1 00:00:01,543 --> 00:00:08,174 Se pare că acum nu mai vedem Decât violență în filme și sex la TV 2 00:00:08,174 --> 00:00:11,928 Dar unde sunt valorile de altădată 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,389 Cele pe care puteam conta? 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,726 Ce bine că există un tată de familie 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,521 Ce bine că există un bărbat Care chiar poate face 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,106 Lucrurile care pe noi ne fac 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 Să râdem și să plângem 8 00:00:24,858 --> 00:00:30,071 El este un tată de familie 9 00:00:30,071 --> 00:00:30,989 FAMILIA MEA DEMENTĂ 10 00:00:30,989 --> 00:00:33,992 CLINICA VETERINARĂ QUAHOG 11 00:00:33,992 --> 00:00:35,994 {\an8}Controlul lui Brian a decurs bine. 12 00:00:35,994 --> 00:00:38,830 {\an8}M-a mușcat doar de opt ori când îl spălam pe dinți. 13 00:00:38,830 --> 00:00:42,917 {\an8}Minunat! Are zona intimă roșie și fără blană, ca orice câine bătrân? 14 00:00:42,917 --> 00:00:46,129 {\an8}Desigur. E Jason Alexander al scroturilor fără păr. 15 00:00:46,129 --> 00:00:51,384 {\an8}Dacă vă interesează, avem o reducere de 50% la noul cip emițător ultramodern. 16 00:00:51,384 --> 00:00:54,304 {\an8}O aplicație îi monitorizează semnalele vitale. 17 00:00:54,304 --> 00:00:57,307 {\an8}Are și boxă cu Bluetooth, să ascultați muzică la el. 18 00:00:57,307 --> 00:01:00,560 {\an8}Super! O să ascult Ed Sheeran la stomacul lui. 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,731 {\an8}Asta-mi va evidenția personalitatea banală și lipsa de vigoare masculină. 20 00:01:04,731 --> 00:01:07,650 {\an8}V-o prezint pe asistenta care execută procedura! 21 00:01:07,650 --> 00:01:08,735 {\an8}Bună! Sunt Emma. 22 00:01:08,735 --> 00:01:12,489 {\an8}Nicio grijă, mi-am ascuns tatuajele sub haine ca să nu vă sperii. 23 00:01:12,489 --> 00:01:17,494 {\an8}Excelent! Acum, ca în orice spital, eu plec, iar femeia face treaba. 24 00:01:18,161 --> 00:01:19,329 SALĂ DE EXAMINARE 25 00:01:19,329 --> 00:01:21,039 E aproape gata. 26 00:01:23,333 --> 00:01:24,417 Am terminat. 27 00:01:25,710 --> 00:01:29,214 Da. Ascult Ed Sheeran la câine. Sunt ca un dentist tare. 28 00:01:29,214 --> 00:01:31,633 Aproape că nu s-a simțit. Ai mâna ușoară. 29 00:01:32,133 --> 00:01:35,136 {\an8}Mulțumesc! Iubesc animalele. De asta lucrez aici. 30 00:01:35,136 --> 00:01:39,641 {\an8}Mă mândresc că găsesc locul preferat de după ureche al fiecărui câine. 31 00:01:39,641 --> 00:01:41,601 {\an8}Poate-l găsești pe al meu cândva. 32 00:01:41,601 --> 00:01:45,814 {\an8}Te-aș invita la o cafea, dar o fată ca tine sigur are pe cineva. 33 00:01:45,814 --> 00:01:49,818 {\an8}Aș vrea eu! Băieții nu vor o iubită care miroase a pipi de câine. 34 00:01:49,818 --> 00:01:53,655 {\an8}- Sunt ca un hidrant ambulant. - Chiar așa? 35 00:01:53,655 --> 00:01:56,241 {\an8}Da. Și mașina mea e mizerabilă. 36 00:01:56,241 --> 00:01:59,244 {\an8}Cineva trebuie să scoată capul pe geam, să mă direcționeze. 37 00:01:59,244 --> 00:02:00,578 {\an8}Să scoată capul? 38 00:02:00,578 --> 00:02:04,749 {\an8}Sincer, îmi place să joc tenis, dar nu mă pricep. 39 00:02:04,749 --> 00:02:08,002 {\an8}Trimit mingea peste gard și n-are cine s-o aducă. 40 00:02:08,002 --> 00:02:10,004 {\an8}Scumpo, m-ai convins! 