1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,023 --> 00:00:26,025 ♪♪ 4 00:00:36,077 --> 00:00:38,079 ["Chick Habit" by April March playing] 5 00:01:29,922 --> 00:01:33,050 [cheerleaders] ♪ Freemont pride, be aggressive, drive, drive, drive ♪ 6 00:01:33,134 --> 00:01:35,427 ♪ Freemont power, Freemont pride ♪ 7 00:01:35,511 --> 00:01:37,763 ♪ Be aggressive, drive, drive, drive ♪ 8 00:01:37,847 --> 00:01:39,723 ♪ Freemont power, Freemont pride ♪ 9 00:01:39,807 --> 00:01:42,059 ♪ Be aggressive, drive, drive, drive ♪ 10 00:01:42,143 --> 00:01:45,604 ♪ Go, Freemont! ♪ [all cheer] 11 00:01:45,688 --> 00:01:48,190 Hey, everybody, tomorrow after classes, 12 00:01:48,274 --> 00:01:50,859 make sure that you have your uniforms picked up from the dry cleaners, 13 00:01:50,943 --> 00:01:52,277 because the bus for the playoffs 14 00:01:52,361 --> 00:01:55,113 is going to leave at 7:30 AM. the next morning, all right? 15 00:01:55,197 --> 00:01:56,448 [groaning] 16 00:01:56,532 --> 00:01:59,576 But the Doughnut Hole has agreed to donate four dozen doughnuts. 17 00:01:59,660 --> 00:02:01,411 Yeah. 18 00:02:01,495 --> 00:02:03,914 Okay, we're going to kill the Rangers this year, right? 19 00:02:03,998 --> 00:02:05,499 [all] yeah! 20 00:02:05,583 --> 00:02:07,876 I can't believe you're leaving. 21 00:02:07,960 --> 00:02:10,504 It's just a couple of hours before you go. 22 00:02:10,588 --> 00:02:14,049 Yeah, right... right. 23 00:02:14,133 --> 00:02:16,718 Aren't you excited? It's playoffs! 24 00:02:16,802 --> 00:02:18,887 Yeah. Whatever. 25 00:02:20,264 --> 00:02:22,266 ♪♪ 26 00:02:45,831 --> 00:02:47,582 Come on! 27 00:02:47,667 --> 00:02:49,835 I have to get home for dinner. 28 00:02:49,919 --> 00:02:51,295 Please? 29 00:02:52,296 --> 00:02:54,506 Well... all right. 30 00:02:56,801 --> 00:02:58,803 ♪♪ 31 00:03:05,184 --> 00:03:08,520 [man] That's some beef. Mm. 32 00:03:08,604 --> 00:03:11,815 - [woman] And carrots. - Yummy. 33 00:03:11,899 --> 00:03:14,276 Thank you, mother. 34 00:03:16,737 --> 00:03:18,947 - Thank you, poodle. - Sure. 35 00:03:21,909 --> 00:03:23,076 Grace. 36 00:03:24,078 --> 00:03:27,915 Dear Lord, please bless this food that we are about to eat. 37 00:03:28,916 --> 00:03:32,669 We thank you for the abundance that You have provided. 38 00:03:32,753 --> 00:03:36,256 Please help us to follow Your path, 39 00:03:36,340 --> 00:03:38,633 the one You intended us all to follow. 40 00:03:40,219 --> 00:03:41,929 And Lord, 41 00:03:42,012 --> 00:03:44,764 please help us to obey 42 00:03:44,849 --> 00:03:48,519 the roles in life you set for us. 43 00:03:48,602 --> 00:03:52,314 For all that is natural, and... 44 00:03:52,398 --> 00:03:53,982 healthy... 45 00:03:55,735 --> 00:03:57,153 and sacred. 46 00:03:59,321 --> 00:04:02,991 In Your name we pray. Amen. 47 00:04:03,075 --> 00:04:04,326 - Amen. - Amen. 48 00:04:04,410 --> 00:04:05,369 Let's eat. 49 00:04:07,872 --> 00:04:09,874 ♪♪ 50 00:04:37,568 --> 00:04:37,651 - [car horn honks] - Bye, dear. 51 00:04:37,651 --> 00:04:37,734 - [car horn honks] - Bye, dear. 52 00:04:37,735 --> 00:04:39,278 - [car horn honks] - Bye, dear. 53 00:04:40,529 --> 00:04:42,781 See you later, sweetie-- I mean, tonight. See you tonight. 54 00:04:44,408 --> 00:04:46,368 Don't forget your library books by the door. 55 00:04:46,452 --> 00:04:48,078 - Got 'em. Bye. - [door closes] 56 00:04:50,623 --> 00:04:54,293 - So... are we ready? - They'll all be here at 3:00. 57 00:04:55,294 --> 00:04:57,254 Jesus, I hope we're doing the right thing. 58 00:04:57,338 --> 00:04:59,256 [bell rings] 59 00:04:59,340 --> 00:05:01,383 Shaker Hills, here we come. 60 00:05:02,968 --> 00:05:04,886 And remember, 7:30's doughnuts. 61 00:05:10,017 --> 00:05:12,227 - Did you talk to both her parents? - She's coming. 62 00:05:12,311 --> 00:05:13,770 Kill the Rangers. 63 00:05:19,777 --> 00:05:21,278 Meet you outside. 64 00:05:31,330 --> 00:05:32,914 Don't you hate it when they do that? 65 00:05:33,916 --> 00:05:35,000 I think it's fun. 66 00:05:36,335 --> 00:05:38,879 Maybe he just doesn't do it right. 67 00:05:45,761 --> 00:05:47,304 - See ya. - Bye. 68 00:05:51,767 --> 00:05:53,769 ♪♪ 69 00:06:00,150 --> 00:06:02,193 - [man in car] Speed up, jerk! - [honking] 70 00:06:05,781 --> 00:06:09,659 Um, Jared, why are we going so slow? 71 00:06:09,743 --> 00:06:12,871 Sorry. Zoning, I guess. 72 00:06:18,502 --> 00:06:19,336 [van door closes] 73 00:06:21,672 --> 00:06:25,592 Mike, thanks so much for coming all the way back out here again. 74 00:06:25,676 --> 00:06:28,428 - Well, that's what we're here for. - Thank you, Mike. 75 00:06:28,512 --> 00:06:30,847 - Now you've watched the video? - Over and over. 76 00:06:30,931 --> 00:06:32,474 Come in. 77 00:06:34,602 --> 00:06:35,686 [horn honks] 78 00:06:39,231 --> 00:06:42,776 The important thing is to be clear and direct, 79 00:06:42,860 --> 00:06:45,404 but to do it lovingly. 80 00:06:45,487 --> 00:06:48,198 - We're not accusing, we're supporting. - [car door closes] 81 00:06:48,282 --> 00:06:49,908 I think I hear the car. 82 00:06:52,828 --> 00:06:54,871 Uh-oh, here they come. 83 00:06:54,955 --> 00:06:56,957 ♪♪ 84 00:07:07,092 --> 00:07:08,343 Surprise! 85 00:07:09,887 --> 00:07:12,014 What happened? Is somebody dead? 86 00:07:12,097 --> 00:07:13,556 They're your favorite. 87 00:07:13,641 --> 00:07:17,686 Now, why don't you just come on in and sit down, honey? 88 00:07:17,770 --> 00:07:20,939 - What's going on? - Hi, Megan. 89 00:07:21,023 --> 00:07:23,316 My name is Mike. 90 00:07:23,400 --> 00:07:27,320 Your parents and your friends want to have a conversation with you. 91 00:07:27,404 --> 00:07:30,532 I'm here to help facilitate that dialogue. 92 00:07:30,616 --> 00:07:35,116 So why don't we start by sitting down and making ourselves comfortable? 93 00:07:35,496 --> 00:07:36,955 How would that be? 94 00:07:40,584 --> 00:07:45,084 [sighs] Now, Peter, would you like to start the conversation? 95 00:07:46,674 --> 00:07:49,218 Megan, we love you. 96 00:07:50,511 --> 00:07:51,970 We all love you. 97 00:07:52,054 --> 00:07:55,390 And lately, we've become concerned 98 00:07:55,474 --> 00:07:58,018 about certain... behaviors. 99 00:07:59,019 --> 00:08:01,021 We're afraid you're being influenced 100 00:08:01,105 --> 00:08:05,605 by a... way of thinking. An unnatural-- 101 00:08:06,902 --> 00:08:08,778 Do you remember the woman on TV-- 102 00:08:08,862 --> 00:08:11,656 Honey, we think you're a... [whispering] lesbian. 103 00:08:13,325 --> 00:08:14,409 Huh? 104 00:08:16,245 --> 00:08:19,498 I, myself, was once a gay. 105 00:08:19,581 --> 00:08:22,917 Now I'm an ex-gay, Megan. 106 00:08:23,002 --> 00:08:26,380 I work for a place called True Directions, 107 00:08:26,463 --> 00:08:29,257 who help people like yourself 108 00:08:29,341 --> 00:08:33,841 learn to understand the reasons behind homosexual tendencies. 109 00:08:34,471 --> 00:08:36,890 And-- and how to heal them. 110 00:08:36,974 --> 00:08:39,434 What tendencies? 111 00:08:39,518 --> 00:08:40,977 Why would you think I'm a-- 112 00:08:42,271 --> 00:08:45,315 You've been trying to make us eat this tofu. 113 00:08:45,399 --> 00:08:49,111 In diet, watch for a switch to vegetarianism. 114 00:08:49,194 --> 00:08:53,281 You don't have any pictures of guys in your locker, just these. 115 00:08:53,365 --> 00:08:54,407 Mm-hmm. 116 00:08:54,491 --> 00:08:56,451 And these. 117 00:08:56,535 --> 00:09:01,035 Sexual, even vaginal motifs in artwork and decorating, 118 00:09:01,790 --> 00:09:03,708 gay iconography. 119 00:09:06,712 --> 00:09:09,339 You don't even like to kiss me. 120 00:09:09,423 --> 00:09:10,382 [all] It's true. 121 00:09:10,466 --> 00:09:12,968 I can't believe this. 122 00:09:13,969 --> 00:09:17,389 Denial is a normal part of the healing process 123 00:09:17,473 --> 00:09:20,726 that we'll explore at True Directions. 124 00:09:21,727 --> 00:09:22,686 Healing? 125 00:09:22,770 --> 00:09:26,774 Like rehab, honey. Uh, Homosexuals Anonymous. 126 00:09:26,857 --> 00:09:29,484 Poodle, it's only for a few months. 127 00:09:29,568 --> 00:09:32,487 There is no way I'm going. 128 00:09:33,489 --> 00:09:33,572 ♪♪ 129 00:09:33,572 --> 00:09:33,655 ♪♪ 130 00:09:33,655 --> 00:09:35,490 ♪♪ 131 00:10:02,559 --> 00:10:03,393 Hmm? 132 00:10:09,650 --> 00:10:11,652 ♪♪ 133 00:10:32,422 --> 00:10:34,632 - [Nancy] Let's go. - [car doors close] 134 00:10:35,634 --> 00:10:36,635 Now. 135 00:10:42,307 --> 00:10:44,726 Oh, wonderful! 136 00:10:49,439 --> 00:10:51,149 Welcome, welcome, welcome. 137 00:10:51,233 --> 00:10:54,319 I'm Mary. I'm the founder of True Directions. 138 00:10:54,403 --> 00:10:56,279 - And you must be Megan? - Yes. 139 00:10:57,281 --> 00:10:59,574 - This is my son, Rock. - [Nancy] Hi. 140 00:10:59,658 --> 00:11:01,868 - Pleasure to meet you, Megan. - Thank you. 141 00:11:01,952 --> 00:11:04,496 Looks like we got you just in time. 142 00:11:04,580 --> 00:11:06,415 Uh, what are you? About 17? 143 00:11:06,498 --> 00:11:07,499 Yes! 144 00:11:07,583 --> 00:11:09,126 Almost lost her to college. 145 00:11:09,209 --> 00:11:10,543 You know, it's so much harder 146 00:11:10,627 --> 00:11:13,421 once they've been through all that liberal arts brainwashing, 147 00:11:13,505 --> 00:11:15,632 but we've saved a few. 148 00:11:15,716 --> 00:11:17,259 I'll take her from here. 149 00:11:18,677 --> 00:11:20,679 [bird cawing] 150 00:11:22,514 --> 00:11:24,015 Well, come along. 