1 00:00:01,543 --> 00:00:08,174 W telewizji dziś jedno gości Festiwal przemocy i święto nagości 2 00:00:08,174 --> 00:00:11,928 Gdzie się podziały tradycyjne wartości 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,389 Które odrzucił świat zły 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,726 Na szczęście jesteśmy my 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,521 Rodzinka w komplecie Co na całym świecie 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,106 Niezmiennie wzbudza w was 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 Śmiech przez łzy 8 00:00:24,858 --> 00:00:30,071 Oto właśnie my 9 00:00:30,071 --> 00:00:30,989 FAMILY GUY: GŁOWA RODZINY 10 00:00:36,995 --> 00:00:39,497 {\an8}Hej, Meg. Co to za babeczki? 11 00:00:39,497 --> 00:00:40,623 {\an8}Nieurodzinowe. 12 00:00:40,623 --> 00:00:43,334 {\an8}W nocy dostałam okresu albo poroniłam. 13 00:00:43,334 --> 00:00:44,502 {\an8}Nie jestem pewna. 14 00:00:44,502 --> 00:00:46,629 {\an8}Tak czy siak, nie żyje, żyje nam. 15 00:00:46,629 --> 00:00:51,176 {\an8}CIEKAWOSTKA: Możesz zgłosić ten żart do prokuratury i odebrać 10 000 $ nagrody! 16 00:00:51,176 --> 00:00:52,510 {\an8}Gdzie mój telefon? 17 00:00:52,510 --> 00:00:56,806 {\an8}Muszę napisać Patti, że dam jej połowę na stypę po kocie. 18 00:00:58,433 --> 00:01:01,061 {\an8}Imprezka pogrzebowa Coltrane’a to będzie czad. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,771 {\an8}Zdjęcia na zachętę. 20 00:01:04,647 --> 00:01:05,857 Co jest, kurde? 21 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 Co tu się stało? 22 00:01:08,151 --> 00:01:09,277 Wiadomości - teraz 23 00:01:11,196 --> 00:01:12,197 Hej, Meg. 24 00:01:12,197 --> 00:01:16,451 Uznałem, że masa musi się troszkę bardziej zsiąść. 25 00:01:19,245 --> 00:01:20,830 Co za palant. 26 00:01:22,791 --> 00:01:25,627 {\an8}CiałodobowaMeg – patrzcie, co mój brat odwalił 27 00:01:25,627 --> 00:01:26,544 {\an8}No nic. 28 00:01:26,544 --> 00:01:30,131 {\an8}Czas zabrać pewną Teksankę na przegląd reprodukcyjny. 29 00:01:30,131 --> 00:01:33,551 {\an8}Już 20 000 $ w puli. Konfidenci, do dzieła! 30 00:01:37,597 --> 00:01:40,475 {\an8}Brianie, czas zagrać w moją ulubioną grę. 31 00:01:40,475 --> 00:01:43,603 {\an8}Czytanie poczty Lois obnażającej jej żałosne życie. 32 00:01:43,603 --> 00:01:45,855 „Katalog jesienny Modnej Pani Domu”. 33 00:01:45,855 --> 00:01:48,942 Możemy się spodziewać żurawinowych spodni w skrzynce. 34 00:01:48,942 --> 00:01:50,819 „Nowoangielski Bank Płodności”. 35 00:01:50,819 --> 00:01:52,487 To muszę przeczytać. 36 00:01:52,487 --> 00:01:54,322 {\an8}„Droga Lois Pewterschmidt, 37 00:01:54,322 --> 00:01:59,160 {\an8}dziękujemy ponownie za płatne dawstwo dziesięciu jajeczek w 1997 roku. 38 00:01:59,160 --> 00:02:00,703 {\an8}Niniejszym zawiadamiamy, 39 00:02:00,703 --> 00:02:04,249 {\an8}że dziewięć jajeczek zutylizowano ze względu na brak chętnych”. 40 00:02:04,249 --> 00:02:05,542 {\an8}Co? Pokaż mi to. 41 00:02:05,542 --> 00:02:07,085 {\an8}Jakie to udane. 42 00:02:07,085 --> 00:02:10,171 {\an8}Stara lafirynda naprawdę sprzedała swoje ciało. 43 00:02:10,171 --> 00:02:11,422 {\an8}Może nie oceniajmy. 44 00:02:11,422 --> 00:02:15,176 {\an8}Dorabiała sobie na studiach. Ciekawe, jak takie jajeczka smakują. 45 00:02:15,176 --> 00:02:16,344 {\an8}Czekaj, czekaj. 46 00:02:17,262 --> 00:02:20,849 {\an8}„Dziewięć jajeczek zutylizowano”. A oddała dziesięć. 