1 00:00:02,266 --> 00:00:47,098 {\c&HA1A1F3&\3c&H5B5CFF&\a6}{\fad(300,800)} تـرجـمة : خالد عـلي PRN19ce 2 00:00:53,867 --> 00:00:58,167 {\c&H008700&\4c&HFF8700&}{\fad(1500,800)}{\pos(190,200)} ،شركة فوكس للقرن 20 و دريم ووركس للإنتاج يقدّمان 3 00:00:58,168 --> 00:01:03,868 {\c&HFF8700&\3c&HFF0000&}{\fad(3000,1500)}{\pos(190,200)} || تــقـــريــر الأقلّـيّـة || 4 00:01:33,968 --> 00:01:38,514 .تعرفين إنّني كالأعمى بدونهم - .يا (هاورد) لا تبكي - 5 00:01:59,536 --> 00:02:02,496 !جريمة قتل 6 00:02:24,217 --> 00:02:26,497 {\c&H1A0999&\3c&H0809C5&}{\pos(190,220)} الضّحيّة || سارة ماركس || || جورج دوبن || 7 00:02:27,798 --> 00:02:31,000 {\c&HA1A1F3&\an4}{\fad(500,800)} قسم ماقبل وقوع الجريمة 8 00:02:32,001 --> 00:02:34,901 {\c&HA1A1F3&\an6}{\fad(500,500)} واشنطن العاصمة 9 00:02:35,196 --> 00:02:37,489 .(حظًا طيّبًا يا (جـون - أيّ تقلّصات؟ - 10 00:02:37,657 --> 00:02:39,408 .فقط التي تمنحني إيّاها 11 00:02:40,109 --> 00:02:42,409 {\c&HA1A1F3&\an6}{\fad(500,500)} سنة 2054 12 00:02:52,110 --> 00:02:54,010 {\c&H1A0999&\3c&H0809C5&}{\pos(190,220)} المُعـتـدي || هاورد ماركس || 13 00:02:54,257 --> 00:02:57,050 حسنٌ يا (جيد)، مالذي سيحدث؟ - .كرةٌ حمراء، جريمة قتلٍ متزوّجة - 14 00:02:57,218 --> 00:03:00,429 ،ذكرٌ وأنثى، القاتل ذكر، أبيض .في الأربعينات 15 00:03:00,597 --> 00:03:05,434 ،حدَّدت (آجاثا) الوقت في الـ8 وأربع دقائق صباحًا .أمّا التّوأمان فهما مشوَّشان قليلاً، لذا نحتاج لبعض التّأكيد 16 00:03:05,602 --> 00:03:11,868 الموقع لازال غير مُحدَّد، تحكّم الشاهدين .موصّلٌ، هذه ستكون القضيّة رقم 1108 17 00:03:16,362 --> 00:03:18,280 .صباح الخير حضرة المحقّقون 18 00:03:19,449 --> 00:03:25,003 القضية رقم 1108، تمّ تصوُّرها من قبلِ .المُتنبّؤون من من قبل فريق قبل وقوع الجريمة 19 00:03:25,075 --> 00:03:29,499 شاهديّ للقضيّة رقم 1108 هما: الدّ. (كاثرين .(جايمس) ورئيس المحكمة العليا (فرانك بولارد 20 00:03:29,500 --> 00:03:30,944 .صباح الخير - .صباح الخير - 21 00:03:30,979 --> 00:03:34,504 هل الشّاهدان رأى القضيّة رقم 1108 وجعلها شرعيّة؟ 22 00:03:34,672 --> 00:03:37,643 .إيجابي، سأُؤيِّدها - .إذهب ونَل مِنهم - 23 00:03:38,509 --> 00:03:41,303 .كونوا مستعدّين - .وقت الجريمة الثامنة و4 صباحًا - 24 00:03:41,471 --> 00:03:45,849 ،هذا بعد 24 دقيقة و13 ثانية من الآن .هذه كرةٌ حمراء 25 00:04:11,584 --> 00:04:18,591 .تعرفين أنّني أعمى بدونهم - حسنٌ يا (هاورد ماكس) أينّكَ؟ - 26 00:04:19,342 --> 00:04:23,011 .هاورد)؟ يا (هاورد) طعام الإفطار) 27 00:04:38,695 --> 00:04:42,755 ...أربع درجاتٍ وقبل 7 سنين - .بدى مألوفًا - 28 00:04:43,195 --> 00:04:47,063 من؟ - .رجلٌ يقف في المنتزة المُقابل - 29 00:04:47,787 --> 00:04:52,357 رأيتُه من قبل - .كيف يُمكنك المعرفه، إنّك أعمى بدون نظّراتك - 30 00:04:52,358 --> 00:04:55,075 أين نظّارتك؟ - .حتمًا تركتُها في غرفة النّوم - 31 00:04:55,076 --> 00:04:57,979 ...سينفذ من الوقت - ...تعلمين كم أنا أعمى - 32 00:05:12,145 --> 00:05:16,565 أظهرت 8 من إسم (هاورد ماركس) في .المقاطعة، مرتَّبين حسب الجنس والعمر 33 00:05:16,733 --> 00:05:21,570 ،إبحث رخصهم وسجل تسجيلهم .انظر ما إن كان يُمكنني آخذ عنوانٍ هنا 34 00:05:23,573 --> 00:05:26,843 .كنتُ أفكّر أن ألعب الهوكي ، أبقى بالمنزل - .ماذا بشأن إجتماعك - 35 00:05:26,844 --> 00:05:30,180 .إنّني أعمل أكثر من اللّازم - أيُمكنك أن ترا هذا؟ - 36 00:05:30,312 --> 00:05:33,432 .إنّه غير واضح 37 00:05:34,167 --> 00:05:37,669 لديّ 6 رُخـص، أين تودَّهم؟ - .هنا من فضلك - 38 00:05:58,399 --> 00:06:01,485 .تعرفين كم أنا أعمى بدونهما 39 00:06:05,698 --> 00:06:08,825 حصلت عليه في (فوكسهول) 4421 .(جاينسبورج) 40 00:06:09,035 --> 00:06:12,245 إرسل قسم شرطة العاصمة أبيضٌ .وأسود، نصّبوا محيطًا، وأخبرهم أنّنا قادمون 41 00:06:12,413 --> 00:06:16,291 ،كنتُ أفكّر لعلّي ألعب الهوكي .أبقى في المنزل اليوم 42 00:06:16,793 --> 00:06:20,587 .لقد أتينا لنكرِّس جزءًا - ماذا تظنّين؟ - 43 00:06:20,755 --> 00:06:23,924 ماذا بشأن إجتماعك؟ - .سأعيد جدولته - 44 00:06:24,092 --> 00:06:26,593 .إنّني كنتُ أعمل كثيرًا عامّةً 45 00:06:27,595 --> 00:06:30,764 ...لكن مع الكبر - .يُمكننا تناول الغداء معًا - 46 00:06:30,932 --> 00:06:33,308 ماهو رأيك؟ - ...لا يُمكننا تكريس - 47 00:06:33,518 --> 00:06:36,478 .سأحبّ ذلك - ...رفاة الرّجال الشجعان، الموتى والأحياء - 48 00:06:36,646 --> 00:06:39,439 .(لديّ عرض منزل في محلّ الـ(ريسلر 49 00:06:39,607 --> 00:06:44,027 لقد تمّ تكريسه بطريقة أكثر كفاءة .من قوّتنا الضّعيفة لنُضيف أم لنُنقص 50 00:06:44,320 --> 00:06:46,988 .أظنّ أنّ هذا سبب هيئتك الرّائعة 51 00:06:48,616 --> 00:06:52,828 .حضرة الرّئيس! لدينا مُشكلةً بموقعنا 52 00:06:57,041 --> 00:06:59,000 .إنّه ليس هنالك بعد الآن - !سُحقًا - 53 00:06:59,168 --> 00:07:01,169 الإطار الزّمني؟ - .ـ 13 دقيقة - 54 00:07:01,337 --> 00:07:05,740 .مفتّشٌ من المباحث الفدرالية هنا - .لا أحتاج لمتطفِّلٍ من المباحث لياتي هنا - 55 00:07:05,741 --> 00:07:07,676 ،يا (جـون) لقد كتبتُها على رزمانتك .تركتُ لك رسائلٌ في منزلك 56 00:07:07,844 --> 00:07:12,282 ،أنظر ما إن كانوا الجيران يعرفون أين ذهبوا - .تحقّق من كلّ الأقارب. - تحقُّق من كلّ الأقارب 57 00:07:12,300 --> 00:07:16,852 فقط إجلب له القهوة، وأخبره كيف أنقذك .كلّ يومٍ ولا يُمكنك العيش بدوني 58 00:07:17,103 --> 00:07:20,840 لديّ قهوةٌ شكرًا، اُدعـى .داني ويتوير) ذلك المُتطفِّل من المباحث) 59 00:07:21,524 --> 00:07:26,194 ويلاه، علكة؟ - .أعتذر يا (داني)، سأمنحك الجولة الكاملة لاحقًا - 60 00:07:26,195 --> 00:07:30,157 آل(ماركس) نقلوا قبل أسبوعيْن، لا أحد .يعلم لأين، لازلتُ أبحث عن العائلة، ومكان العمل 61 00:07:30,324 --> 00:07:32,033 .الأفق الزّمني 12 دقيقة 62 00:07:32,285 --> 00:07:36,830 الذي يفعله الآن يُسمّى حكّ الصّورة .يبحث عن أدلّة لمكان وقوع الجريمة 63 00:07:36,998 --> 00:07:42,169 ،الصّورة الأصليّة ذو نمطٍ قويّ .التّفاصيل الجورجيّة، تمّ تحديد الطّوب 64 00:07:43,212 --> 00:07:48,133 وهذه الأمَّة تحت حماية الرّب .لن تسقط أرضًا 65 00:07:48,301 --> 00:07:51,011 .الضّحايا يأتون من هنا، أمّا القتله من هنا 66 00:07:51,179 --> 00:07:55,640 بعد هذا، علينا أن نشغل الصّور .التي ينتجونها 67 00:08:05,902 --> 00:08:08,737 .أرى شرطيًّا على ظهر حصان - قرب العاصمة؟ - 68 00:08:08,905 --> 00:08:11,573 .لا وجود لنظام الماجليف - .هيّا - 69 00:08:12,492 --> 00:08:13,742 .(مدينة (جـورج 70 00:08:13,910 --> 00:08:17,078 المُتنبّؤون يُمكنهم رؤية جريمة قتل قبل حدوثها بـ4 أيّام، فلمَ التّأخـير؟ 71 00:08:17,246 --> 00:08:21,708 نُسمّيها كرةٌ حمراء، جرائم العاطفة ليس لها .أيُّ تنبّؤٍ لذا تأتي متأخِّرة 72 00:08:21,876 --> 00:08:26,421 ،مُعظم لقطاتنا أحداث فلاشيّة مثل هذه .إنّنا نادرًا ما نرى شيئًا ذو نيّة مسبقة بعد الآن 73 00:08:26,589 --> 00:08:28,423 .لقد فهموا النّاس الرسالة 74 00:08:28,591 --> 00:08:34,792 ،(لكمّ هذا جيّد، أرى تطابقًا مع (دوايت كينغزلي .مصمّم في القرن الـ18 صمّم أكثر من 24 بيتًا في العاصمة 75 00:08:34,793 --> 00:08:37,128 .الأفق الزّمني 10 دقائق - .10ـ دقائق - 76 00:08:42,939 --> 00:08:47,756 أنظر لهذا الطّفل، في هذه الصّورة إنّه .بيسار الرجل ذو البذلة 77 00:08:47,985 --> 00:08:51,144 أجل وبعد؟ - .في هذه الصورة إنّه عاليمين - 78 00:09:08,673 --> 00:09:12,383 .العجلة الدّوارة، إنّها حديقة 79 00:09:16,138 --> 00:09:21,486 ،لا يوجد إلّا 16 عجلة دوارة في المدينة ...(إثنتان في مدينة (جورج)، وحدة في (بارنبي وودز 80 00:09:21,487 --> 00:09:23,663 .(أمّا الأخريات في (وودلي - .(الموجودات في (وودلي) منسوبةً للملكة (فيكتوريا - 81 00:09:23,664 --> 00:09:27,045 حتمًا في (بارنبي وودز) يا (إيفانا) وقت الرّحلة؟ - .طريقة قيادتي؟ 3 دقائق بعد الإنطلاق - 82 00:09:41,455 --> 00:09:42,914 !مستعدّ - !مستعدّ - 83 00:10:02,977 --> 00:10:04,611 .الأفق الزمني 6 دقائق 84 00:10:41,849 --> 00:10:45,647 .لنذهب للفراش - .لنفعلها هنا - 85 00:10:47,480 --> 00:10:50,815 .لكن الفراش ناعم - .إنّني ناعمة - 86 00:11:36,821 --> 00:11:41,100 !سحقًا ايُّهما الصّحيحة؟ 87 00:11:47,915 --> 00:11:52,619 .ليس الفراش، لا أود أن أكون بالفراش - .هيّا - 88 00:11:56,549 --> 00:12:00,802 .الأفق الزّمني دقيقة، حضرة الرّئيس إنّنا نلحق المستقبل - .(إصمتي يا (إيفانا) يا (جاد - 89 00:12:01,303 --> 00:12:03,555 جاد)؟) - .آمر - 90 00:12:03,723 --> 00:12:06,516 هل أغلق الباب الأمامي؟ - ماذا؟ - 91 00:12:06,684 --> 00:12:09,144 هل (ماركس) أغلق الباب الأمامي؟ 92 00:12:17,236 --> 00:12:18,653 .الباب الأمامي 93 00:12:29,165 --> 00:12:33,668 .سلبيّ الباب الأمامي مفتوح - .الأفق الزمني 30 ثانية - 94 00:12:41,135 --> 00:12:45,135 .لقد نسيتُ نظّارتي - .(يا (هاورد - 95 00:12:56,817 --> 00:13:02,388 .تعرفين كم إنّي أعمى بدونهما - .هاورد)، لاتبكي) - 96 00:13:02,782 --> 00:13:03,782 !(ماركس) 97 00:13:22,885 --> 00:13:24,719 .أنظر إلي أنظر إلي 98 00:13:29,642 --> 00:13:31,810 .(إيجابيّ لـ(هاورد ماركس 99 00:13:31,977 --> 00:13:35,230 يا سيّد (ماركس) من قبل تفويض مقاطعة ...كولومبيا) قسم قبل وقوع الجريمة) 100 00:13:35,397 --> 00:13:39,609 إنّي أقبض عليك للقتل المُستقبليّ ...(للسيّدة (ماركس) والسيد (دوبين 101 00:13:39,777 --> 00:13:43,279 الذي حدث اليوم في شهر (أبريل) الساعة .الـ8 وأربع دقائق صباحًا 102 00:13:43,447 --> 00:13:47,367 .(لم أفعل شيئًا، يا (سارة - .أعطي الرّجل قبّعته - 103 00:13:47,535 --> 00:13:51,871 ،يا إلهي لاتضع هذه الهالة على رأسي !(سارة) 104 00:13:52,039 --> 00:13:56,626 .ضع يداكَ على رأسك - .ساعدوني! لم أكن سأفعل شيئًا - 105 00:13:56,627 --> 00:13:59,635 إنّي الضابطة (سكوت) إنّي مع قسم .ماقبل وقوع الجريمة في وحدة الإستجابة للصدمة 106 00:13:59,691 --> 00:14:05,288 ،أودّك أن تجلسي للحظة وتنصتي إليّ .لقد تمّ القبض على زوجك من قبل فريق قبل وقوع الجريمة 107 00:14:05,531 --> 00:14:11,785 !ويلاه يا (هاورد) كلا! (هاورد) لاتبكي !لا تبكي 108 00:14:15,521 --> 00:14:20,525 !من فضلك لاتبكي !ياللهول! يا إلهي 109 00:14:28,000 --> 00:14:35,171 {\c&H0809C5&\3c&HA1A1F3&\a6} بالفرنسيّة، ديجا فو، "شوهد من قبل"، شعور الانسان بأنه قد .مر بنفس الحالة أو شهد نفس الحدث 110 00:14:22,717 --> 00:14:29,895 .خلتهم أنّهم أوقفوا حدوث الجريمة - .كان هذا مُجرّد صدا، يُمكنك تسميته (ديجافو) للمتنبّئين - 111 00:14:29,952 --> 00:14:35,514 الأمر المُؤسف حقًا هو أنّ المتنبّؤون .يروْنه مرارًا وتكرارًا، (ويلي) إحذف الصّورة 112 00:14:50,556 --> 00:14:53,474 .تخيّل العالم بدون جريمة 113 00:14:54,393 --> 00:14:56,436 .خسرت صديقي العزيز - .خسرتُ عمّتي - 114 00:14:56,645 --> 00:14:58,730 .خسرتُ أبي - .خسرتُ زوجتي - 115 00:14:58,981 --> 00:15:03,610 فقط قبل 6 سنواتٍ، نسبة القتل وصلت في . هذه البلد إلى نسبة هائلة ووبائيّة 116 00:15:03,944 --> 00:15:06,905 بدا وكأنَّه الأمر يحتاج لمعجزة ليتوقف .إراقة الدّماء 117 00:15:07,114 --> 00:15:11,326 ،لكن بدلًا من معجزة واحدة، تمّ منحنا 3 .متنبّؤون المستقبل 118 00:15:11,535 --> 00:15:18,000 ،فقط بخلال شهرٍ واحد تحت برنامج قبل وقوع الجريمة .%نقصت نسبة القتل في ولاية (كولومبيا) إلى 90 119 00:15:18,334 --> 00:15:20,460 .كانوا سينتظرونني في السيارة - .كان سيغتصبني - 120 00:15:20,669 --> 00:15:22,503 .كنتُ ساُطعن - .هنا - 121 00:15:22,671 --> 00:15:27,216 في خلال سنة، قبل وقوع الجريمة أوقفت الجريمة .بشكلٍ فعّال في ولايتنا 122 00:15:27,468 --> 00:15:29,636 ...في خلال 6 سنوات التي كنّا نُجريها 123 00:15:30,971 --> 00:15:35,715 .لم توجد ولا جريمة قتلٍ واحدة - .والآن قبل وقوع الجريمة يعمل لصالحك - 124 00:15:35,935 --> 00:15:42,448 ،نود أن نجعل كلّ أمريكي موقنٌ تمامًا .أنّه يُمكنه أن يعتمد تمامًا مصداقيّة النّظام 125 00:15:42,483 --> 00:15:47,820 ولنوقن أنّ هذا ماسيُبقينا بأمان .والذي يُبقينا حُرّين أيضًا 126 00:15:49,156 --> 00:15:51,199 .ماقبل وقوع الجريمة، إنّه يعمل - .إنّه يعمل - 127 00:15:51,408 --> 00:15:52,784 .إنّه يعمل - .إنّه يعمل - 128 00:15:52,952 --> 00:15:54,619 .إنّه يعمل - .إنّه يعمل - 129 00:15:55,204 --> 00:15:57,580 !ماقبل وقوع الجريمة، إنّه يعمل 130 00:15:57,831 --> 00:16:02,794 ‘‘يوم الثّلاثاء الـ22 من أبريل، صوّتوا ’’نعم .