1 00:00:02,336 --> 00:00:04,586 ♪ it seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,673 ♪ is violence in movies and sex on tv ♪ 3 00:00:07,800 --> 00:00:11,343 ♪ but where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,429 --> 00:00:14,346 ♪ on which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,432 --> 00:00:17,975 ♪ lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,060 --> 00:00:21,270 ♪ lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,397 --> 00:00:22,896 ♪ all the things that make us ♪ 8 00:00:22,982 --> 00:00:24,148 ♪ laugh and cry ♪ 9 00:00:24,275 --> 00:00:30,154 ♪ he's... A... Fam... Ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,494 --> 00:00:38,871 Anybody know how to empty the reservoir on a realdoll? 11 00:00:38,956 --> 00:00:41,373 'cause the website is mostly testimonials. 12 00:00:41,459 --> 00:00:44,251 Peter, of course you know what today is. 13 00:00:44,336 --> 00:00:46,587 Yeah, donald sutherland's birthday. 14 00:00:46,714 --> 00:00:48,797 And maybe another special day? 15 00:00:48,883 --> 00:00:50,215 National dachshund day. 16 00:00:50,342 --> 00:00:54,094 Oh, peter, you forgot our anniversary again, didn't you? 17 00:00:54,221 --> 00:00:56,889 What? No, no, I-I got you an awesome gift. 18 00:00:56,974 --> 00:00:58,891 But you can't see it until tonight. 19 00:00:58,976 --> 00:01:00,476 Tonight? Wh-why tonight? 20 00:01:00,603 --> 00:01:03,312 Oh, you'll see. Tonight is gonna be amazing. 21 00:01:03,397 --> 00:01:05,064 You're gonna smile bigger than I did 22 00:01:05,149 --> 00:01:07,274 When I was on the cover of mad magazine. 23 00:01:07,359 --> 00:01:08,901 [laughs] 24 00:01:08,986 --> 00:01:11,570 You kids don't remember mad or magazines. 25 00:01:11,697 --> 00:01:14,281 Fortunately, I'm on broadcast television. 26 00:01:14,366 --> 00:01:15,991 What, me worry? 27 00:01:16,118 --> 00:01:17,993 Okay, me worry. 28 00:01:20,581 --> 00:01:23,165 I wonder how old donald sutherland is today. 29 00:01:23,250 --> 00:01:25,417 -I don't know, pretty old. -He looks good, though. 30 00:01:25,503 --> 00:01:27,002 And you know what? I think the key there 31 00:01:27,129 --> 00:01:28,504 Is never looking good. 32 00:01:28,631 --> 00:01:30,547 Brian, quick, check out your six o'clock. 33 00:01:30,633 --> 00:01:33,217 Or-or your nine o'clock. I can't tell time. 34 00:01:34,261 --> 00:01:36,220 A perfectly good mini fridge. 35 00:01:36,263 --> 00:01:38,138 Well, you're gonna have to fight danny devito for it. 36 00:01:38,224 --> 00:01:39,765 Would you look at that. 37 00:01:39,850 --> 00:01:42,601 A perfectly good, normal-size fridge. 38 00:01:42,686 --> 00:01:43,852 You know what? 39 00:01:43,938 --> 00:01:46,146 If this works, I'm going to put it in my room. 40 00:01:46,232 --> 00:01:48,273 Stewie, you're too little to have a fridge in your room. 41 00:01:48,359 --> 00:01:50,484 Think whatever you want, brian, but I'm taking this 42 00:01:50,653 --> 00:01:51,860 Before danny devito gets it. 43 00:01:51,904 --> 00:01:54,113 That's all right, kid. I don't need it anymore. 44 00:01:54,240 --> 00:01:55,989 [singers] ♪ danny devito ♪ 45 00:01:56,117 --> 00:01:58,575 ♪ got bit by a magic mosquito. ♪ 46 00:01:58,661 --> 00:02:00,994 [announcer] danny devito and the magic mosquito, 47 00:02:01,163 --> 00:02:02,788 Now streaming on peacock. 48 00:02:02,915 --> 00:02:05,582 I'm hearing a lot of buzz. 49 00:02:09,380 --> 00:02:12,339 There he is. Here comes the groom! 50 00:02:12,424 --> 00:02:13,882 -[noisemakers blare] -[applause] 51 00:02:14,009 --> 00:02:16,218 Geez, even you guys know it's my anniversary? 52 00:02:16,262 --> 00:02:18,011 -How is that possible? -It's easy. 53 00:02:18,139 --> 00:02:20,597 -I follow your wife. -You mean on instagram? 54 00:02:21,600 --> 00:02:22,558 Yep. 55 00:02:22,643 --> 00:02:24,059 Peter, let me guess. 56 00:02:24,186 --> 00:02:26,019 You forgot your anniversary again. 57 00:02:26,063 --> 00:02:28,397 Yeah. What's worse, I lied, and I told lois 58 00:02:28,566 --> 00:02:30,274 I had a awesome gift planned for tonight. 59 00:02:30,442 --> 00:02:31,984 If I don't come up with something amazing, 60 00:02:32,111 --> 00:02:33,277 I am so screwed. 