1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
W telewizji dziś jedno gości
Festiwal przemocy i święto nagości
2
00:00:08,174 --> 00:00:11,928
Gdzie się podziały tradycyjne wartości
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,389
Które odrzucił świat zły
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
Na szczęście jesteśmy my
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
Rodzinka w komplecie
Co na całym świecie
6
00:00:21,521 --> 00:00:23,106
Niezmiennie wzbudza w was
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,858
Śmiech przez łzy
8
00:00:24,858 --> 00:00:30,071
Oto właśnie my
9
00:00:30,071 --> 00:00:30,989
FAMILY GUY: GŁOWA RODZINY
10
00:00:36,995 --> 00:00:39,497
{\an8}Hej, Meg. Co to za babeczki?
11
00:00:39,497 --> 00:00:40,623
{\an8}Nieurodzinowe.
12
00:00:40,623 --> 00:00:43,334
{\an8}W nocy dostałam okresu albo poroniłam.
13
00:00:43,334 --> 00:00:44,502
{\an8}Nie jestem pewna.
14
00:00:44,502 --> 00:00:46,629
{\an8}Tak czy siak, nie żyje, żyje nam.
15
00:00:46,629 --> 00:00:51,176
{\an8}CIEKAWOSTKA: Możesz zgłosić ten żart
do prokuratury i odebrać 10 000 $ nagrody!
16
00:00:51,176 --> 00:00:52,510
{\an8}Gdzie mój telefon?
17
00:00:52,510 --> 00:00:56,806
{\an8}Muszę napisać Patti,
że dam jej połowę na stypę po kocie.
18
00:00:58,433 --> 00:01:01,061
{\an8}Imprezka pogrzebowa Coltrane’a
to będzie czad.
19
00:01:01,061 --> 00:01:02,771
{\an8}Zdjęcia na zachętę.
20
00:01:04,647 --> 00:01:05,857
Co jest, kurde?
21
00:01:05,857 --> 00:01:07,108
Co tu się stało?
22
00:01:08,151 --> 00:01:09,277
Wiadomości - teraz
23
00:01:11,196 --> 00:01:12,197
Hej, Meg.
24
00:01:12,197 --> 00:01:16,451
Uznałem, że masa
musi się troszkę bardziej zsiąść.
25
00:01:19,245 --> 00:01:20,830
Co za palant.
26
00:01:22,791 --> 00:01:25,627
{\an8}CiałodobowaMeg – patrzcie,
co mój brat odwalił
27
00:01:25,627 --> 00:01:26,544
{\an8}No nic.
28
00:01:26,544 --> 00:01:30,131
{\an8}Czas zabrać pewną Teksankę
na przegląd reprodukcyjny.
29
00:01:30,131 --> 00:01:33,551
{\an8}Już 20 000 $ w puli.
Konfidenci, do dzieła!
30
00:01:37,597 --> 00:01:40,475
{\an8}Brianie, czas zagrać w moją ulubioną grę.
31
00:01:40,475 --> 00:01:43,603
{\an8}Czytanie poczty Lois
obnażającej jej żałosne życie.
32
00:01:43,603 --> 00:01:45,855
„Katalog jesienny Modnej Pani Domu”.
33
00:01:45,855 --> 00:01:48,942
Możemy się spodziewać
żurawinowych spodni w skrzynce.
34
00:01:48,942 --> 00:01:50,819
„Nowoangielski Bank Płodności”.
35
00:01:50,819 --> 00:01:52,487
To muszę przeczytać.
36
00:01:52,487 --> 00:01:54,322
{\an8}„Droga Lois Pewterschmidt,
37
00:01:54,322 --> 00:01:59,160
{\an8}dziękujemy ponownie za płatne dawstwo
dziesięciu jajeczek w 1997 roku.
38
00:01:59,160 --> 00:02:00,703
{\an8}Niniejszym zawiadamiamy,
39
00:02:00,703 --> 00:02:04,249
{\an8}że dziewięć jajeczek zutylizowano
ze względu na brak chętnych”.
40
00:02:04,249 --> 00:02:05,542
{\an8}Co? Pokaż mi to.
41
00:02:05,542 --> 00:02:07,085
{\an8}Jakie to udane.
42
00:02:07,085 --> 00:02:10,171
{\an8}Stara lafirynda
naprawdę sprzedała swoje ciało.
43
00:02:10,171 --> 00:02:11,422
{\an8}Może nie oceniajmy.
44
00:02:11,422 --> 00:02:15,176
{\an8}Dorabiała sobie na studiach.
Ciekawe, jak takie jajeczka smakują.
45
00:02:15,176 --> 00:02:16,344
{\an8}Czekaj, czekaj.
46
00:02:17,262 --> 00:02:20,849
{\an8}„Dziewięć jajeczek zutylizowano”.
A oddała dziesięć.
47
00:02:20,849 --> 00:02:24,394
{\an8}To znaczy, że jedno zostało wykorzystane.
48
00:02:24,394 --> 00:02:26,646
{\an8}Wstyd mi, ale bardzo chcę ich spróbować.
49
00:02:26,646 --> 00:02:29,274
{\an8}Brianie, skup się.