41 00:02:10,505 --> 00:02:15,009 {\an8}Vineri merg la un concert. Vii? E la biserica din Quahog. 42 00:02:15,009 --> 00:02:18,054 La biserică? E rock creștin? 43 00:02:18,054 --> 00:02:21,516 Da. Sunt creștină evanghelistă. Te deranjează? 44 00:02:21,516 --> 00:02:24,686 - Nu mă dau în vânt după... - Aici e locul tău. 45 00:02:24,686 --> 00:02:31,776 Gol! 46 00:02:34,070 --> 00:02:36,823 Scuze, te-am întrerupt. Ce spuneai? 47 00:02:36,823 --> 00:02:40,827 Că nu mă dau în vânt după nimic, în afară de Isus. 48 00:02:40,827 --> 00:02:44,497 E cel mai tare. El și cine l-a concediat pe Bob Barker. 49 00:02:44,497 --> 00:02:47,500 - Castrează-te singur, boule! - Știu. Ce nesimțit! 50 00:02:47,500 --> 00:02:49,794 N-a fost acuzat de hărțuire sexuală? 51 00:02:49,794 --> 00:02:53,548 Ba da. Dar faza cu câinii... Pe bune! 52 00:02:56,718 --> 00:02:59,637 {\an8}Revenim la premiile Tony italiene. 53 00:02:59,637 --> 00:03:00,889 Eu sunt Tony. 54 00:03:00,889 --> 00:03:05,476 Pentru al 30-lea an, cel mai bun musical e singurul pe care l-am văzut, Cats. 55 00:03:05,476 --> 00:03:09,564 - Ați auzit? Lui Tony îi place un musical. - Lasă gălăgia, imbecilule! 56 00:03:09,564 --> 00:03:12,066 Toată lumea știe că purtai cercel în liceu. 57 00:03:12,066 --> 00:03:16,571 {\an8}- Ies. Ne vedem mai târziu. - Ce ai la gât? 58 00:03:18,406 --> 00:03:22,076 {\an8}E posibil să ies cu o fată creștină. 59 00:03:22,827 --> 00:03:26,080 {\an8}Trebuie să-ți fie greu să nu muști din două bețe încrucișate. 60 00:03:26,080 --> 00:03:28,917 {\an8}E atât de greu! Numai la asta mă gândesc 61 00:03:28,917 --> 00:03:32,295 {\an8}Dar îmi place fata. E perfectă în rest. 62 00:03:32,295 --> 00:03:35,798 Chiar crezi că poți s-o convingi că ești creștin? 63 00:03:37,842 --> 00:03:39,093 Ești bun. 64 00:03:43,932 --> 00:03:48,102 Salut, evangheliștilor! Cine e plictisitor? 65 00:03:48,102 --> 00:03:50,521 - Noi! - Exact! 66 00:03:50,521 --> 00:03:55,360 Înainte să începem, vreau să-l salut pe singurul spectator negru, 67 00:03:55,360 --> 00:03:59,530 care stă în primul rând, să-l filmeze toate camerele. 68 00:04:01,616 --> 00:04:03,952 Cât diversitate avem! 69 00:04:03,952 --> 00:04:08,164 Îți vine să crezi că lumea spune că suntem niște ratați încuiați? 70 00:04:08,164 --> 00:04:11,251 - Nu! Fii serioasă! - Pe bune, ăsta-i adevărul. 71 00:04:11,251 --> 00:04:14,003 În mod normal nu fac asta, 72 00:04:14,003 --> 00:04:18,925 dar vrei să mergem la mine după concert, să ne facem de cap? 73 00:04:18,925 --> 00:04:20,426 - Serios? - Da. 74 00:04:20,426 --> 00:04:24,013 Mâncăm șerbet și ne uităm la reclame haioase la asigurări. 75 00:04:24,722 --> 00:04:27,141 Bine... Apoi facem sex? 76 00:04:27,141 --> 00:04:29,394 Sex? Brian, sunt creștină! 77 00:04:29,394 --> 00:04:31,813 Creștinii nu cred în sex înainte de căsătorie. 78 00:04:31,813 --> 00:04:34,565 Doar toți preoții și politicienii. 79 00:04:34,565 --> 00:04:37,652 Dar m-ai scărpinat în locul special. Ai tatuaje. 80 00:04:37,652 --> 00:04:39,946 Da, cu versete biblice. 81 00:04:40,238 --> 00:04:42,282 „NU FACE SEX” - Isus 82 00:04:42,865 --> 00:04:45,201 - Brian, ar trebui să pleci. - Bine. 83 00:04:45,201 --> 00:04:47,537 Am vrut să fac asta toată seara. 84 00:04:48,329 --> 00:04:52,166 - Isus e al meu! - Nu poți face asta cu mântuitorul nostru! 85 00:04:52,959 --> 00:04:55,878 Bine, e mântuitorul tău. 86 00:04:58,965 --> 00:05:01,301 Revenim la un serial despre incest... 