47 00:02:20,849 --> 00:02:24,394 {\an8}To znaczy, że jedno zostało wykorzystane. 48 00:02:24,394 --> 00:02:26,646 {\an8}Wstyd mi, ale bardzo chcę ich spróbować. 49 00:02:26,646 --> 00:02:29,274 {\an8}Brianie, skup się. Mam nieznane rodzeństwo. 50 00:02:29,274 --> 00:02:31,734 {\an8}Jego lub ją, Bóg wie gdzie. 51 00:02:31,734 --> 00:02:35,071 {\an8}Nie byłem w takim szoku, odkąd Chris dał mi swoje pudełko. 52 00:02:35,655 --> 00:02:38,241 {\an8}Coś ty robił z tym pudełkiem?! 53 00:02:38,241 --> 00:02:40,910 {\an8}Mówiłem, że to spuścizna po mnie. 54 00:02:45,456 --> 00:02:46,916 {\an8}To Mistrz. Proszę. 55 00:02:46,916 --> 00:02:49,752 {\an8}Mistrz może oglądać, co się Mistrzowi podoba. 56 00:02:50,420 --> 00:02:51,546 {\an8}Ale o co chodzi? 57 00:02:51,546 --> 00:02:55,008 {\an8}Post Mistrza zdobył taką popularność, 58 00:02:55,008 --> 00:02:56,926 {\an8}że teraz Mistrz tu rządzi. 59 00:02:56,926 --> 00:02:58,219 {\an8}O czym ty mówisz? 60 00:02:59,846 --> 00:03:00,847 O mój Boże! 61 00:03:03,016 --> 00:03:06,186 Filmik z babeczkami zebrał 20 000 lajków! 62 00:03:06,186 --> 00:03:09,272 Liczą się tylko lajki. Lajki, by wszystkimi rządzić. 63 00:03:09,272 --> 00:03:11,357 I jeszcze te komentarze. 64 00:03:11,357 --> 00:03:13,943 Piszą, żeby założyć Chrisowi FansOnly. 65 00:03:13,943 --> 00:03:15,028 Jakie FansOnly? 66 00:03:15,028 --> 00:03:20,491 Strona z amatorskimi pikantnymi filmikami i fetyszami, dostępnymi dla abonentów. 67 00:03:20,491 --> 00:03:25,288 Czekaj, ktoś zapłaciłby za oglądanie nastolatka XXL zgniatającego jedzenie? 68 00:03:25,288 --> 00:03:26,539 O tak. 69 00:03:26,539 --> 00:03:27,874 Zdziwiłabyś się. 70 00:03:34,005 --> 00:03:35,423 A byłbyś zainteresowany? 71 00:03:35,423 --> 00:03:37,967 Administrowanie biorę na siebie. 72 00:03:37,967 --> 00:03:39,344 Ty byś tylko siadał. 73 00:03:39,344 --> 00:03:40,929 Zyskami się dzielimy. 74 00:03:40,929 --> 00:03:44,432 Myślisz, że pierwsza odkryłaś fetysz zgniatania? 75 00:03:44,432 --> 00:03:46,893 Ogarnij biznesplan, fundusze zalążkowe, 76 00:03:46,893 --> 00:03:51,564 zwolnienie z podatku i rejestrację w Delaware. Może rozpatrzę. 77 00:03:51,564 --> 00:03:52,649 POŻYCZKI 78 00:03:52,649 --> 00:03:55,193 Nie każdy będzie miał sens montaż 79 00:03:55,193 --> 00:03:56,903 KREDYT NA OTWARCIE FIRMY 80 00:03:56,903 --> 00:03:57,987 WNIOSKI KREDYTOWE 81 00:03:57,987 --> 00:04:02,617 Meg w biurokracji szponach to Niezbyt zajmująca rzecz 82 00:04:02,617 --> 00:04:03,701 SEKRETARZ STANU 83 00:04:03,701 --> 00:04:07,330 Ale twórca wstawki ślęczał całą noc 84 00:04:07,330 --> 00:04:10,833 I nie mamy serca, by odebrać mu to 85 00:04:10,833 --> 00:04:16,339 Gdy sąd nie przyznał mu Prawa do opieki nad dziećmi 86 00:04:16,339 --> 00:04:17,840 {\an8}ZATWIERDZONO 87 00:04:19,926 --> 00:04:20,927 Wchodzę w to. 88 00:04:25,932 --> 00:04:27,767 Rupercie, prześladuje mnie myśl, 89 00:04:27,767 --> 00:04:30,144 że gdzieś tam żyje mój brat lub siostra. 90 00:04:30,144 --> 00:04:34,148 Dziś więc włamię się do zaawansowanych sieci szpiegowskich, 91 00:04:34,148 --> 00:04:37,485 wyszukam markery DNA na podstawie jajeczek Lois, 92 00:04:37,485 --> 00:04:41,197 odnajdę moją genetyczną podobiznę i razem będziemy niepowst... 93 00:04:41,197 --> 00:04:42,365 Połączenie wideo 94 00:04:42,365 --> 00:04:45,702 Stewie, powiedz mamie, że tata się przewrócił. 95 00:04:45,702 --> 00:04:46,786 Szybko. 