1
00:00:00,708 --> 00:00:03,877
¶ it seems today
that all you see ¶
2
00:00:03,945 --> 00:00:07,214
¶ is violence in movies
and sex on tv ¶
3
00:00:07,281 --> 00:00:10,350
¶ but where are those
good old-fashioned values ¶
4
00:00:10,418 --> 00:00:13,320
¶ on which we used to rely? ¶
5
00:00:13,387 --> 00:00:17,257
¶ lucky there's a family guy ¶
6
00:00:17,325 --> 00:00:20,126
¶ lucky there's a man
who positively can do ¶
7
00:00:20,194 --> 00:00:21,728
¶ all the things that make us ¶
8
00:00:21,796 --> 00:00:23,463
¶ laugh and cry ¶
9
00:00:23,531 --> 00:00:26,333
¶ he's... A...
Fam... Ily... Guy! ¶
10
00:00:26,400 --> 00:00:28,668
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
www.bierdopje.com
11
00:00:34,191 --> 00:00:35,858
Hi, chris.
12
00:00:35,926 --> 00:00:37,460
How'd you do on
your science test?
13
00:00:37,528 --> 00:00:38,694
I got a "d."
14
00:00:38,762 --> 00:00:40,730
A "d"? That's fantastic!
15
00:00:40,797 --> 00:00:42,565
Just kiddin'.
I know it means you suck.
16
00:00:42,633 --> 00:00:44,467
Come here,
you delightful idiot.
17
00:00:44,535 --> 00:00:45,835
Another "d," chris?
18
00:00:45,903 --> 00:00:48,638
I'm sorry, mom,
but science is so hard.
19
00:00:48,705 --> 00:00:50,673
Well, maybe you just need
a little extra help.
20
00:00:50,741 --> 00:00:52,642
Dad, would you help me
with my homework?
21
00:00:52,709 --> 00:00:54,544
Uh, chris, I've got to
tell you, that sounds worse
22
00:00:54,611 --> 00:00:56,145
Than a trip to
a failing mall.
23
00:00:57,447 --> 00:00:58,681
All right, kids,
your mom is
24
00:00:58,749 --> 00:01:00,583
Going to go to the cinnabon
that has the cage
25
00:01:00,651 --> 00:01:02,251
Pulled halfway down,
and I'm going to go
26
00:01:02,319 --> 00:01:04,754
To the stereo store next
to the dead fountain
with garbage in it.
27
00:01:04,821 --> 00:01:06,989
Let's say we meet back here
under the glue outline
28
00:01:07,057 --> 00:01:08,658
Of the old limited sign.
29
00:01:08,725 --> 00:01:10,359
Well, it doesn't
matter anyway.
30
00:01:10,427 --> 00:01:12,528
Every time I try to study,
the evil monkey
31
00:01:12,596 --> 00:01:14,430
Comes out of my closet
and scares me.
32
00:01:19,002 --> 00:01:21,537
Oh, for god's sake, chris,
you're in high school now.
33
00:01:21,605 --> 00:01:23,472
Stop talking about
that evil monkey.
34
00:01:23,540 --> 00:01:24,540
He's not real.
35
00:01:24,608 --> 00:01:25,875
He is too real!
36
00:01:25,943 --> 00:01:27,076
I can prove it!
37
00:01:27,144 --> 00:01:28,444
Well, you'll have to
do a better job
38
00:01:28,512 --> 00:01:29,979
Than you did on
your science test.
39
00:01:30,047 --> 00:01:31,781
Or than god did
when he left the iron
40
00:01:31,848 --> 00:01:33,449
On ellen barkin's
face too long.
41
00:01:35,252 --> 00:01:36,285
Oh, damn.
42
00:01:36,353 --> 00:01:37,987
How is it?
You know what?
43
00:01:38,055 --> 00:01:39,755
We'll put you in the '80s.
You'll pass for hot.
44
00:01:39,823 --> 00:01:41,057
Now get in the van
with kelly mcgillis.
45
00:01:42,292 --> 00:01:45,394
Next stop: Hollywood!
46
00:01:45,462 --> 00:01:47,763
(braying)
47
00:01:51,235 --> 00:01:53,769
Tv announcer:
Up next, the hannah montana
marathon.
48
00:01:53,837 --> 00:01:55,905
Yes!
And for all you fans,
49
00:01:55,973 --> 00:01:58,574
The miley cyrus tour is coming
to the quahog civic center
50
00:01:58,642 --> 00:01:59,842
For three nights only.
51
00:01:59,910 --> 00:02:01,544
Call to get your tickets now!
52
00:02:01,612 --> 00:02:03,613
Oh! Oh, my god! Oh, my god!
Oh, my god!
53
00:02:03,680 --> 00:02:05,248
But not now,
'cause it just sold out.
54
00:02:05,315 --> 00:02:07,083
What? Oh, no! No!
No, no! No!
55
00:02:07,150 --> 00:02:08,684
I'm calling anyway!
56
00:02:08,752 --> 00:02:10,653
I need hannah montana tickets
and I need them now!