61 00:02:33,404 --> 00:02:35,571 Hey, you want to give lois a treat? 62 00:02:35,698 --> 00:02:36,780 Popcorn-ucopia. 63 00:02:36,866 --> 00:02:38,282 Now, they're a little outfit out there 64 00:02:38,409 --> 00:02:40,868 In fort wayne, indiana, family owned and operated 65 00:02:40,953 --> 00:02:44,204 For five generations over there in the "crossroads of america." 66 00:02:44,290 --> 00:02:45,414 Indiana's state motto. 67 00:02:45,499 --> 00:02:47,249 And get this. They make a metal cannister 68 00:02:47,334 --> 00:02:49,168 With three different kinds of popcorn, 69 00:02:49,253 --> 00:02:51,003 But they're separated! 70 00:02:51,130 --> 00:02:53,630 Maybe you should just take lois out 71 00:02:53,716 --> 00:02:55,174 To a fine restaurant. 72 00:02:55,259 --> 00:02:58,635 Now, I can hear some of you saying, "joe, why separated?" 73 00:02:58,762 --> 00:03:00,512 None of us are saying that, joe. 74 00:03:00,598 --> 00:03:01,930 Okay, here's why. 75 00:03:02,057 --> 00:03:04,892 Three flavors of popcorn in one tin, and they don't mix. 76 00:03:05,019 --> 00:03:06,560 Unless, of course, you want them to mix. 77 00:03:06,687 --> 00:03:07,853 This is a home run, man. 78 00:03:07,938 --> 00:03:09,354 Kind of short notice to get a good table 79 00:03:09,481 --> 00:03:10,689 In any restaurant. 80 00:03:10,816 --> 00:03:12,399 I don't think you appreciate that they don't mix. 81 00:03:12,526 --> 00:03:14,401 Your caramel corn stays separate from your cheese corn, 82 00:03:14,528 --> 00:03:15,986 Which stays separate from your corn corn. 83 00:03:16,071 --> 00:03:17,779 You see, in the past, you would need 84 00:03:17,865 --> 00:03:19,615 -Three tubs of corn. -Yes, we get it! 85 00:03:19,742 --> 00:03:21,283 We know about the corn, joe! 86 00:03:21,410 --> 00:03:24,244 [chuckles] honestly, I don't think you do. 87 00:03:24,330 --> 00:03:26,038 Forgive me for eavesdropping, 88 00:03:26,165 --> 00:03:28,832 But I have a flat-bottom dory with a quiet outboard 89 00:03:28,951 --> 00:03:30,167 I'd be glad to lend you. 90 00:03:30,294 --> 00:03:32,169 Full moon tonight. Why not take your bride 91 00:03:32,254 --> 00:03:34,880 On a romantic cruise around quahog harbor? 92 00:03:34,965 --> 00:03:37,123 You know what? I think lois would like that. 93 00:03:37,176 --> 00:03:40,385 Ooh, the romantic boat ride is the perfect surprise. 94 00:03:40,471 --> 00:03:42,012 You can bring along a tub of popcorn, 95 00:03:42,097 --> 00:03:43,013 'cause the tin's waterproof. 96 00:03:43,098 --> 00:03:44,389 And if you'd like, I could also 97 00:03:44,558 --> 00:03:47,768 Row up alongside you and play "brandy" on the accordion. 98 00:03:47,895 --> 00:03:49,186 Yeah, no, just the boat, thanks. 99 00:03:49,271 --> 00:03:51,230 Aw, I always drive past my exit. 100 00:03:51,357 --> 00:03:52,898 Lois is gonna love this, peter. 101 00:03:52,942 --> 00:03:54,233 She's gonna think you're a true romantic, 102 00:03:54,360 --> 00:03:55,609 Like michael douglas. 103 00:03:55,694 --> 00:03:59,613 So who wants to hear how I think I got mouth cancer? 104 00:04:01,533 --> 00:04:02,658 She's, uh... 105 00:04:02,743 --> 00:04:04,451 She's heard this one before. 106 00:04:07,248 --> 00:04:08,497 Check it out, rupert. 107 00:04:08,582 --> 00:04:10,040 Juice box, boom! 108 00:04:10,125 --> 00:04:11,250 Go-gurts? Yep. 109 00:04:11,335 --> 00:04:13,085 And most importantly, for freshness, 110 00:04:13,170 --> 00:04:15,879 An open box of armie hammer's baking powder, 111 00:04:16,006 --> 00:04:18,298 Now with 40% more fingers. 112 00:04:18,425 --> 00:04:21,343 Pretty much all he had to do was not eat people. 113 00:04:21,428 --> 00:04:23,053 How the hell did you get that up here? 114 00:04:23,138 --> 00:04:24,888 With no help from you, thanks. 115 00:04:25,015 --> 00:04:27,015 But you know what? You still get a cola. 116 00:04:27,142 --> 00:04:29,101 Ah. Convenient, I guess. 117 00:04:29,228 --> 00:04:30,435 Can's not so cold, though. 118 00:04:30,521 --> 00:04:32,437 Yeah, everything in there is either lukewarm 119 00:04:32,564 --> 00:04:33,855 Or frozen solid. 