1 00:00:03,940 --> 00:00:05,260 FURSTEN 2 00:00:05,340 --> 00:00:08,856 Machiavelli, du säger inget som jag inte vet. 3 00:00:08,940 --> 00:00:13,537 - Sun Tzus "Krigskonsten". - Det är inga böcker för bebisar. 4 00:00:13,620 --> 00:00:15,531 Titta på "Teletubbies". 5 00:00:15,620 --> 00:00:19,329 Boken kan visa hur jag ska förslava mänskligheten. 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,650 Luddigt. 7 00:00:22,140 --> 00:00:23,494 Kittlas. 8 00:00:23,580 --> 00:00:27,460 Ju mer jag står emot, ju mer vill jag se. Jag kan inte titta bort. 9 00:00:27,820 --> 00:00:29,379 Igen. 10 00:00:29,500 --> 00:00:33,130 Ja, igen, igen! Gode Gud, snälla, en gång till. 11 00:00:33,220 --> 00:00:37,259 Ledsen. "A&E Biography" tar upp den andre killen i Whams liv. 12 00:00:37,380 --> 00:00:41,499 Jag är fri från de djävulska Teletubbies förtrollning! 13 00:00:41,580 --> 00:00:45,494 Tack. När världen är min blir din död snabb och smärtfri. 14 00:01:15,940 --> 00:01:17,374 HAPPY-GO-LUCKY LEKSAKER 15 00:01:17,900 --> 00:01:22,849 Hör upp. I morgon tränar vi softball. Vi måste jobba inför Iördagsmatchen. 16 00:01:22,940 --> 00:01:27,571 Vi får inte glömma hur vi förnedrades ifjol av Porta Gajoka Skämtartiklar. 17 00:01:32,260 --> 00:01:35,969 Kolla på fånarna och deras dumma glasögon. 18 00:01:36,060 --> 00:01:39,496 Jag hatar dem mer än spenat, trafikstockningar- 19 00:01:39,580 --> 00:01:43,619 -och de sista aren av "Mash", när Alan Alan stod bakom kameran- 20 00:01:43,700 --> 00:01:47,091 -och serien blev dramatisk och predikande. Har jag rätt? 21 00:01:47,180 --> 00:01:51,492 I är ska vi besegra Pranksters med vårt hemliga vapen: 22 00:01:51,580 --> 00:01:53,856 Guillermo. 23 00:01:55,580 --> 00:02:00,495 Bravo! - Jag anställde Guillermo, för han blir en tillgång för företaget- 24 00:02:00,580 --> 00:02:02,491 -på och utanför plan. 25 00:02:02,580 --> 00:02:04,810 Du har oklanderliga meriter. 26 00:02:04,900 --> 00:02:08,097 Jag kan säkert hitta en plats ät dig nånstans. 27 00:02:08,540 --> 00:02:10,417 - Fortsätt jobba. - Mr Weed. 28 00:02:10,500 --> 00:02:13,538 Jag har en kanonidé till nya tv-actionfigurer. 29 00:02:13,620 --> 00:02:15,657 "Facts of Life"-transformatorer. 30 00:02:15,820 --> 00:02:18,812 Se transformationen. Söt som godis. 31 00:02:18,900 --> 00:02:20,334 Fet som en kossa. 32 00:02:20,420 --> 00:02:22,411 Radioaktiv skorpion. 33 00:02:22,500 --> 00:02:25,219 Se upp, mrs Garrett. Här kommer Blair. 34 00:02:25,300 --> 00:02:27,530 - Jag ska överväga det. - överväga det? 35 00:02:27,660 --> 00:02:31,449 Jag har en där Natalie är en sån där spottödla i "Jurassic Park". 36 00:02:34,140 --> 00:02:36,051 SKI* NER DIG 37 00:02:36,340 --> 00:02:40,538 Pat, jag vill lösa hela frasen: "Skin ner dig." 38 00:02:40,620 --> 00:02:41,655 Rätt. 39 00:02:41,780 --> 00:02:43,737 Du var nära, pappa. 40 00:02:43,820 --> 00:02:47,256 Jag fattar inte att vi missade "min håriga lus". 41 00:02:47,340 --> 00:02:49,456 Kom, jag har softballträning. 42 00:02:49,540 --> 00:02:52,692 Vi skulle hälsa på våra nya grannar. 43 00:02:52,780 --> 00:02:55,249 Jag vill inte veta av några grannar. 