1
00:00:01,543 --> 00:00:08,174
Se pare că acum nu mai vedem
Decât violență în filme și sex la TV
2
00:00:08,174 --> 00:00:11,928
Dar unde sunt valorile de altădată
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,389
Cele pe care puteam conta?
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,726
Ce bine că există un tată de familie
5
00:00:18,351 --> 00:00:21,521
Ce bine că există un bărbat
Care chiar poate face
6
00:00:21,521 --> 00:00:23,106
Lucrurile care pe noi ne fac
7
00:00:23,106 --> 00:00:24,858
Să râdem și să plângem
8
00:00:24,858 --> 00:00:30,071
El este un tată de familie
9
00:00:30,071 --> 00:00:30,989
FAMILIA MEA DEMENTĂ
10
00:00:30,989 --> 00:00:33,992
CLINICA VETERINARĂ QUAHOG
11
00:00:33,992 --> 00:00:35,994
{\an8}Controlul lui Brian a decurs bine.
12
00:00:35,994 --> 00:00:38,830
{\an8}M-a mușcat doar de opt ori
când îl spălam pe dinți.
13
00:00:38,830 --> 00:00:42,917
{\an8}Minunat! Are zona intimă roșie
și fără blană, ca orice câine bătrân?
14
00:00:42,917 --> 00:00:46,129
{\an8}Desigur. E Jason Alexander
al scroturilor fără păr.
15
00:00:46,129 --> 00:00:51,384
{\an8}Dacă vă interesează, avem o reducere
de 50% la noul cip emițător ultramodern.
16
00:00:51,384 --> 00:00:54,304
{\an8}O aplicație îi monitorizează
semnalele vitale.
17
00:00:54,304 --> 00:00:57,307
{\an8}Are și boxă cu Bluetooth,
să ascultați muzică la el.
18
00:00:57,307 --> 00:01:00,560
{\an8}Super! O să ascult Ed Sheeran
la stomacul lui.
19
00:01:00,560 --> 00:01:04,731
{\an8}Asta-mi va evidenția personalitatea banală
și lipsa de vigoare masculină.
20
00:01:04,731 --> 00:01:07,650
{\an8}V-o prezint pe asistenta
care execută procedura!
21
00:01:07,650 --> 00:01:08,735
{\an8}Bună! Sunt Emma.
22
00:01:08,735 --> 00:01:12,489
{\an8}Nicio grijă, mi-am ascuns tatuajele
sub haine ca să nu vă sperii.
23
00:01:12,489 --> 00:01:17,494
{\an8}Excelent! Acum, ca în orice spital,
eu plec, iar femeia face treaba.
24
00:01:18,161 --> 00:01:19,329
SALĂ DE EXAMINARE
25
00:01:19,329 --> 00:01:21,039
E aproape gata.
26
00:01:23,333 --> 00:01:24,417
Am terminat.
27
00:01:25,710 --> 00:01:29,214
Da. Ascult Ed Sheeran la câine.
Sunt ca un dentist tare.
28
00:01:29,214 --> 00:01:31,633
Aproape că nu s-a simțit. Ai mâna ușoară.
29
00:01:32,133 --> 00:01:35,136
{\an8}Mulțumesc! Iubesc animalele.
De asta lucrez aici.
30
00:01:35,136 --> 00:01:39,641
{\an8}Mă mândresc că găsesc locul preferat
de după ureche al fiecărui câine.
31
00:01:39,641 --> 00:01:41,601
{\an8}Poate-l găsești pe al meu cândva.
32
00:01:41,601 --> 00:01:45,814
{\an8}Te-aș invita la o cafea,
dar o fată ca tine sigur are pe cineva.
33
00:01:45,814 --> 00:01:49,818
{\an8}Aș vrea eu! Băieții nu vor o iubită
care miroase a pipi de câine.
34
00:01:49,818 --> 00:01:53,655
{\an8}- Sunt ca un hidrant ambulant.
- Chiar așa?
35
00:01:53,655 --> 00:01:56,241
{\an8}Da. Și mașina mea e mizerabilă.
36
00:01:56,241 --> 00:01:59,244
{\an8}Cineva trebuie să scoată capul pe geam,
să mă direcționeze.
37
00:01:59,244 --> 00:02:00,578
{\an8}Să scoată capul?
38
00:02:00,578 --> 00:02:04,749
{\an8}Sincer, îmi place să joc tenis,
dar nu mă pricep.
39
00:02:04,749 --> 00:02:08,002
{\an8}Trimit mingea peste gard
și n-are cine s-o aducă.
40
00:02:08,002 --> 00:02:10,004
{\an8}Scumpo, m-ai convins!
41
00:02:10,505 --> 00:02:15,009
{\an8}Vineri merg la un concert. Vii?
E la biserica din Quahog.
42
00:02:15,009 --> 00:02:18,054
La biserică? E rock creștin?
