1 00:00:01,543 --> 00:00:08,174 ♪ It seems today that all you see Is violence in movies and sex on TV ♪ 2 00:00:08,174 --> 00:00:11,928 ♪ But where are those Good old-fashioned values ♪ 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,389 ♪ On which we used to rely ♪ 4 00:00:15,015 --> 00:00:17,726 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 5 00:00:18,351 --> 00:00:21,521 ♪ Lucky there's a man who Positively can do ♪ 6 00:00:21,521 --> 00:00:23,106 ♪ All the things that make us ♪ 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 ♪ Laugh and cry ♪ 8 00:00:24,858 --> 00:00:30,071 ♪ He's a family guy ♪ 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,787 {\an8}Thanks for bringing us to your company picnic, Peter. 10 00:00:37,787 --> 00:00:39,539 {\an8}This is gonna be so much fun. 11 00:00:39,539 --> 00:00:42,375 {\an8}Yeah, I figured it's finally time you guys put faces to the people 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,586 {\an8}I've been bitching about for the past eight years. 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,713 {\an8}Oh, there's charity 5K guy. 14 00:00:46,713 --> 00:00:49,090 {\an8}Let's run lupus out of town, huh, guys? 15 00:00:49,090 --> 00:00:51,134 ♪ Cocky Jogger ♪ 16 00:00:51,134 --> 00:00:52,635 {\an8}I work with Peter now. 17 00:00:52,635 --> 00:00:55,680 {\an8}There's the guy who started after me and was beneath me, 18 00:00:55,680 --> 00:00:57,640 {\an8}but now he's, like, higher up than I am. 19 00:00:57,640 --> 00:00:59,267 {\an8}- Hey, Bob. - Hey, Darren. 20 00:01:02,854 --> 00:01:05,273 {\an8}Thank you all for coming to today's picnic. 21 00:01:05,273 --> 00:01:08,735 {\an8}Now, for our main event, the aerial ovum transfer 22 00:01:08,735 --> 00:01:11,696 {\an8}or, as it's sometimes known, the egg toss. 23 00:01:11,696 --> 00:01:13,823 {\an8}This year, as a special prize, 24 00:01:13,823 --> 00:01:16,076 {\an8}the winning team will receive a five-night stay 25 00:01:16,076 --> 00:01:18,620 {\an8}at my vacation home in Mooseattackee, Maine. 26 00:01:18,620 --> 00:01:22,874 With miles of trails, it is one of Maine's premier hiking destinations, 27 00:01:22,874 --> 00:01:27,003 and you're only a short bike ride away from its quaint downtown. 28 00:01:27,003 --> 00:01:31,174 Let your cares melt away as you paddle across serene Lake June. 29 00:01:31,174 --> 00:01:33,676 Peter, that place in Maine is amazing. 30 00:01:33,676 --> 00:01:36,971 It looks like a Stephen King book before anything bad happens. 31 00:01:36,971 --> 00:01:39,140 {\an8}Hi, Gary. How's it going? How's Brenda? 32 00:01:39,140 --> 00:01:43,686 Oh, she's great, uh, just alive. Super alive. Uh, how are the boys? 33 00:01:43,686 --> 00:01:46,147 Yep. All alive. Children and pets. 34 00:01:46,147 --> 00:01:49,150 All alive and acting like normal children and pets. 35 00:01:49,150 --> 00:01:50,318 That's great. 36 00:01:50,318 --> 00:01:53,738 H-Hey, have you met that new stranger? From not here? 37 00:01:53,738 --> 00:01:56,074 Nope. See you tomorrow definitely. 38 00:01:59,661 --> 00:02:03,456 {\an8}Peter, we gotta win this vacation, but there are so many other teams. 39 00:02:03,456 --> 00:02:05,667 {\an8}Relax, Lois. I brought a hard-boiled egg. 40 00:02:05,667 --> 00:02:07,794 {\an8}So while all the other teams are getting eliminated, 41 00:02:07,794 --> 00:02:10,255 {\an8}we can just play an angry-dad game of catch. 42 00:02:10,255 --> 00:02:13,007 {\an8}So, the school called to say they found pot in your locker. 43 00:02:13,007 --> 00:02:14,717 {\an8}You wanna tell me about that? 44 00:02:14,717 --> 00:02:17,470 {\an8}Ow! I-I'm not sure what we're doing, Peter. 45 00:02:18,054 --> 00:02:20,098 {\an8}So, how's that summer job hunt coming? 