44 00:02:55,340 --> 00:02:58,492 Den siste lånade min brödrost och jag säg den aldrig mer. 45 00:02:59,340 --> 00:03:02,492 Om slynan vill ha ensam vårdnad, får hon det! 46 00:03:04,940 --> 00:03:09,616 - De kan vara jättetrevliga. - Ja, så låter det alltid. 47 00:03:09,700 --> 00:03:13,773 Sen öppnar man septitanken och pang: skelettstaden! 48 00:03:18,980 --> 00:03:20,778 Pervo! 49 00:03:20,860 --> 00:03:23,739 Inbilla dig inget. Jag har inga svettkörtlar. 50 00:03:23,820 --> 00:03:27,176 Okej, mina Happy-Go-Lucky Toy Boys, dags för slagträning. 51 00:03:27,300 --> 00:03:29,291 Guillermo, det är din tur. 52 00:03:29,380 --> 00:03:33,055 Tyvärr kan inte Johnson kasta i dag. Hans fru föder barn. 53 00:03:33,140 --> 00:03:35,973 Kommer ungen ur honom? Jag kastar. 54 00:03:36,060 --> 00:03:41,499 Vad är mest tvivelaktigt? Din kastarm eller Bill Clintons integritet. 55 00:03:45,660 --> 00:03:47,378 Hur svårt kan det vara? 56 00:03:53,100 --> 00:03:56,377 - Okej, ta din bas. - Ring efter ambulans! 57 00:03:56,460 --> 00:03:59,657 Säg att han är allergisk mot penicillin och Zinfandel. 58 00:03:59,740 --> 00:04:04,257 Idiot! Om du inte hittar en stjärna som ersätter Guillermo får du sparken! 59 00:04:04,340 --> 00:04:09,414 Vad ska jag göra om jag får sparken? Jag får bli Calvin Klein-modell igen. 60 00:04:09,500 --> 00:04:13,459 - Jag vill inte vara som alla andra. - Men jag vill inte vara annorlunda. 61 00:04:13,540 --> 00:04:15,690 Jag vill bara vara. 62 00:04:16,860 --> 00:04:20,649 Vad hette skurken i "Tron"? 63 00:04:20,740 --> 00:04:22,378 Äh. jag får nippran. 64 00:04:22,460 --> 00:04:24,815 Att flytta är jobbigt för familjen. 65 00:04:24,900 --> 00:04:28,655 Vi kommer att sakna Providences höga tempo. 66 00:04:28,740 --> 00:04:31,892 Men med nummer två på gång tyckte Joe vi skulle flytta- 67 00:04:31,980 --> 00:04:34,290 -och jag kan inte säga nej till Joe. 68 00:04:35,300 --> 00:04:39,055 - Aldrig. - Quahog kan också vara spännande. 69 00:04:39,140 --> 00:04:41,575 Nån förlorade ett öga på bingon. 70 00:04:41,660 --> 00:04:44,095 I-17. Åh, jäklar. 71 00:04:46,300 --> 00:04:49,019 Jag har inte spelat bingo på åratal. 72 00:04:49,100 --> 00:04:53,333 Tig! Ända sen ni två möttes har ni bara snackat dravel. 73 00:04:53,420 --> 00:04:55,696 Jag måste bort från babblet. 74 00:04:56,740 --> 00:04:58,890 Vilken liten utforskare. 75 00:04:58,980 --> 00:05:01,017 Han slår mig ständigt med häpnad. 76 00:05:01,100 --> 00:05:03,774 Tänk den som var Lindberghs barn nu. 77 00:05:05,020 --> 00:05:08,251 Joe, du måste hälsa på vår nya granne Lois Griffin. 78 00:05:08,340 --> 00:05:10,695 Angenämt. Vem är grabben? 79 00:05:10,780 --> 00:05:14,171 Det här är Stewie. - Säg hej till mr Swanson. 80 00:05:14,260 --> 00:05:16,217 Du bugar för mig! 81 00:05:19,420 --> 00:05:22,219 Jag heter Meg och bor här intill. 82 00:05:22,300 --> 00:05:25,258 Ja, jag beundrade dig i trädgården. 83 00:05:25,340 --> 00:05:27,729 - Går du ut med mig? - Gärna. 84 00:05:28,900 --> 00:05:31,050 - Han är bög. - Önsketänkande! 85 00:05:31,140 --> 00:05:32,972 Ut härifrån, näsan! 86 00:05:33,500 --> 00:05:37,812 Jag får sparken. Var fan hittar jag en lika stark kille som Guillermo? 