على مبادرة قبل وقوع الجريمة الوطنيّة 131 00:16:05,881 --> 00:16:09,217 مالخطب؟ ألا يُمكنك النّوم؟ 132 00:16:14,231 --> 00:16:17,350 .أحتاج فقط لقليلٍ من الصفاء - .صحيحٌ هذا - 133 00:16:17,893 --> 00:16:24,482 تودّ صفاءً معتادًا أم الصّفاء الجديد والمُحسَّن؟ - .فقط اعطني الأشياء الجديدة - 134 00:16:25,150 --> 00:16:32,398 .صفاء الجديد والمُحسَّن، أجل بالفعل - .هيّا ، هيّا - 135 00:16:32,533 --> 00:16:35,910 ،لا تعبث معي، إنّك لم تعطيني إلّا أربعة .وبعضها مُعطّلة 136 00:16:36,370 --> 00:16:37,912 .أحلامًا جميلة حضرة الرّئيس 137 00:16:40,916 --> 00:16:46,164 ،لا تقلق من أيّ هذا، سرُّكَ بأمانٍ معي .وأيضًا يُمكنني الإستفادة ببعضٍ من العصير 138 00:16:46,171 --> 00:16:50,909 ماذا تخال نفسك تعرف يا (لايكون)؟ - :إنّه مثل مايقول أبي دومًا - 139 00:16:52,052 --> 00:16:59,096 ‘‘في أرض العميان، ذو العين الواحدةِ ملكٌ’’ 140 00:17:21,707 --> 00:17:23,082 .إنّي بالمنزل 141 00:17:31,633 --> 00:17:32,675 .أنِر الأضواء 142 00:18:29,441 --> 00:18:30,483 .شاشة الحائط 143 00:18:37,199 --> 00:18:39,534 .(شـون) - مرحبًا أبي، أيُمكنك تعليمي كيف أركض سريعًا؟ - 144 00:18:42,538 --> 00:18:50,991 .لأنّ كلّ الأطفال في صفّي يركضون أسرع منّي - .حسنٌ، هذا جيّد، أنظر إجعل ركبتيْكَ بالأعلى - 145 00:18:52,339 --> 00:18:55,383 .مثل هذا، مثل هذا ، أعلى - .أعلى، أعلى، كهذا - 146 00:18:55,926 --> 00:18:59,220 .أرأيتَ إنّك عدّاءٌ بالفطرة - .عليّ أن أواصل الرّكض - 147 00:18:59,429 --> 00:19:04,793 .أجل، عليكَ أن تُواصل الرّكض - .عليكَ أن تُواصل الرّكض - 148 00:19:05,602 --> 00:19:09,939 هل سأكون سريعًا مثلك يومًا ما؟ - .بل أظنّكَ ستُهزمني يومًا ما - 149 00:19:10,315 --> 00:19:13,860 .ستهزم الجميع .أظنّك ستهزم الجميع يومًا ما - 150 00:19:14,027 --> 00:19:17,280 .عليّ الذّهاب، وداعًا - .كلا، كلا، مهلاً - 151 00:19:17,447 --> 00:19:20,283 .عليك أن تمنحني قبلةً - .ليس على الشّفتيْن - 152 00:19:20,868 --> 00:19:26,101 .فقط أمّي من تقبّلني على الشفتيْن - .أجل، لا بأس - 153 00:19:26,331 --> 00:19:27,707 .أحبّك 154 00:19:28,250 --> 00:19:31,627 .(أحبّك يا (شـون - .أحبّك يا أبي - 155 00:20:06,747 --> 00:20:09,040 .(يُذكّرني بشاطئ (روزاريتا 156 00:20:10,709 --> 00:20:15,974 أتذكر؟ ....كان لدينا 20 دولارًا 157 00:20:16,048 --> 00:20:20,384 ننتظر في تلك الشاحنة الصغيرة حتّى .تأتي أشعّة الشّمس على عطلتنا 158 00:20:22,721 --> 00:20:32,299 ،يا (جـون)، (جـون) ضع الكاميرا أرضًا ...أنظر، إنّني بالفعل بالفراش، ماهذا؟ كلا، ضعها أرضًا 159 00:20:32,314 --> 00:20:37,352 حان وقت إغلاق الكاميرا، وحان وقت .إهتمامكَ بزوجتك 160 00:20:40,739 --> 00:20:46,369 عزيزي، لمَ لاتغلق الكامير وتأتي وتُشاهد المطر معي؟ 161 00:20:46,870 --> 00:20:50,623 .لا تودّ؟ أوعدكَ أنّي سأجعلها لحظةً لا تنسى 162 00:20:54,670 --> 00:20:58,172 إغلق الكاميرا وإلّا لن تحصل على أيّ .شيء الليلة 163 00:21:39,756 --> 00:21:46,304 ،رجلٌ في وزارة العدل يودّ أخذ كلّ هذا منّا ... أتفهمني في غضون أسبوع، سيصوّتون إن 164 00:21:46,305 --> 00:21:52,547 ،ما كنّا نفعله هنا هو ذو تخطيط مؤسّسة نبيلة الفكر .أم فرصةً لتغيير كيف تُحارب هذه الدولة الجريمة 165 00:21:53,437 --> 00:21:59,822 جـون)... راقب (داني ويتوير) ذلك) .المُشرف من وزارة العدل 166 00:21:59,823 --> 00:22:04,812 .قابلته بالامس فحسب - .دعهُ يُلقي نظرة، جاوب على أسئلته، لكن راقبه - 167 00:22:04,900 --> 00:22:08,242 وإن كان هنالك أيّ مشكلة، تأكّد أن نعرف - .بشأنها نحن أوّلاً. - مفهوم 168 00:22:09,036 --> 00:22:12,747 ،لمّا المُتنبّؤون يعلنون عن ضحيّة أو قاتل .إسميهما محفور في الخشب 169 00:22:12,914 --> 00:22:17,585 ،بما أنّ كلّ قطعة لها شكلها وميزتها فمن المُستحيل تزويرها 170 00:22:17,753 --> 00:22:21,505 إنّكم جميعًا تفهمون قانونيّة العائق في .منهج قبل وقوع الجريمة 171 00:22:21,673 --> 00:22:24,425 .ها نحن مُجددًا - ...(لستُ مع اتحاد الحريات المدنية الامريكي يا (جيف - 172 00:22:24,593 --> 00:22:27,507 لكن لا نخدع أنفسنا إنّنا نقبض على أفرادٍ .لم يكسروا أيّ قانون 173 00:22:27,542 --> 00:22:30,097 .لكنّهم سيفعلون - .عمولة الجريمة بنفسها ماوراء الطبيعة - 174 00:22:30,265 --> 00:22:34,542 .المُتنبّؤون يروْنَ المستقبل، ولايخطؤوا قطّ - .لكنّه ليس المُتسقبل إن أوقفته - 175 00:22:35,145 --> 00:22:38,606 أليست هذه مفارقة أساسيّة؟ - .بلى - 176 00:22:38,774 --> 00:22:42,735 إنّك تتحدّث عن التّخطيط المُسبق .والذي يحدث طوال الوقت 177 00:22:45,655 --> 00:22:48,157 لمَ عساكَ إلتقطتها؟ - .لأنّها كانت ستقع - 178 00:22:48,325 --> 00:22:52,274 .أموقنٌ؟ لكنّها لم تقع، لقد امسكتَها - .أجل - 179 00:22:53,789 --> 00:22:57,124 حقيقة أنّك منعتها من الحدوث لا .يُغيّر حقيقة أنّها كانت ستحدث 180 00:22:57,292 --> 00:22:59,710 أتحصلون قطّ على إيجابيّات كاذبة؟ 181 00:22:59,878 --> 00:23:04,924 شخصٌ ينوي قتل رئيسه أو زوجته، لكنّه لايخوضها فعلاً، كيف يُمكنن للمُتنبّؤون أن يعرفوا الفرق؟ 182 00:23:05,092 --> 00:23:08,969 ،المُتنّبؤون لا يرَوْن ماتنوي فعله .فقط الذي ستفعله حقًا 183 00:23:09,137 --> 00:23:13,590 إذًا، لمَ لا يُمكنهم رؤية الإغتصاب أو الإعتداء أو الإنتحار؟ - .بسبب طبيعة القتل - 184 00:23:14,476 --> 00:23:17,853 لا يوجد شيء أكثر تدميرًا للنسيج " ..المتافيزيقيّ الذي يربطنا 185 00:23:18,021 --> 00:23:22,066 "غير القتل في غير أوانه من قبل إنسانٍ آخـر - .(بطريقةٍ ما لا أظنّ أنّ هذا (والت ويتمان - 186 00:23:22,234 --> 00:23:26,987 ،إنّها (آيريز هينيمان)، هي من طوّرت المُتنبّؤون .صمّمت النّظام وهي الواجهة الرّائدة 187 00:23:27,155 --> 00:23:30,074 ،بالحديث عن المواجهة .لكمّ أحبّ أن أسلّم عليها 188 00:23:30,242 --> 00:23:33,661 لـ(هينيمان)؟ - .بل لهم - 189 00:23:34,287 --> 00:23:38,791 .الشّرطة غير مسموحٌ لهم بالدخول للمعبد - حقًا، لم تدخل قطّ؟ - 190 00:23:38,959 --> 00:23:42,378 إنّنا نضع فصلٌ صارم حتّى لا يُتّهم .شخصًا بالتّلاعب 191 00:23:42,546 --> 00:23:46,799 إذًا ساكون أوّل الدّاخلين هناك؟ - .لعلّك لم تسمعني جيّدًا - 192 00:23:47,008 --> 00:23:50,845 .إن كان الامر مسألة سلطة - !كلا ليس من هذا القبيل - 193 00:23:51,012 --> 00:23:55,446 .لأنّ ليس لديكَ أيّ سلطة - .لديّ مُذكّرة في جيبي تقول العكس - 194 00:24:07,904 --> 00:24:10,948 .أرِني إيّاها - .طبعًا - 195 00:24:16,121 --> 00:24:23,360 هذا التّحقيق لماقبل وقوع الجريمة ولموظّفيها .سيُجري تحت الإشراف التّام، والسّماح من النائب العام للولايات 196 00:24:24,129 --> 00:24:30,552 إنّي هنا بصفتي مندوبه، ممّا يعني .أنّكَ الآن تعمل تحت إمرتي 197 00:24:34,848 --> 00:24:38,184 .(يبدو أنّك خارج الحلقة يا (جـون 198 00:24:47,736 --> 00:24:50,821 .حسنًا إنّنا مستعدّون، هيّا بنا 199 00:24:56,745 --> 00:25:00,831 .توقّف لحظة - .غير مسموحٍ للمرور - 200 00:25:02,250 --> 00:25:04,710 .تمّ التّعرُّف، (جون أندرتون) مسموحٌ للدّخول 201 00:25:12,052 --> 00:25:13,969 .(والي) - .لا، لا، لا - 202 00:25:14,137 --> 00:25:17,473 داني ويتوير) من وزارة العدل)، مجبرون .أن نمنحه جولة على المزرعة 203 00:25:17,641 --> 00:25:20,267 .لا يُمكنني لمسك - .لا تلمسه أو أيّ شيء آخـر هنا - 204 00:25:20,435 --> 00:25:23,729 أتفهّم فقط جاوب على أسئلته .وسنخرج من هنا 205 00:25:23,897 --> 00:25:26,482 ...اخبرني كيف - .صهٍ! إنّهم نائمون - 206 00:25:26,650 --> 00:25:29,610 .أعتذر، اخبرني كيف يعمل كلّ هذا 207 00:25:30,779 --> 00:25:33,656 حليب الفوتون يعمل لتوريد المواد .الغذائيّة وسائل موصّل 208 00:25:33,823 --> 00:25:39,798 يعزّز الصّور التي يتلقّوْنها، ندعو الأنثى .(أجاثا) أمّا التّوأمان فهما (آرثر) و (داشِل) 209 00:25:39,833 --> 00:25:43,290 .إنّنا نمسح الصّور بالتّوصير المقطعي البصري 210 00:25:43,458 --> 00:25:48,812 الضّوء الأبيض يبرز النّبض على طول .العمّامات وتتم قرائتها بعد الإمتصاص خلال أنسجة المخ 211 00:25:50,423 --> 00:25:53,300 .بمعنى آخـر ، إنّنا نرى مايرَوْنه 212 00:25:54,719 --> 00:25:58,264 لا يشعرون بالألم إطلاقًا، نجعل رؤوسهم .مليئة بالدوبامين والإندورفِن 213 00:25:58,431 --> 00:26:01,934 وايضًا، نُحافظ أتمّ الحفاظ على التّحكم .على مراحلهم السّيروتونيّة 214 00:26:02,310 --> 00:26:06,719 ،لا تودَّهم أن يغطّوا في نومٍ عميق .ولا يجب أن نبقيهم يقظين أيضًا 215 00:26:07,194 --> 00:26:13,195 .من الأفضل إن لم تفكّر بهم كأنّهم من الإنس - .كلا، إنّهم أكثر بكثيرٍ من هذا - 216 00:26:16,116 --> 00:26:25,329 سرق العلم معظم معجزاتنا، بطريقةٍ غريبة .إنّهم يمنحونا الأمل، أمل وجود الإلهي 217 00:26:25,364 --> 00:26:29,003 أجده شيّقًا أنّ بعض النّاس بدأو أن .يعظّموا المتنبّؤون 218 00:26:29,170 --> 00:26:31,422 المُتنبّؤون هم مُجرّد بيادقٌ ذو نمط . تعمل بسبب المرشحات 219 00:26:31,590 --> 00:26:34,675 ‘‘لكنّكم تسمّون هذا المكان ’’المعبد - .إنّه مُجرّد إسمٍ - 220 00:26:34,843 --> 00:26:41,263 ،عمومًا ،الوحي ليس مكان القوّة .القوّة دومًا تكون مع الكهنة، وحتّى إن كانوا اخترعوا الوحي 221 00:26:43,351 --> 00:26:46,353 إنّكم يا رفاق تومئون برؤوسكم وكأنّكم تعرفون .عمّا يتحدّث 222 00:26:46,771 --> 00:26:50,983 ،بحقّك حضرة الرّئيس، طريقة عملنا ...تغيير القدر وما إلى ذلك 223 00:26:51,151 --> 00:26:54,402 .إنّنا نشبه رجال الدّين أكثر من رجال الشرطة - .(يا (جاد - 224 00:26:54,403 --> 00:26:57,878 نعم؟ - .إذهب للعمل، جميعكم - 225 00:27:06,875 --> 00:27:12,569 أعتذر، عادات قديمة، قضيتُ 3 سنواتٍ في .معهد تعليم اللاهوت قبلما أصبحتُ شرطيًّا 226 00:27:13,048 --> 00:27:16,300 .أبي كان فخورًا جدًّا - ماذا يظنّ بعملك الذي إخترته؟ - 227 00:27:16,468 --> 00:27:21,180 ،لا أعرف، لقد اُطلق عليه النّار ومات .(لمّا كنتُ بالـ15 أمام كنيستنا في (دوبلِن 228 00:27:21,348 --> 00:27:26,377 ،(أعرف شعور فقدان شخصٍ عزيزٍ يا (جـون .طبعًا لا شيء مثل شعور فقدان إبنك من دمك 229 00:27:26,853 --> 00:27:31,106 ليس لديّ أيّ أطفالٍ من دمي، لذا يُمكنني .فقط التّخيُّل كيف كان الأمر 230 00:27:31,274 --> 00:27:34,943 ...لتخسر إبنك في مكانٍ عام بهذه الطّريقة 231 00:27:35,111 --> 00:27:38,322 أقلّه الآن يُمكننا أن نوقن أنّ هذا .الشّيء لن يحدث لأحدٍ 232 00:27:38,490 --> 00:27:41,507 ،(لمَ لا تتوقّف عن المُراوغة يا (داني وتخبرني مالذي تبحث عنه؟ 233 00:27:41,508 --> 00:27:43,876 .أخطاء - ...لم تحدث جريمة قتل خلال 6 سنوات - 234 00:27:43,877 --> 00:27:46,798 ...ليس هنالك خطئًا بالنّطام إنّه - .مثاليّ، أوافقك - 235 00:27:47,103 --> 00:27:52,064 ،إن كان هنالك خطئًا، فهو قادمٌ من البشر .دومًا مايكون كذلك 236 00:27:53,421 --> 00:27:55,381 .(جـون) 237 00:28:37,966 --> 00:28:39,091 .(والي) 238 00:28:44,973 --> 00:28:48,976 أيُمكنك الرّؤية؟ 239 00:29:21,009 --> 00:29:24,636 يا (جـون) ماذا حدث بحق السماء؟ لقد إرتفع معدّل ! الهرمون الموجِّه لقشرة الكُظْر‎ 240 00:29:23,318 --> 00:29:29,097 {\c&H234BF5&\3c&H131468&\a6}{\fad(500,500)} هرمون تفرزه الغدة النخامية ينشط .انتاج الستيرويد في قشرة الكُظْر 241 00:29:24,716 --> 00:29:26,827 .ماذا فعلتَ لها .لقد مسكتني - 242 00:29:26,828 --> 00:29:29,175 أمسكتك؟ هذا مُحال إنّ المُتنبّؤون .لا يعلمون بوجودنا حتّى 243 00:29:29,437 --> 00:29:30,869 .في الحليب جلّ مايرَوْنه هو المستقبل 244 00:29:30,935 --> 00:29:35,213 .لقد نظرت بي - .مُحتمل أن يكون كابوسًا، أحيانًا يحلمون بالجرائم القديمة - 245 00:29:35,248 --> 00:29:39,743 لقد تحدَّثت إليّ - لك؟ ماذا قالت؟ - 246 00:29:40,570 --> 00:29:43,071 ‘‘أيُمكنكَ الرّؤية؟’’ 247 00:30:02,884 --> 00:30:07,123 أأنتَ الحارس؟ - .(أجل سيّدي اُدعـى (غيديون - 248 00:30:08,139 --> 00:30:13,218 إنّك الرّئيس (أندرتون) إنّ .الموسيقى تُهدئ المساجين 249 00:30:13,812 --> 00:30:17,314 ،لا أرى قطّ أيّ من ضبّاط قبل وقوع الجريمة هنا أأنا بمشكلة؟ 250 00:30:17,607 --> 00:30:22,837 .ليس بعد، إنّي مهتمٌ بجريمة قتل - لديّ الكثير من هؤلاء، نوع القتل؟ - 251 00:30:22,838 --> 00:30:27,588 .الغرق - .هذا يحصر الأمر، فليس هنالك الكثير من هذا النّوع - 252 00:30:27,700 --> 00:30:31,161 .الضّحية قوقازيّة أنـثى - .هذا بشان قسم وزراة العدل - 253 00:30:31,329 --> 00:30:35,791 ،مفترضٌ عليّ التّأنُّق للجولة غدًا أخبروني أن أرتدي ربطة عنقٍ، أتعجبك هذه الرّبطة؟ 254 00:30:35,959 --> 00:30:37,000 .