1 00:00:53,579 --> 00:00:54,713 Step right up! Step right up! 2 00:00:54,780 --> 00:00:56,214 You won't believe your eyes! 3 00:00:56,282 --> 00:00:59,551 Step right up and see the amazing half man, half clam! 4 00:00:59,618 --> 00:01:00,919 What a rip-off. 5 00:01:00,986 --> 00:01:03,188 It's just kim cattrall sitting indian-style. 6 00:01:05,925 --> 00:01:07,692 Boy, they've got some very unusual prizes 7 00:01:07,760 --> 00:01:09,060 At the carnival this year. 8 00:01:10,229 --> 00:01:11,329 A winner! 9 00:01:11,397 --> 00:01:12,797 Congratulations, son. 10 00:01:12,865 --> 00:01:15,066 You've won a genuine live homosexual! 11 00:01:15,134 --> 00:01:16,501 Ooh, where are we going?! 12 00:01:16,569 --> 00:01:17,769 Wait, don't tell me. 13 00:01:17,837 --> 00:01:19,871 Oh, boy! Mom, can I keep him? 14 00:01:19,939 --> 00:01:21,773 Well, it's a big responsibility, chris. 15 00:01:21,841 --> 00:01:24,509 That means you'll have to clean up after him and feed him. 16 00:01:24,577 --> 00:01:25,710 What do you eat? 17 00:01:25,778 --> 00:01:26,678 Attention. 18 00:01:26,746 --> 00:01:27,812 I like your hair. 19 00:01:27,880 --> 00:01:29,114 Still hungry. 20 00:01:29,181 --> 00:01:31,516 You have a beautiful speaking voice. 21 00:01:31,584 --> 00:01:33,017 I'm full. 22 00:01:33,085 --> 00:01:34,018 Let's see. 23 00:01:34,086 --> 00:01:37,255 I guess 185 pounds. 24 00:01:37,323 --> 00:01:39,190 Wrong. 25 00:01:39,258 --> 00:01:40,725 I'm 95% helium. 26 00:01:42,962 --> 00:01:44,896 Brian, look what I won! 27 00:01:44,964 --> 00:01:46,631 Wow, what'd you win that for? 28 00:01:46,699 --> 00:01:48,533 For having the best pig in the competition. 29 00:01:48,601 --> 00:01:50,568 Wait, you bred a pig? Sure did. 30 00:01:50,636 --> 00:01:52,303 Most genetically-perfect one in the contest. 31 00:01:52,371 --> 00:01:53,271 Oink. 32 00:01:53,339 --> 00:01:54,506 Oh, my god! 33 00:01:54,573 --> 00:01:55,840 Yes, he's something, isn't he? 34 00:01:55,908 --> 00:01:56,941 Are those fists? 35 00:01:57,009 --> 00:01:59,177 Damn right. Show him, pig. 36 00:01:59,245 --> 00:02:00,979 How the hell did you do this? 37 00:02:01,046 --> 00:02:02,881 I'll let you in on a little secret, brian. 38 00:02:02,948 --> 00:02:05,250 I didn't do it. I got it from a farm. 39 00:02:05,317 --> 00:02:07,685 What the hell kind of farm breeds pigs like this? 40 00:02:07,753 --> 00:02:09,554 Would you like to see it for yourself, brian? 41 00:02:09,622 --> 00:02:10,922 Yeah, I would. 42 00:02:10,990 --> 00:02:12,423 Good, 'cause it's gonna blow your mind 43 00:02:12,491 --> 00:02:15,360 Like the stereopticon did to americans in 1910. 44 00:02:15,427 --> 00:02:17,195 Hey, I'm in new york city! 45 00:02:17,263 --> 00:02:18,329 No, I'm not! Yes, I am! 46 00:02:18,397 --> 00:02:19,764 No, I'm not! Yes, I am! 47 00:02:19,832 --> 00:02:21,566 What's going on here?! 48 00:02:27,273 --> 00:02:28,640 (beeping) 49 00:02:31,010 --> 00:02:32,944 This is it, brian. 50 00:02:33,012 --> 00:02:33,912 What's that? 51 00:02:33,979 --> 00:02:35,446 It's how I got the pig. 52 00:02:35,514 --> 00:02:37,148 You ever heard of the multiverse theory, brian? 53 00:02:37,216 --> 00:02:38,316 Well, of course I have, 54 00:02:38,384 --> 00:02:39,617 But I'm wondering if you have. 55 00:02:39,685 --> 00:02:41,619 Oh, my god. So transparent. 56 00:02:41,687 --> 00:02:42,854 Well, the theory states 57 00:02:42,922 --> 00:02:44,989 That there are an infinite number of universes 58 00:02:45,057 --> 00:02:47,425 Coexisting with ours on parallel dimensional planes. 59 00:02:47,493 --> 00:02:48,359 Dimensional planes, right. 60 00:02:48,427 --> 00:02:49,627 Don't, don't do that. 61 00:02:49,695 --> 00:02:51,329 Don't, don't repeat the last two words 62 00:02:51,397 --> 00:02:53,498 Like you already kinda knew what I was talkin' about. 63 00:02:53,566 --> 00:02:55,133 You have no idea what I'm talkin' about. 64 00:02:55,201 --> 00:02:57,035 Now in each of these alternate universes, 65 00:02:57,102 --> 00:02:58,970 The reality is different than our own. 66 00:02:59,038 --> 00:03:01,539 Sometimes only slightly, sometimes quite radically. 67 00:03:01,607 --> 00:03:04,642 The point is, every possible eventuality exists. 68 00:03:04,710 --> 00:03:06,411 And that's where you got the pig, 69 00:03:06,478 --> 00:03:07,812 In a parallel universe. 