1 00:00:33,061 --> 00:00:34,581 .عيد ميلاد مجيد 2 00:00:34,728 --> 00:00:37,648 .لا تضعها فى أنفك. إنها تحرق بشدة 3 00:00:41,608 --> 00:00:43,408 .عيد ميلاد مجيد للجميع 4 00:00:43,609 --> 00:00:46,809 ."بصفتي رئيس الغرفة التجارية لمدينة "كوهاج 5 00:00:47,028 --> 00:00:51,548 .أود أن أشكر دار المسنين على تزيين شجرتنا 6 00:00:56,536 --> 00:00:57,736 ! أووه لقد كسرت ساقي 7 00:00:57,869 --> 00:01:01,068 .أنظر، ها هي تجهيزات عرض عيد الميلاد 8 00:01:01,329 --> 00:01:04,009 سوف تكون أجمل طفل يقوم ."بتمثيل دور "يسوع الرضيع 9 00:01:04,248 --> 00:01:08,248 إذن، أنتِ تريديني أن أرتدي هذة الملابس وتتم معاملتي مثل كلب السيرك ؟ 10 00:01:08,501 --> 00:01:12,221 دعيني أستشير العميل الخاص !! " بي ، أستاذ " عصا مدببة 11 00:01:12,379 --> 00:01:15,179 .أوه، ستيوي ، لا حلويات قبل الغداء 12 00:01:15,297 --> 00:01:17,697 .أمي، أشعر بالبرد الشديد هل نستطيع الذهاب للمنزل ؟ 13 00:01:17,882 --> 00:01:21,282 خلال دقيقة. هلا نظرتي الى هذة الشجرة الجميلة ؟ 14 00:01:21,552 --> 00:01:23,552 كل سنة، أنظر إلى هذة النجمة بالأعلى 15 00:01:23,720 --> 00:01:27,120 وأفكر فى كل السعادة والمتعة .التي تنتظرنا في عيد الميلاد 16 00:01:27,389 --> 00:01:31,269 وهذة المعجزة التي حدثت في .ليلة الشتاء الصامتة تلك 17 00:01:33,226 --> 00:01:36,706 !أنتم! أنا في أجازة! عيد ميلاد سعيد يا يسوع 18 00:01:36,978 --> 00:01:41,178 سبع خادمات يحلبن، ست خادمات ...يحلبن، خمس خادمات يحلــ 19 00:01:44,484 --> 00:01:46,764 أنت لا ترتدي المعطف الذي ."صنعته لك يا "برايان 20 00:01:46,985 --> 00:01:51,265 . حسنا، الجو دافئ هنا - ."نحن نعلم ملابس الشاذ المطلوب" - 21 00:01:53,532 --> 00:01:55,132 .لا أعتقد أنني سأبدو شاذاً أكثر من ذلك 22 00:01:55,325 --> 00:01:58,925 غداً عشية عيد الميلاد .وأنت لم تحضر شجرة بعد 23 00:01:59,078 --> 00:02:03,758 .لقد أخبرتك أني في أجازة !ما الذي لا تفهمية بالتحديد في هذا ؟ 24 00:02:04,080 --> 00:02:07,879 هيا يا عزيزي. إنه الشيء الوحيد الذي طلبت منك أن تفعله ، من فضلك ؟ 25 00:02:08,124 --> 00:02:09,924 ."قم بتسجيل هذا يا "برايان 26 00:02:10,126 --> 00:02:13,526 مُشغّل الفيديو لم يعمل منذ أن حاولت .أن تُسجّل مباراة كرة القدم يوم الأثنين 27 00:02:17,089 --> 00:02:20,289 هل لديك تصريح مكتوب من قنوات ايه بي سي .و رابطة كرة القدم الوطنية 28 00:02:20,550 --> 00:02:21,950 فقط قنوات ايه بي سي 29 00:02:25,011 --> 00:02:30,131 حسناً ، لو أحضرت لنا شجرة سأجعل بابا .نويل يٌحضر لك مُشغّل فيديو جديد 30 00:02:30,431 --> 00:02:32,751 تباً. كيف يمكنني....؟ ! إعلان 31 00:02:37,437 --> 00:02:40,036 لديّ شيء أضيفه إلى قائمة .طلباتي لعيد الميلاد 32 00:02:40,229 --> 00:02:45,149 زوج من الأقراط المرصعة بالجواهر .وتكون حقيقية وليست مزيفة. سجلي هذا 33 00:02:45,441 --> 00:02:50,241 عزيزتي ، ينهي بابا نويل تسوقة قبل وقت .الذروة .أعتقد أنكي ستكونين سعيدة جدا 34 00:02:50,569 --> 00:02:52,769 .أنا فقط أريد السلام على الأرض 35 00:02:52,863 --> 00:02:57,343 هذا أفضل من أن أكون أنانياً مثل ميج أليس كذلك ؟ .لذا ينبغي أن أحصل على أكثر منها 36 00:02:57,658 --> 00:03:00,538 ها هي الشجرة، عيد ميلاد مجيد .