توقّف 255 00:30:40,713 --> 00:30:45,016 ،اعِـد الصّورة .هناك 256 00:30:45,051 --> 00:30:50,889 ،إنّها عجوزٌ ذهبيّة، من الأوئل .على الأرجح قبل وقتك 257 00:30:51,266 --> 00:30:55,352 أهذا المُركّب الأصلي للمتنبّئين الثّلاثة؟ - .أجل - 258 00:30:55,520 --> 00:30:58,564 البيانات المُجمّعة مسنودة على .الرّؤى الثّلاث 259 00:30:58,731 --> 00:31:06,196 .فقط أرِني رؤية (آجاثا) فحسب - .لهذا، سنذهب في جولة - 260 00:31:27,677 --> 00:31:32,131 !ياللهول !كنتُ سأنسى أنّه هناك الكثير 261 00:31:32,181 --> 00:31:37,102 وفقط تفكّر أنّهم سيكونون بالخارج يقتلون .النّاس لولاك 262 00:31:37,562 --> 00:31:44,068 ،أنظر إليهم، أنظر لكيف يبدون مُسالمين .لكن من الداخل مشغولون مشغولون جدًا 263 00:31:44,736 --> 00:31:52,988 حسنٌ حسنًا، الآن هذا رجلٌ سيّء، غَرَق .(إمرأةً تُـدعـى (آن ليْفلي) خارج بحيرة (رولاند 264 00:31:53,161 --> 00:31:56,997 .القاتل فلان، لم يتمّ تعريفه قطّ 265 00:32:12,388 --> 00:32:16,600 لمَ لا تعرفون إسمه؟ لمَ لا يتعرّف عليه ماسح العين؟ 266 00:32:16,768 --> 00:32:25,194 ،تلك ليست عيناه، لقد بدّلهم ليخدع الماسحين .يُمكنك فعلها في الشّوارع بآلاف الدّولارات في هذه الآونة 267 00:32:25,860 --> 00:32:30,893 حسنٌ، إذًا إنّك تودّ فقط رؤية الأنثى؟ - .هذا صحيح - 268 00:32:37,580 --> 00:32:40,874 .لا يبدو أنّ لدينا رؤيتها 269 00:32:41,626 --> 00:32:48,121 .حاول مُجددًا - لكم هذا غريب، أترى؟ - 270 00:32:48,549 --> 00:32:56,370 ،(لدينا الرّؤيتان الإثنتان، لدينا ما رآه (آرت .لدينا ما رآه (داش)، لكن رؤية (أجاثا) ليست هنا 271 00:32:58,977 --> 00:33:03,252 .لعلّه مُجرّد خلل - .إخبرني عن الضّحية، (آن ليفلي) تلك - 272 00:33:05,400 --> 00:33:12,612 ،يبدو أنّها مُدمنة النيروين، مثل الشّخص الفلاني هنا .(تاريخها سجلّها عيادة الـ(بيتون 273 00:33:12,699 --> 00:33:19,999 إذًا هي أقعلت، فأين هي الآن؟ - .أظنّ أنّ الخلل أصبح كثيرًا - 274 00:33:21,791 --> 00:33:26,837 إنّك أخيرًا تزحف خارجًا من حفرةٍ أخـرى .حتّى تسقط في واحدةٍ آخـرى 275 00:33:32,051 --> 00:33:37,997 كلا، لا يُمكنني أن أدع تأخذ .هذه من هنا، حضرة الرّئيس 276 00:33:38,266 --> 00:33:42,060 .إنّه مُخالف للقوانين - أيّ شيءٍ آخر يحدث هنا مخالف للقانون؟ - 277 00:33:47,525 --> 00:33:53,780 ،حذارٍ حضرة الرّئيس، إن حفرتَ الماضي .جلّ ما تحصل عليه هو القذارة 278 00:33:58,453 --> 00:34:02,039 قلتَ، أنّ الرّؤية الثالثة كانت ماذا؟ مشوّشةً أم من هذا القبيل؟ 279 00:34:02,248 --> 00:34:08,444 ،كلا، الرّؤية الثالثة، رؤية (أجاثا) لم تكُ هنالك ...هذا ليس كل شيء، قضيت بعض الساعات هناك 280 00:34:08,445 --> 00:34:11,095 هناك الكثير من القضايا ناقصة .بعض الرّؤى 281 00:34:11,966 --> 00:34:15,218 لكنتَ تعتقد أنّنا كنّا وجدنا العلاج .للحمى المُعتادة بحلول الآن 282 00:34:15,428 --> 00:34:17,721 .إنّه بسبب القلق - ماهذا؟ - 283 00:34:17,930 --> 00:34:23,891 .شاي أعشاب مع العسل - .أكره شاي الأعشاب، بقدر كرهي للعسل - 284 00:34:23,954 --> 00:34:26,646 .إشربه فحسب، قبلما أسكبه على حضنك 285 00:34:26,814 --> 00:34:29,691 .(أيُمكنني أن أجلب لك شيئًا يا (جـون - .كلا، شكرًا لك - 286 00:34:30,068 --> 00:34:35,292 .من المقرّر لـ(ويتوير) لجولةٍ شاملة بالغد - .أجل، إمنحه جولة - 287 00:34:37,200 --> 00:34:39,701 .(إتّصلت بي (لارا - ماذا؟ - 288 00:34:40,328 --> 00:34:45,544 .إنّها قلقةٌ عليك، وصراحةً أنا أيضًا - .إنّي بخير - 289 00:34:45,958 --> 00:34:52,701 .أعلم أنّك تقضي الكثير من الوقت في الإمتداد - .أذهب للجري هناك - 290 00:34:52,702 --> 00:34:58,218 في منتصف الليل؟ ماذا إن أتاك (داني ويتوير) الآن وأصرّ أن تحضى بفحصٍ كيميائي كامل؟ 291 00:34:58,219 --> 00:34:59,219 .إنّي بخير 292 00:35:01,307 --> 00:35:05,769 إفهم هذا يا (جـون)، لحظة ماقبل وقوع الجريمة .تصبح عالميّة، سيأخذونها منّا 293 00:35:05,978 --> 00:35:08,313 .لن ندعهم يأخذونها - حقًا؟ - 294 00:35:08,523 --> 00:35:12,818 كيف لرجلٍ عجوز وشرطيّ على نفحة سيوقفونهم قطّ؟ 295 00:35:13,528 --> 00:35:15,821 ...ذات مرة قال لي أبي 296 00:35:16,030 --> 00:35:20,200 ،لا تختار الأشياء التي تؤمن بها’’ ‘‘بل هي التي تختارك 297 00:35:20,368 --> 00:35:22,285 .(هناك سببٌ لوجودك يا (جـون 298 00:35:22,495 --> 00:35:28,250 إذا نظام ماقبل وقوع الجريمة وُضع .قبل 6 أشهر، خسارتك و(لارا) كانت ستُمنع 299 00:35:28,459 --> 00:35:30,001 ...تذكّر، العينيْن 300 00:35:32,338 --> 00:35:39,262 عيون الأمّة موجّهةٌ نحونا الآن، وكِلانا نعلم ...أنّني لستُ الجيل الذي يستمع إليه أحد 301 00:35:39,512 --> 00:35:43,682 لكنّ النّاس يثقون بكَ يا (جـون) لمّا .تتحدّث عن إيمانك الصّادق بشأن نظام ماقبل وقوع الجريمة 302 00:35:44,267 --> 00:35:48,728 ،يعلمون أنّه إيمان مولودٌ من الألم، لا السياسة .إنّي دومًا مافهمت ذلك 303 00:35:48,896 --> 00:35:52,482 ،ولعلّي شجّعته حتّى لنساعد بهذه القضية 304 00:35:54,068 --> 00:35:58,071 .لكن الآن، آلمكَ يؤلم كِلانا 305 00:36:02,076 --> 00:36:07,479 .لن يأخذونه بعيدًا منّا، لن أسمح لهم 306 00:36:38,070 --> 00:36:39,487 !بينجو 307 00:36:52,668 --> 00:36:54,502 .مرحبًا أبي - .مرحبًا يا صديقي - 308 00:36:54,712 --> 00:36:56,630 .لقد صنعتُ ناديًا - حقًا؟ - 309 00:36:56,839 --> 00:37:00,467 .(سنُسمّيه الـ(كريسكوز - .(الـ(كريسكوز - 310 00:37:00,676 --> 00:37:06,457 .إخترعنا فريق كرة قدمٍ ونتدرَّب بالمدرسة - .(أجل، أتتدرَّب مع (كونر - 311 00:37:06,492 --> 00:37:09,434 .(أباكَ بمشلكةٍ عويصة يا (شـون 312 00:37:34,377 --> 00:37:36,836 !مهلاً - !كلا - 313 00:37:39,507 --> 00:37:43,976 جاد)، أنّى لك لستَ هناك مع أبتاه (ويتوير)؟) - .إنّنا نتلقّى شيئًا - 314 00:37:43,977 --> 00:37:48,569 ،الآن بما يُمكنني أن أراه، لدينا الضّحية، ذكرٌ أبيض .حوالي 5'10 ، تقريبًا 170 315 00:37:48,904 --> 00:37:50,934 .يتلقّى رصاصةً فيخرج من النّافذة 316 00:37:51,143 --> 00:37:54,554 كرةٌ حمراء؟ - .كلا، كرةٌ بنّية، هذه الجريمة ذو نيّة مسبقة - 317 00:37:54,563 --> 00:37:58,191 رائع، هناك شخصًا بحلول 200 ميل غبيٌّ .كفاية ليفعل هذا 318 00:37:58,359 --> 00:38:05,046 ،إسم الضّحية: (ليو كرو)، هذه القضية رقم 1109 .وقت حدوثها، الجمعة الساعة 15:06 مساءً 319 00:38:05,081 --> 00:38:07,586 ابدؤوا بالبحث عن مكان الضحية .( المستقبليّة (لـيو كرو 320 00:38:07,587 --> 00:38:13,039 ،القضيّة 1109، تمّ تصوُّرها من قبل المتنبّؤون .... تمّ تسجيلها بالنّظام الشمسي، من قبل فريق ماقبل وقوع الجريمة 321 00:38:13,040 --> 00:38:17,502 شاهديّ للقضيّة رقم 1109: هما الدّ. (كاثرين .(جايمس)، ورئيس المحكمة العليا (فرانك بولارد 322 00:38:17,712 --> 00:38:18,962 .صباح الخير - .صباح الخير - 323 00:38:19,171 --> 00:38:21,840 هل الشّاهديْن مستعدّين لمعاينة القضيّة رقم 1109 وتأييدها؟ 324 00:38:22,049 --> 00:38:24,968 .(مستعدٌّ لمّا أنت مستعد يا (جـون - .مستعدّة - 325 00:38:30,945 --> 00:38:32,802 .لكمّ أحبّ هذا الجزء 326 00:38:33,561 --> 00:38:38,565 ليس لديّ ولا عنوان، ليس .لديه إقرارات ضريبية للخمس سنواتٍ الماضية 327 00:38:38,733 --> 00:38:41,318 تفقّد الـ(إن،سي،أي،سي)، لعلّه .لديه سجلٌ هناك 328 00:38:42,153 --> 00:38:45,905 .وإرسل فريق حماية حالما نحدّد المكان 329 00:38:49,035 --> 00:38:51,745 ،يبدو كالمباني الفدراليّة، متماسك الخَرسان .و الزّجاج، صناديقٌ للبيض 330 00:38:51,912 --> 00:38:54,998 بئسًا، حوالي 1000 من هذا .النّوع في المقاطعة 331 00:38:56,500 --> 00:39:00,506 ،الصّور المكسورة ستأتي الأرقام، 9... 332 00:39:03,424 --> 00:39:05,133 ...تسعة، ستة 333 00:39:09,722 --> 00:39:15,995 ،أنثـى، عجوز، تدخِّن غليونًا .إنّها تضحك 334 00:39:19,440 --> 00:39:21,566 .حسنٌ، الآن إنّي بداخل غرفةٍ 335 00:39:22,485 --> 00:39:28,614 ،نوافذ من نوع البانيس، رمي الألومونيوم .شخصان يتناقشان في غرفةٍ 336 00:39:29,992 --> 00:39:32,118 !مهلاً - ...لا - 337 00:39:35,664 --> 00:39:40,836 يبدو أنّ لدينا شخصيّة أخـرى، يرتدي .نظّارات شمسيّة، خارج النافذة 338 00:39:42,129 --> 00:39:44,089 .لن تقتلني 339 00:39:46,634 --> 00:39:48,301 .(وداعًا يا (كرو 340 00:39:54,225 --> 00:39:56,101 !لن تجرُؤ على قتلي 341 00:39:56,477 --> 00:39:58,478 .(وداعًا يا (كرو - !أندرو)، مهلاً) - 342 00:40:02,358 --> 00:40:06,360 ..لحظة، لحظة - أقلتَ شيئًا يا حضرة الرئيس؟ - 343 00:40:07,113 --> 00:40:08,321 .كلا 344 00:40:11,826 --> 00:40:16,114 .سأخذ هذه - .(لدينا وقتٌ على هذه يا (جاد - 345 00:40:16,163 --> 00:40:19,970 أتمانع النّزول وتجلب لي قطعة كعكة .من التي يأكلونها بالأسفل، إنّي جائع 346 00:40:19,971 --> 00:40:23,437 طبعًا حضرة الرّئيس، ولعلّي أجلب .لي واحدة أيضًا 347 00:40:24,338 --> 00:40:25,839 .خذ وقتك 348 00:40:42,523 --> 00:40:48,454 أيُّها الرّئيس (أندرتون)، ماهذا ...الذي أراه؟ إنّي مشوّشة بشأن 349 00:41:20,311 --> 00:41:22,353 !أندرتون)، مهلاً) !(وداعًا يا (كرو - 350 00:41:22,563 --> 00:41:23,897 !أندرتون)، مهلاً) 351 00:41:33,866 --> 00:41:37,660 إنّي أحبّك حضرة الرئيس، دومًا .ماتكون لطيفًا معي 352 00:41:39,914 --> 00:41:42,916 سأمنحك دقيقتَيْن قبلما .أضغط جرس الإنذار 353 00:41:59,308 --> 00:42:00,725 .اوقف هذا من فضلك 354 00:42:02,019 --> 00:42:03,269 .شكرًا 355 00:42:06,565 --> 00:42:10,235 .(إنّكَ بمشكلةٍ عويصة يا (جـون - .لقد أوقعتَ بي - 356 00:42:10,444 --> 00:42:14,119 .سأكتب جنون الشّك للشّيء الذي تتعاطاه - .رويدك - 357 00:42:15,032 --> 00:42:17,283 .رويدك - .يبدو أنّي وجدتُ عيبًا - 358 00:42:19,787 --> 00:42:24,377 مالذي تريده؟ - .حيازته ستكلّفكَ 6 أشهرٍ ولا ننسى شارتك - 359 00:42:24,397 --> 00:42:29,723 ،أظنّنا لن نعمل معًا بعد كلّ شيء .الآن ضع السّلاح يا (جـون)، لا أسمع كرةٌ حمراء 360 00:42:52,069 --> 00:42:54,153 !(لامار)، (لامار) 361 00:42:56,740 --> 00:42:59,117 لامار)؟) - يا (جـون) مالذي يحدث بحقّ السماء؟ 362 00:42:59,326 --> 00:43:01,665 !إنّه (ويتوير)، لقد أوقع بـي - مالذي حدث؟ - 363 00:43:01,666 --> 00:43:02,852 !كفى، توقّف - !لقد أوقع بـي - 364 00:43:02,997 --> 00:43:05,957 .(ويتوير)! إنّه (ويتوير) - من هو الضّحية؟ - 365 00:43:06,166 --> 00:43:07,792 .شخصٌ ما - مَن؟ - 366 00:43:08,002 --> 00:43:10,003 .(شخصٌ ما يُدعى (ليو كرو - من يكون؟ - 367 00:43:10,212 --> 00:43:15,770 !أجهل من يكون! لم أسمع به قطّ !لكنّني مفترضٌ عليّ قتله في أقل من 36 ساعة 368 00:43:16,343 --> 00:43:19,637 كيف أمكن لـ(ويتوير) الولوج لملفّات القضايا؟ - أيُمكنك تزييف إنتاج شيء بالدّماغ؟ - 369 00:43:19,847 --> 00:43:21,472 لمَ لأيّ شخصٍ أن يودّ ذلك؟ - أيُمكنكَ؟ - 370 00:43:21,682 --> 00:43:24,017 .أشكّ بالأمر كثيرًا - أكانت لـ(هينيمان) تعرف؟ - 371 00:43:24,184 --> 00:43:26,269 .الآن إصغي إليّ، تعال - ماذا؟ - 372 00:43:26,478 --> 00:43:29,766 .سأحميكَ حتّى نعرف ماهية هذا الأمر - ...كلا، كلا، إصغي إلي - 373 00:43:29,767 --> 00:43:31,967 تحدَّث لـ(والي)، إعرف إن دخل .ويتوير) للمعبد مُجددًا) 374 00:43:32,359 --> 00:43:35,820 إسأل (جاد) إن كان هناك ساعات فراغٍ .لتعريف العين في غرفة التّحليل 375 00:43:36,572 --> 00:43:38,364 إصغي إليّ، من يكون (ليو كرو)؟ 376 00:43:38,574 --> 00:43:41,367 تمّ تفعيل الإغلاق الأمني، الوجهة .المُنقّحة : المكتب 377 00:43:41,535 --> 00:43:44,245 .لامار)، لقد وجدوني) 378 00:43:48,667 --> 00:43:53,564 أهناكَ طريقةً أن تمنع الإغلاق؟ - .كلا، كلا - 379 00:43:53,565 --> 00:43:57,570 كلا؟ سأقابلكَ أيّ مكانٍ تودّ، يُمكنك .(القدوم لمنزلي يا (جـون 380 00:43:57,926 --> 00:44:00,511 لا أستطيع، سيمسكون بي، لن .أدعه يضعون عليّ تلك الهالة 381 00:44:00,721 --> 00:44:01,846 .(لا يُمكنك الرّكض، يا (جـون 382 00:44:02,806 --> 00:44:04,057 !الجميع يركض 383 00:44:51,105 --> 00:44:53,022 !يا إلهي - !مرحبًا - 384 00:45:07,621 --> 00:45:10,289 ياللهول، أأنتَ بخير؟ 385 00:45:13,544 --> 00:45:17,275 .لا تقلق سيّدي، سأعتقله، بغير أذى - .بالواقع يا (جوردون) لن تفعل ذلك - 386 00:45:17,485 --> 00:45:19,897 .سآخذ السّيطرة الكاملة على الفريق - ماذا؟ - 387 00:45:20,259 --> 00:45:24,679 ،إنّ (فليتشِر) النّائب، إنّه دوره ليُدير الأمور .يُمكنك المشاهدة 388 00:45:24,888 --> 00:45:28,266 .إفعلها ، أجده - .حاضر سيّدي - 389 00:45:30,269 --> 00:45:35,178 .اتى لرؤيتك ذلك اليوم قبلما يتمّ وسمه عمَّ تحدَّثتم؟ 390 00:45:35,179 --> 00:45:39,939 الـ(ميتس) لا يظنّ (جـون) أنّ لديهم مصارعين .