57
00:02:10,721 --> 00:02:13,155
Never mind who this is!
Can you get them or not?
58
00:02:13,223 --> 00:02:15,091
I guess I should dial
something first.
59
00:02:15,158 --> 00:02:17,093
What's all the noise?
What are you watching?
60
00:02:17,160 --> 00:02:18,894
Sorry, but you
know the rules.
61
00:02:18,962 --> 00:02:20,763
Hannah can't do
the photo shoot
62
00:02:20,831 --> 00:02:22,999
Until miley
finishes her homework.
63
00:02:23,066 --> 00:02:24,333
You can't tell
hannah what to do.
64
00:02:24,401 --> 00:02:25,635
She's not your daughter.
65
00:02:25,702 --> 00:02:28,371
Wait, so miley's my daughter,
but hannah isn't?
66
00:02:28,438 --> 00:02:30,072
Right.
Great.
67
00:02:30,140 --> 00:02:31,140
Put your wig on.
68
00:02:31,208 --> 00:02:32,608
(audience laughter sound effect)
69
00:02:32,676 --> 00:02:34,844
Shut up!
This is real.
70
00:02:34,911 --> 00:02:37,446
Ha! You're watching
hannah montana?
71
00:02:37,514 --> 00:02:39,382
Well, yeah.
To make fun of it.
72
00:02:39,449 --> 00:02:41,851
I mean, look how stupid
she is with her clothes
73
00:02:41,918 --> 00:02:44,186
And her makeup
and, and-and, and,
74
00:02:44,254 --> 00:02:46,555
And that fabulous hair
and, oh, my god!
75
00:02:46,623 --> 00:02:48,958
Brian, it's my favorite show!
It's my favorite show ever!
76
00:02:49,026 --> 00:02:50,293
Gay.
And she's coming to town
77
00:02:50,360 --> 00:02:51,694
And I have to get
tickets, brian.
78
00:02:51,762 --> 00:02:53,429
You have to help me
get tickets!
No.
79
00:02:53,497 --> 00:02:55,765
It's a stupid show
and a huge waste of time.
80
00:02:55,832 --> 00:02:59,568
(voice breaking):
But... She's my favorite.
81
00:02:59,636 --> 00:03:01,871
Oh, my god, are you...
Are you crying?
82
00:03:01,938 --> 00:03:04,206
(crying): Yes!
Hannah montana is my hero!
83
00:03:04,274 --> 00:03:05,708
I love her so, so much.
84
00:03:05,776 --> 00:03:07,977
And this is the only time
she's gonna be in town
85
00:03:08,045 --> 00:03:09,578
And now I'll never
get to see her!
86
00:03:09,646 --> 00:03:11,380
Will you help me?
87
00:03:11,448 --> 00:03:13,115
(sighs)
all right, fine.
88
00:03:16,953 --> 00:03:18,354
Hey, chris.
89
00:03:18,422 --> 00:03:20,723
You want to practice
kissing again?
I'm busy.
90
00:03:20,791 --> 00:03:23,192
I set up a video camera
last night so I can prove
91
00:03:23,260 --> 00:03:25,328
To mom and dad that
the evil monkey is real,
92
00:03:25,395 --> 00:03:26,796
And I want to see
what I got.
93
00:03:43,947 --> 00:03:45,181
(tape squeals
while fast-forwarding)
94
00:03:58,028 --> 00:03:59,862
(fast-forwarding)
95
00:04:04,034 --> 00:04:06,068
Huh. Nothin'.
96
00:04:06,136 --> 00:04:08,938
All right, it's time
to play rough.
97
00:04:28,692 --> 00:04:31,594
I got you, you bastard!
98
00:04:33,730 --> 00:04:36,065
Well, here he is.
99
00:04:36,133 --> 00:04:37,967
The evil monkey!
100
00:04:38,034 --> 00:04:39,568
Do you believe me now?!
101
00:04:39,636 --> 00:04:40,970
Holy crap!
102
00:04:41,037 --> 00:04:42,271
It is real!
103
00:04:42,339 --> 00:04:45,107
Oh, my god!
I thought I was the only one.
104
00:04:45,175 --> 00:04:47,109
Meg, we're do--
we're doin'...
105
00:04:47,177 --> 00:04:48,477
We're doin'
chris' monkey.
106
00:04:53,849 --> 00:04:56,083
Oh, my god,
chris was right!
107
00:04:56,151 --> 00:04:58,185
Holy crap, chris,
is that thing dangerous?
108
00:04:58,253 --> 00:05:00,054
Yes, he's evil!
109
00:05:00,122 --> 00:05:01,422
I'm not really evil.
110
00:05:01,490 --> 00:05:02,690
(gasps)
it talks!
111
00:05:02,758 --> 00:05:04,125
If-if someone will
please untie me,
112
00:05:04,192 --> 00:05:05,593
I'll explain everything.
113
00:05:05,660 --> 00:05:06,894
No, dad,
don't do it!
114
00:05:06,962 --> 00:05:08,095
He's evil!
115
00:05:08,163 --> 00:05:09,363
Look, just trust me.