للجميع ولتخرسوا جميعاً 37 00:03:00,785 --> 00:03:03,865 قبل أن تجلس، لدينا عزومة .عند جو و بيني على شراب بيض 38 00:03:04,121 --> 00:03:08,601 ألا يمكن أن نخبرهم أن أمك قد ماتت؟ - . لن أكذب بشيء مثل هذا - 39 00:03:08,916 --> 00:03:13,515 حسناً، سأقتل أمك. يا إلاهى! متى .أصبح عيد الميلاد بهذا التعقيد 40 00:03:17,255 --> 00:03:20,735 أنتم تعلمون أن برنامج "رودولف" يٌعرض الآن، أليس كذلك ؟ - ! بيتر - 41 00:03:21,007 --> 00:03:23,407 .شكراً لكم على البيت المصنوع من خبز الزنجبيل 42 00:03:23,592 --> 00:03:27,912 نعم! إنه رائع لكل الرجال السعداء .المصنوعين من خبز الزنجبيل 43 00:03:28,178 --> 00:03:33,378 فيما عدا للرجل الذي لا يحظى بأرجل! أنظري ! إلى الآباء يطلبون من أبنائهم ألا ينظروا 44 00:03:33,724 --> 00:03:39,004 " كيف يعمل عضوه يا أمي؟ " ! سأخبرك يا "بيكي". ليس بشكل جيد 45 00:03:39,353 --> 00:03:42,553 .لقد وعدتني يا جو. إنه عيد الميلاد 46 00:03:42,772 --> 00:03:45,571 .لقد تعرض جو للحادثة في عيد الميلاد 47 00:03:46,857 --> 00:03:47,657 .هه 48 00:03:47,775 --> 00:03:50,575 ..تفحص أعضاء العم تشارلي ... فا لا لا لا لا 49 00:03:50,819 --> 00:03:53,299 !نعم! لقد حان وقت المرح 50 00:03:54,237 --> 00:03:56,837 .مرحباً بيتر - مرحباً، أنا حصان - 51 00:03:57,073 --> 00:03:59,153 لم لا تأخذ جو معك ؟ 52 00:03:59,367 --> 00:04:03,367 هذا سيكون بنفس المرح الذي سأحظى به في .محاضرة عن المذهب التجريبي الوجودي 53 00:04:03,535 --> 00:04:04,535 ماذا؟ - ماذا؟ - 54 00:04:04,661 --> 00:04:07,181 .عزيزي، يمكنه أن يحظى بحيوية عيد الميلاد 55 00:04:07,372 --> 00:04:10,892 لأجلي، رجاءً ؟ - حسناً، حسناً - 56 00:04:11,124 --> 00:04:15,524 لكنكِ تدينين لي. فيما بعد لا .تفتحي فمك مهما كنت ثملاً 57 00:04:18,545 --> 00:04:23,025 الهدايا في صندوق السيارة. لا تنسى .أن تعطي هدايا الألعاب للأطفال 58 00:04:23,340 --> 00:04:24,540 .حسناً 59 00:04:24,591 --> 00:04:26,471 ليعطني أحدكم بيرة - .ألتقط - 60 00:04:27,385 --> 00:04:30,705 لا بد أن يكون أحدنا هو .السائق المكلّف يا بيتر 61 00:04:30,929 --> 00:04:34,129 وأنا قد حصلت لتوي على أربع أكواب من .شراب البيض لذا أعتقد أنه سيكون أنت 62 00:04:34,390 --> 00:04:37,590 ها! هذة نكتة جيدة يا جو. أنت لديك .وقت طويل حتى تحظى بحيوية العيد 63 00:04:37,809 --> 00:04:39,929 !أوه - أنا ضابط في المقام الأول و رجل ثانياً - 64 00:04:40,102 --> 00:04:43,822 لذا لا تعتقد أني لن ألقي .بمؤخرتك الثملة في السجن 65 00:04:44,064 --> 00:04:45,664 !حسنا،لنمرح 66 00:04:48,358 --> 00:04:52,837 عزيزي ستيوي، حان وقت النوم .لديك يوم حافل غداً يا يسوع الصغير 67 00:04:53,152 --> 00:04:55,152 ،صدقيني، لو كنت أستطيع أن أسير على الماء 68 00:04:55,320 --> 00:04:58,920 كنت سأضعكِ في بحيرة وأبقيكِ تحت !الماء إلى أن تلفظي أنفاسك الأخيرة 69 00:04:59,198 --> 00:05:02,078 أوه، هناك شخص متنمر .هنا ، هذا ليس لطيفاً 70 00:05:02,325 --> 00:05:06,005 أتعلم، بابا نويل يشاهدك - ماذا تعني بحق الشيطان ؟ - 71 00:05:06,286 --> 00:05:09,486 عزيزي، يقوم بابا نويل بعمل .قائمة ويتفحصها مرتين 72 00:05:09,706 --> 00:05:12,906 .إنه يراك وأنت نائم - .إنه يعلم كذلك عندما تكون مستيقظاً- 73 00:05:13,166 --> 00:05:16,566 كدت ألحقه في عيد الميلاد .