موهوبين بما يكفي هذه السّنة، وإنّي لأؤيّده 391 00:45:39,945 --> 00:45:43,823 لمَ عساك تحميه؟ عرفتَ أنّه كان .يتعاطى، لكنّكَ لم تفعل شيئًا حياله 392 00:45:44,032 --> 00:45:47,368 !الرّجل خسر طفله عليكَ اللّعنة - .قبل 6 سنواتٍ - 393 00:45:47,578 --> 00:45:50,621 عمّ تحدَّثتم؟ - .لا شأن لك - 394 00:45:50,831 --> 00:45:52,249 .(بل إنّه شأني الآن يا (لامار 395 00:45:52,250 --> 00:45:58,935 تحقيقٌ لـ ضابطٍ مسؤولٍ لجريمة بالعاصمة تأتي تحت .صلاحيّة المباحث حتّى لنستبعد أيّ إحتماليّة مؤامرة 396 00:45:59,840 --> 00:46:02,258 .إنّه مُشتبهي - .إنّه مرؤوسي - 397 00:46:02,468 --> 00:46:06,095 إتّصل بالمُحامي العام، إنّي متأكِّدٌ .أنّه سيكون سعيدًا ليوضّح المشكلة لك 398 00:46:06,305 --> 00:46:09,640 .لا أودّ (جـون أندرتون) مصابًا 399 00:46:11,518 --> 00:46:13,895 .سأستمتع بالعمل هنا 400 00:46:16,774 --> 00:46:20,843 ،طرقٌ تنحرف في الصّحراء .(لـيكسس) 401 00:46:21,153 --> 00:46:25,031 ،(الطّريق الذي أنت عليه يا (جـون أندرتون .إنّه الطّريق القليل مَن يخوضه 402 00:46:25,240 --> 00:46:28,367 ...تأكّد - ...الألماسات - 403 00:46:30,537 --> 00:46:32,663 .(مساء الخير يا (جـون أندرتون 404 00:46:35,876 --> 00:46:39,796 (جـون أندرتون)! يُمكنك أن تستعمل (جينس .حالاً 405 00:46:42,299 --> 00:46:45,051 ....(جـون أندرتون) - .اهرب منها جميعًا - 406 00:46:45,260 --> 00:46:49,931 .ابتعد، (جـون أندرتون)، إنسى مشاكل 407 00:47:06,907 --> 00:47:11,369 تمّ تعريفه في محطّة القطار، القطار .يتوقّف مابين الـ20 والـ33 408 00:47:11,578 --> 00:47:13,371 .إرسل الوحدات لكلّ المكانَيْن 409 00:47:13,580 --> 00:47:15,373 .من الأفضل الـ20 - .إحظى بالإيمان - 410 00:47:56,415 --> 00:47:57,832 !إستعدّوا 411 00:48:21,982 --> 00:48:23,983 .(مرحبًا يا (فليتش - .(مرحبًا يا (جـون - 412 00:48:24,151 --> 00:48:26,319 .ذلك كان هبوطًا عنيفًا - .أجل - 413 00:48:26,486 --> 00:48:28,946 .عليكَ أن تتدرَّب على ذلك - .إنّه بسبب ركبتي السّيئة - 414 00:48:29,156 --> 00:48:33,391 .أجل - .لا تفعلها، أنظر، لا تفعلها - 415 00:48:34,411 --> 00:48:39,454 .يا (جـون)، لا تهرب - .ليس عليكَ مُطاردتي - 416 00:48:40,459 --> 00:48:44,258 .ليس عليك الهرب - .(الجميع يهرب يا (فليتش - 417 00:48:44,546 --> 00:48:48,745 .تعرف أنّنا سنمسك بك - .الجميع يـهـرب - 418 00:48:51,219 --> 00:48:55,348 .(لا يجب أن يكون الوضع هكذا يا (جـون - .الجميع يهرب - 419 00:48:55,515 --> 00:48:57,642 .جهّزوا عصيانكم 420 00:48:59,019 --> 00:49:04,262 .(الجميع يهرب يا (فليتش - .رويدك حضرة الرّئيس تمهّل - 421 00:49:07,903 --> 00:49:13,341 .لا حركاتٌ مفاجئة حضرة الرّئيس - جـون)، لا بأس) - 422 00:49:13,492 --> 00:49:15,701 .(فليتش) - .فعلها سهلة حضرة الرئيس - 423 00:49:44,314 --> 00:49:46,994 ألديك قبضةٌ قويّة؟ - .أجل - 424 00:50:16,263 --> 00:50:17,680 !!(آنــدرتــوون) 425 00:50:48,837 --> 00:50:55,122 !إذهبوا بعيدًا! اخرجوا من مطبخي !اخرجوا من منزلي! هيّا 426 00:50:57,804 --> 00:51:00,306 !اخرجهم من هنا - !يا (أندرتون)! توقّف - 427 00:51:00,474 --> 00:51:03,184 (إبعده عنّي يا (فليتشر .إبعده عنّي 428 00:51:04,895 --> 00:51:08,105 !اخرجه من هنا! ماهو خطبكم؟ 429 00:51:35,967 --> 00:51:40,262 بتفويض مقاطعة (كولومبيا)، إنّي ...أضعك قيد الإعتقال لتهمة 430 00:51:40,472 --> 00:51:41,847 !اخلد للنوم 431 00:52:02,702 --> 00:52:04,245 !أنتما ابقيا معي 432 00:56:35,100 --> 00:56:39,643 .(الدّ. (هينيمان - .إنّك تتعدّى على حقوقي، لا أحظى بزياراتٍ - 433 00:56:45,652 --> 00:56:52,094 أخشى أنّ هذا بسبب دمية العين، الكرمة من التّوت .السّام الذي خدشك، خلال تسلّقك الغير قانونيّ لجداري 434 00:56:52,325 --> 00:56:56,161 ليست حقيقةً دمية العين، بالطّبه إنّه .هجينٌ من تصميمي 435 00:56:56,371 --> 00:57:00,059 إنّه شيءٌ رائع حقًا، وقتما يدخل السّم في ... مجرى دمك، ستبدأ برؤية والذي سأصفه 436 00:57:00,333 --> 00:57:08,031 .عرضٌ أكثر من إستثنائيّ من الأشياء الزّرقاء هذا ليس أسبوعك، أليس كذلك؟ 437 00:57:09,676 --> 00:57:11,176 .(أيُّها الرّئيس (أندرتون 438 00:57:13,596 --> 00:57:15,180 .لستُ بقاتلٍ 439 00:57:21,229 --> 00:57:22,688 ...يحبّذ لكَ أن تشرب هذا 440 00:57:22,897 --> 00:57:26,942 ،قريبًا لن تتمكّن من أن تتجرّع .وثمّ ستنهك تمامًا 441 00:57:28,194 --> 00:57:32,947 ،كلّه، حسنٌ .الآن، خذ دقيقة لتتحسّن 442 00:57:34,993 --> 00:57:38,579 فقط ماهو الشّيء الذي فكّرتَ إنّي يُمكنني مساعدتك به؟ 443 00:57:41,040 --> 00:57:46,723 يُمكنك إخباري كيف يُمكن لشخصٍ تزييف رؤية؟ - كيفَ عساي أن أعلم هذا؟ - 444 00:57:48,006 --> 00:57:50,507 .لأنّك إخترعتٍ نظام ماقبل وقوع الجريمة 445 00:57:52,552 --> 00:57:54,136 مالمضحك؟ 446 00:57:54,637 --> 00:57:59,725 إن كانت العقبات الغير مقصودة من أخطاءٍ ...جينيّة كبيرة وحماقة العلم 447 00:57:59,893 --> 00:58:02,769 ،يُمكن تسميتها بإختراعٍ، فأجل .إنّي أخترعت نظام ماقبل وقوع الجريمة 448 00:58:02,979 --> 00:58:07,541 .لا تبدين وأنّك فخورة - هذا صحيح، كنتُ أحاول شفائهم، وليس تحويلهم لشيءٍ آخـرٍ - 449 00:58:07,542 --> 00:58:11,114 تشفين مَن؟ - .الأبرياء الذي نستعملهم لتوقيف المُذنبين - 450 00:58:11,529 --> 00:58:14,740 !إنّك تقصدين المُتنبّؤون 451 00:58:14,949 --> 00:58:20,120 أتظنّهم أتوا من خزّان أنبوب إختبار؟ .إنّهم بكلّ بساطةٍ الأشخاص الذين نجوا 452 00:58:20,330 --> 00:58:24,124 ،(كنتُ أعمل بحثٍ جينيّ، في عيادة (وودهايفِن .اُعالج الأطفال المُدمني المُخدّرات 453 00:58:24,334 --> 00:58:27,961 ،هذا كان قبل 10 سنواتٍ .لمّا أتى (النيروين) أوّل مرّةٍ بالشّوارع 454 00:58:28,171 --> 00:58:32,385 كان عبارة عن شكلٍ ملوّث للمُخدّر، ليس ...الكوكتيل المُصنّع، الذي أصبح مشهورًا جدًا 455 00:58:32,386 --> 00:58:34,201 ...مابين المُدمنين 456 00:58:35,261 --> 00:58:41,016 كلّ هؤلاء الأطفال ولدوا بأضرارٍ بالغةٍ .بالدماغ، معظمهم توفّي قبل سن الـ12 457 00:58:41,226 --> 00:58:43,936 ،هؤلاء الأقلّة الثّمينين الذين نجوا .كانت لديهم هبة 458 00:58:44,103 --> 00:58:47,439 إنّي أسمّيها هبة، أمّا بالنّسبة لهم .فكانت ليست اكثر من مُجرّد نكتة كونيّة 459 00:58:47,649 --> 00:58:52,572 كانوا يستيقظون باللّيل، ملتفّين بزاوية .الغرفة، يصرخون، يخدشون أوراق الحائط 460 00:58:52,737 --> 00:58:57,032 لأنّه كلّما هؤلاء الأطفال الصّغار ...يغمضون أعينهم بالليل 461 00:58:57,200 --> 00:59:01,662 ،حلموا فقط بالقتل مرارًا وتكرارًا .واحدًا بعد الآخـر 462 00:59:01,829 --> 00:59:05,457 لم يأخذ منّا وقتًا طويلاً لندرك ...أنّ الكابوس الحقيقي هو 463 00:59:05,667 --> 00:59:10,629 ،أنّ تلك الأحلام كانت على وشك الحصول .عمليات القتل تلك كانت تحدث 464 00:59:14,551 --> 00:59:20,631 قلتٍ أنّ بعض هؤلاء الأطفال ماتوا؟ - .الكثير منهم، على الرّغم ممّا فعلنا لهم - 465 00:59:20,666 --> 00:59:27,164 ،أو لعلّه السبب لما فعلناه بهم لكن لا يهم، إنّه نظامٌ مثاليّ الآن، أليس كذلك؟ 466 00:59:28,982 --> 00:59:33,378 لن أرتكب جريمة، لم أقابل الرّجل .المفترض عليّ قتله 467 00:59:33,903 --> 00:59:38,156 ومع ذلك سلسلة من الأحداث بدأت .والتي ستقودك لقتله 468 00:59:38,366 --> 00:59:41,159 .ليس إن بقيتُ بعيدًا عنه - كيف يُمكنك تفادي شخصًا لم تقابله قطّ؟ - 469 00:59:41,160 --> 00:59:44,355 إذًا لن تُساعدينني؟ - .لا أستطيع مساعدتك، ولا أحد يستطيع - 470 00:59:44,539 --> 00:59:47,332 !المتنبّؤون لا يخطئون قطّ 471 00:59:49,711 --> 00:59:54,118 .لكن غالبًا، يختلفون بالرّأي 472 00:59:56,009 --> 00:59:57,175 ماذا؟ 473 00:59:57,343 --> 01:00:02,055 معظم الأوقات، متنبّؤوا المستقبل الثّلاث ...سيرون حدثًا بنفس الطّريقة 474 01:00:02,223 --> 01:00:06,184 لكن من الحين والأخـر، واحدٌ منهم .سيرى الأشياء مختلفة عن الآخـرين 475 01:00:06,352 --> 01:00:14,730 ياللهول! لِمَا لم أعلم بشأن هذا؟ - !لأنّ هذه التّقارير القليلة تُدمّر حالما حدوثها - 476 01:00:14,774 --> 01:00:20,659 لمَ؟ - من الواضح ليعمل ماقبل وقوع - !الجريمة لا يُمكن أن تكون هناك قابليّةٌ للخطَأ 477 01:00:20,992 --> 01:00:26,507 بعد كلّ شيءٍ من يودّ نظام عدالة يُثير الشّك؟ !لعلّه معقولٌ، لكنّه لا يزال محض شكًّا 478 01:00:28,708 --> 01:00:33,709 أقصدك إنّي قبضت على اُناسٍ أبرياء؟ - ...إنّي أقـول بين الحين والآخـر - 479 01:00:33,710 --> 01:00:37,835 هؤلاء المُتَّهمون لجريمةٍ قبل حدوثها !لربّما فحسب يكون لديهم مستقبلاً آخرًا 480 01:00:38,384 --> 01:00:42,304 ،هل يعلم (بورجس) بشأن هذا بشأن تقرير الأقلّيّة هذا؟ 481 01:00:42,513 --> 01:00:46,058 كنتُ اُمازح (لامار) أنّنا كنّا أبوَيْن .ماقبل وقوع الجريمة 482 01:00:46,225 --> 01:00:51,146 على حسب خبرتي، الوالدان يرَوْن أبنائهم .كما يودَّوْنهم أن يكونوا، وليس على حقيقتهم 483 01:00:51,314 --> 01:00:56,485 (جاوبي على سؤالي: هل (لامار بورجس يعلم بشأن تقرير الأقلّية؟ 484 01:00:56,653 --> 01:00:58,320 !أجل بالطّبع كان يعرف 485 01:00:58,488 --> 01:01:03,742 لكن حينها، شعرنا أن وجودها كان .مُتقلّبٍ ليس ذو أهمّية 486 01:01:03,910 --> 01:01:05,869 .ليس ذو أهمّية بالنّسبة لك عادي 487 01:01:06,037 --> 01:01:09,831 لكن ماذا بشأن هؤلاء الأشخاص الذي قبضتُ عليهم بمستقبلٍ آخـر؟ 488 01:01:10,041 --> 01:01:13,710 ...يا إلهي! إن عرفت الدّولة بهذا الشأن - !سينهار النّظام - 489 01:01:15,755 --> 01:01:18,382 .أؤمن بذلك النّظام - أحقًا؟ - 490 01:01:18,549 --> 01:01:24,380 .تودّين إنهيار النّظام - .أنت ستُطيح بالنّظام إن استطعتَ قتل ضحيّتك - 491 01:01:24,430 --> 01:01:29,518 عجبًا! هذا سيكون أروع عرضٌ للنّاس .عن كيف ماقبل وقوع الجريمة لم تمسك بالقاتل 492 01:01:29,686 --> 01:01:32,646 .لن أقتل أحدًا - .احتفظ بتلك الفكرة - 493 01:01:32,814 --> 01:01:36,274 لمَ عساي أثق بك؟ - !لايجب عليك هذا، وألّا تثق بأحدٍ آخـر - 494 01:01:36,442 --> 01:01:39,695 ،حتمًا ليس المُحامي العام .الذي يودّ النّظام لنفسه 495 01:01:39,862 --> 01:01:42,614 ،وليس العميل الفدرالي الصّغير !الذي يودّ عملك 496 01:01:42,824 --> 01:01:47,035 وليس حتّى الرّجل العجوز الذي .يودّ التّشبّث بما صنعت يداه 497 01:01:47,203 --> 01:01:50,622 !لا تثق بأحدٍ، فقط جِد تقرير الأقلّيّة 498 01:01:52,625 --> 01:01:58,091 .قلتِ أنّها دُمّرت - .السّجل دُمّر، أمّا الأصلي فلا يزال موجودًا - 499 01:01:58,464 --> 01:02:03,677 صمّمتُ النّظام حتّى لتُحفظ السجلّات .في مكانٍ آمـن، ولكن لا تُعلن 500 01:02:03,845 --> 01:02:09,152 وماهو هذا المكان الآمن؟ - !أأمنُ مكانٍ على الوجود - 501 01:02:09,809 --> 01:02:18,756 أين يكون؟ - .في داخل عقل المُتنبّئ الذي تنبَّأ به - 502 01:02:23,489 --> 01:02:31,437 !جلّ ما عليكَ فعله هو فقط تحميلها يا عزيزي - فقط هذا؟ - 503 01:02:34,667 --> 01:02:42,726 فقط الدّخول لمبنى ماقبل وقوع الجريمة، أدخل المعبد، أنقر المتنبّؤون بطريقةٍ !ما وأحمّل تقرير الأقلية هذا 504 01:02:42,761 --> 01:02:45,051 .إن كان لديكَ واحدًا - .وثمّ أخرج - 505 01:02:45,219 --> 01:02:49,723 ،بالحقيقة، عليكَ ان تركض خارجًا، لكن أجل .هذا مايجب عليك فعله 506 01:02:50,641 --> 01:02:55,092 !إنّكِ مجنونة، أو أنّكِ تظنّين أنّي مجنون 507 01:02:55,563 --> 01:03:00,817 سيتم تعريفي بالعين عشرات المرّات .قبلما أصل حتّى للمبنى بأقل من 10 أميال 508 01:03:00,985 --> 01:03:05,781 ،أحيانًا فقط لترى النّور !عليكَ أن تُخاطر بالظّلام 509 01:03:05,948 --> 01:03:14,956 ،بصفتك شرطيّ، اعذرني، شرطيٍّ سابق .موقنةُ أنّك تعرف الكثير الذين يُمكنهم مساعدتك بهذا الخصوص 510 01:03:21,839 --> 01:03:28,720 لمن المضحك لكيف كلّ الأشياء الحيّة ...متشابهين، لمّا يطيحون أرضًا، وينضغطون جدًا 511 01:03:28,888 --> 01:03:35,519 ،كلّ مخلوقٍ على وجه الأرض ...مهتمّ بشيءٍ واحد، وشيءٍ واحدٍ فقط 512 01:03:36,521 --> 01:03:38,730 .نجاته 513 01:03:40,358 --> 01:03:42,484 !جِد تقرير الأقلّيّة 514 01:03:47,573 --> 01:03:53,209 كيف لي أن أعرف أيُّهم لديه؟ - .مع الأكثر موهبة مِن الثّلاثة - 515 01:03:55,414 --> 01:03:57,332 من يكون؟ 516 01:04:00,294 --> 01:04:02,170 .الأنثى 517 01:04:05,258 --> 01:04:13,800 ،لدينا 3 رجالٍ بالغرفة، الضّحية هنا، و(جـون) هنا .وهذا الذّكر الغير معرّف بجانب النّافذة 518 01:04:13,805 --> 01:04:17,352 ،المبنى المُجاور يوحي بأنّه إسكانٌ عام ...لكنّني لا يمكنني معرفة المكان، والذي يعني 519 01:04:17,520 --> 01:04:20,355 .