Mam nieznane rodzeństwo.
50
00:02:29,274 --> 00:02:31,734
{\an8}Jego lub ją, Bóg wie gdzie.
51
00:02:31,734 --> 00:02:35,071
{\an8}Nie byłem w takim szoku,
odkąd Chris dał mi swoje pudełko.
52
00:02:35,655 --> 00:02:38,241
{\an8}Coś ty robił z tym pudełkiem?!
53
00:02:38,241 --> 00:02:40,910
{\an8}Mówiłem, że to spuścizna po mnie.
54
00:02:45,456 --> 00:02:46,916
{\an8}To Mistrz. Proszę.
55
00:02:46,916 --> 00:02:49,752
{\an8}Mistrz może oglądać,
co się Mistrzowi podoba.
56
00:02:50,420 --> 00:02:51,546
{\an8}Ale o co chodzi?
57
00:02:51,546 --> 00:02:55,008
{\an8}Post Mistrza zdobył taką popularność,
58
00:02:55,008 --> 00:02:56,926
{\an8}że teraz Mistrz tu rządzi.
59
00:02:56,926 --> 00:02:58,219
{\an8}O czym ty mówisz?
60
00:02:59,846 --> 00:03:00,847
O mój Boże!
61
00:03:03,016 --> 00:03:06,186
Filmik z babeczkami zebrał 20 000 lajków!
62
00:03:06,186 --> 00:03:09,272
Liczą się tylko lajki.
Lajki, by wszystkimi rządzić.
63
00:03:09,272 --> 00:03:11,357
I jeszcze te komentarze.
64
00:03:11,357 --> 00:03:13,943
Piszą, żeby założyć Chrisowi FansOnly.
65
00:03:13,943 --> 00:03:15,028
Jakie FansOnly?
66
00:03:15,028 --> 00:03:20,491
Strona z amatorskimi pikantnymi filmikami
i fetyszami, dostępnymi dla abonentów.
67
00:03:20,491 --> 00:03:25,288
Czekaj, ktoś zapłaciłby za oglądanie
nastolatka XXL zgniatającego jedzenie?
68
00:03:25,288 --> 00:03:26,539
O tak.
69
00:03:26,539 --> 00:03:27,874
Zdziwiłabyś się.
70
00:03:34,005 --> 00:03:35,423
A byłbyś zainteresowany?
71
00:03:35,423 --> 00:03:37,967
Administrowanie biorę na siebie.
72
00:03:37,967 --> 00:03:39,344
Ty byś tylko siadał.
73
00:03:39,344 --> 00:03:40,929
Zyskami się dzielimy.
74
00:03:40,929 --> 00:03:44,432
Myślisz, że pierwsza odkryłaś
fetysz zgniatania?
75
00:03:44,432 --> 00:03:46,893
Ogarnij biznesplan, fundusze zalążkowe,
76
00:03:46,893 --> 00:03:51,564
zwolnienie z podatku
i rejestrację w Delaware. Może rozpatrzę.
77
00:03:51,564 --> 00:03:52,649
POŻYCZKI
78
00:03:52,649 --> 00:03:55,193
Nie każdy będzie miał sens montaż
79
00:03:55,193 --> 00:03:56,903
KREDYT NA OTWARCIE FIRMY
80
00:03:56,903 --> 00:03:57,987
WNIOSKI KREDYTOWE
81
00:03:57,987 --> 00:04:02,617
Meg w biurokracji szponach to
Niezbyt zajmująca rzecz
82
00:04:02,617 --> 00:04:03,701
SEKRETARZ STANU
83
00:04:03,701 --> 00:04:07,330
Ale twórca wstawki ślęczał całą noc
84
00:04:07,330 --> 00:04:10,833
I nie mamy serca, by odebrać mu to
85
00:04:10,833 --> 00:04:16,339
Gdy sąd nie przyznał mu
Prawa do opieki nad dziećmi
86
00:04:16,339 --> 00:04:17,840
{\an8}ZATWIERDZONO
87
00:04:19,926 --> 00:04:20,927
Wchodzę w to.
88
00:04:25,932 --> 00:04:27,767
Rupercie, prześladuje mnie myśl,
89
00:04:27,767 --> 00:04:30,144
że gdzieś tam żyje mój brat lub siostra.
90
00:04:30,144 --> 00:04:34,148
Dziś więc włamię się
do zaawansowanych sieci szpiegowskich,
91
00:04:34,148 --> 00:04:37,485
wyszukam markery DNA
na podstawie jajeczek Lois,
92
00:04:37,485 --> 00:04:41,197
odnajdę moją genetyczną podobiznę
i razem będziemy niepowst...
93
00:04:41,197 --> 00:04:42,365
Połączenie wideo
94
00:04:42,365 --> 00:04:45,702
Stewie, powiedz mamie,
że tata się przewrócił.
95
00:04:45,702 --> 00:04:46,786
Szybko.
96
00:04:50,290 --> 00:04:51,291
Namierzono...
97
00:04:51,291 --> 00:04:52,792
ZGODNOŚĆ DNA!