120 00:04:33,899 --> 00:04:35,274 Stewie, I still think it's a bad idea 121 00:04:35,401 --> 00:04:36,650 For you to have this thing in here. 122 00:04:36,735 --> 00:04:38,560 Yeah, not really looking for advice from the guy 123 00:04:38,570 --> 00:04:42,155 Who puts a fire emoji on all dua lipa's instagram posts. 124 00:04:42,283 --> 00:04:43,782 She's not gonna respond, bri. 125 00:04:43,909 --> 00:04:45,993 She used to respond before she had so many fans. 126 00:04:46,120 --> 00:04:48,287 She was 14! And she thought you were 11 127 00:04:48,372 --> 00:04:50,664 -Because you said you were 11. -Because I was 11! 128 00:04:50,749 --> 00:04:52,416 See? You're still saying it. 129 00:04:55,212 --> 00:04:57,379 Well, happy anniversary, lois. 130 00:04:57,464 --> 00:04:59,715 Huh? Did I tell you? Isn't this nice? 131 00:04:59,842 --> 00:05:02,217 You know, I have to admit I had my doubts, 132 00:05:02,303 --> 00:05:05,012 But you really surprised me. 133 00:05:05,055 --> 00:05:07,139 A romantic dinner on a boat? 134 00:05:07,266 --> 00:05:09,141 Right? Who needs a fancy restaurant 135 00:05:09,268 --> 00:05:11,143 When you can be wet and kind of dizzy? 136 00:05:11,228 --> 00:05:13,645 Oh, peter, it's just perfect. 137 00:05:13,731 --> 00:05:14,980 Well, except for that cruise ship 138 00:05:15,107 --> 00:05:16,940 That still can't dock because of covid. 139 00:05:17,026 --> 00:05:18,817 Is the election over yet? 140 00:05:18,902 --> 00:05:21,153 We are all pooping in the sink! 141 00:05:21,280 --> 00:05:23,780 I'm from iowa, so I still think this is awesome. 142 00:05:23,907 --> 00:05:25,741 Oh, there's something about the ocean 143 00:05:25,868 --> 00:05:28,243 That's always been so magical to me. 144 00:05:28,329 --> 00:05:31,496 And I say we celebrate. 145 00:05:31,623 --> 00:05:32,998 [gasps] 146 00:05:36,545 --> 00:05:38,462 Ah, now we're talking. 147 00:05:38,547 --> 00:05:41,340 All right, cannonball! 148 00:05:45,596 --> 00:05:47,471 [voice muffled] ♪ there's got to be ♪ 149 00:05:47,556 --> 00:05:50,724 ♪ a morning after. ♪ 150 00:05:50,809 --> 00:05:52,351 [people scream] 151 00:05:53,604 --> 00:05:55,520 [lois laughs] 152 00:05:55,647 --> 00:05:57,814 Peter, I feel like a kid again. 153 00:05:57,900 --> 00:05:59,608 Isn't this exhilarating? 154 00:05:59,693 --> 00:06:01,526 The moon, the stars, 155 00:06:01,653 --> 00:06:04,279 The dark triangular dorsal fin heading our way. 156 00:06:04,406 --> 00:06:08,075 The dark triangular dorsal fin heading our way! 157 00:06:09,620 --> 00:06:10,619 Shark! 158 00:06:10,746 --> 00:06:12,371 [panicked shouts] 159 00:06:14,375 --> 00:06:16,208 [lois cries out] 160 00:06:17,586 --> 00:06:21,463 Peter! Peter, don't leave me to die out here! 161 00:06:21,590 --> 00:06:23,548 Peter, come back! 162 00:06:23,634 --> 00:06:26,885 Hold on, lois. I'm gonna grab a real quick hot chocolate. 163 00:06:26,970 --> 00:06:28,470 Warm up my bones. 164 00:06:30,849 --> 00:06:32,015 [screams] 165 00:06:32,142 --> 00:06:33,975 -[screams] -[squeaking] 166 00:06:34,103 --> 00:06:36,311 Oh, god. Thank god. 167 00:06:36,480 --> 00:06:38,188 It's just a dolphin. 168 00:06:39,650 --> 00:06:40,899 [grunts] 169 00:06:41,026 --> 00:06:42,734 [panting] 170 00:06:42,820 --> 00:06:44,236 Ah, perfect. 171 00:06:48,659 --> 00:06:49,699 [phone dings] 172 00:06:58,168 --> 00:07:00,293 Hey, good morning, lovebirds. 173 00:07:00,421 --> 00:07:02,170 So, how'd the moonlight cruise go? 174 00:07:02,297 --> 00:07:04,673 Dad saw a shark and left mom to die. 175 00:07:04,842 --> 00:07:06,299 Oh, come on. All that nice stuff 176 00:07:06,385 --> 00:07:09,177 I did last night, we're only gonna focus on that one thing? 177 00:07:09,304 --> 00:07:10,720 Damn it, peter, you're supposed to be 178 00:07:10,806 --> 00:07:12,097 The alpha in my life. 179 00:07:12,182 --> 00:07:14,349 Someone to stand up and take charge. 180 00:07:14,435 --> 00:07:17,436 But you never even looked back to see if I was okay. 181 00:07:17,521 --> 00:07:19,271 Y-you just raced off. 182 00:07:19,356 --> 00:07:21,606 You hear about anne heche? Sad, huh? 183 00:07:21,692 --> 00:07:23,275 Peter, don't try to change the subject! 184 00:07:23,402 --> 00:07:25,068 You were always jealous of her! 185 00:07:25,237 --> 00:07:26,278 You know what, peter? 