87 00:05:01,301 --> 00:05:03,886 - Scârbos! - ...care se desfășoară acum 500 de ani. 88 00:05:03,886 --> 00:05:05,972 Sexy! Mă simt foarte sofisticat. 89 00:05:05,972 --> 00:05:09,392 Creștinismul e infect! E o prostie arbitrară. 90 00:05:09,392 --> 00:05:12,895 - Ești excitat și nu te-a vrut. - Nu. Dar am făcut totul cum trebuia. 91 00:05:12,895 --> 00:05:15,732 Am căutat clinici de avort, dacă se rupea prezervativul. 92 00:05:15,732 --> 00:05:17,483 Scrie pe pagina ta de Twitter. 93 00:05:17,483 --> 00:05:21,362 Câine, scriitor, caută clinci de avort Dar tu plătești 94 00:05:21,362 --> 00:05:22,697 Bine. Dar uită-te în jur! 95 00:05:22,697 --> 00:05:25,450 Mare parte din diviziunea și ura din societate 96 00:05:25,450 --> 00:05:28,036 sunt provocate de creștini. E o ipocrizie. 97 00:05:28,036 --> 00:05:30,288 Toți îl votează pe Trump, deși e divorțat. 98 00:05:30,288 --> 00:05:31,789 Doar asta-i reproșezi? 99 00:05:31,789 --> 00:05:34,667 Creștinismul e împotriva științei și libertății... 100 00:05:34,667 --> 00:05:36,336 Nu-i așa de rău! 101 00:05:36,336 --> 00:05:39,756 Am un calendar cu surprize Bărbați oacheși din Nazaret. 102 00:05:39,756 --> 00:05:42,300 Am 25 de surprize. 103 00:05:42,300 --> 00:05:45,011 Stelele din Betleem, nu, Bri? 104 00:05:45,011 --> 00:05:49,307 Mă rog... Creștinismul e cel mai rău lucru din țara asta și din lume. 105 00:05:49,307 --> 00:05:51,642 Poate, dar există de 2000 de ani, 106 00:05:51,642 --> 00:05:53,895 așa că n-ai ce să faci. 107 00:05:53,895 --> 00:05:55,021 Mă duc la culcare. 108 00:05:55,021 --> 00:05:57,857 Uită-te la John Oliver și dă-ți singur dreptate. 109 00:05:57,857 --> 00:06:01,110 Bine, îmi place John Oliver. E un Jon Stewart gălăgios. 110 00:06:01,110 --> 00:06:04,781 Drăcie, conașule! Republicanii sunt de rahat. 111 00:06:04,781 --> 00:06:06,657 Ce inteligenți sunt britanicii! 112 00:06:06,657 --> 00:06:09,410 Dacă aș putea scăpa de creștinism... 113 00:06:09,410 --> 00:06:12,914 Dacă aș putea să mă întorc în timp, să-l opresc! 114 00:06:12,914 --> 00:06:14,791 Stai puțin! Chiar pot. 115 00:06:16,209 --> 00:06:19,879 Se pare că Brian are de gând să folosească mașina timpului a lui Stewie. 116 00:06:19,879 --> 00:06:23,007 Sunt primarul. Vorbesc așa fiindcă s-a lungit episodul. 117 00:06:37,146 --> 00:06:40,817 Mașina timpului e parolată. Pentru a intra, spune-ți numele! 118 00:06:42,151 --> 00:06:43,152 Stewie Griffin. 119 00:06:43,152 --> 00:06:46,906 Pentru a demonstra că ești Stewie, ce melodie Lizzo îți place? 120 00:06:47,573 --> 00:06:52,453 Cea despre mândria de a fi solidă? 121 00:06:52,453 --> 00:06:53,704 Corect. 122 00:07:06,843 --> 00:07:08,594 {\an8}ISRAEL, 30 D.H. 123 00:07:12,014 --> 00:07:14,517 BUN-VENIT LA BETLEEM CĂMINUL IESLEI SINGURATICE 124 00:07:14,517 --> 00:07:16,602 Perfect! Israelul antic. 125 00:07:18,729 --> 00:07:19,730 Ce naiba? 126 00:07:19,730 --> 00:07:24,402 Unde e Brian? Vreau să ascult Lizzo când fac sport. Da, sunt genul ăla de tipă! 127 00:07:36,080 --> 00:07:40,334 Scuză-mă, caut un tip slab rău, cu păr lung și sandale. 128 00:07:40,334 --> 00:07:43,171 Trebuie să ne dai mai multe amănunte. 129 00:07:43,171 --> 00:07:45,506 Îl cheamă Isus. Isus Cristos. 130 00:07:45,506 --> 00:07:48,426 Tipul care și-a arătat scula în tabără? 131 00:07:48,926 --> 00:07:53,264 - Pentru asta e celebru? - Da, stă la MMLXVI pași încolo. 