70 00:03:07,880 --> 00:03:09,781 Prepare yourself, brian, and I'll show you. 71 00:03:23,162 --> 00:03:25,396 Where are we? 72 00:03:25,464 --> 00:03:27,999 This is quahog, brian. Same year, same time. 73 00:03:28,067 --> 00:03:29,400 But in this universe, 74 00:03:29,468 --> 00:03:32,303 Christianity never existed, which means the dark ages 75 00:03:32,371 --> 00:03:34,305 Of scientific repression never occurred, and thus, 76 00:03:34,373 --> 00:03:36,674 Humanity is a thousand years more advanced. 77 00:03:36,742 --> 00:03:39,744 Ergo, muscular, genetically perfect pigs. 78 00:03:39,812 --> 00:03:40,845 Hey, look, there's quagmire. 79 00:03:40,913 --> 00:03:42,213 Thanks, honey. Say hi to your husband. 80 00:03:42,281 --> 00:03:43,214 (device beeping) 81 00:03:43,282 --> 00:03:45,083 Oh, I got aids again. 82 00:03:45,150 --> 00:03:47,886 Better take my "nyquil cold, flu and aids." 83 00:03:47,953 --> 00:03:50,054 All gone. 84 00:03:50,122 --> 00:03:51,923 What time do you suppose it is, brian? 85 00:03:51,991 --> 00:03:53,224 I don't know, about 3:30. 86 00:03:53,292 --> 00:03:55,260 Watch the sidewalk. 87 00:03:57,596 --> 00:04:00,365 ¶ drop dead legs ¶ 88 00:04:00,432 --> 00:04:02,500 ¶ pretty smile ¶ 89 00:04:02,568 --> 00:04:06,537 ¶ hurts my head, gets me wild ¶ 90 00:04:06,605 --> 00:04:08,473 ¶ dig that steam... ¶ 91 00:04:08,540 --> 00:04:11,242 My god, is that... Meg?! 92 00:04:11,310 --> 00:04:12,510 36d, brian. 93 00:04:12,578 --> 00:04:14,145 And you know what's amazing? 94 00:04:14,213 --> 00:04:15,213 In this universe, 95 00:04:15,281 --> 00:04:16,781 She's still one of the ugly ones. 96 00:04:16,849 --> 00:04:18,016 If you saw lois, 97 00:04:18,083 --> 00:04:20,184 You'd have to put your penis in a wheelchair. 98 00:04:20,252 --> 00:04:22,287 Come on. I'll show you around. 99 00:04:22,354 --> 00:04:24,155 Hey, is there a bathroom around here? 100 00:04:24,223 --> 00:04:26,190 Oh, you need to go pee or poop? 101 00:04:26,258 --> 00:04:27,492 Poop. One poop removal. 102 00:04:27,559 --> 00:04:28,559 (electronic twittering) 103 00:04:28,627 --> 00:04:30,461 Wow, did I just go poop? 104 00:04:30,529 --> 00:04:32,363 You sure did. All digital. 105 00:04:32,431 --> 00:04:33,431 Where does it go? 106 00:04:33,499 --> 00:04:34,799 It gets beamed to another dimension. 107 00:04:34,867 --> 00:04:36,701 Let me ask you this: 108 00:04:36,769 --> 00:04:39,037 What about all the renaissance art that christianity inspired? 109 00:04:39,104 --> 00:04:41,239 That was my first question, too. 110 00:04:41,307 --> 00:04:42,974 Come on, have a look at the sistine chapel. 111 00:04:49,348 --> 00:04:50,715 Wow. 112 00:04:50,783 --> 00:04:52,517 Yeah, with no christianity to inspire michelangelo, 113 00:04:52,584 --> 00:04:54,052 They gave the job to john hinckley. 114 00:04:57,489 --> 00:04:59,223 All right, you ready to go home now? 115 00:04:59,291 --> 00:05:00,558 Are you kidding? This is amazing. 116 00:05:00,626 --> 00:05:02,393 Can we see more universes? 117 00:05:02,461 --> 00:05:03,861 Hmm. Well, I haven't tried yet, 118 00:05:03,929 --> 00:05:06,230 But I don't see why not. 119 00:05:08,600 --> 00:05:10,668 Whoa, what's this place? 120 00:05:10,736 --> 00:05:12,303 Yeah, this universe looks weird. 121 00:05:12,371 --> 00:05:14,505 Yeah, it's cheap and somehow lazy. 122 00:05:14,573 --> 00:05:16,174 Peter: Yabba-dabba... (giggles) 123 00:05:20,245 --> 00:05:21,279 Rockpeter? 124 00:05:21,347 --> 00:05:22,413 (audience laughter on laugh track) 125 00:05:22,481 --> 00:05:23,815 Yes, rocklois? 126 00:05:23,882 --> 00:05:26,818 That was wonderful rock sex we had last rock night. 127 00:05:26,885 --> 00:05:28,119 (laughter) 128 00:05:28,187 --> 00:05:30,955 Yes, I enjoyed rocking you up the rock last night. 129 00:05:31,023 --> 00:05:32,256 (laughter) 130 00:05:32,324 --> 00:05:34,692 I know. I'm glad you wore that rock ring. 131 00:05:34,760 --> 00:05:35,827 (laughter) 132 00:05:35,894 --> 00:05:37,662 But we still always use a rockphylactic. 133 00:05:37,730 --> 00:05:40,798 I'm ribbited for your pleasure. 134 00:05:46,238 --> 00:05:48,473 Hey, brian, want to get the rock out of here? 135 00:05:48,540 --> 00:05:49,974 Rock yeah. 136 00:05:52,411 --> 00:05:54,545 Huh. This looks like spooner street, 137 00:05:54,613 --> 00:05:56,714 Only something's not quite right. 