151 00:11:24,099 --> 00:11:27,018 We have a little welcome video to start you up. 152 00:11:27,102 --> 00:11:28,603 [car starts] 153 00:11:30,772 --> 00:11:33,232 ♪♪ 154 00:11:33,317 --> 00:11:34,192 [horn honks] 155 00:11:39,114 --> 00:11:41,116 ♪♪ 156 00:11:45,454 --> 00:11:48,748 [narrator] No one would've guessed what would happen to this sweet little girl. 157 00:11:48,832 --> 00:11:52,418 By a young age, Kelly had a promising future. 158 00:11:52,502 --> 00:11:56,047 Mommy's little helper, then prom queen. 159 00:11:56,131 --> 00:11:59,092 Kelly had hopes of being a model one day. 160 00:11:59,176 --> 00:12:03,676 That is, until she was recruited into the homosexual lifestyle. 161 00:12:06,308 --> 00:12:09,436 She made me do things with other women. 162 00:12:09,519 --> 00:12:12,813 She drove me in the back of her Harley like I was some show piece. 163 00:12:12,898 --> 00:12:16,651 Even when she'd get high and push me off the back of the bike, 164 00:12:16,735 --> 00:12:19,821 I'd roll in the gutter... broken ribs... 165 00:12:22,115 --> 00:12:24,867 [sobbing] I just kept coming back for more. 166 00:12:24,952 --> 00:12:27,788 [sobbing continues] 167 00:12:27,871 --> 00:12:29,372 Turn off the [bleep] camera! 168 00:12:33,418 --> 00:12:35,336 [man] We never dreamed this could happen to our little girl. 169 00:12:37,256 --> 00:12:39,258 [narrator] But Kelly sought help. 170 00:12:39,341 --> 00:12:43,841 After just two months in True Directions' easy, five step program, 171 00:12:43,929 --> 00:12:45,889 Kelly rediscovered her femininity 172 00:12:45,973 --> 00:12:48,558 - and embraced her true self. - [food sizzling] 173 00:12:49,559 --> 00:12:52,478 On March 16th, 1996, 174 00:12:52,562 --> 00:12:54,564 Kelly was married. 175 00:12:54,648 --> 00:12:56,650 ♪♪ 176 00:12:59,236 --> 00:13:00,195 [mirthless chuckle] 177 00:13:03,323 --> 00:13:05,325 ♪♪ 178 00:13:08,578 --> 00:13:08,661 [glissando chimes playing] 179 00:13:08,662 --> 00:13:08,745 [glissando chimes playing] 180 00:13:08,745 --> 00:13:10,580 [glissando chimes playing] 181 00:13:12,791 --> 00:13:15,043 The others arrived yesterday, so why don't I catch you up? 182 00:13:15,127 --> 00:13:19,089 It's a two-month program based on five simple steps. 183 00:13:19,172 --> 00:13:22,383 Why don't we concentrate on the first step? 184 00:13:22,467 --> 00:13:24,093 You admitting your problem. 185 00:13:25,387 --> 00:13:29,140 When you see a woman in a tight skirt, 186 00:13:29,224 --> 00:13:32,268 and her long... beautiful legs, 187 00:13:32,352 --> 00:13:34,437 or perhaps, she's in the bathroom 188 00:13:34,521 --> 00:13:37,732 putting lipstick over her full lips, 189 00:13:37,816 --> 00:13:39,901 or maybe in the locker room, 190 00:13:39,985 --> 00:13:41,695 soaping her body, 191 00:13:41,778 --> 00:13:43,780 rubbing her breasts, 192 00:13:43,864 --> 00:13:45,740 you don't have any unnatural thoughts? 193 00:13:45,824 --> 00:13:47,659 I don't think it's unnatural. 194 00:13:47,743 --> 00:13:50,287 Aha! You see? 195 00:13:50,370 --> 00:13:52,663 You don't even think it's wrong. 196 00:13:52,748 --> 00:13:55,500 Until you admit your sickness, you will wear these. 197 00:13:55,584 --> 00:14:00,084 You will earn the right to wear civvies once you have admitted the first step. 198 00:14:01,006 --> 00:14:04,384 It's a long path to righteousness, Megan. 199 00:14:04,468 --> 00:14:06,511 And it's a battlefield of temptation out there, 200 00:14:06,595 --> 00:14:08,513 and you're going to have to fight. 201 00:14:08,597 --> 00:14:13,097 Until then, I'd like you to meet one of our other soldiers. 202 00:14:13,560 --> 00:14:14,561 Hilary? 203 00:14:16,396 --> 00:14:18,523 Megan, this is Hilary. 204 00:14:18,607 --> 00:14:20,025 She will show you around. 205 00:14:20,108 --> 00:14:22,610 And, well, you'll get acquainted. 206 00:14:25,072 --> 00:14:28,033 Okay. Rise and shine at 7:00. 207 00:14:28,116 --> 00:14:31,869 Breakfast at 8:00. Group therapy until lunch. 208 00:14:32,954 --> 00:14:35,957 Now in the afternoon, we have free time to do, um... 209 00:14:36,041 --> 00:14:38,209 you know, whatever. 210 00:14:38,293 --> 00:14:42,793 And then we move inside for reorientating exercises. 211 00:14:42,964 --> 00:14:45,174 Family therapy on the weekends. 212 00:14:46,718 --> 00:14:49,470 Hmm. You didn't miss much, really. 213 00:14:55,727 --> 00:14:56,602 Oh. 214 00:14:57,604 --> 00:14:59,397 [Hilary] This is where we sleep. 215 00:14:59,481 --> 00:15:03,318 But there's no inappropriate behavior allowed. 216 00:15:03,402 --> 00:15:06,947 Inappropriate? Like swearing? 217 00:15:07,030 --> 00:15:09,240 No, inappropriate like fucking. 218 00:15:09,324 --> 00:15:10,325 Oh. 219 00:15:10,409 --> 00:15:13,870 You get caught in the throes of sodomy, and au revoir. 220 00:15:22,796 --> 00:15:25,840 Well, never mind Graham. She's a spoiled brat. 221 00:15:27,134 --> 00:15:28,593 I read her chart. 222 00:15:30,470 --> 00:15:33,097 Step one was easy, 223 00:15:33,181 --> 00:15:35,808 admitting you're a homosexual? 224 00:15:35,892 --> 00:15:38,561 See? We all passed... yesterday. 225 00:15:44,067 --> 00:15:46,235 I'm a homosexual. 226 00:15:48,029 --> 00:15:49,780 See how easy it is? 227 00:15:59,124 --> 00:16:01,835 Megan, meet the rest of our group. 228 00:16:02,961 --> 00:16:05,171 Hi, Megan. Uh, I'm Jan, 229 00:16:05,255 --> 00:16:08,967 and I'm a softball player, and I'm a homosexual. 230 00:16:11,845 --> 00:16:13,137 I'm Sinead. 231 00:16:13,221 --> 00:16:16,182 I like pain, I'm a homosexual. 232 00:16:16,266 --> 00:16:18,935 I'm Joel. I'm a Jew... 233 00:16:20,979 --> 00:16:24,941 and a... [stammering] homosexual. 234 00:16:28,487 --> 00:16:30,238 - We met. - Graham! 235 00:16:31,406 --> 00:16:33,950 I'm Graham, and I like girls a lot. 236 00:16:34,034 --> 00:16:36,494 And, uh, I'm a homosexual. 237 00:16:39,080 --> 00:16:43,580 Andre. Actor, dancer, homosexual. 238 00:16:43,752 --> 00:16:47,088 Dolph, homosexual varsity wrestler. How you doin'? 239 00:16:48,548 --> 00:16:52,176 I'm Clayton Dunn. I work in retail. 240 00:16:52,260 --> 00:16:53,803 I'm a homosexual. 241 00:16:55,347 --> 00:16:59,642 It's time for your first disclosure, and don't be intimidated. 242 00:17:00,727 --> 00:17:04,355 Why don't you start by telling us about the first time 243 00:17:04,439 --> 00:17:06,524 that you realized that you might be a lesbian? 244 00:17:06,608 --> 00:17:08,067 I'm not. 245 00:17:09,611 --> 00:17:11,279 Everyone just thinks I am. 246 00:17:12,572 --> 00:17:14,865 I shouldn't even be here. [laughs] 247 00:17:19,037 --> 00:17:22,206 That's a perfectly normal place to start. 248 00:17:22,290 --> 00:17:24,709 Why don't we discuss the issues in your intervention? 249 00:17:25,710 --> 00:17:26,669 Well... 250 00:17:28,171 --> 00:17:30,089 I'm a vegetarian. 251 00:17:30,173 --> 00:17:31,465 - [groans] - Mm-hmm. 252 00:17:32,592 --> 00:17:34,302 I have pictures of women around. 253 00:17:34,386 --> 00:17:35,970 You think that's normal? 254 00:17:36,054 --> 00:17:37,138 Sure. 255 00:17:39,349 --> 00:17:40,975 I never really thought about it. 256 00:17:41,059 --> 00:17:42,643 Have you ever had a boyfriend? 257 00:17:42,727 --> 00:17:46,897 Yes, for two years we've been going steady. 258 00:17:46,982 --> 00:17:48,984 I really love him. 259 00:17:49,067 --> 00:17:50,860 He's smart and popular. 260 00:17:50,944 --> 00:17:52,737 And he's got the biggest dick I've never seen. 261 00:17:54,447 --> 00:17:58,325 Well, um... have you ever had sex with him? 262 00:17:59,327 --> 00:18:00,369 I'm a Christian. 263 00:18:00,453 --> 00:18:01,829 It's really easy to be a prude 264 00:18:01,913 --> 00:18:03,789 when you're not attracted to him, isn't it? [chuckles] 265 00:18:04,916 --> 00:18:06,500 He's very handsome. 266 00:18:06,585 --> 00:18:08,044 But does he make you hot? 267 00:18:08,128 --> 00:18:11,089 I mean, do you think of him at night when you... 268 00:18:11,172 --> 00:18:13,549 I'm not perverted! 269 00:18:13,633 --> 00:18:16,135 I get good grades, I go to church... 270 00:18:16,219 --> 00:18:18,095 I'm a cheerleader! 271 00:18:19,556 --> 00:18:21,266 I'm not like all of you. 272 00:18:21,349 --> 00:18:23,434 Everyone reads Cosmo, 273 00:18:23,518 --> 00:18:26,562 everyone looks at other girls all the time. 274 00:18:26,646 --> 00:18:29,607 But you only assume that they're thinking what you're thinking when they look, 275 00:18:29,691 --> 00:18:30,775 but they're not. 276 00:18:32,152 --> 00:18:34,529 [distant cheers] 277 00:18:34,613 --> 00:18:36,531 [cheerleaders] ♪ Freemont power, Freemont pride ♪ 278 00:18:36,615 --> 00:18:38,575 ♪ Be aggressive, drive, drive, drive ♪ 279 00:18:38,658 --> 00:18:40,701 ♪ Go, Freemont! ♪ 280 00:18:42,120 --> 00:18:44,372 I thought everybody had those thoughts. 281 00:18:47,250 --> 00:18:49,377 I just want to be normal. 282 00:18:49,461 --> 00:18:51,713 Then you admit you're not normal. 283 00:18:51,796 --> 00:18:55,216 So why don't you admit you're a homosexual? 284 00:19:00,138 --> 00:19:03,349 [voices overlapping] 285 00:19:03,433 --> 00:19:04,600 [together] You hug us way too much. 286 00:19:05,602 --> 00:19:06,978 [Hilary] Step one was easy. 287 00:19:07,062 --> 00:19:08,605 You don't even like to kiss me. 288 00:19:10,231 --> 00:19:11,857 You put your hand up my skirt. 289 00:19:11,941 --> 00:19:13,943 Homosexual... I think it's fun. 290 00:19:16,363 --> 00:19:18,365 [overlapping] Homosexual, homosexual... 291 00:19:21,368 --> 00:19:23,036 I'm a homosexual! 292 00:19:25,246 --> 00:19:26,705 I'm a homosexual! 293 00:19:27,707 --> 00:19:29,834 I'm a homosexual! 294 00:19:29,918 --> 00:19:32,003 Congratulations, Megan. 295 00:19:32,087 --> 00:19:34,297 You have just taken your first step 296 00:19:34,381 --> 00:19:37,217 - in your true direction. - [applause] 297 00:19:42,013 --> 00:19:43,931 [sobbing] I'm a homosex-- 298 00:19:45,934 --> 00:19:47,101 [Mary] Okay. 299 00:19:47,185 --> 00:19:49,520 - Go on now. - Let's go. Bye, Megan. 