1 00:00:35,650 --> 00:00:40,486 Allt är klart för Stewies kalas. Tänk att han ska fylla ett. 2 00:00:40,570 --> 00:00:43,164 Jag glömmer aldrig när han föddes. 3 00:00:44,170 --> 00:00:46,480 Krysta igen, Lois. 4 00:00:46,570 --> 00:00:48,846 Vilket mirakel. Vill du se? 5 00:00:48,930 --> 00:00:52,480 Jag har aldrig sett en levande bebis... Gud! 6 00:00:53,010 --> 00:00:55,809 Grattis, mrs Griffin. Det är en pojke. 7 00:00:55,890 --> 00:00:59,360 - Jag tror inte att vi är klara. - Herregud. Är det tvillingar? 8 00:00:59,450 --> 00:01:01,282 Nej, en karta över Europa. 9 00:01:01,370 --> 00:01:02,360 BOMBA HÄR 10 00:01:04,570 --> 00:01:08,404 Jag spikade allt med festfixaren på cheesie charlie's. 11 00:01:08,490 --> 00:01:10,925 - Varför cheesie charlie's? - Det är fräckt. 12 00:01:11,010 --> 00:01:15,129 De har ett spel där man lägger i en dollar och vinner fyra 25-centare. 13 00:01:15,210 --> 00:01:17,770 Vinst varje gång. Jag får väl komma? 14 00:01:17,850 --> 00:01:22,879 - Varför inte ha samma fest som vanligt? - Det kan bli vår sista ettårsdag. 15 00:01:22,970 --> 00:01:27,089 När Meg och Chris fyllde ett hade jag så fullt upp att jag missade allt. 16 00:01:28,450 --> 00:01:29,565 GRATTIS 17 00:01:35,650 --> 00:01:38,449 Du anar inte! Meg sa: "Da-da." 18 00:01:38,530 --> 00:01:42,205 - Hennes första ord? - Sen reste hon sig och började gå. 19 00:01:42,290 --> 00:01:44,804 Hennes första steg? 20 00:01:44,890 --> 00:01:47,484 Vad gör du här förresten? 21 00:01:49,570 --> 00:01:52,039 Hennes första trumsolo! 22 00:01:53,490 --> 00:01:57,484 Tack vare Cheesie Charlie missar jag inte ett ögonblick av Stewies kalas. 23 00:01:57,570 --> 00:02:01,848 Ska jag tillbringa hela dan med att vältra mig i min egen avföring? 24 00:02:01,930 --> 00:02:03,921 - Lite service här. - Hej, Stinky. 25 00:02:04,010 --> 00:02:06,047 Vi har stora planer för dig. 26 00:02:06,130 --> 00:02:10,124 - Vad fasen yrar du om? - Du fyller år. 27 00:02:10,210 --> 00:02:12,565 På lördag blir det roligt. 28 00:02:12,650 --> 00:02:15,927 Jag har anlitat ett proffs så allt blir rätt. 29 00:02:16,010 --> 00:02:18,809 Ett proffs? Det är svek på gång. 30 00:02:25,770 --> 00:02:31,686 - Vad sen du är, Meg. - Jag provade som cheerleader. 31 00:02:31,770 --> 00:02:35,365 - Hur gick det då? - Du ska få en ledtråd. 32 00:02:35,450 --> 00:02:38,647 Jag s-ö-g. Sög, sög! 33 00:02:40,330 --> 00:02:43,641 - Jag menar "så tråkigt". - Jag hatar highschool. 34 00:02:43,730 --> 00:02:46,961 - Jag hör inte ihop med nån. - Jag känner igen känslan. 35 00:02:53,530 --> 00:02:58,081 Du får mig att missa stegen. Det är steg-spark, steg-snurr. 36 00:02:58,170 --> 00:03:00,605 Jag trodde vi skulle slåss med Sharks. 37 00:03:00,690 --> 00:03:04,843 Inte utan sju år balett och två år jazz-step. Från början! 38 00:03:04,930 --> 00:03:08,446 Kan du inte vila och stretcha? 39 00:03:08,530 --> 00:03:12,080 Ju mer jag försöker få vänner, desto mer hatar folk mig. 40 00:03:12,170 --> 00:03:16,607 Du är en unik tjej med egna idéer. Det är det folk hatar. 