96 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 Namierzono... 97 00:04:51,291 --> 00:04:52,792 ZGODNOŚĆ DNA! BOSTON 98 00:04:52,792 --> 00:04:54,585 ...w Cambridge, Massachusetts. 99 00:04:54,585 --> 00:05:01,342 Oczywista. Ktoś z moim DNA wykłada pewnie na Harvardzie albo MIT. Albo Tufts. 100 00:05:02,051 --> 00:05:05,221 Proszę cię, uczelnie nie dyskryminują miśków. 101 00:05:05,722 --> 00:05:07,598 Żydowskich miśków? Jesteś Żydem? 102 00:05:08,182 --> 00:05:11,060 Nie mam z tym problemu. Po prostu nie wspominałeś. 103 00:05:21,821 --> 00:05:25,199 Gdzieś pośród tych mózgowców jest mój brat lub moja siostra. 104 00:05:25,199 --> 00:05:26,284 Tylko gdzie? 105 00:05:26,284 --> 00:05:28,036 Jak się odnajdziemy? 106 00:05:28,578 --> 00:05:30,413 Może mamy zbieżne powiedzonka. 107 00:05:30,413 --> 00:05:33,082 „A niech was wszystkich”. Nie? 108 00:05:33,082 --> 00:05:34,500 „Precz, podła kobieto”. 109 00:05:34,500 --> 00:05:35,710 Dobrze mówię? 110 00:05:35,710 --> 00:05:38,671 „Zwycięstwo będzie moje”. Kojarzysz? 111 00:05:38,671 --> 00:05:40,256 To lata 90. 112 00:05:41,049 --> 00:05:42,258 Nie pojmuję. 113 00:05:42,258 --> 00:05:44,844 Mój genialny odpowiednik powinien tu być. 114 00:05:46,304 --> 00:05:47,305 Harvard wita 115 00:05:47,305 --> 00:05:49,724 {\an8}Żłopcie nektar, harvardzkie chomiki. 116 00:05:53,436 --> 00:05:55,355 O Boże. To na pewno on. 117 00:05:55,355 --> 00:05:56,606 Nie rób tak. 118 00:05:56,606 --> 00:06:00,401 Harvard to szanowana instytucja kształcąca opoki naszego narodu. 119 00:06:09,786 --> 00:06:13,539 Przepraszamy Unabombera za włączenie do tego grona. 120 00:06:15,625 --> 00:06:18,044 {\an8}PĄCZKARNIA MIKE’A 121 00:06:19,462 --> 00:06:21,547 Czyli że niby mamy wspólne DNA, 122 00:06:21,547 --> 00:06:24,133 bo twoja mamuśka opchnęła swój nabiał? 123 00:06:24,133 --> 00:06:26,552 - Koleś, ale obłęd. - Zgoła. 124 00:06:26,552 --> 00:06:29,722 Mojej starszej nie podpasowałem, oddała mnie do bidula. 125 00:06:29,722 --> 00:06:31,307 Nikt mnie nie adoptował, 126 00:06:31,307 --> 00:06:33,393 żyję na stadionie, pod trybunami. 127 00:06:33,393 --> 00:06:35,937 - Żywię się rasistowskimi pierdami. - Super. 128 00:06:35,937 --> 00:06:38,815 Zakładam, że nie masz skrytki z nowoczesną bronią 129 00:06:38,815 --> 00:06:40,400 i planami podboju świata? 130 00:06:40,400 --> 00:06:44,112 Nie, mam za to listę pięciu filmów, na których płaczę. 131 00:06:44,112 --> 00:06:45,780 Numer jeden, Bravehart. 132 00:06:45,780 --> 00:06:47,949 - Mówisz? - Zawsze mnie rozwala. 133 00:06:47,949 --> 00:06:49,075 Zawsze. 134 00:06:49,075 --> 00:06:50,910 Numer dwa, Człowiek z blizną. 135 00:06:50,910 --> 00:06:53,621 Facet buduje własne imperium, a potem ginie. 136 00:06:53,621 --> 00:06:54,956 Trzy, Zabawy z piłką. 137 00:06:54,956 --> 00:06:57,333 Wszyscy ich lekceważyli. Wszyscy. 138 00:06:57,333 --> 00:06:58,501 Dziurawe ręce. 139 00:06:58,501 --> 00:07:00,920 Justin Long nawet wilka by nie złapał. 140 00:07:00,920 --> 00:07:03,172 A na koniec wygrywają. I już beczę. 141 00:07:09,470 --> 00:07:11,806 Kamera pracuje. Możesz zaczynać. 142 00:07:11,806 --> 00:07:14,350 Witajcie, abonenci FansOnly. 143 00:07:14,350 --> 00:07:17,562 Mój tata połamał się pod prysznicem i potrzebujemy kasy. 144 00:07:19,730 --> 00:07:20,731 Dziękuję. 145 00:07:20,731 --> 00:07:22,775 Wyszło świetnie! 146 00:07:22,775 --> 00:07:24,026 Jak odczucia? 