1 00:00:02,480 --> 00:00:05,722 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:05,855 --> 00:00:09,224 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:09,258 --> 00:00:12,577 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,612 --> 00:00:15,430 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,464 --> 00:00:18,717 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,751 --> 00:00:22,470 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:22,521 --> 00:00:24,272 ♪ All the things that make us 8 00:00:24,307 --> 00:00:25,757 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,791 --> 00:00:27,291 ♪ He's... a... fam... ily... guy! ♪ 10 00:00:27,316 --> 00:00:31,316 ♪ Family Guy 11x10 ♪ Brian's Play Original Air Date on January 13, 2013 11 00:00:31,341 --> 00:00:36,341 == sync, corrected by elderman == 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,853 Wow, I'm so excited for Brian. 13 00:00:38,888 --> 00:00:40,522 Remember, kids-- if it's terrible, 14 00:00:40,556 --> 00:00:43,141 at the end, we all say, "You did it!" 15 00:00:43,175 --> 00:00:44,643 I can't believe we're going to the theater 16 00:00:44,677 --> 00:00:47,045 the same day Chris drowned a mouse in a puddle. 17 00:00:47,079 --> 00:00:49,614 I mean, don't we need a day to clear our heads? 18 00:00:49,632 --> 00:00:50,799 Boy, this takes me back. 19 00:00:50,833 --> 00:00:52,000 You know, I was, uh... 20 00:00:52,051 --> 00:00:53,868 kind of one of those theater kids in high school. 21 00:00:53,903 --> 00:00:56,588 ♪ Suddenly Seymour... 22 00:00:56,622 --> 00:00:58,606 ♪ Suddenly Seymour... 23 00:00:58,641 --> 00:01:00,575 ♪ He purified me 24 00:01:00,609 --> 00:01:02,927 ♪ He purified you 25 00:01:02,962 --> 00:01:04,896 ♪ Suddenly Seymour... 26 00:01:04,930 --> 00:01:07,832 ♪ Suddenly Seymour... 27 00:01:07,867 --> 00:01:10,702 Mrs. Andrews, I pooped in the pot again. 28 00:01:10,736 --> 00:01:13,004 I'm gonna need somebody to clean me up. 29 00:01:14,240 --> 00:01:16,541 It's really bad this time. 30 00:01:16,575 --> 00:01:18,009 Wow, what a turnout. 31 00:01:18,044 --> 00:01:19,294 Oh, hey, there's Glenn. 32 00:01:19,328 --> 00:01:20,311 Hey, guys. 33 00:01:20,329 --> 00:01:21,680 Hey, this is my date, Consuela. 34 00:01:21,714 --> 00:01:23,698 No, no, no. 35 00:01:23,733 --> 00:01:25,283 Okay, we're here as friends, 36 00:01:25,317 --> 00:01:27,485 but I'm gonna change your mind one day. 37 00:01:30,723 --> 00:01:32,323 Oh, I'm so proud of Brian. 38 00:01:32,358 --> 00:01:34,042 It's hard to believe he's the same dog 39 00:01:34,076 --> 00:01:36,428 who barked at a pineapple for four hours. 40 00:01:36,462 --> 00:01:38,663 Close your purse. I can see your tampons. 41 00:01:38,698 --> 00:01:40,165 And why do you need six? 42 00:01:40,199 --> 00:01:42,167 What happens to you? 43 00:01:42,201 --> 00:01:43,518 There's the man of the hour. 44 00:01:43,552 --> 00:01:44,669 Hey, Brian, can you believe 45 00:01:44,704 --> 00:01:46,738 I found this blazer on the side of the highway? 46 00:01:46,772 --> 00:01:48,239 Hey, guys. Thanks for coming. 47 00:01:48,274 --> 00:01:50,508 Big night, Brian. How you feeling? 48 00:01:50,543 --> 00:01:51,509 Well, a little nervous. 49 00:01:51,544 --> 00:01:52,694 I just want it to go well. 50 00:01:52,728 --> 00:01:53,745 Fingers crossed. 51 00:01:53,779 --> 00:01:55,046 Will there be an intermission? 52 00:01:55,081 --> 00:01:56,681 Because that will determine whether or not 53 00:01:56,716 --> 00:01:59,117 I bring this empty Gatorade bottle into the theater. 