الماضي لكنه مُفعم بالسحر 74 00:05:16,794 --> 00:05:20,514 مراقبة لصيقة لكل طفل ! على الأرض؟ مستحيل 75 00:05:20,755 --> 00:05:23,874 !إلا إذا ... كاميرات خفية 76 00:05:24,006 --> 00:05:27,606 ذكي جداً. تشاهد كي تعرف إذا كنت شقياً أم لا، أليس كذلك ؟ 77 00:05:27,842 --> 00:05:29,842 !حسناً، شاهد هذا مرتين 78 00:05:42,352 --> 00:05:44,152 .يا أصدقاء، راقبوا هذا 79 00:05:44,312 --> 00:05:46,312 هوااو..هوااو 80 00:05:47,772 --> 00:05:49,252 !هوااو..أوه 81 00:05:56,319 --> 00:05:59,919 ! أوه،لا! أوه،لا! لقد كسرت ساقي 82 00:06:03,407 --> 00:06:07,007 .هذا تقريباً في نفس درجة فكاهة السندباد .لا أقصد الكوميديان. إنه مرح للغاية 83 00:06:07,244 --> 00:06:10,164 أقصد البحّار.لكنه منذ البداية لم .يكن من المفترض أن يكون مرحاً 84 00:06:10,371 --> 00:06:12,691 .من المفترض أن أذهب لأعطي الهدايا للأطفال 85 00:06:12,789 --> 00:06:16,469 .يبدو أن أحدهم لديه مشاكل في مؤخرته 86 00:06:18,001 --> 00:06:20,881 ربما يجب أن نعطية مخروط .من المثلجات بطعم الليمون 87 00:06:21,129 --> 00:06:25,729 لا،شكراً. آخر واحد أعطيتوه لي لم يبدو ...طعمه مثل الليمون. لقد بدا مثل 88 00:06:26,007 --> 00:06:27,726 !أوه، يا لكم من أوغاد 89 00:06:31,426 --> 00:06:33,146 .كنت أعرف أنك مستيقظ 90 00:06:33,303 --> 00:06:35,023 !أنت 91 00:06:39,349 --> 00:06:42,069 .الآن يا ستيوي، أنت تحت سلطتي 92 00:06:42,267 --> 00:06:46,267 !آه! لا، تبا ً لك !تباً لك! دعني أذهب! آه 93 00:06:48,438 --> 00:06:51,838 .جيد يا ميلفين. عمل جيد يا وود درو 94 00:06:52,066 --> 00:06:55,066 .ممتاز يا ستيوي 95 00:06:55,318 --> 00:06:56,398 !آه 96 00:06:56,570 --> 00:07:00,249 لقد كان مجرد حلم! لا يوجد داعي ! للخوف من هذا البابا نويل 97 00:07:00,529 --> 00:07:04,209 لو كان مطلق القدرة لكان .لدية الجرأة على إظهار نفسه 98 00:07:05,616 --> 00:07:09,336 .أترى؟ أنا فقط بمفردي في الظلام .لا يوجد أحد هنا فيما عداي 99 00:07:13,121 --> 00:07:15,841 حسناً، أين الحبل ؟ ! أظهر نفسك يا بابا نويل 100 00:07:16,040 --> 00:07:19,160 أذهب إلى الفراش يا ستيوي - ! هذا لا يخصك يا لويس - 101 00:07:19,376 --> 00:07:23,296 !أنا لا أريد أن أضطر أن آتي إليكَ - !أنا لا أريد أن أضطر أن آتي إليكِ - 102 00:07:25,839 --> 00:07:27,239 .شش. لقد استيقظ والدكم 103 00:07:27,424 --> 00:07:31,424 لا تهمسوا، أنا لا أعاني من صٌداع الثمالة - !إنها معجزة عيد الميلاد - 104 00:07:31,675 --> 00:07:33,995 ألا ينبغي أن ترتدي معطفك؟ 105 00:07:36,262 --> 00:07:38,782 .هذه من أجل جعل جو يذهب معك بالأمس 106 00:07:38,972 --> 00:07:43,772 الآن أذهب كي ترتاح بينما .أقوم بعمل فطائر عيد الميلاد 107 00:07:44,101 --> 00:07:46,501 .إذا كنت نائماً. فقط ألقيهم في فمي 108 00:07:47,644 --> 00:07:49,524 فقط شيء آخر - !لويس - 109 00:07:49,730 --> 00:07:52,530 .أريدك أن تخرج الهدايا من صندوق السيارة 110 00:07:53,900 --> 00:07:57,980 ألن تقوم بإخراج الهدايا؟ - .أعطيتهم كلهم للأطفال بالأمس - 111 00:07:58,277 --> 00:08:01,557 .كلهم؟ فقط واحدة كانت للتبرع !الباقي كانوا للعائلة 112 00:08:01,821 --> 00:08:06,420 .لا، الباقي كانوا من العائلة هل كانوا؟...هل كانوا بالفعل؟ 