186 00:07:26,363 --> 00:07:28,113 I am so disappointed in you, 187 00:07:28,198 --> 00:07:30,740 I am taking the exclamation points out of this argument. 188 00:07:30,826 --> 00:07:31,950 You can't do that. 189 00:07:32,077 --> 00:07:34,119 Male arguments are powerless without volume. 190 00:07:34,204 --> 00:07:36,079 That just leaves us with words. 191 00:07:36,874 --> 00:07:38,165 [calmly] I'm done here. 192 00:07:40,294 --> 00:07:43,128 Wow, peter, I've never seen lois so upset. 193 00:07:43,255 --> 00:07:44,254 Looks like you're in-- 194 00:07:44,339 --> 00:07:45,881 And I find this phrase offensive-- 195 00:07:46,008 --> 00:07:47,132 The doghouse. 196 00:07:47,259 --> 00:07:49,417 Oh, I've solved bigger problems than this. 197 00:07:49,470 --> 00:07:51,970 Like when I forgot the safe word at that sex party. 198 00:07:52,097 --> 00:07:53,930 Aardvark. Aah! 199 00:07:53,974 --> 00:07:56,016 Aardwolf. Abacus. Aah! 200 00:07:56,101 --> 00:07:58,602 Abandon. Aah! Abase. Aah! 201 00:07:58,687 --> 00:08:00,979 Abate. Aah! Abattoir. 202 00:08:01,064 --> 00:08:02,772 [peter] the good news was I had memorized 203 00:08:02,858 --> 00:08:05,275 The entire dictionary when I got bored over covid. 204 00:08:05,360 --> 00:08:07,736 The bad news was the safe word was "zyzzyva," 205 00:08:07,863 --> 00:08:09,529 A genus of south american weevils, 206 00:08:09,656 --> 00:08:12,491 Which, coincidentally, I was forced to keister. 207 00:08:12,534 --> 00:08:15,452 [reggae music playing] 208 00:08:16,705 --> 00:08:18,747 [phone clicking] 209 00:08:22,294 --> 00:08:24,628 Bri, what up, dawg? Grab a brewski from the mini. 210 00:08:24,713 --> 00:08:25,795 I can't have any more, though. 211 00:08:25,839 --> 00:08:27,422 Got to cram for a test in the morning. 212 00:08:27,549 --> 00:08:29,591 Where exactly are you going to school? 213 00:08:29,676 --> 00:08:31,635 Um, university of college. 214 00:08:31,720 --> 00:08:32,886 Not for long, though. 215 00:08:32,971 --> 00:08:35,013 Just got my grades. Not good. 216 00:08:35,140 --> 00:08:36,139 Stewie, I think this fridge thing... 217 00:08:36,308 --> 00:08:37,974 Yo check out my maxim posters. 218 00:08:38,101 --> 00:08:40,977 Hot, right? No, no. Yes, yes. 219 00:08:41,104 --> 00:08:42,521 No, yes, no. 220 00:08:42,689 --> 00:08:45,857 -Why would you put up the nos? -So you know when it's a yes. 221 00:08:45,984 --> 00:08:47,317 Stewie, we got to talk. 222 00:08:47,444 --> 00:08:49,361 Brah, if this is about you and I being roommates, 223 00:08:49,446 --> 00:08:51,488 I was gonna put a word in with colin, 224 00:08:51,532 --> 00:08:52,489 But I already have one. 225 00:08:52,616 --> 00:08:54,574 Brian, meet guy. 226 00:08:54,660 --> 00:08:56,868 Guy? Okay. Pleased to meet you. 227 00:08:56,995 --> 00:08:58,286 Oh, guy doesn't speak much english. 228 00:08:58,413 --> 00:09:00,288 He's from quebec. Engineering, I think. 229 00:09:00,415 --> 00:09:03,375 But he is insane, brian. A legend. 230 00:09:03,460 --> 00:09:05,168 Guy. Allons. 231 00:09:07,965 --> 00:09:09,714 Ah, look at him drinking that soda. 232 00:09:09,800 --> 00:09:11,007 Classic guy. 233 00:09:11,134 --> 00:09:12,968 -Okay, anyway, stewie... -Can't talk now, bri. 234 00:09:13,095 --> 00:09:15,720 Got to spend some time messing around on the guitar. 235 00:09:15,847 --> 00:09:18,848 [discordant notes] 236 00:09:18,934 --> 00:09:20,183 I didn't even know you played. 237 00:09:20,310 --> 00:09:21,935 Oh, yeah, all the time. A lot. 238 00:09:22,020 --> 00:09:23,895 Bros down the hall call me "ramen," 239 00:09:23,981 --> 00:09:24,854 'cause I'm always noodling. 240 00:09:24,940 --> 00:09:27,315 Hey, what's going on, no pubes? 241 00:09:27,401 --> 00:09:30,527 They-they... They call, they call me a lot of things. 242 00:09:32,948 --> 00:09:35,282 Lois, I told you I would make it up to you, 243 00:09:35,409 --> 00:09:37,867 So I got you something very special. 244 00:09:37,953 --> 00:09:41,246 I got you in the opening credits of snl. 245 00:09:41,331 --> 00:09:42,581 -[lively music playing] -[peter] okay, look. 246 00:09:42,666 --> 00:09:44,165 Here comes kenan. 