132 00:07:53,264 --> 00:07:55,766 - Poftim? - Nu-l asculta! E roman. 133 00:07:55,766 --> 00:07:58,186 Eu sunt egiptean. Îți spun eu. 134 00:07:58,186 --> 00:08:02,273 Isus stă la patru capete tăiate și trei linii ondulate încolo. 135 00:08:02,273 --> 00:08:04,025 Nu, ăștia sunt glumeți. 136 00:08:04,025 --> 00:08:07,111 Eu sunt grec, stă la 30 de teta încolo. 137 00:08:07,111 --> 00:08:10,907 Dacă ai mers 31 de teta, te oprești, ai mers prea multe teta. 138 00:08:12,575 --> 00:08:13,659 Brian! Aici erai. 139 00:08:13,659 --> 00:08:16,245 - Stewie? Cum naiba m-ai găsit? - Ai cip. 140 00:08:17,997 --> 00:08:19,248 Ce cip bun! 141 00:08:19,248 --> 00:08:21,834 Iartă-mă că am folosit mașina timpului, 142 00:08:21,834 --> 00:08:24,754 dar îl opresc pe Isus să înființeze creștinismul. 143 00:08:24,754 --> 00:08:27,840 Poftim? Știi regulile. Nu poți schimba trecutul. 144 00:08:27,840 --> 00:08:31,427 Cele mai mici interacțiuni pot modifica... 145 00:08:31,427 --> 00:08:35,431 Doamne! E tipul din 8 decembrie. Trebuie să interacționez cu el! 146 00:08:35,431 --> 00:08:38,893 - Parcă nu puteam schimba trecutul. - Da, nu face multe modificări. 147 00:08:38,893 --> 00:08:42,313 Te descurci. Am încredere în tine. 148 00:08:42,313 --> 00:08:43,940 I. CRISTOS 149 00:08:46,692 --> 00:08:49,362 „Chiftelele picante încântă un client.” 150 00:08:50,071 --> 00:08:52,240 Nu mai scrie nimeni știri adevărate! 151 00:08:53,741 --> 00:08:57,787 Te-am găsit! E timpul să te dobor. 152 00:09:00,623 --> 00:09:05,795 Priviți! Drept dar de nuntă o să transform apa în vin. 153 00:09:07,630 --> 00:09:09,465 - Tare! - Fantastic! 154 00:09:09,465 --> 00:09:11,884 Eu am adus hard seltzer și o cabină foto! 155 00:09:11,884 --> 00:09:15,221 - E și mai tare! - Hard seltzerul are mai puține calorii. 156 00:09:15,221 --> 00:09:18,182 Iar cei care nu dansează au ce face. 157 00:09:18,182 --> 00:09:21,894 Am adus un album, 158 00:09:21,894 --> 00:09:25,481 ca să lăsăm un mesaj haios pentru miri. 159 00:09:27,567 --> 00:09:29,902 Bine, cabina foto e mai bună. 160 00:09:32,321 --> 00:09:34,323 PREDICA DE PE MUNTE 161 00:09:36,158 --> 00:09:40,746 Ferice de cei săraci în duh, căci a lor este Împărăția Cerurilor... 162 00:09:40,746 --> 00:09:43,332 Isuse, frumos munte! 163 00:09:43,332 --> 00:09:45,918 E pe un deal mai înalt, deci e mai încrezător. 164 00:09:45,918 --> 00:09:50,089 - Iar tu? Ce naiba ai? - Eu? Tu ce naiba ai? 165 00:09:50,089 --> 00:09:52,425 Le spui tuturor ce să facă și ce să gândească. 166 00:09:52,425 --> 00:09:56,512 Crezi că vreau să fac asta? Tata mă obligă. 167 00:09:56,512 --> 00:09:59,849 - Stai! Iosif te pune s-o faci? - Nu, tatăl meu adevărat. 168 00:09:59,849 --> 00:10:02,768 Când eram mic, Iosif a făcut un test de paternitate. 169 00:10:02,768 --> 00:10:04,020 Avem rezultatele. 170 00:10:04,020 --> 00:10:08,024 Iosif, nu ești tatăl. 171 00:10:08,024 --> 00:10:11,527 Da! Știam eu! 172 00:10:11,527 --> 00:10:14,614 Maury! 173 00:10:17,366 --> 00:10:18,868 CAFENEAUA DRUMUL CRUCII 174 00:10:18,868 --> 00:10:22,872 În fine, treaba asta cu Mesia a fost ideea tatei. 175 00:10:22,872 --> 00:10:25,374 Un platou de humus pentru Isus. 176 00:10:26,125 --> 00:10:29,795 - Super! - Se pare că e pentru amândoi. 