46 00:02:20,098 --> 00:02:22,809 {\an8}I don't think they're hiring in front of the TV all day. 47 00:02:22,809 --> 00:02:25,395 {\an8}Ow! That's too hard. 48 00:02:25,979 --> 00:02:26,980 {\an8}You know what else is hard? 49 00:02:26,980 --> 00:02:29,107 {\an8}Waking up next to a woman you no longer love. 50 00:02:29,107 --> 00:02:30,233 {\an8}Try that on for size. 51 00:02:34,445 --> 00:02:36,406 {\an8}Peter, they've all been eliminated. 52 00:02:36,406 --> 00:02:39,450 {\an8}Game is over, but I think we should talk. 53 00:02:39,450 --> 00:02:42,412 {\an8}Yes! The Griffins are going to Maine. 54 00:02:42,412 --> 00:02:44,247 {\an8}And if that isn't the perfect promo 55 00:02:44,247 --> 00:02:46,791 {\an8}for the middle of a meaningless Vikings-Packers game, 56 00:02:46,791 --> 00:02:48,251 {\an8}I don't know what is. 57 00:02:48,251 --> 00:02:51,880 And the players have gathered around Clark, 58 00:02:51,880 --> 00:02:55,258 {\an8}and we can only hope that his injury wasn't too serious 59 00:02:55,258 --> 00:02:58,303 {\an8}and we start to see some movement in those extremities. 60 00:02:59,304 --> 00:03:02,182 {\an8}And while we have this break in the action, 61 00:03:02,182 --> 00:03:07,520 {\an8}this Sunday on an all-new Family Guy, the Griffins are going to Maine. 62 00:03:08,021 --> 00:03:11,566 On right after an all-new Bob's Burgers. 63 00:03:14,652 --> 00:03:17,113 {\an8}A family vacation in Maine. 64 00:03:17,113 --> 00:03:20,325 {\an8}My monogrammed canvas bag is gonna be so excited. 65 00:03:20,325 --> 00:03:22,076 {\an8}You said it, Lois. 66 00:03:22,076 --> 00:03:26,456 {\an8}I can't wait to get stuffed with old sunscreens and emergency tampons. 67 00:03:26,456 --> 00:03:31,878 {\an8}Yo, a pool table. Hell yeah, I'm gonna be getting all up in that. 68 00:03:31,878 --> 00:03:34,839 {\an8}How does one get all up in a pool table? 69 00:03:34,839 --> 00:03:38,343 And wow, look. It's bigger than I thought. So many bedrooms. 70 00:03:38,343 --> 00:03:41,012 Yeah, with all that extra space, we could invite our friends along. 71 00:03:41,012 --> 00:03:43,348 Quagmire, Joe and Bonnie, Cleveland and his family. 72 00:03:43,348 --> 00:03:44,557 The whole gang could come. 73 00:03:44,557 --> 00:03:47,477 Really? I-- Do you think everyone would enjoy it? 74 00:03:47,477 --> 00:03:50,772 Lois, do you know what's up in Maine? Art's Trading Post. 75 00:03:50,772 --> 00:03:54,150 Ever since I was a kid, I wanted to go up there to see the trained bear show. 76 00:03:54,150 --> 00:03:57,153 They ride bikes, they wear Dracula fangs-- seasonally-- 77 00:03:57,153 --> 00:04:01,157 and then there's one part where Nipsy the brown bear pretends to smoke a cigar. 78 00:04:01,157 --> 00:04:02,408 And I'm not even kidding. 79 00:04:02,408 --> 00:04:05,995 Oh, I don't know, Peter. It's a lot of people under one roof. 80 00:04:05,995 --> 00:04:10,083 Come on, Lois. This is our big chance to yell at kids who aren't ours. 81 00:04:10,083 --> 00:04:11,459 You know what? Let's do it. 82 00:04:11,459 --> 00:04:14,837 I think Bonnie's gained 5 pounds, and I want to see her in a swimsuit. 83 00:04:14,837 --> 00:04:17,924 While we're on the subject of Mrs. Swanson and swimsuits, 84 00:04:17,924 --> 00:04:20,093 question: If Mrs. Swanson goes swimming, 85 00:04:20,093 --> 00:04:22,303 then hangs her bathing suit to dry in the bathroom, 86 00:04:22,303 --> 00:04:24,597 am I allowed to wring the water into a cup? 87 00:04:24,597 --> 00:04:26,474 - And do what with it? - Irrelevant. 88 00:04:26,474 --> 00:04:29,978 Do not concern yourself with what happens to the water once it's in the cup. 89 00:04:29,978 --> 00:04:31,437 Am I allowed? 90 00:04:31,938 --> 00:04:33,731 Uh, I'm gonna say no. 91 00:04:33,731 --> 00:04:36,818 All right. Well, the guy from Reddit already paid for the water, 92 00:04:36,818 --> 00:04:39,529 but I'll... ...I'll figure something out. 93 00:04:53,334 --> 00:04:56,212 I've been waiting a long time for this trip, Brian. 94 00:04:56,212 --> 00:04:59,382 To come to Maine? Huh. I didn't think you were much of an outdoorsman. 95 00:04:59,382 --> 00:05:01,259 The outdoors can get stuffed. 