87 00:05:37,900 --> 00:05:42,576 En gång när jag kom in i omklädnings- rummet bänkpressade han mr Weed. 88 00:05:42,660 --> 00:05:45,732 Lois börjar bli vänskaplig med de nya grannarna. 89 00:05:45,820 --> 00:05:49,097 - Hon vill att du hälsar på dem. - Jag ska alltid vara social. 90 00:05:49,180 --> 00:05:52,969 Cocktailpartyn, skolarrangemang, trädplantering i Jerusalem. 91 00:05:53,780 --> 00:05:55,930 Va? Jag säger bara: 92 00:05:56,020 --> 00:05:59,536 Ställ en israel vid en arab och jag ser ingen skillnad. 93 00:05:59,620 --> 00:06:03,056 - Du måste vara Peter. Joe Swanson. - Kul att träffas, Phil. 94 00:06:03,140 --> 00:06:06,132 Du har en granne på andra sidan huset också. 95 00:06:06,220 --> 00:06:09,815 - Så du behöver inte alltid störa mig. - Det ska jag komma ihåg. 96 00:06:09,900 --> 00:06:13,416 - Har du en skruvmejsel jag kan låna? - Ni grannar är som virus. 97 00:06:13,500 --> 00:06:19,337 Det börjar med skruvmejseln, sen min affär, min kemtvätt, min brevbärare. 98 00:06:19,420 --> 00:06:23,971 Hörde du honom? "Har du en skruv- mejsel jag kan låna?" Vilket kräk! 99 00:06:25,660 --> 00:06:29,619 - Har du hittat en ersättare? - Nej, men jag har letat. 100 00:06:29,700 --> 00:06:35,890 Hideo-san hade gärna spelat, men vill veta vad han får för det. 101 00:06:35,980 --> 00:06:37,857 Jag älska dig länge? 102 00:06:37,940 --> 00:06:42,810 Jag hade gärna hjälpt dig, men jag måste tugga min röv i fem minuter. 103 00:06:42,900 --> 00:06:46,336 Jag bjöd med Joe och Bonnie på matchen på lördag. 104 00:06:46,420 --> 00:06:48,696 Jag vill inte ha dem där. 105 00:06:48,780 --> 00:06:52,250 Därför ska du meddela mig allt skriftligt först. 106 00:06:52,340 --> 00:06:56,459 Bonnie sa att Joe älskar baseboll. Han spelade i college. 107 00:06:56,540 --> 00:06:57,416 Gjorde han? 108 00:06:57,860 --> 00:07:01,455 Välkomna till gatan! Hej, Joe. Sitt kvar. 109 00:07:01,540 --> 00:07:07,013 - Jag trodde inte du gillade mig. - För det jag sa förut? Nej, nej. 110 00:07:07,100 --> 00:07:11,298 Jag har en sjukdom som gör att saker flyger ur min mun. Dra ät helvete! 111 00:07:11,380 --> 00:07:14,372 - Du fattar, va? - Jag beklagar. 112 00:07:14,460 --> 00:07:18,613 Jag trodde att jag gick för långt när jag bad att få låna skruvmejseln. 113 00:07:18,700 --> 00:07:21,613 Skojar du? Du får låna allt du vill. 114 00:07:21,700 --> 00:07:24,738 Kanon! Du har ingen taveltråd, va? 115 00:07:24,820 --> 00:07:27,130 Taveltråd? Ditt jävla as. 116 00:07:28,620 --> 00:07:31,294 Jävla as, jävla as! Nu hände det igen. 117 00:07:31,380 --> 00:07:34,930 - Jag vill inte vara till besvär. - Det är det grannar gör. 118 00:07:35,020 --> 00:07:39,457 Vet du vad de också gör? Spelar i grannens korpsoftballslag. 119 00:07:39,540 --> 00:07:41,656 - Vad säger du? - Det låter kul. 120 00:07:41,740 --> 00:07:45,529 Så kul att det borde vara förbjudet, som upphovsrättsbrott. 121 00:07:45,620 --> 00:07:48,214 Vi ses på matchen, Joe! 122 00:07:53,100 --> 00:07:55,694 - Ett tuggummi? - Tack. 123 00:07:55,780 --> 00:07:58,215 - Det var ett skämttuggummi. - Vad menar du? 124 00:07:58,300 --> 00:08:00,610 Nu är du heroinist. 