54 00:01:59,151 --> 00:02:00,518 This is unacceptable! 55 00:02:00,553 --> 00:02:02,070 Sorry, guys, I got to go. 56 00:02:02,121 --> 00:02:04,339 They didn't put masking tape over a seat for Tom Tucker 57 00:02:04,373 --> 00:02:06,024 and he's in there pitching a fit. 58 00:02:06,058 --> 00:02:07,098 Do you know who I am?! 59 00:02:07,109 --> 00:02:08,426 I'm Tom Tucker, damn it! 60 00:02:08,461 --> 00:02:11,663 I make more in an hour than you make in two hours! 61 00:02:11,697 --> 00:02:14,015 Oh, the play's about to start. 62 00:02:15,000 --> 00:02:16,701 Mom, am I going to fit in the seat 63 00:02:16,719 --> 00:02:18,887 or is this going to be like last time? 64 00:02:19,939 --> 00:02:21,856 This should tide you over for a while. 65 00:02:21,891 --> 00:02:24,359 I'll come back as soon as I can. 66 00:02:26,245 --> 00:02:28,129 She's not coming back, you know. 67 00:02:28,164 --> 00:02:29,364 How do you know that? 68 00:02:29,398 --> 00:02:31,433 'Cause she's my mom, too. 69 00:02:33,819 --> 00:02:36,855 Excuse me, that's my seat. 70 00:02:38,073 --> 00:02:40,308 We'll talk about this at home. 71 00:02:41,343 --> 00:02:42,377 Let's see. 72 00:02:42,411 --> 00:02:43,378 Who's in this thing? 73 00:02:43,412 --> 00:02:44,412 Sad. Nobody. 74 00:02:44,447 --> 00:02:46,214 Sad. Sad. Nobody. 75 00:02:46,248 --> 00:02:47,315 Victor Garber? 76 00:02:47,349 --> 00:02:48,416 That's pretty good. 77 00:02:48,451 --> 00:02:49,751 How did he get Victor...? 78 00:02:49,785 --> 00:02:50,919 Oh, of course. 79 00:02:50,953 --> 00:02:52,871 Tonight it's Randall Evan Battincourt. 80 00:02:52,905 --> 00:02:54,339 God, I hate understudies. 81 00:02:54,373 --> 00:02:55,573 King Louis the Sixteenth 82 00:02:55,608 --> 00:02:58,309 has been sentenced to death by guillotine. 83 00:02:59,829 --> 00:03:01,496 The part of King Louis the Sixteenth 84 00:03:01,530 --> 00:03:04,132 will be played by Jean de Menard. 85 00:03:05,634 --> 00:03:07,268 Relax, you're going to do great. 86 00:03:10,639 --> 00:03:11,790 Nailed it. 87 00:03:15,861 --> 00:03:17,028 Well, as usual, 88 00:03:17,062 --> 00:03:19,197 this is gonna suck for one of us. 89 00:03:20,883 --> 00:03:23,218 Donna? It's Grant, your new husband. 90 00:03:23,252 --> 00:03:24,352 Hi, honey. 91 00:03:24,386 --> 00:03:25,787 I've got great news. 92 00:03:25,821 --> 00:03:26,938 What is it? 93 00:03:26,972 --> 00:03:28,840 First, where do we keep the good scotch? 94 00:03:28,874 --> 00:03:30,508 At your brother's house. 95 00:03:32,778 --> 00:03:35,613 I got an audition for the hottest new play in town. 96 00:03:35,648 --> 00:03:37,482 This could really make my career 97 00:03:37,516 --> 00:03:39,450 and we can finally start our family. 98 00:03:39,485 --> 00:03:40,585 What's it called? 99 00:03:40,619 --> 00:03:41,920 A Passing Fancy. 100 00:03:43,088 --> 00:03:45,023 That's the name of this play. 101 00:03:45,057 --> 00:03:47,492 How did he do that? How did he do that?! 102 00:03:49,028 --> 00:03:50,161 Here, Donna. 103 00:03:50,196 --> 00:03:52,163 I got you your ten-year anniversary present. 104 00:03:52,198 --> 00:03:53,531 Suntan lotion? 105 00:03:53,566 --> 00:03:54,999 But we live in the Northeast. 106 00:03:55,034 --> 00:03:56,701 That's right, we do. 107 00:03:56,735 --> 00:03:59,771 Unless we were moving to California. 108 00:03:59,805 --> 00:04:01,673 He must've got the part. 109 00:04:01,707 --> 00:04:03,541 When he going to meet Evita? 110 00:04:03,576 --> 00:04:05,577 Not every play is Evita. 111 00:04:05,611 --> 00:04:07,645 Oh, no. I feel terrible. 