116
00:05:09,431 --> 00:05:11,399
This is all a huge
misunderstanding.
117
00:05:11,466 --> 00:05:13,834
Chris, I think we
should give him a chance
to explain himself.
118
00:05:13,902 --> 00:05:15,202
No!
119
00:05:16,838 --> 00:05:18,472
(sighs)
thank you very much.
120
00:05:18,540 --> 00:05:20,107
Now, I know this looks bad,
121
00:05:20,175 --> 00:05:21,842
Me living in your
son's closet and all,
122
00:05:21,910 --> 00:05:24,245
But it's a very
complex situation.
123
00:05:24,312 --> 00:05:26,914
You see, basically, I got home
from work one day,
124
00:05:26,982 --> 00:05:29,550
And found my wife cheating on me
with another monkey.
125
00:05:29,618 --> 00:05:31,318
Oh, that's terrible.
126
00:05:31,386 --> 00:05:33,788
I fell into a deep depression
after the divorce,
127
00:05:33,855 --> 00:05:35,456
Which ended up
costing me my job.
128
00:05:35,524 --> 00:05:37,892
All my money was gone,
which means I lost the house.
129
00:05:37,959 --> 00:05:39,226
So, I moved into
chris' closet,
130
00:05:39,294 --> 00:05:41,061
Just until I got
back on my feet again.
131
00:05:41,129 --> 00:05:43,497
Wound up living in there
for nine years.
132
00:05:43,565 --> 00:05:46,066
Oh, my god,
you've missed so much!
133
00:05:46,134 --> 00:05:47,568
Like when america
was attacked
134
00:05:47,636 --> 00:05:49,804
By mentally challenged
suicide bombers.
135
00:05:49,871 --> 00:05:51,372
Allahu akbar!
136
00:05:52,841 --> 00:05:54,108
You know something?
137
00:05:54,176 --> 00:05:55,976
You're not evil
at all, are you?
138
00:05:56,044 --> 00:05:57,445
No, he's not.
139
00:05:57,512 --> 00:05:59,613
He's just a poor fellow
who's down on his luck.
140
00:05:59,681 --> 00:06:01,048
Easy for you to say!
141
00:06:01,116 --> 00:06:03,918
He doesn't hide in your
closet making a scary face!
142
00:06:03,985 --> 00:06:05,686
That's just the face
I make when I'm thinking.
143
00:06:05,754 --> 00:06:07,121
And you're always
pointing at me!
144
00:06:07,189 --> 00:06:08,856
I was trying to start
a conversation.
145
00:06:08,924 --> 00:06:10,558
And you do that weird
trembling thing!
146
00:06:10,625 --> 00:06:11,859
I have a copper deficiency.
147
00:06:11,927 --> 00:06:13,861
Look, chris, I'm sorry
if I scared you before,
148
00:06:13,929 --> 00:06:16,263
But this is a great chance
for us to start over.
149
00:06:16,331 --> 00:06:17,731
No, it isn't!
150
00:06:17,799 --> 00:06:20,234
You can fool everyone else,
but you can't fool me!
151
00:06:20,302 --> 00:06:21,335
You go to hell!
152
00:06:36,418 --> 00:06:39,420
(indistinct conversations)
153
00:06:44,893 --> 00:06:46,260
(gasps)
154
00:06:46,328 --> 00:06:49,129
(indistinct conversation)
155
00:06:49,197 --> 00:06:50,798
Okay, now remember
to play it cool.
156
00:06:50,866 --> 00:06:52,600
Act like you belong here.
157
00:06:52,667 --> 00:06:54,835
Oh, my god, miley!
I love you! I love you!
158
00:06:54,903 --> 00:06:56,003
I love you!
I'm your biggest fan!
159
00:06:56,071 --> 00:06:57,605
Can I touch your hair?!
(screams)
160
00:06:57,672 --> 00:06:58,606
Who are you guys?
161
00:06:58,673 --> 00:06:59,940
How did you get back here?
162
00:07:00,008 --> 00:07:01,342
Look, I'm really
sorry about this.
163
00:07:01,409 --> 00:07:02,943
This is my friend stewie.
164
00:07:03,011 --> 00:07:06,247
H-he's just a baby and
he's your biggest fan and...
165
00:07:06,314 --> 00:07:07,481
He has cancer.
166
00:07:07,549 --> 00:07:09,316
Oh, my god! Really?
167
00:07:09,384 --> 00:07:10,951
Yeah, he's got
a tumor in his head
168
00:07:11,019 --> 00:07:13,320
The size of a football.
I think I can see it.
169
00:07:13,388 --> 00:07:14,722
Well, in that case,
170
00:07:14,789 --> 00:07:16,757
I wouldn't feel right
about throwing you out.
171
00:07:16,825 --> 00:07:18,692
Especially if you're
my biggest fan.
172
00:07:18,760 --> 00:07:20,160
(shudders happily)
173
00:07:23,098 --> 00:07:25,799
I mean, sarah silverman
is just one of the most
174
00:07:25,867 --> 00:07:27,601
Wonderful people
you'll ever meet.