125 00:08:02,900 --> 00:08:04,095 Jag fryser. 126 00:08:04,180 --> 00:08:05,978 Hej, Peter! 127 00:08:06,060 --> 00:08:08,370 Roligt att din familj är här. 128 00:08:08,460 --> 00:08:12,977 Om din stjärna inte kommer snart kan ni umgås varje dag - hemma. 129 00:08:13,060 --> 00:08:17,577 Han kommer. Du ska se honom spela. Han kan slå, han kan kasta... 130 00:08:17,660 --> 00:08:20,413 Varför sitter han i rullstol? 131 00:08:20,500 --> 00:08:22,730 Herrelid, han är invagud! 132 00:08:25,540 --> 00:08:30,614 Är vårt nya hemliga vapen denna snygga paraplegiker? 133 00:08:30,700 --> 00:08:35,217 Okej, du lurade mig. Upp och hoppa. Kom igen, stå upp för din sak. 134 00:08:35,300 --> 00:08:38,338 - Upp, för fan! - Du är skitrolig. 135 00:08:38,420 --> 00:08:40,616 - Spela boll! - Vi gör det! 136 00:08:40,700 --> 00:08:43,738 Jag visste inget. De kanske inte slår mot honom. 137 00:08:43,820 --> 00:08:45,970 Jag spelar shortstop. 138 00:08:46,060 --> 00:08:48,495 Flyttgubbarna kladdade ner mattan. 139 00:08:48,580 --> 00:08:51,936 - Jag har provat allt på fläcken. - citronsaft då? 140 00:08:52,020 --> 00:08:54,899 - Clubsoda då? - Häll klaffen! 141 00:08:54,980 --> 00:08:57,369 Visst är baseboll kul? 142 00:08:57,980 --> 00:09:00,779 Baseboll är vår nationalsport. 143 00:09:02,300 --> 00:09:04,052 Jag känner inte smaken av salt. 144 00:09:06,260 --> 00:09:09,890 Skit! Snälla, slå inte mot Joe! 145 00:09:15,580 --> 00:09:18,698 - Du är ute! - Bravo, Joe. 146 00:09:18,780 --> 00:09:21,215 Du är värd parkeringstillståndet! 147 00:09:21,300 --> 00:09:23,291 Säg du det där? 148 00:09:23,380 --> 00:09:27,055 Vad fasen? Hälften människa, hälften maskin. 149 00:09:27,140 --> 00:09:32,135 Med den tekniken kan jag fly från dessa usla häxor. Heja cyborgen! 150 00:09:36,540 --> 00:09:39,851 Allt vilar på hans breda, muskulösa axlar. 151 00:09:42,300 --> 00:09:45,736 - Okej, Joe. Spring! - Okej, Joe. Kom igen! 152 00:09:56,660 --> 00:10:02,133 - Jubla för Joe. - Jubla för han som hittade Joe. 153 00:10:06,260 --> 00:10:10,299 Det var fingersugande gott, va? Det är ett gammalt polisrecept. 154 00:10:10,380 --> 00:10:15,932 Ät upp. I kväll är min fru inte den enda som får njuta av en "inbakad vurre". 155 00:10:16,020 --> 00:10:17,931 Joe, du är så rolig. 156 00:10:18,020 --> 00:10:20,819 De älskar den på stationen. 157 00:10:20,900 --> 00:10:23,619 Joe snor min uppmärksamhet. 158 00:10:23,700 --> 00:10:26,897 Hör ni, det är limbodags! 159 00:10:26,980 --> 00:10:31,656 - Inse att han är festens eldsjäl. - Jag ska visa vem som är eldsjäl. 160 00:10:31,740 --> 00:10:34,619 Jag trillade i poolen med kläderna på. 161 00:10:34,700 --> 00:10:37,977 Hur roligt är det? Det är så typiskt Peter Griffin. 162 00:10:38,060 --> 00:10:40,336 Hör ni? 163 00:10:42,420 --> 00:10:44,696 - Det var min idé. - Peter, kom hit. 164 00:10:44,780 --> 00:10:48,739 - Äntligen ett erkännande. - Joe fick en suverän idé. 165 00:10:48,820 --> 00:10:51,972 Jag föreslog bara "handikapabla" leksaker. 166 00:10:52,060 --> 00:10:55,655 För att visa barn det roliga med att vara rörelsehindrad. 