113 00:08:06,699 --> 00:08:10,499 أوه، سحقاً! منذ متى غيروا معنى "لـ" إلى "من" ؟ 114 00:08:10,785 --> 00:08:13,465 أعتقد أنه كان هناك اجتماع حول ذلك الأمر بالأمس - !لماذا لم يخبروني؟ - 115 00:08:13,703 --> 00:08:15,983 لقد أرسلوا لك بطاقة، لكنها كانت تقول "لـ" بيتر 116 00:08:16,206 --> 00:08:19,806 لذا لا بد أنك أعتقدت أنها كانت منك لذا لم ... أوه 117 00:08:20,041 --> 00:08:22,441 .أتعلم، من الأسهل أن أقول لك أنك غبي 118 00:08:27,463 --> 00:08:30,343 هل حقاً ستقوم بإعادة الهدايا المتبرع بها في عشية عيد الميلاد؟ 119 00:08:30,591 --> 00:08:35,191 نعم، الآن ها هي الخطة: ستقوم بالدخول .من خلال أنبوبة التكييف من هنا 120 00:08:35,469 --> 00:08:38,268 يوجد شبكة ليزر غير مرئية على .ارتفاع ثلاثة أقدام من الأرضية 121 00:08:38,512 --> 00:08:41,592 .لذا يجب أن تضغط جسدك الى حجم إسفنجة 122 00:08:41,848 --> 00:08:45,928 وتنزلق تحتها مثل أحد أنواع .الدلافين البرمائية غريبة الأطوار 123 00:08:46,226 --> 00:08:48,026 هل يمكنني أن أشتري بعض الشراب منك؟ 124 00:08:48,186 --> 00:08:50,306 ماذا تريد؟ 125 00:08:50,479 --> 00:08:54,199 الآن أنتِ تفهمين، كل هذة .الهدايا كانت من أجل عائلتي 126 00:08:54,440 --> 00:08:56,560 .لقد كان مجرد خلط جنوني 127 00:08:59,235 --> 00:09:01,035 .أقتله 128 00:09:01,237 --> 00:09:04,717 لا،لا،لا، هذا حقيقي! هذة السيارة التى .تعمل بالتحكم عن بعد كانت من أجل ابني 129 00:09:04,989 --> 00:09:08,789 ... وهذة الأقراط كانت من أجل ابنتي، و أين مشغل الفيديو الخاص بي؟ 130 00:09:09,034 --> 00:09:11,953 !أتركها يا بالك إنه دوري كي أستخدم صندوق الجنس 131 00:09:12,159 --> 00:09:16,079 !"إنه صندوق الجنس الخاص بي وإسمها "سوني 132 00:09:16,245 --> 00:09:18,245 هل تبرعت بكل هدايا عيد الميلاد؟ 133 00:09:18,414 --> 00:09:23,534 .لو قمتي بضربي، سأصبح أكثر قوة مما تتخيلي 134 00:09:23,834 --> 00:09:27,554 لقد قمت بجلب أخبار رائعة .لعائلة أقل ثراءً من عائلتك 135 00:09:27,795 --> 00:09:28,795 ألست غاضبة؟ 136 00:09:28,963 --> 00:09:34,643 أنا غاضبة إلى حد ما لأني سأضطر للتسوق مجدداً .لكن على الأقل هناك بعض الخير أتى من جانبك 137 00:09:35,009 --> 00:09:38,609 إذن أستطيع أن أحتسي البيرة وأشاهد التلفاز لأنه كما تعلمين برنامج " كيس ينقذ بابا نويل" يُعرض الآن 138 00:09:38,845 --> 00:09:41,165 لكن سيدتي من سيخطف بابا نويل؟ 139 00:09:41,347 --> 00:09:44,266 .هذا ما أود أن تكتشفوه يا أولاد 140 00:09:44,473 --> 00:09:47,273 .شخص ما خطف بابا نويل؟ هذا ليس جيداً 141 00:09:47,516 --> 00:09:50,516 رويدك يا جين. هيا ننقذ .عيد الميلاد يا أولاد 142 00:09:50,728 --> 00:09:53,848 "إلى هليكوبتر "كيس - !ياي - 143 00:09:59,275 --> 00:10:03,595 يمكنك مشاهدة كل برامج التلفاز التي تريدها...ولكن بعد أن نعود من المتجر 144 00:10:03,861 --> 00:10:05,461 المتجر؟ في عيد الميلاد؟ 145 00:10:05,655 --> 00:10:08,535 أنا فقط أود أن تحظى هذة .العائلة بأفضل عيد ميلاد 146 00:10:08,781 --> 00:10:11,261 و أود القليل من المساعدة، حسناً؟ 147 00:10:11,492 --> 00:10:15,091 هل يمكنك أن تطفئ الفرن عند الثالثة يا برايان؟ - .لا توجد مشكلة - 148 00:10:15,244 --> 00:10:16,924 سنقوم بالتسوق،نعود للبيت ونأكل 149 00:10:17,120 --> 00:10:20,920 ثم نأتي إلى المسابقة كي نرى ."