247 00:09:44,293 --> 00:09:46,126 Oh, look at him playfully hailing a cab. 248 00:09:47,546 --> 00:09:48,837 And here you are. 249 00:09:48,964 --> 00:09:50,338 Look how cool and hip you look 250 00:09:50,507 --> 00:09:53,300 Walking by a manhole cover with steam coming out of it. 251 00:09:54,803 --> 00:09:57,679 Uhp, looks like kenan's still trying to wave down a cab. 252 00:09:57,764 --> 00:10:01,349 Ah, there you go again! Now you're at the club, 253 00:10:01,435 --> 00:10:03,351 Holding up a "one more" signal for a drink. 254 00:10:04,688 --> 00:10:06,479 Why won't nobody stop for kenan? 255 00:10:07,649 --> 00:10:10,567 Oh, but mikey day gets a cab first try. 256 00:10:10,694 --> 00:10:12,027 Oh, he's sharing it with kenan. 257 00:10:12,154 --> 00:10:13,695 He's sharing it. Okay. 258 00:10:13,822 --> 00:10:18,074 Oh, a very stressful opening credits this week. 259 00:10:20,245 --> 00:10:22,704 Stewie, did you do this? 260 00:10:22,789 --> 00:10:25,248 Geez, brian, don't just come barging in here like that. 261 00:10:25,334 --> 00:10:27,500 I thought you were campus security. 262 00:10:28,629 --> 00:10:30,003 Guy pushed an air conditioner 263 00:10:30,130 --> 00:10:31,630 Off the parking garage yesterday. 264 00:10:31,757 --> 00:10:33,715 Almost hit a public safety officer. 265 00:10:33,842 --> 00:10:35,008 By the way, that's between us. 266 00:10:35,177 --> 00:10:36,760 They're going door to door. It's pretty serious. 267 00:10:36,887 --> 00:10:37,927 I don't care about that. 268 00:10:38,096 --> 00:10:39,888 I want to know who wrote "renob" on my chest 269 00:10:40,015 --> 00:10:41,181 When I was sleeping. 270 00:10:41,266 --> 00:10:43,642 "renob"? Brian, you read that in the mirror. 271 00:10:43,727 --> 00:10:45,352 -It's "boner." -what?! 272 00:10:45,520 --> 00:10:46,686 Great. Thanks, bri. 273 00:10:46,772 --> 00:10:49,147 Now we've got the r.A. Coming in to check on us. 274 00:10:49,232 --> 00:10:51,399 Hey, stewie, guy, look, 275 00:10:51,526 --> 00:10:55,695 I like fun as much as anybody, but we've had some complaints, 276 00:10:55,781 --> 00:10:59,032 And you really got to keep the noise down in here. 277 00:10:59,117 --> 00:11:02,077 Oh, and, hey, I reviewed your party application, 278 00:11:02,162 --> 00:11:03,787 And everything looks to be in order, 279 00:11:03,914 --> 00:11:05,580 So you're good to go. 280 00:11:05,666 --> 00:11:07,082 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. Party? 281 00:11:07,167 --> 00:11:09,250 -Who's having a party? -I am. 282 00:11:09,419 --> 00:11:11,753 And it'll be loaded with chicks, thanks to guy. 283 00:11:11,838 --> 00:11:13,421 This guy's all about the poutine, 284 00:11:13,507 --> 00:11:15,674 Which sounds dirty, but it's just a gravy 285 00:11:15,759 --> 00:11:17,050 They put on french fries. 286 00:11:17,135 --> 00:11:19,427 Stewie, you've taken this mini fridge thing too far. 287 00:11:19,554 --> 00:11:20,970 I'm moving this thing out of here. 288 00:11:21,056 --> 00:11:23,139 Oh, be careful, bri. Not a good idea. 289 00:11:23,266 --> 00:11:24,724 You don't want to piss off guy. 290 00:11:24,810 --> 00:11:26,142 Yesterday he crow-hopped a dip tin 291 00:11:26,269 --> 00:11:27,602 And knocked a guy out. 292 00:11:27,688 --> 00:11:28,728 Oh, wow, did he really? 293 00:11:28,855 --> 00:11:31,231 Well, now I'm so very scared of guy. 294 00:11:31,316 --> 00:11:33,566 -Aah! -Oh, ho, ho, guy. 295 00:11:33,694 --> 00:11:35,402 Ce fut un grand lancer! 296 00:11:35,487 --> 00:11:37,570 Je crois qu'il est mort, eh? 297 00:11:42,536 --> 00:11:45,453 Special flowers for a special lady. 298 00:11:45,580 --> 00:11:47,038 Hmm. These are nice. 299 00:11:47,165 --> 00:11:48,540 Except... [sniffs] 300 00:11:48,625 --> 00:11:50,709 They smell like-- what is that, exhaust? 301 00:11:50,752 --> 00:11:53,670 Why is there a picture of a teenage latina on them? 302 00:11:53,714 --> 00:11:56,339 Peter, did you steal these from a roadside memorial? 303 00:11:56,425 --> 00:11:58,758 They didn't love her as much as I love you, lois. 304 00:11:58,885 --> 00:12:00,719 Besides, it's not like she can see 'em. 305 00:12:00,846 --> 00:12:02,971 Stolen flowers? Really, peter? 