177 00:10:29,795 --> 00:10:32,548 Dacă nu vrei să fii Mesia, ce vrei să faci? 178 00:10:32,548 --> 00:10:35,051 Sincer? Vreau să fac stand-up. 179 00:10:35,051 --> 00:10:36,469 - Serios? - Da. 180 00:10:36,469 --> 00:10:41,390 Ca prietenii mei, Jackie Pietrarul, Lewis Fierarul sau Chris Zidarul. 181 00:10:42,141 --> 00:10:45,728 - Putem să mai cerem un meniu dacă... - Nu mi-e foame. 182 00:10:45,728 --> 00:10:47,813 De ce n-ai făcut comedie? 183 00:10:47,813 --> 00:10:51,150 N-am avut încredere. Nu puteam scrie glume. 184 00:10:52,068 --> 00:10:54,779 Ia uite-l pe Mucius Cezar! 185 00:10:55,363 --> 00:10:59,116 - Chiar că da. A fost amuzant. - Ce? Comentariul ăsta? 186 00:11:00,993 --> 00:11:05,498 - Cine s-a „sefardit”? - Ar trebui să încerci să faci comedie. 187 00:11:05,498 --> 00:11:09,919 Termină! Cine vrea să vadă un evreu făcând observații sarcastice? 188 00:11:09,919 --> 00:11:13,839 Cred că le-ar plăcea multor oameni. 189 00:11:13,839 --> 00:11:18,344 Poate ar trebui să încerc iar comedia, dar trebuie să vorbesc cu tata. 190 00:11:18,344 --> 00:11:20,429 {\an8}ATENȚIE LA DUMNEZEU 191 00:11:24,642 --> 00:11:28,896 Am fost la o petrecere în Sodoma. Ai auzit de orașul ăsta? 192 00:11:29,563 --> 00:11:32,441 - Cum merge planul tău? - Nu foarte bine. 193 00:11:32,441 --> 00:11:35,361 Comedian? Cum poți să-i faci asta mamei tale? 194 00:11:35,861 --> 00:11:38,614 Ce urmează? Nu te mai însori cu verișoara ta? 195 00:11:38,614 --> 00:11:39,699 Sigur că nu. 196 00:11:39,699 --> 00:11:43,786 Am o relație ciudată cu o prostituată pe care o cheamă ca pe mama. 197 00:11:45,204 --> 00:11:47,623 Hai, tată! Comedia e visul meu. 198 00:11:47,623 --> 00:11:51,794 De ce nu mi-ai spus de visul tău înainte să plătesc universitatea antică? 199 00:11:51,794 --> 00:11:55,297 Tu m-ai obligat să merg acolo! Nimic din ce fac nu-ți convine. 200 00:11:55,297 --> 00:11:56,549 De ce n-o spui? 201 00:11:56,549 --> 00:12:00,970 Mă urăști și preferai să mor eu în Războaiele Punice, nu fratele meu, Greg. 202 00:12:02,179 --> 00:12:04,432 Nu-i adevărat, vă iubesc la fel. 203 00:12:04,432 --> 00:12:07,268 - Și camera lui de ce e neatinsă? - Nu intra în ea! 204 00:12:07,268 --> 00:12:08,644 Trebuie să fac ceva. 205 00:12:08,644 --> 00:12:11,397 E Dumnezeu. Cum Îl faci să se răzgândească? 206 00:12:11,397 --> 00:12:14,233 N-o să faci niciodată stand-up! Ți-o interzic! 207 00:12:15,276 --> 00:12:17,278 Stai! Ce se aude? 208 00:12:28,289 --> 00:12:31,208 - Ce bine se aude! - E noul iPhone. 209 00:12:31,208 --> 00:12:35,379 Ai unul nou? Am stabilit că ne dăm cadou câte un telefon de Crăciun. 210 00:12:35,379 --> 00:12:37,465 Eram la mall și era o promoție. 211 00:12:37,465 --> 00:12:39,550 - Mie nu mi-ai spus. - Îmi pare rău! 212 00:12:39,550 --> 00:12:42,720 Nu știam că trebuie să-ți spun tot ce-mi trece prin cap. 213 00:12:42,720 --> 00:12:47,808 Iar începem! Brian greșește, dar, în loc să-și ceară scuze, devine agresiv. 214 00:12:47,808 --> 00:12:52,646 - Și Stewie face pe victima. Ce surpriză! - Asta fiindcă mă tragi mereu în piept. 215 00:12:52,646 --> 00:12:54,940 Mai bine nu puneam melodia asta! 216 00:12:54,940 --> 00:12:59,487 Mai bine nu mă întorceam în timp, fiindcă trebuie să fie mereu vorba despre tine. 217 00:12:59,487 --> 00:13:03,824 Regret prietenia noastră! Ești o catastrofă! S-au împăcat. 218 00:13:10,247 --> 00:13:12,166 ISUS CRISTOS LIVE 219 00:13:12,166 --> 00:13:14,668 EU ZID CE VĂD 220 00:13:22,426 --> 00:13:24,929 Mă bucur să mă aflu la Roma. 221 00:13:24,929 --> 00:13:29,683 Am auzit că senatul roman a votat construirea mai multor străzi pietruite. 