هناك الكثير من تلك المباني - .إنّهم بكلّ مكان - 520 01:04:20,523 --> 01:04:23,441 لكنّه لا يذهب لقتل (كرو) لـ22 .ساعةٍ آخـرى 521 01:04:23,609 --> 01:04:26,419 .(المعذرة، هذا مكتب الرّئيس (أندرتون .لا يُمكنك الجلوس هنا 522 01:04:26,420 --> 01:04:28,015 .إنّه ليس هنا بعد الآن - .سيعود - 523 01:04:28,114 --> 01:04:31,825 أشكّ بذلك، في الوقت الحالي أشّك !انّه بمكانٍ ما في الإمتداد 524 01:04:31,993 --> 01:04:35,829 إنّه ذكي بما يكفي ليذهب حيث لا .يتم تعريفه 525 01:04:35,997 --> 01:04:38,415 هناك بضع مستهلكين، ممّا يعني .ماسحاتٌ أقلّ 526 01:04:38,583 --> 01:04:42,794 لمَ لايركض وحسب؟ - .لأنّه يظنّ نفسه بريء - 527 01:04:44,046 --> 01:04:49,080 ،سنركِّز على الإمتداد، سنطير في سُفن .مع فُرق عنكبوتيّة على الأرض 528 01:04:49,302 --> 01:04:53,638 ،إمسحوا المنطقة كاملةً بالمسح الحراري .اقرؤوا أيّ مخلوقٍ لديه عينٌ ونبض قلب 529 01:05:09,488 --> 01:05:10,822 أين تكون؟ 530 01:05:38,851 --> 01:05:40,977 !هذا الزُّكام اللعين 531 01:05:42,146 --> 01:05:48,006 لا تقلق، يُمكنني قطع صدرك .واخيط قطّة ميّتة هناك ولن تُصاب بالعدوى 532 01:05:48,007 --> 01:05:50,742 ليس مع المُضادات الحيويّة التي .سأضعها بداخلك 533 01:05:51,364 --> 01:05:55,907 .لكمّ هذا مُريح - تعرف أنّي لا يُمكنني إعطائك قزحيّة عين جديدة؟ - 534 01:05:56,661 --> 01:05:58,078 .من فضلك لاتلمس شيئًا 535 01:05:58,245 --> 01:06:04,190 ،لأنّ الماسحات سيقرؤون النّدب الجديد .ثمّ ستشتغل اجهزة الإنذار، وسيظهرون رجالاً أقوياء بأسلحه 536 01:06:07,421 --> 01:06:10,891 ماكان هذا؟ ماكان هذا؟ 537 01:06:10,909 --> 01:06:15,303 ...إنّه مُخدِّر، ستشعر بالتّخدير - هل دومًا ما تُباغت مرضاك هكذا؟ - 538 01:06:15,471 --> 01:06:21,443 لن تجرؤ على كسر يد عازف .كمانٍ قبل الحفلة، من فضلك، إسترخي 539 01:06:25,940 --> 01:06:31,236 جلّ ما أحاول قوله هو أنّني عليّ .إزالة عيناكَ تمامًا 540 01:06:31,404 --> 01:06:32,570 .أعرف 541 01:06:33,489 --> 01:06:37,742 .يجب عليّ إبدالهم بواحدةٍ جديدة - .أعلم، لكنّني أود الإحتفاظ بالقديمة - 542 01:06:37,743 --> 01:06:41,899 لمَ؟ - .لأنّ أمّي أعطتني إيّاها - 543 01:06:41,934 --> 01:06:46,409 .وما شأنك، لن تُفيدك في السّوق لبيعهم - .أيّما تقول، إنّه مالك - 544 01:06:54,427 --> 01:06:59,097 ،دعني اقدِّم لك مساعِدتي الجميلة .(الآنسة، (فان أيْك 545 01:07:19,869 --> 01:07:24,289 .هذا ليس مالاً كثيرًا - .إنّه كلّ مايمكنني نقله بأمان - 546 01:07:27,209 --> 01:07:28,835 .حسنٌ 547 01:07:32,631 --> 01:07:37,370 .ماهو الشيء الذي حقنتني به - ...دواءٌ للإبتسامة، سأخبركَ أمرًا - 548 01:07:37,371 --> 01:07:42,993 بما أنّنا نعرف بعضنا، لمَ لا أعطي صديقي القديم خصمًا؟ ماهو رأيك؟ 549 01:07:43,309 --> 01:07:46,877 تجهل من أكون، أليس كذلك؟ - أنعرف بعضنا؟ - 550 01:07:46,878 --> 01:07:50,971 .أجل نعرف بعضنا - من أينّ؟ العاصمة؟ - 551 01:07:51,650 --> 01:07:56,196 .بالتيمور)، الجهة الشرقية) - .بالتيمور)؟ نعرف بعضنا قديمًا) - 552 01:07:56,363 --> 01:08:00,408 ،اُدعـى (سولمن بي إيدي) ، طبيبٌ .كنتُ جرّاح تجميل 553 01:08:00,576 --> 01:08:05,830 ،أتذكر؟ متخصِّصٌ في الضّحايا المحروقين .أغلبهنّ نساءً 554 01:08:05,998 --> 01:08:09,667 .لقد سجنتك - .أجل، لقد فعلت - 555 01:08:11,504 --> 01:08:15,742 .أنت من صنع تلك الأشرطة - .كانوا قطعًا لتحسين الأداء - 556 01:08:17,802 --> 01:08:21,930 .لقد احرقتَ مرضاك - !لقد أخرجتهم - 557 01:08:22,098 --> 01:08:27,519 بعضهم ليس بسرعة الآخـرين، لكن هلّا غيّرنا الموضوع؟ 558 01:08:29,230 --> 01:08:34,901 ،المستقبل أكثر شيّقًا من الماضي ألا تظنّ ذلك؟ 559 01:08:37,613 --> 01:08:41,699 الآنسة (فان أيْك) أخشى أنّها .بالفعل مفتونةً بك 560 01:08:42,243 --> 01:08:46,579 .هي فقط لديها عيونًا لك 561 01:08:47,581 --> 01:08:51,417 أعرف بمَ تفكّر يا (جـون): كيف لي فعل ما أفعله الآن؟ 562 01:08:51,585 --> 01:08:56,297 لنُقل إنّي قضيت وقتًا مريعًا .في مكتبة السّجن 563 01:08:56,465 --> 01:09:01,719 تلك كانت طريقةً رائعة لتفادي .مرارة الحياة بالسّجن 564 01:09:01,887 --> 01:09:09,216 الحبس كان علاجًا حقيقيًّا، فتح .عينايّ على الحقيقة 565 01:09:13,315 --> 01:09:20,071 ...لتثقيفٍ حقيقي، لا يوجد هناك شيئًا مثل ...لنقول... أخذ إستحمامٍ بينما هذا الرّجل الكبير 566 01:09:20,239 --> 01:09:25,949 ذو تصرُّفٍ متكبِّر لا يُمكنك التّغلب عليه ‘‘(بمطرقة، ويهمس بأذنك، ’’ويلاه يا (نانسي 567 01:09:26,245 --> 01:09:34,097 ،ذلك كان كثير المرح، شكرًا لك لوضعي هناك .وإعطائي الفرصة لكي أعرف نفسي جيّدًا 568 01:09:34,503 --> 01:09:36,963 !والآن لأردّ لكَ الجميل 569 01:09:48,350 --> 01:09:53,436 !أهذا عملك؟ يعجبني - .نعم - 570 01:09:53,856 --> 01:09:56,941 شكرًا، كيف تودّ قهوتك؟ - .بالقشدة والسّكر - 571 01:09:57,109 --> 01:09:59,652 .ليس لديّ أيّ قشدة، أعتذر - .إذًا فقط سكّر - 572 01:09:59,820 --> 01:10:02,238 أتأتين أنتِ و(جـون) هنا؟ - .اعتدنا ذلك كلّ صيف - 573 01:10:02,406 --> 01:10:04,199 إنّه ليس هو الآن، نعم؟ 574 01:10:06,410 --> 01:10:08,244 .تحتّم علي أن أسأل 575 01:10:10,623 --> 01:10:13,625 .أوَتعرف، ليس لديّ سكّرًا أيضًا - .شكرًا لك - 576 01:10:13,792 --> 01:10:16,753 لم يُحاول التّواصل معكِ؟ - .كلا - 577 01:10:16,921 --> 01:10:22,822 هل ذكَر لكِ إسم (ليو كرو) قطّ؟ - .كلا؛ لأنّي لا أتحدّث لـ(جـون) كثيرًا بعد الآن - 578 01:10:22,881 --> 01:10:26,304 إذًا لم تري شقّته؟ - .كانت تلك شقّتنا - 579 01:10:26,472 --> 01:10:30,680 ،أكنتٍ هناك مؤخّرًا؟ معجوٌّ بكثيرٍ من هؤلاء من متى وهو يتعاطي؟ 580 01:10:32,131 --> 01:10:35,937 .مذُّ أن خسرنا إبننا - .تعنين بعدما هو خسر إبنك - 581 01:10:37,534 --> 01:10:39,383 .لم يكُ خطأ أحدٍ 582 01:10:41,487 --> 01:10:45,657 .لكنّ (جـون) كان معه بالمسبح العمومي 583 01:10:45,991 --> 01:10:48,576 (قلتٍ في أوراق طلاقك أنّ (جـون .حاول الإنتحار 584 01:10:48,744 --> 01:10:52,121 .لم تكُ مٌحاولة إنتحار، إنّي نادمة لقولي هذا - إذًا، ماذا كانت؟ - 585 01:10:52,289 --> 01:10:58,169 ،المباحث الفيدراليّة وجدوا شيئًا ينتمي لإبني ...(صندل، عمومًا فغضب (جـون 586 01:10:58,337 --> 01:11:01,297 أخرج مسدّسه وجلس ليُشاهد .أفلامًا منزليّة 587 01:11:01,465 --> 01:11:05,718 .(هذا كلّه في إفادتك يا (لارا - أطلق النّار على السّقف، فلمَ كلّ هذا؟ - 588 01:11:05,886 --> 01:11:09,555 اخسر إبنك؛ ودعنا نرى كيف .ستتمكّن من التّعامل مع الأمر 589 01:11:10,015 --> 01:11:15,061 يظنّ (لامار بورجِس) أنّك تركتٍ (جـون) لأنّه .انخرط جدًا في ماقبل وقوع الجريمة بدلاً عنك 590 01:11:15,562 --> 01:11:20,275 ،تركته لأنّ كلّ مرّةٍ أنظر إليه .رأيتُ إبني 591 01:11:21,193 --> 01:11:27,837 كلّ مرّةٍ اقتربتُ منه، اشتممتُ رائحة .ولدي الصّغير، هذا سبب تركي له 592 01:11:29,410 --> 01:11:31,661 .والآن، يُمكنك الرّحيل 593 01:11:33,580 --> 01:11:36,749 .لا تخلع الضمادات لـ12 ساعة أخـرى 594 01:11:41,547 --> 01:11:45,883 ،إن خلعتهم قبل ذلك الحين ستُصاب بالعمى، مفهوم؟ 595 01:11:47,011 --> 01:11:53,276 (في الثّلاجة هناك حليب، و(جريتا .عملت لك شطيرة، تأكَّد أن تشرب الكثير من الماء 596 01:11:54,143 --> 01:11:59,824 كيف أجِد الحمام؟ - .الحمام هذا يكون يدك اليُمنى - 597 01:12:02,735 --> 01:12:05,403 .المطبخ بيسارك 598 01:12:07,573 --> 01:12:10,408 !لا تحكّ عيناك! لاتحكّهم إطلاقًا 599 01:12:10,868 --> 01:12:18,323 بما أنّنا رفقاء قدماء، سأعطيك فائدة ...ستنفعك، هذا إنزيم شللٍ مؤقّت 600 01:12:18,324 --> 01:12:21,214 ...ستحقن هذا تحت حلقك - ماهذا؟ - 601 01:12:21,215 --> 01:12:26,037 ،سيحوّل وجهك الجميل لـهريسة .ولن يعرفوك النّاس حتّى 602 01:12:26,508 --> 01:12:30,887 ،خلال 30 دقيقة، سيرجع لِمَا هو عليه مُجددًا !لكنّه سيؤلمك ألمًا جمًّا 603 01:12:31,055 --> 01:12:36,749 ...سأضع هذا في حقيبتك، مع .بقاياك 604 01:12:38,771 --> 01:12:44,442 نصّبت جهاز توقيت، لمّا يرن، يُمكنك .خلع الضمادات والرّحيل 605 01:12:44,610 --> 01:12:48,529 ...لكن ليس قبل ذلك الحين، وإلّا - .ساُصاب بالعمى، فهمت - 606 01:12:48,697 --> 01:12:50,615 !لا تحكّ 607 01:12:51,617 --> 01:12:56,329 .شيءٌ صغير من صديقٍ نعرفه كِلانا 608 01:13:33,033 --> 01:13:42,383 لا تخلع الضمادات لـ 12 ساعة، إن حلعتها قبل ذلك الحـين، ستُصاب بالعمـى، مفهوم؟ Don't take the bandages off for 12 hours. 609 01:14:02,020 --> 01:14:06,858 .ـ25.16 ثانية هذا سجل جديد - أهذا سجل عالميّ؟ - 610 01:14:07,025 --> 01:14:12,661 .عالميّ؟! يُعتبر إنجازٍ شخصيّ - .حسنٌ، الآن أودّ أن أحسب لك - 611 01:14:12,662 --> 01:14:17,135 حتمًا أنّك تمزح، ليس هناك طريقة .يمكنني بها هزيمة 25.16 ثانية 612 01:14:17,145 --> 01:14:22,247 كم مدّة حبس الحوت لأنفاسه تحت الماء؟ - .يُمكنه حبس أنفاسه لحوالي 20 دقيقة - 613 01:14:22,374 --> 01:14:25,710 .إذًا، علينا أن نهزم الحـوت - .حسنٌ - 614 01:14:27,379 --> 01:14:31,616 ،علينا أن نهزم الحـوت .تفضّل 615 01:14:31,925 --> 01:14:35,803 سيأخذ الأمر 20 دقيقة، أموقنٌ أنّك لا تودّ الذّهاب للمُثلّجات؟ 616 01:14:35,971 --> 01:14:39,015 .لأنّك تعلم أنّي سأهزم ذلك الحوت - .أجل - 617 01:14:39,391 --> 01:14:41,058 مستعدّ؟ - ...اعطِني العد - 618 01:14:41,226 --> 01:14:43,436 !ـ 3، 2، 1، إنطلق 619 01:15:01,163 --> 01:15:02,663 شـون)؟) 620 01:15:05,459 --> 01:15:06,667 شـون)؟) 621 01:15:09,630 --> 01:15:10,963 شـون)؟) 622 01:15:17,471 --> 01:15:20,989 ...أرأيت شـون)؟) 623 01:15:21,024 --> 01:15:25,269 إنّي أبحث عن ابني، أرأيت طفلاً في رداء سباحةٍ أحمـر؟ 624 01:15:26,939 --> 01:15:30,441 أرأيت طفلي؟ .إنّه يرتدي رداء سباحةٍ آحـمر 625 01:15:31,443 --> 01:15:32,735 !شـــون)؟) 626 01:15:35,447 --> 01:15:38,407 !(شـون) 627 01:17:18,550 --> 01:17:23,429 جاد)، إنّنا مستعدّون لنبدأ المسح الحراري .على جميع سكّان شمال باول 628 01:17:24,514 --> 01:17:30,174 حتمًا إنّك تحبّني جدًا، لا؟ هذا ...لِمَا طلبتَ أن أكون شريكك في هذه المهمة 629 01:17:30,228 --> 01:17:31,687 .أظنّك تنتفخ الشّركة 630 01:17:31,855 --> 01:17:35,107 ليس وكأنّك لا تثق بي لأكون وحيدًا مع الرَّئيس، أليس كذلك؟ 631 01:17:35,275 --> 01:17:40,634 أتظنّ إنّي لربّما أتملّقه إن سنحت لي الفرصة؟ - .كلا، أودّ رؤيته إستعمال جسدك ليطحن مبنىً آخـرًا - 632 01:17:41,740 --> 01:17:46,940 ...إيفانا)، هيّا) - .إنّي أرى 27 جسدًا دافئًا - 633 01:17:47,033 --> 01:17:49,705 .عُلم، تمّ التّأكيد، 27 جسدًا دافئًا 634 01:17:49,873 --> 01:17:54,794 ماهو رأيك؟ أربع عناكب للدّور الواحد؟ - .دعنا نجعلها مع 8 عناكب، فإنّي جائع - 635 01:18:10,185 --> 01:18:15,439 ،(سكّان 931 باول، إنّي الضّابط (فليتشِر .من ماقبل وقوع الجريمة في العاصمة 636 01:18:15,607 --> 01:18:20,861 تحت سلطة ق.ج، القسم 6409، فإنّنا .سننشر عناكب داخل شققكم 637 01:18:22,114 --> 01:18:27,347 ،أمّي، إنّي خائفة، أمّي .إنّي خائفة 638 01:18:27,543 --> 01:18:31,845 ،هذا سيمسح عيناك، افتحي عيناك .ابقي ثابتة، لا بأس 639 01:18:31,846 --> 01:18:35,604 .لا يعجبني - ...لا تتحرّكي - 640 01:18:59,109 --> 01:19:03,173 !هيّا - .لقد خرجتَ عنّي للمرّة الأخيرة - 641 01:19:03,208 --> 01:19:08,119 !لقد أخبرتكِ مكاني - .لستَ كاذبًا جيّدًا، أعرف أنّك كنت مع تلك العاهرة - 642 01:19:13,832 --> 01:19:15,958 !اتركيني وشأني 643 01:20:32,244 --> 01:20:38,166 .خسرنا واحدًا - .عُلم، لعلّه قطٌّ قفز خلال نافذة - 644 01:20:38,542 --> 01:20:44,209 !ياله من قطٍّ كبيرٍ - !فليتشِر)، سأذهب لتفقُّد الأمر) - 645 01:21:23,128 --> 01:21:29,269 .إنّهم يبكون بشدّة، إنّكم تخيفونهم أشدّ الخـوف حاليًا - .إن كنتٍ لا تودّين أطفالك أن يعرفوا الخوف، فابعديهم عنّي - 646 01:21:44,232 --> 01:21:48,652 لقد عاد القطّ الكبير، ماهو رأيكم؟ ثملٌ لايستطيع النّهوض؟ 647 01:21:48,820 --> 01:21:54,675 ،أو لعلّه رجل لا يود أن يتم مسحه .يا رفاق، من فضلكم كونوا هادئين، وادلفوا للدّاخل 648 01:22:05,045 --> 01:22:07,254 .كوني هادئة واغلقي الباب 649 01:22:14,346 --> 01:22:16,597 .لدينا تعريفٌ، ليس هو 650 01:22:18,516 --> 01:22:21,435 .سننسحب - .لنأكل - 651 01:22:34,824 --> 01:22:37,576 .فليتشِر)، القي نظرة) 652 01:22:39,245 --> 01:22:42,456 ،هناك أربعة أشخاص في هذه الغرفة .ليس ثلاثة 653 01:22:42,624 --> 01:22:46,126 أربعة؟ هناك (أندرتون)، (كرو)، والرّجل .ذو النّظارات 654 01:22:46,294 --> 01:22:56,543 ،الرّجل ذو النّظارات خارج النّافذة .