306 00:12:03,098 --> 00:12:04,472 Is that all I mean to you? 307 00:12:04,516 --> 00:12:06,182 Well, there's also a candle with one of them 308 00:12:06,309 --> 00:12:08,184 Spooky skeletons from coco. 309 00:12:08,311 --> 00:12:10,687 You know, peter, a relationship is 310 00:12:10,772 --> 00:12:12,522 Supposed to grow over time, 311 00:12:12,607 --> 00:12:15,150 To give you a sense of purpose and meaning. 312 00:12:15,235 --> 00:12:17,110 But after all these years with you, 313 00:12:17,195 --> 00:12:19,571 I-I just feel worthless. 314 00:12:19,656 --> 00:12:23,116 I feel as worthless as any coin smaller than a quarter. 315 00:12:23,201 --> 00:12:25,869 Hello, my name is nickel. 316 00:12:25,954 --> 00:12:27,203 [all] hi, nickel. 317 00:12:27,289 --> 00:12:29,330 There was a time when I paid for 318 00:12:29,458 --> 00:12:32,000 A ride on a trolley, or a good cigar, 319 00:12:32,043 --> 00:12:34,919 Or a hand-cranked film of a man tipping his hat 320 00:12:35,005 --> 00:12:36,755 And twirling his moustache. 321 00:12:36,840 --> 00:12:39,924 But yesterday, I was part of a handful of change 322 00:12:40,010 --> 00:12:41,301 At a mcdonald's, 323 00:12:41,386 --> 00:12:43,511 And the teenage girl threw us out. 324 00:12:43,638 --> 00:12:47,599 Just-just threw us in the trash with the wrappers and the bag. 325 00:12:47,684 --> 00:12:49,184 [sobs] 326 00:12:49,311 --> 00:12:51,060 Yeah. And I'm voiced by kevin hart. 327 00:12:51,188 --> 00:12:53,813 [announcer] coming this fall from pixar, coins! 328 00:12:53,899 --> 00:12:57,317 We'll keep making things talk until you don't show up. 329 00:12:57,402 --> 00:12:59,402 Come on, lois. Are you gonna stay mad at me forever? 330 00:12:59,488 --> 00:13:02,155 I've done stupid things before, and you've always forgiven me. 331 00:13:02,282 --> 00:13:03,907 Oh, I forgive you, peter. 332 00:13:04,034 --> 00:13:05,742 I just don't think I'll ever be able to see you 333 00:13:05,869 --> 00:13:09,370 As a man, my protector or a real husband again. 334 00:13:09,498 --> 00:13:11,289 Oh, okay. 335 00:13:11,374 --> 00:13:12,665 I see. 336 00:13:12,834 --> 00:13:15,502 Well, if that's how you feel, I'll just take my things 337 00:13:15,587 --> 00:13:16,961 And get out of your way. 338 00:13:20,300 --> 00:13:22,175 This is a different realdoll. 339 00:13:22,260 --> 00:13:24,427 I never figured out how to empty the other one. 340 00:13:30,644 --> 00:13:31,976 This is not good, guys. 341 00:13:32,062 --> 00:13:33,394 She put a little black-and-white tv 342 00:13:33,522 --> 00:13:35,980 On the sun porch and then slept there last night. 343 00:13:36,066 --> 00:13:39,275 Ooh, that's the angriest a new England wife can get. 344 00:13:39,361 --> 00:13:41,778 Look, if I could do it all over again, I'd save her, 345 00:13:41,863 --> 00:13:43,238 'cause now I know it was a dolphin 346 00:13:43,365 --> 00:13:44,906 And there was no real danger. 347 00:13:45,033 --> 00:13:46,032 Peter, don't you see? 348 00:13:46,159 --> 00:13:47,992 We got to make you the hero again. 349 00:13:48,036 --> 00:13:49,118 Wait, say that again. 350 00:13:49,246 --> 00:13:51,287 We got to make you the hero again. 351 00:13:51,414 --> 00:13:52,705 Yep, yeah, you got weird teeth. 352 00:13:52,833 --> 00:13:55,583 Wait. What did you say before about the hero thing? 353 00:13:55,669 --> 00:13:57,377 I said we've got to make peter the hero... 354 00:13:57,462 --> 00:13:59,170 You're right. He does have weird teeth. 355 00:13:59,297 --> 00:14:02,173 I just have to show lois I can still be her hero. 356 00:14:02,259 --> 00:14:04,133 [muffled] that's exactly what I was saying. 357 00:14:04,219 --> 00:14:07,262 [loud dance music playing] 358 00:14:12,143 --> 00:14:14,143 Brian, you made it. 359 00:14:14,229 --> 00:14:16,980 Aw, damn it, I love this son of a bitch. 360 00:14:17,065 --> 00:14:18,898 Are you... Are you drunk? 361 00:14:18,984 --> 00:14:20,942 Nah, I just spun around a few times. 362 00:14:21,027 --> 00:14:23,069 Stewie, it's-it's really loud. 363 00:14:23,154 --> 00:14:24,404 Oh, that's all guy, man. 364 00:14:24,531 --> 00:14:26,990 His speakers aren't even legal in america. 365 00:14:27,033 --> 00:14:29,325 Stewie, you were supposed to be in bed at 7:50. 