300 00:19:50,855 --> 00:19:52,481 [sobbing] 301 00:19:55,902 --> 00:19:57,194 Don't worry, Megan. 302 00:19:57,278 --> 00:20:00,281 - It's going to be okay. - No. 303 00:20:01,741 --> 00:20:03,325 Here, put these on. 304 00:20:09,791 --> 00:20:10,792 Oh, my God. 305 00:20:15,714 --> 00:20:16,756 They were right. 306 00:20:18,633 --> 00:20:19,925 I'm a homo. 307 00:20:21,469 --> 00:20:24,305 [continues sobbing] Oh, my God. 308 00:20:31,354 --> 00:20:33,356 ♪♪ 309 00:20:35,608 --> 00:20:38,068 Congratulations on your first step, pompoms. 310 00:20:43,825 --> 00:20:45,701 Don't listen to her. 311 00:20:45,785 --> 00:20:48,204 She's just upset 'cause the fish on her plate 312 00:20:48,288 --> 00:20:50,039 is the only kind she can eat. 313 00:20:50,123 --> 00:20:54,085 I can't wait to be straight. I've always wanted to be. 314 00:20:54,169 --> 00:20:55,837 It's cool to finally talk about it, you know? 315 00:20:55,920 --> 00:20:57,630 I mean, I can't tell any of my friends on the team. 316 00:20:57,714 --> 00:20:59,382 Maybe you have the wrong friends. 317 00:20:59,466 --> 00:21:02,051 I think we should all be supporting each other. 318 00:21:02,135 --> 00:21:04,554 Really, princess? Do you want to start the Kumbayas? 319 00:21:11,686 --> 00:21:14,021 [door opens and closes] 320 00:21:14,105 --> 00:21:15,481 Hi, Mom. 321 00:21:15,565 --> 00:21:17,900 - Flowers are pretty. - I know. 322 00:21:20,987 --> 00:21:23,823 You know, I noticed that we sprung another leak in the ceiling. 323 00:21:23,907 --> 00:21:25,408 I'd like you to get to it tonight. 324 00:21:25,492 --> 00:21:27,452 I'll get to it, Mom. Jesus! 325 00:21:27,535 --> 00:21:28,702 Ow! 326 00:21:28,787 --> 00:21:30,038 I'm sorry, I didn't mean it. 327 00:21:30,121 --> 00:21:32,248 Look, not in my presence. 328 00:21:32,332 --> 00:21:36,832 I have told you over and over again, no more sipping! 329 00:21:37,253 --> 00:21:38,545 Chug it like a man! 330 00:21:38,630 --> 00:21:39,714 Go on! Chug! 331 00:21:42,383 --> 00:21:44,551 - [Mary groans] - [exhales] There. 332 00:21:44,636 --> 00:21:46,429 Try and get to that tonight. 333 00:21:54,062 --> 00:21:54,937 [grunts] 334 00:21:57,273 --> 00:21:58,148 Ugh! 335 00:22:01,778 --> 00:22:03,863 - [buzzing] - [moaning] 336 00:22:08,535 --> 00:22:09,786 [buzzing and moaning continue] 337 00:22:18,628 --> 00:22:20,212 Yeah. 338 00:22:20,296 --> 00:22:23,090 - [buzzing] - Mm. 339 00:22:23,174 --> 00:22:26,093 - It's all right. It's just me. - Oh, fuck. 340 00:22:26,177 --> 00:22:27,178 What are you doing? 341 00:22:27,262 --> 00:22:29,264 A.V. What's it to ya? 342 00:22:29,347 --> 00:22:31,140 A.V.? What's that? 343 00:22:31,224 --> 00:22:33,768 Aversion therapy, stupid. 344 00:22:33,852 --> 00:22:35,687 So what does that mean? 345 00:22:35,770 --> 00:22:39,190 When you have inappropriate fantasies about girls, 346 00:22:39,274 --> 00:22:41,192 you shock yourself with this shocker. 347 00:22:42,610 --> 00:22:45,446 So every time you think of them, you feel that pain. 348 00:22:45,530 --> 00:22:46,906 That's sick! 349 00:22:46,990 --> 00:22:48,366 No pain, no gain, baby. 350 00:22:48,449 --> 00:22:51,785 If you want to like dick, you better start training yourself. 351 00:22:51,870 --> 00:22:53,788 Hey, isn't that Graham's sock? 352 00:22:53,872 --> 00:22:55,957 None of your damn business. 353 00:23:00,295 --> 00:23:02,839 [buzzing] 354 00:23:10,722 --> 00:23:13,516 Megan, you have a phone call. 355 00:23:14,517 --> 00:23:17,770 - Hello? - [Nancy] Megan, it's Mom and Dad. 356 00:23:17,854 --> 00:23:20,857 Oh, we know it's after lights out, but we just miss you so much. 357 00:23:20,940 --> 00:23:24,360 [Peter] We just wanted to know how our little poodle is doing. 358 00:23:24,444 --> 00:23:27,697 I'm doing okay. You were right. 359 00:23:27,780 --> 00:23:30,783 I am a homosexual, but I'll be regular soon. 360 00:23:30,867 --> 00:23:33,494 [Peter] That Mary is pretty good then, huh? 361 00:23:33,578 --> 00:23:35,621 Mm-hmm, and Mike and all the others. 362 00:23:35,705 --> 00:23:37,206 I'm already starting step two. 363 00:23:37,290 --> 00:23:40,334 We're so glad, and after all that money. 364 00:23:40,418 --> 00:23:42,586 [Nancy] Oh, we can't wait to see you up there at graduation, 365 00:23:42,670 --> 00:23:44,630 to have you home, so we can all be together again. 366 00:23:44,714 --> 00:23:46,090 [Peter] Just remember, we love you. 367 00:23:46,174 --> 00:23:48,885 We would do anything for our Megan to have a normal life. 368 00:23:48,968 --> 00:23:50,970 - And if you need anything-- - We'd better go. 369 00:23:51,054 --> 00:23:53,306 Now you hang in there and stay strong. 370 00:23:53,389 --> 00:23:55,474 - [Peter] Sweet dreams. - You, too, daddy. 371 00:23:55,558 --> 00:23:57,810 See you at family therapy. I love you. 372 00:23:57,894 --> 00:23:59,896 [glissando chimes playing] 373 00:24:01,272 --> 00:24:03,857 In step two, we'll begin the process 374 00:24:03,942 --> 00:24:07,570 of everybody rediscovering their gender identity. 375 00:24:07,654 --> 00:24:11,115 Now, we all know we're latent heterosexuals. 376 00:24:11,199 --> 00:24:14,118 Now, what we must do is to relearn 377 00:24:14,202 --> 00:24:16,996 our masculinity and our femininity. 378 00:24:17,080 --> 00:24:20,416 I know this might be a little confusing to some of you-- 379 00:24:22,460 --> 00:24:23,461 Graham! 380 00:24:24,462 --> 00:24:25,296 What? 381 00:24:26,881 --> 00:24:28,465 [Mary sighs] 382 00:24:28,549 --> 00:24:30,467 Do you like being a pervert? 383 00:24:30,551 --> 00:24:32,469 I heard you, okay? 384 00:24:32,553 --> 00:24:36,181 With your masculine-feminine blah blah blah. 385 00:24:36,265 --> 00:24:39,643 Like after Advanced Calc and Chaucer, I can follow the psychobabble. 386 00:24:39,727 --> 00:24:41,353 This psychobabble, young lady, 387 00:24:41,437 --> 00:24:45,774 is the only healthy alternative to the gay lifestyle 388 00:24:45,858 --> 00:24:49,027 other than-than guzzling a bottle of tranquilizers 389 00:24:49,112 --> 00:24:50,738 or slashing your wrists. 390 00:24:54,283 --> 00:24:55,117 Okay. 391 00:24:56,327 --> 00:24:57,619 Now... 392 00:24:57,704 --> 00:25:00,206 who's ready to have some fun? 393 00:25:00,289 --> 00:25:00,372 [glissando chimes playing] 394 00:25:00,373 --> 00:25:00,456 [glissando chimes playing] 395 00:25:00,456 --> 00:25:02,207 [glissando chimes playing] 396 00:25:03,209 --> 00:25:04,210 And forwards. 397 00:25:04,293 --> 00:25:06,295 And backwards, 398 00:25:06,379 --> 00:25:07,797 and forwards. 399 00:25:07,880 --> 00:25:09,172 And backwards. 400 00:25:09,257 --> 00:25:11,509 In a very clean line. 401 00:25:11,592 --> 00:25:13,260 You go in, and you go out. 402 00:25:13,344 --> 00:25:15,804 And you go up, and you go down. 403 00:25:15,888 --> 00:25:18,265 Girls, is everybody paying attention? 404 00:25:18,349 --> 00:25:22,770 And you go in and out and in and out 405 00:25:22,854 --> 00:25:24,689 and in and out. 406 00:25:24,772 --> 00:25:27,399 Get into every little crevice. 407 00:25:27,483 --> 00:25:29,902 And in and out... 408 00:25:29,986 --> 00:25:31,779 [Mike] And you slip it in... 409 00:25:31,863 --> 00:25:33,865 and out. 410 00:25:33,948 --> 00:25:37,034 And you add a little more oil and shove it in. 411 00:25:37,118 --> 00:25:38,536 Take it out. 412 00:25:38,619 --> 00:25:40,537 Put some muscle into it. 413 00:25:40,621 --> 00:25:43,206 Shove it in... and out. 414 00:25:43,291 --> 00:25:46,043 And shove it in, take it out. 415 00:25:47,420 --> 00:25:48,879 [grunts] 416 00:25:48,963 --> 00:25:51,674 Okay, who wants to go down with me? 417 00:25:53,092 --> 00:25:55,094 ["Just Like Henry" by Dressy Bessy playing] 418 00:26:21,412 --> 00:26:23,914 - [cheering] - Hey! 419 00:26:23,998 --> 00:26:26,000 ["Just Like Henry" continues playing] 420 00:26:35,468 --> 00:26:36,510 [all screaming] 421 00:26:40,723 --> 00:26:42,725 ♪♪ 422 00:26:46,687 --> 00:26:50,190 Huh... you're turning into a pretty young lady. 423 00:26:50,274 --> 00:26:53,277 - Now hold still. - [grunts] 424 00:26:53,361 --> 00:26:55,363 - [whistle blows] - Come on! 425 00:26:56,948 --> 00:26:59,200 [all] Die! Die! Die! 426 00:27:01,160 --> 00:27:03,787 [sighs] Okay, then. 427 00:27:03,871 --> 00:27:06,540 Who's left to report out their root? 428 00:27:06,624 --> 00:27:08,125 Andre? 429 00:27:08,209 --> 00:27:11,754 Shit, Ms. Mary, I ain't the only one who ain't got no root. 430 00:27:11,838 --> 00:27:14,090 Andre, we don't use profanity 431 00:27:14,173 --> 00:27:16,508 or double-negatives here at True Directions. 432 00:27:18,302 --> 00:27:20,971 Okay, who's next? Megan. 433 00:27:21,055 --> 00:27:25,555 Well, I've really been thinking, but I just can't think of anything. 434 00:27:25,685 --> 00:27:29,271 I think our little prom queen is too afraid to disclose. 435 00:27:29,355 --> 00:27:31,899 Oh, really? What's your root, Graham? 436 00:27:31,983 --> 00:27:35,236 We're working on your issue here, not mine. You're deflecting. 437 00:27:35,319 --> 00:27:39,448 Actually, I think it might be a great idea for Megan 438 00:27:39,532 --> 00:27:41,325 to be reminded of your root, Graham. 439 00:27:43,077 --> 00:27:45,245 My mother got married in pants. 440 00:27:50,501 --> 00:27:53,045 All right, let's see-- uh, Dolph? 441 00:27:53,129 --> 00:27:56,966 [sighs] Too many locker room showers with the varsity team. 442 00:27:57,049 --> 00:28:01,261 - Hilary? - Um, all-girl boarding school. 443 00:28:01,345 --> 00:28:05,307 - Sinead? - I was born in France. 