96 00:05:01,259 --> 00:05:04,470 We're near Kennebunkport, home of the Bush family compound. 97 00:05:04,470 --> 00:05:08,516 And according to Dowdy Magazine, the very place where Barbara Bush 98 00:05:08,516 --> 00:05:12,312 picked that one haircut 40 years ago and never looked back. See? 99 00:05:12,312 --> 00:05:14,981 The perfect coiffed lady 'fro. 100 00:05:14,981 --> 00:05:19,569 I hear tell that she brought a Quaker Oats box into the salon and said, "This." 101 00:05:19,569 --> 00:05:22,572 Uh-oh, no pavement. Lot of rocks and roots. 102 00:05:22,572 --> 00:05:26,659 Good thing Joe brought his new off-road tires! 103 00:05:26,659 --> 00:05:28,703 I didn't pack the tires. 104 00:05:28,703 --> 00:05:29,787 Oh. 105 00:05:31,331 --> 00:05:32,332 Nuts. 106 00:05:32,332 --> 00:05:34,250 All right, gang, time to head inside. 107 00:05:34,250 --> 00:05:37,795 Now, one quick heads-up. Every room has a lake view, except one. 108 00:05:37,795 --> 00:05:41,132 Somebody's gonna have to look out over that girls' volleyball camp next door. 109 00:05:42,008 --> 00:05:43,593 Nice serve, Stacy. 110 00:05:49,515 --> 00:05:52,977 What did I tell you, Lois? Look at all those big smiles and-- 111 00:05:52,977 --> 00:05:55,980 Cleveland Jr., no wet feet on the hardwood floor! 112 00:05:56,731 --> 00:05:58,566 This is gonna be a great week. 113 00:05:58,566 --> 00:06:00,568 Hey, Peter, will you call your boss? 114 00:06:00,568 --> 00:06:02,570 For what? I don't wanna bug him already. 115 00:06:02,570 --> 00:06:04,697 He wrote the Wi-Fi password in a font 116 00:06:04,697 --> 00:06:08,326 where the big letter I's and the L juniors are the same thing. 117 00:06:08,326 --> 00:06:09,994 I can't make heads or tails of it. 118 00:06:09,994 --> 00:06:12,914 Are you calling Preston? Ask him about the towel sitch. 119 00:06:12,914 --> 00:06:14,248 I could only find three, 120 00:06:14,248 --> 00:06:17,210 and you're gonna need those to clean the soda off the pool table. 121 00:06:17,210 --> 00:06:19,337 We already spilled on the pool table? 122 00:06:19,337 --> 00:06:22,048 Yeah, Meg was really getting all up in it. 123 00:06:22,048 --> 00:06:24,926 Hey, Peter? Uh, someone either laid a giant turd 124 00:06:24,926 --> 00:06:28,679 or tried to flush a russet potato down the toilet. It's totally clogged. 125 00:06:31,432 --> 00:06:35,353 And Clark, still unresponsive, 126 00:06:35,353 --> 00:06:39,148 being carted off the field and into an ambulance. 127 00:06:39,941 --> 00:06:45,196 {\an8}This week's Family Guy, someone lays a giant turd. 128 00:06:50,284 --> 00:06:53,663 It's the single largest defecate I ever saw. 129 00:06:53,663 --> 00:06:56,666 Well, should we try flushing it again as a show of force? 130 00:06:56,666 --> 00:06:58,626 Nah, Chris, that'll only make it angry. 131 00:06:59,293 --> 00:07:00,711 Okay, here's the situation. 132 00:07:00,711 --> 00:07:03,423 A stubborn BM is blocking up our main toilet. 133 00:07:03,423 --> 00:07:06,217 I can't find a plunger, so whoever did it needs to get in there 134 00:07:06,217 --> 00:07:09,178 with a dishwashing glove and punch it through. So who was it? 135 00:07:11,556 --> 00:07:14,976 Say, Chris, that looks like a fresh rim of sweat on your hat. 136 00:07:14,976 --> 00:07:17,186 Wouldn't happen to be pushing sweat, would it? 137 00:07:17,186 --> 00:07:20,148 What? No, I was reading a chapter book. 138 00:07:20,148 --> 00:07:23,818 Meg, you're generally gross. Anything you wanna fess up to? 139 00:07:23,818 --> 00:07:26,779 Nope, I'm dogging it this month for the environment. 140 00:07:26,779 --> 00:07:28,489 And that means I only go outside. 141 00:07:28,489 --> 00:07:31,868 Saves water, feeds the soil, turns a few heads at the same time. 142 00:07:32,452 --> 00:07:35,913 Okay, this is disgusting. D-Does it really matter who did it? 143 00:07:35,913 --> 00:07:37,373 I'd kinda like to know. 144 00:07:37,373 --> 00:07:41,252 Yeah, we should at least make sure they don't need medical attention. 