175
00:07:27,669 --> 00:07:29,169
Oh, that's so
good to hear.
176
00:07:29,237 --> 00:07:31,305
I want to like her.
She's so funny.
177
00:07:31,373 --> 00:07:33,073
I want her
to also be nice.
178
00:07:33,141 --> 00:07:36,110
Well, I'm glad you guys are
having such a great time
179
00:07:36,177 --> 00:07:39,213
With that evil thing
that tortured me for years!
180
00:07:39,281 --> 00:07:41,982
Dad, I thought you
were going to help me
with my book report.
181
00:07:42,050 --> 00:07:44,318
Chris, there is
a monkey here.
182
00:07:44,386 --> 00:07:46,687
And I just fed him a whole
bag of subway sandwiches.
183
00:07:46,755 --> 00:07:48,722
In a couple hours,
we are going to sit around
184
00:07:48,790 --> 00:07:51,025
And throw his soft bread stool
at each other.
185
00:07:51,092 --> 00:07:52,993
Now, you are welcome
to be a part of that.
186
00:07:53,061 --> 00:07:54,395
Or not.
187
00:07:54,462 --> 00:07:56,463
I'm just telling you
what's gonna happen.
188
00:07:56,531 --> 00:07:58,732
Well, thanks for
nothing, dad!
189
00:08:00,235 --> 00:08:01,635
Don't mind him, monkey.
190
00:08:01,703 --> 00:08:03,537
He's just a big
disappointment.
191
00:08:03,605 --> 00:08:06,040
Like things that look
like dvds from far away.
192
00:08:06,107 --> 00:08:07,775
(gasps):
Dvds!
193
00:08:07,842 --> 00:08:08,909
Aw, books.
194
00:08:23,291 --> 00:08:24,658
(keys clacking)
195
00:08:27,862 --> 00:08:29,897
(scratching)
196
00:08:29,965 --> 00:08:32,199
Ah... That feels so good.
197
00:08:32,267 --> 00:08:33,667
You are an artist.
198
00:08:33,735 --> 00:08:34,969
Thank you.
199
00:08:35,036 --> 00:08:36,971
Lois doesn't like
my toenails
200
00:08:37,038 --> 00:08:38,706
'cause they stab her
in the night.
201
00:08:38,773 --> 00:08:40,007
Hear that, lois?
202
00:08:40,075 --> 00:08:41,842
Somebody likes my toenails.
203
00:08:41,910 --> 00:08:43,043
Good for you, peter.
204
00:08:43,111 --> 00:08:44,778
Good for this family.
205
00:08:44,846 --> 00:08:46,413
Good for all of us.
206
00:08:46,481 --> 00:08:47,848
Mom! Dad!
207
00:08:47,916 --> 00:08:49,917
I got an "a"
on my book report!
208
00:08:49,985 --> 00:08:51,518
That's wonderful, honey!
209
00:08:51,586 --> 00:08:53,687
Congratulations, chris.
What'd you write about?
210
00:08:53,755 --> 00:08:55,122
I, um...
211
00:08:55,190 --> 00:08:58,592
"the slave trade allegory
of curious george."
212
00:08:58,660 --> 00:09:00,594
W-wait a minute, I didn't--
I didn't write this.
213
00:09:00,662 --> 00:09:02,062
Oh, really?
214
00:09:02,130 --> 00:09:04,231
Did... Did you
write this?
215
00:09:04,299 --> 00:09:06,200
Well, I can't take
all the credit.
216
00:09:06,267 --> 00:09:08,569
I've been listening
to you talk in your
sleep for years,
217
00:09:08,637 --> 00:09:10,704
So I just put your
thoughts on paper,
that's all.
218
00:09:10,772 --> 00:09:14,508
Wow, that's the nicest thing
anyone's ever done for me.
219
00:09:14,576 --> 00:09:17,745
Thanks, evil monk--
thanks, monkey.
220
00:09:17,812 --> 00:09:19,947
Ah, I'd get up to hug you,
but sittin' down's
221
00:09:20,015 --> 00:09:21,248
The only thing
keepin' the poop in.
222
00:09:21,316 --> 00:09:22,349
Nah, that's okay.
223
00:09:26,221 --> 00:09:28,055
I can't believe
I'm sitting here
224
00:09:28,123 --> 00:09:29,523
With you, miley cyrus.
225
00:09:29,591 --> 00:09:30,991
It's like I'm in a dream.
226
00:09:31,059 --> 00:09:32,593
Well, that makes
me happy, stewie.
227
00:09:32,661 --> 00:09:33,961
What are you doing?
228
00:09:34,029 --> 00:09:35,696
Oh, I'm just writing
some new lyrics.
229
00:09:35,764 --> 00:09:37,031
Oh, you write
your own lyrics?
230
00:09:37,098 --> 00:09:39,800
Yeah.
So do I...
231
00:09:39,868 --> 00:09:41,702
Oh, you wrote a song?
232
00:09:41,770 --> 00:09:42,870
Look at you.