41 00:03:16,690 --> 00:03:18,283 - Är det sant? - Ja. 42 00:03:18,370 --> 00:03:20,964 Var tjejen som du tror att alla vill se. 43 00:03:21,050 --> 00:03:23,405 Oj, det är så uppenbart. 44 00:03:23,490 --> 00:03:25,481 Tack, pappa- 45 00:03:25,570 --> 00:03:27,049 Hej, mamma. Hej då, mamma. 46 00:03:27,130 --> 00:03:31,442 Jag har inte sett Meg så glad sen bussen fick motorstopp här. 47 00:03:35,490 --> 00:03:39,688 - Får vi låna er telefon? - Jäklar, det är children of the Corn! 48 00:03:41,330 --> 00:03:44,880 - Vi hade ett litet far-dotter-snack. - Det verkar ha funkat. 49 00:03:44,970 --> 00:03:48,088 Jag menade allvar när jag köpte tröjan. 50 00:03:48,170 --> 00:03:52,164 - Du är make nummer 1 också. - Jag vet. Därför köpte jag den här. 51 00:03:52,250 --> 00:03:53,524 INGA FETA BRUDAR 52 00:03:53,610 --> 00:03:54,486 Hoppsan. 53 00:03:56,130 --> 00:04:00,203 Kära dagbok, husets förmän verkar intrigera mot mig. 54 00:04:00,290 --> 00:04:04,363 Deras planer är kopplade till årsdagen av min flykt från livmodern. 55 00:04:04,450 --> 00:04:09,286 Jag hemsöks ännu av minnena från fängslingen i mitt foster-Attica. 56 00:04:11,370 --> 00:04:15,000 Varje tänkbar man fick klara sig själv. 57 00:04:34,210 --> 00:04:36,440 Bara jag nådde målet- 58 00:04:36,530 --> 00:04:40,649 -tack vare modet jag utvecklade under grundutbildningen i pungen. 59 00:04:40,730 --> 00:04:46,328 Det var en fälla! Jag satt fängslad i mag-gulagen i nio hårda månader. 60 00:04:46,410 --> 00:04:49,323 "Dag 171. Har fått nytt finger." 61 00:04:49,410 --> 00:04:52,402 "Med det i går är jag uppe i elva." 62 00:04:53,490 --> 00:04:56,767 När månaderna i ensamhet gick blev jag galen. 63 00:04:56,850 --> 00:05:01,401 Min fängelsecell blev allt mindre. Jag var säker på att snart dö. 64 00:05:01,490 --> 00:05:04,687 Men då, ett mirakel. Ett ljus i tunnelns slut. 65 00:05:04,770 --> 00:05:10,641 Jag rusade mot friheten, men överfölls av en mystisk vitklädd man. Mannen i vitt. 66 00:05:10,730 --> 00:05:14,041 Självklart. Han måste vara proffset de nämnde. 67 00:05:14,410 --> 00:05:18,483 Han kunde inte hindra min flykt till världen utanför och nu, efter ett är- 68 00:05:18,570 --> 00:05:23,929 -återvänder han för att rätta till sitt misstag och stoppa in mig i livmodern. 69 00:05:28,610 --> 00:05:31,841 Vad härligt att vara smal och poppis. 70 00:05:31,930 --> 00:05:34,080 - Vi går och spyr. - Visst. 71 00:05:34,170 --> 00:05:36,161 Jag älskar att spy. 72 00:05:41,250 --> 00:05:44,163 - Jag heter Jennifer. - Och jag Meg. 73 00:05:44,250 --> 00:05:48,164 - Ditt här är så fint att jag vill borsta det. - Är det sant? 74 00:05:48,650 --> 00:05:50,402 Vill du gå och spy? 75 00:05:55,010 --> 00:06:00,323 - Vi dunkar lite mullvadar! - Nej, vi ska inte roa oss. 76 00:06:02,770 --> 00:06:06,365 Mamma vill att vi betalar handpenningen. 77 00:06:06,450 --> 00:06:10,080 Så vi lämnar checken och... 78 00:06:11,210 --> 00:06:13,645 Hong Kong Phooey! 