43
00:02:18,054 --> 00:02:21,516
Da. Sunt creștină evanghelistă.
Te deranjează?
44
00:02:21,516 --> 00:02:24,686
- Nu mă dau în vânt după...
- Aici e locul tău.
45
00:02:24,686 --> 00:02:31,776
Gol!
46
00:02:34,070 --> 00:02:36,823
Scuze, te-am întrerupt. Ce spuneai?
47
00:02:36,823 --> 00:02:40,827
Că nu mă dau în vânt după nimic,
în afară de Isus.
48
00:02:40,827 --> 00:02:44,497
E cel mai tare.
El și cine l-a concediat pe Bob Barker.
49
00:02:44,497 --> 00:02:47,500
- Castrează-te singur, boule!
- Știu. Ce nesimțit!
50
00:02:47,500 --> 00:02:49,794
N-a fost acuzat de hărțuire sexuală?
51
00:02:49,794 --> 00:02:53,548
Ba da. Dar faza cu câinii... Pe bune!
52
00:02:56,718 --> 00:02:59,637
{\an8}Revenim la premiile Tony italiene.
53
00:02:59,637 --> 00:03:00,889
Eu sunt Tony.
54
00:03:00,889 --> 00:03:05,476
Pentru al 30-lea an, cel mai bun musical
e singurul pe care l-am văzut, Cats.
55
00:03:05,476 --> 00:03:09,564
- Ați auzit? Lui Tony îi place un musical.
- Lasă gălăgia, imbecilule!
56
00:03:09,564 --> 00:03:12,066
Toată lumea știe
că purtai cercel în liceu.
57
00:03:12,066 --> 00:03:16,571
{\an8}- Ies. Ne vedem mai târziu.
- Ce ai la gât?
58
00:03:18,406 --> 00:03:22,076
{\an8}E posibil să ies cu o fată creștină.
59
00:03:22,827 --> 00:03:26,080
{\an8}Trebuie să-ți fie greu să nu muști
din două bețe încrucișate.
60
00:03:26,080 --> 00:03:28,917
{\an8}E atât de greu! Numai la asta mă gândesc
61
00:03:28,917 --> 00:03:32,295
{\an8}Dar îmi place fata. E perfectă în rest.
62
00:03:32,295 --> 00:03:35,798
Chiar crezi că poți s-o convingi
că ești creștin?
63
00:03:37,842 --> 00:03:39,093
Ești bun.
64
00:03:43,932 --> 00:03:48,102
Salut, evangheliștilor!
Cine e plictisitor?
65
00:03:48,102 --> 00:03:50,521
- Noi!
- Exact!
66
00:03:50,521 --> 00:03:55,360
Înainte să începem, vreau să-l salut
pe singurul spectator negru,
67
00:03:55,360 --> 00:03:59,530
care stă în primul rând,
să-l filmeze toate camerele.
68
00:04:01,616 --> 00:04:03,952
Cât diversitate avem!
69
00:04:03,952 --> 00:04:08,164
Îți vine să crezi că lumea spune
că suntem niște ratați încuiați?
70
00:04:08,164 --> 00:04:11,251
- Nu! Fii serioasă!
- Pe bune, ăsta-i adevărul.
71
00:04:11,251 --> 00:04:14,003
În mod normal nu fac asta,
72
00:04:14,003 --> 00:04:18,925
dar vrei să mergem la mine după concert,
să ne facem de cap?
73
00:04:18,925 --> 00:04:20,426
- Serios?
- Da.
74
00:04:20,426 --> 00:04:24,013
Mâncăm șerbet și ne uităm
la reclame haioase la asigurări.
75
00:04:24,722 --> 00:04:27,141
Bine... Apoi facem sex?
76
00:04:27,141 --> 00:04:29,394
Sex? Brian, sunt creștină!
77
00:04:29,394 --> 00:04:31,813
Creștinii nu cred
în sex înainte de căsătorie.
78
00:04:31,813 --> 00:04:34,565
Doar toți preoții și politicienii.
79
00:04:34,565 --> 00:04:37,652
Dar m-ai scărpinat în locul special.
Ai tatuaje.
80
00:04:37,652 --> 00:04:39,946
Da, cu versete biblice.
81
00:04:40,238 --> 00:04:42,282
„NU FACE SEX” - Isus
82
00:04:42,865 --> 00:04:45,201
- Brian, ar trebui să pleci.
- Bine.
83
00:04:45,201 --> 00:04:47,537
Am vrut să fac asta toată seara.
84
00:04:48,329 --> 00:04:52,166
- Isus e al meu!
- Nu poți face asta cu mântuitorul nostru!
85
00:04:52,959 --> 00:04:55,878
Bine, e mântuitorul tău.
86
00:04:58,965 --> 00:05:01,301
Revenim la un serial despre incest...
87
00:05:01,301 --> 00:05:03,886
- Scârbos!
- ...care se desfășoară acum 500 de ani.