112 00:04:07,680 --> 00:04:09,347 Why? Don't you want to go? 113 00:04:09,381 --> 00:04:12,400 No-- I got you a parka. 114 00:04:13,786 --> 00:04:17,021 Those two are never on the same page. 115 00:04:18,057 --> 00:04:20,091 Wait for the look... 116 00:04:22,428 --> 00:04:24,696 And that's why it works. 117 00:04:27,833 --> 00:04:29,434 Donna, don't go! 118 00:04:29,468 --> 00:04:32,270 It's not too late. We can still start our family. 119 00:04:32,304 --> 00:04:33,304 Don't you see? 120 00:04:33,339 --> 00:04:35,039 You already have a family. 121 00:04:35,074 --> 00:04:36,574 It's right there. 122 00:04:38,744 --> 00:04:40,879 Those won't keep you warm at night. 123 00:04:40,913 --> 00:04:42,513 Good-bye, Grant. 124 00:04:42,548 --> 00:04:43,882 It's funny, isn't it? 125 00:04:43,916 --> 00:04:47,785 All these years, I was the passing fancy. 126 00:04:57,796 --> 00:05:00,715 Get up, you jerk. 127 00:05:17,016 --> 00:05:18,433 Wow, that was amazing! 128 00:05:18,484 --> 00:05:20,551 I mean, usually, the shows suck in this town. 129 00:05:20,569 --> 00:05:23,237 Like Moishe, the low-energy Bar Mitzvah clown. 130 00:05:23,272 --> 00:05:25,423 Ooh, what's this? 131 00:05:25,457 --> 00:05:26,491 A quarter. 132 00:05:26,525 --> 00:05:28,626 I found it behind your ear earlier. 133 00:05:28,661 --> 00:05:30,628 All right, that's enough tricks for you. 134 00:05:30,663 --> 00:05:33,164 I'm going to go lie down on the coats. 135 00:05:38,470 --> 00:05:40,154 Hey, has anybody seen the review yet? 136 00:05:40,189 --> 00:05:41,306 No, we've been waiting for you. 137 00:05:41,340 --> 00:05:42,290 Thanks. 138 00:05:42,324 --> 00:05:44,025 Oh, here it is. 139 00:05:44,059 --> 00:05:47,895 "Here's hoping A Passing Fancy is actually a staying fancy. 140 00:05:47,930 --> 00:05:50,865 "The highest praise goes to playwright Brian Griffin 141 00:05:50,899 --> 00:05:52,800 "for his hilarious and insightful look 142 00:05:52,835 --> 00:05:54,235 "into modern relationships. 143 00:05:54,269 --> 00:05:56,638 "If you see only one play as an adult, 144 00:05:56,672 --> 00:05:58,339 I urge you to see this one." 145 00:05:58,374 --> 00:05:59,641 Hey, can you read that page 146 00:05:59,675 --> 00:06:01,559 with all the little paragraphs about dead people? 147 00:06:01,593 --> 00:06:02,927 Those are hilarious. 148 00:06:02,962 --> 00:06:04,879 This is amazing, Brian. How do you feel? 149 00:06:04,913 --> 00:06:06,447 You're a hit! 150 00:06:06,482 --> 00:06:07,749 It's... overwhelming. 151 00:06:07,783 --> 00:06:09,884 This is all I've ever wanted, you know? 152 00:06:09,918 --> 00:06:12,704 For people to appreciate and respect my writing. 153 00:06:12,738 --> 00:06:14,305 I want to write a play! 154 00:06:14,340 --> 00:06:15,573 Aw, that's cute, Stewie. 155 00:06:15,607 --> 00:06:16,774 Maybe someday. 156 00:06:16,809 --> 00:06:17,875 No, I'm going to write a play. 157 00:06:17,910 --> 00:06:19,243 I can do lots of things. 158 00:06:19,278 --> 00:06:21,646 I was the human resources director for the Muppets. 159 00:06:21,680 --> 00:06:23,748 Mr. Beaker, it is my unfortunate task 160 00:06:23,782 --> 00:06:25,283 to inform you that your services 161 00:06:25,317 --> 00:06:27,418 will no longer be required by this company. 162 00:06:29,221 --> 00:06:30,555 Well, if you must know, 163 00:06:30,589 --> 00:06:32,223 it's because we've noticed large quantities 164 00:06:32,257 --> 00:06:33,791 of benzene, ephedrine 165 00:06:33,826 --> 00:06:35,860 and everyday Epsom salt have gone missing. 166 00:06:37,196 --> 00:06:38,196 Oh, please. 