138 00:05:56,782 --> 00:05:59,517 According to the multiverse guide, 139 00:05:59,585 --> 00:06:01,452 This is a universe where the United States 140 00:06:01,520 --> 00:06:03,788 Never dropped the atomic bomb on hiroshima, 141 00:06:03,856 --> 00:06:05,523 So the japanese just never quit. 142 00:06:15,768 --> 00:06:16,634 (farts) 143 00:06:45,264 --> 00:06:47,298 (giggles) 144 00:06:47,366 --> 00:06:48,733 Well, I think I've seen enough. 145 00:06:48,801 --> 00:06:50,134 Let's get back to our universe. 146 00:06:50,202 --> 00:06:52,003 All right, off we go. 147 00:06:53,806 --> 00:06:55,840 Ah, home, sweet home. 148 00:06:55,908 --> 00:06:57,909 Lois (happy): Peter? 149 00:06:57,976 --> 00:06:58,910 (sad): Peter? 150 00:06:58,977 --> 00:06:59,911 (happy): What? 151 00:06:59,978 --> 00:07:00,778 (sad): What? 152 00:07:02,581 --> 00:07:03,948 (happy): Can you take out the trash? 153 00:07:04,016 --> 00:07:06,451 (sad): 'cause it stinks in the kitchen. 154 00:07:06,518 --> 00:07:08,286 (happy): Sure thing, lois, delighted to. 155 00:07:08,353 --> 00:07:10,721 (sad): I get tired when I stand. 156 00:07:10,789 --> 00:07:11,823 (both gasp) 157 00:07:11,890 --> 00:07:13,091 What the hell is this? 158 00:07:13,158 --> 00:07:14,125 This isn't our universe. 159 00:07:14,193 --> 00:07:15,760 Apparently, this is a universe 160 00:07:15,828 --> 00:07:19,163 Where everyone has two heads: One happy, one sad. 161 00:07:19,231 --> 00:07:21,132 Honey, have you seen stewie? 162 00:07:21,200 --> 00:07:22,867 I can't find him anywhere. 163 00:07:22,935 --> 00:07:24,502 I sure have! 164 00:07:24,570 --> 00:07:27,338 He's over there, playing in the corner. 165 00:07:27,406 --> 00:07:30,875 (happy): I want you to know I love you. 166 00:07:30,943 --> 00:07:34,112 (sad): I'm trying to get excited about it. 167 00:07:34,179 --> 00:07:35,413 Oh, this is too freaky. 168 00:07:35,481 --> 00:07:37,014 Why didn't that thing take us home? 169 00:07:37,082 --> 00:07:38,349 I don't know. I told you, 170 00:07:38,417 --> 00:07:39,851 It hasn't been fully tested yet. 171 00:07:39,918 --> 00:07:41,652 Well, we can't stay here, that's for sure. 172 00:07:41,720 --> 00:07:43,955 (happy): And now back to channel 5 news at 6:00. 173 00:07:44,022 --> 00:07:48,126 (sad): Quahog's lowest-rated newscast. 174 00:07:48,193 --> 00:07:49,727 The president's dog just had puppies! 175 00:07:49,795 --> 00:07:52,830 There was a plane crash. 176 00:07:52,898 --> 00:07:55,199 Stewie, please tell me you know how to get us home. 177 00:07:55,267 --> 00:07:57,235 Of course I know how to get us home. 178 00:07:59,605 --> 00:08:01,472 What the hell? Stewie, what's going on? 179 00:08:01,540 --> 00:08:02,940 Well, from the look of it, 180 00:08:03,008 --> 00:08:05,710 I'm guessing this is quahog, but during some sort of ice age. 181 00:08:05,777 --> 00:08:07,512 Well, press the button. Get us outta here. 182 00:08:07,579 --> 00:08:09,780 Uh-oh, I can't reach the device. 183 00:08:09,848 --> 00:08:10,848 What? You're kidding. 184 00:08:10,916 --> 00:08:11,983 Yeah, get comfortable. 185 00:08:12,050 --> 00:08:14,318 I think we're gonna be here for a while. 186 00:08:14,386 --> 00:08:16,254 Oh, look, there's your poop from the other universe. 187 00:08:20,497 --> 00:08:21,897 Stewie, you gotta get us out of here! 188 00:08:21,965 --> 00:08:23,432 If we stay in here much longer, 189 00:08:23,500 --> 00:08:24,667 We're either gonna freeze or starve! 190 00:08:24,735 --> 00:08:26,535 I know, but I can't reach the device. 191 00:08:26,603 --> 00:08:27,870 You try. You're closer to it, 192 00:08:27,938 --> 00:08:29,639 And besides, you're stronger than I am. 193 00:08:29,706 --> 00:08:30,940 Hey, what was that? 194 00:08:31,008 --> 00:08:32,742 Oh, well, you said I was stronger than you, 195 00:08:32,809 --> 00:08:34,176 And that must have made me happy. 196 00:08:34,244 --> 00:08:35,444 So my tail started wagging. 197 00:08:35,512 --> 00:08:37,413 Looks like it carved through the ice a bit. 198 00:08:37,481 --> 00:08:38,481 Yeah, it did. Keep going. 