وهناك أيضًا شخصٌ ما في المراية 655 01:22:57,389 --> 01:22:59,556 .أنثى حتمًا 656 01:22:59,975 --> 01:23:04,228 ،أُنشئ ماقبل وقوع الجريمة في سنة 2046 .بمنحة فيدراليّة 657 01:23:04,396 --> 01:23:12,402 والآن بعد مرور 9 سنواتٍ، العاصمة أأمن .مدينة في أمريكا، لمَ؟ لأنّ ماقبل وقوع الجريمة يعمل 658 01:23:12,404 --> 01:23:15,614 قبل وقوع الجريمة أقصى الحاجة .للمباحث التّقليديّة 659 01:23:15,782 --> 01:23:20,619 إذًا أكثر مايحدث الآن هو تحقيق .وحماية الضّحايا المُحتملين 660 01:23:20,787 --> 01:23:22,413 أيُمكننا رؤية المتنبّؤون؟ 661 01:23:22,580 --> 01:23:29,553 إنّ المتنبّؤون لديهم هبة قويّة، لذلك يجب .علينا أن نعزلهم عن العالم الخارجي 662 01:23:29,536 --> 01:23:33,924 لكن على هذا العرض يجب أن .يعطيكم فكرةً ما عن حياتهم اليوميّة 663 01:23:34,718 --> 01:23:40,788 يحصلون المتنبّؤون على أكثر من .ثمانية ملايين رسالة بالسّنة، هذا أكثر من سانتا كلوز 664 01:23:40,849 --> 01:23:47,071 لكلّ متنبّئٍ لديه غرفة نومه الخاصّة، وتلفازٌ خاص، وغرفة لقياس الوزن، لإنّه رائعٌ كونك متنبّئٍ 665 01:24:12,130 --> 01:24:16,701 ،خليل أمّي الجديد اتانا مُجددًا ليلة أمس .إنّه فقط ليس ذكيًّا جدًا 666 01:24:17,469 --> 01:24:23,307 ،لم تسمح لي أمّي الأكل فوق ....تحتّم علي السّماع وهو يتكلّم 667 01:24:31,983 --> 01:24:36,760 !سحقًا 668 01:24:51,628 --> 01:24:54,421 ،(تعريف العين: (جـون أندرتون .مسموحٌ للدّخول 669 01:24:58,510 --> 01:25:02,429 والذي أخبرتها مايُمكنني فعله، إنّي .جيّدٌ بالعناية بك 670 01:25:02,597 --> 01:25:07,184 لكنّها تظنّ إنّي غير مسؤول، يالهو ...من أمرٍ سخيفٍ 671 01:25:09,687 --> 01:25:13,440 ،لا، لا لا، لا يُمكنك التّواجد هنا مالذي تفعله هنا؟ 672 01:25:17,904 --> 01:25:22,426 رويدك أيُّها العجوز، من سمح لك للدّخول؟ .ليس مسموحٌ لك الدّخول لهنا 673 01:25:22,427 --> 01:25:25,420 ...اصغي يا (والي)، إنّك تعجبني - هل أعرفك؟ من تكون؟ - 674 01:25:25,455 --> 01:25:30,233 لذلك لا أودّ أن اُجبر على ركلك أو ضربك .بشيءٍ قويّ، إلّا إن وعدتني أن تساعدني 675 01:25:32,001 --> 01:25:33,877 .(مرحبًا يا (جـون 676 01:25:42,220 --> 01:25:44,192 ماذا يبدو لكَ هذا؟ 677 01:25:46,182 --> 01:25:47,891 .لا أعرف 678 01:25:51,729 --> 01:25:56,066 .إنّها (أجاثا)، إنّه آتي لهنا ليأخذها 679 01:25:58,236 --> 01:26:02,406 أهذه كلّ رؤياتها؟ - .إنّي أحمّلها الآن - 680 01:26:04,200 --> 01:26:06,577 .(فقط خذني لجريمة قتل (ليو كرو 681 01:26:06,744 --> 01:26:11,123 ،إنّي ابحث، إنّهم لا يخرجون بترتيبٍ .إنّي أتلقّاهم كيفما ترسلها 682 01:26:14,252 --> 01:26:16,086 أيُمكنك الرّؤية؟ 683 01:26:29,475 --> 01:26:32,311 .إنّه بالدّاخل - .إنّه يرتدي قناعًا ما - 684 01:26:32,478 --> 01:26:34,438 !لقد أغلق الباب من الدّاخل - !سحقًا - 685 01:26:34,606 --> 01:26:37,524 ،لا يُطلق أحدكم النّار بداخل المعبد ...استعملوا فقط الرّغوة، أو عصاكم 686 01:26:37,692 --> 01:26:41,153 اهناك طريقٌ آخرًا من هناك؟ - .جميع الأبواب مراقبة، مُحالٌ له الخروج - 687 01:26:41,321 --> 01:26:46,950 ،يا (جـون) ابتعد عن المرشحات ...(ابتعد عن المرشحات يا (جـون 688 01:26:54,913 --> 01:26:57,364 !لا! لا! لا! لا 689 01:27:04,135 --> 01:27:09,779 ماذا يودّ من متنبّئٍ؟ - .حتّى يُمكنه قتل أيّما يُريد دون علم أحد - 690 01:27:09,807 --> 01:27:15,388 ،(مازال هناك الأخريان، (والي)، (والي الإثنان الأخريان لا يزال يُمكنهما العمل، صحيح؟ 691 01:27:15,423 --> 01:27:21,318 إنّك لا تفهمن عقلهم كالخليّة، يتطلّب الأمر .الثّلاثة جميعهم حتّى يُمكنهم التّنبّؤ 692 01:27:23,488 --> 01:27:25,364 أتخبرني أنّهم لا يُمكنهم رؤية الجريمة بعد الآن؟ 693 01:27:25,531 --> 01:27:31,233 لربّما إن أخذ أحد الذّكران، لكن (أجاثا) هي ...المفتاح، إنّها من يستمعون لها، الأكثر موهبة 694 01:27:31,255 --> 01:27:35,332 .إنّها تهتم بالآخران - !يا إلهي - 695 01:27:35,500 --> 01:27:36,889 .أرجوك أعِدها 696 01:27:36,890 --> 01:27:40,033 ،اعرفوا أين يوصّل ذلك الأنبوب !أودّ كل الفرق بالأسفل! حالاً 697 01:27:40,068 --> 01:27:41,246 .لا يهمّ إنّه يفوز 698 01:27:41,247 --> 01:27:43,130 ،(كلا، سأرسل رجالي لـ (إيفـاك !سنوقفه في الخزّان 699 01:27:43,165 --> 01:27:47,886 ،(يا (جـوردون) إنّها بالغرفة معه لمّا يقتل (كرو .إنّها بالفعل جزءًا من مستقبله 700 01:27:48,054 --> 01:27:51,473 جاد)، ضع كل شيء لديك لإيجاد) .تلك الغرفة، ونوقف جريمة قتل 701 01:27:51,641 --> 01:27:54,851 لكم من الوقت لدينا؟ - ...لدينا - 702 01:27:55,186 --> 01:27:57,771 ـ 51 دقيقة و 30 ثانية 703 01:27:59,899 --> 01:28:07,216 هل أنتٍ بردانة؟ أيُمكنك فهمي؟ أأنتِ .بردانة؟ الرّعشات بسبب المُخدّرات التي نمنحها لك 704 01:28:07,395 --> 01:28:14,647 ،عليه أن يزول قريبًا، أعتذر، إنّي بحاجة لمساعدتك .بحوزتك معلومات، يجب أن أعلم كيف أحصل عليها 705 01:28:16,541 --> 01:28:19,459 أيُمكنك فقط إخباري مَن هو (ليو كرو)؟ 706 01:28:19,627 --> 01:28:22,984 أهو يحدث الآن؟ - ماذا؟ - 707 01:28:25,133 --> 01:28:28,635 .أجل، هذا يحصل الآن 708 01:28:29,387 --> 01:28:34,057 سآخذك مكانًا عاميّ، والذي يعني .أنّ عليك إرتداء شيءٌ آخـرًا 709 01:28:34,726 --> 01:28:38,770 .إنّي متعبة، متعبة من المستقبل 710 01:28:44,569 --> 01:28:50,076 مرحبًا يا سيّد (ياكاماتو) مرحبًا بك في الفجوة، أتلك القمصان تُناسبك؟ 711 01:28:51,576 --> 01:28:53,785 السّيد (ياكاماتو)؟ 712 01:29:17,435 --> 01:29:21,772 إن كان الأمر بشأن فدية، فأين الرّسالة اللعينة؟ - .إنّه ليس بشأن فدية - 713 01:29:21,939 --> 01:29:25,776 .(إنّه بشأن معلوماتٍ داخل رأس (أجاثا 714 01:29:26,903 --> 01:29:31,448 .إنّه يُحاول إثبات برائته - .لا يُمكنه تحميلها بدون مساعداتٍ تقنيّة - 715 01:29:31,616 --> 01:29:34,201 مستهلكك العادي لا يُمكنه شراء .هذه الأشياء 716 01:29:34,369 --> 01:29:38,872 لأنّه تمّ تجميعها وإستعارتها من .أجزاءٍ إحتياطيّة صُنعت لتنفيذ الأوامر 717 01:29:40,124 --> 01:29:43,835 ،لنفترض انّ (أندرتون) أمر بذلك إذًا منّ نفَّذ الأمر؟ 718 01:29:53,304 --> 01:29:56,348 مَن هو (روفوس تي. رايلي)؟ 719 01:29:58,476 --> 01:30:03,746 ماهي متعتك؟ لدينا كلّ شيءٍ هنا خيالات رياضيّة، ولدينا .ما أحبّ تسميتها، أنظري أمّي، أستطيع الطّيران 720 01:30:03,815 --> 01:30:07,984 (والذي يُغطّي كلّ شيءٍ من قفزة (بانجي .(للطّيران فوق الـ(جراند كانيون 721 01:30:08,152 --> 01:30:13,074 يأتي إلينا رجال يودّون ممارسة الجنس .وكأنّهم نساء، ولدينا نساءً يودّون مضاجعة ممثِّلهم المفضَّل 722 01:30:14,826 --> 01:30:23,468 ،أو مرحٌ نظيفٌ وجيّد، إنّه إندفاعٌ كبير .لكنّك ستخرج من دون أزمة قلبيّة 723 01:30:23,591 --> 01:30:26,294 .أودّ قتل رئيسي 724 01:30:27,797 --> 01:30:28,964 .حسنٌ 725 01:30:29,549 --> 01:30:33,510 ألديك صورًا يُمكنني العمل بها؟ - ...(روفوس) - 726 01:30:33,845 --> 01:30:39,068 ...(أجل، كونك سيّد حفلٍ لأوركسترا (فيلادلفيا ...فهذا من أشهر إختياراتنا 727 01:30:39,069 --> 01:30:42,317 .كلا، أودّ قتل رئيسي - ،أيُّها المريض المُختلّ - 728 01:30:42,353 --> 01:30:45,313 إنّك من النّوع الذي يجعل هذا !العالم مكانًا بشعًا 729 01:30:45,481 --> 01:30:49,651 أيُّها المحقّق، لطيفٌ منك أن تأتي لهنا، بما .أنّ كلّ شرطيّ يبحث عنك 730 01:30:49,819 --> 01:30:52,446 .أحتاج لمساعدتك - لمَ عساك أتيتَ إلى هنا؟ - 731 01:30:52,613 --> 01:30:55,866 .إنّي اُجري مكالماتٍ للمنازل تعرف هذا - .احتاج مساعدتك بها - 732 01:30:56,033 --> 01:31:04,013 (مرحبًا يا عزيزتي، إنّي منبهرٌ يا (أندرتون .إنّك هاربٌ ولا زال لديكَ وقتًا للمُضاجعة 733 01:31:04,208 --> 01:31:08,994 .إنّها متنبّئة، هذا صحـيح - .أجل، حسنًا، إنّها متنبّئة - 734 01:31:11,674 --> 01:31:15,051 جلبتَ متنبّئةً إلى هنا؟ 735 01:31:28,983 --> 01:31:34,784 ياللمسيح! أتقرأين عقلي الآن؟ - .إنهض - 736 01:31:34,819 --> 01:31:40,243 أعتذر لكلّ ما سأفعله مستقبلاً، أقسم إنّي .لم أفعل تلك الأشياء التي فعلتها 737 01:31:42,580 --> 01:31:49,001 .لديها معلوماتٍ داخل عقلها، أودّ منك إستخلاصها - .مُحال يا رجل، لن أعرف حتّى من أين أبدأ - 738 01:31:50,129 --> 01:31:53,590 تلك الأفكار بشأن قريبتي (إيلينا) كانت .مُجرَّد أفكار 739 01:31:53,758 --> 01:31:56,176 .لقد تم القبض عليك بتهمة التّهكير - وإذًا؟ - 740 01:31:56,344 --> 01:31:58,762 .إذًا أودّكَ تهكير عقلها 741 01:32:01,807 --> 01:32:06,853 إسمع هذا، إن فعلتُ هذا، احتفظ بالصّور .التي أستخلصها من رأسها 742 01:32:07,021 --> 01:32:10,941 .إنّها لا تنتمى لأيّ أحد - .(خذها لــ(الراديو شاك - 743 01:32:12,527 --> 01:32:13,985 .ستساعدني 744 01:32:20,451 --> 01:32:24,996 أجاثا)، أحتاج أن أرى، أحتاج أن) .أرى ماذا سيحدث لي 745 01:32:26,207 --> 01:32:27,958 .وثمّ سنذهب 746 01:32:42,932 --> 01:32:45,475 .إنّها تعمل - .إبطئه - 747 01:32:46,602 --> 01:32:50,355 كيف أبطئه؟ أعلي ضربها على رأسها؟ 748 01:32:56,279 --> 01:33:02,079 .أأنت تسجّل هذا - سحقًا! أجل أسجِّله - 749 01:33:28,227 --> 01:33:30,854 .أعرف هذا بالفعل، هيّا حرِّك 750 01:33:34,066 --> 01:33:39,066 .(وداعًا يا (كرو - .(وداعًا يا (كرو - 751 01:33:46,245 --> 01:33:48,455 ماذا حدث؟ - .لا أعرف - 752 01:33:48,664 --> 01:33:50,290 ماذا حدث؟ - ...لا - 753 01:33:50,499 --> 01:33:53,877 أين الباقي؟ - .أظنّ انّ هذا جميعه - 754 01:33:55,254 --> 01:33:59,257 أين تقرير الأقليّة خاصّتي؟ 755 01:34:00,676 --> 01:34:03,053 ألديّ تقريرٌ أصلاً؟ 756 01:34:07,808 --> 01:34:11,019 ألديّ؟ - .كلا - 757 01:34:12,647 --> 01:34:15,231 ماذا؟ - .كلا - 758 01:34:23,032 --> 01:34:30,287 ماذا؟ (أجاثا)؟ ماذا؟ ماذا؟ أرى ماذا؟ - أيُمكنك أن ترى؟ - 759 01:34:46,847 --> 01:34:48,765 .(أنّ لَيفلي) 760 01:34:56,607 --> 01:35:01,277 ،(تودّينَ منّي أن أرى من قتل (أنّ لَيفلي أتسجّل هذا؟ 761 01:35:01,445 --> 01:35:04,447 .أجل، لكنّه يبدأ من النهاية 762 01:35:09,787 --> 01:35:12,330 .أحبّ حياتي، كلّ شيءٍ على ما يُرام 763 01:35:23,467 --> 01:35:27,161 .إنّهم بالداخل - مَـن؟ - 764 01:35:28,389 --> 01:35:30,306 .أصدقائك القُدامى 765 01:35:31,308 --> 01:35:34,185 ،كيني)، الحجرة اليُسرى) .آلان)، في الرّواق) 766 01:35:34,353 --> 01:35:37,981 !سلبيّ 767 01:35:38,149 --> 01:35:39,649 .شكرًا لكم لا استحقّ هذا 768 01:35:39,817 --> 01:35:42,318 .أنتَ الرّجل - .كلا، بل أنت الرّجل - 769 01:35:49,076 --> 01:35:51,327 أيُمكنك رؤية المظلّة؟ 770 01:35:51,871 --> 01:35:55,747 ،خذها !خذها 771 01:35:59,503 --> 01:36:04,048 .رجلٌ في بذلةٍ زرقاء يرمي حقيبته 772 01:36:11,307 --> 01:36:18,246 ،ترى إمرأةً ترتدي فستانًا بنّي .تعرف وجهك، ادخل من هنا 773 01:36:25,321 --> 01:36:26,863 .هيا بنا 774 01:36:32,369 --> 01:36:34,370 .مهلاً - .كلا، لا يُمكننا التّوقُّف هنا - 775 01:36:34,538 --> 01:36:36,623 أيُمكنك رؤية رجل البالون؟ 776 01:36:38,876 --> 01:36:40,293 .مهلاً 777 01:36:43,047 --> 01:36:46,883 .مهلاً - عمّ ننتظر؟ - 778 01:36:51,889 --> 01:36:55,882 .أنتظر، أنتظر 779 01:36:56,560 --> 01:36:59,896 من فضلك يا أمّي أيُمكنني أن أحظى بواحدة؟ - .حسنٌ - 780 01:37:02,358 --> 01:37:03,358 .أنتظر 781 01:37:08,531 --> 01:37:10,406 .شكرًا لك 782 01:37:10,908 --> 01:37:13,993 أيراه أحدكم؟ أيراه أحدكم؟ - .سلبيّ - 783 01:37:14,161 --> 01:37:18,706 ،يا (سكـوت) و(راموس)، إتّجهوا للجهة الشّرقيّة .أمّا الجميع فليتبّعوني، هيّا بنا 784 01:37:30,427 --> 01:37:33,012 .إنّه يعرف لا تذهبي للمنزل 785 01:37:41,480 --> 01:37:42,897 .إنّنا نراه 786 01:37:43,065 --> 01:37:49,014 ،إنّهم يعملون، لكنّهم يقفون عليه أرجوكم ألديكم قرشًا؟ 787 01:37:49,082 --> 01:37:50,947 .القي بعض المال 788 01:37:53,117 --> 01:37:58,119 ألا يُمكنك وضعه في يدي؟ !ليُبارك لك الرّب 789 01:37:59,081 --> 01:38:02,709 .ليعتني بك الرّب 790 01:38:22,563 --> 01:38:23,730 !سحقًا 791 01:38:52,509 --> 01:38:56,137 ذلك هو الرَّجل، الرّجل الموجود .في النّافذة 792 01:39:12,363 --> 01:39:16,324 .الغُرف بـ95 للّيلة - أتُمانع إن نظرت للماكينة؟ - 793 01:39:16,492 --> 01:39:20,510 .أجل اُمانع - ماذا بشأن الآن؟ - 794 01:39:20,516 --> 01:39:22,163 .ساعد نفسك 795 01:39:35,719 --> 01:39:37,178 .إنّه هنا 796 01:39:37,763 --> 01:39:39,889 .يا (أندرتون)، غادر 797 01:39:46,772 --> 01:39:53,601 .لديكَ خيارًا، إبتعد، افعلها الآن - .