444 00:28:05,391 --> 00:28:06,558 Clayton? 445 00:28:06,642 --> 00:28:08,935 My mom let me play in her pumps. 446 00:28:09,020 --> 00:28:10,104 I like balls. 447 00:28:11,272 --> 00:28:12,731 - Why, thank you for that, Jan. - [applause] 448 00:28:14,483 --> 00:28:15,400 Joel? 449 00:28:15,484 --> 00:28:18,445 Traumatic bris. 450 00:28:18,529 --> 00:28:20,572 So... yeah. 451 00:28:21,574 --> 00:28:25,327 Now, Megan, do you see easy it could be? 452 00:28:25,411 --> 00:28:29,081 You just have to dig down into those painful memories, 453 00:28:29,165 --> 00:28:31,000 and you'll find it. 454 00:28:32,335 --> 00:28:35,129 Now, Hilary, will you please come up here? 455 00:28:37,256 --> 00:28:39,341 Today we are going to learn 456 00:28:39,425 --> 00:28:42,428 one of the most wonderful things about being a heterosexual. 457 00:28:43,429 --> 00:28:44,304 Friendship. 458 00:28:44,388 --> 00:28:47,849 So what I'd like you to all do is to start partnering up, 459 00:28:47,934 --> 00:28:51,312 find yourself a friend for the remainder of the program. 460 00:28:54,982 --> 00:28:57,567 All right, everybody settle. 461 00:28:57,652 --> 00:29:00,404 Now that we have all found someone, 462 00:29:00,488 --> 00:29:04,988 what I'd like you to do is practice some time tonight with these. 463 00:29:11,707 --> 00:29:13,667 - It's a woman. - And what else? 464 00:29:13,751 --> 00:29:14,710 I don't know. 465 00:29:14,794 --> 00:29:17,421 A mother. Women have roles. 466 00:29:17,505 --> 00:29:19,924 After you learn that, you'll stop objectifying them. 467 00:29:20,007 --> 00:29:22,551 Haven't you been listening to anything Mary said? 468 00:29:22,635 --> 00:29:24,428 Well, have you? 469 00:29:24,512 --> 00:29:27,097 - Have I what? - Stopped objectifying them. 470 00:29:27,181 --> 00:29:29,224 I'm still looking for my root. 471 00:29:29,308 --> 00:29:32,060 Must be tough when you're such a pries. 472 00:29:34,981 --> 00:29:36,440 Your turn. 473 00:29:40,069 --> 00:29:41,361 - [buzzing] - Ow! 474 00:29:41,445 --> 00:29:44,030 You really have to be more prepared for temptation, Megan. 475 00:29:44,115 --> 00:29:45,533 [scoffs] 476 00:29:52,123 --> 00:29:53,624 - Give it to me! Give it! - [whistle blows] 477 00:29:53,708 --> 00:29:56,085 I'm open! [grunts] 478 00:29:56,168 --> 00:29:58,170 ♪♪ 479 00:30:13,978 --> 00:30:15,270 [Mike] Boys! 480 00:30:15,354 --> 00:30:19,399 Don't you see how sad and pathetic you all are? 481 00:30:19,483 --> 00:30:22,652 Always wanting something you can't have. 482 00:30:24,822 --> 00:30:29,322 If I catch you looking at another man like that ever again, 483 00:30:30,161 --> 00:30:33,664 you'll be watching sports the whole weekend! 484 00:30:36,000 --> 00:30:38,794 [Mary] First thing we do is we pull these tabs out. 485 00:30:38,878 --> 00:30:41,839 Then we fold it over. 486 00:30:41,922 --> 00:30:43,965 All right, now I've used food coloring. 487 00:30:44,050 --> 00:30:45,885 This way you can see it better, 488 00:30:45,968 --> 00:30:48,971 and if it's a boy, well, it tinkles up. 489 00:30:49,055 --> 00:30:51,307 That's the wrong tab, okay? 490 00:30:51,390 --> 00:30:53,100 Will you please hold it still while I'm doing this? 491 00:30:53,184 --> 00:30:55,352 - You're doing it all wrong. - No, I'm not. 492 00:30:55,436 --> 00:30:58,897 If you would just give it to me to do, it would be fine. 493 00:30:58,981 --> 00:31:00,983 Girls! Intervene! 494 00:31:02,068 --> 00:31:03,194 Ugh! 495 00:31:03,277 --> 00:31:04,236 [laughing] 496 00:31:05,780 --> 00:31:08,324 Let's... ahem, try that one more time. 497 00:31:11,077 --> 00:31:11,160 [glissando chimes playing] 498 00:31:11,160 --> 00:31:11,243 [glissando chimes playing] 499 00:31:11,243 --> 00:31:13,078 [glissando chimes playing] 500 00:31:14,080 --> 00:31:18,580 And I realized that when we finished swimming lessons, 501 00:31:19,335 --> 00:31:21,712 we would change in front of each other. 502 00:31:22,922 --> 00:31:25,090 That's it. 503 00:31:25,174 --> 00:31:26,800 - Why I'm a homo. - [man groans] 504 00:31:26,884 --> 00:31:30,387 Andre, that's what kids do after swimming lessons. 505 00:31:30,471 --> 00:31:32,389 Change. Everybody does that. 506 00:31:32,473 --> 00:31:34,516 But I took one look at those boys, 507 00:31:34,600 --> 00:31:37,019 and I got a... you know what. 508 00:31:37,103 --> 00:31:37,937 [coughs] 509 00:31:38,938 --> 00:31:42,024 I, um, can relate to that. 510 00:31:42,108 --> 00:31:46,362 Um, when I used to study with Jacob, 511 00:31:46,445 --> 00:31:50,945 we used to touch each other's legs and rub up against each other. 512 00:31:51,492 --> 00:31:53,410 Blowing each other after your fucking bar mitzvah 513 00:31:53,494 --> 00:31:55,746 is a little bit different then learning how to dog paddle. 514 00:31:55,830 --> 00:31:57,748 That is totally uncalled for. 515 00:31:57,832 --> 00:31:58,749 Well, excuse me, 516 00:31:58,833 --> 00:32:01,710 but we're paying a lot of money here to get these kids fixed, 517 00:32:01,794 --> 00:32:04,838 not sit around and listen to stories all day. 518 00:32:04,922 --> 00:32:08,175 Graham, I hope you're getting a little more out of this program 519 00:32:08,259 --> 00:32:10,219 than that faggot over there. 520 00:32:10,302 --> 00:32:12,887 Mr. Eaton, I don't find that appropriate. 521 00:32:12,972 --> 00:32:15,766 No, he's right. 522 00:32:16,767 --> 00:32:19,561 It was a stupid-ass root. 523 00:32:20,813 --> 00:32:24,191 I'm never gonna know why I am a... faggot. 524 00:32:25,192 --> 00:32:26,818 I've heard enough of this crap. 525 00:32:26,902 --> 00:32:28,403 When you get back from Switzerland, 526 00:32:28,487 --> 00:32:30,822 you better have this gay thing out of your system. 527 00:32:30,906 --> 00:32:32,324 - Got it? - I got it. 528 00:32:32,408 --> 00:32:36,908 You fuck up, no college, no car, no trust fund. 529 00:32:51,927 --> 00:32:54,304 I'm not sitting in any room with a faggot. 530 00:32:55,806 --> 00:32:57,224 - [car doors close] - [engine starts] 531 00:32:59,518 --> 00:33:00,602 [Mary] Megan. 532 00:33:00,686 --> 00:33:03,689 It's your turn to report out your root. 533 00:33:04,690 --> 00:33:07,526 I think it might be my parents. 534 00:33:07,610 --> 00:33:10,321 Okay, go with that. 535 00:33:10,404 --> 00:33:13,532 You know, we've kinda been like this greeting card family. 536 00:33:14,742 --> 00:33:18,871 And then there was that one year where Dad was unemployed 537 00:33:18,954 --> 00:33:20,372 and Mom had to support us. 538 00:33:20,456 --> 00:33:23,584 Wait a minute, that was only for nine months. 539 00:33:23,667 --> 00:33:26,961 And then I was offered a much better job at the plant. 540 00:33:28,088 --> 00:33:31,466 Well, it was maybe seeing Mom kind of being the dad. Maybe I-- 541 00:33:32,885 --> 00:33:36,638 Maybe I got kinda the wrong idea about the roles of men and women? 542 00:33:36,722 --> 00:33:38,306 Absolutely! 543 00:33:38,390 --> 00:33:41,309 You know, I can't believe that you didn't mention this earlier. 544 00:33:41,393 --> 00:33:44,521 Your father was emasculated, your mother was domineering. 545 00:33:44,605 --> 00:33:45,564 Not exactly. 546 00:33:45,648 --> 00:33:48,567 You wanted to emulate your mother. 547 00:33:48,651 --> 00:33:52,196 You have no respect for men because you don't respect your father. 548 00:33:52,279 --> 00:33:53,446 It's really not like that. 549 00:33:53,531 --> 00:33:57,034 Megan, you have found your root. 550 00:34:00,663 --> 00:34:03,582 In order to start healing this festering wound, 551 00:34:03,666 --> 00:34:05,084 I want you to write a song. 552 00:34:06,210 --> 00:34:07,669 It's very therapeutic, 553 00:34:07,753 --> 00:34:09,838 and it's good to put your feelings down. 554 00:34:16,512 --> 00:34:19,723 [blows whistle] Free time's up in 20! 555 00:34:20,933 --> 00:34:22,726 That means inside. 556 00:34:24,186 --> 00:34:26,188 ♪♪ 557 00:34:42,496 --> 00:34:44,039 [man, whispering] Okay, let's go. Okay. 558 00:34:46,542 --> 00:34:48,293 What is it? 559 00:34:48,377 --> 00:34:50,003 [paper rustling] 560 00:34:54,800 --> 00:34:57,385 Nothing. Trash. 561 00:35:05,269 --> 00:35:06,645 What am I, contagious? 562 00:35:21,327 --> 00:35:23,787 - What is that? - I'm stuck on... 563 00:35:23,871 --> 00:35:25,455 ♪ Five, six, seven, eight 4“ 564 00:35:25,539 --> 00:35:27,123 ♪ - God is good. ♪ ♪ - God is straight. ♪ 565 00:35:29,001 --> 00:35:30,836 Hey, that's good. 566 00:35:35,841 --> 00:35:38,510 It's not supposed to be intellectual. 567 00:35:38,594 --> 00:35:42,889 Cheers are supposed to be simple, make people feel good. 568 00:35:42,973 --> 00:35:45,141 Cheers make girls do stupid cartwheels. 569 00:35:45,225 --> 00:35:47,227 Orgasms make people feel good. 570 00:35:54,026 --> 00:35:55,986 Your parents didn't stay very long. 571 00:35:57,821 --> 00:35:59,948 [sniffs] Well, I imagine it gets uncomfortable 572 00:36:00,032 --> 00:36:02,075 sitting that long with a stick up your ass. 573 00:36:03,494 --> 00:36:06,663 I'm sure they're just trying to do what's best for you. 574 00:36:07,706 --> 00:36:08,748 I thought it was just an act, 575 00:36:08,832 --> 00:36:11,668 but you really are sweet as fucking pie, aren't you? 576 00:36:11,752 --> 00:36:14,004 This is bullshit, Megan. It doesn't work. 577 00:36:14,088 --> 00:36:17,299 You are who you are. The only trick is not getting caught. 578 00:36:20,386 --> 00:36:22,012 How'd you end up here? 579 00:36:23,305 --> 00:36:24,514 I got caught 580 00:36:26,392 --> 00:36:27,518 Doing what? 581 00:36:33,440 --> 00:36:35,775 I, uh, I had this friend, 582 00:36:35,859 --> 00:36:39,320 and we just spent a little too much time together. 