199 00:08:38,548 --> 00:08:39,649 Okay, uh, let's see, um... 200 00:08:39,716 --> 00:08:41,183 You want to go for a walk? 201 00:08:41,251 --> 00:08:42,418 It's working! Do more! 202 00:08:42,486 --> 00:08:44,253 Uh, you want a treat?! You want a treat, boy?! 203 00:08:44,321 --> 00:08:45,655 That's good, that's good, but you... 204 00:08:45,722 --> 00:08:47,056 You really have one, right?! Oh, yeah, yeah. 205 00:08:47,124 --> 00:08:48,624 And we're going for that walk?! 206 00:08:48,692 --> 00:08:50,693 Oh, yeah, definitely. And, um, I'll, I'll give you a bath! 207 00:08:50,761 --> 00:08:52,228 No, no, no! Oh, sorry, sorry. 208 00:08:52,296 --> 00:08:54,163 And, and I'll, I'll let you go for a ride in the car! 209 00:08:54,231 --> 00:08:55,264 Oh, you better not be lying! 210 00:08:55,332 --> 00:08:56,399 You want to sleep in the bed with us?! 211 00:08:56,466 --> 00:08:57,600 Yes! Oh, I never get to! 212 00:08:57,668 --> 00:08:58,668 It must be a special occasion! 213 00:08:58,735 --> 00:08:59,735 You got it! You're through! 214 00:08:59,803 --> 00:09:01,170 Yes! All right, what do I do? 215 00:09:01,238 --> 00:09:02,405 Just press the red button! 216 00:09:02,472 --> 00:09:03,339 Okay. Uh, which one's red? 217 00:09:03,407 --> 00:09:04,707 Press the big button! 218 00:09:06,910 --> 00:09:08,644 This can't be it. 219 00:09:08,712 --> 00:09:09,745 This doesn't look familiar. 220 00:09:09,813 --> 00:09:10,813 You're right, brian. 221 00:09:10,881 --> 00:09:12,214 Apparently, this is a universe 222 00:09:12,282 --> 00:09:14,550 Where everyone has to take a poop right just now. 223 00:09:16,586 --> 00:09:18,087 Okay, uh, bill, you got those numbers? Yeah, yeah. 224 00:09:18,155 --> 00:09:19,288 Okay, just leave them on my desk. 225 00:09:19,356 --> 00:09:20,790 Okay, that works out fine for me. 226 00:09:20,857 --> 00:09:22,458 Where's your desk? Doug knows where my desk is. 227 00:09:22,526 --> 00:09:23,893 Craig, are you good with this? 228 00:09:23,960 --> 00:09:25,561 Yeah, that should work out pretty good for me, too. 229 00:09:30,300 --> 00:09:31,901 What the hell? What's happened to us? 230 00:09:31,968 --> 00:09:33,602 I don't know, but suddenly I feel 231 00:09:33,670 --> 00:09:35,604 All sweet and warm and fuzzy. 232 00:09:35,672 --> 00:09:37,106 It seems we're in a universe 233 00:09:37,174 --> 00:09:39,208 Where everything is drawn by disney. 234 00:09:39,276 --> 00:09:40,509 Look, there's our house. 235 00:09:42,346 --> 00:09:43,713 (laughing) 236 00:09:43,780 --> 00:09:46,082 Look how gaily we run! 237 00:09:51,121 --> 00:09:54,623 Oh, stewie and brian, you're just in time for pie. 238 00:09:54,691 --> 00:09:57,293 Peter: Did somebody say "pie"? 239 00:09:59,696 --> 00:10:02,531 (bright orchestral intro plays) 240 00:10:02,599 --> 00:10:06,102 ¶ it's a wonderful day for pie ¶ 241 00:10:06,169 --> 00:10:09,839 ¶ you can ask all the birds in the sky ¶ 242 00:10:09,906 --> 00:10:13,509 ¶ and they'll tell you real sweet with a musical tweet ¶ 243 00:10:13,577 --> 00:10:17,079 (quagmire's voice): ¶ it's a wonderful day for pie ¶ 244 00:10:17,147 --> 00:10:18,914 ¶ for pie ¶ 245 00:10:18,982 --> 00:10:20,716 ¶ for pie ¶ 246 00:10:20,784 --> 00:10:22,284 ¶ for pie ¶ 247 00:10:22,352 --> 00:10:24,286 ¶ for pie! ¶ 248 00:10:24,354 --> 00:10:25,721 This is wonderful, brian. 249 00:10:25,789 --> 00:10:27,590 Oh, let's live in this universe. 250 00:10:27,657 --> 00:10:29,625 Gosh, it's pretty intoxicating, isn't it? 251 00:10:29,693 --> 00:10:32,962 I want to hear more music about pie. 252 00:10:33,029 --> 00:10:36,665 ¶ it's a wonderful day for pie ¶ 253 00:10:36,733 --> 00:10:39,135 (cleveland's voice): ¶ and it smells a lot better than I ¶ 254 00:10:39,202 --> 00:10:40,202 (giggles) 255 00:10:40,270 --> 00:10:41,804 ¶ everyone in the house ¶ 256 00:10:41,872 --> 00:10:44,073 ¶ and this adam west mouse ¶ 257 00:10:44,141 --> 00:10:45,908 ¶ the bees making honey ¶ 258 00:10:45,976 --> 00:10:47,743 ¶ this tom tucker bunny ¶ 259 00:10:47,811 --> 00:10:51,113 ¶ we all sing with glee 'cause we all agree ¶ 260 00:10:51,181 --> 00:10:57,620 ¶ it's a wonderful, wonderful day for pie! ¶ 261 00:11:00,957 --> 00:11:04,326 (herbert's voice): You want a nice, shiny red apple to put in that pie? 262 00:11:04,394 --> 00:11:05,428 All: No! 263 00:11:09,533 --> 00:11:11,734 Brian, we could spend the rest of our lives here. 264 00:11:11,802 --> 00:11:13,836 It's perfect. Sounds good to me. 265 00:11:13,904 --> 00:11:15,638 Doesn't seem to be a thing wrong with this place. 266 00:11:15,705 --> 00:11:17,440 Hello, everybody. 