147 00:07:24,026 --> 00:07:28,156 Coś fantastycznego. Tworzymy sztukę na oczach naszych fanów. 148 00:07:28,156 --> 00:07:32,243 Ciekawe, czy tak właśnie czuł się francuski puentylista Georges Seurat. 149 00:07:35,288 --> 00:07:36,914 Hura! 150 00:07:41,794 --> 00:07:43,337 To niepodobna! Pomarańcz? 151 00:07:43,337 --> 00:07:44,630 Dacie wiarę?! 152 00:07:47,258 --> 00:07:48,801 Hura! 153 00:07:48,801 --> 00:07:50,636 Seurat! 154 00:07:50,636 --> 00:07:52,930 Com przegapił? Drobne kropki stawiał? 155 00:07:52,930 --> 00:07:54,932 Boże mój, niemożebnie. 156 00:07:57,977 --> 00:08:01,898 No więc tu mieszkam. Miło było cię poznać, ale mam dużo pracy. 157 00:08:01,898 --> 00:08:05,318 Nie gadaj. Twój dom nie łączy się z dwoma sąsiednimi? 158 00:08:05,318 --> 00:08:06,736 To tak się da? 159 00:08:06,736 --> 00:08:07,862 Jak widać. 160 00:08:07,862 --> 00:08:10,573 Gdzie amerykańska flaga z niebieskim paskiem? 161 00:08:10,573 --> 00:08:13,201 Słuchaj, stary, możesz zostać tylko chwilę. 162 00:08:13,201 --> 00:08:14,785 Bez kitu, wygięte słomki? 163 00:08:14,785 --> 00:08:16,454 Czekaj, nie, to grubasa. 164 00:08:16,454 --> 00:08:19,207 Lubi pić „na kolejkę górską”. 165 00:08:19,207 --> 00:08:20,875 Lata mi to. Chcę spróbować. 166 00:08:20,875 --> 00:08:25,630 No, Capri-Sun, gotowy na potrójną pętlę śmierci? 167 00:08:26,547 --> 00:08:28,466 Stewie, co ci odbiło? 168 00:08:28,466 --> 00:08:30,885 Wiesz, że to słomki tylko dla tatusiów. 169 00:08:30,885 --> 00:08:32,261 Kulaj dropsa, ramolu. 170 00:08:32,261 --> 00:08:36,432 Przebrała się miarka. Byłoby lanie, ale mam dzisiaj pas w plecionkę 171 00:08:36,432 --> 00:08:38,851 jak ojcowie ze starych sitcomów. 172 00:08:38,851 --> 00:08:40,436 Ta? Ja ci dam plecionkę. 173 00:08:40,436 --> 00:08:42,230 - To boli. - Na zdrowie. 174 00:08:42,230 --> 00:08:45,316 Będę pił, co i jak mi się podoba. Słyszysz, łajzo? 175 00:08:45,316 --> 00:08:48,069 Potrzebuję tego paska do zdjęcia na LinkedIn. 176 00:08:52,615 --> 00:08:55,284 Widzę, że ten zbir może mi się przydać. 177 00:08:55,284 --> 00:08:56,661 Zaskakujące. 178 00:08:56,661 --> 00:08:58,996 Jak japoński atak na Davida Harboura. 179 00:09:00,081 --> 00:09:02,208 Kenji Mifune, Codziennik Tokio. 180 00:09:02,208 --> 00:09:04,961 Jak pan pielęgnuje swój wizerunek menela? 181 00:09:09,882 --> 00:09:13,594 Rupercie, czas wykorzystać tego nieokrzesańca z Bostonu. 182 00:09:13,594 --> 00:09:14,679 Lecimy. 183 00:09:14,679 --> 00:09:17,890 Lois, wnioskuję o późniejsze chodzenie spać. 184 00:09:17,890 --> 00:09:20,851 Jestem już duży i myślę, że wytrzymam do 18.45. 185 00:09:20,851 --> 00:09:21,978 Idź sobie, Stewie. 186 00:09:21,978 --> 00:09:26,023 Mama ogląda domy na sprzedaż, marząc o każdym życiu innym niż to. 187 00:09:26,023 --> 00:09:27,858 Ach tak. Dobrze więc. 188 00:09:38,744 --> 00:09:40,830 Chodzisz spać o **** ją to obchodzi. 189 00:09:40,830 --> 00:09:44,083 Wybornie. Mam też dla ciebie zadanie przedszkolne. 190 00:09:44,083 --> 00:09:47,044 {\an8}PRZEDSZKOLE W QUAHOG UCZYMY ŚWIADOMOŚCI RASOWEJ! 191 00:09:47,837 --> 00:09:49,755 Dzieci, pan Jeremy obiecał wam, 192 00:09:49,755 --> 00:09:52,800 że każde po kolei będzie gwiazdą tygodnia. 193 00:09:52,800 --> 00:09:56,804 Ale mamy małą zmianę planów. Stewie będzie gwiazdą każdego tygodnia. 194 00:09:57,305 --> 00:09:58,764 A zamiast prac grupowych 195 00:09:58,764 --> 00:10:02,018 będę puszczać seriale z Denisem Learym w roli strażaka. 