BOSTON
98
00:04:52,792 --> 00:04:54,585
...w Cambridge, Massachusetts.
99
00:04:54,585 --> 00:05:01,342
Oczywista. Ktoś z moim DNA wykłada pewnie
na Harvardzie albo MIT. Albo Tufts.
100
00:05:02,051 --> 00:05:05,221
Proszę cię,
uczelnie nie dyskryminują miśków.
101
00:05:05,722 --> 00:05:07,598
Żydowskich miśków? Jesteś Żydem?
102
00:05:08,182 --> 00:05:11,060
Nie mam z tym problemu.
Po prostu nie wspominałeś.
103
00:05:21,821 --> 00:05:25,199
Gdzieś pośród tych mózgowców
jest mój brat lub moja siostra.
104
00:05:25,199 --> 00:05:26,284
Tylko gdzie?
105
00:05:26,284 --> 00:05:28,036
Jak się odnajdziemy?
106
00:05:28,578 --> 00:05:30,413
Może mamy zbieżne powiedzonka.
107
00:05:30,413 --> 00:05:33,082
„A niech was wszystkich”. Nie?
108
00:05:33,082 --> 00:05:34,500
„Precz, podła kobieto”.
109
00:05:34,500 --> 00:05:35,710
Dobrze mówię?
110
00:05:35,710 --> 00:05:38,671
„Zwycięstwo będzie moje”. Kojarzysz?
111
00:05:38,671 --> 00:05:40,256
To lata 90.
112
00:05:41,049 --> 00:05:42,258
Nie pojmuję.
113
00:05:42,258 --> 00:05:44,844
Mój genialny odpowiednik powinien tu być.
114
00:05:46,304 --> 00:05:47,305
Harvard wita
115
00:05:47,305 --> 00:05:49,724
{\an8}Żłopcie nektar, harvardzkie chomiki.
116
00:05:53,436 --> 00:05:55,355
O Boże. To na pewno on.
117
00:05:55,355 --> 00:05:56,606
Nie rób tak.
118
00:05:56,606 --> 00:06:00,401
Harvard to szanowana instytucja
kształcąca opoki naszego narodu.
119
00:06:09,786 --> 00:06:13,539
Przepraszamy Unabombera
za włączenie do tego grona.
120
00:06:15,625 --> 00:06:18,044
{\an8}PĄCZKARNIA MIKE’A
121
00:06:19,462 --> 00:06:21,547
Czyli że niby mamy wspólne DNA,
122
00:06:21,547 --> 00:06:24,133
bo twoja mamuśka opchnęła swój nabiał?
123
00:06:24,133 --> 00:06:26,552
- Koleś, ale obłęd.
- Zgoła.
124
00:06:26,552 --> 00:06:29,722
Mojej starszej nie podpasowałem,
oddała mnie do bidula.
125
00:06:29,722 --> 00:06:31,307
Nikt mnie nie adoptował,
126
00:06:31,307 --> 00:06:33,393
żyję na stadionie, pod trybunami.
127
00:06:33,393 --> 00:06:35,937
- Żywię się rasistowskimi pierdami.
- Super.
128
00:06:35,937 --> 00:06:38,815
Zakładam, że nie masz skrytki
z nowoczesną bronią
129
00:06:38,815 --> 00:06:40,400
i planami podboju świata?
130
00:06:40,400 --> 00:06:44,112
Nie, mam za to
listę pięciu filmów, na których płaczę.
131
00:06:44,112 --> 00:06:45,780
Numer jeden, Bravehart.
132
00:06:45,780 --> 00:06:47,949
- Mówisz?
- Zawsze mnie rozwala.
133
00:06:47,949 --> 00:06:49,075
Zawsze.
134
00:06:49,075 --> 00:06:50,910
Numer dwa, Człowiek z blizną.
135
00:06:50,910 --> 00:06:53,621
Facet buduje własne imperium,
a potem ginie.
136
00:06:53,621 --> 00:06:54,956
Trzy, Zabawy z piłką.
137
00:06:54,956 --> 00:06:57,333
Wszyscy ich lekceważyli. Wszyscy.
138
00:06:57,333 --> 00:06:58,501
Dziurawe ręce.
139
00:06:58,501 --> 00:07:00,920
Justin Long nawet wilka by nie złapał.
140
00:07:00,920 --> 00:07:03,172
A na koniec wygrywają. I już beczę.
141
00:07:09,470 --> 00:07:11,806
Kamera pracuje. Możesz zaczynać.
142
00:07:11,806 --> 00:07:14,350
Witajcie, abonenci FansOnly.
143
00:07:14,350 --> 00:07:17,562
Mój tata połamał się pod prysznicem
i potrzebujemy kasy.
144
00:07:19,730 --> 00:07:20,731
Dziękuję.
145
00:07:20,731 --> 00:07:22,775
Wyszło świetnie!
146
00:07:22,775 --> 00:07:24,026
Jak odczucia?
147
00:07:24,026 --> 00:07:28,156
Coś fantastycznego.
Tworzymy sztukę na oczach naszych fanów.