79 00:06:14,810 --> 00:06:17,609 DU MÅSTE VARA MINST SÅ LÅNG 80 00:06:17,690 --> 00:06:19,203 Ja, kom igen! 81 00:06:19,290 --> 00:06:20,689 Sug på mitt damm! 82 00:06:20,770 --> 00:06:22,761 VIRTUELL "FAST BAKOM BUSS" 83 00:06:22,850 --> 00:06:23,840 Amen...! 84 00:06:23,930 --> 00:06:27,082 Vilket ställe, Chris. Stanna, ditt as! 85 00:06:30,050 --> 00:06:32,041 Amen...! 86 00:06:35,090 --> 00:06:39,960 De har spel på toa också. Titta, jag vann en ballong! 87 00:06:40,050 --> 00:06:42,849 Bravo, Chris. Var är min klocka? 88 00:06:42,930 --> 00:06:45,240 Hurra, jag vann en klocka! 89 00:06:45,330 --> 00:06:47,924 - Vad är "The Dukes of Hazzard"? - Den är min. 90 00:06:48,010 --> 00:06:50,604 Ge tillbaka den! 91 00:06:50,690 --> 00:06:55,082 Folket i Hazzard county hade inte sett en klockfajt på många är. 92 00:06:55,170 --> 00:06:59,448 Grabbarna tampades i fem minuter innan ägaren gick emellan. 93 00:06:59,530 --> 00:07:02,807 - Kom igen! - Bort med händerna, fetto! 94 00:07:02,890 --> 00:07:04,881 Jag måste be er gå. 95 00:07:04,970 --> 00:07:09,043 Jag är betalande gäst. Jag ska betala handpenning för min sons kalas. 96 00:07:09,130 --> 00:07:14,808 Ah, mr Griffin. Förlåt. Vi ser så fram emot Stewies speciella dag. 97 00:07:14,890 --> 00:07:20,602 Efter traumat jag utstått här hos er förtjänar jag lite rabatt. 98 00:07:20,690 --> 00:07:23,330 Priserna sätts av huvudkontoret. 99 00:07:23,410 --> 00:07:27,768 Då kanske jag går till nån annan. Lycka till med att få en ny kund. 100 00:07:27,850 --> 00:07:30,205 - Jag har pengar! - Skyll dig själv. 101 00:07:30,290 --> 00:07:35,842 Vänta. Jag bluffade bara. Min fru har bestämt sig för det här stället. 102 00:07:37,370 --> 00:07:41,489 Det här är en viktig dag för dig, dagen då du blir husets herre. 103 00:07:41,570 --> 00:07:44,961 För när vi kommer hem mördar mamma mig. 104 00:07:48,370 --> 00:07:52,443 Så mannen i vitt kommer för att stoppa in mig i livmodern igen? 105 00:07:52,530 --> 00:07:55,886 Om jag ska besegra honom behöver jag yrkesfolk. 106 00:07:56,370 --> 00:08:00,079 Där: "Kom till Managua, legoknektarnas mecka." 107 00:08:00,170 --> 00:08:02,366 Jag måste förbereda min resa. 108 00:08:02,450 --> 00:08:06,205 Granater, tårgas, påse full med cheerios... 109 00:08:08,730 --> 00:08:13,725 - Är allt klart på cheesie charlie's? - Jag avbokade beställningen. 110 00:08:13,810 --> 00:08:16,484 Va? Peter, hur kunde du? 111 00:08:16,570 --> 00:08:21,804 - Jag har ett mycket bra skäl. - Vänta. Det här är alltid klassiker. 112 00:08:21,890 --> 00:08:26,441 Cheesie charlie's är inte bra. Det var så här... 113 00:08:28,690 --> 00:08:29,964 JAG ÄLSKAR LOIS 114 00:08:40,450 --> 00:08:43,203 Välkomna till cheesie charlie's. Heil Hitler! 115 00:08:43,290 --> 00:08:45,008 Nej, jag heter Griffin. 