167 00:06:38,230 --> 00:06:39,397 We both know those are the ingredients 168 00:06:39,431 --> 00:06:40,898 used to make crystal meth. 169 00:06:40,933 --> 00:06:42,300 And I've got a pretty good idea 170 00:06:42,334 --> 00:06:43,968 who you've been selling it to as well. 171 00:06:44,003 --> 00:06:45,236 Oh, hey, uh, Beaker, 172 00:06:45,270 --> 00:06:46,637 when you're done talking to your friend, 173 00:06:46,655 --> 00:06:47,805 I want to, uh, eh... 174 00:06:47,840 --> 00:06:49,540 I want to talk to you about that thing. 175 00:06:52,544 --> 00:06:53,795 Hey, what you doing? 176 00:06:53,829 --> 00:06:55,596 I was going to start rehearsing my new play. 177 00:06:55,631 --> 00:06:56,798 Want to hear it? 178 00:06:56,832 --> 00:06:58,716 Oh, you actually wrote a little play. 179 00:06:58,751 --> 00:07:00,718 Aw, boy, I wish I could hang out, 180 00:07:00,753 --> 00:07:02,904 but it has just gotten so crazy. 181 00:07:02,938 --> 00:07:04,555 Really? I know, right? 182 00:07:04,590 --> 00:07:06,290 I mean, I'm not complaining, you know? 183 00:07:06,325 --> 00:07:08,359 But I just... I want my old life back. 184 00:07:09,645 --> 00:07:10,678 I'm just kidding, of course. 185 00:07:10,713 --> 00:07:12,413 I'm so grateful, you know? 186 00:07:12,448 --> 00:07:14,298 I mean, every performance is sold out 187 00:07:14,333 --> 00:07:15,767 and they just added a Wednesday matinee. 188 00:07:15,801 --> 00:07:17,185 It's great. 189 00:07:17,219 --> 00:07:18,553 I mean, there's only one thing I'm not getting 190 00:07:18,587 --> 00:07:19,554 out of this experience. 191 00:07:19,588 --> 00:07:20,755 What's that? Sleep. 192 00:07:21,857 --> 00:07:23,274 No, no, I'm so grateful, really. 193 00:07:23,308 --> 00:07:25,176 It's just that I'm-I'm so busy all the time. 194 00:07:25,210 --> 00:07:26,444 But it's great. It's all great. 195 00:07:26,478 --> 00:07:28,279 Well, do you think you might have time to read it? 196 00:07:28,313 --> 00:07:29,480 All right, all right. 197 00:07:29,515 --> 00:07:30,765 But be patient, all right? 198 00:07:30,799 --> 00:07:32,400 I've got interviews and appearances all week. 199 00:07:32,434 --> 00:07:33,634 I mean, they're squeezing 200 00:07:33,669 --> 00:07:35,030 every last drop they can out of me, 201 00:07:35,037 --> 00:07:36,571 like a bottle of ketchup. 202 00:07:38,123 --> 00:07:39,991 Listen, we've been at this for 15 minutes. 203 00:07:40,025 --> 00:07:41,609 I don't think anything's coming out. 204 00:07:41,643 --> 00:07:43,244 I'm fine. I can keep going. 205 00:07:43,278 --> 00:07:44,695 I'm just really tired. 206 00:07:44,730 --> 00:07:46,530 What if I stick my finger in your hole? 207 00:07:46,548 --> 00:07:48,866 Eh, that only works when I'm already close. 208 00:07:52,488 --> 00:07:54,555 The American play was dying. 209 00:07:54,590 --> 00:07:57,024 Have-have we brought it back to life here? 210 00:07:57,059 --> 00:07:59,594 I can't say that, but it has a pulse. 211 00:07:59,628 --> 00:08:01,696 You're such an amazing writer, Brian. 212 00:08:01,730 --> 00:08:03,831 How do you do it? What's your process? 213 00:08:03,866 --> 00:08:06,684 Oh, God, Allison, how do I even answer that? 214 00:08:06,718 --> 00:08:09,487 Uh, I mean, what's a rainbow's process? 215 00:08:09,521 --> 00:08:13,524 Two parts rain, one part sun, one part childlike wonder. 216 00:08:13,559 --> 00:08:14,992 What we do know, though, 217 00:08:15,027 --> 00:08:18,329 is that the end result in both cases is joy. 218 00:08:20,032 --> 00:08:21,349 Wow. 219 00:08:21,383 --> 00:08:23,317 Wow, are you glad you left the lighthouse now, Seamus? 