196 00:10:02,018 --> 00:10:02,935 {\an8}GWIAZDA TYGODNIA 197 00:10:02,935 --> 00:10:04,312 {\an8}Ogarnięty ten belfer. 198 00:10:04,312 --> 00:10:06,814 Ale teraz pokazywanki. 199 00:10:07,315 --> 00:10:10,526 Kto chciałby pierw... To może Stewie. 200 00:10:10,526 --> 00:10:14,280 O Boziu, nie przygotowałem nic. Zobaczmy, co mam w kieszeniach. 201 00:10:15,573 --> 00:10:17,491 Karta lojalnościowa z marketu. 202 00:10:17,491 --> 00:10:21,287 Łuska pełna zębów rekina. Obcinarka do cygar Donniego Wahlberga. 203 00:10:21,287 --> 00:10:23,831 Karta mojej byłej do garażu podziemnego. 204 00:10:23,831 --> 00:10:25,458 Zapalniczka z Cancún. 205 00:10:25,458 --> 00:10:28,169 Cancún rządzi. Nie wiem, po co są inne miasta. 206 00:10:28,169 --> 00:10:31,255 Płaska sucha prezerwatywa na płodne dni Charlene. 207 00:10:31,255 --> 00:10:34,467 Wycinek z artykułu o pożarze, w którym mnie cytują. 208 00:10:34,467 --> 00:10:38,387 But maratończyka – ofiary zamachu, który trzymam w reklamówce. 209 00:10:38,387 --> 00:10:39,472 Pytania? 210 00:10:40,640 --> 00:10:42,975 {\an8}JAJOGŁOWY DZIECIAK I BARDZO BOSTOŃSKIE POKAZYWANKI 211 00:10:42,975 --> 00:10:46,979 {\an8}JASNY GWINT! FAN JANKESÓW TRACI GŁOWĘ POD KOŁAMI POCIĄGU 212 00:10:46,979 --> 00:10:49,440 RESTAURACJA U OJCA ZAŁOŻYCIELA 213 00:10:52,735 --> 00:10:54,945 To ZadoZgniot-15. Obrzydliwy gość. 214 00:10:54,945 --> 00:10:57,114 Klimaty siado-masą. 215 00:10:57,114 --> 00:11:00,576 Ma też talent do wyłapywania każdego szeptu w restauracji. 216 00:11:03,579 --> 00:11:05,331 Przepraszam, pan ZadoZgniot? 217 00:11:05,331 --> 00:11:08,834 Nie wpadłbyś do nas usiąść na awokado mojej żony? 218 00:11:08,834 --> 00:11:10,920 Człowieku, spędzam czas z rodziną. 219 00:11:10,920 --> 00:11:13,255 Hollywoodzcy gwiazdorzy, jaśnie państwo! 220 00:11:13,255 --> 00:11:14,924 A na żywo buractwo! 221 00:11:24,558 --> 00:11:28,354 Witajcie na kolejnym streamie ZadoZgniota. 222 00:11:28,354 --> 00:11:30,690 Tym razem bawimy się grzecznie. 223 00:11:30,690 --> 00:11:33,025 Zmiażdż ciacho kolanem. 224 00:11:33,025 --> 00:11:37,363 Żadnych kolan na moim streamie. Mówiłem na początku. Kurde no! 225 00:11:37,363 --> 00:11:38,698 Co ty odstawiasz? 226 00:11:38,698 --> 00:11:40,116 Dąsasz się i wkurzasz, 227 00:11:40,116 --> 00:11:42,159 od kiedy tylko tu wszedłeś. 228 00:11:42,159 --> 00:11:46,414 Bo od kiedy wszedłem, bombardujesz mnie pomysłami na ciastka. 229 00:11:46,414 --> 00:11:49,083 Co robimy z pomysłami na ciastka, Meg? 230 00:11:49,083 --> 00:11:50,376 No, co robimy? 231 00:11:50,376 --> 00:11:52,837 - Wysyłamy Tristanowi. - Wysyłamy Tristanowi. 232 00:11:52,837 --> 00:11:55,089 Wiem, że brzmię jak zdarta płyta, 233 00:11:55,089 --> 00:11:59,677 ale po co nam te poniedziałkowe narady, jeśli nikt się nie trzyma ustaleń? 234 00:11:59,677 --> 00:12:01,429 Ktoś wie? Briana? 235 00:12:01,429 --> 00:12:03,097 Heath? Halo. 236 00:12:04,056 --> 00:12:07,268 Jeśli nie potraficie się za to zabrać, 237 00:12:07,268 --> 00:12:10,020 może od razu zrezygnujmy z letnich piątków. 238 00:12:11,063 --> 00:12:12,857 Teraz się zainteresowaliście. 239 00:12:12,857 --> 00:12:15,192 Nie możesz tak mówić do pracowników. 240 00:12:15,192 --> 00:12:17,194 Dobra. Powiem inaczej: 241 00:12:17,194 --> 00:12:19,238 ludzie, odchodzę! 242 00:12:19,822 --> 00:12:23,492 Przybądź, egzotyczna menażerio symbolizująca moje zbrukanie. 