116 00:08:45,090 --> 00:08:48,970 Jag skickades av min kloka, vackra och fortfarande sexiga fru Lois. 117 00:08:49,050 --> 00:08:51,724 Ja, allt är klart för er sons fest. 118 00:08:51,810 --> 00:08:54,245 Vi gör ett riktigt kap. 119 00:08:54,330 --> 00:08:59,006 Barnen spelar på våra spel och om de vinner nog med biljetter får de pris. 120 00:08:59,290 --> 00:09:01,440 Jag har 13 biljetter. Räcker det? 121 00:09:01,530 --> 00:09:04,602 Ledsen, Timmy, du behöver 15 biljetter för att få leva. 122 00:09:06,010 --> 00:09:11,084 De får mat, tårta och kan välja glass: vanilj, jordgubb, choklad, människa. 123 00:09:11,170 --> 00:09:13,320 - Vad var det sista? - choklad. checken? 124 00:09:13,410 --> 00:09:16,050 Lois kan ha bestämt sig för er- 125 00:09:16,130 --> 00:09:20,089 -men jag vill inte riskera mina älskade släktingars liv. Vi går. 126 00:09:20,170 --> 00:09:22,161 Nej, det gör ni inte! 127 00:09:24,730 --> 00:09:29,327 Snälla du, gör mig inte arg. Du gillar mig inte när jag är arg. 128 00:09:31,970 --> 00:09:33,688 Det räcker! 129 00:09:34,850 --> 00:09:38,127 Bravo. Du är lögnens Spalding Gray. 130 00:09:38,210 --> 00:09:41,840 Vet du hur svårt det var att boka cheesie charlie's? 131 00:09:41,930 --> 00:09:47,243 Jag fick boka när jag tog ultraljudet. Vi hittar aldrig ett nytt ställe i tid. 132 00:09:47,330 --> 00:09:50,322 För en gångs skull skulle allt bli perfekt. 133 00:09:50,410 --> 00:09:52,321 Det blir ändå perfekt. 134 00:09:52,410 --> 00:09:56,643 Vi ger honom det bästa kalaset nånsin i värt hems trygga härd. 135 00:09:56,730 --> 00:10:00,166 - Vi har pratat om det. - Du behöver inte göra nåt. 136 00:10:00,250 --> 00:10:03,641 Jag har fixat clown, tårta, barnzoo, skitstor piñata - rubbet. 137 00:10:03,730 --> 00:10:06,119 - Har du fixat allt det? - Jajamän. 138 00:10:06,210 --> 00:10:10,090 Inte ens cheesie charlie's har barnzoo. 139 00:10:10,170 --> 00:10:13,526 Jag ringer föräldrarna och säger att festen blir här. 140 00:10:13,610 --> 00:10:15,123 Du har inget av det. 141 00:10:15,210 --> 00:10:17,679 - Hur vet du det? - Du ljuger som en kratta. 142 00:10:23,290 --> 00:10:24,280 Det var du. 143 00:10:24,370 --> 00:10:28,807 Clowner och barnzoon måste bokas långt i förväg. Det blir svårt att... 144 00:10:28,890 --> 00:10:30,563 Vänta. 145 00:10:38,010 --> 00:10:39,080 En dag. 146 00:10:42,650 --> 00:10:45,085 Hejsan, lille vän. Är du vilse? 147 00:10:45,170 --> 00:10:47,639 Hör på mig...Jolene. 148 00:10:47,730 --> 00:10:50,244 Jag behöver en armé och måste till Nicaragua. 149 00:10:50,330 --> 00:10:52,526 Jag vill ha fönsterplats och Happy Meal. 150 00:10:52,610 --> 00:10:55,523 Ingen gurka! Gude nåde dig om jag hittar gurka. 151 00:10:55,610 --> 00:10:57,999 Henry,jag har en borttappad pojke. 152 00:10:58,090 --> 00:11:00,161 Hejsan. Följ med mig. 153 00:11:00,250 --> 00:11:02,560 Fan ta dig. Du är en av dem, va? 154 00:11:02,650 --> 00:11:05,563 Vad betalar de dig? Jag ger dig det du vill ha. 155 00:11:05,650 --> 00:11:07,607 Pengar, kvinnor... Män? 156 00:11:09,410 --> 00:11:11,686 Vad gör vi nu här? 157 00:11:11,770 --> 00:11:15,559 Vi ska fixa grisar till Stewies barnzoo. 