366 00:14:29,452 --> 00:14:32,412 The only clock we have in here says "miller time." 367 00:14:32,539 --> 00:14:34,664 Come on, brian, this could be the greatest night of our lives, 368 00:14:34,791 --> 00:14:37,917 But you're all, "stewie's too little to have a mini fridge." 369 00:14:38,003 --> 00:14:39,961 What happened to the brian I used to know? 370 00:14:40,046 --> 00:14:41,713 [dance music continues louder] 371 00:14:46,595 --> 00:14:48,052 You know what? You're right. 372 00:14:48,179 --> 00:14:49,596 I guess I was just worried about your safety. 373 00:14:49,723 --> 00:14:50,805 But what the hell. 374 00:14:50,974 --> 00:14:52,724 I can party with the best of them, even guy. 375 00:14:52,809 --> 00:14:54,058 There you go. 376 00:14:54,227 --> 00:14:56,436 What's the worst that could happen, right? Check it. 377 00:14:56,521 --> 00:14:58,271 Guy put his speakers out the window, 378 00:14:58,356 --> 00:14:59,898 And he's cranking wagner. 379 00:15:00,025 --> 00:15:01,900 Everybody's like, "what?!" 380 00:15:01,985 --> 00:15:04,736 ["ride of the valkyries" playing over speakers] 381 00:15:04,821 --> 00:15:07,030 ♪ ♪ 382 00:15:16,166 --> 00:15:18,249 You know, I don't know why I let you talk me into 383 00:15:18,335 --> 00:15:19,500 Coming back down here. 384 00:15:19,628 --> 00:15:22,503 Because in your heart, you know I love you, lois. 385 00:15:22,547 --> 00:15:24,714 And because, as chris daughtry says, 386 00:15:24,841 --> 00:15:26,716 I'll try to do it right this time. 387 00:15:26,801 --> 00:15:27,967 It's not over. 388 00:15:28,094 --> 00:15:30,136 -Hmm. Daughtry says it better. -I agree. 389 00:15:30,221 --> 00:15:32,221 -[phone beeps] -hi, lois. 390 00:15:32,307 --> 00:15:34,182 Your husband peter wanted me to tell you 391 00:15:34,267 --> 00:15:36,684 He'll try to do it right this time, and... 392 00:15:36,770 --> 00:15:39,938 ♪ it's not over. ♪ 393 00:15:39,981 --> 00:15:43,191 Also, you may want to remind him that his venmo did not work, 394 00:15:43,276 --> 00:15:46,611 And we're gonna need to find an alternative form of payment. 395 00:15:46,738 --> 00:15:47,779 [gasps] 396 00:15:47,864 --> 00:15:49,822 Oh, if he was wearing that straw hat, 397 00:15:49,908 --> 00:15:51,616 I would've wet myself. 398 00:15:51,701 --> 00:15:53,785 ♪ ♪ 399 00:15:53,870 --> 00:15:55,787 Oh, he's got her. [laughs] 400 00:15:55,872 --> 00:15:58,331 The daughtry thing worked, quagmire. 401 00:15:58,458 --> 00:15:59,749 Of course it did. 402 00:15:59,834 --> 00:16:03,461 Sometimes I suffer under the weight of my own genius. 403 00:16:04,339 --> 00:16:05,505 We're all set. 404 00:16:05,590 --> 00:16:07,757 This is gonna work as long as peter remembers 405 00:16:07,884 --> 00:16:10,385 To have lois step on the 18th plank. 406 00:16:11,221 --> 00:16:13,012 18th plank. 18th plank. 407 00:16:13,139 --> 00:16:14,514 Eighteen. Eighteen. 408 00:16:14,599 --> 00:16:16,182 Oh, I wonder if daughtry's coming to 409 00:16:16,267 --> 00:16:18,309 The quahog amphitheater this season. 410 00:16:18,395 --> 00:16:22,522 Let's see, blink-182, twenty one pilots, 411 00:16:22,649 --> 00:16:24,565 Thirty seconds to mars... 412 00:16:24,651 --> 00:16:26,609 182, 21, 30. 413 00:16:26,736 --> 00:16:27,902 10,000 maniacs? 414 00:16:28,029 --> 00:16:30,655 Geez, how old is natalie merchant now? 60? 415 00:16:30,782 --> 00:16:32,240 10,000, 60. 416 00:16:32,367 --> 00:16:34,367 Look, lois, I'll take you to every one of those shows 417 00:16:34,485 --> 00:16:36,911 If you just stop saying numbers and get on the damn pier. 418 00:16:36,997 --> 00:16:40,415 Uh, I-I mean, after you, my queen. 419 00:16:42,669 --> 00:16:44,419 ♪ ♪ 420 00:16:55,807 --> 00:16:57,682 Uh, no, no. Wrong plank. Not there. 421 00:16:57,767 --> 00:16:59,050 -Huh? -No, it's nothing. 422 00:16:59,144 --> 00:17:00,768 I just think you were supposed to step here. 423 00:17:00,895 --> 00:17:02,311 [grunts] 424 00:17:05,775 --> 00:17:08,026 What the hell? Peter, are you okay? 425 00:17:08,153 --> 00:17:09,569 Uh, don't worry, lois. 426 00:17:09,696 --> 00:17:12,363 I'll protect you if there's any sharks around. 427 00:17:13,408 --> 00:17:16,284 I said, if there's any sharks around. 