88
00:05:03,886 --> 00:05:05,972
Sexy! Mă simt foarte sofisticat.
89
00:05:05,972 --> 00:05:09,392
Creștinismul e infect!
E o prostie arbitrară.
90
00:05:09,392 --> 00:05:12,895
- Ești excitat și nu te-a vrut.
- Nu. Dar am făcut totul cum trebuia.
91
00:05:12,895 --> 00:05:15,732
Am căutat clinici de avort,
dacă se rupea prezervativul.
92
00:05:15,732 --> 00:05:17,483
Scrie pe pagina ta de Twitter.
93
00:05:17,483 --> 00:05:21,362
Câine, scriitor, caută clinci de avort
Dar tu plătești
94
00:05:21,362 --> 00:05:22,697
Bine. Dar uită-te în jur!
95
00:05:22,697 --> 00:05:25,450
Mare parte din diviziunea
și ura din societate
96
00:05:25,450 --> 00:05:28,036
sunt provocate de creștini. E o ipocrizie.
97
00:05:28,036 --> 00:05:30,288
Toți îl votează pe Trump,
deși e divorțat.
98
00:05:30,288 --> 00:05:31,789
Doar asta-i reproșezi?
99
00:05:31,789 --> 00:05:34,667
Creștinismul e împotriva științei
și libertății...
100
00:05:34,667 --> 00:05:36,336
Nu-i așa de rău!
101
00:05:36,336 --> 00:05:39,756
Am un calendar cu surprize
Bărbați oacheși din Nazaret.
102
00:05:39,756 --> 00:05:42,300
Am 25 de surprize.
103
00:05:42,300 --> 00:05:45,011
Stelele din Betleem, nu, Bri?
104
00:05:45,011 --> 00:05:49,307
Mă rog... Creștinismul e cel mai rău lucru
din țara asta și din lume.
105
00:05:49,307 --> 00:05:51,642
Poate, dar există de 2000 de ani,
106
00:05:51,642 --> 00:05:53,895
așa că n-ai ce să faci.
107
00:05:53,895 --> 00:05:55,021
Mă duc la culcare.
108
00:05:55,021 --> 00:05:57,857
Uită-te la John Oliver
și dă-ți singur dreptate.
109
00:05:57,857 --> 00:06:01,110
Bine, îmi place John Oliver.
E un Jon Stewart gălăgios.
110
00:06:01,110 --> 00:06:04,781
Drăcie, conașule!
Republicanii sunt de rahat.
111
00:06:04,781 --> 00:06:06,657
Ce inteligenți sunt britanicii!
112
00:06:06,657 --> 00:06:09,410
Dacă aș putea scăpa de creștinism...
113
00:06:09,410 --> 00:06:12,914
Dacă aș putea să mă întorc în timp,
să-l opresc!
114
00:06:12,914 --> 00:06:14,791
Stai puțin! Chiar pot.
115
00:06:16,209 --> 00:06:19,879
Se pare că Brian are de gând să folosească
mașina timpului a lui Stewie.
116
00:06:19,879 --> 00:06:23,007
Sunt primarul. Vorbesc așa
fiindcă s-a lungit episodul.
117
00:06:37,146 --> 00:06:40,817
Mașina timpului e parolată.
Pentru a intra, spune-ți numele!
118
00:06:42,151 --> 00:06:43,152
Stewie Griffin.
119
00:06:43,152 --> 00:06:46,906
Pentru a demonstra că ești Stewie,
ce melodie Lizzo îți place?
120
00:06:47,573 --> 00:06:52,453
Cea despre mândria de a fi solidă?
121
00:06:52,453 --> 00:06:53,704
Corect.
122
00:07:06,843 --> 00:07:08,594
{\an8}ISRAEL, 30 D.H.
123
00:07:12,014 --> 00:07:14,517
BUN-VENIT LA BETLEEM
CĂMINUL IESLEI SINGURATICE
124
00:07:14,517 --> 00:07:16,602
Perfect! Israelul antic.
125
00:07:18,729 --> 00:07:19,730
Ce naiba?
126
00:07:19,730 --> 00:07:24,402
Unde e Brian? Vreau să ascult Lizzo când
fac sport. Da, sunt genul ăla de tipă!
127
00:07:36,080 --> 00:07:40,334
Scuză-mă, caut un tip slab rău,
cu păr lung și sandale.
128
00:07:40,334 --> 00:07:43,171
Trebuie să ne dai mai multe amănunte.
129
00:07:43,171 --> 00:07:45,506
Îl cheamă Isus. Isus Cristos.
130
00:07:45,506 --> 00:07:48,426
Tipul care și-a arătat scula în tabără?
131
00:07:48,926 --> 00:07:53,264
- Pentru asta e celebru?
- Da, stă la MMLXVI pași încolo.
132
00:07:53,264 --> 00:07:55,766
- Poftim?