233
00:09:42,937 --> 00:09:44,705
You're a regular
little tim mcgraw.
234
00:09:44,773 --> 00:09:47,007
(chuckling):
Oh, oh, I'm...
235
00:09:47,075 --> 00:09:49,309
I'm-I'm a little better
than tim mcgraw.
236
00:09:49,377 --> 00:09:51,679
Hey, these are
pretty good, stewie.
237
00:09:51,746 --> 00:09:52,846
Really?
238
00:09:52,914 --> 00:09:54,248
Do you think you
could sing them?
239
00:09:54,315 --> 00:09:55,783
Only if you sing with me.
240
00:09:55,850 --> 00:09:57,384
(squealing):
Ooh! Ooh!
241
00:09:57,452 --> 00:09:59,286
(pop intro begins)
242
00:10:01,189 --> 00:10:03,924
¶ you and I didn't
quite get along ¶
243
00:10:03,992 --> 00:10:06,093
¶ when we first met ¶
244
00:10:08,263 --> 00:10:10,364
¶ when you put us together ¶
245
00:10:10,432 --> 00:10:13,033
¶ we just didn't blend ¶
246
00:10:15,336 --> 00:10:17,404
¶ but the more that I know you ¶
247
00:10:17,472 --> 00:10:19,707
¶ the more it's a good bet ¶
248
00:10:22,544 --> 00:10:24,311
¶ that we've got
what it takes ¶
249
00:10:24,379 --> 00:10:27,181
¶ to be very best friends... ¶
250
00:10:29,417 --> 00:10:32,319
Miley & stewie:
¶ friendship is
the best thing ever ¶
251
00:10:32,387 --> 00:10:34,455
Miley:
¶ except for best friendship ¶
252
00:10:34,522 --> 00:10:36,190
¶ which is a little better ¶
253
00:10:36,257 --> 00:10:38,158
Stewie:
¶ you mean a lot better ¶
254
00:10:38,226 --> 00:10:39,860
Miley:
¶ I mean a lot better ¶
255
00:10:39,928 --> 00:10:41,762
Stewie:
¶ now we're friends ¶
256
00:10:41,830 --> 00:10:44,765
¶ yes it's true
that no one else ¶
257
00:10:44,833 --> 00:10:47,101
¶ can friend me like you ¶
258
00:10:49,003 --> 00:10:52,573
Miley & stewie:
¶ friendship is
the best thing ever ¶
259
00:10:52,640 --> 00:10:56,009
Miley:
¶ except for best friendship
which is a little better ¶
260
00:10:56,077 --> 00:10:57,678
Stewie:
¶ you mean a lot better ¶
261
00:10:57,746 --> 00:11:00,814
Miley:
¶ I mean a lot better... ¶
262
00:11:00,882 --> 00:11:02,583
Miley & stewie:
¶ with you. ¶
263
00:11:07,806 --> 00:11:09,273
Hey, where you guys been?
264
00:11:09,340 --> 00:11:11,341
We went to the
father/son barbecue.
265
00:11:11,409 --> 00:11:13,944
You drove all the way up
to fatherson for a barbecue?
266
00:11:14,012 --> 00:11:17,047
No, dad, it was a barbecue
for fathers and sons.
267
00:11:17,115 --> 00:11:18,749
Wait a minute--
you went with the monkey
268
00:11:18,817 --> 00:11:20,317
To a father/son thing?
269
00:11:20,385 --> 00:11:22,720
Well, it's not like you ever
take me anywhere.
270
00:11:22,787 --> 00:11:24,254
What?
Oh, listen,
peter, I didn't...
271
00:11:24,322 --> 00:11:26,190
Meg, please!
It's true.
272
00:11:26,257 --> 00:11:27,891
You never want to do
anything with me!
273
00:11:27,959 --> 00:11:30,894
But the monkey's been taking me
to all the fun places I like,
274
00:11:30,962 --> 00:11:33,197
And he's been helping me
with all my homework!
275
00:11:33,264 --> 00:11:36,100
He helped me get
an "a" in algebra!
276
00:11:36,167 --> 00:11:38,168
How did the monkey know you
needed help with algebra?
277
00:11:38,236 --> 00:11:40,104
Because he asked!
278
00:11:41,272 --> 00:11:42,639
That's right, dad.
279
00:11:42,707 --> 00:11:44,775
You never ask,
and even if you did,
280
00:11:44,843 --> 00:11:46,276
You never listen!
281
00:11:46,344 --> 00:11:47,911
And now you're getting
mad at the monkey
282
00:11:47,979 --> 00:11:49,646
Because he actually cares?
283
00:11:49,714 --> 00:11:51,515
Screw you!
284
00:11:51,583 --> 00:11:54,885
You are the worst dad
in the world and I hate you!
285
00:11:54,953 --> 00:11:57,087
Well... Well,
I hate you, too!
286
00:11:58,256 --> 00:11:59,590
Ah, damn.
287
00:11:59,657 --> 00:12:02,292
I left my cell phone up
at that monkey/kid barbecue.
288
00:12:02,360 --> 00:12:04,094
I thought you said it was
a father/son barbecue.