148
00:07:28,156 --> 00:07:32,243
Ciekawe, czy tak właśnie czuł się
francuski puentylista Georges Seurat.
149
00:07:35,288 --> 00:07:36,914
Hura!
150
00:07:41,794 --> 00:07:43,337
To niepodobna! Pomarańcz?
151
00:07:43,337 --> 00:07:44,630
Dacie wiarę?!
152
00:07:47,258 --> 00:07:48,801
Hura!
153
00:07:48,801 --> 00:07:50,636
Seurat!
154
00:07:50,636 --> 00:07:52,930
Com przegapił? Drobne kropki stawiał?
155
00:07:52,930 --> 00:07:54,932
Boże mój, niemożebnie.
156
00:07:57,977 --> 00:08:01,898
No więc tu mieszkam.
Miło było cię poznać, ale mam dużo pracy.
157
00:08:01,898 --> 00:08:05,318
Nie gadaj.
Twój dom nie łączy się z dwoma sąsiednimi?
158
00:08:05,318 --> 00:08:06,736
To tak się da?
159
00:08:06,736 --> 00:08:07,862
Jak widać.
160
00:08:07,862 --> 00:08:10,573
Gdzie amerykańska flaga
z niebieskim paskiem?
161
00:08:10,573 --> 00:08:13,201
Słuchaj, stary,
możesz zostać tylko chwilę.
162
00:08:13,201 --> 00:08:14,785
Bez kitu, wygięte słomki?
163
00:08:14,785 --> 00:08:16,454
Czekaj, nie, to grubasa.
164
00:08:16,454 --> 00:08:19,207
Lubi pić „na kolejkę górską”.
165
00:08:19,207 --> 00:08:20,875
Lata mi to. Chcę spróbować.
166
00:08:20,875 --> 00:08:25,630
No, Capri-Sun,
gotowy na potrójną pętlę śmierci?
167
00:08:26,547 --> 00:08:28,466
Stewie, co ci odbiło?
168
00:08:28,466 --> 00:08:30,885
Wiesz, że to słomki tylko dla tatusiów.
169
00:08:30,885 --> 00:08:32,261
Kulaj dropsa, ramolu.
170
00:08:32,261 --> 00:08:36,432
Przebrała się miarka. Byłoby lanie,
ale mam dzisiaj pas w plecionkę
171
00:08:36,432 --> 00:08:38,851
jak ojcowie ze starych sitcomów.
172
00:08:38,851 --> 00:08:40,436
Ta? Ja ci dam plecionkę.
173
00:08:40,436 --> 00:08:42,230
- To boli.
- Na zdrowie.
174
00:08:42,230 --> 00:08:45,316
Będę pił, co i jak mi się podoba.
Słyszysz, łajzo?
175
00:08:45,316 --> 00:08:48,069
Potrzebuję tego paska
do zdjęcia na LinkedIn.
176
00:08:52,615 --> 00:08:55,284
Widzę, że ten zbir może mi się przydać.
177
00:08:55,284 --> 00:08:56,661
Zaskakujące.
178
00:08:56,661 --> 00:08:58,996
Jak japoński atak na Davida Harboura.
179
00:09:00,081 --> 00:09:02,208
Kenji Mifune, Codziennik Tokio.
180
00:09:02,208 --> 00:09:04,961
Jak pan pielęgnuje swój wizerunek menela?
181
00:09:09,882 --> 00:09:13,594
Rupercie, czas wykorzystać
tego nieokrzesańca z Bostonu.
182
00:09:13,594 --> 00:09:14,679
Lecimy.
183
00:09:14,679 --> 00:09:17,890
Lois, wnioskuję o późniejsze
chodzenie spać.
184
00:09:17,890 --> 00:09:20,851
Jestem już duży
i myślę, że wytrzymam do 18.45.
185
00:09:20,851 --> 00:09:21,978
Idź sobie, Stewie.
186
00:09:21,978 --> 00:09:26,023
Mama ogląda domy na sprzedaż,
marząc o każdym życiu innym niż to.
187
00:09:26,023 --> 00:09:27,858
Ach tak. Dobrze więc.
188
00:09:38,744 --> 00:09:40,830
Chodzisz spać o **** ją to obchodzi.
189
00:09:40,830 --> 00:09:44,083
Wybornie. Mam też dla ciebie
zadanie przedszkolne.
190
00:09:44,083 --> 00:09:47,044
{\an8}PRZEDSZKOLE W QUAHOG
UCZYMY ŚWIADOMOŚCI RASOWEJ!
191
00:09:47,837 --> 00:09:49,755
Dzieci, pan Jeremy obiecał wam,
192
00:09:49,755 --> 00:09:52,800
że każde po kolei będzie gwiazdą tygodnia.
193
00:09:52,800 --> 00:09:56,804
Ale mamy małą zmianę planów.
Stewie będzie gwiazdą każdego tygodnia.
194
00:09:57,305 --> 00:09:58,764
A zamiast prac grupowych
195
00:09:58,764 --> 00:10:02,018
będę puszczać seriale
z Denisem Learym w roli strażaka.