145 00:07:41,252 --> 00:07:43,671 Well, I'd like to get on with my vacation. 146 00:07:43,671 --> 00:07:45,548 There's gotta be a plunger around here somewhere. 147 00:07:45,548 --> 00:07:47,008 Peter, come on. Help me look. 148 00:07:47,592 --> 00:07:51,679 Okay, listen up. We don't have much time. It was me, Peter. I clogged the toilet. 149 00:07:51,679 --> 00:07:54,265 That was you? How is that even possible? 150 00:07:54,265 --> 00:07:58,269 Ugh, it was all that "fiber-y" mom cereal The View told us to eat. 151 00:07:58,269 --> 00:08:01,314 That turd has Joy Behar's fingerprints all over it. 152 00:08:01,314 --> 00:08:04,025 But... ...I need you to take the fall for me. 153 00:08:04,025 --> 00:08:05,276 Uh, I don't know, Lois. 154 00:08:05,276 --> 00:08:08,613 Even for a husky guy like me, it's shamefully large. 155 00:08:08,613 --> 00:08:11,032 I know! That's why I need your help. 156 00:08:11,032 --> 00:08:13,409 That is not a poop a woman can come back from. 157 00:08:13,409 --> 00:08:16,829 Look, you take the blame, and I'll let you get two souvenirs at the bear show. 158 00:08:16,829 --> 00:08:19,832 It's not gonna be, like-- like-- like, books, is it? 159 00:08:19,832 --> 00:08:20,917 No. 160 00:08:21,501 --> 00:08:23,002 All right, everybody. Listen up. 161 00:08:23,002 --> 00:08:24,670 I'm the one who clogged the toilet. 162 00:08:26,714 --> 00:08:30,801 Oh, great. As if that little slug of yours isn't embarrassing enough. 163 00:08:30,801 --> 00:08:34,055 - Sorry, I have to make this believable. - So, it's big? 164 00:08:34,055 --> 00:08:37,600 Let's-- Let's just get through this, huh? 165 00:08:43,814 --> 00:08:45,650 Gig-gig-giggity gig-gig-giggity 166 00:08:45,650 --> 00:08:46,859 gig-gig-giggity gee gee gee! 167 00:08:46,859 --> 00:08:49,570 Gig-gig-giggity gig-gig-giggity gig-gig-giggity gee gee! 168 00:08:49,570 --> 00:08:50,988 What the hell is happening? 169 00:08:50,988 --> 00:08:52,740 Life, Peter. That's what's happening. 170 00:08:52,740 --> 00:08:56,035 I've put together a whole itinerary of adventures for our week. 171 00:08:56,035 --> 00:09:01,749 Wow, this is very detailed. "6:27, read 6:27 on daily schedule." 172 00:09:01,749 --> 00:09:02,875 Right on schedule. 173 00:09:02,875 --> 00:09:06,504 Hey, why is some of this stuff highlighted in green, but my bear show is in yellow? 174 00:09:06,504 --> 00:09:09,215 Because the bear show is priority yellow. 175 00:09:09,215 --> 00:09:12,009 A bear-- A bear show would never be priority green. 176 00:09:12,009 --> 00:09:14,178 All right. As long as it's on there, I guess. 177 00:09:14,178 --> 00:09:18,140 Now to put on a pair of shorts I never wear at home, but packed for vacation, 178 00:09:18,140 --> 00:09:19,684 hoping they'd magically fit. 179 00:09:29,986 --> 00:09:33,656 Vacation, let's just pack the stuff we're sure fits. 180 00:09:37,076 --> 00:09:39,579 You guys smell that? You smell that air? 181 00:09:43,207 --> 00:09:45,960 Peter, you still back there? I don't hear you smelling that air. 182 00:09:45,960 --> 00:09:48,546 Yeah, I'm here. 183 00:09:48,546 --> 00:09:50,423 I'm just having a hard time on the one bike 184 00:09:50,423 --> 00:09:54,802 that was stored under the deck all winter instead of in the garage. 185 00:09:54,802 --> 00:09:57,930 We've been at this all morning. Is it time to go to the bear show yet? 186 00:09:57,930 --> 00:09:59,932 Soon, Peter. But before that, 187 00:09:59,932 --> 00:10:03,102 the itinerary has us going to a must-visit local market 188 00:10:03,102 --> 00:10:05,521 that no local has ever stepped foot in. 189 00:10:07,523 --> 00:10:09,191 Now, be sure to put your bikes down 190 00:10:09,191 --> 00:10:12,653 in a place that blocks the path of people just trying to live their lives. 191 00:10:15,948 --> 00:10:18,951 We're doing vacation really good, you guys. 192 00:10:20,119 --> 00:10:21,621 God, I hate these stores. 