- Nu-l asculta! E roman.
133
00:07:55,766 --> 00:07:58,186
Eu sunt egiptean. Îți spun eu.
134
00:07:58,186 --> 00:08:02,273
Isus stă la patru capete tăiate
și trei linii ondulate încolo.
135
00:08:02,273 --> 00:08:04,025
Nu, ăștia sunt glumeți.
136
00:08:04,025 --> 00:08:07,111
Eu sunt grec, stă la 30 de teta încolo.
137
00:08:07,111 --> 00:08:10,907
Dacă ai mers 31 de teta, te oprești,
ai mers prea multe teta.
138
00:08:12,575 --> 00:08:13,659
Brian! Aici erai.
139
00:08:13,659 --> 00:08:16,245
- Stewie? Cum naiba m-ai găsit?
- Ai cip.
140
00:08:17,997 --> 00:08:19,248
Ce cip bun!
141
00:08:19,248 --> 00:08:21,834
Iartă-mă că am folosit mașina timpului,
142
00:08:21,834 --> 00:08:24,754
dar îl opresc pe Isus
să înființeze creștinismul.
143
00:08:24,754 --> 00:08:27,840
Poftim? Știi regulile.
Nu poți schimba trecutul.
144
00:08:27,840 --> 00:08:31,427
Cele mai mici interacțiuni pot modifica...
145
00:08:31,427 --> 00:08:35,431
Doamne! E tipul din 8 decembrie.
Trebuie să interacționez cu el!
146
00:08:35,431 --> 00:08:38,893
- Parcă nu puteam schimba trecutul.
- Da, nu face multe modificări.
147
00:08:38,893 --> 00:08:42,313
Te descurci. Am încredere în tine.
148
00:08:42,313 --> 00:08:43,940
I. CRISTOS
149
00:08:46,692 --> 00:08:49,362
„Chiftelele picante încântă un client.”
150
00:08:50,071 --> 00:08:52,240
Nu mai scrie nimeni știri adevărate!
151
00:08:53,741 --> 00:08:57,787
Te-am găsit! E timpul să te dobor.
152
00:09:00,623 --> 00:09:05,795
Priviți! Drept dar de nuntă o să transform
apa în vin.
153
00:09:07,630 --> 00:09:09,465
- Tare!
- Fantastic!
154
00:09:09,465 --> 00:09:11,884
Eu am adus hard seltzer și o cabină foto!
155
00:09:11,884 --> 00:09:15,221
- E și mai tare!
- Hard seltzerul are mai puține calorii.
156
00:09:15,221 --> 00:09:18,182
Iar cei care nu dansează au ce face.
157
00:09:18,182 --> 00:09:21,894
Am adus un album,
158
00:09:21,894 --> 00:09:25,481
ca să lăsăm un mesaj haios pentru miri.
159
00:09:27,567 --> 00:09:29,902
Bine, cabina foto e mai bună.
160
00:09:32,321 --> 00:09:34,323
PREDICA DE PE MUNTE
161
00:09:36,158 --> 00:09:40,746
Ferice de cei săraci în duh,
căci a lor este Împărăția Cerurilor...
162
00:09:40,746 --> 00:09:43,332
Isuse, frumos munte!
163
00:09:43,332 --> 00:09:45,918
E pe un deal mai înalt,
deci e mai încrezător.
164
00:09:45,918 --> 00:09:50,089
- Iar tu? Ce naiba ai?
- Eu? Tu ce naiba ai?
165
00:09:50,089 --> 00:09:52,425
Le spui tuturor
ce să facă și ce să gândească.
166
00:09:52,425 --> 00:09:56,512
Crezi că vreau să fac asta?
Tata mă obligă.
167
00:09:56,512 --> 00:09:59,849
- Stai! Iosif te pune s-o faci?
- Nu, tatăl meu adevărat.
168
00:09:59,849 --> 00:10:02,768
Când eram mic,
Iosif a făcut un test de paternitate.
169
00:10:02,768 --> 00:10:04,020
Avem rezultatele.
170
00:10:04,020 --> 00:10:08,024
Iosif, nu ești tatăl.
171
00:10:08,024 --> 00:10:11,527
Da! Știam eu!
172
00:10:11,527 --> 00:10:14,614
Maury!
173
00:10:17,366 --> 00:10:18,868
CAFENEAUA DRUMUL CRUCII
174
00:10:18,868 --> 00:10:22,872
În fine, treaba asta cu Mesia
a fost ideea tatei.
175
00:10:22,872 --> 00:10:25,374
Un platou de humus pentru Isus.
176
00:10:26,125 --> 00:10:29,795
- Super!
- Se pare că e pentru amândoi.
177
00:10:29,795 --> 00:10:32,548
Dacă nu vrei să fii Mesia,
ce vrei să faci?
178
00:10:32,548 --> 00:10:35,051
Sincer? Vreau să fac stand-up.