267 00:11:17,507 --> 00:11:19,909 All: Jew! 268 00:11:25,148 --> 00:11:27,917 Oh, yeah, I forgot. This is a disney universe. 269 00:11:27,984 --> 00:11:29,952 Oh, but look at how shiny my buttons are here. 270 00:11:30,020 --> 00:11:31,153 Just push the... Yeah, yeah, okay, okay. 271 00:11:31,221 --> 00:11:33,789 I'll push the thing. 272 00:11:33,857 --> 00:11:36,792 (bright melody plays) 273 00:11:38,528 --> 00:11:41,063 Whoa, this is trippy. 274 00:11:41,131 --> 00:11:44,200 I should say so. We're in the robot chicken universe. 275 00:11:44,267 --> 00:11:46,302 Will you guys move? You're blocking the tv. 276 00:11:46,369 --> 00:11:49,472 Look! Gi joe, transformers, thundercats, he-man! 277 00:11:49,539 --> 00:11:51,907 Yay! Those shows existed! 278 00:11:51,975 --> 00:11:54,276 How's it feel to be on a major network for 30 seconds? 279 00:11:54,344 --> 00:11:55,511 (bleep) you! 280 00:11:55,579 --> 00:11:57,046 Bye. 281 00:11:59,549 --> 00:12:01,517 My god. This place looks terrible. 282 00:12:01,585 --> 00:12:03,886 Looks like quahog was vaporized or something. 283 00:12:03,954 --> 00:12:06,489 It says that in this universe, frank sinatra was never born, 284 00:12:06,556 --> 00:12:08,491 And therefore, he was unable to use his influence 285 00:12:08,558 --> 00:12:09,859 To get kennedy elected. 286 00:12:09,926 --> 00:12:11,827 So, nixon won the 1960 election 287 00:12:11,895 --> 00:12:13,729 And totally botched the cuban missile crisis, 288 00:12:13,797 --> 00:12:15,130 Causing world war iii. 289 00:12:15,198 --> 00:12:17,466 Wow, so I guess lee harvey oswald never shot kennedy? 290 00:12:17,534 --> 00:12:19,301 No, he shot mayor mccheese. 291 00:12:21,304 --> 00:12:23,138 (shots firing) 292 00:12:23,206 --> 00:12:26,742 (crowd screaming) 293 00:12:26,810 --> 00:12:28,611 That joke's not in bad taste, right? 294 00:12:28,678 --> 00:12:30,913 Oh, who cares? He's a cheeseburger. 295 00:12:32,549 --> 00:12:34,583 Ew. Where are we? 296 00:12:34,651 --> 00:12:37,152 I don't know. The device can't make heads or tails of it. 297 00:12:37,220 --> 00:12:41,123 It's just some sort of weird, low resolution blocky universe. 298 00:12:41,191 --> 00:12:42,625 Lois, where is my supper? 299 00:12:42,692 --> 00:12:43,893 Still in the oven. 300 00:12:43,960 --> 00:12:45,528 Will I have it soon? Quite soon. 301 00:12:45,595 --> 00:12:46,962 Thank you! You're welcome! 302 00:12:47,030 --> 00:12:47,997 Nyah! Nyah! 303 00:12:48,064 --> 00:12:48,998 Nyah! Nyah! 304 00:12:49,065 --> 00:12:49,999 Nyah! Nyah! 305 00:12:50,066 --> 00:12:50,966 Nyah! Nyah! 306 00:12:51,034 --> 00:12:53,002 I'm frightened. Let's go. 307 00:12:54,738 --> 00:12:56,071 Love it. Hate it. 308 00:12:56,139 --> 00:12:58,874 Love it. Hate it. 309 00:13:00,577 --> 00:13:02,611 Uh, brian? Yeah? 310 00:13:02,679 --> 00:13:03,646 This feels weird. 311 00:13:03,713 --> 00:13:05,481 Hit the button. 312 00:13:06,683 --> 00:13:08,384 Oh, god, what is this? 313 00:13:08,451 --> 00:13:09,885 I feel like I'm on acid or something. 314 00:13:09,953 --> 00:13:12,087 According to the multiverse guide, this is a universe 315 00:13:12,155 --> 00:13:13,522 Where everything is depicted 316 00:13:13,590 --> 00:13:15,824 As a washington post political cartoon. 317 00:13:15,892 --> 00:13:17,526 Good lord, I'm naked. 318 00:13:17,594 --> 00:13:19,161 And why am I holding a dinner platter 319 00:13:19,229 --> 00:13:20,729 That says mccain/ feingold? 320 00:13:20,797 --> 00:13:22,631 (laughing) 321 00:13:22,699 --> 00:13:24,233 That's-that's pretty good. 322 00:13:24,301 --> 00:13:25,668 That's-that's funny. 323 00:13:25,735 --> 00:13:27,102 You don't get it. 324 00:13:27,170 --> 00:13:28,904 No, no, I totally get it. 325 00:13:28,972 --> 00:13:30,940 Oh, god. Let's go, quick. 326 00:13:31,007 --> 00:13:33,509 Here comes an overweight cat with dollar signs for eyes 327 00:13:33,577 --> 00:13:35,377 And a hat that says "social security," 328 00:13:35,445 --> 00:13:38,113 Pouring a bucket that says "alternative minimum tax" 329 00:13:38,181 --> 00:13:40,883 Over a sad statue of liberty holding a democracy umbrella. 330 00:13:40,951 --> 00:13:42,518 (laughing): Yes! 331 00:13:42,586 --> 00:13:45,688 Oh, that ought to wake people up. 332 00:13:45,755 --> 00:13:48,657 Shut the (bleep) up. 333 00:13:48,725 --> 00:13:52,061 Oh, my god. Now we're nowhere. 334 00:13:52,128 --> 00:13:53,395 Not quite, brian. 