196
00:10:02,018 --> 00:10:02,935
{\an8}GWIAZDA TYGODNIA
197
00:10:02,935 --> 00:10:04,312
{\an8}Ogarnięty ten belfer.
198
00:10:04,312 --> 00:10:06,814
Ale teraz pokazywanki.
199
00:10:07,315 --> 00:10:10,526
Kto chciałby pierw... To może Stewie.
200
00:10:10,526 --> 00:10:14,280
O Boziu, nie przygotowałem nic.
Zobaczmy, co mam w kieszeniach.
201
00:10:15,573 --> 00:10:17,491
Karta lojalnościowa z marketu.
202
00:10:17,491 --> 00:10:21,287
Łuska pełna zębów rekina.
Obcinarka do cygar Donniego Wahlberga.
203
00:10:21,287 --> 00:10:23,831
Karta mojej byłej do garażu podziemnego.
204
00:10:23,831 --> 00:10:25,458
Zapalniczka z Cancún.
205
00:10:25,458 --> 00:10:28,169
Cancún rządzi.
Nie wiem, po co są inne miasta.
206
00:10:28,169 --> 00:10:31,255
Płaska sucha prezerwatywa
na płodne dni Charlene.
207
00:10:31,255 --> 00:10:34,467
Wycinek z artykułu o pożarze,
w którym mnie cytują.
208
00:10:34,467 --> 00:10:38,387
But maratończyka – ofiary zamachu,
który trzymam w reklamówce.
209
00:10:38,387 --> 00:10:39,472
Pytania?
210
00:10:40,640 --> 00:10:42,975
{\an8}JAJOGŁOWY DZIECIAK
I BARDZO BOSTOŃSKIE POKAZYWANKI
211
00:10:42,975 --> 00:10:46,979
{\an8}JASNY GWINT! FAN JANKESÓW
TRACI GŁOWĘ POD KOŁAMI POCIĄGU
212
00:10:46,979 --> 00:10:49,440
RESTAURACJA
U OJCA ZAŁOŻYCIELA
213
00:10:52,735 --> 00:10:54,945
To ZadoZgniot-15. Obrzydliwy gość.
214
00:10:54,945 --> 00:10:57,114
Klimaty siado-masą.
215
00:10:57,114 --> 00:11:00,576
Ma też talent do wyłapywania
każdego szeptu w restauracji.
216
00:11:03,579 --> 00:11:05,331
Przepraszam, pan ZadoZgniot?
217
00:11:05,331 --> 00:11:08,834
Nie wpadłbyś do nas
usiąść na awokado mojej żony?
218
00:11:08,834 --> 00:11:10,920
Człowieku, spędzam czas z rodziną.
219
00:11:10,920 --> 00:11:13,255
Hollywoodzcy gwiazdorzy, jaśnie państwo!
220
00:11:13,255 --> 00:11:14,924
A na żywo buractwo!
221
00:11:24,558 --> 00:11:28,354
Witajcie na kolejnym streamie ZadoZgniota.
222
00:11:28,354 --> 00:11:30,690
Tym razem bawimy się grzecznie.
223
00:11:30,690 --> 00:11:33,025
Zmiażdż ciacho kolanem.
224
00:11:33,025 --> 00:11:37,363
Żadnych kolan na moim streamie.
Mówiłem na początku. Kurde no!
225
00:11:37,363 --> 00:11:38,698
Co ty odstawiasz?
226
00:11:38,698 --> 00:11:40,116
Dąsasz się i wkurzasz,
227
00:11:40,116 --> 00:11:42,159
od kiedy tylko tu wszedłeś.
228
00:11:42,159 --> 00:11:46,414
Bo od kiedy wszedłem,
bombardujesz mnie pomysłami na ciastka.
229
00:11:46,414 --> 00:11:49,083
Co robimy z pomysłami na ciastka, Meg?
230
00:11:49,083 --> 00:11:50,376
No, co robimy?
231
00:11:50,376 --> 00:11:52,837
- Wysyłamy Tristanowi.
- Wysyłamy Tristanowi.
232
00:11:52,837 --> 00:11:55,089
Wiem, że brzmię jak zdarta płyta,
233
00:11:55,089 --> 00:11:59,677
ale po co nam te poniedziałkowe narady,
jeśli nikt się nie trzyma ustaleń?
234
00:11:59,677 --> 00:12:01,429
Ktoś wie? Briana?
235
00:12:01,429 --> 00:12:03,097
Heath? Halo.
236
00:12:04,056 --> 00:12:07,268
Jeśli nie potraficie się za to zabrać,
237
00:12:07,268 --> 00:12:10,020
może od razu zrezygnujmy
z letnich piątków.
238
00:12:11,063 --> 00:12:12,857
Teraz się zainteresowaliście.
239
00:12:12,857 --> 00:12:15,192
Nie możesz tak mówić do pracowników.
240
00:12:15,192 --> 00:12:17,194
Dobra. Powiem inaczej:
241
00:12:17,194 --> 00:12:19,238
ludzie, odchodzę!
242
00:12:19,822 --> 00:12:23,492
Przybądź, egzotyczna menażerio
symbolizująca moje zbrukanie.