193 00:10:21,621 --> 00:10:24,457 They're so tiny, so the owner is right on top of you the whole time. 194 00:10:24,457 --> 00:10:26,917 - Can I wrap that for you? - Hoda Kotb! 195 00:10:26,917 --> 00:10:29,170 Ugh, you're such a tourist. Here, follow my lead. 196 00:10:29,170 --> 00:10:32,882 You know how it's typically rude to talk to people about their finances? 197 00:10:32,882 --> 00:10:34,967 - Yeah? - Well, in a small-town market, 198 00:10:34,967 --> 00:10:36,927 you can come right out and ask the owner 199 00:10:36,927 --> 00:10:38,888 if he makes enough money to feed his family. 200 00:10:38,888 --> 00:10:41,098 You just have to do it in the voice white ladies use 201 00:10:41,098 --> 00:10:43,142 with people who don't speak English. 202 00:10:43,142 --> 00:10:48,272 Was it a good tourist season? Or will your children go without? 203 00:10:48,272 --> 00:10:52,485 This business you've dedicated your life to is very cute to me. 204 00:10:53,194 --> 00:10:54,654 Isn't this fun, Peter? 205 00:10:54,654 --> 00:10:57,782 Now, don't forget to say bye like the world's biggest ass. 206 00:10:57,782 --> 00:11:01,744 Bye. Bye-bye. Bye. 207 00:11:05,247 --> 00:11:07,041 How are those burgers coming along? 208 00:11:07,041 --> 00:11:08,125 Fine, I guess. 209 00:11:08,125 --> 00:11:10,711 Well, thanks for volunteering to cook. 210 00:11:10,711 --> 00:11:14,340 I didn't volunteer. Everyone just called me grill master until I submitted. 211 00:11:15,424 --> 00:11:18,636 - Spoken like a true grill master. - Whatever. 212 00:11:18,636 --> 00:11:21,555 Hey, everybody, we gotta eat quick if we're gonna catch the bear show. 213 00:11:21,555 --> 00:11:24,100 They're kept on a Robitussin- and Zoloft-heavy diet, 214 00:11:24,100 --> 00:11:25,643 so they fall asleep pretty early. 215 00:11:25,643 --> 00:11:28,437 Okay, I'll tell Chris. He's down at the dock, fishing. 216 00:11:29,146 --> 00:11:31,440 There he is, the bait master. 217 00:11:31,440 --> 00:11:34,402 I think I misunderstood the assignment. 218 00:11:34,402 --> 00:11:36,070 Well, let's see what you caught. 219 00:11:36,070 --> 00:11:37,697 I wouldn't look in the bucket. 220 00:11:43,703 --> 00:11:45,746 Sorry. We closed 20 minutes ago. 221 00:11:45,746 --> 00:11:46,831 What? Wait a minute. 222 00:11:46,831 --> 00:11:49,500 If you closed 20 minutes ago, why are you just flipping the sign now? 223 00:11:49,500 --> 00:11:53,170 Owner said I had to wait to flip it until it would devastate a fat guy. 224 00:11:53,170 --> 00:11:55,965 I told him he was crazy, but you look pretty upset. 225 00:11:55,965 --> 00:11:57,466 That's why he's the boss. 226 00:11:57,466 --> 00:11:58,843 What's going on, Peter? 227 00:11:58,843 --> 00:12:00,761 They're closed. That's what's going on. 228 00:12:00,761 --> 00:12:02,888 And now we gotta come all the way back here tomorrow. 229 00:12:02,888 --> 00:12:04,724 Oh, we're actually closed permanently. 230 00:12:04,724 --> 00:12:08,811 After decades of very valid animal cruelty complaints, it was easier to shut down 231 00:12:08,811 --> 00:12:11,522 than to keep cleaning fake PETA blood off our clothes. 232 00:12:11,522 --> 00:12:12,606 I'm sorry, what? 233 00:12:12,606 --> 00:12:15,943 Yeah, honestly, it's a miracle they let us go as long as we did. 234 00:12:15,943 --> 00:12:18,446 Not a single license or permit for this whole thing. 235 00:12:18,446 --> 00:12:21,991 One day, we just started putting bears on pogo sticks, 236 00:12:21,991 --> 00:12:23,534 and no one ever told us to stop. 237 00:12:23,534 --> 00:12:24,952 This can't be happening. 238 00:12:24,952 --> 00:12:28,164 Sorry, you should have been here earlier for the bear flash sale. 239 00:12:28,164 --> 00:12:31,083 I was strapping them to people's cars like Christmas trees. 240 00:12:31,083 --> 00:12:32,626 See? That guy got one. 241 00:12:34,754 --> 00:12:37,131 By the end, we didn't even charge people. 