ستيوي يلعب دور "يسوع الرضيع 150 00:10:21,164 --> 00:10:24,964 نعم، نعم بكل الطرق. قومي .بتحويلي إلى طفل مشهور 151 00:10:25,251 --> 00:10:29,851 ربما يمكنني الانتقال الى كاليفورنيا كي أتجادل في محاورة ثلاثية مع التوأم ويلسون 152 00:10:35,549 --> 00:10:37,349 ! يوجد مكان 153 00:10:39,094 --> 00:10:40,814 !أوه، تباً 154 00:10:47,431 --> 00:10:50,631 حسناً يا بيتر. كل منا سيأخذ .نصف القائمة كي نوفر الوقت 155 00:10:50,893 --> 00:10:54,093 يا أطفال، لمَ لا تأخذوا ستيوي كي يشاهد بابا نويل؟ 156 00:10:54,312 --> 00:10:55,832 بابا نويل؟ 157 00:10:58,398 --> 00:11:02,198 !لا، هذا مستحيل يجلس وحيداً في هذا المكان العام 158 00:11:02,442 --> 00:11:05,762 لا يوجد زجاج مضاد للرصاص؟ .أنت تجعل الأمر سهل للغاية 159 00:11:05,987 --> 00:11:09,107 قومي بتغيير الحفاضة، لقد .سرّبت ولن أواجهه مبللا هكذا 160 00:11:14,451 --> 00:11:17,251 الآن قد عدنا إلى "بوب هوب يحتفل بعيد الميلاد مع قوات الجيش " 161 00:11:17,370 --> 00:11:20,169 لقد سعدت برؤيتكم كنت سأصل هنا مبكراً 162 00:11:20,287 --> 00:11:23,767 لكن لنكولن أعطاني العنوان الخاطئ لجتسبرغ 163 00:11:24,040 --> 00:11:26,640 ماذا عن الانتظار لستين ثانية 164 00:11:26,834 --> 00:11:29,234 من أجل التقاط صورتك؟ 165 00:11:32,380 --> 00:11:34,460 أوه، رائع . إنه برنامج "كيس ينقذ بابا نويل " 166 00:11:34,673 --> 00:11:36,553 .تشبث يا بابا نويل، نحن قادمون 167 00:11:36,757 --> 00:11:38,637 !أسرعوا! البيض يفقس 168 00:11:38,842 --> 00:11:40,922 ماذا نفعل؟ - .أنتظر لحظة - 169 00:11:41,135 --> 00:11:44,615 كلنا يعلم أن هذا الحيوان لا .يصمد لحظة أمام عزف الجيتار 170 00:11:49,475 --> 00:11:51,475 ! إنه يعمل - ! احترس يا بابا نويل - 171 00:11:51,643 --> 00:11:53,762 !احترس يا بابا نويل - !تشبث يا بابا نويل - 172 00:11:56,562 --> 00:11:59,642 !أنت! لقد كنت أشاهد هذا - .سيُعرض في عيد الميلاد القادم - 173 00:11:59,898 --> 00:12:01,978 من يعرف متى سيكون هذا بحق الجحيم؟ 174 00:12:14,492 --> 00:12:16,892 ...لو كنت قفاز فرن 175 00:12:26,582 --> 00:12:28,582 !تباً يا بيتر 176 00:12:30,001 --> 00:12:33,521 وماذا أستطيع أن أحضر لك هذا العام؟ 177 00:12:33,754 --> 00:12:36,554 .أنت تعرض الصلح ،أليس كذلك؟ جيد جداً 178 00:12:36,798 --> 00:12:40,078 قم بقص هذة الشعيرات و أعطني بلوتونيوم 179 00:12:40,342 --> 00:12:44,622 هل يمكنك أن تكون طفل جيد؟ - .همم، سؤالك يأسرني - 180 00:12:44,928 --> 00:12:49,008 هل يمكن أن يكون أياً منا جيد؟ هل الخير يأتي من دوافعنا الغريزية أم هو نتيجة أفعالنا؟ 181 00:12:49,306 --> 00:12:50,586 .حسناً، لقد انتهينا يا صغيري 182 00:12:50,766 --> 00:12:56,846 ،حسناً إذا كانت الجائزة بلوتونيوم سأقبل رهانك و أكون لطيفاً 183 00:12:57,229 --> 00:13:00,108 .ولد لطيف! الآن ابتسم الى الكاميرا 184 00:13:00,354 --> 00:13:04,234 .نعم،نعم ابتسم...مثل ولد لطيف 185 00:13:15,365 --> 00:13:17,965 .أها! أقراط ميج 186 00:13:18,159 --> 00:13:21,079 .أنت تعني أقراط جولي 187 00:13:21,286 --> 00:13:24,086 ألا زلتِ تريديهم أيتها العجوز ذات الشعر الأزرق؟ 188 00:13:24,330 --> 00:13:26,410 !!