243 00:12:32,168 --> 00:12:37,506 Dobranoc, Stewie, o 23.45, czyli o godzinie, która ci odpowiada. 244 00:12:38,090 --> 00:12:39,425 Kocham cię, skarbie. 245 00:12:44,180 --> 00:12:46,390 Ta scenka to nawet sympatyczna była. 246 00:12:46,390 --> 00:12:48,392 - W sensie? - Buziak od mamy. 247 00:12:48,392 --> 00:12:51,228 Nie tylko za to, że dmuchnąłeś w tę rurkę w aucie. 248 00:12:51,228 --> 00:12:54,106 Zawsze chciałem, żeby mnie ktoś adoptował. 249 00:12:54,106 --> 00:12:57,485 Nawet teraz mój sierociniec urządza targi adopcyjne, 250 00:12:57,485 --> 00:13:00,279 ale zapomnij – nikt nie chce takiego wykolejeńca. 251 00:13:00,279 --> 00:13:01,989 Ej, ej, 252 00:13:01,989 --> 00:13:04,700 możesz nie stać w butach na białym dywaniku? 253 00:13:05,868 --> 00:13:09,580 A wracając: ej, ej, chcesz być adoptowany? 254 00:13:09,580 --> 00:13:11,916 - Ja ci tę adopcję załatwię. - Co? 255 00:13:11,916 --> 00:13:16,086 Od jutra zaczynamy nauki przedadopcyjne. 256 00:13:16,587 --> 00:13:17,797 Rewelka, brachu. 257 00:13:17,797 --> 00:13:19,006 Do jutra, młody. 258 00:13:19,006 --> 00:13:22,384 Zmykam do wanny podglądać twoją siostrę na kibelku. 259 00:13:28,390 --> 00:13:32,436 Dzięki, tato, za zastępstwo. Chrisowi sodówa uderzyła do głowy. 260 00:13:32,436 --> 00:13:34,814 Fajnie, że będziemy pracować razem. 261 00:13:34,814 --> 00:13:38,150 Tak, tylko zwróciłem uwagę, 262 00:13:38,150 --> 00:13:41,904 że galaretka do rozgniecenia nie jest znanej marki. 263 00:13:41,904 --> 00:13:43,322 To ma znaczenie? 264 00:13:44,490 --> 00:13:45,866 Czy ma znaczenie? 265 00:13:45,866 --> 00:13:47,493 Jesteś rozbrajająca. 266 00:13:48,035 --> 00:13:50,412 A czemu wciągam zwykłą kokainę, 267 00:13:50,412 --> 00:13:53,165 kiedy prosiłem o taką w boczku? 268 00:13:53,165 --> 00:13:55,376 Kokaina w boczku nie ist... 269 00:13:55,376 --> 00:13:57,920 Zobacz zdjęcie z autopsji Chrisa Farleya. 270 00:13:57,920 --> 00:13:59,922 A tak w ogóle to krwawisz z nosa. 271 00:14:00,798 --> 00:14:01,966 Mam alergię. 272 00:14:01,966 --> 00:14:03,759 Na boczek i kokainę. 273 00:14:03,759 --> 00:14:06,345 Ale ten plan zdjęciowy to amatorszczyzna 274 00:14:06,345 --> 00:14:08,722 na miarę Diuny z Timothéem Chalametem. 275 00:14:08,722 --> 00:14:13,435 Mój ojciec nie przybył tu po melanż ani też po bogactwa... 276 00:14:14,103 --> 00:14:15,104 {\an8}REŻYSER 277 00:14:15,104 --> 00:14:16,856 {\an8}Cięcie! Wiatrowy! 278 00:14:16,856 --> 00:14:19,942 {\an8}Mówiłem, żeby nie brać go do wietrznych filmów. 279 00:14:19,942 --> 00:14:21,277 {\an8}Nikt mnie nie słucha. 280 00:14:24,780 --> 00:14:26,657 A więc mamy tylko tydzień, 281 00:14:26,657 --> 00:14:29,618 żeby zrobić z ciebie kandydata do adopcji. 282 00:14:29,618 --> 00:14:32,621 Rodzice uwielbiają uczyć swoje pociechy literek. 283 00:14:32,621 --> 00:14:34,206 Przećwiczmy to, dobrze? 284 00:14:34,206 --> 00:14:35,332 {\an8}MOJE ABC! „A” JAK... 285 00:14:35,332 --> 00:14:36,959 Alfons. 286 00:14:38,043 --> 00:14:40,004 Blisko, blisko. A to? 287 00:14:40,004 --> 00:14:40,921 „B” JAK... 288 00:14:40,921 --> 00:14:42,047 Bęcwał. 289 00:14:42,047 --> 00:14:43,632 Mamy zero-dwa. 290 00:14:43,632 --> 00:14:46,927 „C” pomińmy. Spodziewam się odpowiedzi. 291 00:14:46,927 --> 00:14:51,348 „D”, „F”... prowokacja na każdej stronie. 292 00:14:51,348 --> 00:14:53,183 Może to nie najlepsza metoda. 293 00:14:57,479 --> 00:14:58,939 Dwie godziny spóźnienia. 