242 00:12:37,131 --> 00:12:39,049 We were just giving the bears away. 243 00:12:39,049 --> 00:12:40,509 Just giving the bears away. 244 00:12:40,509 --> 00:12:43,554 Just giving the bears away. Just giving the bears away. 245 00:12:45,431 --> 00:12:47,600 Sorry you didn't see the bears, Peter, 246 00:12:47,600 --> 00:12:50,603 but Quagmire has us going blueberry-picking tomorrow. 247 00:12:50,603 --> 00:12:52,021 Maybe you'll see a bear then. 248 00:12:52,021 --> 00:12:56,484 I do not wanna see a wild bear, Lois. I wanna see a unicycle bear in a fez. 249 00:12:56,484 --> 00:12:58,235 You know, I still don't really get it. 250 00:12:58,235 --> 00:13:01,238 A bear on a unicycle? I-It sounds kinda dumb. 251 00:13:01,238 --> 00:13:03,199 It's not dumb. It's hilarious, 252 00:13:03,199 --> 00:13:05,785 and it's the only thing I wanted to do this entire trip! 253 00:13:05,785 --> 00:13:07,411 You know, if I remember correctly, 254 00:13:07,411 --> 00:13:10,414 part of our deal was I get two souvenirs from the bear show. 255 00:13:10,414 --> 00:13:11,582 Well, I'm looking around, 256 00:13:11,582 --> 00:13:15,336 and I don't see any plastic bear heads on sticks that I can make bite things. 257 00:13:15,336 --> 00:13:19,006 That means I get to tell everyone it was you who clogged the toilet! 258 00:13:20,132 --> 00:13:22,176 Lois, that was you? 259 00:13:22,176 --> 00:13:24,678 - But it had such a man stink. - You know what, Donna? 260 00:13:24,678 --> 00:13:27,723 Going in the bathroom after you ain't exactly a walk through the rose garden. 261 00:13:27,723 --> 00:13:29,099 So I'd be quiet right about now. 262 00:13:29,099 --> 00:13:33,270 Don't listen to him, Donna. We think your movements smell very ladylike. 263 00:13:33,270 --> 00:13:34,522 Isn't that right, kids? 264 00:13:34,522 --> 00:13:37,107 Oh, of course, 'cause you all agree on everything. 265 00:13:37,107 --> 00:13:41,070 Just a perfect family, aren't you? News flash, normal families fight 266 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 and like spending time away from each other. 267 00:13:43,072 --> 00:13:46,492 Sir, sir. I'm gonna need you to calm down, sir. 268 00:13:46,492 --> 00:13:49,745 Stop acting like a real cop, Joe. Your right leg is in a knot. 269 00:13:49,745 --> 00:13:54,792 Yeah, they got a little tangled when Bonnie dipped me in the lake. 270 00:13:54,792 --> 00:13:55,960 God, I can't believe 271 00:13:55,960 --> 00:13:58,546 I thought it'd be a good idea to bring you people on this trip. 272 00:13:58,546 --> 00:14:02,007 The only reason I still talk to any of you is 'cause we live on the same street. 273 00:14:02,007 --> 00:14:04,927 And after this week, I am seriously considering a move. 274 00:14:04,927 --> 00:14:06,011 Peter, Peter! 275 00:14:06,011 --> 00:14:10,432 I'm sorry, but 7:05 sunset, so I need to simulate more trumpet songs with Giggity. 276 00:14:10,933 --> 00:14:15,896 Giggity, giggity. 277 00:14:15,896 --> 00:14:16,981 Give me that thing! 278 00:14:16,981 --> 00:14:19,316 Oh, no! How will you distract yourself 279 00:14:19,316 --> 00:14:22,695 from the fact that you're gonna die alone without your precious itinerary? 280 00:14:22,695 --> 00:14:24,780 - Whoa. - Ah! Son of a-- 281 00:14:38,961 --> 00:14:40,754 Oh, my God, the cabin's on fire! 282 00:14:40,754 --> 00:14:41,839 Heavens! 283 00:14:48,554 --> 00:14:49,763 Hey, thanks for coming out. 284 00:14:49,763 --> 00:14:52,224 Guess all that's left to do is get a picture of me in the truck, 285 00:14:52,224 --> 00:14:53,976 and, uh, you fellas can be on your way. 286 00:14:56,186 --> 00:14:57,730 God. Look at this place. 287 00:14:57,730 --> 00:15:00,816 If Preston finds out I torched his house, I'm screwed, you guys. 288 00:15:00,816 --> 00:15:02,192 We gotta fix this fast. 289 00:15:04,069 --> 00:15:05,487 But I'm sure it's nothing 290 00:15:05,487 --> 00:15:08,741 a resourceful group of best friends like us can't handle, right? 