220 00:08:23,352 --> 00:08:24,819 Oh, I think so, Seamus! 221 00:08:24,853 --> 00:08:26,871 Excuse me, I noticed you were talking loud, 222 00:08:26,905 --> 00:08:28,473 so that means you're smart. 223 00:08:28,507 --> 00:08:30,408 But would you mind-- and I hate asking-- 224 00:08:30,442 --> 00:08:32,043 but would you mind signing this? 225 00:08:32,077 --> 00:08:33,811 Is this guy giving you a hard time, Brian? 226 00:08:33,846 --> 00:08:34,846 Nah, he's all right. 227 00:08:34,880 --> 00:08:35,947 All right. Cool, cool. 228 00:08:35,981 --> 00:08:37,248 How you doing, buddy? 229 00:09:32,404 --> 00:09:33,938 My God. 230 00:09:33,972 --> 00:09:36,741 It's miraculous. 231 00:09:39,278 --> 00:09:40,962 Hey, Brian, can you read my play? 232 00:09:42,197 --> 00:09:44,315 Sorry, there was a fart trapped in the play. 233 00:09:50,747 --> 00:09:52,181 Hey, Jasper, how are you? 234 00:09:52,215 --> 00:09:53,182 Hey, Brian! 235 00:09:53,216 --> 00:09:55,050 Congratulations on your new play. 236 00:09:55,085 --> 00:09:56,285 Oh, thanks. 237 00:09:56,319 --> 00:09:57,820 What's wrong? You look awful. 238 00:09:57,854 --> 00:09:58,988 What happened? 239 00:09:59,022 --> 00:10:00,456 I read the play Stewie wrote. 240 00:10:00,490 --> 00:10:02,024 She writes plays now? 241 00:10:02,058 --> 00:10:03,759 Yes, and it was brilliant. 242 00:10:03,793 --> 00:10:06,362 Jasper, I've never read anything like it in my life. 243 00:10:06,396 --> 00:10:08,914 It was insightful and fresh and intelligent. 244 00:10:08,948 --> 00:10:10,849 It's like his play is mocking me. 245 00:10:10,884 --> 00:10:12,418 He wrote it in a night. 246 00:10:12,452 --> 00:10:15,571 Ugh, that's how I feel whenever I see Brad Goreski on Bravo. 247 00:10:15,605 --> 00:10:17,539 God, everyone's on Bravo but me. 248 00:10:17,574 --> 00:10:20,109 Anyhoo, have you told him how good it is? 249 00:10:20,143 --> 00:10:21,343 No. I just read it. 250 00:10:21,361 --> 00:10:23,028 He gave it to me 'cause he wanted my feedback. 251 00:10:23,063 --> 00:10:24,196 Okay, listen to me. 252 00:10:24,230 --> 00:10:26,331 Tell Stewie it's awful, it's garbage. 253 00:10:26,366 --> 00:10:27,833 Do whatever you have to do, Brian, 254 00:10:27,867 --> 00:10:29,601 but never let him know he's got talent. 255 00:10:29,636 --> 00:10:30,703 Yeah, you're right. 256 00:10:30,737 --> 00:10:32,237 It won't be so hard. 257 00:10:32,272 --> 00:10:34,173 After all, I've certainly done worse. 258 00:10:34,207 --> 00:10:36,308 I replaced Peter's I Can't Believe It's Not Butter 259 00:10:36,342 --> 00:10:37,776 with real butter. 260 00:10:40,447 --> 00:10:43,348 Buh... wuh... suh... muh-wuh... 261 00:10:43,383 --> 00:10:46,118 I... I can't... I can't believe... 262 00:10:46,152 --> 00:10:47,953 Muh... wuh... 263 00:10:49,305 --> 00:10:50,723 I don't know, Doctor. 264 00:10:50,757 --> 00:10:53,058 Looking back, I think it may have been real butter. 265 00:10:53,093 --> 00:10:55,477 Your husband murdered three children. 266 00:10:58,798 --> 00:11:00,833 Oh, my God. Look at this. 267 00:11:00,867 --> 00:11:02,401 Brian, get in here. 268 00:11:02,435 --> 00:11:03,435 What? 269 00:11:03,486 --> 00:11:05,120 Your play has been nominated 270 00:11:05,155 --> 00:11:08,824 for a local Hoggy Award for Best Creative Anything. 271 00:11:08,858 --> 00:11:10,242 Oh, that's great. 272 00:11:10,276 --> 00:11:12,678 Um, I'm gonna... 273 00:11:12,712 --> 00:11:14,997 I'm going to go get some air. 274 00:11:16,616 --> 00:11:17,649 Look at that. 275 00:11:17,684 --> 00:11:19,051 Nominated for an award. 