289
00:12:04,162 --> 00:12:05,562
Yeah, but it was up
in monkeykid.
290
00:12:05,630 --> 00:12:07,064
What?!
291
00:12:19,272 --> 00:12:22,041
Boy, you guys have been
awful quiet this morning.
292
00:12:22,109 --> 00:12:25,244
Lois, could you ask chris
to pass the maple syrup?
293
00:12:25,312 --> 00:12:27,012
Meg, could you
tell dad
294
00:12:27,080 --> 00:12:29,048
That he's too fat
to need extra syrup?
295
00:12:29,116 --> 00:12:31,317
Lois, could you tell chris
that I'm sorry
296
00:12:31,384 --> 00:12:34,253
I ever planted the seed version
of him in your vagina?
297
00:12:34,321 --> 00:12:35,721
I want you two
to stop this.
298
00:12:35,789 --> 00:12:38,057
This is no way for
a father and son to act.
299
00:12:38,125 --> 00:12:39,658
Well, according to him,
that stupid monkey's
300
00:12:39,726 --> 00:12:41,527
More of a father
to him than I am.
301
00:12:41,595 --> 00:12:44,196
He makes time for me
and you never do.
302
00:12:44,264 --> 00:12:47,399
You're supposed to love me
and all you do is hurt me.
303
00:12:47,467 --> 00:12:49,201
This morning I had
a hard poo that hurt,
304
00:12:49,269 --> 00:12:50,503
But then it felt great.
305
00:12:50,570 --> 00:12:52,271
Meg, I'm trying to be
mad right now,
306
00:12:52,339 --> 00:12:53,739
But that's making
me want to smile.
307
00:12:58,445 --> 00:12:59,578
(laughing)
308
00:12:59,646 --> 00:13:01,514
This'll get chris.
309
00:13:01,581 --> 00:13:03,682
Hey, classmates.
310
00:13:03,750 --> 00:13:05,151
Griffin.
Did you gain weight?
311
00:13:05,218 --> 00:13:06,485
Eh, that's
not important.
312
00:13:06,553 --> 00:13:07,720
But you know
what is important?
313
00:13:07,788 --> 00:13:09,221
I'm gay now.
314
00:13:09,289 --> 00:13:11,757
Let's all of us go be
gay somewhere together.
315
00:13:11,825 --> 00:13:13,359
And then you go
tell all your friends
316
00:13:13,426 --> 00:13:15,761
That I welcome them
to be gay with me, too.
317
00:13:15,829 --> 00:13:17,997
Because I am gay.
318
00:13:18,064 --> 00:13:19,298
I'll be gay with you.
319
00:13:19,366 --> 00:13:21,600
Oh, this is too perfect.
320
00:13:21,668 --> 00:13:24,003
Chris is going to be
so gay by the end of this.
321
00:13:28,141 --> 00:13:29,475
What's this?
322
00:13:29,543 --> 00:13:32,411
"put your head between
these two restrained logs
323
00:13:32,479 --> 00:13:33,979
And win a free hat"?
324
00:13:35,315 --> 00:13:36,682
Well, that's a no-brainer.
325
00:13:36,750 --> 00:13:38,884
Come on, you fat (bleep).
326
00:13:38,952 --> 00:13:39,985
Do it.
327
00:13:43,824 --> 00:13:44,757
(screaming)
328
00:13:44,825 --> 00:13:46,659
(laughing)
329
00:13:48,061 --> 00:13:49,895
Who's laughing now?
330
00:13:49,963 --> 00:13:52,331
I got my hat.
331
00:13:55,635 --> 00:13:58,003
Hey, guys.
I stopped at pinkberry
332
00:13:58,071 --> 00:13:59,505
And I got some
for everybody.
333
00:13:59,573 --> 00:14:01,340
Wow, thanks.
You're welcome.
334
00:14:01,408 --> 00:14:03,676
I've got to go put on my
face for press interviews.
335
00:14:03,743 --> 00:14:06,011
Stewie, can you hand
me my cell phone?
Oh, sure.
336
00:14:06,079 --> 00:14:07,413
(static crackles)
337
00:14:07,480 --> 00:14:09,415
Thanks!
338
00:14:09,482 --> 00:14:10,783
That was weird--
did you hear that
339
00:14:10,851 --> 00:14:12,251
When I was giving
her the phone?
340
00:14:12,319 --> 00:14:14,854
No.
It was like,
interference or something.
341
00:14:16,022 --> 00:14:17,323
Wait a second.
342
00:14:25,098 --> 00:14:27,700
(both gasp)
343
00:14:30,403 --> 00:14:32,238
Oh, my god!
344
00:14:32,305 --> 00:14:33,772
She's an android!
345
00:14:33,840 --> 00:14:35,741
Miley cyrus is an android!
346
00:14:35,809 --> 00:14:37,042
Of course.
347
00:14:37,110 --> 00:14:39,078
She's a product
of disney imagineering.
348
00:14:39,145 --> 00:14:41,580
They built a perfect
robot teen idol.