167 00:10:55,740 --> 00:10:59,449 Det vill barn leka med: en beanie-baby i en bubbla. 168 00:10:59,540 --> 00:11:02,453 Min idé då? Tootie morfas till ett stinkfly. 169 00:11:02,540 --> 00:11:06,374 Du är precis den man vi behöver på företaget. 170 00:11:06,460 --> 00:11:08,895 Gör lite nytta. Ge Joe nåt att dricka. 171 00:11:08,980 --> 00:11:11,654 Först tar han mina vänner, sen mitt jobb. 172 00:11:11,740 --> 00:11:16,416 Men sättet jag bär hatten på... Nej, det kan han inte ta ifrån mig. 173 00:11:16,820 --> 00:11:21,132 Du! Hur fick du denna metallskapelse? Vem skapade dig? 174 00:11:21,220 --> 00:11:25,214 Det är fult att peka. - Förlåt. 175 00:11:25,300 --> 00:11:28,418 Ingen fara, Lois. Han är bara nyfiken på stolen. 176 00:11:28,500 --> 00:11:32,573 För tio är sen utredde jag ett rån på ett barnhem. 177 00:11:32,900 --> 00:11:35,813 Det var julafton och julklappar hade blivit stulna. 178 00:11:38,060 --> 00:11:40,210 LUCKYS BARNHEM INGEN VET ATT DU ÄR HÄR 179 00:11:45,260 --> 00:11:47,934 Upp med nävarna, as! 180 00:11:48,020 --> 00:11:51,411 Okej, du har stulit din sista jul. 181 00:12:19,780 --> 00:12:22,898 Du tror att du har vunnit och att allt är bra. 182 00:12:22,980 --> 00:12:26,575 Men kyss mitt gröna arsle, vi ses i helvetet en dag. 183 00:12:36,020 --> 00:12:38,057 Är du Timmy? 184 00:12:38,700 --> 00:12:40,532 God jul, Timmy. 185 00:12:42,420 --> 00:12:46,493 Nog! Om du inte avslöjar din konstruktion för mig frivilligt- 186 00:12:46,580 --> 00:12:49,459 -tar jag informationen med våld. 187 00:12:49,540 --> 00:12:51,929 Du ser ut att ha ett fan. 188 00:12:52,020 --> 00:12:54,694 - Nu går vi. - Ni kan inte gå. 189 00:12:54,780 --> 00:13:00,412 Jag lovade familjen att ta med dem på en drömresa till Hawaii i detta nu. 190 00:13:00,500 --> 00:13:02,889 - Säg "aloha". - Vad yrar du om? 191 00:13:02,980 --> 00:13:07,577 - Vi vill höra mr Swansons historier. - Han är fräck, han dödade en man. 192 00:13:07,660 --> 00:13:10,857 Formellt sett dödades han av delstaten, men... 193 00:13:10,940 --> 00:13:14,979 Rolig historia. Han förbannade mitt namn precis innan han fick sprutan. 194 00:13:17,940 --> 00:13:21,899 - Vad är det med dig? - Varför bli så till sig över Joe? 195 00:13:21,980 --> 00:13:25,735 Man beundrar inte rullstolsfolk, man tycker synd om dem. 196 00:13:25,820 --> 00:13:30,257 - När blev det okej att vara invalid? - Säg inte så. Han är fantastisk. 197 00:13:30,340 --> 00:13:34,379 - Resten av din familj älskar honom. - Varför gifter ni er inte med honom? 198 00:13:34,460 --> 00:13:37,737 Och om han är så fantastisk, be honom göra så här. 199 00:13:37,820 --> 00:13:39,970 Se på mig. Jag går. 200 00:13:40,060 --> 00:13:42,574 Jag är fantastisk. 201 00:13:46,660 --> 00:13:50,813 Se vem som äntligen kommer. Jag trodde du skulle övernatta hos Joe. 202 00:13:50,900 --> 00:13:53,938 Inte mig emot. Han har magiska fingrar. 203 00:13:54,020 --> 00:13:59,254 Han hittade en fläck bakom örat... Jag trodde benet aldrig skulle stanna. 204 00:13:59,340 --> 00:14:02,810 Min familj dyrkar marken som han inte kan gå på. 205 00:14:02,900 --> 00:14:05,494 Han är ju hjälte. 