335 00:13:53,463 --> 00:13:55,664 This is a universe, but its only inhabitant 336 00:13:55,732 --> 00:13:58,634 Is one really far away guy who yells compliments. 337 00:13:58,702 --> 00:14:00,102 I like your shirt! 338 00:14:00,170 --> 00:14:01,637 Thank you! 339 00:14:01,705 --> 00:14:03,339 This was nice. 340 00:14:05,208 --> 00:14:07,076 We did it. We're back. 341 00:14:07,143 --> 00:14:10,346 No. This is the universe of misleading portraiture. 342 00:14:10,413 --> 00:14:12,047 Aw. 343 00:14:12,115 --> 00:14:14,650 Oh, wait. It's not so bad. There's the compliment guy. 344 00:14:14,718 --> 00:14:16,385 Hello! 345 00:14:16,453 --> 00:14:20,222 (groans) they got both of us! 346 00:14:21,825 --> 00:14:23,659 We're finished. We're never going to get home. 347 00:14:23,727 --> 00:14:25,527 We're never going to see our peter and lois 348 00:14:25,595 --> 00:14:27,062 Or anyone else we know ever again. 349 00:14:27,130 --> 00:14:29,565 You got your pal stewie. 350 00:14:29,633 --> 00:14:32,768 Great. Aw, you could learn something from compliment guy. 351 00:14:32,836 --> 00:14:34,536 And you know, it's not as bad as you think. 352 00:14:34,604 --> 00:14:36,939 I may have finally figured this out. 353 00:14:37,007 --> 00:14:39,041 I just need to make a few more calculations... 354 00:14:52,188 --> 00:14:53,355 Whoa. 355 00:14:53,423 --> 00:14:55,424 Sorry about that. Bad girl, holly. 356 00:14:55,492 --> 00:14:56,625 No jumpies. 357 00:14:56,693 --> 00:14:58,127 Oh, it's quite all right. 358 00:14:58,194 --> 00:15:02,231 Um, wow. Okay, this is ridiculous. 359 00:15:02,298 --> 00:15:05,300 You go here. You, you naughty little wire, 360 00:15:05,368 --> 00:15:06,568 You're supposed to be over here. 361 00:15:06,636 --> 00:15:07,970 How did you get over there? 362 00:15:08,038 --> 00:15:10,005 Oh, yeah. 363 00:15:10,073 --> 00:15:11,306 Come on, holly, let's go. 364 00:15:11,374 --> 00:15:13,909 This guy's a freak. 365 00:15:13,977 --> 00:15:15,511 And that should do it. 366 00:15:15,578 --> 00:15:16,779 Now, let's go home. 367 00:15:16,846 --> 00:15:18,280 Hey! What the hell are you doing? 368 00:15:18,348 --> 00:15:20,282 I just don't think we should be too hasty. 369 00:15:20,350 --> 00:15:21,917 I mean, we have a unique opportunity 370 00:15:21,985 --> 00:15:23,919 To study alternate universes in depth. 371 00:15:23,987 --> 00:15:25,320 Brian, give me the damn device. 372 00:15:25,388 --> 00:15:26,622 Give it. (groaning) 373 00:15:26,690 --> 00:15:27,956 No, knock it off. Give it. 374 00:15:28,024 --> 00:15:29,358 No, stop it. Stop it. Come on, give it. 375 00:15:29,426 --> 00:15:30,426 No. Come on. Come on. 376 00:15:30,493 --> 00:15:31,660 (clattering, crashing) 377 00:15:31,728 --> 00:15:33,095 What the hell, man? 378 00:15:33,163 --> 00:15:34,663 What the hell? Look what you did! 379 00:15:34,731 --> 00:15:36,265 You better put that thing on a leash, sir, 380 00:15:36,332 --> 00:15:39,001 Or I'm going to have to fine you. 381 00:15:39,069 --> 00:15:43,305 Take your stinkin' paws off me, you damn dirty dog. 382 00:15:46,306 --> 00:15:48,076 What the hell were you thinking, Brian? 383 00:15:48,081 --> 00:15:49,682 We're never going to get home now. 384 00:15:49,749 --> 00:15:51,684 Why the hell would you break the damn device? 385 00:15:51,751 --> 00:15:52,851 Look, it was an accident, all right? 386 00:15:52,919 --> 00:15:55,254 And besides, look at this place. 387 00:15:55,322 --> 00:15:57,523 It's a world run by dogs. 388 00:15:57,591 --> 00:15:59,892 I mean, I kind of want to explore this universe. 389 00:15:59,960 --> 00:16:01,160 Oh, you like role reversal? 390 00:16:01,227 --> 00:16:02,561 Huh? Okay. 391 00:16:02,629 --> 00:16:05,864 Wait, what are you doing? Oh! Oh! Come on! 392 00:16:05,932 --> 00:16:08,634 Pick up my poop! Pick up my poop! 393 00:16:08,702 --> 00:16:10,002 I'm not picking up your poop! 394 00:16:10,070 --> 00:16:11,537 Hey, you. Pick up that poop. 395 00:16:11,605 --> 00:16:13,672 You heard him, brian. Pick up my poop. 396 00:16:16,209 --> 00:16:18,277 Go on, pick it up. Do it-- pick up my poop! 397 00:16:18,345 --> 00:16:19,578 I need a plastic bag. 398 00:16:19,646 --> 00:16:21,146 Here's a thin napkin. 399 00:16:24,451 --> 00:16:27,252 Okay, I'm a a new neighbor and you're my pet human hotchkiss. 