291 00:15:12,828 --> 00:15:15,789 Look, I know Peter said some very mean things, 292 00:15:15,789 --> 00:15:18,500 but what's important right now is that no one was hurt. 293 00:15:18,500 --> 00:15:20,502 That's not entirely true, Lois. 294 00:15:20,502 --> 00:15:23,714 Your reusable grocery bags didn't make it. 295 00:15:23,714 --> 00:15:25,257 What? 296 00:15:25,257 --> 00:15:28,052 Your bags. They were lost in the fire. 297 00:15:28,052 --> 00:15:31,180 No, no. No! 298 00:15:32,264 --> 00:15:35,267 Okay. Okay. Easy. Easy. You son of a bitch, Peter Griffin. 299 00:15:35,267 --> 00:15:36,936 What have you done? 300 00:15:36,936 --> 00:15:39,396 I will never forgive you for this. Do you hear me? 301 00:15:39,396 --> 00:15:44,568 I will never forgive you. 302 00:15:48,864 --> 00:15:50,032 Well, Peter. 303 00:15:50,032 --> 00:15:54,453 You made it crystal clear we're no longer wanted, so we'll leave you be. 304 00:15:54,453 --> 00:15:57,831 Yeah, you can deal with this mess on your own. Let's go, everybody. 305 00:16:05,005 --> 00:16:06,215 Why aren't we moving? 306 00:16:06,215 --> 00:16:10,678 We gotta wait for Joe to back out of the driveway 'cause he pulled in last. 307 00:16:10,678 --> 00:16:13,472 Sorry. If I knew you were doing a big dramatic exit, 308 00:16:13,472 --> 00:16:15,766 I would have rearranged the cars this morning. 309 00:16:16,433 --> 00:16:19,061 You mind if I wait till I'm all the way in to tell you off? 310 00:16:19,061 --> 00:16:20,145 Yeah, that's fine. 311 00:16:27,778 --> 00:16:30,864 Shame on you, Peter! It is people like you who-- 312 00:16:31,991 --> 00:16:33,075 Go! 313 00:16:36,745 --> 00:16:38,205 All right, Peter. Don't panic. 314 00:16:38,205 --> 00:16:39,999 You got till the end of the week to fix this. 315 00:16:39,999 --> 00:16:42,459 Maybe there's an online tutorial that'll help. 316 00:16:42,960 --> 00:16:46,296 {\an8}What's going on, guys? I'm Corey from Corey's World. 317 00:16:46,296 --> 00:16:49,591 {\an8}Today, I'm gonna show you how to patch a big hole in your boss's cabin. 318 00:16:49,591 --> 00:16:53,345 {\an8}Here's what you'll need: a drywall saw, tape measure and... 319 00:16:53,345 --> 00:16:54,513 Shoot. What did he say? 320 00:16:54,513 --> 00:16:58,809 {\an8}Turn off the power so you don't drill into a live wire like my stepdad, Todd. 321 00:16:58,809 --> 00:17:01,603 Now our spoons move when he walks in the kitchen. 322 00:17:01,603 --> 00:17:04,690 {\an8}To do that, find... Gerbils can't sing opera. 323 00:17:04,690 --> 00:17:06,775 {\an8}Damn it, Peter, focus. Your job is on the line-- 324 00:17:13,532 --> 00:17:16,744 Oh, touché, recommended videos. 325 00:17:16,744 --> 00:17:19,830 I know you're leading me down a rabbit hole to ISIS beheadings, 326 00:17:19,830 --> 00:17:21,457 but this was a bull's-eye. 327 00:17:23,375 --> 00:17:26,545 Preston, I wasn't expecting to hear from you for a couple of days. 328 00:17:26,545 --> 00:17:30,924 Yes. Well, I realized I only provided three towels for the entire cabin, 329 00:17:30,924 --> 00:17:33,093 so I'm on my way to deliver more. 330 00:17:33,093 --> 00:17:35,637 Oh, y-you don't have to come all the way up here just for that. 331 00:17:35,637 --> 00:17:37,014 Unfortunately, I do. 332 00:17:37,514 --> 00:17:39,683 My OCD won't allow me to stop... 333 00:17:39,683 --> 00:17:42,478 ...clicking until the cabin has 15 towels. 334 00:17:42,478 --> 00:17:44,063 Well, I should let you go. 335 00:17:44,063 --> 00:17:46,607 A new car is in front of me, and I need to... 336 00:17:46,607 --> 00:17:49,151 ...do math problems with its license plate number. 337 00:17:53,530 --> 00:17:56,575 {\an8}All right. Everything I need to get out of this mess is right here. 338 00:17:56,575 --> 00:17:59,828 {\an8}Power drill, level, circular saw. Perfect. 339 00:18:00,621 --> 00:18:04,041 How can Preston fire me if he can't get inside? 340 00:18:05,125 --> 00:18:06,543 Ah, my defenses are down. 341 00:18:06,543 --> 00:18:09,171 Oh, no. He's here. 342 00:18:09,171 --> 00:18:11,340 Well, I guess it's time to face the music. 