276 00:11:19,085 --> 00:11:20,636 What have you two done today? 277 00:11:20,670 --> 00:11:22,971 I found a lump under one of my balls. 278 00:11:23,006 --> 00:11:24,506 Okay, that's something. 279 00:11:24,541 --> 00:11:26,608 I ate three quarters of an Entenmann's strudel. 280 00:11:26,643 --> 00:11:29,144 Youse are good kids. 281 00:11:32,315 --> 00:11:35,734 Hey, so did you get a chance to read my play? 282 00:11:35,769 --> 00:11:37,269 Uh... I did. 283 00:11:37,303 --> 00:11:38,403 I did. 284 00:11:38,438 --> 00:11:39,505 Ooh, I'm so nervous. 285 00:11:39,539 --> 00:11:40,806 What'd you think? 286 00:11:40,840 --> 00:11:42,324 Stewie, you and I are friends, right? 287 00:11:42,358 --> 00:11:43,308 Yeah, I mean, I know you 288 00:11:43,343 --> 00:11:44,476 through our mutual friend Greg, 289 00:11:44,511 --> 00:11:46,245 but sure, I'd say we're friends now. 290 00:11:46,279 --> 00:11:47,529 Exactly. And-and as your friend, 291 00:11:47,564 --> 00:11:49,398 you'd want me to be honest with you, right? 292 00:11:49,432 --> 00:11:50,432 Totally. 293 00:11:50,467 --> 00:11:51,633 It wasn't good. 294 00:11:51,668 --> 00:11:52,968 Oh, no, really? 295 00:11:53,002 --> 00:11:55,270 Oh, I worked so hard on it. 296 00:11:55,305 --> 00:11:58,340 Oh, I thought it was good. Aw. 297 00:11:58,374 --> 00:12:01,493 Oh, I know, I wanted it to be good so much. 298 00:12:01,544 --> 00:12:03,328 Oh, I am so bummed out right now. 299 00:12:03,363 --> 00:12:05,531 I-I... Now I don't even know if I should submit it. 300 00:12:05,565 --> 00:12:07,199 Wha... Submit it? 301 00:12:07,233 --> 00:12:08,517 Yeah, I was planning to submit it 302 00:12:08,551 --> 00:12:10,018 to the Roundabout Theater Company in New York. 303 00:12:10,053 --> 00:12:11,253 No! I mean... 304 00:12:11,287 --> 00:12:12,927 Oh, I mean, that-that would be a bad idea. 305 00:12:12,956 --> 00:12:14,323 Definitely not. 306 00:12:14,357 --> 00:12:16,625 No, no, they won't let you down easy like I did. 307 00:12:16,659 --> 00:12:19,328 New York can be pretty harsh, especially to outsiders. 308 00:12:19,362 --> 00:12:21,296 Hello, New York! 309 00:12:23,249 --> 00:12:25,384 Ugh, maybe you're right. I'll think about it. 310 00:12:25,418 --> 00:12:28,003 Anyway, can I have that back? It's my only copy. 311 00:12:28,037 --> 00:12:29,238 Your only copy? 312 00:12:29,272 --> 00:12:30,322 Yes. 313 00:12:30,356 --> 00:12:31,640 And thank you for being a good friend 314 00:12:31,674 --> 00:12:32,941 and telling me the truth, Brian. 315 00:12:32,976 --> 00:12:34,376 I know that was hard for you. 316 00:12:34,410 --> 00:12:36,678 And to show my appreciation for reading my play, 317 00:12:36,713 --> 00:12:38,514 I made you this. 318 00:12:39,883 --> 00:12:41,083 Wow, "good dog." 319 00:12:41,117 --> 00:12:42,584 And it's official? 320 00:12:42,619 --> 00:12:44,002 That's what it says, doesn't it? 321 00:12:44,037 --> 00:12:46,355 I wish my dad was alive to see this. 322 00:13:02,138 --> 00:13:03,272 Hey. 323 00:13:03,306 --> 00:13:04,456 Who the hell are you? 324 00:13:04,490 --> 00:13:06,425 I'm the guy Stewie pays to watch him sleep. 325 00:13:06,459 --> 00:13:07,492 Who are you? 326 00:13:07,527 --> 00:13:09,094 I'm Brian. I live here. 327 00:13:09,128 --> 00:13:10,395 Oh. 328 00:13:10,446 --> 00:13:12,064 Do you mind if I take this script? 329 00:13:12,098 --> 00:13:13,332 Yeah, sure, whatever. 