أوه! أوه! أنتِ تعصرين حلمة ثديي أوه! هذا يؤلم 189 00:13:27,123 --> 00:13:28,923 !أنتِ 190 00:14:01,105 --> 00:14:05,024 كل سمك البهلوان والسمك الأصفر الذي !في العالم لن يستطيع أن يحميكي الآن 191 00:14:09,152 --> 00:14:13,152 هل هذا كل شيء؟ طعام السمك؟ هل هذا كل ما لديكي؟ 192 00:14:15,614 --> 00:14:17,494 !آه! آه! يا ربي! آه 193 00:14:21,327 --> 00:14:21,927 !الديك الرومي 194 00:14:30,000 --> 00:14:34,480 لقد كان الأمر مريعاً يا لويس. كان .السمك يقفز على عيني وفى أنفي 195 00:14:34,795 --> 00:14:37,674 .وإحداهم تمتمت بشيء معادٍ للسامية 196 00:14:37,920 --> 00:14:42,520 .لقد وصلنا إلى البيت تقريباً يا عزيزي أنظر.ها هي النجمة على شجرة عيد الميلاد 197 00:14:42,715 --> 00:14:45,515 .نحن نتبعها إلى المنزل مثل الحكماء الثلاثة 198 00:14:46,260 --> 00:14:48,060 إذن، ما الذي أحضرته ؟ - .ذهب - 199 00:14:48,220 --> 00:14:51,540 ذهب؟ أعتقد أننا أتفقنا على .حد أقصى 5 دولارات هنا 200 00:14:51,763 --> 00:14:56,363 أنا فقط أحضرت زجاجة من شجرة اللبان - ماذا؟ شجرة اللبان! أنت دائما تفعل هذا - 201 00:14:56,684 --> 00:15:00,484 أنظر، سوف نضع كل شيء في مكان .واحد ونضع كل أسماءنا عليه 202 00:15:00,728 --> 00:15:02,048 !لا - ..هذا زهيد جدا - 203 00:15:02,187 --> 00:15:04,187 !نعم - !لا،لا،لا - 204 00:15:04,397 --> 00:15:05,597 ...أنت لا تستطيع 205 00:15:10,859 --> 00:15:13,539 أوه، يا إلاهي ، هل أنت بخير يا برايان ؟ 206 00:15:13,778 --> 00:15:16,658 لقد قلت لكِ أننا يجب أن نترك .بعض الفطائر لبابا نويل 207 00:15:17,948 --> 00:15:18,828 !اه 208 00:15:20,741 --> 00:15:24,261 كنبتي! تلفازي! ماذا فعلت بحق الجحيم؟ 209 00:15:24,410 --> 00:15:27,490 أنا؟ من يشتري طفاية حريق للدعابة بحق الجحيم؟ 210 00:15:27,746 --> 00:15:33,146 شخص ما يهتم بشكلٍ كافِ بالكوميديا .كي يضع عائلته في خطر محقق 211 00:15:33,458 --> 00:15:36,058 .يا أولاد من فضلكم. إنها عشية عيد الميلاد 212 00:15:36,294 --> 00:15:39,374 .إنها ليلة مليئة بالمرح والسحر والجمال 213 00:15:39,630 --> 00:15:44,509 حسناً، هناك شيئان ساروا على نحوٍ سيء. لكننا .لازلنا نستطيع أن نحصل على عيد ميلاد رائع 214 00:15:46,925 --> 00:15:50,525 يا إلاهى، لقد كنت على وشك أن أفقد .أعصابي يا أولاد لكن أمكم على حق 215 00:15:50,678 --> 00:15:54,478 بالطبع. عزيزتي ميج أعطيني .بعض المناديل الورقية 216 00:15:54,722 --> 00:15:58,522 دعونا نترك الأشياء السيئة .ونبتهج في هذة العطلة 217 00:15:58,809 --> 00:15:59,809 .نعم، حسنا 218 00:15:59,934 --> 00:16:01,854 .لقد نفذت منا المناديل الورقية 219 00:16:02,019 --> 00:16:07,419 !لا توجد مناديل ورقية؟ ااااااااااااااه 220 00:16:10,484 --> 00:16:13,363 كنت سآكل من هذا - !أغلق فمك السمين - 221 00:16:13,609 --> 00:16:16,009 أنتم كلكم تعتقدون أن !!عيد الميلاد يحدث هكذا؟ 222 00:16:16,112 --> 00:16:19,992 هل تعتقدون أن النوايا !الحسنة تسقط من السماء؟ لا 223 00:16:20,281 --> 00:16:22,361 !إنها تسقط من مؤخرتي المباركة المرحة 224 00:16:23,825 --> 00:16:27,105 لذا قوموا بطبخ الديك الرومي اللعين ولفوا هداياكم اللعينة 225 00:16:27,369 --> 00:16:31,969 وفي أثناء ذلك يمكنكم جميعاً أن !تركبوا حصاناً يذهب بكم إلى الجحيم 226 00:16:32,373 --> 00:16:34,053 !