243
00:12:32,168 --> 00:12:37,506
Dobranoc, Stewie, o 23.45,
czyli o godzinie, która ci odpowiada.
244
00:12:38,090 --> 00:12:39,425
Kocham cię, skarbie.
245
00:12:44,180 --> 00:12:46,390
Ta scenka to nawet sympatyczna była.
246
00:12:46,390 --> 00:12:48,392
- W sensie?
- Buziak od mamy.
247
00:12:48,392 --> 00:12:51,228
Nie tylko za to,
że dmuchnąłeś w tę rurkę w aucie.
248
00:12:51,228 --> 00:12:54,106
Zawsze chciałem, żeby mnie ktoś adoptował.
249
00:12:54,106 --> 00:12:57,485
Nawet teraz mój sierociniec
urządza targi adopcyjne,
250
00:12:57,485 --> 00:13:00,279
ale zapomnij – nikt nie chce
takiego wykolejeńca.
251
00:13:00,279 --> 00:13:01,989
Ej, ej,
252
00:13:01,989 --> 00:13:04,700
możesz nie stać w butach
na białym dywaniku?
253
00:13:05,868 --> 00:13:09,580
A wracając: ej, ej, chcesz być adoptowany?
254
00:13:09,580 --> 00:13:11,916
- Ja ci tę adopcję załatwię.
- Co?
255
00:13:11,916 --> 00:13:16,086
Od jutra zaczynamy nauki przedadopcyjne.
256
00:13:16,587 --> 00:13:17,797
Rewelka, brachu.
257
00:13:17,797 --> 00:13:19,006
Do jutra, młody.
258
00:13:19,006 --> 00:13:22,384
Zmykam do wanny
podglądać twoją siostrę na kibelku.
259
00:13:28,390 --> 00:13:32,436
Dzięki, tato, za zastępstwo.
Chrisowi sodówa uderzyła do głowy.
260
00:13:32,436 --> 00:13:34,814
Fajnie, że będziemy pracować razem.
261
00:13:34,814 --> 00:13:38,150
Tak, tylko zwróciłem uwagę,
262
00:13:38,150 --> 00:13:41,904
że galaretka do rozgniecenia
nie jest znanej marki.
263
00:13:41,904 --> 00:13:43,322
To ma znaczenie?
264
00:13:44,490 --> 00:13:45,866
Czy ma znaczenie?
265
00:13:45,866 --> 00:13:47,493
Jesteś rozbrajająca.
266
00:13:48,035 --> 00:13:50,412
A czemu wciągam zwykłą kokainę,
267
00:13:50,412 --> 00:13:53,165
kiedy prosiłem o taką w boczku?
268
00:13:53,165 --> 00:13:55,376
Kokaina w boczku nie ist...
269
00:13:55,376 --> 00:13:57,920
Zobacz zdjęcie z autopsji Chrisa Farleya.
270
00:13:57,920 --> 00:13:59,922
A tak w ogóle to krwawisz z nosa.
271
00:14:00,798 --> 00:14:01,966
Mam alergię.
272
00:14:01,966 --> 00:14:03,759
Na boczek i kokainę.
273
00:14:03,759 --> 00:14:06,345
Ale ten plan zdjęciowy to amatorszczyzna
274
00:14:06,345 --> 00:14:08,722
na miarę Diuny z Timothéem Chalametem.
275
00:14:08,722 --> 00:14:13,435
Mój ojciec nie przybył tu po melanż
ani też po bogactwa...
276
00:14:14,103 --> 00:14:15,104
{\an8}REŻYSER
277
00:14:15,104 --> 00:14:16,856
{\an8}Cięcie! Wiatrowy!
278
00:14:16,856 --> 00:14:19,942
{\an8}Mówiłem, żeby nie brać go
do wietrznych filmów.
279
00:14:19,942 --> 00:14:21,277
{\an8}Nikt mnie nie słucha.
280
00:14:24,780 --> 00:14:26,657
A więc mamy tylko tydzień,
281
00:14:26,657 --> 00:14:29,618
żeby zrobić z ciebie kandydata do adopcji.
282
00:14:29,618 --> 00:14:32,621
Rodzice uwielbiają
uczyć swoje pociechy literek.
283
00:14:32,621 --> 00:14:34,206
Przećwiczmy to, dobrze?
284
00:14:34,206 --> 00:14:35,332
{\an8}MOJE ABC!
„A” JAK...
285
00:14:35,332 --> 00:14:36,959
Alfons.
286
00:14:38,043 --> 00:14:40,004
Blisko, blisko. A to?
287
00:14:40,004 --> 00:14:40,921
„B” JAK...
288
00:14:40,921 --> 00:14:42,047
Bęcwał.
289
00:14:42,047 --> 00:14:43,632
Mamy zero-dwa.
290
00:14:43,632 --> 00:14:46,927
„C” pomińmy. Spodziewam się odpowiedzi.
291
00:14:46,927 --> 00:14:51,348
„D”, „F”... prowokacja na każdej stronie.
292
00:14:51,348 --> 00:14:53,183
Może to nie najlepsza metoda.
293
00:14:57,479 --> 00:14:58,939
Dwie godziny spóźnienia.