583 00:36:41,240 --> 00:36:42,824 What were you doing? 584 00:36:44,785 --> 00:36:45,869 What do you think? 585 00:36:51,500 --> 00:36:52,626 Anyway. 586 00:36:53,961 --> 00:36:56,922 My stepmom caught us in my room one day and sent me here. 587 00:37:02,261 --> 00:37:04,513 Were you in love with her? 588 00:37:05,639 --> 00:37:08,099 [sniffs] Does it matter? 589 00:37:11,395 --> 00:37:14,398 Careful, I could report you for that. 590 00:37:20,237 --> 00:37:21,363 [guitar playing] 591 00:37:21,447 --> 00:37:24,658 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 592 00:37:24,742 --> 00:37:27,411 ♪ God is good, God is straight ♪ 593 00:37:27,494 --> 00:37:30,038 ♪ One, two, three, four ♪ 594 00:37:30,122 --> 00:37:33,208 ♪ Inverts we Will be no more ♪ 595 00:37:33,292 --> 00:37:35,836 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 596 00:37:35,919 --> 00:37:37,587 ♪ God is good ♪ 597 00:37:37,671 --> 00:37:42,171 ♪ God is straight. ♪ 598 00:37:42,885 --> 00:37:44,303 [Mike laughing] 599 00:37:45,679 --> 00:37:47,764 Megan, thank you so much for that cheer. 600 00:37:47,848 --> 00:37:49,599 It means so much to all of us. 601 00:37:49,683 --> 00:37:52,310 ["If You Should Try and Kiss Her" by Dressy Bessy playing] 602 00:38:30,015 --> 00:38:32,017 ♪♪ 603 00:38:50,494 --> 00:38:51,578 [buzzing] 604 00:38:51,662 --> 00:38:53,413 [girl moaning] 605 00:38:53,497 --> 00:38:56,041 [buzzing] 606 00:39:07,511 --> 00:39:10,013 [mumbling] 607 00:39:14,560 --> 00:39:18,397 I will resist temptation, seek to solve my problems... 608 00:39:18,480 --> 00:39:21,024 [boy moans] 609 00:39:27,030 --> 00:39:29,032 [moaning continues] 610 00:39:36,373 --> 00:39:37,540 [gasps] 611 00:39:37,624 --> 00:39:39,584 Oh, my God. Please, don't tell. 612 00:39:39,668 --> 00:39:41,086 Oh, my God! Ew! 613 00:39:41,169 --> 00:39:44,046 Shut the fuck up, you stupid little bitch! 614 00:39:44,131 --> 00:39:46,049 - [buzzing] - Ow! 615 00:39:46,133 --> 00:39:49,719 Hey! What's going on in here?! 616 00:39:52,097 --> 00:39:53,723 A little premature simulation? 617 00:39:53,807 --> 00:39:55,183 - They were kissing! - She's full of shit! 618 00:39:55,267 --> 00:39:58,144 Mike, we were just... just please don't call my mom. 619 00:39:58,228 --> 00:40:01,689 Dolph, I am really disappointed in you. 620 00:40:01,773 --> 00:40:04,650 I thought you had what it took to get out of here clean. 621 00:40:04,735 --> 00:40:07,070 It's time to wake Mary. 622 00:40:07,154 --> 00:40:08,822 Come on. Come on! 623 00:40:08,906 --> 00:40:10,908 Come on. 624 00:40:20,250 --> 00:40:22,377 [Mary] Whoever started this is out of this house, 625 00:40:22,461 --> 00:40:24,463 and the other is really in the doghouse. 626 00:40:24,546 --> 00:40:25,547 [Dolph] Not me. 627 00:40:25,631 --> 00:40:27,674 [Clayton] I can't go home. They said it-- 628 00:40:27,758 --> 00:40:31,636 [Mary] I am not interested in anybody's sob stories. 629 00:40:31,720 --> 00:40:35,265 I can only help those who are willing to help themselves. 630 00:40:35,349 --> 00:40:37,851 Now, who started this?! 631 00:40:39,436 --> 00:40:41,771 Someone has got to start talking. 632 00:40:46,652 --> 00:40:49,112 All right, Clayton, you little pervert. 633 00:40:49,196 --> 00:40:51,031 - What? - You've got one week of solitary, 634 00:40:51,114 --> 00:40:54,200 and if I catch you again, you're out! 635 00:40:55,869 --> 00:40:57,120 - [sighs] - All right. 636 00:41:02,584 --> 00:41:05,128 Come on, Mary. 637 00:41:22,521 --> 00:41:24,731 I just wish I could've seen those two boys in action 638 00:41:24,815 --> 00:41:28,026 before Miss Thing over there went Nancy Drew on us. 639 00:41:28,110 --> 00:41:30,737 If that little twink would've narced on me, 640 00:41:30,821 --> 00:41:33,198 heads would have rolled. 641 00:41:34,908 --> 00:41:37,160 What, would you tie her to your bed and zap her to death, 642 00:41:37,244 --> 00:41:39,162 or are you running low on batteries? 643 00:41:39,246 --> 00:41:41,122 [chuckling] 644 00:41:43,959 --> 00:41:45,961 ♪♪ 645 00:41:53,885 --> 00:41:53,968 [glissando chimes playing] 646 00:41:53,969 --> 00:41:54,052 [glissando chimes playing] 647 00:41:54,052 --> 00:41:55,887 [glissando chimes playing] 648 00:41:59,516 --> 00:42:01,434 And here are our lovebirds, 649 00:42:01,518 --> 00:42:04,437 taking a relaxing evening stroll together. 650 00:42:04,521 --> 00:42:08,233 Now, notice how affectionate they are. 651 00:42:08,316 --> 00:42:09,900 This could be you. 652 00:42:09,985 --> 00:42:11,027 And here... 653 00:42:12,029 --> 00:42:14,448 is our happy couple at home. 654 00:42:15,782 --> 00:42:18,743 Now, it's important to make your man feel at ease 655 00:42:18,827 --> 00:42:21,371 when he comes home from a long day at work. 656 00:42:22,956 --> 00:42:24,958 ♪♪ 657 00:42:27,419 --> 00:42:31,172 Now, when it's time for lovemaking, 658 00:42:31,256 --> 00:42:35,051 Dan kisses Sue and touches her breasts. 659 00:42:35,135 --> 00:42:39,013 Women often find this sensation pleasurable. 660 00:42:47,939 --> 00:42:49,941 ["Trailer Song" by Sissy Bar playing] 661 00:43:00,035 --> 00:43:02,037 ♪♪ 662 00:43:06,917 --> 00:43:08,919 [laughing] 663 00:43:27,771 --> 00:43:30,565 So, you miss your friends from home? 664 00:43:30,649 --> 00:43:33,568 Yeah. I just can't decide who I miss more, 665 00:43:33,652 --> 00:43:36,863 the grunting apes in letterman jackets, or the bulimic cheer-- 666 00:43:38,490 --> 00:43:39,866 Go ahead, say it. 667 00:43:41,243 --> 00:43:43,119 I didn't mean anything by that. 668 00:43:46,706 --> 00:43:48,708 Um, I don't have any friends. 669 00:43:53,338 --> 00:43:54,547 What about you? 670 00:43:56,383 --> 00:43:57,717 I thought I did. 671 00:43:59,469 --> 00:44:02,346 - Do they know you're here? - Oh, yeah. 672 00:44:03,473 --> 00:44:04,765 That's rough. 673 00:44:17,863 --> 00:44:19,114 [crickets chirping] 674 00:44:25,829 --> 00:44:27,413 What's going on? It's almost lights out. 675 00:44:27,497 --> 00:44:29,874 Shh. We're sneaking out. Get dressed. 676 00:44:29,958 --> 00:44:31,250 But Mary-- 677 00:44:31,334 --> 00:44:33,210 Fuck Mary. 678 00:44:33,295 --> 00:44:36,298 Oh, no way. There's only four weeks left. 679 00:44:36,381 --> 00:44:38,466 There's no way I'm getting thrown out now. 680 00:44:38,550 --> 00:44:40,802 Megan, they're never gonna find out about this. 681 00:44:41,887 --> 00:44:43,513 We haven't had fun in forever. 682 00:44:46,099 --> 00:44:48,768 Come on, we could use a little fun. 683 00:44:51,771 --> 00:44:53,314 But... what if we get caught? 684 00:44:53,398 --> 00:44:54,690 We're not gonna get caught. 685 00:44:58,987 --> 00:45:02,573 Fine. If you're not coming with us, at least don't rat on us. 686 00:45:02,657 --> 00:45:04,533 Come on, let's go. 687 00:45:06,786 --> 00:45:08,788 ♪♪ 688 00:45:36,858 --> 00:45:37,984 [Larry] Come on, hurry up. 689 00:45:38,985 --> 00:45:42,571 Go. Go. Move it! [continues indistinct] 690 00:45:42,656 --> 00:45:43,740 Get in. 691 00:45:49,955 --> 00:45:51,331 [Lloyd] Okay, fasten your seatbelt. 692 00:45:51,414 --> 00:45:52,832 - Wait! - Oh, we have one more. 693 00:45:52,916 --> 00:45:54,626 Well, it's about fucking time. 694 00:45:54,709 --> 00:45:57,545 I can't believe I'm doing this. 695 00:45:57,629 --> 00:46:00,131 Hi, I'm Lloyd Morgan-Gordon. 696 00:46:00,215 --> 00:46:02,759 This is Larry Morgan-Gordon. Glad to have you with us. 697 00:46:02,842 --> 00:46:05,052 Uh, you'll need one of these. 698 00:46:05,136 --> 00:46:08,472 May not be an exact match, but... 699 00:46:09,516 --> 00:46:10,975 First time you've all been AWOL? 700 00:46:11,059 --> 00:46:13,644 Larry and Lloyd are ex-ex-gays. 701 00:46:13,728 --> 00:46:15,479 From True Directions? 702 00:46:15,563 --> 00:46:17,398 We were among Mary's ranks before we defected. 703 00:46:17,482 --> 00:46:21,110 We're just trying to provide you all with a balanced perspective 704 00:46:21,194 --> 00:46:22,737 to see that there are options. 705 00:46:22,821 --> 00:46:24,113 In the end, it's up to you 706 00:46:24,197 --> 00:46:26,157 - whether you choose to live a-- - Lie. 707 00:46:26,241 --> 00:46:28,368 Whether you want to be who you are, 708 00:46:28,451 --> 00:46:31,412 or keep it hidden is really more what we're about. 709 00:46:31,496 --> 00:46:34,582 So you run, like, the underground homo railroad. 710 00:46:34,666 --> 00:46:35,667 [chuckles] 711 00:46:36,918 --> 00:46:37,084 [disco music playing] 712 00:46:37,085 --> 00:46:37,168 [disco music playing] 713 00:46:37,168 --> 00:46:41,297 [disco music playing] 714 00:46:43,133 --> 00:46:45,510 Come on, girls. Ooh! 715 00:46:47,220 --> 00:46:50,223 ["All or Nothing" by Miisa playing] 716 00:46:53,810 --> 00:46:56,562 You didn't tell me you were taking me to a gay bar! 717 00:46:56,646 --> 00:46:58,522 Well, where else would we go? 718 00:47:00,442 --> 00:47:03,069 - I'm gonna get you a drink. - I don't drink! 719 00:47:10,702 --> 00:47:12,704 ["All or Nothing" continues playing] 720 00:47:25,342 --> 00:47:27,427 I refuse to accept a false solution to my problem. 721 00:47:27,510 --> 00:47:29,970 I will resist temptation and seek to solve my problem. 722 00:47:30,055 --> 00:47:33,266 - I refuse to accept a false solution-- - What are you doing? 723 00:47:33,350 --> 00:47:35,060 My interventions. 724 00:47:35,143 --> 00:47:37,145 You know, you don't have to do that. 725 00:47:37,228 --> 00:47:38,854 Just be yourself. 726 00:47:38,938 --> 00:47:41,941 ♪♪ 727 00:47:59,084 --> 00:48:01,252 Hi. Would you like to dance? 728 00:48:01,336 --> 00:48:03,004 Sure she does. 729 00:48:03,088 --> 00:48:05,799 No, sorry. I can't. 730 00:48:05,882 --> 00:48:07,800 That's okay. Just thought I'd ask. 731 00:48:07,884 --> 00:48:09,802 No problem. 