294 00:14:58,939 --> 00:15:01,984 Wybacz, Meg, ale nie mogę uwolnić swej kreatywności, 295 00:15:01,984 --> 00:15:05,195 póki nie wyczyścisz moich przebrań na Halloween. 296 00:15:05,195 --> 00:15:09,575 Plamy z szaty imperatora Palpatine’a niczym nie da się usunąć. 297 00:15:09,575 --> 00:15:10,868 Zanieś ją do pralni. 298 00:15:10,868 --> 00:15:12,369 A nawet prapralni! 299 00:15:14,121 --> 00:15:15,289 PRALNIA CHEMICZNA 300 00:15:15,289 --> 00:15:16,582 Śmiało, OTWARTE 301 00:15:16,582 --> 00:15:22,713 Oto kolejny montaż Całkiem zbędny 302 00:15:22,713 --> 00:15:25,174 Nie został wycięty jednak, bo 303 00:15:26,342 --> 00:15:28,177 Gość, co przygotował go 304 00:15:29,470 --> 00:15:32,389 I w sądzie nie poszło mu 305 00:15:33,599 --> 00:15:38,270 Stracił prawko w międzyczasie 306 00:15:45,986 --> 00:15:47,738 Chris, co robisz? 307 00:15:48,530 --> 00:15:50,616 I co tu tak cuchnie? 308 00:15:51,450 --> 00:15:55,204 Moje egzotyczne zwierzęta z jakiegoś powodu pozbijały się nawzajem. 309 00:15:56,705 --> 00:16:00,000 Nie wiem, kto zaczął. 310 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 W każdym razie 311 00:16:01,502 --> 00:16:06,382 naprawdę się cieszę, że kontynuujecie ten projekt z tatą. 312 00:16:07,841 --> 00:16:08,842 Dzięki, Chris. 313 00:16:08,842 --> 00:16:10,427 To ja dziękuję. 314 00:16:10,427 --> 00:16:13,430 Żałuję, że wszystko spieprzyłem. 315 00:16:13,430 --> 00:16:16,725 Zmiażdżyłem twoje marzenia jak tę marchewkową babeczkę. 316 00:16:16,725 --> 00:16:20,688 Ale ty nie jesteś babeczką, tylko moją siostrą. Zapomniałem o tym. 317 00:16:20,688 --> 00:16:22,815 W porządku. Było, minęło. 318 00:16:23,565 --> 00:16:26,235 Zapodajcie jakąś bostońską szamkę. 319 00:16:26,235 --> 00:16:28,946 Szykujemy się na piątkową wyżerkę. 320 00:16:28,946 --> 00:16:31,448 SIEROCINIEC DZIŚ TARGI ADOPCYJNE! 321 00:16:35,244 --> 00:16:36,245 „A” JAK... 322 00:16:36,245 --> 00:16:38,831 Mówiłem, że takiego przegrywa nikt nie chce. 323 00:16:43,627 --> 00:16:44,712 Pełna gotowość. 324 00:16:44,712 --> 00:16:46,755 Być może to ostatnia szansa. 325 00:16:46,755 --> 00:16:49,008 Rób wszystko tak, jak ćwiczyliśmy. 326 00:16:50,217 --> 00:16:52,011 Jak się masz, chłopczyku? 327 00:16:52,011 --> 00:16:54,638 Znakomicie oraz cieszę się dobrym zdrowiem. 328 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 Jakimi zabawkami lubisz się bawić? 329 00:16:58,684 --> 00:17:01,729 Na przykład lalkami, bo ponoć chłopcy teraz też mogą. 330 00:17:01,729 --> 00:17:03,272 Każda zabawka da radę. 331 00:17:03,272 --> 00:17:06,316 Piłka z kapusty, bramka z cegłówek, wszystko pasi. 332 00:17:06,316 --> 00:17:07,651 Jaki on rozkoszny. 333 00:17:08,152 --> 00:17:10,112 A kim chcesz być, jak dorośniesz? 334 00:17:10,112 --> 00:17:13,365 Policjantem z wyłączoną kamerą nasobną. 335 00:17:14,408 --> 00:17:16,285 Albo takim zwyczajnym. 336 00:17:22,458 --> 00:17:26,795 Chciałbyś, żebyśmy cię adoptowali? Mieszkałbyś z nami 337 00:17:26,795 --> 00:17:31,884 i razem kibicowalibyśmy nowojorskim Jetsom. 338 00:17:35,387 --> 00:17:38,640 ♪ Jetsów, tych ****. Pies ich ****. 339 00:17:38,640 --> 00:17:42,144 Niech se lepiej wież pilnują, bo znowu ktoś im je skasuje. 340 00:17:42,144 --> 00:17:43,395 Ochłoń. 341 00:17:44,396 --> 00:17:45,856 Nie zaiskrzyło. 342 00:17:51,570 --> 00:17:55,157 Przykro mi. Naprawdę myślałem, że znajdę ci rodzinę. 343 00:17:55,157 --> 00:17:56,617 A tam co się dzieje? 