179
00:10:35,051 --> 00:10:36,469
- Serios?
- Da.
180
00:10:36,469 --> 00:10:41,390
Ca prietenii mei, Jackie Pietrarul,
Lewis Fierarul sau Chris Zidarul.
181
00:10:42,141 --> 00:10:45,728
- Putem să mai cerem un meniu dacă...
- Nu mi-e foame.
182
00:10:45,728 --> 00:10:47,813
De ce n-ai făcut comedie?
183
00:10:47,813 --> 00:10:51,150
N-am avut încredere.
Nu puteam scrie glume.
184
00:10:52,068 --> 00:10:54,779
Ia uite-l pe Mucius Cezar!
185
00:10:55,363 --> 00:10:59,116
- Chiar că da. A fost amuzant.
- Ce? Comentariul ăsta?
186
00:11:00,993 --> 00:11:05,498
- Cine s-a „sefardit”?
- Ar trebui să încerci să faci comedie.
187
00:11:05,498 --> 00:11:09,919
Termină! Cine vrea să vadă un evreu
făcând observații sarcastice?
188
00:11:09,919 --> 00:11:13,839
Cred că le-ar plăcea multor oameni.
189
00:11:13,839 --> 00:11:18,344
Poate ar trebui să încerc iar comedia,
dar trebuie să vorbesc cu tata.
190
00:11:18,344 --> 00:11:20,429
{\an8}ATENȚIE LA DUMNEZEU
191
00:11:24,642 --> 00:11:28,896
Am fost la o petrecere în Sodoma.
Ai auzit de orașul ăsta?
192
00:11:29,563 --> 00:11:32,441
- Cum merge planul tău?
- Nu foarte bine.
193
00:11:32,441 --> 00:11:35,361
Comedian? Cum poți să-i faci asta
mamei tale?
194
00:11:35,861 --> 00:11:38,614
Ce urmează?
Nu te mai însori cu verișoara ta?
195
00:11:38,614 --> 00:11:39,699
Sigur că nu.
196
00:11:39,699 --> 00:11:43,786
Am o relație ciudată cu o prostituată
pe care o cheamă ca pe mama.
197
00:11:45,204 --> 00:11:47,623
Hai, tată! Comedia e visul meu.
198
00:11:47,623 --> 00:11:51,794
De ce nu mi-ai spus de visul tău
înainte să plătesc universitatea antică?
199
00:11:51,794 --> 00:11:55,297
Tu m-ai obligat să merg acolo!
Nimic din ce fac nu-ți convine.
200
00:11:55,297 --> 00:11:56,549
De ce n-o spui?
201
00:11:56,549 --> 00:12:00,970
Mă urăști și preferai să mor eu în
Războaiele Punice, nu fratele meu, Greg.
202
00:12:02,179 --> 00:12:04,432
Nu-i adevărat, vă iubesc la fel.
203
00:12:04,432 --> 00:12:07,268
- Și camera lui de ce e neatinsă?
- Nu intra în ea!
204
00:12:07,268 --> 00:12:08,644
Trebuie să fac ceva.
205
00:12:08,644 --> 00:12:11,397
E Dumnezeu.
Cum Îl faci să se răzgândească?
206
00:12:11,397 --> 00:12:14,233
N-o să faci niciodată stand-up!
Ți-o interzic!
207
00:12:15,276 --> 00:12:17,278
Stai! Ce se aude?
208
00:12:28,289 --> 00:12:31,208
- Ce bine se aude!
- E noul iPhone.
209
00:12:31,208 --> 00:12:35,379
Ai unul nou? Am stabilit că ne dăm cadou
câte un telefon de Crăciun.
210
00:12:35,379 --> 00:12:37,465
Eram la mall și era o promoție.
211
00:12:37,465 --> 00:12:39,550
- Mie nu mi-ai spus.
- Îmi pare rău!
212
00:12:39,550 --> 00:12:42,720
Nu știam că trebuie să-ți spun
tot ce-mi trece prin cap.
213
00:12:42,720 --> 00:12:47,808
Iar începem! Brian greșește, dar, în loc
să-și ceară scuze, devine agresiv.
214
00:12:47,808 --> 00:12:52,646
- Și Stewie face pe victima. Ce surpriză!
- Asta fiindcă mă tragi mereu în piept.
215
00:12:52,646 --> 00:12:54,940
Mai bine nu puneam melodia asta!
216
00:12:54,940 --> 00:12:59,487
Mai bine nu mă întorceam în timp, fiindcă
trebuie să fie mereu vorba despre tine.
217
00:12:59,487 --> 00:13:03,824
Regret prietenia noastră!
Ești o catastrofă! S-au împăcat.
218
00:13:10,247 --> 00:13:12,166
ISUS CRISTOS LIVE
219
00:13:12,166 --> 00:13:14,668
EU ZID CE VĂD
220
00:13:22,426 --> 00:13:24,929
Mă bucur să mă aflu la Roma.