158 00:11:24,050 --> 00:11:26,690 Sluga svin. UPS! 159 00:11:27,250 --> 00:11:29,639 De små svinen är inte så kloka... 160 00:11:31,850 --> 00:11:34,444 Jennifer här skjutsade hem mig. 161 00:11:34,530 --> 00:11:36,760 Meg, du har fått en kompis. 162 00:11:36,850 --> 00:11:38,841 Vilket fint hus, mrs G. 163 00:11:38,930 --> 00:11:41,968 Du sa inte att din mamma var precis som Martha Stewart. 164 00:11:42,050 --> 00:11:46,123 När man väl lär känna mig är jag jättetrevlig. 165 00:11:46,210 --> 00:11:49,885 Vet du vad som är trevligt? Att ha en vän som Meg. Och kattungar. 166 00:11:49,970 --> 00:11:51,927 Det var himla kul att träffas. 167 00:11:52,010 --> 00:11:55,207 - Hej, Meg. Vänner för alltid. - För alltid och i evighet. 168 00:11:57,690 --> 00:11:59,966 Oj! Vilken fin trädgård. 169 00:12:00,050 --> 00:12:03,168 Jennifer bjöd mig på fest på lördag. 170 00:12:03,250 --> 00:12:06,766 Nu på lördag? Du får inte missa Stewies ettårsdag. 171 00:12:06,850 --> 00:12:10,559 - Men, mamma... - Hela vår familj ska vara med. 172 00:12:10,650 --> 00:12:12,527 Du med. 173 00:12:12,610 --> 00:12:16,808 Hur kan du sätta din familj före din egen dotter? 174 00:12:16,890 --> 00:12:19,279 Gnällig liten puttesnask, va? 175 00:12:19,370 --> 00:12:20,599 Jag sa "snask". 176 00:12:20,690 --> 00:12:22,044 EXOTISK UNDERHÅLLNING 177 00:12:22,130 --> 00:12:24,690 Jag har nog gått fel. 178 00:12:24,770 --> 00:12:27,762 Jag behöver en som roar barnen på min sons kalas. 179 00:12:27,850 --> 00:12:31,081 - Visst, det kan jag göra. - Gör du barnkalas? 180 00:12:31,170 --> 00:12:34,765 Jag kan stå på händer och göra kullerbyttor kanske... 181 00:12:34,850 --> 00:12:39,242 Jag kan låtsas att barnen är små kryp i mitt nät. 182 00:12:42,890 --> 00:12:45,882 - Vad har du för telefonnummer? - Jag pratar bara... 183 00:12:45,970 --> 00:12:50,282 ...om jag torteras länge och hårt. Och jag tror inte att du klarar det! 184 00:12:50,370 --> 00:12:53,362 Du verkar inte vilja åka hem. Har du rymt? 185 00:12:53,450 --> 00:12:56,010 Stewart Gilligan Griffin rymmer inte. 186 00:12:56,090 --> 00:12:58,809 Att rymma löser aldrig nåt. 187 00:12:58,890 --> 00:13:03,726 Du är en stor pojke och som stor måste man ta itu med sina problem. 188 00:13:03,810 --> 00:13:07,519 De brustna kärlen på din näsa motsäger din visdoms skärpa. 189 00:13:07,610 --> 00:13:12,127 Du säger att jag måste återvända för att möta mannen i vitt. Nåväl. 190 00:13:12,530 --> 00:13:16,285 Vise man, jag hoppas att mitt tack häller dig varm- 191 00:13:16,370 --> 00:13:19,681 -under dina tio år i frusen karbonit! 192 00:13:24,250 --> 00:13:26,287 Du har bara ett par timmar på dig. 193 00:13:26,370 --> 00:13:29,089 Ska du dra en fest ur röven, stå upp. 194 00:13:29,170 --> 00:13:33,129 Min vän Jennifer ville att jag skulle hänga med dem. Får jag gå? 195 00:13:33,210 --> 00:13:36,601 Jag går inte på sänt. Har du frågat mamma? 196 00:13:36,690 --> 00:13:38,249 Ha så kul då. 197 00:13:38,330 --> 00:13:42,483 - Tack, pappa. - Stewies kalas blir skitkasst. 