206 00:14:05,580 --> 00:14:09,130 - Han gör världen bättre. - Jag har hjälpt människor. 207 00:14:09,220 --> 00:14:11,689 Minns du när jag sjöng i söndagsskolan? 208 00:14:11,780 --> 00:14:13,134 Ja, du glömde texten. 209 00:14:13,220 --> 00:14:16,656 Jesus älskar mig och gör mig så glad 210 00:14:16,740 --> 00:14:20,176 För han ger mig jordnötssmör varje dag 211 00:14:21,380 --> 00:14:25,374 Nej, det är inte samma sak. Joe riskerar livet varje dag. 212 00:14:25,460 --> 00:14:28,578 Du har rätt. Jag blir aldrig en sån hjälte. 213 00:14:28,660 --> 00:14:31,379 Om inte jag riskerar livet. 214 00:14:31,460 --> 00:14:33,690 För min familjs skull. 215 00:14:33,780 --> 00:14:35,691 Varför är de snygga alltid dumma? 216 00:14:48,060 --> 00:14:51,530 En gänguppgörelse vid Third och Main. Tre skadade, en död. 217 00:14:51,620 --> 00:14:55,136 - Har rapmusiken blivit slöare? - Det är min nya polisskanner. 218 00:14:55,220 --> 00:14:58,133 Hjältegrejen blir lätt när jag hittat rätt brott. 219 00:14:58,220 --> 00:15:00,416 - Bostadsbråk... - Trist! 220 00:15:00,500 --> 00:15:02,935 Rapport om ett knivdåd... 221 00:15:03,020 --> 00:15:08,652 Stort bankrån på Quahog Bank 8. Trust. Rånaren beväpnad och livsfarlig. 222 00:15:08,740 --> 00:15:11,175 - Perfekt! Var är Lois och barnen? - Hos Joe. 223 00:15:11,260 --> 00:15:15,936 Hämta dem. De ska få se en riktig hjälte i aktion. Till läderlappsgrottan! 224 00:15:25,540 --> 00:15:27,531 Herregud! 225 00:15:30,260 --> 00:15:33,651 Ni tyckte Joe var speciell. Men ni ska få se. 226 00:15:33,740 --> 00:15:36,459 Varför så bråttom? 227 00:15:36,540 --> 00:15:40,056 Vänta här. Pappa ska göra ett uttag. 228 00:15:41,700 --> 00:15:46,729 Vi ger Tammy en applåd. Det var hennes första rån och hon var modig. 229 00:15:48,460 --> 00:15:51,213 - Innan vi går... - Nej, gå inte. 230 00:15:51,300 --> 00:15:55,134 - Stumpan, vi måste. - Hoppas ni tog med randig pyjamas. 231 00:15:55,220 --> 00:15:58,895 Det blir femårigt pyjamasparty på kåken och ni är bjudna. 232 00:15:59,020 --> 00:16:01,409 Du tar oss aldrig levande! 233 00:16:02,420 --> 00:16:05,890 - Lois och barnen borde se det. - Det går jättebra. 234 00:16:05,980 --> 00:16:09,735 Vad gör man när man gillar en kille som inte lägger märke till en? 235 00:16:09,820 --> 00:16:13,495 - Meg älskar Kevin! - Tyst, din stora säck hundspya! 236 00:16:13,580 --> 00:16:16,936 Du är en förtjusande flicka. Han kommer på bättre tankar. 237 00:16:17,020 --> 00:16:20,536 - Typiskt mammasvar. - Har du visat tillgångarna? 238 00:16:20,620 --> 00:16:23,931 - Vad sägs om det mammasvaret? - Läbbigt. 239 00:16:24,020 --> 00:16:28,856 Jag säg fina klänningar på gatan. Om inte annat så blir du gladare. 240 00:16:28,940 --> 00:16:29,896 Kom. 241 00:16:29,980 --> 00:16:32,620 Om du vill vara hjälte, är det läge nu. 242 00:16:32,700 --> 00:16:36,694 Det är inte som väntat. Jag trodde att hjältelivet bara var tjo och tjim. 243 00:16:39,540 --> 00:16:44,091 Ledsen, Mirakelkvinnan. Jag har tre kungar. Fä se ditt par. 244 00:16:45,580 --> 00:16:49,335 Robin, vad ser du på mig för? Titta på henne! 245 00:16:50,500 --> 00:16:53,333 Vi sticker härifrån. Perfekt...! 