294
00:14:58,939 --> 00:15:01,984
Wybacz, Meg,
ale nie mogę uwolnić swej kreatywności,
295
00:15:01,984 --> 00:15:05,195
póki nie wyczyścisz
moich przebrań na Halloween.
296
00:15:05,195 --> 00:15:09,575
Plamy z szaty imperatora Palpatine’a
niczym nie da się usunąć.
297
00:15:09,575 --> 00:15:10,868
Zanieś ją do pralni.
298
00:15:10,868 --> 00:15:12,369
A nawet prapralni!
299
00:15:14,121 --> 00:15:15,289
PRALNIA CHEMICZNA
300
00:15:15,289 --> 00:15:16,582
Śmiało,
OTWARTE
301
00:15:16,582 --> 00:15:22,713
Oto kolejny montaż
Całkiem zbędny
302
00:15:22,713 --> 00:15:25,174
Nie został wycięty jednak, bo
303
00:15:26,342 --> 00:15:28,177
Gość, co przygotował go
304
00:15:29,470 --> 00:15:32,389
I w sądzie nie poszło mu
305
00:15:33,599 --> 00:15:38,270
Stracił prawko w międzyczasie
306
00:15:45,986 --> 00:15:47,738
Chris, co robisz?
307
00:15:48,530 --> 00:15:50,616
I co tu tak cuchnie?
308
00:15:51,450 --> 00:15:55,204
Moje egzotyczne zwierzęta
z jakiegoś powodu pozbijały się nawzajem.
309
00:15:56,705 --> 00:16:00,000
Nie wiem, kto zaczął.
310
00:16:00,501 --> 00:16:01,502
W każdym razie
311
00:16:01,502 --> 00:16:06,382
naprawdę się cieszę,
że kontynuujecie ten projekt z tatą.
312
00:16:07,841 --> 00:16:08,842
Dzięki, Chris.
313
00:16:08,842 --> 00:16:10,427
To ja dziękuję.
314
00:16:10,427 --> 00:16:13,430
Żałuję, że wszystko spieprzyłem.
315
00:16:13,430 --> 00:16:16,725
Zmiażdżyłem twoje marzenia
jak tę marchewkową babeczkę.
316
00:16:16,725 --> 00:16:20,688
Ale ty nie jesteś babeczką,
tylko moją siostrą. Zapomniałem o tym.
317
00:16:20,688 --> 00:16:22,815
W porządku. Było, minęło.
318
00:16:23,565 --> 00:16:26,235
Zapodajcie jakąś bostońską szamkę.
319
00:16:26,235 --> 00:16:28,946
Szykujemy się na piątkową wyżerkę.
320
00:16:28,946 --> 00:16:31,448
SIEROCINIEC
DZIŚ TARGI ADOPCYJNE!
321
00:16:35,244 --> 00:16:36,245
„A” JAK...
322
00:16:36,245 --> 00:16:38,831
Mówiłem, że takiego przegrywa
nikt nie chce.
323
00:16:43,627 --> 00:16:44,712
Pełna gotowość.
324
00:16:44,712 --> 00:16:46,755
Być może to ostatnia szansa.
325
00:16:46,755 --> 00:16:49,008
Rób wszystko tak, jak ćwiczyliśmy.
326
00:16:50,217 --> 00:16:52,011
Jak się masz, chłopczyku?
327
00:16:52,011 --> 00:16:54,638
Znakomicie oraz cieszę się
dobrym zdrowiem.
328
00:16:55,931 --> 00:16:57,933
Jakimi zabawkami lubisz się bawić?
329
00:16:58,684 --> 00:17:01,729
Na przykład lalkami,
bo ponoć chłopcy teraz też mogą.
330
00:17:01,729 --> 00:17:03,272
Każda zabawka da radę.
331
00:17:03,272 --> 00:17:06,316
Piłka z kapusty, bramka z cegłówek,
wszystko pasi.
332
00:17:06,316 --> 00:17:07,651
Jaki on rozkoszny.
333
00:17:08,152 --> 00:17:10,112
A kim chcesz być, jak dorośniesz?
334
00:17:10,112 --> 00:17:13,365
Policjantem z wyłączoną kamerą nasobną.
335
00:17:14,408 --> 00:17:16,285
Albo takim zwyczajnym.
336
00:17:22,458 --> 00:17:26,795
Chciałbyś, żebyśmy cię adoptowali?
Mieszkałbyś z nami
337
00:17:26,795 --> 00:17:31,884
i razem kibicowalibyśmy
nowojorskim Jetsom.
338
00:17:35,387 --> 00:17:38,640
♪ Jetsów, tych ****. Pies ich ****.
339
00:17:38,640 --> 00:17:42,144
Niech se lepiej wież pilnują,
bo znowu ktoś im je skasuje.
340
00:17:42,144 --> 00:17:43,395
Ochłoń.
341
00:17:44,396 --> 00:17:45,856
Nie zaiskrzyło.
342
00:17:51,570 --> 00:17:55,157
Przykro mi. Naprawdę myślałem,
że znajdę ci rodzinę.