400 00:16:27,320 --> 00:16:28,754 Got it? I-I-I don't... 401 00:16:28,822 --> 00:16:30,823 I'm not so crazy about "hotchkiss" anymore. 402 00:16:30,890 --> 00:16:32,291 What do you mean? You came up with hotchkiss. 403 00:16:32,359 --> 00:16:33,792 I know, but... 404 00:16:33,860 --> 00:16:37,596 How about axel or-or-or maximilian or dex, you know? 405 00:16:37,664 --> 00:16:39,598 It's-it's got to have an "x" in it because... 406 00:16:39,666 --> 00:16:41,100 'cause that means I have cool parents 407 00:16:41,167 --> 00:16:44,036 Who take me on expensive ski trips on spring break 408 00:16:44,104 --> 00:16:45,804 And I get to drink wine with dinner, 409 00:16:45,872 --> 00:16:47,373 Even though I'm only 14, and... 410 00:16:47,440 --> 00:16:48,841 (rings doorbell) 411 00:16:48,908 --> 00:16:50,442 Oh, my god! I know that sound! 412 00:16:50,510 --> 00:16:51,944 That means there's a potential intruder at the front door 413 00:16:52,012 --> 00:16:53,479 Or one of my pals. Either way, I'm really excited 414 00:16:53,546 --> 00:16:55,314 And ready for anything! Hello? 415 00:16:55,382 --> 00:16:56,682 (chuckles) 416 00:16:56,750 --> 00:16:58,584 Hello, my name is blake carrington. 417 00:16:58,652 --> 00:17:00,686 Aw. And this is my human, gabe. 418 00:17:00,754 --> 00:17:02,121 Oh, no. What? 419 00:17:02,188 --> 00:17:03,522 We just moved in down the street 420 00:17:03,590 --> 00:17:05,724 And thought we'd stop in and say hi to our new neighbors. 421 00:17:05,792 --> 00:17:07,926 Well, great to meet you. Come on in. I'm peter. 422 00:17:07,994 --> 00:17:10,562 This is my family. My wife lois. 423 00:17:11,831 --> 00:17:13,499 My son, chris-- chris, stop licking yourself 424 00:17:13,566 --> 00:17:15,734 And come up and say hi! 425 00:17:15,802 --> 00:17:17,936 My daughter meg. 426 00:17:18,004 --> 00:17:20,005 Our puppy stewie. 427 00:17:20,073 --> 00:17:21,674 And this is our human brian. 428 00:17:21,741 --> 00:17:23,242 Nice to meet you. 429 00:17:23,309 --> 00:17:25,944 "say hi to human brian, blake," 430 00:17:26,012 --> 00:17:27,980 Says gabe. Hi. 431 00:17:28,048 --> 00:17:30,215 Mommy, I want to play with the new human. 432 00:17:30,283 --> 00:17:31,984 Only if it's okay with blake. 433 00:17:32,052 --> 00:17:33,485 Uh, yeah, sure, it's fine. 434 00:17:33,553 --> 00:17:34,853 Gabe is great with puppies. 435 00:17:34,921 --> 00:17:37,189 I swear to god, I hope the next universe we go to 436 00:17:37,257 --> 00:17:39,958 Is all koreans. 437 00:17:42,629 --> 00:17:44,196 I know who you are, stewie. 438 00:17:44,264 --> 00:17:45,431 I beg your pardon? 439 00:17:45,498 --> 00:17:47,533 I've perfected multiverse travel, as well. 440 00:17:47,600 --> 00:17:49,001 In fact, I've figured out 441 00:17:49,069 --> 00:17:51,236 How to navigate with absolute precision. 442 00:17:51,304 --> 00:17:52,871 Really? I haven't. 443 00:17:52,939 --> 00:17:55,240 We've been jumping randomly from one universe to the next. 444 00:17:55,308 --> 00:17:56,875 Did you have the "shuffle" button on? 445 00:17:56,943 --> 00:17:59,945 Oh, my god. There you go. 446 00:18:00,013 --> 00:18:01,380 That's why that little symbol... 447 00:18:01,448 --> 00:18:02,848 Mm-hmm. Mm-hmm. The two crossed arrows... 448 00:18:02,916 --> 00:18:04,183 There it is. ...Is up there in the corner. 449 00:18:04,250 --> 00:18:05,884 There's your problem. Oh, my god. I feel silly. 450 00:18:05,952 --> 00:18:07,286 But I can't do anything about it. 451 00:18:07,353 --> 00:18:08,921 My device has been destroyed. 452 00:18:08,988 --> 00:18:11,190 Well, I've got one of my own. I can use it to send you back. 453 00:18:11,257 --> 00:18:12,357 Hold on, I'll get it. 454 00:18:12,425 --> 00:18:13,859 (doorbell rings) 455 00:18:13,927 --> 00:18:15,294 Oh, my god! Who is it? I got it! 456 00:18:15,361 --> 00:18:16,995 Morning, peter. Hey, joe. 457 00:18:17,063 --> 00:18:18,897 Bonnie and I are having company tonight, 458 00:18:18,965 --> 00:18:20,599 Wondering if I could borrow some wet food. 459 00:18:20,667 --> 00:18:22,000 Yeah, sure thing. 460 00:18:22,068 --> 00:18:24,403 That's joe. He's our local human catcher. 461 00:18:24,471 --> 00:18:28,207 So don't misbehave or the human catcher'll come after you... 462 00:18:28,274 --> 00:18:29,708 Gabe. 463 00:18:29,776 --> 00:18:31,076 My name's not gabe! (growls) 464 00:18:31,144 --> 00:18:33,212 Ow! (screams) 465 00:18:33,279 --> 00:18:35,247 Oh, you're in big trouble, you little crap! 466 00:18:35,315 --> 00:18:37,015 Boy, you shouldn't have done that, little fella. 