344 00:17:56,617 --> 00:18:00,829 Ja pitolę, siedem nakrapianych sióstr Marka Wahlberga z Fightera. 345 00:18:00,829 --> 00:18:02,456 Przykro mi, drogie panie, 346 00:18:02,456 --> 00:18:03,665 nie możecie tu być. 347 00:18:03,665 --> 00:18:05,584 Bo niby co? 348 00:18:05,584 --> 00:18:09,546 Próbowały panie wnieść piwo. 349 00:18:09,546 --> 00:18:14,426 Dopuszczalne jest tylko picie piwa zakupionego na terenie targów. 350 00:18:14,426 --> 00:18:16,929 Łaski bez. Wypijemy na parkingu! 351 00:18:16,929 --> 00:18:20,099 Jak zostanie wam jakieś dziecko, wystawcie je tam! 352 00:18:20,682 --> 00:18:22,684 April, patrz na tego. 353 00:18:23,644 --> 00:18:27,022 Tak wygląda przepustka do życia na koszt państwa. 354 00:18:29,149 --> 00:18:31,235 - Serwus. - Cześć, koleżko. 355 00:18:31,235 --> 00:18:34,363 Też masz dziarę z Aaronem Hernandezem. 356 00:18:34,363 --> 00:18:35,739 Chcesz z nami mieszkać? 357 00:18:35,739 --> 00:18:39,118 Obok domu mamy wiadukt i mnóstwo baterii R20 do rzucania. 358 00:18:42,955 --> 00:18:44,790 No już, zmiataj. 359 00:18:48,293 --> 00:18:50,379 Powodzenia z siedmioma mamami! 360 00:18:50,379 --> 00:18:52,172 Jedna będzie moją mamą, 361 00:18:52,172 --> 00:18:53,966 a pozostałe – konkubinami. 362 00:18:54,716 --> 00:18:56,301 Młody jest niepodrabialny. 363 00:19:03,350 --> 00:19:04,434 Cześć, kotku. 364 00:19:04,434 --> 00:19:07,980 Ładną masz gałkę. Za piątaka ci ją rozgniotę. 365 00:19:13,819 --> 00:19:16,488 Dam 20 $, jak zmiażdżysz mleczną kanapkę kolanem. 366 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 Pokaż pan tę kanapkę. 367 00:19:19,908 --> 00:19:22,452 Nie! Żadnych kolan. 368 00:19:22,452 --> 00:19:24,329 Co z was za popaprańcy? 369 00:19:25,330 --> 00:19:26,707 Co się z tobą stało? 370 00:19:26,707 --> 00:19:28,500 Tylko do tego się nadaję. 371 00:19:28,500 --> 00:19:30,794 Tym da nich wszystkich jestem. 372 00:19:30,794 --> 00:19:32,504 Nieprawda, Chris. 373 00:19:32,504 --> 00:19:36,008 Masz wiele do zaoferowania. Coś ci przyniosłam. 374 00:19:37,050 --> 00:19:38,051 Z kremem? 375 00:19:38,051 --> 00:19:40,262 No raczej że z kremem. 376 00:19:41,889 --> 00:19:43,223 Czekaj! 377 00:19:43,223 --> 00:19:45,225 Zróbmy to razem. 378 00:20:05,954 --> 00:20:08,498 No, Chris, po tej przygodzie 379 00:20:08,498 --> 00:20:10,876 i zajrzeniu za kulisy branży 380 00:20:10,876 --> 00:20:13,629 pewnie nie jarasz się już pornografią i... 381 00:20:13,629 --> 00:20:15,756 Błąd! 382 00:20:16,548 --> 00:20:19,801 Aha. W każdym razie muszę teraz jechać do urzędu 383 00:20:19,801 --> 00:20:23,555 zgłosić likwidację działalności. 384 00:20:24,973 --> 00:20:31,396 Zakończenie działalności To masa jest formalności 385 00:20:32,105 --> 00:20:37,277 Ale nie wyjdzie z tego Dobry montaż 386 00:20:37,861 --> 00:20:38,904 Cześć, Gavin. 387 00:20:38,904 --> 00:20:40,239 Mówi tata. 388 00:20:40,239 --> 00:20:44,743 Sąd przyznał mi prawo do dwóch rozmów w tygodniu, więc dzwonię. 389 00:20:46,161 --> 00:20:48,830 Powiesz mamie, żeby nie podsłuchiwała? 390 00:20:49,331 --> 00:20:52,292 Nie, tylko odwiedziny są pod nadzorem. 391 00:20:52,292 --> 00:20:54,503 Rozmów telefonicznych to nie dotyczy, 392 00:20:54,503 --> 00:20:56,255 więc mamie już podziękujemy. 393 00:20:57,631 --> 00:21:00,217 Tata umie rozpoznać oddech mamy, mistrzu. 394 00:21:00,884 --> 00:21:02,177 Odczep się, Janet! 395 00:21:30,622 --> 00:21:32,624 Napisy: Kamil Rogula