222 00:13:29,683 --> 00:13:32,436 Excelent! Boașele mele pot vota? 223 00:13:34,730 --> 00:13:37,566 Ce ziceți de Cezar? Cum să nu-ți placă? 224 00:13:37,566 --> 00:13:41,821 Excelentă salată, excelentă freză, îi place să spintece femeile pe burtă. 225 00:13:42,905 --> 00:13:46,242 Uite-le pe cele din secțiunea cezariană! Mor de râs. 226 00:13:46,242 --> 00:13:48,327 Chiar îmi place s-o fac. 227 00:13:48,327 --> 00:13:50,496 Cum se spune, „când ești la Roma”... 228 00:13:50,496 --> 00:13:56,752 Judecând după ziua petrecută aici, ar trebui să fac caca în stradă. 229 00:13:56,752 --> 00:13:59,588 Are dreptate, avem problema asta. 230 00:13:59,588 --> 00:14:04,260 Serios, Roma e cel mai frumos oraș. Vă interesează politica? 231 00:14:04,260 --> 00:14:07,346 Mi se pare că nu prea vezi goții. 232 00:14:10,140 --> 00:14:12,977 Nu vă speriați, nu sunt doar vești proaste. 233 00:14:12,977 --> 00:14:15,479 Știți că erau șapte minuni ale lumii? 234 00:14:15,479 --> 00:14:19,650 Au mai găsit una. Un galatian care și-a plătit nota la bar. 235 00:14:20,150 --> 00:14:21,902 Galatia e rivala noastră. 236 00:14:21,902 --> 00:14:25,990 Să lăsăm politica! O să vă vorbesc despre mine. 237 00:14:25,990 --> 00:14:28,325 Tata e Dumnezeu. 238 00:14:29,243 --> 00:14:33,247 Mulțumesc! În copilărie m-a învățat să fiu tâmplar. 239 00:14:33,247 --> 00:14:38,419 Da... Se gândea că adolescenții trebuie să frece obiecte tari. 240 00:14:40,254 --> 00:14:43,173 Mama e virgină. Asta e distractiv. 241 00:14:43,173 --> 00:14:46,510 Când eram adolescent, i-am explicat eu cum e cu sexul. 242 00:14:52,141 --> 00:14:53,392 Ce succes are! 243 00:14:53,392 --> 00:14:56,478 O să dea spectacole peste tot. O să fie celebru. 244 00:15:00,357 --> 00:15:01,191 Ce s-a întâmplat? 245 00:15:01,191 --> 00:15:03,777 A spus o glumă despre asirieni la o universitate. 246 00:15:03,777 --> 00:15:08,032 Nu mai poți face asta. Generația asta de primi mileniali e sensibilă. 247 00:15:08,032 --> 00:15:09,116 - Evident! - Bine. 248 00:15:09,116 --> 00:15:11,827 Fă-mi o poză cu el, fără să pară evident. 249 00:15:12,828 --> 00:15:14,663 - Încă una! - Stewie, am terminat. 250 00:15:14,663 --> 00:15:16,916 Succes! Creștinismul n-a existat. 251 00:15:16,916 --> 00:15:19,668 Sigur prezentul o să fie așa cum îmi doresc. 252 00:15:19,668 --> 00:15:20,920 Salut, sunt Peter. 253 00:15:20,920 --> 00:15:25,341 Dacă ați mai văzut episoade cu călătorii în timp, știți că nu e cazul. 254 00:15:25,341 --> 00:15:27,009 Nu vă spun ce urmează, 255 00:15:27,009 --> 00:15:30,179 fiindcă televiziunea vrea să vedeți reclamele la Del Taco. 256 00:15:30,179 --> 00:15:34,099 Dacă ați cumpăra ingredientele pentru taco, ar costa 40 de dolari. 257 00:15:34,099 --> 00:15:37,019 Dar la Del Taco puteți cumpăra unul cu 80 de cenți. 258 00:15:37,019 --> 00:15:41,357 {\an8}Del Taco. Vreți cartofi la taco? Ghinion, tot îi primiți! 259 00:15:54,703 --> 00:15:56,205 - La naiba! - Ce e? 260 00:15:56,205 --> 00:16:00,125 De fiecare dată când ajung într-o nouă realitate sper să am lambriuri. 261 00:16:00,626 --> 00:16:04,129 Dar sunt tot ziduri cu o singură textură pentru Stewie. 262 00:16:07,091 --> 00:16:10,344 Până acum, fără creștinism totul e neschimbat. 263 00:16:11,220 --> 00:16:13,472 Bună dimineața, Brian! Unde ți-e kippa? 