349
00:14:41,648 --> 00:14:43,682
Yes, assuring that
she could never fail.
350
00:14:43,750 --> 00:14:45,718
Like famous duelist
sir henry
351
00:14:45,785 --> 00:14:47,753
"giant-hole-in-the-torso"
wickenshire.
352
00:14:49,289 --> 00:14:50,322
(gunshot)
353
00:14:50,390 --> 00:14:52,091
Aha!
Right through me!
354
00:14:52,158 --> 00:14:55,060
Prepare for returned fire,
sir joseph broadfront.
355
00:14:55,128 --> 00:14:57,596
I give you one last
chance to rescind
356
00:14:57,664 --> 00:14:59,865
Your insult of calling
me a "common dandy."
357
00:14:59,933 --> 00:15:01,834
Never!
358
00:15:07,140 --> 00:15:09,642
My god, I can't believe
she's an android.
359
00:15:09,709 --> 00:15:12,144
Do you think we should
tell someone or do something?
360
00:15:12,212 --> 00:15:13,679
Well, we could
do something.
361
00:15:13,747 --> 00:15:15,314
Like what?
Well, look at her.
362
00:15:15,382 --> 00:15:18,217
She dances like a real girl.
She moves like a real girl.
363
00:15:18,285 --> 00:15:19,852
Yeah?
364
00:15:19,920 --> 00:15:21,954
Do you think she
does other stuff
like a real girl?
365
00:15:22,022 --> 00:15:23,589
You know, if you
reprogrammed her?
366
00:15:23,657 --> 00:15:25,257
Brian, that's sick!
She's 16!
367
00:15:25,325 --> 00:15:26,659
I'm eight.
368
00:15:26,726 --> 00:15:28,193
All right, I'll see
what I can do.
369
00:15:29,362 --> 00:15:30,729
Hey, miley.
370
00:15:30,797 --> 00:15:31,964
Oh, hi, stewie.
371
00:15:32,032 --> 00:15:33,599
Hey, um, your shirt
tag is showing.
372
00:15:33,667 --> 00:15:34,934
Let me just, uh...
373
00:15:37,604 --> 00:15:39,204
There we go, all done.
374
00:15:39,272 --> 00:15:41,173
(electricity crackling)
375
00:15:41,241 --> 00:15:42,374
Um...
376
00:15:43,576 --> 00:15:46,078
Miley smash!
377
00:15:46,146 --> 00:15:48,013
(roaring)
378
00:15:48,081 --> 00:15:49,415
Uh-oh...
Hang on, hang on.
379
00:15:49,482 --> 00:15:50,582
Maybe I can fix this.
380
00:15:51,918 --> 00:15:53,252
(growling)
381
00:15:53,320 --> 00:15:54,653
Run!
382
00:15:56,957 --> 00:15:59,158
Monkey, do you think
you could help me?
383
00:15:59,225 --> 00:16:01,026
I just can't stand
peter and chris
384
00:16:01,094 --> 00:16:02,594
Being at each other's
throats anymore.
385
00:16:02,662 --> 00:16:04,697
Of course, lois;
I'm sure if we can just
386
00:16:04,764 --> 00:16:06,131
Get them in the same
room together,
387
00:16:06,199 --> 00:16:07,766
I can convince them
to talk it out.
388
00:16:07,834 --> 00:16:09,368
Why don't you invite
peter to lunch,
389
00:16:09,436 --> 00:16:11,704
And I'll invite chris,
and we'll see what we can do.
390
00:16:11,771 --> 00:16:14,440
Oh, thank you.
I really appreciate it.
391
00:16:20,347 --> 00:16:21,714
What the hell
are you doing here?
392
00:16:21,781 --> 00:16:23,015
I thought I was
meeting lois.
393
00:16:23,083 --> 00:16:24,683
She wanted me to
talk to you guys
394
00:16:24,751 --> 00:16:26,118
About the way
you've been behaving.
395
00:16:26,186 --> 00:16:28,120
Look, monkey, chris is
being a jerk, all right?
396
00:16:28,188 --> 00:16:29,688
And there is
nothing you can say
397
00:16:29,756 --> 00:16:31,590
That will make me
change my mind about that.
398
00:16:31,658 --> 00:16:33,258
Peter, you're
acting bananas.
399
00:16:33,326 --> 00:16:35,194
(laughs)
all right, I'll listen.
400
00:16:35,261 --> 00:16:37,596
You're both good guys
and that's why it's important
401
00:16:37,664 --> 00:16:39,264
For you to reconcile
your differences.
402
00:16:39,332 --> 00:16:41,100
Chris, I know you're angry,
403
00:16:41,167 --> 00:16:42,935
But do you really
hate your father?
404
00:16:43,003 --> 00:16:45,437
No, I just think
he's a douche.
405
00:16:45,505 --> 00:16:47,172
Sometimes he is.
406
00:16:47,240 --> 00:16:49,842
And peter, do you
really hate your son?
407
00:16:49,909 --> 00:16:53,145
No, but sometimes he's
such a little fat jerk.