221
00:13:24,929 --> 00:13:29,683
Am auzit că senatul roman a votat
construirea mai multor străzi pietruite.
222
00:13:29,683 --> 00:13:32,436
Excelent! Boașele mele pot vota?
223
00:13:34,730 --> 00:13:37,566
Ce ziceți de Cezar? Cum să nu-ți placă?
224
00:13:37,566 --> 00:13:41,821
Excelentă salată, excelentă freză,
îi place să spintece femeile pe burtă.
225
00:13:42,905 --> 00:13:46,242
Uite-le pe cele din secțiunea cezariană!
Mor de râs.
226
00:13:46,242 --> 00:13:48,327
Chiar îmi place s-o fac.
227
00:13:48,327 --> 00:13:50,496
Cum se spune, „când ești la Roma”...
228
00:13:50,496 --> 00:13:56,752
Judecând după ziua petrecută aici,
ar trebui să fac caca în stradă.
229
00:13:56,752 --> 00:13:59,588
Are dreptate, avem problema asta.
230
00:13:59,588 --> 00:14:04,260
Serios, Roma e cel mai frumos oraș.
Vă interesează politica?
231
00:14:04,260 --> 00:14:07,346
Mi se pare că nu prea vezi goții.
232
00:14:10,140 --> 00:14:12,977
Nu vă speriați,
nu sunt doar vești proaste.
233
00:14:12,977 --> 00:14:15,479
Știți că erau șapte minuni ale lumii?
234
00:14:15,479 --> 00:14:19,650
Au mai găsit una.
Un galatian care și-a plătit nota la bar.
235
00:14:20,150 --> 00:14:21,902
Galatia e rivala noastră.
236
00:14:21,902 --> 00:14:25,990
Să lăsăm politica!
O să vă vorbesc despre mine.
237
00:14:25,990 --> 00:14:28,325
Tata e Dumnezeu.
238
00:14:29,243 --> 00:14:33,247
Mulțumesc! În copilărie m-a învățat
să fiu tâmplar.
239
00:14:33,247 --> 00:14:38,419
Da... Se gândea că adolescenții
trebuie să frece obiecte tari.
240
00:14:40,254 --> 00:14:43,173
Mama e virgină. Asta e distractiv.
241
00:14:43,173 --> 00:14:46,510
Când eram adolescent,
i-am explicat eu cum e cu sexul.
242
00:14:52,141 --> 00:14:53,392
Ce succes are!
243
00:14:53,392 --> 00:14:56,478
O să dea spectacole peste tot.
O să fie celebru.
244
00:15:00,357 --> 00:15:01,191
Ce s-a întâmplat?
245
00:15:01,191 --> 00:15:03,777
A spus o glumă despre asirieni
la o universitate.
246
00:15:03,777 --> 00:15:08,032
Nu mai poți face asta. Generația asta
de primi mileniali e sensibilă.
247
00:15:08,032 --> 00:15:09,116
- Evident!
- Bine.
248
00:15:09,116 --> 00:15:11,827
Fă-mi o poză cu el, fără să pară evident.
249
00:15:12,828 --> 00:15:14,663
- Încă una!
- Stewie, am terminat.
250
00:15:14,663 --> 00:15:16,916
Succes! Creștinismul n-a existat.
251
00:15:16,916 --> 00:15:19,668
Sigur prezentul o să fie
așa cum îmi doresc.
252
00:15:19,668 --> 00:15:20,920
Salut, sunt Peter.
253
00:15:20,920 --> 00:15:25,341
Dacă ați mai văzut episoade
cu călătorii în timp, știți că nu e cazul.
254
00:15:25,341 --> 00:15:27,009
Nu vă spun ce urmează,
255
00:15:27,009 --> 00:15:30,179
fiindcă televiziunea vrea
să vedeți reclamele la Del Taco.
256
00:15:30,179 --> 00:15:34,099
Dacă ați cumpăra ingredientele
pentru taco, ar costa 40 de dolari.
257
00:15:34,099 --> 00:15:37,019
Dar la Del Taco puteți cumpăra unul
cu 80 de cenți.
258
00:15:37,019 --> 00:15:41,357
{\an8}Del Taco. Vreți cartofi la taco?
Ghinion, tot îi primiți!
259
00:15:54,703 --> 00:15:56,205
- La naiba!
- Ce e?
260
00:15:56,205 --> 00:16:00,125
De fiecare dată când ajung într-o nouă
realitate sper să am lambriuri.
261
00:16:00,626 --> 00:16:04,129
Dar sunt tot ziduri cu o singură textură
pentru Stewie.
262
00:16:07,091 --> 00:16:10,344
Până acum,
fără creștinism totul e neschimbat.
263
00:16:11,220 --> 00:16:13,472
Bună dimineața, Brian! Unde ți-e kippa?
264
00:16:14,139 --> 00:16:15,808
- Ce?