343 00:18:15,677 --> 00:18:16,929 What are you guys doing here? 344 00:18:16,929 --> 00:18:20,516 We came back to help you, Peter. And it's not just us. 345 00:18:26,855 --> 00:18:27,981 Did we time it right? 346 00:18:27,981 --> 00:18:30,859 Did you say "not just us" before we pulled over the horizon? 347 00:18:30,859 --> 00:18:32,361 Yeah, it was perfect. 348 00:18:32,361 --> 00:18:35,364 Yes! That is why we practiced in the Walmart parking lot. 349 00:18:35,364 --> 00:18:38,659 But I was such a jerk to all of you. Why would you help me now? 350 00:18:38,659 --> 00:18:42,246 Lois says you were the one pushing to invite us on the trip at all, 351 00:18:42,246 --> 00:18:43,789 called us your best friends. 352 00:18:43,789 --> 00:18:46,416 And we should have made a better effort to get to your bear show 353 00:18:46,416 --> 00:18:48,919 instead of making the trip all about what we wanted to do. 354 00:18:48,919 --> 00:18:51,004 Yeah, and we left without any of our chargers. 355 00:18:51,004 --> 00:18:55,509 If it was just the blocks, you know, big whoop-de-do, but it was the wires too. 356 00:18:55,509 --> 00:18:58,762 So what do you say? Can we help you fix the cabin, Peter? 357 00:18:59,888 --> 00:19:00,931 I'd like that. 358 00:19:00,931 --> 00:19:03,642 Now, let's go chop down some ancient pine trees 359 00:19:03,642 --> 00:19:06,019 to save this millionaire's vacation home. 360 00:19:06,019 --> 00:19:07,604 Yeah! 361 00:19:09,273 --> 00:19:12,151 The chimney... [sighs] ...has proved stalwart. 362 00:19:13,485 --> 00:19:14,945 Well, that's Preston. 363 00:19:14,945 --> 00:19:16,738 I'm sorry for what I said. 364 00:19:16,738 --> 00:19:19,533 Only true friends would come back to help the way you did, 365 00:19:19,533 --> 00:19:20,909 and that's all that matters. 366 00:19:20,909 --> 00:19:25,289 True friends will also stay to watch their friend get fired. 367 00:19:25,289 --> 00:19:28,041 Thanks, guys. I'll probably cry. 368 00:19:28,041 --> 00:19:31,295 That's okay. It'll make a better TikTok. 369 00:19:31,295 --> 00:19:35,007 Griffin, what the hell? My cabin, it's completely destroyed. 370 00:19:37,217 --> 00:19:41,096 I'm so sorry, Preston, but you gotta know this was completely my fault. 371 00:19:41,096 --> 00:19:43,223 My friends and family were the perfect guests, 372 00:19:43,223 --> 00:19:44,683 and they had nothing to do with it. 373 00:19:44,683 --> 00:19:45,767 If you wanna fire me 374 00:19:45,767 --> 00:19:48,979 or issue some Maine justice and clamp some lobsters to my nipples, 375 00:19:48,979 --> 00:19:50,063 I understand. 376 00:19:53,066 --> 00:19:54,943 Peter, you don't understand. 377 00:19:54,943 --> 00:19:56,236 I hate it up here. 378 00:19:56,236 --> 00:19:58,780 The small-town pace, the pressure to relax, 379 00:19:58,780 --> 00:20:01,658 the barn owl that pushed my wife down a staircase. 380 00:20:01,658 --> 00:20:04,203 I don't get it. Then why have the cabin at all? 381 00:20:04,203 --> 00:20:07,039 An address in Maine allowed me to establish 382 00:20:07,039 --> 00:20:10,459 an ethically dubious, but technically legal, shell company. 383 00:20:10,459 --> 00:20:13,503 But now, with the money I'll save from taking a casualty deduction 384 00:20:13,503 --> 00:20:15,631 on the destroyed property, I won't need that. 385 00:20:20,427 --> 00:20:22,304 Hey, Preston. I know the cabin's a mess, 386 00:20:22,304 --> 00:20:24,514 but we still got three days in the prize week. 387 00:20:24,514 --> 00:20:27,351 Could we finish out our trip here in Maine together? 388 00:20:27,351 --> 00:20:28,936 I don't see why not. 389 00:20:35,275 --> 00:20:38,278 Maine. A day and a half is probably enough. 390 00:20:43,367 --> 00:20:47,788 Well, we had our troubles, but I'm glad we're back at home safe and sound. 391 00:20:47,788 --> 00:20:49,498 Peter, what are you talking about? 392 00:20:49,498 --> 00:20:50,582 This is all a dream. 393 00:20:50,582 --> 00:20:53,293 You had a stress heart attack during the egg toss. 394 00:20:57,214 --> 00:20:58,590 Poor Darren.