408
00:16:53,213 --> 00:16:55,914
Well, it's only because you
never have any time for me!
409
00:16:55,982 --> 00:16:57,383
Peter, do you think
you could make
410
00:16:57,450 --> 00:16:59,118
A little more time
for your son?
411
00:16:59,185 --> 00:17:01,120
Yeah, I guess so.
412
00:17:01,187 --> 00:17:03,756
(stewie & brian screaming)
413
00:17:03,823 --> 00:17:05,524
What the hell
was that about?
414
00:17:05,592 --> 00:17:07,159
Was that stewie
and brian?
415
00:17:07,227 --> 00:17:08,627
(miley roaring)
416
00:17:08,695 --> 00:17:10,896
(people screaming)
417
00:17:10,964 --> 00:17:11,964
(explosion)
418
00:17:13,166 --> 00:17:15,000
(roaring continues)
419
00:17:21,808 --> 00:17:24,109
(roars)
420
00:17:24,177 --> 00:17:26,011
(gasps)
it's miley cyrus!
421
00:17:26,079 --> 00:17:27,813
And she's
destroying the city!
422
00:17:27,881 --> 00:17:30,516
Oh, my god!
423
00:17:30,583 --> 00:17:32,851
Ms. Cyrus, I ask you
to stop what you're doing.
424
00:17:32,919 --> 00:17:34,820
I don't just mean this,
I mean everything:
425
00:17:34,888 --> 00:17:37,723
The show, the music--
it's all just awful.
426
00:17:37,791 --> 00:17:40,192
(roaring)
427
00:17:40,260 --> 00:17:41,760
(monkey screams)
428
00:17:46,232 --> 00:17:47,733
Dad, we've got
to help him!
429
00:17:47,801 --> 00:17:48,801
Do something!
430
00:17:48,868 --> 00:17:50,135
What am I supposed to do?!
431
00:17:50,203 --> 00:17:52,538
You're my dad!
Think of something!
432
00:17:57,811 --> 00:18:00,079
Quagmire, fire up
the biplane.
433
00:18:00,146 --> 00:18:02,347
My son needs my help.
434
00:18:13,626 --> 00:18:15,461
(roaring)
435
00:18:22,602 --> 00:18:23,802
All right, peter,
we're closing in.
436
00:18:23,870 --> 00:18:24,937
Get ready to fire.
437
00:18:26,239 --> 00:18:28,907
(laughs along with
gun firing)
438
00:18:28,975 --> 00:18:31,243
(giggitys along with
gun firing)
439
00:18:34,414 --> 00:18:36,315
(roaring)
440
00:18:42,322 --> 00:18:44,056
(roaring)
441
00:18:48,228 --> 00:18:50,796
(roars)
442
00:19:06,679 --> 00:19:08,313
(guns firing)
443
00:19:21,528 --> 00:19:23,328
(roaring)
444
00:19:36,709 --> 00:19:38,544
(roaring)
445
00:19:42,081 --> 00:19:43,949
Monkey! Grab my hand!
446
00:20:11,277 --> 00:20:12,611
Well, the airplane got her.
447
00:20:12,679 --> 00:20:14,947
Oh, no, it wasn't the airplane.
448
00:20:15,014 --> 00:20:18,283
'twas beauty
killed the beast.
449
00:20:18,351 --> 00:20:19,685
You know, brian,
here's your shot.
450
00:20:19,752 --> 00:20:20,919
Go for it.
451
00:20:22,255 --> 00:20:24,089
Oop, too late.
452
00:20:24,157 --> 00:20:25,257
No, it's not.
453
00:20:28,995 --> 00:20:30,762
Thanks for everything,
monkey.
454
00:20:30,830 --> 00:20:33,865
You made me realize how much
chris really means to me
455
00:20:33,933 --> 00:20:37,169
And how I should always remember
not to take him for granted.
456
00:20:37,237 --> 00:20:38,937
Well, sometimes
all anybody needs
457
00:20:39,005 --> 00:20:40,606
Is a little bit
of a wake-up call.
458
00:20:40,673 --> 00:20:42,407
And now that you two
are getting along again,
459
00:20:42,475 --> 00:20:43,875
My work here is done.
460
00:20:43,943 --> 00:20:45,477
Guess I'll be
moving on now.
461
00:20:45,545 --> 00:20:47,045
You have to leave?
462
00:20:47,113 --> 00:20:48,580
But I thought
you were gonna go
463
00:20:48,648 --> 00:20:50,349
Back to living
in my closet again.
464
00:20:50,416 --> 00:20:52,551
I think that time of
my life is over, chris.
465
00:20:52,619 --> 00:20:53,752
But I'll always remember you.
466
00:20:56,990 --> 00:20:59,324
But... Where will you go?
467
00:20:59,392 --> 00:21:00,959
I'll go where I'm needed.
468
00:21:00,960 --> 00:21:05,960
Sync by honeybunny
469
00:21:07,700 --> 00:21:10,402
Dad, there's an evil
monkey in my closet!
470
00:21:10,470 --> 00:21:12,938
Tom: I don't care, son.
I just do not care.