330 00:13:13,366 --> 00:13:14,850 He just pays me to watch him sleep 331 00:13:14,884 --> 00:13:17,286 and rub this knife across my face while I do it. 332 00:13:17,320 --> 00:13:18,987 Oh. 333 00:13:19,022 --> 00:13:20,739 Okay. 334 00:13:22,458 --> 00:13:24,243 Hey, how much does Stewie pay you? 335 00:13:24,294 --> 00:13:25,911 $4,800 a week. 336 00:13:27,080 --> 00:13:28,263 Yeah. 337 00:13:31,901 --> 00:13:33,151 Hey, Brian. 338 00:13:33,186 --> 00:13:34,219 Oh, hey, Stewie. 339 00:13:34,254 --> 00:13:35,587 Listen, have you seen my play? 340 00:13:35,622 --> 00:13:37,422 You know, Stewie, I have seen your play, 341 00:13:37,457 --> 00:13:39,892 and it is exhilarating to me. 342 00:13:39,926 --> 00:13:41,860 A child's play is one of 343 00:13:41,895 --> 00:13:43,579 the most beautiful things in the world. 344 00:13:43,613 --> 00:13:45,547 Continue to play, little one. 345 00:13:45,582 --> 00:13:47,149 You're our future. 346 00:13:47,183 --> 00:13:48,951 What the are you talking about? 347 00:13:48,985 --> 00:13:50,586 The play I wrote. Have you seen it? 348 00:13:50,620 --> 00:13:52,471 Uh, I don't know. Let me call my lawyer. 349 00:13:52,505 --> 00:13:54,022 Hello. I'm being cross-examined. 350 00:13:54,057 --> 00:13:56,158 No, I haven't... I haven't seen it. 351 00:13:56,192 --> 00:13:58,232 Really? 'Cause I had it sitting right on my table... 352 00:13:58,261 --> 00:13:59,894 I said I haven't seen it, all right! 353 00:13:59,913 --> 00:14:01,647 And what does it matter? It was terrible anyway! 354 00:14:01,681 --> 00:14:02,748 We've had this conversation! 355 00:14:02,782 --> 00:14:04,283 Do yourself a favor and move on! 356 00:14:04,317 --> 00:14:06,151 Well, that's interesting, Brian, because I found this 357 00:14:06,185 --> 00:14:08,870 buried in the backyard next to your soup bone. 358 00:14:10,006 --> 00:14:11,039 Stewie, I... 359 00:14:11,074 --> 00:14:12,674 You tried to destroy it, didn't you? 360 00:14:12,709 --> 00:14:14,109 I knew my play was good. 361 00:14:14,143 --> 00:14:16,411 Just like I knew your play was a mediocre patchwork 362 00:14:16,446 --> 00:14:18,747 of hackneyed ideas and tired clichés. 363 00:14:18,781 --> 00:14:20,882 You have no idea how hard it was 364 00:14:20,917 --> 00:14:23,352 to sit in that theater with all those braying hyenas. 365 00:14:23,386 --> 00:14:25,354 Couldn't you tell something was up 366 00:14:25,388 --> 00:14:27,623 when Chris and the fat man could follow the plot? 367 00:14:27,657 --> 00:14:30,859 I mean, it took Peter a year to figure out Stuart Little. 368 00:14:31,894 --> 00:14:33,228 I just figured it out. 369 00:14:33,263 --> 00:14:34,429 "Stuart" means "mouse." 370 00:14:34,464 --> 00:14:36,531 No, Peter. 371 00:14:36,566 --> 00:14:38,400 "Little" means "mouse"? 372 00:14:38,434 --> 00:14:39,601 No, Peter. 373 00:14:39,636 --> 00:14:42,938 I feel so old and in the way. 374 00:14:42,972 --> 00:14:44,289 It's still a good play! 375 00:14:44,324 --> 00:14:45,891 It's filled with terrible double entendres, 376 00:14:45,925 --> 00:14:47,559 puns and stolen bits. 377 00:14:47,593 --> 00:14:49,194 There's a line in there from Seinfeld! 378 00:14:49,228 --> 00:14:50,829 I never saw that episode! 379 00:14:50,863 --> 00:14:51,930 I have a voice. 380 00:14:51,965 --> 00:14:52,998 Do you understand that? 381 00:14:53,032 --> 00:14:54,800 A writer needs a voice, and I have one. 382 00:14:54,834 --> 00:14:56,234 You don't. 383 00:14:56,269 --> 00:14:58,754 Your play panders to the lowest common denominator, Brian. 