343
00:17:55,157 --> 00:17:56,617
A tam co się dzieje?
344
00:17:56,617 --> 00:18:00,829
Ja pitolę, siedem nakrapianych sióstr
Marka Wahlberga z Fightera.
345
00:18:00,829 --> 00:18:02,456
Przykro mi, drogie panie,
346
00:18:02,456 --> 00:18:03,665
nie możecie tu być.
347
00:18:03,665 --> 00:18:05,584
Bo niby co?
348
00:18:05,584 --> 00:18:09,546
Próbowały panie wnieść piwo.
349
00:18:09,546 --> 00:18:14,426
Dopuszczalne jest tylko picie piwa
zakupionego na terenie targów.
350
00:18:14,426 --> 00:18:16,929
Łaski bez. Wypijemy na parkingu!
351
00:18:16,929 --> 00:18:20,099
Jak zostanie wam jakieś dziecko,
wystawcie je tam!
352
00:18:20,682 --> 00:18:22,684
April, patrz na tego.
353
00:18:23,644 --> 00:18:27,022
Tak wygląda przepustka
do życia na koszt państwa.
354
00:18:29,149 --> 00:18:31,235
- Serwus.
- Cześć, koleżko.
355
00:18:31,235 --> 00:18:34,363
Też masz dziarę z Aaronem Hernandezem.
356
00:18:34,363 --> 00:18:35,739
Chcesz z nami mieszkać?
357
00:18:35,739 --> 00:18:39,118
Obok domu mamy wiadukt
i mnóstwo baterii R20 do rzucania.
358
00:18:42,955 --> 00:18:44,790
No już, zmiataj.
359
00:18:48,293 --> 00:18:50,379
Powodzenia z siedmioma mamami!
360
00:18:50,379 --> 00:18:52,172
Jedna będzie moją mamą,
361
00:18:52,172 --> 00:18:53,966
a pozostałe – konkubinami.
362
00:18:54,716 --> 00:18:56,301
Młody jest niepodrabialny.
363
00:19:03,350 --> 00:19:04,434
Cześć, kotku.
364
00:19:04,434 --> 00:19:07,980
Ładną masz gałkę.
Za piątaka ci ją rozgniotę.
365
00:19:13,819 --> 00:19:16,488
Dam 20 $, jak zmiażdżysz
mleczną kanapkę kolanem.
366
00:19:18,198 --> 00:19:19,408
Pokaż pan tę kanapkę.
367
00:19:19,908 --> 00:19:22,452
Nie! Żadnych kolan.
368
00:19:22,452 --> 00:19:24,329
Co z was za popaprańcy?
369
00:19:25,330 --> 00:19:26,707
Co się z tobą stało?
370
00:19:26,707 --> 00:19:28,500
Tylko do tego się nadaję.
371
00:19:28,500 --> 00:19:30,794
Tym da nich wszystkich jestem.
372
00:19:30,794 --> 00:19:32,504
Nieprawda, Chris.
373
00:19:32,504 --> 00:19:36,008
Masz wiele do zaoferowania.
Coś ci przyniosłam.
374
00:19:37,050 --> 00:19:38,051
Z kremem?
375
00:19:38,051 --> 00:19:40,262
No raczej że z kremem.
376
00:19:41,889 --> 00:19:43,223
Czekaj!
377
00:19:43,223 --> 00:19:45,225
Zróbmy to razem.
378
00:20:05,954 --> 00:20:08,498
No, Chris, po tej przygodzie
379
00:20:08,498 --> 00:20:10,876
i zajrzeniu za kulisy branży
380
00:20:10,876 --> 00:20:13,629
pewnie nie jarasz się już pornografią i...
381
00:20:13,629 --> 00:20:15,756
Błąd!
382
00:20:16,548 --> 00:20:19,801
Aha. W każdym razie
muszę teraz jechać do urzędu
383
00:20:19,801 --> 00:20:23,555
zgłosić likwidację działalności.
384
00:20:24,973 --> 00:20:31,396
Zakończenie działalności
To masa jest formalności
385
00:20:32,105 --> 00:20:37,277
Ale nie wyjdzie z tego
Dobry montaż
386
00:20:37,861 --> 00:20:38,904
Cześć, Gavin.
387
00:20:38,904 --> 00:20:40,239
Mówi tata.
388
00:20:40,239 --> 00:20:44,743
Sąd przyznał mi prawo
do dwóch rozmów w tygodniu, więc dzwonię.
389
00:20:46,161 --> 00:20:48,830
Powiesz mamie, żeby nie podsłuchiwała?
390
00:20:49,331 --> 00:20:52,292
Nie, tylko odwiedziny są pod nadzorem.
391
00:20:52,292 --> 00:20:54,503
Rozmów telefonicznych to nie dotyczy,
392
00:20:54,503 --> 00:20:56,255
więc mamie już podziękujemy.
393
00:20:57,631 --> 00:21:00,217
Tata umie rozpoznać oddech mamy, mistrzu.
394
00:21:00,884 --> 00:21:02,177
Odczep się, Janet!
395
00:21:30,622 --> 00:21:32,624
Napisy: Kamil Rogula