198 00:13:42,570 --> 00:13:47,690 Det enda jag kunde fixa på kort varsel var en tårta och den skitstora piñatan. 199 00:13:47,770 --> 00:13:49,966 Hoppas det kommer ut godis ur den. 200 00:13:50,050 --> 00:13:54,487 Jag är en dålig pappa, en usel make och alltid stiligt klädd. 201 00:13:54,570 --> 00:13:57,449 - Jag vägar inte möta Lois. - cirkusen är i stan. 202 00:13:57,530 --> 00:14:00,329 - Du kan rymma med den. - cirkusen. 203 00:14:04,850 --> 00:14:06,841 PARADVÄG 204 00:14:25,170 --> 00:14:27,161 Hej. Det är väl rätt dag? 205 00:14:27,250 --> 00:14:33,087 Ja, Peter borde komma strax och då kan vi börja festen. Hoppas jag. 206 00:14:35,330 --> 00:14:39,005 Lois, titta! Republikanska partiets två symboler: 207 00:14:39,090 --> 00:14:43,243 en elefant och en stor fet vit man som känner sig hotad av förändring. 208 00:14:43,330 --> 00:14:48,040 Det är den mest underbara fest som jag kunde tänka mig. 209 00:14:48,130 --> 00:14:51,680 - Var är Stewie? - Där uppe och vilar inför festen. 210 00:15:01,770 --> 00:15:04,888 Jag hämtar honom. Be Meg ta en massa bilder. 211 00:15:04,970 --> 00:15:06,881 Meg är hos sin kompis. 212 00:15:06,970 --> 00:15:09,484 Då missar hon Stewies kalas. 213 00:15:09,570 --> 00:15:13,928 Jag släppte av henne för en timme sen. Gissa om hon får ångra sig. 214 00:15:14,010 --> 00:15:15,921 Hur kunde du låta henne gå? 215 00:15:16,010 --> 00:15:19,890 Meg är hos sina nya kompisar. De verkade trevliga. 216 00:15:22,370 --> 00:15:26,079 Jag är glad att du kunde komma. Vi får jättekul på vår resa. 217 00:15:26,170 --> 00:15:29,208 Typ till stranden? Jag tog inte med baddräkt. 218 00:15:29,290 --> 00:15:33,443 Du behöver inget där dit vi ska. Ursäkta, jag måste blanda bålen. 219 00:15:35,290 --> 00:15:37,008 HIMLAHJÄLPARNAS UNGDOMSSEKT 220 00:15:37,090 --> 00:15:38,444 CYANID 221 00:15:38,770 --> 00:15:40,283 ARSENIK 222 00:15:40,850 --> 00:15:42,045 RATTGIFT 223 00:15:56,741 --> 00:15:59,494 Vill födelsedagssnubben ha glass? 224 00:15:59,581 --> 00:16:04,257 Ja, men inget strössel. För varje strössel jag hittar mördar jag dig. 225 00:16:05,141 --> 00:16:09,533 Jag avskyr att se dig så ledsen. Vi har djur, vi har clowner... 226 00:16:09,621 --> 00:16:12,613 Festen blir inte bättre om så Jesus dyker upp. 227 00:16:13,581 --> 00:16:18,417 Okej, allihopa, mitt nästa mirakel är att göra vatten till kräm. 228 00:16:23,181 --> 00:16:25,536 Peter, cirkusen är jättefin. 229 00:16:25,621 --> 00:16:31,253 Men det är inte bara Stewies ettårsdag. Vi firar dagen då vår familj blev hel. 230 00:16:31,341 --> 00:16:34,094 Dagen betyder inget utan Meg. 231 00:16:35,821 --> 00:16:37,380 TID TILL TRANSFORMATION 232 00:16:39,461 --> 00:16:42,101 Du verkar ledsen. Idag är en glad dag. 233 00:16:42,181 --> 00:16:43,694 Jag vet, men... 234 00:16:43,781 --> 00:16:48,139 Jag gillar han där borta, men han vet inte ens att jag finns. 