732 00:48:09,886 --> 00:48:11,053 You're too good for one dance? 733 00:48:11,137 --> 00:48:14,306 You can't dance with a girl for one second? Go ahead. 734 00:48:15,308 --> 00:48:17,143 - Hi. - Hi. 735 00:48:17,227 --> 00:48:20,313 Sorry, I just don't dance much. 736 00:48:20,397 --> 00:48:21,731 That's okay. 737 00:48:26,986 --> 00:48:28,988 ♪♪ 738 00:48:53,179 --> 00:48:55,181 ["We're In The City“ by Saint Etienne playing] 739 00:49:11,448 --> 00:49:12,740 [bottles rattle] 740 00:49:25,795 --> 00:49:27,171 Megan, it's not what you think. 741 00:49:27,255 --> 00:49:29,548 [laughs] That's why we came here, right? 742 00:49:29,632 --> 00:49:31,091 So you could be yourself. 743 00:49:31,176 --> 00:49:32,969 I don't like Sinead that way. 744 00:49:33,052 --> 00:49:34,720 Which way is that, clothed? 745 00:49:34,804 --> 00:49:36,764 We weren't doing anything. 746 00:49:36,848 --> 00:49:39,350 Oh, when you were going like this, you weren't doing anything? 747 00:49:39,434 --> 00:49:41,644 I wasn't. I wasn't doing that! 748 00:49:43,396 --> 00:49:44,480 It doesn't matter. 749 00:49:46,232 --> 00:49:48,317 Why are you freaking out? 750 00:49:48,401 --> 00:49:51,529 It's none of my business. Do what you want. 751 00:49:51,613 --> 00:49:53,781 You want me to do what I want? 752 00:49:53,865 --> 00:49:57,118 - I could care less! - What I really want? 753 00:49:58,119 --> 00:49:59,370 Screw you! 754 00:50:18,640 --> 00:50:20,892 I'm not supposed to like you. 755 00:50:25,730 --> 00:50:26,647 But? 756 00:50:29,943 --> 00:50:31,945 I wanna do that again. 757 00:50:54,551 --> 00:50:56,553 - [music playing] - [all cheering] 758 00:51:26,499 --> 00:51:27,875 What are you looking at? 759 00:51:30,295 --> 00:51:32,297 ♪♪ 760 00:51:38,678 --> 00:51:39,929 [gasps] Mary's coming! 761 00:51:49,522 --> 00:51:51,524 ♪♪ 762 00:52:19,260 --> 00:52:21,011 - Good night. [smooches] - Good night. 763 00:52:31,606 --> 00:52:34,609 ["Funnel of Love" by Wanda Jackson playing] 764 00:52:50,958 --> 00:52:51,792 [spits] 765 00:52:59,467 --> 00:53:01,385 Come on, just... 766 00:53:01,469 --> 00:53:03,721 throw out the first thing that comes to your head, okay? 767 00:53:03,805 --> 00:53:05,765 Just-- just-just think. 768 00:53:05,848 --> 00:53:07,182 I already did! 769 00:53:07,266 --> 00:53:10,560 Mine is just as good as anybody else's. 770 00:53:10,645 --> 00:53:12,563 - I'm a heterosexual. - Uh... 771 00:53:12,647 --> 00:53:15,566 [chuckles] Not yet, honey. You're almost there. 772 00:53:15,650 --> 00:53:17,026 And don't speak out of turn. 773 00:53:17,110 --> 00:53:19,904 No, I know, I've never been gay. 774 00:53:19,987 --> 00:53:21,279 [groans] 775 00:53:21,364 --> 00:53:23,908 Jan, remember, uh, you were molested. 776 00:53:23,991 --> 00:53:26,576 I mean, just take a look at yourself. 777 00:53:27,578 --> 00:53:29,621 I mean, everybody thinks I'm this big dyke 778 00:53:29,706 --> 00:53:34,127 because I wear baggy pants, I play softball, and... 779 00:53:34,210 --> 00:53:36,962 I'm not as pretty as other girls, but that doesn't make me gay. 780 00:53:39,048 --> 00:53:41,383 I mean, I like guys. 781 00:53:41,467 --> 00:53:43,051 [sniffs] I can't help it. 782 00:53:45,388 --> 00:53:47,390 I just want a big, fat Wiener up my—- 783 00:53:47,473 --> 00:53:49,183 Amen, sister. 784 00:53:50,977 --> 00:53:52,979 I quit. 785 00:53:53,062 --> 00:53:55,230 Who in the hell is she trying to fool? 786 00:53:56,774 --> 00:53:59,318 Hey, Jan! Jan! 787 00:54:01,070 --> 00:54:03,072 ♪♪ 788 00:54:21,424 --> 00:54:23,008 [sighs] Group... 789 00:54:24,594 --> 00:54:27,888 I have found something very disturbing this morning. 790 00:54:27,972 --> 00:54:28,889 [matches rattle] 791 00:54:30,266 --> 00:54:34,645 I would like to know who has been sneaking out 792 00:54:34,729 --> 00:54:38,482 with those smut-peddling recruiters. 793 00:54:39,859 --> 00:54:41,193 I want names. 794 00:54:42,695 --> 00:54:46,115 I want to know who is involved. 795 00:54:49,660 --> 00:54:50,911 Fine, then. Graham. 796 00:54:50,995 --> 00:54:52,454 What do you have to say for yourself? 797 00:54:52,538 --> 00:54:54,373 Why are you looking at me? 798 00:54:54,457 --> 00:54:56,876 Because I found these under your bed! 799 00:54:59,128 --> 00:55:01,421 Do you have anything you'd like to confess? 800 00:55:04,383 --> 00:55:05,717 I didn't sneak out. 801 00:55:05,802 --> 00:55:07,553 But you know who did. 802 00:55:08,679 --> 00:55:11,098 No, I don't, but, um... 803 00:55:13,351 --> 00:55:17,021 I did realize something about myself last night 804 00:55:17,104 --> 00:55:21,149 that I was too scared to admit until now. 805 00:55:21,234 --> 00:55:24,445 Okay, out with it. Come on, out with it. 806 00:55:24,529 --> 00:55:25,988 I have a crush... 807 00:55:30,409 --> 00:55:31,493 on Joel. 808 00:55:34,038 --> 00:55:35,330 Oh. 809 00:55:35,414 --> 00:55:38,583 It was the first time I really felt something for a guy, you know? 810 00:55:38,668 --> 00:55:40,628 And it just-- it really proved to me 811 00:55:40,711 --> 00:55:42,754 the treatment's working. 812 00:55:42,839 --> 00:55:44,549 Oh, Graham. 813 00:55:46,384 --> 00:55:48,719 Oh. [sniffs] 814 00:55:48,803 --> 00:55:51,931 Now, let this show you 815 00:55:52,014 --> 00:55:56,514 what determination has yielded-- fruit! 816 00:55:56,936 --> 00:55:59,605 Now I want you all to look at Graham's strength 817 00:55:59,689 --> 00:56:02,942 and how she worked her way through this five-step program. 818 00:56:03,025 --> 00:56:06,028 Oh, and by the way, I'm very disappointed in the rest of you, 819 00:56:06,112 --> 00:56:09,782 and I have scheduled a meeting with each of your parents. 820 00:56:09,866 --> 00:56:13,536 If you can't listen to me, then perhaps you'll listen to them. 821 00:56:14,704 --> 00:56:16,789 [Joel] No, I didn't go to The Cocksucker, 822 00:56:16,873 --> 00:56:19,292 I've never been to The Cocksucker, I won't. 823 00:56:19,375 --> 00:56:22,920 My cocksucking days are over. I am normal. 824 00:56:23,004 --> 00:56:25,506 Mom, Dad, you have to believe me. I swear I didn't go anywhere. 825 00:56:27,258 --> 00:56:29,802 You're not gonna tell your parents, are you? 826 00:56:32,430 --> 00:56:33,347 [groans] 827 00:56:33,431 --> 00:56:34,432 [chimes] 828 00:56:36,017 --> 00:56:39,770 Now, honey, your mom and I both know 829 00:56:39,854 --> 00:56:44,354 that you didn't have anything to do with that... that... 830 00:56:44,442 --> 00:56:45,985 Field trip to The Cocksucker. 831 00:56:46,068 --> 00:56:48,737 Field trip to The Cook-- [clears throat] 832 00:56:48,821 --> 00:56:51,698 But if you had gone... 833 00:56:53,117 --> 00:56:55,828 You have to know that you would be on your own. 834 00:56:56,829 --> 00:56:58,872 What's that supposed to mean? 835 00:56:58,956 --> 00:57:01,708 Well, you can't come home. 836 00:57:01,792 --> 00:57:06,129 We can't allow you to live an unhealthy lifestyle under our roof. 837 00:57:07,840 --> 00:57:11,093 80, Megan, if that is what you choose, 838 00:57:11,177 --> 00:57:15,181 you're choosing to cut us out of your life. 839 00:57:17,767 --> 00:57:20,186 Well, great. Great. 840 00:57:20,269 --> 00:57:23,146 Now, uh, what do you want to tell us? 841 00:57:24,273 --> 00:57:27,359 Just that you don't have anything to worry about. 842 00:57:29,820 --> 00:57:32,823 I've been missing Jared a lot 843 00:57:32,907 --> 00:57:35,159 and can't wait to see him again. 844 00:57:35,242 --> 00:57:37,744 Oh, Megan, that's wonderful. 845 00:57:37,828 --> 00:57:41,122 Now, you just keep up the good work, 846 00:57:41,207 --> 00:57:43,876 and we'll be back to see you graduate. 847 00:57:43,960 --> 00:57:45,544 [Peter] You'll be home before you know it. 848 00:57:45,628 --> 00:57:47,379 Bye-bye, sweetie. 849 00:57:49,715 --> 00:57:51,007 You be a good girl. 850 00:57:52,009 --> 00:57:53,343 Good-bye, dear. 851 00:57:56,764 --> 00:57:58,849 [sighs] Hmm. 852 00:58:00,851 --> 00:58:01,726 - [ring] - [beep] 853 00:58:01,811 --> 00:58:03,854 [voicemail] This is Larry and Lloyd Morgan-Gordon. 854 00:58:03,938 --> 00:58:06,190 - Leave us a message. - [beep] 855 00:58:06,273 --> 00:58:09,526 I know you're there! Now pick it up! 856 00:58:09,610 --> 00:58:11,528 Listen to me, you little inverts, 857 00:58:11,612 --> 00:58:14,197 Okay, you want to play rough with my kids? 858 00:58:14,281 --> 00:58:17,158 Then I can play rough with you. 859 00:58:17,243 --> 00:58:19,119 - Time's up. - Oh, yes, thank you. 860 00:58:21,706 --> 00:58:24,875 [sighs] We've got a little situation to deal with. 861 00:58:24,959 --> 00:58:26,752 [all chanting] Adam and Eve, not Adam and Steve! 862 00:58:26,836 --> 00:58:28,921 Adam and Eve, not Adam and Steve! 863 00:58:29,005 --> 00:58:31,007 [Mary] You have other options. 864 00:58:31,090 --> 00:58:32,841 Don't you want to be normal? 865 00:58:32,925 --> 00:58:34,509 [all] Adam and Eve, not Adam and Steve! 866 00:58:34,593 --> 00:58:37,470 Hey! I know you! I saw you last night! 867 00:58:38,764 --> 00:58:40,724 Hey, your daddy know you're a faggot?! 868 00:58:40,808 --> 00:58:42,309 [all jeering] 869 00:58:42,393 --> 00:58:44,561 Good shot, Graham! 870 00:58:44,645 --> 00:58:46,355 What are you doing? 871 00:58:46,439 --> 00:58:48,983 What if he saw us kissing? What do you want me to do? 872 00:58:49,066 --> 00:58:51,276 [all] We're not queer! We're not going anywhere! 873 00:58:51,360 --> 00:58:53,111 We are here! We're not queer! 874 00:58:53,195 --> 00:58:54,905 We're not going anywhere! 