467 00:18:37,083 --> 00:18:39,418 You just earned yourself a trip to the pound! 468 00:18:39,486 --> 00:18:40,753 (muffled screams) 469 00:18:40,820 --> 00:18:42,154 (screams) 470 00:18:42,222 --> 00:18:43,422 Who the hell do you think you are?! 471 00:18:43,490 --> 00:18:44,590 Brian! Brian! 472 00:18:44,657 --> 00:18:45,924 Do something! 473 00:18:45,992 --> 00:18:47,126 Look, I'm sorry about this. 474 00:18:47,193 --> 00:18:48,727 Let me just pay the fine or whatever 475 00:18:48,795 --> 00:18:50,295 And I'll make sure this doesn't happen again. 476 00:18:50,363 --> 00:18:51,530 You can pick him up tomorrow. 477 00:18:51,598 --> 00:18:52,664 Oh. Okay. 478 00:18:52,732 --> 00:18:54,500 Just bring a trash bag. 479 00:18:54,567 --> 00:18:55,567 (wheels squeaking) 480 00:18:55,635 --> 00:18:57,035 What did he mean by that? 481 00:18:57,103 --> 00:18:59,071 Any human that bites a dog gets euthanized. 482 00:18:59,139 --> 00:19:00,606 You know that. No, he doesn't! 483 00:19:00,673 --> 00:19:03,642 He's from another universe where dogs are subservient to humans. 484 00:19:03,710 --> 00:19:05,110 Oh, you mean like that time we... Yeah. 485 00:19:05,178 --> 00:19:06,979 When we bounced around between univ... Yeah. 486 00:19:07,046 --> 00:19:08,213 And you couldn't figure out how to... Yes! 487 00:19:08,281 --> 00:19:09,381 Oh, they're going to kill him! 488 00:19:09,449 --> 00:19:10,516 We got to get him out of there! 489 00:19:10,583 --> 00:19:11,884 It's a tough world here. 490 00:19:11,951 --> 00:19:13,919 You hear about it every night on the dog news. 491 00:19:13,987 --> 00:19:16,622 Coming up, that bush in the park is my bush! 492 00:19:16,689 --> 00:19:17,923 My bush! 493 00:19:27,734 --> 00:19:30,068 Look, there he is! 494 00:19:31,571 --> 00:19:33,071 Oh, thank god. I'm saved. 495 00:19:36,743 --> 00:19:38,143 Come on, let's get out of here. 496 00:19:38,211 --> 00:19:39,745 All right, the two of you, stand over there 497 00:19:39,813 --> 00:19:43,182 And I'll send you back where you belong. 498 00:19:43,249 --> 00:19:45,384 Gosh, brian, I sure hope this next leap... 499 00:19:45,451 --> 00:19:47,286 Will be the leap home. 500 00:19:47,353 --> 00:19:48,353 Human brian: Wait! 501 00:19:48,421 --> 00:19:50,022 Take me with you. 502 00:19:50,089 --> 00:19:52,157 What do you mean? You can't come back to our universe. 503 00:19:52,225 --> 00:19:53,892 Come on, a place where humans are in charge? 504 00:19:53,960 --> 00:19:55,093 I can't pass that up. 505 00:19:55,161 --> 00:19:56,228 Dog joe: Hey! 506 00:19:56,296 --> 00:19:58,197 Get away from there! 507 00:20:10,927 --> 00:20:12,761 (grunting) 508 00:20:21,975 --> 00:20:23,309 Well, this looks like home. 509 00:20:23,377 --> 00:20:24,677 Is there any way we can be sure? 510 00:20:24,745 --> 00:20:26,412 Hmm. 511 00:20:28,181 --> 00:20:30,650 Mom, have you seen my trapper keeper? 512 00:20:30,717 --> 00:20:31,817 (farting) 513 00:20:31,885 --> 00:20:33,452 (laughing) 514 00:20:33,520 --> 00:20:35,187 Both: Yeah, we're home! 515 00:20:35,255 --> 00:20:37,456 (laughing) 516 00:20:37,524 --> 00:20:39,091 Well, now, what do we do about this guy? 517 00:20:39,159 --> 00:20:41,193 We got two brians in our universe now. 518 00:20:41,261 --> 00:20:43,663 Don't worry, I don't plan to stay in quahog. 519 00:20:43,730 --> 00:20:45,197 I'm gonna go out into the world 520 00:20:45,265 --> 00:20:46,732 And see what I can make of myself. 521 00:20:46,800 --> 00:20:48,868 I can be somebody here. 522 00:20:48,936 --> 00:20:50,703 And it should be easy for you, because... 523 00:20:50,771 --> 00:20:52,438 I mean-- what luck-- you're white. 524 00:20:52,506 --> 00:20:54,640 You have no idea how big that is here. 525 00:20:58,045 --> 00:21:00,313 Good-bye, stewie. Good-bye, brian. 526 00:21:00,380 --> 00:21:02,381 Maybe our paths will cross again someday. 527 00:21:05,485 --> 00:21:07,386 Ah, look at him go. 528 00:21:07,454 --> 00:21:09,355 Free in a world of his own kind, 529 00:21:09,423 --> 00:21:11,724 Where he can finally reach the full potential-- 530 00:21:11,792 --> 00:21:13,492 Oh, my god! He got hit by a car! 531 00:21:13,493 --> 00:21:15,493 Sync by honeybunny www.addic7ed.com