اااااه 227 00:16:39,252 --> 00:16:41,852 .أوه، ها هى المناديل الورقية 228 00:16:44,131 --> 00:16:45,930 .أنا أنا أنا غيرت رأيي 229 00:16:46,132 --> 00:16:49,212 أود أنا أحيا مجددا يا لاريس !أود أن أحيا مجددا 230 00:16:54,346 --> 00:16:57,866 مرحباً، أظن أن هناك بعض السحر .في هذة القبعة الحريرية القديمة 231 00:16:59,266 --> 00:17:01,466 !عيد ميلاد مجيد 232 00:17:01,642 --> 00:17:03,842 .رويدك يا سيدتي - !أتريد بعضاً من هذا - 233 00:17:06,980 --> 00:17:09,980 ما مشكلتها بحق الجحيم؟ - !دعها ترحل يا فروستي - 234 00:17:10,190 --> 00:17:12,590 .لحظة من فضلك هل لديكي ما تقولينه لي ؟ 235 00:17:12,817 --> 00:17:15,097 !كل ما فعله هو أنه تمنى لكي عيد ميلاد مجيد 236 00:17:15,319 --> 00:17:17,519 .يتمنى؟ من السهل أن يتمنى 237 00:17:17,695 --> 00:17:21,414 لكن هل يأخذ أي أحد المسئولية ! ويجعل الأشياء تحدث؟ لا 238 00:17:21,655 --> 00:17:26,455 أنتم كلكم تتوقعون شخص آخر كي !يفعلها لكم مثل بابا نويل أو أمي 239 00:17:26,785 --> 00:17:29,065 آه! أوه! ما هذا الـ..؟ 240 00:17:33,330 --> 00:17:35,450 !اخلعيها! اخلعيها 241 00:17:37,917 --> 00:17:41,837 ! لابد...أن أقتل...النجمة 242 00:17:42,712 --> 00:17:45,912 ماذا حدث لأمي يا أبي؟ ماذا لو لم تعد مطلقاً؟ 243 00:17:46,173 --> 00:17:50,573 لو كانت هذة هي الطريقة التي ستتعامل بها في عيد الميلاد ، هل سنحتاج أن تعود؟ 244 00:17:50,843 --> 00:17:55,642 ما الأفضل؟ حول الوسط أم على الكتف؟ وسط؟ كتف؟ 245 00:17:55,970 --> 00:17:58,450 .لقد أعتقدت أنك لا تريد أن تشارك في العرض 246 00:17:58,681 --> 00:18:03,761 بابا نويل سيظن أنه سوء سلوك مني .ألا أوفي بالتزامي تجاه أمي 247 00:18:04,101 --> 00:18:07,701 .أنتِ تعلمين كم يعني العرض لها - أين هي في اعتقادك؟ - 248 00:18:07,937 --> 00:18:11,337 الحمد لله منذ أعوام زرعت جهاز تتبع في رأس أمك 249 00:18:11,606 --> 00:18:14,286 .من أجل موقف كهذا 250 00:18:14,525 --> 00:18:16,725 .لقد نسيت. أنا أيضا وضعتهم في بعض السناجب 251 00:18:16,902 --> 00:18:19,822 .هذا لن يفلح .هيا بنا نرى إن كانت في العرض 252 00:18:20,654 --> 00:18:23,374 !أنتِ...لقد كذبتِ عليّ 253 00:18:23,573 --> 00:18:25,972 !أوه، يا إلاهي ها هي أمي 254 00:18:26,199 --> 00:18:28,599 مرحياً يا لويس هل نبدو مثل نملٍ من هنا ؟ 255 00:18:28,784 --> 00:18:29,904 !أغرب عن وجهي 256 00:18:30,035 --> 00:18:33,555 .لقد كانت ليلة رائعة بالأمس .لا تقلق. سوف نقوم بإنزال لويس 257 00:18:33,788 --> 00:18:36,508 .جاهز للإطلاق يا سيدي - !انتظر! لا يمكنك إطلاق النار على أمي - 258 00:18:36,707 --> 00:18:39,707 لا تقلقي يا صغيرتي. إنه !مجرد مهدئ خفيف.هيا 259 00:18:40,584 --> 00:18:45,784 انتظر. لويس صعدت هناك لأننا .أفسدنا روح عيد الميلاد عليها 260 00:18:46,088 --> 00:18:49,288 .ربما إذا رأت العرض سوف تنزل 261 00:18:49,548 --> 00:18:52,548 .ثق به. هذا الرجل رأى كل عروض عيد الميلاد 262 00:18:52,760 --> 00:18:55,760 هل ترتدي معطف نسائي؟ - هل هذا يهم الآن؟ - 263 00:18:56,012 --> 00:18:56,891 .لديك عشر دقائق 264 00:18:58,095 --> 00:18:59,975 .أنيروا الأضواء رجاءً 265 00:19:01,223 --> 00:19:04,703 كما نعلم جميعاً، عيد الميلاد هو ذلك الوقت الغامض من السنة 266 00:19:04,975 --> 00:19:10,175 عندما يصعد شبح يسوع من القبر .