لا أستطيع، عليّ أن أعرف ماذا سيحدث في حياتي - 798 01:39:53,602 --> 01:39:59,437 .أرجوك - .لن أقتل الرّجل يا (أجاثا)، لا أعرفه حتّى - 799 01:39:59,410 --> 01:40:01,619 بأيّ غرفة يوجد بها (كرو)؟ - .1006 - 800 01:40:02,496 --> 01:40:05,582 ،هيّا بنا .هيّا بنا 801 01:41:24,828 --> 01:41:26,579 .الغرفة الخطأ 802 01:41:55,359 --> 01:41:59,162 .غادر، غادر 803 01:42:55,377 --> 01:42:56,836 .يا إلهي 804 01:43:01,633 --> 01:43:05,493 .هذا (شـون)، إبني 805 01:43:09,433 --> 01:43:20,241 ،كلّ يومٍ لآخر 6 سنواتٍ فكّرتُ بشيئين فقط ،الأوّل هو كيف سيبدو إبني إن كان حيًّا اليوم 806 01:43:21,904 --> 01:43:25,698 ،إن كنتُ سأميِّزه إن رأيتُه في الشّارع 807 01:43:29,286 --> 01:43:32,997 .والثّاني، ماذا سأفعله للرّجل الذي أخذه 808 01:43:37,878 --> 01:43:43,753 ،إنّك محقّة .لم يوقعني أحدٌ 809 01:43:45,802 --> 01:43:48,262 .عليك أخذي للمنزل 810 01:43:53,894 --> 01:44:00,166 لقد قلتنّها بنفسك، لا يوجد هناك تقرير .أقليّة، ليس لديّ مستقبلاً آخرًا 811 01:44:01,985 --> 01:44:04,487 .سأقتل هذا الرّجل 812 01:44:07,199 --> 01:44:13,708 لا زال لديك خيارًا، الآخرون لم يروا .مستقبلهم، لا زال لديك خيارًا 813 01:44:15,207 --> 01:44:17,708 ليو كرو)؟) - من أنت بحقّ السّماء؟ - 814 01:44:23,799 --> 01:44:28,279 قبل 6 سنواتٍ في (بالتيمور) اختطفت طفلاً .في مسبح (فرانسيس) العامي في الجهة الغربيّة 815 01:44:29,513 --> 01:44:33,808 .أحقًا؟ لا أتذكّر شيئًا عن ذلك المكان 816 01:44:37,896 --> 01:44:42,000 .(من أنا؟ من أكون؟ أتعرفني؟ إسمه (شـون - !(إسمه (شـون - 817 01:44:47,698 --> 01:44:48,698 !(شـون) 818 01:44:49,574 --> 01:44:56,086 أخبرته إنّني ضابط واحتجتُ لمساعدته، لم .يكُ الأمر بذلك السّوء، غنّيتُ له أغنية، إشتريتُ له الحلوى 819 01:44:58,041 --> 01:45:04,179 !كان سعيدًا، كان سعيدًا - أهو حيٌّ؟ إنّه حيٌّ، أين مكانه؟ - 820 01:45:04,214 --> 01:45:10,221 !أهو بخير؟ أخبرني أيُّها اللّعين، أين هو؟ - .وضعته في برميل، وجعلته يغرق بالخليج - 821 01:45:11,388 --> 01:45:20,419 ،لقد عاد يطفو على سطح الماء، لقد أخرجته .كنتُ محترمًا، كنتُ محترمًا 822 01:45:25,652 --> 01:45:33,555 ،إنّي آسفٌ، آسف .إنّي آسفٌ جدًا 823 01:45:35,996 --> 01:45:38,414 كيف أمكنك فعل هذا لـ...؟ 824 01:46:10,864 --> 01:46:13,115 .يُمكنك الإختيار 825 01:46:16,745 --> 01:46:18,454 .يُمكنك الإختيار 826 01:46:37,182 --> 01:46:45,147 لديك الحقّ بأن تلتزم الصّمت، أيّ شيءٍ ...تقوله أو تفعله يُمكن أن يُستعمل ضدّك في المحكمة 827 01:46:45,524 --> 01:46:52,634 لديك الحق بحصول على مُحامي، الآن ...وفي خلال أيّ إستجواب لأبعد حدّ 828 01:46:52,823 --> 01:46:59,795 ،إن لم يُمكنك تحمُّل قيمة مُحامي .سنُعيّن واحدًا لك 829 01:47:01,665 --> 01:47:07,427 أتفهم هذه الحقوق؟ - ألن تقتلني؟ - 830 01:47:10,382 --> 01:47:14,677 أتفهم هذه الحقوق؟ - ألن تقتلني؟ - 831 01:47:17,556 --> 01:47:25,552 ،إن لم أخوض هذا، لن تحصل عائلتي شيئًا .من المفترض عليك قتلي، قال أنّكَ ستفعل 832 01:47:27,357 --> 01:47:32,880 هو؟ من هذا؟ - .لا أعرف، لقد إتّصل بي - 833 01:47:32,863 --> 01:47:37,158 ،قال سيطلق سراحي إن جاريتُك بالأمر .وسيهتمّ بعائلتي 834 01:47:37,325 --> 01:47:40,643 إن فعلتَ ماذا؟ !إن فعلتَ ماذا؟ 835 01:47:42,205 --> 01:47:48,990 إن مثّلتُ إنّي قتلتُ طفلك، إتّفقنا؟ - إن قتلتَ طفلي؟ - 836 01:47:49,754 --> 01:47:53,549 أنظر، إن لم تقلتني، فعائلتي لن تحصل على شيء، إتّفقنا؟ 837 01:47:54,176 --> 01:47:56,469 ماذا بشأن الصّور؟ 838 01:47:57,179 --> 01:48:03,466 .إنّها مزيّفة، هو من أعطاني إيّاها - ...الآن، اصغي إليّ - 839 01:48:04,186 --> 01:48:09,765 أخبرني، من فعل كلّ هذا؟ - .لا أعرف - 840 01:48:10,734 --> 01:48:12,818 .هيّا - :سأسألك مُجددًا - 841 01:48:12,986 --> 01:48:16,197 من جعلك تفعل هذا؟ - .لم أرى وجهه - 842 01:48:16,364 --> 01:48:19,775 .أخبرك من كان، وعائلتي لن تحصل على شيء - من جعلك تفعل هذا؟ - 843 01:48:20,017 --> 01:48:22,776 .اقتلني، يُمكنك فعلها، اقتلني - .اخبرني - 844 01:48:23,246 --> 01:48:26,415 .اقتلني - .ليو)، اترك المسدس) - 845 01:48:26,583 --> 01:48:29,001 .اترك المسدّس لا بأس 846 01:48:31,171 --> 01:48:35,257 ،اترك المسدّس، هذا فقط .اترك المسدّس 847 01:48:36,593 --> 01:48:38,677 .لن تقتلني 848 01:48:39,304 --> 01:48:41,764 .(وداعًا يا (كرو - !...يا (أندرتون)، أنتظر لحظة - 849 01:48:55,862 --> 01:48:57,821 أرأيته؟ - !ابتعد - 850 01:48:57,989 --> 01:49:00,282 مالذي يحدث بالأسفل؟ 851 01:49:01,326 --> 01:49:02,910 !جريمة قتل 852 01:49:03,203 --> 01:49:05,204 !جريمة قتل 853 01:49:06,998 --> 01:49:13,100 هذا غير منطقيّ، إن كنتَ قاتل طفلٍ هل كنت ستضع تلك الصّور على الفراش؟ 854 01:49:13,188 --> 01:49:14,964 .لعلّ (أندرتون) من وجدهم 855 01:49:15,131 --> 01:49:18,050 أيُّ نوعٍ من الضّباط كنت قبل هذا؟ - .وكيلٌ في وزارة الخزنة - 856 01:49:18,218 --> 01:49:22,388 هذا سيكون أوّل مشهد جريمة لك؟ .عملتُ بالجنايات قبل المباحث 857 01:49:22,556 --> 01:49:24,598 .هذا نُسمّيه عربدة الأدلّة 858 01:49:24,766 --> 01:49:27,238 أتعلم كم حظيتُ بعربداتٍ بصفتي شرطيّ جنايات يا (جـوردون)؟ 859 01:49:27,239 --> 01:49:30,293 كم عددهم؟ - .ولا واحدة - 860 01:49:35,485 --> 01:49:37,444 .هذا كان مرتّب 861 01:49:37,612 --> 01:49:42,700 اليوم رأينا أول جريمة قتل في .خلال الـ6 سنوات من تجربة ماقبل وقوع الجريمة 862 01:49:42,867 --> 01:49:49,113 للأسف، الخطأ كان بشريًا، فريق الحماية .لم يأتي بالوقت المُناسب ليُوقف الجريمة 863 01:49:49,207 --> 01:49:54,295 لكن الجريمة نفسها حدثت بنفس ما تنبّئها .المتنبّؤون 864 01:49:54,462 --> 01:49:58,424 أظنّ أنّ حدث اليوم وضع رأسًا بشريًا .في نظام ماقبل وقوع الجريمة 865 01:49:58,592 --> 01:50:02,970 داني ويتوير) على الهاتف، يقول) .أنّ الأمر مُهمّ 866 01:50:05,098 --> 01:50:06,765 لامار)؟) 867 01:50:13,857 --> 01:50:15,983 ماذا؟ - .لامار)، هناك خطبٌ ما) - 868 01:50:16,192 --> 01:50:18,003 .إنّنا نُلاحق الرّجل الخطأ - ماذا؟ - 869 01:50:18,004 --> 01:50:21,785 لا أودّ اخبارك عبر الهاتف، قابلني .(في منزل (أندرتون 870 01:50:22,365 --> 01:50:25,534 .(لقد استعدنا هذا من غرفة (ليو كرو 871 01:50:31,041 --> 01:50:34,585 ،أتذكَّر لمّا أعطيته هذا .(في (بالتيمور 872 01:50:35,962 --> 01:50:37,630 .تفضّل سيدي 873 01:50:40,550 --> 01:50:41,967 .أخبرني مالديك 874 01:50:47,015 --> 01:50:50,517 .(هذه جريمة قتلٍ لامرأة تُدعى (أنّ لَيفلي 875 01:50:51,895 --> 01:50:55,898 أجل، (جـون) أخبرني بشأن هذا، أحصلتَ على هذا من المحتوى؟ 876 01:50:56,066 --> 01:51:00,653 ،(أجل، هذا كان من التّوأمان، (أرثر) و (داشل .رؤية (أجاثا) كانت مفقودة 877 01:51:03,114 --> 01:51:05,699 .(هذه من الـ(سايبر بيرلور 878 01:51:05,867 --> 01:51:10,954 ،(حمّل (أندرتون) هذا مُباشرة من (أجاثا .و (روفوس رايلي) سجّله 879 01:51:13,541 --> 01:51:17,336 .إنّها نفس الرّؤية - .ليس تمامًا - 880 01:51:18,963 --> 01:51:26,533 ،أنظر للرّياح السطحية بالماء .أنظر للتّموُّجات تبتعد من الشّاطئ 881 01:51:27,972 --> 01:51:32,851 الآن الصّورة الثانية، التي من المحتوى .(التي رأَوْها (أرت) و (داش 882 01:51:33,144 --> 01:51:35,062 .شاهد المياه 883 01:51:36,272 --> 01:51:41,276 .تغيّر اتجاه الرياح، التّموُّجات تتّجه للجانب الآخر 884 01:51:42,487 --> 01:51:50,044 ،هذه الجريمتَيْن حدثت في أوقاتٍ مختلفة .وفقًا للحارس، كان (أندرتون) يُشاهد هذا قبلما يتم وسمه 885 01:51:50,086 --> 01:51:54,742 أعلم هذا، أتى إلي وأخبرني بشان .الرّؤية المفقودة، كان قلقًا من أن تجدها 886 01:51:55,030 --> 01:51:58,988 ،بالطّبع كان محقًا، لقد وجدتها .كانت بداخل عقل (أجاثا) كل هذا الوقت 887 01:51:59,003 --> 01:52:04,133 إذًا السّؤال، لمَ عسى أحدٌ يودّ مسح هذا من نظام الملفات؟ 888 01:52:04,300 --> 01:52:11,127 .يا (داني)، اخبرني فقط بما تفكِّر - .أظنّ أن شخصًا ما نجا بجريمة قتل - 889 01:52:12,308 --> 01:52:13,475 كيف؟ 890 01:52:13,852 --> 01:52:18,439 لقد أخبرني (جاد) أنّ المتنبّؤون احيانًا .يرون نفس الجريمة أكثر من مرّة 891 01:52:18,606 --> 01:52:22,484 .يُسمّى صدى - .أسماها (جاد) شوهد من قبل للمتنبّؤون - 892 01:52:22,652 --> 01:52:32,483 .نعلّم التقنيّ ليعرّفها ويحذفها - أجل، لكن ماذا إن ظنّ التقني أنّه ينظر لصدى؟ - 893 01:52:32,518 --> 01:52:38,743 ماذا إن كان ينظر لجريمة قتلٍ آخـرى بالكامل؟ - .لا أفهم - 894 01:52:39,002 --> 01:52:45,375 جلّ ماعليك فعله هو تعيين شخصٍ ليقتل .أنّ لَيفلي) مثل مُدمنٌ، شخصٌ ليس لديه مايخسره) 895 01:52:45,405 --> 01:52:50,204 ،ماقبل وقوع الجريمة توقف حدوث الجريمة .تقبض على القاتل، تُبعده 896 01:52:50,205 --> 01:53:00,700 لكن ثمّ ذلك بتلك اللحظة، شخصٌ آخر، رأى الرّؤية .وارتدى نفس الملابس، يرتكب الجريمة في نفس الطّريقة 897 01:53:01,691 --> 01:53:07,070 .يظنّ التّقني أنّه ينظر لصدى، فيمسحها 898 01:53:11,618 --> 01:53:18,247 بالطّبع سيكون شخصًا يُمكنه الولوج .للرّؤى في المقام الأوّل، شخصٌ ذو مقامٍ عالي 899 01:53:20,877 --> 01:53:22,210 أتعلم ماذا أسمع؟ 900 01:53:24,589 --> 01:53:32,460 ،ولاشيء، لا أصوات أقدام على السلالم .لا يوجد حوّامات خارج النّافذة، ولا صوت العناكب صغيرة 901 01:53:32,597 --> 01:53:37,458 ،(أتدري لمَ لا أرى هذه الأشياء يا (داني .لانّ الآن المتنبّؤون لا يُمكنهم رؤية شيء 902 01:54:02,585 --> 01:54:09,376 .أيُمكنك أن ترى؟ إنّه جميل، لأين ذاهبين؟ - .مكانٌ آمـن - 903 01:54:17,141 --> 01:54:19,101 (بورجِس) - .(لامار)، أنا (لارا) - 904 01:54:19,269 --> 01:54:21,812 .(أجل يا (لارا - .عليك مساعدته - 905 01:54:22,981 --> 01:54:26,264 أهو هناك؟ - .أجل - 906 01:54:26,401 --> 01:54:28,193 هل المتنبّئة معه؟ 907 01:54:31,072 --> 01:54:34,783 .أجل - .ابقيهم عندك، إنّي بطريقي - 908 01:54:34,951 --> 01:54:38,495 (أرجوك لا تخبر (داني ويتوير .إنّي لا أثق به 909 01:54:39,873 --> 01:54:47,340 (لن أقول كلمة، لا تدعي (جون يرحل وحسب إتّفقنا؟ 910 01:54:48,464 --> 01:54:52,526 .(إنّه ليس بقاتلٍ يا (لامار - أعرف ذلك - 911 01:55:03,771 --> 01:55:05,272 .إنّ الجو بارد 912 01:55:10,278 --> 01:55:13,280 .(لارا)، هذه (أجاثا) 913 01:55:18,369 --> 01:55:23,749 (أتذكرين لمّا كنتُ أقرأ لكِ و (شـون .(توم سوير) 914 01:55:26,586 --> 01:55:32,007 خاف جدًا لمّا فُقدا (توم) و(بيكي) في .ذلك الكهف 915 01:55:34,469 --> 01:55:36,803 .علي الجلوس 916 01:55:37,597 --> 01:55:42,037 ،عليّ أن أفهم مايحدث .عليّ أن أفهم مايحدث 917 01:56:21,975 --> 01:56:23,892 .(لقد استعملوا (شـون 918 01:56:25,603 --> 01:56:30,709 (أرادوا منّي ظنّ أنّ (كرو .قتله، لكنّه لم يفعل 919 01:56:32,735 --> 01:56:34,194 .لم يفعلها 920 01:56:35,905 --> 01:56:38,448 لمَ عساهم يوقعوك؟ 921 01:56:46,082 --> 01:56:51,712 .لأنّني اكتشفتُ أمرها - أمر من؟ - 922 01:56:51,921 --> 01:56:55,716 كيف لي أن لم أرى هذا؟ - ترى ماذا؟ - 923 01:56:56,926 --> 01:56:58,969 .(أنّ لَيفلي) 924 01:57:01,472 --> 01:57:03,015 (أجاثا) 925 01:57:07,729 --> 01:57:13,525 الدّ. (هينيمان) قالت، ’’الميّت لا ‘‘يموت، بل ينظر ويُساعد 926 01:57:13,860 --> 01:57:16,111 .(تذكّر هذا يا (جـون 927 01:57:17,155 --> 01:57:19,993 .(أجاثا) - .(شـون) - 928 01:57:24,287 --> 01:57:32,868 إنّه على الشّاطئ الآن... اصبعه على .الشاطئ... يطلب منك النّزول معه 929 01:57:34,172 --> 01:57:37,591 .كان يُسابق أمَّه على الرّمل 930 01:57:39,385 --> 01:57:42,262 .هناك الكثير من الحب في هذا المنزل 931 01:57:47,268 --> 01:57:54,045 ،إنّه بالعاشرة من عمره .إنّه مُحاطٌ بالحيوانات 932 01:57:55,485 --> 01:57:57,819 .يودّ أن يكون طبيبًا بيطريًّا 933 01:57:59,655 --> 01:58:07,900 ،تبقين له أرنبًا، وعصفورًا، وثعلبًا .إنّه بالثانويّة 934 01:58:08,206 --> 01:58:14,323 ،يحبّ الرّكض مثل أباه .يركض سباق الميلين والتّتابع 935 01:58:16,255 --> 01:58:18,006 .إنّه بـ23 من عمره 936 01:58:19,425 --> 01:58:25,500 إنّه بجامعة، يُطارح الغرام لفتاةٍ .(جميلة تُسمّى (كلير 937 01:58:25,515 --> 01:58:32,974 ،(يطلب منها الزّواج، يتّصل بها ويخبر (لارا .والتي تبكي 938 01:58:33,689 --> 01:58:40,190 ،مازال يركض، بالجامعة وفي الأستاد ز(حيث يُشاهده (جـون 939 01:58:40,363 --> 01:58:49,704 ،يا إلهي، إنّه يركض بسرعة، مثل اباه .إنّه يرى أباه، يودّ الرّكض معه 940 01:58:51,207 --> 01:58:58,432 ،لكنّه فقط بالسادسة، ولا يُمكنه فعلها .