- Bună dimineața, dr. Fiu!
265
00:16:15,808 --> 00:16:17,393
Bună dimineața, dr. Tată!
266
00:16:17,393 --> 00:16:20,479
- Bună dimineața, dr. Soție!
- Bună, dr. Soț!
267
00:16:20,479 --> 00:16:22,564
Doamne! Sunt toți evrei.
268
00:16:23,565 --> 00:16:26,402
- Ce-i cu tonul ăsta?
- Nu-i niciun ton.
269
00:16:26,402 --> 00:16:28,320
Creștinismul n-a existat
270
00:16:28,320 --> 00:16:31,740
și iudaismul a devenit religia dominantă,
dar nu mă deranjează.
271
00:16:31,740 --> 00:16:35,160
- Tu ai vreo problemă?
- Nu, nici pe departe.
272
00:16:35,160 --> 00:16:37,246
Ce yidle-diddle-diddle-didle caca?
273
00:16:37,746 --> 00:16:41,166
Mă duc la școală cu colierul meu cu stea.
274
00:16:41,166 --> 00:16:44,461
Plec și eu.
Mamă, tată, îmi trebuie haine noi.
275
00:16:44,461 --> 00:16:47,881
Pot să merg la Ross îmbracă-te
la același preț ca peste tot?
276
00:16:47,881 --> 00:16:49,216
Sigur că da.
277
00:16:49,216 --> 00:16:51,635
Poate diseară mergem la noul film
278
00:16:51,635 --> 00:16:55,389
cu Adam Sandler, Ben Stiller
și jumătate de Scarlett Johansson.
279
00:16:56,306 --> 00:16:59,059
- Crezi că toți sunt evrei acum?
- Bună, Griffini!
280
00:16:59,059 --> 00:17:02,312
Sunt vecinul vostru, Sammy Davis Brown Jr.
281
00:17:02,312 --> 00:17:06,025
Se pare că da.
Istoria s-a schimbat radical.
282
00:17:06,025 --> 00:17:08,485
N-a fost război mondial,
e pace în Orientul Mijlociu.
283
00:17:08,485 --> 00:17:10,320
Până și Columb a fost evreu.
284
00:17:10,320 --> 00:17:14,908
Am reușit. Am descoperit New York,
Miami și Filene's Basement.
285
00:17:14,908 --> 00:17:18,287
Da! Pantaloni!
286
00:17:22,666 --> 00:17:24,918
Sunt mai multe magazine de pulovere.
287
00:17:24,918 --> 00:17:27,921
Da. Și e un afiș cu Normala doamnă Maisel.
288
00:17:27,921 --> 00:17:29,006
Am ajuns!
289
00:17:29,006 --> 00:17:31,592
Calcanul beat
MAI UȘOR CU UNTUL, TE ROG
290
00:17:33,343 --> 00:17:35,471
Șalom, Brian!
291
00:17:35,471 --> 00:17:38,140
Orașul ăsta are spitale excelente!
292
00:17:38,140 --> 00:17:39,975
Sigur am voie aici?
293
00:17:39,975 --> 00:17:43,479
Da. Fără creștinism nu există
limite arbitrare de vârstă.
294
00:17:43,479 --> 00:17:44,980
Ați auzit noul banc?
295
00:17:44,980 --> 00:17:49,485
Un rabin, un rabin și un rabin intră
într-un bar și beau o apă minerală.
296
00:17:50,235 --> 00:17:53,072
Ne umplu paharul gratuit.
De ce să plătești trei?
297
00:17:54,698 --> 00:17:57,493
Ce vreți să ascultați la tonomat?
298
00:17:57,493 --> 00:17:59,828
Au „Sweet Caroline”,
„Sweet Caroline Remix”
299
00:17:59,828 --> 00:18:02,039
și „Sweet Caroline A Cappella”.
300
00:18:02,039 --> 00:18:05,542
- Șalom, băieți!
- Șalom! Ce faci?
301
00:18:05,542 --> 00:18:08,212
Nu prea bine. Sunt alergic la calul meu.
302
00:18:08,212 --> 00:18:11,298
Bri, am luat telecomanda!
Să vedem ce-i la televizor!
303
00:18:11,298 --> 00:18:15,552
Iar acum, știrile Channel Five,
prezentate de Puiul Fiert Kentucky.
304
00:18:15,552 --> 00:18:20,474
Puiul Fiert Kentucky, doar ierburi,
fără condimente. Și așa râgâiți destul.
305
00:18:20,474 --> 00:18:23,477
Bună ziua! Sunt Tom Tucker,
bun-venit la Channel Five,
306
00:18:23,477 --> 00:18:26,730
unde, ca întotdeauna,
80% dintre știri sunt despre vreme.
307
00:18:26,730 --> 00:18:31,151
Știrile din sport cu fratele meu, Lenny,
pe care mama m-a obligat să-l angajez.