للتغذي على لحوم الأحياء 267 00:19:10,395 --> 00:19:13,275 لذا نقوم بغناء أناشيد عيد .الميلاد كي نجعله ينام 268 00:19:13,523 --> 00:19:16,603 !كيف يجرؤ على قول هذا الكفر .يجب عليّ أن أفعل شيئاً 269 00:19:16,859 --> 00:19:19,939 .لا يوجد شيء يمكنك أن تفعله يا بوب 270 00:19:20,194 --> 00:19:23,194 أعتقد أني فقط يجب عليّ أن .أنمّي روح الدعابة لديّ 271 00:19:24,239 --> 00:19:29,838 أنا مريم العذراء. هذة هي .قصتي وأنا متمسكة بها 272 00:19:30,200 --> 00:19:33,480 !أوه، لقد وصل مُخلّصنا 273 00:19:34,787 --> 00:19:37,387 مساء الخير. أنا أقوم بتمثيل دور يسوع 274 00:19:37,580 --> 00:19:40,780 رجل تم تصويره على الشاشة .الكبيرة من قِبل جيفري هنتر 275 00:19:41,041 --> 00:19:45,241 ربما تتذكرونه فهو الممثل الذي تم .تبديلة ب ويليام شاتنر في ستار تريك 276 00:19:45,503 --> 00:19:47,903 يبدو أن السيد هنتر كان جيد بما يكفي كي يموت من أجل خطايانا 277 00:19:48,130 --> 00:19:51,410 لكن لم يكن كفؤ لمهمة ..إغواء نساء خضراوات 278 00:19:52,925 --> 00:19:57,925 أياً يكن، ما يجب أن نفعله .دائماً هو عمل الخير لكل الناس 279 00:19:58,220 --> 00:20:01,140 السخرية هنا هو أن .ذلك مناقض لطبيعتنا 280 00:20:01,348 --> 00:20:05,347 لذا لمَ نقوم بعمل الخير؟ !لأننا يتم مراقبتنا 281 00:20:08,560 --> 00:20:11,040 ولذا نفكر بالآخرين بدون أنانية 282 00:20:11,270 --> 00:20:16,550 متأكدين أن سلوكنا الحسن سوف نٌكافَئ .عليه بالحب....والبلوتونيوم 283 00:20:19,818 --> 00:20:22,218 .لا زالت غير متفهمة .حسناً يا أولاد، أنزلوها 284 00:20:30,659 --> 00:20:34,058 .عيد ميلاد مجيد يا صديقي - .أتسائل ماذا يمكن أن تكون - 285 00:20:34,910 --> 00:20:36,110 .أوه 286 00:20:36,287 --> 00:20:41,567 !عيد الميلاد رائع - .ستيوي يقوم بفتح هداياه يا أمي - 287 00:20:41,916 --> 00:20:44,596 لا تقلقي، أمك فقط .غارقة في بهجة العيد 288 00:20:44,835 --> 00:20:47,835 .ومخدر كافِ لإسقاط فيل هائج 289 00:20:48,045 --> 00:20:51,845 ...عزيزتي، لديكي بعض من .لديكي بعض من... أوه سأعتنى بهذا 290 00:20:52,756 --> 00:20:57,436 لعبة وحيد القرن الجائع؟ !بابا نويل، يا لك من وغد 291 00:20:57,760 --> 00:21:01,560 !و تعتقد أني كنت لطيفاً - لديك واحدة أخرى يا صديقي - 292 00:21:02,972 --> 00:21:04,972 !بلوتونيوم 293 00:21:05,140 --> 00:21:09,059 !إنه حقيقي! إنه بالفعل حقيقي 294 00:21:09,225 --> 00:21:13,625 هل حصلت على كل ما تريده - بالطبع. أجازة لمدة أسبوع، مشغل فيديو جديد - 295 00:21:13,896 --> 00:21:17,216 و الأفضل من كل هذا "نسخة من عرض " كيس ينقذ بابا نويل 296 00:21:19,649 --> 00:21:24,049 .فقط قم بالعزف على هذا الجيتار يا بابا نويل .المرة القادمة سوف نتركك تقوم بعزف منفرد 297 00:21:24,320 --> 00:21:26,120 !لا تشجعه على ذلك 298 00:21:33,618 --> 00:21:36,898 .من كل أعضاء مسلسل رجل العائلة - .نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد - 299 00:21:37,162 --> 00:21:39,042 ...نتمنى أن تتحقق كل أمانيكم 300 00:21:39,246 --> 00:21:41,046 .لكل بنت وكل ولد 301 00:21:41,122 --> 00:21:44,402 نتمنى لكم عطلة رائعة .مليئة بالمرح والبهجة 302 00:21:44,666 --> 00:21:46,466 .... عيد ميلاد مجيد لكم جميعاً و