264 00:16:14,139 --> 00:16:15,808 - Ce? - Bună dimineața, dr. Fiu! 265 00:16:15,808 --> 00:16:17,393 Bună dimineața, dr. Tată! 266 00:16:17,393 --> 00:16:20,479 - Bună dimineața, dr. Soție! - Bună, dr. Soț! 267 00:16:20,479 --> 00:16:22,564 Doamne! Sunt toți evrei. 268 00:16:23,565 --> 00:16:26,402 - Ce-i cu tonul ăsta? - Nu-i niciun ton. 269 00:16:26,402 --> 00:16:28,320 Creștinismul n-a existat 270 00:16:28,320 --> 00:16:31,740 și iudaismul a devenit religia dominantă, dar nu mă deranjează. 271 00:16:31,740 --> 00:16:35,160 - Tu ai vreo problemă? - Nu, nici pe departe. 272 00:16:35,160 --> 00:16:37,246 Ce yidle-diddle-diddle-didle caca? 273 00:16:37,746 --> 00:16:41,166 Mă duc la școală cu colierul meu cu stea. 274 00:16:41,166 --> 00:16:44,461 Plec și eu. Mamă, tată, îmi trebuie haine noi. 275 00:16:44,461 --> 00:16:47,881 Pot să merg la Ross îmbracă-te la același preț ca peste tot? 276 00:16:47,881 --> 00:16:49,216 Sigur că da. 277 00:16:49,216 --> 00:16:51,635 Poate diseară mergem la noul film 278 00:16:51,635 --> 00:16:55,389 cu Adam Sandler, Ben Stiller și jumătate de Scarlett Johansson. 279 00:16:56,306 --> 00:16:59,059 - Crezi că toți sunt evrei acum? - Bună, Griffini! 280 00:16:59,059 --> 00:17:02,312 Sunt vecinul vostru, Sammy Davis Brown Jr. 281 00:17:02,312 --> 00:17:06,025 Se pare că da. Istoria s-a schimbat radical. 282 00:17:06,025 --> 00:17:08,485 N-a fost război mondial, e pace în Orientul Mijlociu. 283 00:17:08,485 --> 00:17:10,320 Până și Columb a fost evreu. 284 00:17:10,320 --> 00:17:14,908 Am reușit. Am descoperit New York, Miami și Filene's Basement. 285 00:17:14,908 --> 00:17:18,287 Da! Pantaloni! 286 00:17:22,666 --> 00:17:24,918 Sunt mai multe magazine de pulovere. 287 00:17:24,918 --> 00:17:27,921 Da. Și e un afiș cu Normala doamnă Maisel. 288 00:17:27,921 --> 00:17:29,006 Am ajuns! 289 00:17:29,006 --> 00:17:31,592 Calcanul beat MAI UȘOR CU UNTUL, TE ROG 290 00:17:33,343 --> 00:17:35,471 Șalom, Brian! 291 00:17:35,471 --> 00:17:38,140 Orașul ăsta are spitale excelente! 292 00:17:38,140 --> 00:17:39,975 Sigur am voie aici? 293 00:17:39,975 --> 00:17:43,479 Da. Fără creștinism nu există limite arbitrare de vârstă. 294 00:17:43,479 --> 00:17:44,980 Ați auzit noul banc? 295 00:17:44,980 --> 00:17:49,485 Un rabin, un rabin și un rabin intră într-un bar și beau o apă minerală. 296 00:17:50,235 --> 00:17:53,072 Ne umplu paharul gratuit. De ce să plătești trei? 297 00:17:54,698 --> 00:17:57,493 Ce vreți să ascultați la tonomat? 298 00:17:57,493 --> 00:17:59,828 Au „Sweet Caroline”, „Sweet Caroline Remix” 299 00:17:59,828 --> 00:18:02,039 și „Sweet Caroline A Cappella”. 300 00:18:02,039 --> 00:18:05,542 - Șalom, băieți! - Șalom! Ce faci? 301 00:18:05,542 --> 00:18:08,212 Nu prea bine. Sunt alergic la calul meu. 302 00:18:08,212 --> 00:18:11,298 Bri, am luat telecomanda! Să vedem ce-i la televizor! 303 00:18:11,298 --> 00:18:15,552 Iar acum, știrile Channel Five, prezentate de Puiul Fiert Kentucky. 304 00:18:15,552 --> 00:18:20,474 Puiul Fiert Kentucky, doar ierburi, fără condimente. Și așa râgâiți destul. 305 00:18:20,474 --> 00:18:23,477 Bună ziua! Sunt Tom Tucker, bun-venit la Channel Five, 306 00:18:23,477 --> 00:18:26,730 unde, ca întotdeauna, 80% dintre știri sunt despre vreme. 307 00:18:26,730 --> 00:18:31,151 Știrile din sport cu fratele meu, Lenny, pe care mama m-a obligat să-l angajez. 