875 00:58:54,989 --> 00:58:56,615 That's it! 876 00:58:56,699 --> 00:58:59,118 You better retreat! We're comin' out! 877 00:58:59,201 --> 00:59:00,285 [all screaming] 878 00:59:02,997 --> 00:59:06,875 Is this what you teach now, Mary, throw stones from glass houses?! 879 00:59:06,959 --> 00:59:09,294 You're gonna have a lot of broken glass around you. 880 00:59:09,378 --> 00:59:12,214 It's part of the process, Lloyd. 881 00:59:12,298 --> 00:59:14,466 It's not easy for them. 882 00:59:31,358 --> 00:59:33,068 - Excuse me. - Oh, thanks. 883 00:59:34,653 --> 00:59:37,072 You know, you are so good at being straight. 884 00:59:37,156 --> 00:59:40,909 Wow. You have really big muscles. 885 00:59:40,993 --> 00:59:44,746 I-- I keep forgetting about, like, all these little things. 886 00:59:44,830 --> 00:59:48,291 Get her cake, get her the cake. 887 00:59:48,375 --> 00:59:50,460 - Can I rub them? -Hmm? 888 00:59:50,544 --> 00:59:52,504 A little cake right there. 889 01:00:02,056 --> 01:00:02,890 [Rock moans] 890 01:00:04,809 --> 01:00:05,976 That's good. 891 01:00:09,647 --> 01:00:10,814 Oh, yeah. 892 01:00:10,898 --> 01:00:12,399 Mm. 893 01:00:15,569 --> 01:00:16,403 Mm. 894 01:00:16,487 --> 01:00:19,364 - You're really manly. - Thanks. 895 01:00:19,448 --> 01:00:22,742 - I like that. Manly is good. - I feel like the aggressor. 896 01:00:22,827 --> 01:00:26,789 That's nice. Yeah... 897 01:00:31,085 --> 01:00:34,004 [glissando chimes playing] 898 01:00:34,088 --> 01:00:38,588 You will all be graded in each category, 899 01:00:38,801 --> 01:00:42,513 and those of you who pass will move on to step five-- 900 01:00:43,639 --> 01:00:46,350 Simulated sexual lifestyle. 901 01:00:46,433 --> 01:00:50,478 And those of you who fail will be sent home. 902 01:00:50,563 --> 01:00:53,649 Boys with Mike, girls with me. 903 01:00:56,193 --> 01:00:58,195 ["Ray of Sunshine" by Go Sailor playing] 904 01:01:33,022 --> 01:01:35,024 ♪♪ 905 01:01:39,069 --> 01:01:40,820 [grunting] 906 01:01:45,659 --> 01:01:47,118 Come on! Come on! 907 01:01:49,121 --> 01:01:50,122 [screams] 908 01:01:52,041 --> 01:01:54,168 Essay Topic: "My root 909 01:01:54,251 --> 01:01:57,921 and how it prevented me from heterosexual loving." 910 01:02:02,134 --> 01:02:04,136 ♪♪ 911 01:02:14,188 --> 01:02:18,688 Now, in order to successfully navigate the treacherous sea of temptation, 912 01:02:19,735 --> 01:02:23,989 one must first enter a life out of homosexuality. 913 01:02:25,157 --> 01:02:27,242 I've never seen such a determined group, 914 01:02:27,326 --> 01:02:30,871 and I am passing all... 915 01:02:32,748 --> 01:02:34,040 but one of you. 916 01:02:35,167 --> 01:02:36,459 - Andre? -Hmm? 917 01:02:37,461 --> 01:02:39,171 You may pack your bags. 918 01:02:40,756 --> 01:02:42,299 Now there's cake in the kitchen. 919 01:02:42,383 --> 01:02:43,926 You'll want to rest up for the simulation. 920 01:02:44,009 --> 01:02:46,720 Michael, congratulations. 921 01:02:48,555 --> 01:02:51,307 [sobs] I just wasn't meant to be butch. 922 01:02:52,643 --> 01:02:54,394 I'm a sissy. 923 01:02:55,771 --> 01:02:57,105 No. 924 01:02:58,774 --> 01:03:00,859 - You should be proud of who you are. - [sobbing] 925 01:03:02,611 --> 01:03:04,404 Hello? 926 01:03:04,488 --> 01:03:08,074 I-- I mean, you're more than just a sissy. 927 01:03:08,158 --> 01:03:12,620 You're nice and-- and clean and smart, 928 01:03:12,705 --> 01:03:16,125 and sexy and firm and luscious and-- 929 01:03:16,208 --> 01:03:18,460 Excuse me. 930 01:03:18,544 --> 01:03:20,003 The last thing I need right now 931 01:03:20,087 --> 01:03:22,339 is some fruit who just proved he's straight 932 01:03:22,423 --> 01:03:24,800 telling my ass how sexy I am. 933 01:03:24,883 --> 01:03:26,050 Ugh! 934 01:03:27,219 --> 01:03:29,471 Congratulations, liars! 935 01:03:29,555 --> 01:03:32,015 You know who you are, and you know who you want. 936 01:03:32,099 --> 01:03:35,185 Ain't nobody gonna change that! Shit. 937 01:03:39,648 --> 01:03:39,814 [crickets chirping] 938 01:03:39,815 --> 01:03:39,898 [crickets chirping] 939 01:03:39,898 --> 01:03:40,815 [crickets chirping] 940 01:04:19,438 --> 01:04:21,440 ♪♪ 941 01:05:00,396 --> 01:05:02,940 ["Glass Vase Cello Case" by Tattle Tale playing] 942 01:05:49,027 --> 01:05:51,029 ♪♪ 943 01:06:05,961 --> 01:06:07,295 Graham? 944 01:06:12,551 --> 01:06:14,302 I never felt that way before... 945 01:06:15,971 --> 01:06:17,222 except... 946 01:06:19,808 --> 01:06:20,975 Except for what? 947 01:06:22,394 --> 01:06:24,479 - Don't laugh, okay? - I won't. 948 01:06:26,398 --> 01:06:29,901 - Except for when I was cheerleading. - [snickers] 949 01:06:31,737 --> 01:06:34,239 - Really? - I'm serious. 950 01:06:36,617 --> 01:06:39,828 So it sounds stupid to you, but I really love it. 951 01:06:42,498 --> 01:06:45,000 Cheerleading's the one thing that's kept me happy. 952 01:06:51,548 --> 01:06:52,966 It's exhilarating. 953 01:06:56,720 --> 01:06:59,556 I would love to see you cheer. 954 01:06:59,640 --> 01:07:02,684 - Don't make fun of me. - No, I'm not, I'm not. 955 01:07:05,437 --> 01:07:09,357 Did you ever think maybe I'm just jealous that you love something? 956 01:07:09,441 --> 01:07:11,985 ["Glass Vase Cello Case" continues playing] 957 01:07:24,039 --> 01:07:25,540 Get out of bed! 958 01:07:26,875 --> 01:07:30,962 You hormonal hussy! I can't believe you did this. 959 01:07:31,046 --> 01:07:34,049 You were supposed to be the role model. Now get up right now! 960 01:07:35,050 --> 01:07:36,801 What did I do? 961 01:07:36,885 --> 01:07:39,679 [Sinead] A little sleepover with Graham. 962 01:07:39,763 --> 01:07:41,222 Ugh! 963 01:07:41,306 --> 01:07:43,641 Get dressed right now! 964 01:07:46,228 --> 01:07:49,981 You, of course, understand what your little adventure has cost you. 965 01:07:50,065 --> 01:07:53,860 You'll be removed from the program and the premises at once. 966 01:07:53,944 --> 01:07:56,237 I understand. 967 01:07:56,321 --> 01:07:58,948 And, of course, your parents have made it very clear 968 01:07:59,032 --> 01:08:01,034 that you are just not welcome home anymore, 969 01:08:01,118 --> 01:08:03,829 so you will be left to your own devices. 970 01:08:05,914 --> 01:08:08,875 I mean there-- there may be one thing that you can do 971 01:08:08,959 --> 01:08:10,794 where we could work out some kind of a deal. 972 01:08:10,877 --> 01:08:12,962 I'll let you stay... 973 01:08:13,046 --> 01:08:15,256 and graduate with the rest of your class, 974 01:08:15,340 --> 01:08:18,301 but you must do me one favor in return. 975 01:08:18,385 --> 01:08:19,803 Partner in simulation with Rock. 976 01:08:19,886 --> 01:08:20,803 Rock? 977 01:08:23,724 --> 01:08:25,308 I don't think that would work. 978 01:08:26,310 --> 01:08:27,978 [singing along] ♪ Party train ♪ 979 01:08:28,061 --> 01:08:30,063 ["Party Train" by RuPaul playing] 980 01:08:31,815 --> 01:08:33,233 Oh, for Pete's sake! 981 01:08:36,194 --> 01:08:38,738 [continues singing along] 982 01:08:38,822 --> 01:08:42,534 Rock! Turn it off! 983 01:08:47,414 --> 01:08:49,040 We've lost Megan. 984 01:08:49,124 --> 01:08:51,251 She just wasn't strong enough, 985 01:08:51,335 --> 01:08:54,421 but you still have a chance to save yourself. 986 01:08:54,504 --> 01:08:55,588 It's your choice. 987 01:08:55,672 --> 01:08:59,133 You can run off with Megan and turn into a raging bull dyke, 988 01:08:59,217 --> 01:09:03,554 or you can do the simulation and graduate and lead a normal life. 989 01:09:03,639 --> 01:09:07,476 There is no choice. You came here to graduate, 990 01:09:07,559 --> 01:09:09,644 and that is exactly what you're going to do. 991 01:09:09,728 --> 01:09:12,063 You understand me, young lady? 992 01:09:12,147 --> 01:09:15,358 This is exactly why your mother left. 993 01:09:15,442 --> 01:09:17,318 Are you ready to lose your father? 994 01:09:31,750 --> 01:09:33,251 [door opens] 995 01:09:41,259 --> 01:09:42,718 Then it's settled. 996 01:09:42,803 --> 01:09:45,806 Graham will partner with Rock in simulation. 997 01:09:45,889 --> 01:09:48,683 Megan, you're out. 998 01:09:48,767 --> 01:09:50,268 Skedaddle. 999 01:09:51,812 --> 01:09:54,898 [mouthing] I-I can't. I'm sorry. 1000 01:09:58,652 --> 01:10:00,654 ♪♪ 1001 01:10:36,565 --> 01:10:39,442 - [boy] What do you want? - I need to talk to Lloyd and Larry. 1002 01:10:39,526 --> 01:10:40,860 But you're from True Directions. 1003 01:10:40,944 --> 01:10:44,405 Yeah... Hey, not anymore! 1004 01:10:46,992 --> 01:10:50,203 [Larry] All right, kid. Get in here. 1005 01:10:50,287 --> 01:10:51,913 Come on, move your tush. 1006 01:10:53,623 --> 01:10:55,499 I can't go back. 1007 01:10:55,584 --> 01:10:58,503 I thought you could teach me how to be a lesbian. 1008 01:10:58,587 --> 01:11:02,173 What they wear, where they live, you know. 1009 01:11:03,633 --> 01:11:05,968 Uh, Megan, we can't help you with that. 1010 01:11:06,052 --> 01:11:09,263 There's not just one way to be a lesbian. 1011 01:11:09,347 --> 01:11:11,891 You just have to continue to be who you are. 1012 01:11:14,686 --> 01:11:16,562 - Dolph? - Megan! 1013 01:11:17,647 --> 01:11:19,231 - Oh! - [Megan laughs] 1014 01:11:19,316 --> 01:11:21,318 Thank you so much for saving me from that place. 1015 01:11:21,401 --> 01:11:23,194 What are you doing here? 1016 01:11:23,278 --> 01:11:27,573 I live here, or at least until I find a way to make it on my own. 1017 01:11:28,950 --> 01:11:29,867 Oh. 1018 01:11:29,951 --> 01:11:31,535 It's way better than T.D. 1019 01:11:31,620 --> 01:11:34,831 We all get our own rooms and curfew's midnight, 1020 01:11:34,915 --> 01:11:36,625 but we have to share bathrooms. 1021 01:11:36,708 --> 01:11:38,543 Well, not at the same time, of course. 