428 00:17:16,369 --> 00:17:18,411 Peter, I'm not ready. I lost one of my flippers. 429 00:17:18,496 --> 00:17:19,912 What do you mean, you're not ready? 430 00:17:19,998 --> 00:17:21,164 It's not gonna work without a shark. 431 00:17:21,291 --> 00:17:23,082 Oh, don't worry, there's one right there. 432 00:17:24,461 --> 00:17:26,711 ♪ ♪ 433 00:17:26,796 --> 00:17:28,004 Oh, phew. 434 00:17:28,131 --> 00:17:29,464 [screaming] 435 00:17:38,808 --> 00:17:40,058 [farts] 436 00:17:40,560 --> 00:17:43,269 [screaming] 437 00:17:51,821 --> 00:17:54,197 [both screaming] 438 00:17:55,867 --> 00:17:57,575 Thank god. 439 00:17:57,660 --> 00:17:58,785 Peter, are you all right? 440 00:17:58,828 --> 00:18:01,454 Lois, you saved me. 441 00:18:02,415 --> 00:18:04,207 [panting] 442 00:18:04,375 --> 00:18:05,625 [gasps, chokes] 443 00:18:08,463 --> 00:18:11,172 Peter, did you rig this whole thing 444 00:18:11,299 --> 00:18:13,174 So that I would fall into the water? 445 00:18:13,259 --> 00:18:14,884 Yes. 446 00:18:14,969 --> 00:18:17,261 I guess now you're really mad at me, huh? 447 00:18:17,347 --> 00:18:19,806 You know what? I'm not. 448 00:18:19,933 --> 00:18:22,058 Because I just realized something, peter. 449 00:18:22,143 --> 00:18:24,102 I do have an alpha in my life, 450 00:18:24,229 --> 00:18:27,772 Someone to stand up and take charge, and it's me. 451 00:18:27,899 --> 00:18:29,181 It's always been me. 452 00:18:29,234 --> 00:18:31,442 And I will never again look outside of myself 453 00:18:31,528 --> 00:18:34,195 For happiness, validation or anything. 454 00:18:34,322 --> 00:18:37,698 And you, you helped me see this, peter. Thank you. 455 00:18:37,784 --> 00:18:39,117 Okay. 456 00:18:39,285 --> 00:18:40,993 And you're sure you're not mad? 457 00:18:41,121 --> 00:18:44,288 Oh, no, peter, I'm not mad. 458 00:18:44,374 --> 00:18:47,250 I'm horny. Hornier than I've been in a long time. 459 00:18:47,335 --> 00:18:50,461 Now, get those pants off, you fat little bag of dirt. 460 00:18:50,547 --> 00:18:51,712 Oh. 461 00:18:51,798 --> 00:18:54,132 [growling playfully] 462 00:18:54,259 --> 00:18:55,424 [laughing nervously] 463 00:18:55,510 --> 00:18:56,843 [growling playfully] 464 00:18:56,928 --> 00:18:58,261 Happy anniversary? 465 00:18:58,388 --> 00:19:00,555 I didn't say you could talk! 466 00:19:00,640 --> 00:19:02,932 But happy anniversary, peter. 467 00:19:03,059 --> 00:19:05,059 [moaning] 468 00:19:07,522 --> 00:19:09,230 This is awesome. 469 00:19:09,315 --> 00:19:12,108 You know, for a fat guy, peter's got a tiny ass. 470 00:19:12,235 --> 00:19:15,027 Perfectly separated popcorn, anyone? 471 00:19:16,281 --> 00:19:18,030 This is good. Where'd you get it? 472 00:19:18,158 --> 00:19:20,158 An elder abuse victim sent it to the station 473 00:19:20,243 --> 00:19:23,452 As a thank-you for arresting her grandson. 474 00:19:23,538 --> 00:19:25,580 I'm just glad something good came out of it. 475 00:19:32,964 --> 00:19:36,007 [giggling, moaning] 476 00:19:39,053 --> 00:19:41,512 Don't be late for work, now, peter. 477 00:19:41,598 --> 00:19:44,307 -Yah! -Ooh! Ow. Fresh. 478 00:19:44,392 --> 00:19:45,975 See you tonight. 479 00:19:46,060 --> 00:19:47,810 It's good to see you two getting along. 480 00:19:47,896 --> 00:19:49,645 Oh, yeah. Our marriage will be just fine 481 00:19:49,731 --> 00:19:52,440 As long as peter remembers that I am everything 482 00:19:52,567 --> 00:19:53,774 And he is nothing. 483 00:19:53,860 --> 00:19:54,984 Is stewie still sleeping? 484 00:19:55,111 --> 00:19:57,111 Probably. He was up pretty late last night. 485 00:19:57,238 --> 00:19:59,322 I'll go check on him. 486 00:19:59,449 --> 00:20:00,990 Stewie, you up? 487 00:20:01,117 --> 00:20:02,491 That was some... 488 00:20:02,577 --> 00:20:04,619 ♪ ♪ 489 00:20:09,626 --> 00:20:10,541 Oh, my god! 490 00:20:10,627 --> 00:20:12,001 Damn it, stewie, I told you 491 00:20:12,170 --> 00:20:14,045 You were too little to have a fridge in your room. 492 00:20:14,130 --> 00:20:17,715 [sobbing] oh... Oh, god. 493 00:20:17,800 --> 00:20:20,134 [sobbing continues] 494 00:20:20,261 --> 00:20:23,429 ["midnight, the stars and you" playing]