235 00:16:48,221 --> 00:16:52,135 - Han måste tycka att jag är ful. - Så är det inte alls. 236 00:16:52,221 --> 00:16:54,497 - Vad är det då? - Han är eunuck. 237 00:16:54,581 --> 00:16:57,812 Alla killar är kastrerade. Det är fräckt. 238 00:16:57,901 --> 00:17:00,859 - Tycker du att hon är snygg? - Nej. 239 00:17:04,861 --> 00:17:06,579 Jag får en skvätt. 240 00:17:06,661 --> 00:17:09,574 Hittar jag en dvärg med gin är det fest. 241 00:17:09,661 --> 00:17:11,174 Vart ska du? 242 00:17:11,261 --> 00:17:16,051 Jag måste fixa till allt för Lois och få väck apan från ryggen. 243 00:17:16,141 --> 00:17:17,131 Sluta! 244 00:17:17,221 --> 00:17:21,499 Okej, mannar, mannen i vitt kommer för att stoppa in mig i livmodern igen. 245 00:17:21,581 --> 00:17:25,540 Idag hämtar han mig, men i morgon kan det bli du. Eller du! 246 00:17:25,621 --> 00:17:28,534 Ni kan få strida ärofullt med mig. 247 00:17:28,621 --> 00:17:31,773 Vissa av er har outvecklad motorik. 248 00:17:31,861 --> 00:17:34,137 Tyvärr används ni som skenmål. 249 00:17:34,221 --> 00:17:37,896 Men era barnbarn far veta att ni dog för en ädel sak. 250 00:17:37,981 --> 00:17:40,131 - Vilka är med mig? - Ankan? 251 00:17:40,221 --> 00:17:42,019 Ni är värdelösa! 252 00:17:42,101 --> 00:17:46,891 Okej. Jag försvarar mig själv och ni andra kan dra åt helvete! 253 00:17:46,981 --> 00:17:49,734 Jag bajsade på mig. Är ni nöjda nu? 254 00:17:51,861 --> 00:17:54,501 Vår ledare ska ta med oss på vår resa. 255 00:17:55,741 --> 00:18:00,656 Mina barn, gläd er. Transformationsstunden är nära. 256 00:18:00,741 --> 00:18:04,621 - Vem är du? - Meg, o vise. Får hon följa med? 257 00:18:04,701 --> 00:18:08,934 Kanske. - Söker din hjärna upplysning och ditt hjärta renhet? 258 00:18:09,021 --> 00:18:10,932 Inte precis. 259 00:18:11,021 --> 00:18:14,651 Är du en förvirrad tonåring som desperat söker gillande- 260 00:18:14,741 --> 00:18:17,255 -från en stor grå massa? 261 00:18:17,341 --> 00:18:19,457 Det låter mer likt mig. 262 00:18:19,541 --> 00:18:23,296 Då behöver du bara en mörkblå overall. 263 00:18:23,381 --> 00:18:25,850 Vad är du? En nia? 264 00:18:26,541 --> 00:18:28,498 Nej, en sexa. 265 00:18:29,941 --> 00:18:32,694 Jaha... Dela ut förfriskningarna. 266 00:18:35,541 --> 00:18:39,171 - Meg, där är du ju. - Vad gör du här? 267 00:18:39,261 --> 00:18:42,617 - Jag skäms så jag kan dö! - Inte när vi ser det. 268 00:18:42,701 --> 00:18:45,215 Mamma vill förena familjen i dag. 269 00:18:45,301 --> 00:18:49,454 Det är bara Stewies ettårsdag. Vem minns att jag inte är med? 270 00:18:49,541 --> 00:18:52,135 Mamma. Hon minns allt. 271 00:18:52,221 --> 00:18:56,135 Hennes bästa minnen är från när ni barn föddes. 272 00:18:56,221 --> 00:19:00,419 Där har vi det. Dagen betyder mer för mamma än för Stewie. 273 00:19:00,501 --> 00:19:03,653 Efter allt hon gett oss borde hon få det hon vill ha. 274 00:19:03,741 --> 00:19:06,699 Idag vill hon vara med sin familj. 275 00:19:06,781 --> 00:19:11,855 Jaså? Pappa, du måste tycka att jag är den sämsta dottern nånsin. 