1022 01:11:38,627 --> 01:11:40,337 Of course. 1023 01:11:40,420 --> 01:11:42,296 Come on, it's gonna be okay. 1024 01:11:42,380 --> 01:11:44,131 No, it won't. 1025 01:11:46,676 --> 01:11:49,512 She was supposed to leave with me, and she didn't. 1026 01:11:50,514 --> 01:11:52,641 Whoa, slow down. Who? 1027 01:11:52,724 --> 01:11:53,683 Graham. 1028 01:11:53,767 --> 01:11:56,311 I knew it! She was into you from the start. 1029 01:11:57,687 --> 01:11:59,313 Then why didn't she come with me? 1030 01:11:59,397 --> 01:12:01,023 Well, maybe she was scared. 1031 01:12:01,107 --> 01:12:02,733 Like I'm not? 1032 01:12:02,818 --> 01:12:05,821 Believe me, you're better off here. 1033 01:12:08,198 --> 01:12:10,200 ♪♪ 1034 01:12:12,244 --> 01:12:13,912 [Mary] Graham. 1035 01:12:13,995 --> 01:12:15,454 Pay attention! 1036 01:12:15,539 --> 01:12:17,332 Action, Rock. 1037 01:12:17,415 --> 01:12:19,417 [glissando chimes playing] 1038 01:12:20,418 --> 01:12:22,420 ♪♪ 1039 01:12:27,926 --> 01:12:30,219 Now lean in and kiss her. 1040 01:12:32,806 --> 01:12:34,140 Nice, Rock. 1041 01:12:34,224 --> 01:12:37,810 Now feel how soft and vulnerable she is. 1042 01:12:37,894 --> 01:12:39,145 Isn't it wonderful? 1043 01:12:40,146 --> 01:12:43,232 Now, Graham, let him take the lead. 1044 01:12:45,193 --> 01:12:48,154 A little tongue. He loves you. 1045 01:12:48,238 --> 01:12:51,407 He wants to be with you, the way God intended. 1046 01:12:52,534 --> 01:12:54,953 To be inside you. 1047 01:12:55,036 --> 01:12:57,204 His love muscle thrusting. 1048 01:12:57,289 --> 01:12:58,623 [disgusted groans] 1049 01:13:00,000 --> 01:13:00,834 Cut! 1050 01:13:00,917 --> 01:13:03,544 Megan, we thought that Dolph should take you out this week 1051 01:13:03,628 --> 01:13:05,338 to celebrate your new freedom. 1052 01:13:05,422 --> 01:13:07,590 - How would that be? - Sure. 1053 01:13:07,674 --> 01:13:11,219 80, Megan, what do you want to do now? 1054 01:13:11,303 --> 01:13:12,804 Um, Larry, 1055 01:13:12,888 --> 01:13:15,849 Megan just made a very traumatic decision, and she's still moving through things. 1056 01:13:15,932 --> 01:13:20,061 Well, I-- I just thought that we could check out some schools in the city 1057 01:13:20,145 --> 01:13:24,149 - and I could, uh-- - She's not ready... sweetie. 1058 01:13:24,232 --> 01:13:26,859 You know, I am just asking a simple question. 1059 01:13:26,943 --> 01:13:28,069 I'm not interrogating her-- 1060 01:13:28,153 --> 01:13:30,155 Now we're moving to that aggressive space again. 1061 01:13:30,238 --> 01:13:31,405 Can I even ask a question around here? 1062 01:13:31,489 --> 01:13:33,491 Now I feel you're moving into your victim stance. 1063 01:13:33,575 --> 01:13:37,245 I was not attacking. I was verbalizing. 1064 01:13:39,247 --> 01:13:42,833 I just feel like you don't value my opinion anymore. 1065 01:13:42,918 --> 01:13:44,753 Seems like nothing I do pleases you and... 1066 01:13:44,836 --> 01:13:47,797 I feel inadequate. 1067 01:13:47,881 --> 01:13:48,798 Oh. 1068 01:13:49,883 --> 01:13:53,261 I love my Larry bear. 1069 01:13:53,345 --> 01:13:55,805 - Lloyd's sorry. - Larry bear's sorry, too. 1070 01:13:59,267 --> 01:14:01,686 - [Lloyd moans] - [sighs] 1071 01:14:01,770 --> 01:14:04,439 Okay, then. Dinner's ready. 1072 01:14:05,482 --> 01:14:08,109 Very good. Okay, who's next? 1073 01:14:08,193 --> 01:14:10,195 ♪♪ 1074 01:14:19,120 --> 01:14:22,665 Okay, now remember that sex is fun. 1075 01:14:22,749 --> 01:14:24,167 We're making love. 1076 01:14:24,250 --> 01:14:26,293 There's nothing dirty about it. 1077 01:14:26,378 --> 01:14:29,506 Sex is beautiful when it's between a man and a woman. 1078 01:14:29,589 --> 01:14:30,548 Mom. 1079 01:14:31,549 --> 01:14:33,217 Okay, now from this position, 1080 01:14:33,301 --> 01:14:37,054 the woman will spread her legs, opening like a flower. 1081 01:14:37,138 --> 01:14:38,597 That's wonderful, Graham. 1082 01:14:38,682 --> 01:14:43,182 Now at this point, the man will insert himself into the woman. 1083 01:14:49,401 --> 01:14:50,485 Yes, that's... 1084 01:14:50,568 --> 01:14:52,736 yes, Rock, that's it! 1085 01:14:52,821 --> 01:14:54,864 Uh, Mrs. Brown? 1086 01:14:54,948 --> 01:14:56,282 What is it, Joel? 1087 01:14:56,366 --> 01:14:57,700 - What about foreplay? - No! 1088 01:14:57,784 --> 01:14:59,410 Foreplay is for Sissies. 1089 01:14:59,494 --> 01:15:02,788 Real men go in, unload, and pull out! 1090 01:15:02,872 --> 01:15:03,747 Mom! 1091 01:15:05,333 --> 01:15:07,335 ["Evening in Paris" by Lois playing throughout] 1092 01:15:16,428 --> 01:15:18,221 We can dance if you wanna. 1093 01:15:20,974 --> 01:15:22,100 You go ahead. 1094 01:15:23,143 --> 01:15:25,061 I think I need to go get some air. 1095 01:15:40,785 --> 01:15:41,952 I miss her. 1096 01:15:44,622 --> 01:15:47,166 She's scared and maybe she's making the wrong choice, 1097 01:15:47,250 --> 01:15:48,626 but it's her wrong choice to make. 1098 01:15:48,710 --> 01:15:50,795 You have to be willing to walk away. 1099 01:15:52,505 --> 01:15:54,465 What about you and Clayton? 1100 01:15:56,217 --> 01:15:58,802 Look, if he can't make a stand, he just can't make a stand. 1101 01:16:01,097 --> 01:16:01,931 [sighs] 1102 01:16:03,850 --> 01:16:05,393 Well, what about you? 1103 01:16:06,561 --> 01:16:08,563 What are you willing to do? 1104 01:16:12,067 --> 01:16:12,150 [glissando chimes playing] 1105 01:16:12,150 --> 01:16:12,233 [glissando chimes playing] 1106 01:16:12,233 --> 01:16:14,068 [glissando chimes playing] 1107 01:16:15,987 --> 01:16:17,571 I am so proud of you. 1108 01:16:18,573 --> 01:16:20,783 Doesn't it feel great to be straight? 1109 01:16:20,867 --> 01:16:24,161 To be out of homosexuality? 1110 01:16:24,245 --> 01:16:26,914 It's not always gonna be easy, 1111 01:16:26,998 --> 01:16:29,208 but at least we know what to do now. 1112 01:16:30,502 --> 01:16:32,462 Okay, girls, ready to go? 1113 01:16:35,590 --> 01:16:37,633 Give me the keys. 1114 01:16:37,717 --> 01:16:39,552 - Hope she's worth it. - Is Clayton? 1115 01:16:39,636 --> 01:16:41,095 I'm doing this for you, not for Clayton. 1116 01:16:41,179 --> 01:16:42,638 Yeah, right. 1117 01:16:46,059 --> 01:16:47,226 [engine starts] 1118 01:16:50,313 --> 01:16:51,731 There he is. 1119 01:16:56,486 --> 01:16:58,488 ♪♪ 1120 01:17:21,094 --> 01:17:22,136 Let's go. 1121 01:17:34,524 --> 01:17:36,526 ♪♪ 1122 01:17:41,656 --> 01:17:44,825 [Mary] Welcome to the graduating class of True Directions. 1123 01:17:44,909 --> 01:17:45,826 [applause] 1124 01:17:48,288 --> 01:17:49,372 Ladies and gentlemen, 1125 01:17:49,455 --> 01:17:51,206 may I present 1126 01:17:51,291 --> 01:17:54,585 our happy heterosexuals! 1127 01:17:54,669 --> 01:17:56,671 ♪♪ 1128 01:18:06,723 --> 01:18:07,682 Oh... 1129 01:18:22,614 --> 01:18:24,782 - Jesus! - Miss me? 1130 01:18:24,866 --> 01:18:27,702 - Why are you here? - I came to get you. 1131 01:18:29,579 --> 01:18:31,706 I can't go anywhere, Megan. 1132 01:18:33,791 --> 01:18:35,793 ♪♪ 1133 01:18:58,441 --> 01:19:00,401 That was fast. 1134 01:19:00,485 --> 01:19:01,861 Where's Graham? 1135 01:19:03,446 --> 01:19:04,780 I gotta try again. 1136 01:19:15,500 --> 01:19:18,085 We've all gathered on this special day 1137 01:19:18,169 --> 01:19:22,214 to celebrate the wonderful True Directions. 1138 01:19:25,969 --> 01:19:29,430 And praise be to our Higher Power. 1139 01:19:31,766 --> 01:19:34,685 Will our graduates please stand again? 1140 01:19:36,187 --> 01:19:37,479 Sinead Laurent. 1141 01:19:44,946 --> 01:19:46,238 Joel Goldberg. 1142 01:19:55,290 --> 01:19:57,083 Hilary Vandermueller. 1143 01:20:04,966 --> 01:20:06,467 Graham Eaton. 1144 01:20:16,853 --> 01:20:18,855 ♪♪ 1145 01:20:29,282 --> 01:20:31,242 [Mary] And now, 1146 01:20:31,326 --> 01:20:34,370 I think that in closing, we should... 1147 01:20:44,839 --> 01:20:45,673 Graham. 1148 01:20:52,388 --> 01:20:54,473 ♪ One, two, three, four ♪ 1149 01:20:54,557 --> 01:20:56,934 ♪ I won't take "no" anymore ♪ 1150 01:20:57,018 --> 01:20:58,686 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 1151 01:20:58,770 --> 01:21:01,397 ♪ I want you to be my mate ♪ 1152 01:21:01,481 --> 01:21:03,858 ♪ One, two, three, four ♪ 1153 01:21:03,941 --> 01:21:06,151 ♪ You're the one that I adore ♪ 1154 01:21:06,235 --> 01:21:08,612 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 1155 01:21:08,696 --> 01:21:11,699 ♪ Don't run from me 'cause this is fate. ♪ 1156 01:21:11,783 --> 01:21:13,785 ["Glass Vase Cello Case" playing throughout] 1157 01:21:24,420 --> 01:21:26,130 I love you. 1158 01:21:28,508 --> 01:21:32,845 Megan! You stop it this instant! 1159 01:21:32,929 --> 01:21:37,266 'Cause you will wallow in the smut of your homosexual depravity 1160 01:21:37,350 --> 01:21:39,435 for the rest of your life! 1161 01:21:45,566 --> 01:21:47,943 Dolph! Come on, let's go! 1162 01:21:48,027 --> 01:21:50,863 - [engine starts] - Megan! 1163 01:21:52,573 --> 01:21:54,074 Wait! 1164 01:21:58,204 --> 01:22:00,206 ♪♪ 1165 01:22:28,568 --> 01:22:30,570 [applause] 1166 01:22:35,950 --> 01:22:37,576 My name is Peter, 1167 01:22:37,660 --> 01:22:42,160 and my daughter is a... h-homosexual. 1168 01:22:43,332 --> 01:22:44,916 [all] Hello, Peter! 1169 01:22:46,544 --> 01:22:48,546 ["Together Forever In Love" by Go Sailor playing] 1170 01:23:13,321 --> 01:23:15,323 ♪♪ 1171 01:23:40,097 --> 01:23:42,099 ["If You Should Try To Kiss Her" by Dressy Bessy begins] 1172 01:24:59,969 --> 01:25:01,971 ♪♪ 1173 01:26:19,799 --> 01:26:21,801 ["The Swisher" by Summer's Eve begins] 1174 01:28:02,485 --> 01:28:04,487 ♪♪ 1175 01:29:45,129 --> 01:29:47,131 [instrumental music playing]