والرّجل الآخر سريعٌ جدًا 941 01:59:02,468 --> 01:59:05,220 .كان هناك الكثير من الحب في هذا المنزل 942 01:59:06,430 --> 01:59:08,765 .أودّ عودته بشدّة 943 01:59:11,310 --> 01:59:15,327 ،وهي أيضًا ألا يُمكنك ان ترى؟ 944 01:59:19,360 --> 01:59:22,571 .إنّها تودّ فقط عودة إبنتها الصّغيرة 945 01:59:24,740 --> 01:59:31,792 لكن كان الأمر متأخّرًا، إبنتها .الصّغيرة اُخذت منها بالفعل 946 01:59:31,914 --> 01:59:39,388 .مازالت حيّة - .إنّها لم تمُت، لكنّها ليست حيّة - 947 01:59:41,132 --> 01:59:42,632 أجاثا)؟) 948 01:59:45,261 --> 01:59:52,533 اخبريني فحسب، من قتل أمّك؟ من قتل (أنّ لَيفلي)؟ 949 01:59:53,769 --> 02:00:00,308 .أعتذر يا (جـون)، لكنّ عليك الهرب مُجددًا - ماذا؟ - 950 02:00:00,309 --> 02:00:05,736 !!اهــــــــــــــــــرب 951 02:00:18,461 --> 02:00:20,128 .أحبّك 952 02:00:21,005 --> 02:00:23,798 .لا بأس، ستكونين بخير معهم - ...كلا، كلا - 953 02:00:23,966 --> 02:00:29,768 .كلا! يا (جـون)! لا - .ابقَ معي، ابقَ معي - 954 02:00:46,906 --> 02:00:48,198 .(جـون أندرتون) 955 02:00:49,492 --> 02:00:58,702 من قبل تفويض مقاطعة (كولومبيا) قسم ماقبل وقوع .(الجريمة، أقبض عليك لجريمة قتل (ليو كرو) و(داني ويتوير 956 02:01:01,254 --> 02:01:09,605 ،هذا فقط، تلك هي فتاتي .كنتُ قلقًا بشانك 957 02:01:13,182 --> 02:01:15,016 هل آذاكِ؟ 958 02:01:18,020 --> 02:01:24,610 اشتقتُ لك كثيرًا، لا بأس .إنّ (والي) هنا، (والي) هنا 959 02:01:29,365 --> 02:01:35,154 ،(إنّك جزءٌ من قطيعي الآن يا (جـون .مرحبًا بك 960 02:01:35,496 --> 02:01:43,461 إنّه بالواقع نوعٌ من الإندفاع، قالوا أنّ لديك ...رؤى، أنّ حياتك تأتي على ومضات أمام عينيك 961 02:01:43,462 --> 02:01:46,881 .أنّ كلّ أحلامك ستحقّق 962 02:02:03,691 --> 02:02:08,817 .هذا كلّه خطئي - .لا يوجد هناك شيئًا أمكنه أحدٌ فعله - 963 02:02:13,951 --> 02:02:15,594 .خلتُ أنّك لربّما تودّين هؤلاء 964 02:02:22,585 --> 02:02:27,672 لم أرتدي هذه من سنوات، أود التّأكُّد .من أنّها مُلائمة قبل الليلة 965 02:02:27,840 --> 02:02:29,132 .تبدو رائعًا 966 02:02:29,300 --> 02:02:33,595 ،عرفتُ أنّه يمرّ بشكلةٍ لبعض الوقت .ولكنّني لم أفعل شيئًا 967 02:02:33,763 --> 02:02:37,265 .المعذرة، الرّجل من برنامج الـ(يو.اس.أي-اليوم) هنا - .اخبريه الوقت غير مناسب - 968 02:02:37,433 --> 02:02:40,935 ...إنّه يودّ بضع دقائقٍ قبلما - !ليس الآن - 969 02:02:43,439 --> 02:02:47,025 .خلتُك ستتقاعد - ...كنتُ سأفعل - 970 02:02:47,234 --> 02:02:52,947 لكن هذه الحادثة مع (جـون) جعلتني .أدرك ضعف كلّ هذا 971 02:02:53,532 --> 02:03:01,174 هذا إرث (جـون) كما هو إرثي، الآن .لديّ إلزامٌ أن أحمي هذا 972 02:03:01,624 --> 02:03:09,325 ،لارا)، أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك ...لكن لربّما ستجدين بعض من الخاتمة 973 02:03:09,359 --> 02:03:13,385 .أنّ (جـون) أخيرًا وجد قاتل إبنك 974 02:03:16,180 --> 02:03:17,514 من تكون (أنّ لَيفلي)؟ 975 02:03:20,351 --> 02:03:22,811 من؟ - .(أنّ لَيفلي) - 976 02:03:23,312 --> 02:03:29,859 .كان يتحدّث عنها (جـون) قبلما يقبضون عليه - .لا أعرف من تكون - 977 02:03:30,736 --> 02:03:35,949 قال (جـون) شيئًا أنّهم أوقعوا به .لأنّه أكتشف بأمرها 978 02:03:36,117 --> 02:03:41,037 .(نعرف لمَ تمّ وسم (جـون - .قال أيضًا أنّ (كرو) مزيّفًا - 979 02:03:41,205 --> 02:03:45,792 ،(و (ويتوير)؟ لقد قُتل بمسدّس (جـون .داخل شقّته 980 02:03:45,960 --> 02:03:50,171 (اتعرف السّبب الذي جعل (جون يعمل هنا لأجلك؟ 981 02:03:50,339 --> 02:03:51,673 .(شـون) .أجل - 982 02:03:52,508 --> 02:04:00,892 اتى هنا للعمل معك لأنّه ظنّ، إن أمكنه منع ...ذلك الشّيء من الحدوث 983 02:04:01,225 --> 02:04:04,477 .أتفهّم - .كلا، لا أظنّك كذلك - 984 02:04:04,645 --> 02:04:09,357 سيّدي، إنّهم يودّون بدء المؤتمر .الصّحفي في خلال دقيقتَيْن 985 02:04:09,525 --> 02:04:10,692 ...(لارا) 986 02:04:11,193 --> 02:04:16,392 ...كان (جـون) أفلل شرطيٍّ عرفتَه قطّ .وفي حالاتٍ أخـرى، الرّجل الأفضل 987 02:04:17,241 --> 02:04:19,701 ...لكن العبء الذي حمله 988 02:04:19,869 --> 02:04:25,248 أعرف أنّه ليودّنا أن نكرِّم الأشياء .الجيّدة التي نتذكّرها بشانه 989 02:04:25,416 --> 02:04:31,129 وأيضًا أعرف لمَ عساه تزوّجك؛ .هو أنّكِ عنيدةً مثله 990 02:04:31,297 --> 02:04:35,675 ...(لامار) - أتعرفين ربط هذه؟ - 991 02:04:35,843 --> 02:04:40,221 ايُمكنك من فضلك مساعدتي؟ .اصبعي متورّمٍ كما ترين 992 02:04:48,063 --> 02:04:50,899 .اصغي، سأخبرك ماذا سأفعل 993 02:04:51,066 --> 02:04:55,361 أوّل شيء يوم الإثنين، سانظر .(لدليل (ويتوير 994 02:04:55,529 --> 02:04:59,199 وسأجعل (غيديون) يعمل على ...ملفّات المُحتوى 995 02:04:59,366 --> 02:05:04,359 أرى ما إن كان أحدًا أغرق إمرأة بالإسم... ماذا قلتٍ كان إسمها؟ 996 02:05:07,416 --> 02:05:11,817 أنّ لَيفلي) لكنّني لم أقل قطّ) .أنّها ماتت بالغرق 997 02:05:32,191 --> 02:05:36,986 .سيدي، لقد بدأ المؤتمر الصحفي - .ساكون هناك حالاً - 998 02:05:41,659 --> 02:05:44,118 .سنتحدّث بشأن هذا لاحقًا 999 02:05:44,870 --> 02:05:49,457 .لربّما غدًا، سأتي للكوخ 1000 02:06:26,161 --> 02:06:35,165 .أودّ أن أحدِّث زوجي - .لستٍ مخوّلة للدّخول، كيف دخلتٍ إلى هنا - 1001 02:06:45,598 --> 02:06:50,935 سيّداتي سادتي، (لامار بورجِس)، مُخرج .ماقبل وقوع الجريمة العالمي 1002 02:06:53,522 --> 02:07:00,539 .بالنيابة عن طاقمك، نقدّم لك هذا، تهانينا، سيّدي - .يا إلـهي - 1003 02:07:02,531 --> 02:07:07,308 كيف حصلتِ على هذا؟ - .لقد حشوتُ حسابك الماليّ لـ6 أشـهر - 1004 02:07:09,788 --> 02:07:16,142 هذا النّوع من المسدّسات تمّ منحهم .للجنرالات، في نهاية الحرب الاهليّة من قبل قوّاتهم 1005 02:07:17,129 --> 02:07:24,300 ،تمّ تحميل الأسطوانات بـ5 رصاصات ذهبيّة .لتُرمز إلى نهاية الدّمار والموت 1006 02:07:24,720 --> 02:07:27,221 الذي دمّر البلد إلى آخـرها .لـمدة 5 سنوات 1007 02:07:27,389 --> 02:07:30,892 سيّداتي سادتي، مع ذهاب نظام ماقبل ...وقوع الجريمة للعالميّة 1008 02:07:31,060 --> 02:07:38,678 لربّما يُمكننا أن ننظر للأمام للوقت الذي لا أحد .منّا، عليه أن تفريغ سلاحٍ ناريّ مُجددًا قطّ 1009 02:07:39,902 --> 02:07:44,614 !الآن استمتعوا بنفسكم .هذا أمر 1010 02:07:47,534 --> 02:07:51,788 أهذا يعني أنّنا يُمكننا أخيرًا استعمال منزل البُحيرة في نهاية الأسبوع؟ 1011 02:07:54,583 --> 02:07:57,834 .مرحبًا، أجل بالحال 1012 02:07:58,754 --> 02:08:01,923 .المعذرة، أعتذر جدًا - .المعذرة - 1013 02:08:02,091 --> 02:08:03,508 سيّدي؟ - .أجل - 1014 02:08:03,676 --> 02:08:07,387 سيّدي، لديك إتّصالٌ طارئ على .خطّ هاتفك الشخصي 1015 02:08:08,430 --> 02:08:10,139 .(أجل، أنا (بورجِس 1016 02:08:10,307 --> 02:08:17,766 ،مرحبًا، (لامار)، أودّ فقط تهنئتك، لقد فعلتها .خلقتَ عالمًا بدون جريمة 1017 02:08:17,773 --> 02:08:20,942 ،الجميع يودّ اسمك على قبّعة أيُمكنك توقيع هذا؟ 1018 02:08:21,110 --> 02:08:23,569 وجلّ ماعليك فعله هو قتل .احدٌ ما لتفعلها 1019 02:08:28,283 --> 02:08:34,049 .(غرفة (أي) أنا (جاد - .جاد)، انا (لارا)، (جـون) بحاجة لمعروف) - 1020 02:08:34,130 --> 02:08:38,459 عمَّ تتحدّث؟ - .(أتحدَّث بشأن أمّ (أجاثا)، (أنّ لَيفلي - 1021 02:08:38,627 --> 02:08:42,964 مُدمنة مُخدرات فحسب حظت بطفلة !وكان عليها تسليمه، لكن مُفاجئة 1022 02:08:43,132 --> 02:08:47,480 ،أعادت تاهيل نفسها، وأرادت طفلتها مُجددًا .(أرادت (أجاثا 1023 02:08:50,681 --> 02:08:57,770 جاد)، أتتلقّى هذا؟ إنّها رؤية الأنثى فقط، لا يوجد هناك .معلوماتٍ عن الحادثة، ليس المستقبل، إنّه حدث بالفعل 1024 02:08:57,938 --> 02:09:01,649 وكانت المشكلة هي ، بدون (أجاثا)، لا .يوجد هناك ماقبل وقوع الجريمة 1025 02:09:01,817 --> 02:09:06,654 (إنّها أقـوى الثّلاثة، بدون (أجاثا ،لم يكُ لديك شيئًا 1026 02:09:06,822 --> 02:09:12,201 ،بدونها لن تكون واقفًا مكانك الآن .توقّع على الألبومات 1027 02:09:20,085 --> 02:09:23,504 مالذي تفعله؟ - جاد)، ماذا ستفعل بهذا؟) - 1028 02:09:23,672 --> 02:09:27,300 بمَ تفكّر أيُّها الكبير؟ - .فكّر قبلما ترسل هذا - 1029 02:09:49,031 --> 02:09:57,701 الآن يجب عليك التّخلُّص من (آنّ لَيفلي)، ممّا قدّم مشكلة، كيف يُمكنني قتلها بدون أن يرونها المتنبّؤون؟ 1030 02:09:57,790 --> 02:10:07,359 بسيطة، تستعمل نظامًا تتحكّم فيه ضدّها، إذًا عيّنتَ .أحدًا ليقتلها، وتعرف أنّ المتنبّؤون سيرون الجريمة 1031 02:10:07,591 --> 02:10:14,539 لقد أغويت (أنّ لَيفلي) لجانب البحيرة، واعدًا .إيّاها بلمّ شمل إبنتها 1032 02:10:59,852 --> 02:11:01,853 أين ابنتي؟ 1033 02:11:09,111 --> 02:11:10,278 أين؟ 1034 02:11:17,077 --> 02:11:18,160 !اهــربي 1035 02:11:29,798 --> 02:11:37,418 وثمّ لمّا كنتَ وحيدًا، قتلتها بنفسك، في نفس .الطّريقة التي تنبّئ بها المتنبّؤون الذي سيفعلها رجلك الفلاني 1036 02:11:37,472 --> 02:11:40,349 جعلت تبدو الجريمة الحقيقيّة ...تبدو وكأنّها صدى 1037 02:11:40,517 --> 02:11:45,313 ،وتعرف أنّ التقنيّ سيفعل مادُرّب عليه .مسحها 1038 02:11:51,069 --> 02:11:55,489 .أنّ لَيفلي) أصبحت شخصٌ آخـر مفقود) 1039 02:11:56,158 --> 02:12:01,238 إذًا، ماذا ستفعل يا (لامار)؟ ماذا ستفعل؟ 1040 02:12:13,133 --> 02:12:14,467 .لدينا كرةٌ حمراء 1041 02:12:20,641 --> 02:12:23,643 فكّر بشأن حياة هؤلاء النّاس الذين .أنقذتهم تلك الفتاة الصّغيرة 1042 02:12:24,424 --> 02:12:26,604 فكّر بشأن حياة هؤلاء النّاس الذين .أنقذتهم تلك الفتاة الصّغيرة 1043 02:12:26,772 --> 02:12:31,359 ،فكّر بشأن كل حياةٍ ستنقذها .(أمكن لها أن تنقذ (شـون 1044 02:12:31,526 --> 02:12:34,070 !إيّاك وتجرؤ على قول إسمه 1045 02:12:36,323 --> 02:12:42,778 .استعملتَ ذكرى طفلي الميّت لتوقعني - !استعملتَ ذكرى طفلي الميّت لتوقعني - 1046 02:12:42,829 --> 02:12:45,831 كان هذا الشّيء الوحيد الذي عرفته !أنّه سيدفعني للقتل 1047 02:12:45,999 --> 02:12:49,377 ماذا ستفعل الآن يا (لامار)؟ - !ماذا ستفعل الآن يا (لامار)؟ - 1048 02:12:49,544 --> 02:12:51,545 ...كيف سـ - !تصمتني - 1049 02:12:51,713 --> 02:12:54,048 .(سامحني يا (جـون 1050 02:13:02,391 --> 02:13:04,225 !(سامحني يا (جـون 1051 02:13:15,821 --> 02:13:18,922 .لامار)، لقد انتهى الأمر) 1052 02:13:19,658 --> 02:13:24,912 ،السّؤال الذي يجب عليك سؤاله الآن ماذا ستفعل الآن؟ 1053 02:13:38,093 --> 02:13:42,251 .لا شكّ بأنّ المتنبّؤون رأو هذا مسبقًا - .لا شكّ بذلك - 1054 02:13:44,016 --> 02:13:46,474 ترى المشكلة العويصة، أليس كذلك؟ 1055 02:13:46,775 --> 02:13:51,439 إن لم تقتلني، سيُعتبر المتنبّؤون على .خطأ ، وسيتنهى ماقبل وقوع الجريمة 1056 02:13:52,441 --> 02:14:00,417 لكن إن قتلتني حقًا، سيُقبض عليك، لكنّه .سيثبت أنّ النّظام يعمل، كان المتنبّؤون على حقّ 1057 02:14:07,080 --> 02:14:10,458 إذًا، ماذا ستفعل الآن؟ 1058 02:14:11,752 --> 02:14:16,394 أيستحقّ؟ .فقط جريمةٍ قتلٍ واحدة أخرى 1059 02:14:19,718 --> 02:14:24,805 ستتعفّن بتلك القبّعة، لكن سيؤمنون .النّاس بما قبل وقوع الجريمة 1060 02:14:24,973 --> 02:14:29,060 ،جلّ ماعليك فعله هو قتلي .كما قالوا أنّه سيحدث 1061 02:14:32,397 --> 02:14:40,922 ،عدا... أنّك تعرف مستقبلك .ممّا يعني يُمكنك تغييره إن أردتَ ذلك 1062 02:14:42,157 --> 02:14:46,947 ،(لا زال لديكَ قرارًا يا (لامار .مثلي أنا 1063 02:14:52,209 --> 02:14:57,927 ...أجل، لديّ خيار .ولقد اتّخذته 1064 02:14:59,174 --> 02:15:03,942 ،(سامحني يا (جـون .سامحني 1065 02:15:09,851 --> 02:15:11,519 !سامحني يا إبني 1066 02:15:30,205 --> 02:15:31,789 !(لامار) 1067 02:15:42,968 --> 02:15:47,805 في سنة 2054، تجربة ماقبل وقوع الجريمة .في خلال الـ6 سنوات تمّ هجره 1068 02:15:55,230 --> 02:15:58,732 .جميع السّجناء تمّ طلقهم والعفو عنهم 1069 02:15:58,900 --> 02:16:03,195 لكن مع ذلك كلّ مُديريّة شرطة راحت .تُراقبهم لعدّة سنوات 1070 02:16:50,952 --> 02:16:55,952 ....أجاثا)، والتّوأمان) ...تمّ نقلهم لمكانٍ غير معلوم 1071 02:16:57,709 --> 02:17:04,687 ،مكانٌ يُمكن فيه أن يرتاحوا من هبتهم .مكانٌ يُمكنهم فيه عيش حياتهم بسلام 1072 02:17:26,000 --> 02:17:30,392 {\a6}{\c&HA1A1F3&}{\fad(500,500)} من إخـراج ((ســتيفن ســبيلبرغ)) 1073 02:18:29,712 --> 02:18:38,139 {\c&HA1A1F3&\a6}{\fad(500,500)} ((تـوم كروز)) || تــقــرير الأقلية || 1074 02:18:42,790 --> 02:25:09,250 PRN19ce: تـرجمـة ((خآلـد عـلي))