276 00:19:11,941 --> 00:19:15,297 Nej, det är du inte. Den feta tjejen i The Judds då? 277 00:19:15,381 --> 00:19:17,531 Förlåt att jag var så egoistisk. 278 00:19:17,621 --> 00:19:20,135 - Jag saknar min mamma. - Jag med. 279 00:19:20,221 --> 00:19:24,010 - Och jag saknar mina kulor. - Får vi vara med på Stewies fest? 280 00:19:24,101 --> 00:19:27,537 - Visst, ju fler, desto roligare. - Du har den bästa familjen. 281 00:19:27,621 --> 00:19:30,500 Det har hon. Skål för familjen! 282 00:19:30,581 --> 00:19:32,333 För familjen! 283 00:19:32,901 --> 00:19:34,812 Är klockan så mycket? Kom! 284 00:19:35,261 --> 00:19:36,854 Kom, ungar! 285 00:19:39,621 --> 00:19:44,650 Det är ett nytt gäng typer som hellre spelar döda än går på fest med dig. 286 00:19:44,741 --> 00:19:47,859 Barn, himmelfärdsstunden är inne. 287 00:19:48,701 --> 00:19:53,411 Amen herregud! Har ingen av er varit med i en sekt förut? 288 00:19:53,501 --> 00:19:56,698 Jag kan inte uppnå transcendens själv. 289 00:19:56,781 --> 00:20:01,332 Det gör mig till en ensam dåre. Nån måste dö med mig. 290 00:20:02,941 --> 00:20:04,932 Kom tillbaka, Meg! 291 00:20:05,381 --> 00:20:08,737 Jag får inte glömma min vita kaftan. 292 00:20:11,421 --> 00:20:14,777 Ja, då är det väl bara tårtan här. 293 00:20:14,861 --> 00:20:16,738 Här är den! 294 00:20:16,821 --> 00:20:18,778 Förlåt, mamma. 295 00:20:18,861 --> 00:20:20,613 Tack, Peter. 296 00:20:20,701 --> 00:20:23,295 Det ska bli kul att smaka på tårtan. 297 00:20:23,381 --> 00:20:26,100 Han som sålde den sa att den var delikat och erotisk. 298 00:20:26,181 --> 00:20:29,572 - Det är en naken man på den. - Det fanns bara två kvar. 299 00:20:29,661 --> 00:20:34,019 Och du ville inte ha den med Al Roker med Hershey Kiss-bröstvårtan 300 00:20:34,101 --> 00:20:38,140 samlas här, allihopa. Det är dags för Stewies stora stund. 301 00:20:43,381 --> 00:20:45,133 Hallå? 302 00:20:45,221 --> 00:20:47,212 Är det nån hemma? 303 00:20:51,981 --> 00:20:54,973 Var hälsad, man i vitt. Jag har väntat på dig. 304 00:20:55,061 --> 00:20:58,691 - Vem sa det? - Tittut! Jag ser dig. 305 00:20:59,061 --> 00:21:01,371 Det börjar brännas. 306 00:21:03,101 --> 00:21:06,014 - Vad vill du? - Ha frihet. Själv då? 307 00:21:06,101 --> 00:21:10,095 - Jag vill ut härifrån! - Beklagar, det tog precis slut. 308 00:21:10,181 --> 00:21:13,458 Vi har bara för tidig död kvar. 309 00:21:15,941 --> 00:21:18,251 Vad fan är det här? 310 00:21:18,341 --> 00:21:20,298 Det är en pojke. 311 00:21:21,821 --> 00:21:25,337 - Har nån sett Stewie? - Var är födelsedagsbarnet? 312 00:21:25,421 --> 00:21:29,654 - Segern är min! - Ja, tårtan är din också. 313 00:21:29,741 --> 00:21:33,780 Önska dig nåt. Blåser du ut ljusen så går din önskan i uppfyllelse. 314 00:21:33,861 --> 00:21:37,217 Vad önskar du dig mest i hela världen? 315 00:21:37,301 --> 00:21:39,497 I hela världen? 316 00:21:43,901 --> 00:21:45,494 Äh, vad fan! 317 00:22:31,141 --> 00:22:33,132 SWEDISH