246 00:16:53,420 --> 00:16:56,139 Vi har gisslan, så inga dumheter! 247 00:16:56,220 --> 00:17:00,134 - Lugn, jag har en plan. - Bra, jag trodde du skulle improvisera. 248 00:17:00,220 --> 00:17:03,929 Jag tänkte ha flickan som sköld och springa som fan. 249 00:17:04,020 --> 00:17:06,819 Men att improvisera blir bättre för ryggen. 250 00:17:08,220 --> 00:17:12,532 Iden här improviserade scenen är Tammy och den korte rånaren gifta. 251 00:17:13,180 --> 00:17:15,217 - Var är vi? - På en bar. 252 00:17:15,300 --> 00:17:17,291 - Djuraffär. - Guadalajara, Mexiko. 253 00:17:17,380 --> 00:17:21,135 Djuraffär. Jag är den buttre, men älskvärde ägaren. 254 00:17:21,220 --> 00:17:22,733 Börja. 255 00:17:22,820 --> 00:17:26,051 Hej, gift par. Ni har hittat en valp, ser jag. 256 00:17:26,140 --> 00:17:27,699 Han heter Sparky. 257 00:17:27,780 --> 00:17:31,569 Innan ni tar med Sparky hem, lät mig få maskkolla honom. 258 00:17:32,060 --> 00:17:34,449 Okej, släpp den! 259 00:17:36,900 --> 00:17:38,777 Nu går vi ut. 260 00:17:42,260 --> 00:17:44,570 - Tillbaka. - Vänta! 261 00:17:44,660 --> 00:17:46,810 Ledsen, ingen kan gå. 262 00:17:46,900 --> 00:17:50,780 Jag räddade er för att bli hjälte. 263 00:17:50,860 --> 00:17:55,696 En rullstolsnisse är vår nya granne och han kan göra otroliga saker... 264 00:17:55,780 --> 00:17:58,818 Din familj dyrkar invaliden och inte dig? 265 00:17:58,900 --> 00:18:01,779 - Ja. Hur visste du det? - Vi har alla upplevt det. 266 00:18:02,500 --> 00:18:04,889 Fräckt! Banken blir rånad. 267 00:18:04,980 --> 00:18:08,211 Min man är där inne. Vet ni om han är oskadd? 268 00:18:08,300 --> 00:18:12,180 - Hur ser han ut? - Han har vit skjorta. 269 00:18:12,260 --> 00:18:14,490 - Rätt stor, glasögon. - Jag ser honom. 270 00:18:14,580 --> 00:18:17,299 - Tack och lov. - Knäpp honom. 271 00:18:17,811 --> 00:18:20,883 - Där är min familj. - Jag rånar banker... 272 00:18:20,971 --> 00:18:23,690 ...för att en döv man stal mitt jobb. 273 00:18:23,771 --> 00:18:26,763 Så om nån ska haffa mig är jag glad att det är du. 274 00:18:28,531 --> 00:18:32,320 - Men jag skulle bli hjälte. - Ingen går nånstans! 275 00:18:34,371 --> 00:18:36,601 Det är Peter. Han är i fara. 276 00:18:36,691 --> 00:18:41,288 Ett misslyckat rån på Quahog Bank 8. Trust har lett till ett gisslandrama. 277 00:18:41,371 --> 00:18:43,408 PITBULL ANFALLER ENMOTORIG CESSNA 278 00:18:43,491 --> 00:18:44,322 GISSLANDRAMA 279 00:18:44,411 --> 00:18:46,368 Just det, gisslandrama. 280 00:18:46,451 --> 00:18:48,647 - Jag måste dit. - Jag vet. 281 00:18:49,771 --> 00:18:54,083 Om snuten ska ta oss på allvar måste vi knäppa en i gisslan. Vem då? 282 00:18:54,171 --> 00:18:56,685 - Räcker det inte med "vem"? - Du. 283 00:18:56,851 --> 00:18:57,443 Skit! 284 00:18:57,531 --> 00:19:01,206 Detta är kommissarie Joe Swanson. Vi kan lösa det tillsammans. 285 00:19:01,291 --> 00:19:04,921 Inte han igen. Hoppas banken inte är rullstolsvänlig. 286 00:19:05,051 --> 00:19:07,167 - Det är Peter. - Lugn. 287 00:19:07,251 --> 00:19:12,724 Joe är en skicklig förhandlare. På tre timmar tog han min oskuld. 