308
00:18:31,151 --> 00:18:33,987
Scuze, Tom, n-am apucat să văd scorurile.
309
00:18:33,987 --> 00:18:36,156
Ce surpriză!
310
00:18:40,536 --> 00:18:41,954
Bună ziua, Brian!
311
00:18:41,954 --> 00:18:45,541
- Salut, Mort! Ce-i cu vocea asta groasă?
- Dar cum să fie?
312
00:18:45,541 --> 00:18:49,962
Miile de ani în care n-am fost fugăriți
m-au făcut încrezător și relaxat.
313
00:18:49,962 --> 00:18:53,632
- Îmi place Quahogul evreiesc.
- Am făcut un lucru bun, Stewie.
314
00:18:53,632 --> 00:18:56,051
O lume evreiască e mult mai bună
decât una creștină.
315
00:18:56,051 --> 00:18:59,263
Nu există reguli absurde
care să ne înnebunească.
316
00:19:00,597 --> 00:19:01,682
Ați venit!
317
00:19:01,682 --> 00:19:06,270
Apune soarele. Să oprim dispozitivele
și să mergem 5 km până la templu!
318
00:19:06,270 --> 00:19:08,981
- Poftim?
- Ce ziceai, Brian?
319
00:19:09,898 --> 00:19:13,902
Trebuie să ne întoarcem, să-l împiedicăm
pe Moise să primească cele zece porunci.
320
00:19:13,902 --> 00:19:17,239
Așa n-o să existe nici iudaismul,
nici creștinismul.
321
00:19:17,239 --> 00:19:18,323
Am plecat!
322
00:19:20,117 --> 00:19:22,119
- Gata.
- Așa repede?
323
00:19:22,119 --> 00:19:24,204
I-am dat lui Moise 20 de dolari să plece.
324
00:19:24,204 --> 00:19:27,040
Înainte să spui ceva,
erau bani mulți atunci.
325
00:19:27,040 --> 00:19:28,292
Oricine ar fi acceptat.
326
00:19:32,546 --> 00:19:36,884
La mulți ani de 25 noiembrie!
30 de zile de cumpărături până la nimic.
327
00:19:36,884 --> 00:19:40,888
- Brian, a funcționat!
- Încă nu știm tot. Hai să ne asigurăm!
328
00:19:41,597 --> 00:19:46,727
- Pe cine urăște Mel Gibson?
- Pe fostele soții, dar nu un grup anume.
329
00:19:46,727 --> 00:19:47,811
A funcționat!
330
00:19:47,811 --> 00:19:52,149
În sfârșit, o lume fără religii,
prejudecăți și iraționalități.
331
00:19:52,149 --> 00:19:53,901
Doar rațiune științifică.
332
00:19:55,986 --> 00:19:58,155
- Un pachet pentru Brian și Stewie.
- Noi suntem.
333
00:19:58,906 --> 00:20:00,574
Ce ați făcut, nemernici mici?
334
00:20:00,574 --> 00:20:03,660
- Dumnezeule! Dumnezeu!
- Îndreptați lucrurile!
335
00:20:03,660 --> 00:20:05,996
A fost ideea lui. Nu-i mașina mea.
336
00:20:05,996 --> 00:20:08,665
Credeți că Einstein și Carl Sagan
n-au încercat asta?
337
00:20:08,665 --> 00:20:12,502
I-am bumbăcit și pe ei.
Asta vreți? O bumbăceală?
338
00:20:12,502 --> 00:20:14,755
Se rezolvă. O fac imediat.
339
00:20:16,423 --> 00:20:20,802
Asta e religia? Ameninți oamenii
cu bumbăceala dacă gândesc singuri?
340
00:20:20,802 --> 00:20:24,640
Da, sunt Biff, din Înapoi în viitor,
iar voi sunteți George McFly.
341
00:20:24,640 --> 00:20:28,393
Trebuie să fotografiez pachetul,
altfel, nu mă cred.
342
00:20:28,393 --> 00:20:31,104
- Chiar ești curier?
- Da, am rămas fără colectă.
343
00:20:31,104 --> 00:20:33,023
Trebuie să plătesc cablul.
344
00:20:33,023 --> 00:20:36,944
I-am făcut mult rău.
Ar trebui să îndreptăm lucrurile.
345
00:20:36,944 --> 00:20:38,195
Știi ce? Nu vreau.
346
00:20:38,195 --> 00:20:43,367
O lume fără religie folosește rațiunea
și logica pentru a-i ajuta pe toți.
347
00:20:43,367 --> 00:20:47,120
Nu las un boomer... Da, am zis-o...
să ne spună altceva.
348
00:20:49,164 --> 00:20:54,044
Cristos, stăpânul lumii
349
00:20:54,044 --> 00:20:58,882
Ne conduce împotriva inamicului
350
00:21:28,912 --> 00:21:30,914
Subtitrarea: Robert Ciubotaru