308 00:18:31,151 --> 00:18:33,987 Scuze, Tom, n-am apucat să văd scorurile. 309 00:18:33,987 --> 00:18:36,156 Ce surpriză! 310 00:18:40,536 --> 00:18:41,954 Bună ziua, Brian! 311 00:18:41,954 --> 00:18:45,541 - Salut, Mort! Ce-i cu vocea asta groasă? - Dar cum să fie? 312 00:18:45,541 --> 00:18:49,962 Miile de ani în care n-am fost fugăriți m-au făcut încrezător și relaxat. 313 00:18:49,962 --> 00:18:53,632 - Îmi place Quahogul evreiesc. - Am făcut un lucru bun, Stewie. 314 00:18:53,632 --> 00:18:56,051 O lume evreiască e mult mai bună decât una creștină. 315 00:18:56,051 --> 00:18:59,263 Nu există reguli absurde care să ne înnebunească. 316 00:19:00,597 --> 00:19:01,682 Ați venit! 317 00:19:01,682 --> 00:19:06,270 Apune soarele. Să oprim dispozitivele și să mergem 5 km până la templu! 318 00:19:06,270 --> 00:19:08,981 - Poftim? - Ce ziceai, Brian? 319 00:19:09,898 --> 00:19:13,902 Trebuie să ne întoarcem, să-l împiedicăm pe Moise să primească cele zece porunci. 320 00:19:13,902 --> 00:19:17,239 Așa n-o să existe nici iudaismul, nici creștinismul. 321 00:19:17,239 --> 00:19:18,323 Am plecat! 322 00:19:20,117 --> 00:19:22,119 - Gata. - Așa repede? 323 00:19:22,119 --> 00:19:24,204 I-am dat lui Moise 20 de dolari să plece. 324 00:19:24,204 --> 00:19:27,040 Înainte să spui ceva, erau bani mulți atunci. 325 00:19:27,040 --> 00:19:28,292 Oricine ar fi acceptat. 326 00:19:32,546 --> 00:19:36,884 La mulți ani de 25 noiembrie! 30 de zile de cumpărături până la nimic. 327 00:19:36,884 --> 00:19:40,888 - Brian, a funcționat! - Încă nu știm tot. Hai să ne asigurăm! 328 00:19:41,597 --> 00:19:46,727 - Pe cine urăște Mel Gibson? - Pe fostele soții, dar nu un grup anume. 329 00:19:46,727 --> 00:19:47,811 A funcționat! 330 00:19:47,811 --> 00:19:52,149 În sfârșit, o lume fără religii, prejudecăți și iraționalități. 331 00:19:52,149 --> 00:19:53,901 Doar rațiune științifică. 332 00:19:55,986 --> 00:19:58,155 - Un pachet pentru Brian și Stewie. - Noi suntem. 333 00:19:58,906 --> 00:20:00,574 Ce ați făcut, nemernici mici? 334 00:20:00,574 --> 00:20:03,660 - Dumnezeule! Dumnezeu! - Îndreptați lucrurile! 335 00:20:03,660 --> 00:20:05,996 A fost ideea lui. Nu-i mașina mea. 336 00:20:05,996 --> 00:20:08,665 Credeți că Einstein și Carl Sagan n-au încercat asta? 337 00:20:08,665 --> 00:20:12,502 I-am bumbăcit și pe ei. Asta vreți? O bumbăceală? 338 00:20:12,502 --> 00:20:14,755 Se rezolvă. O fac imediat. 339 00:20:16,423 --> 00:20:20,802 Asta e religia? Ameninți oamenii cu bumbăceala dacă gândesc singuri? 340 00:20:20,802 --> 00:20:24,640 Da, sunt Biff, din Înapoi în viitor, iar voi sunteți George McFly. 341 00:20:24,640 --> 00:20:28,393 Trebuie să fotografiez pachetul, altfel, nu mă cred. 342 00:20:28,393 --> 00:20:31,104 - Chiar ești curier? - Da, am rămas fără colectă. 343 00:20:31,104 --> 00:20:33,023 Trebuie să plătesc cablul. 344 00:20:33,023 --> 00:20:36,944 I-am făcut mult rău. Ar trebui să îndreptăm lucrurile. 345 00:20:36,944 --> 00:20:38,195 Știi ce? Nu vreau. 346 00:20:38,195 --> 00:20:43,367 O lume fără religie folosește rațiunea și logica pentru a-i ajuta pe toți. 347 00:20:43,367 --> 00:20:47,120 Nu las un boomer... Da, am zis-o... să ne spună altceva. 348 00:20:49,164 --> 00:20:54,044 Cristos, stăpânul lumii 349 00:20:54,044 --> 00:20:58,882 Ne conduce împotriva inamicului 350 00:21:28,912 --> 00:21:30,914 Subtitrarea: Robert Ciubotaru