288 00:19:14,851 --> 00:19:17,240 Jag fattar inte att pappa är där. 289 00:19:18,251 --> 00:19:21,243 Det ger mig nog livslånga ärr. 290 00:19:22,051 --> 00:19:23,883 Jag har ny klänning. 291 00:19:23,971 --> 00:19:26,042 Försök prata om honom. 292 00:19:26,131 --> 00:19:28,691 Gillar du musik? 293 00:19:28,771 --> 00:19:32,890 Jag spelade gitarr i ett band, men det hindrade mina studier. 294 00:19:32,971 --> 00:19:35,042 - Vad lyssnar du på? - Du först. 295 00:19:35,131 --> 00:19:39,443 Jag gillar Garbage, Fish, Blur. Mina föräldrar gillar det inte- 296 00:19:39,531 --> 00:19:43,126 -men jag gör det för jag är ingen robot! 297 00:19:43,211 --> 00:19:44,849 Och jag gillar Radiohead. 298 00:19:44,931 --> 00:19:51,121 Även om samhället har vänt er ryggen så finns det människor som bryr sig. 299 00:19:51,211 --> 00:19:53,487 Och vet ni vad? Jag är en av dem. 300 00:19:53,571 --> 00:19:55,801 - Han är duktig. - Han kan ha rätt. 301 00:19:55,891 --> 00:19:58,246 - Vi kan börja om. - Lägg av! 302 00:19:58,331 --> 00:20:00,527 Lät honom inte lirka med er så där. 303 00:20:00,611 --> 00:20:03,410 Ni kan inte gå. Jag ska vara hjälte. 304 00:20:03,491 --> 00:20:07,325 Får jag slå dig med vapnet ett par gånger när de filmar? 305 00:20:07,411 --> 00:20:11,769 Ni dumma rånare med era vapen och era hångelfester. 306 00:20:19,731 --> 00:20:24,043 Utmärkt. De har kopplat bort människodelen från maskinen. 307 00:20:24,131 --> 00:20:28,090 Maskin,jag är din nye herre och jag befaller dig att köra. 308 00:20:28,171 --> 00:20:29,605 Starta. 309 00:20:29,691 --> 00:20:33,207 Sablar! Det måste vara ett användarspecifikt styrsystem. 310 00:20:33,291 --> 00:20:35,646 Len Mig sitter den vid höjdmätaren. 311 00:20:35,731 --> 00:20:39,201 Där är du ju. Jag kan inte vända ryggen till. 312 00:20:39,291 --> 00:20:42,283 En dag ska jag avslöja maskinens hemlighet- 313 00:20:42,371 --> 00:20:45,090 -och då, mor, ska segern... 314 00:20:48,091 --> 00:20:52,562 Du skrämde livet ur oss. Vad i hela världen ville du bevisa? 315 00:20:52,651 --> 00:20:57,487 Förlåt. Joe är jättetrevlig. Jag ledsnade på att han var er hjälte. 316 00:20:57,571 --> 00:21:01,883 Joe är en hjälte, men inte vår hjälte. Det är du. 317 00:21:01,971 --> 00:21:03,882 Är det sant? 318 00:21:03,971 --> 00:21:08,807 Du ligger där i soffan och far oss att skratta när vi är ledsna- 319 00:21:08,891 --> 00:21:11,849 -byter kanal när nåt trist börjar- 320 00:21:11,931 --> 00:21:15,242 -och äter den sista pizzabiten så vi inte slåss om den. 321 00:21:15,331 --> 00:21:19,484 Om du inte gjort det här hade jag inte lärt mig hur man manipulerar Kevin. 322 00:21:19,571 --> 00:21:23,849 När de på skolan ser oss på tv tror de att du är en tokdåre. 323 00:21:23,931 --> 00:21:27,322 Och jag kan säga: "Den tokdåren är min pappa." 324 00:21:27,771 --> 00:21:32,242 Jag hade aldrig tagit silver i Nagano om du inte hade kört mig till rinken. 325 00:21:32,331 --> 00:21:37,610 Att vara hjälte är inte alltid att rädda liv och haffa hovar- 326 00:21:37,691 --> 00:21:40,285 -utan att finnas till hands för nära och kära. 327 00:21:40,371 --> 00:21:45,764 - Hjälp! Nån stal min väska! - Och? Jag känner dig inte ens. 328 00:22:23,851 --> 00:22:25,842 SWEDISH