384 00:14:58,788 --> 00:15:00,789 And it doesn't even do that well. 385 00:15:00,823 --> 00:15:01,523 Shut up! 386 00:15:01,557 --> 00:15:02,891 May every person 387 00:15:02,925 --> 00:15:04,760 that laughs at your sophomoric effort 388 00:15:04,794 --> 00:15:06,928 be a reminder of your eternal mediocrity 389 00:15:06,962 --> 00:15:10,048 and pierce your heart like a knife. 390 00:15:18,925 --> 00:15:20,292 Come here, you bastard! 391 00:15:23,162 --> 00:15:24,179 You stink! 392 00:15:24,213 --> 00:15:25,514 And your play stinks! 393 00:15:25,548 --> 00:15:27,516 This ain't about me, is it? 394 00:15:30,920 --> 00:15:33,121 No. 395 00:15:33,156 --> 00:15:35,357 And I'm sorry... 396 00:15:35,391 --> 00:15:38,293 but nobody can ever know that. 397 00:15:43,583 --> 00:15:45,517 Donna? It's Grant, your new husband! 398 00:15:45,551 --> 00:15:46,551 Hi, honey. 399 00:15:46,586 --> 00:15:47,936 I've got great news. 400 00:15:47,970 --> 00:15:48,970 What is it? 401 00:15:49,005 --> 00:15:50,872 First, where do we keep the good scotch? 402 00:15:50,907 --> 00:15:52,407 At your brother's house. 403 00:15:55,078 --> 00:15:57,112 Lois, can I have my birthday here? 404 00:15:57,146 --> 00:15:58,897 Seems to be going well. 405 00:15:58,931 --> 00:16:00,082 What do you want? 406 00:16:00,116 --> 00:16:01,733 Wanted to share a bit of good news. 407 00:16:01,768 --> 00:16:03,502 I just found out that my play 408 00:16:03,536 --> 00:16:05,504 is going to be produced on Broadway. 409 00:16:05,538 --> 00:16:06,905 What? 410 00:16:06,939 --> 00:16:09,875 And I'm taking Randall Evan Battincourt with me. 411 00:16:09,909 --> 00:16:11,276 Hi, Stewie. I'll be right there. 412 00:16:11,310 --> 00:16:13,078 I just got to finish this crap. 413 00:16:19,370 --> 00:16:21,087 Hey, I need you to take me to New York 414 00:16:21,121 --> 00:16:22,772 for the opening night of my play. 415 00:16:22,806 --> 00:16:23,857 No way. 416 00:16:23,891 --> 00:16:25,575 Besides, I checked, and there's no play 417 00:16:25,609 --> 00:16:27,443 by Stewie Griffin opening in New York. 418 00:16:27,478 --> 00:16:28,758 I submitted it under a pseudonym. 419 00:16:28,779 --> 00:16:31,014 They think it was written by Tony Dovolani. 420 00:16:31,048 --> 00:16:33,616 I thought your pseudonym was Gorgeous Randy Flamethrower. 421 00:16:33,651 --> 00:16:35,652 That's my dodge ball pseudonym. 422 00:16:35,686 --> 00:16:37,020 Look, if you won't take me, 423 00:16:37,054 --> 00:16:39,174 I'm sure the New York Theater League would send a car. 424 00:16:39,190 --> 00:16:40,857 New York Theater League? Why? 425 00:16:40,891 --> 00:16:43,059 Because they're throwing a welcome dinner in my honor. 426 00:16:43,093 --> 00:16:44,160 Really? 427 00:16:44,195 --> 00:16:46,129 Well, I guess I could clear my schedule. 428 00:16:46,163 --> 00:16:47,697 Oh, you won't regret it, Brian. 429 00:16:47,731 --> 00:16:50,767 All the most important Broadway people will be there. 430 00:16:50,801 --> 00:16:53,636 Playwrights, money men, even Stanley Kowalski. 431 00:16:53,671 --> 00:16:54,804 Hi. I'm Michael. 432 00:16:54,838 --> 00:16:57,223 Michael! 433 00:16:57,258 --> 00:16:59,475 Michael! 434 00:16:59,510 --> 00:17:01,511 Um, and this is my wife, Nancy. 435 00:17:01,562 --> 00:17:03,629 Nancy! 436 00:17:03,647 --> 00:17:06,499 Nancy! 437 00:17:06,534 --> 00:17:09,936 And this is our Uzbekistani friend, Bokyavroychesku. 438 00:17:09,970 --> 00:17:11,104 Hi. 439 00:17:18,375 --> 00:17:20,379 Stewie, don't you think you're overdoing it with that outfit. 440 00:17:20,404 --> 00:17:22,854 I don't wear anything I can't take off with a flourish. 441 00:17:26,242 --> 00:17:27,942 Wow, this is amazing. 442 00:17:27,977 --> 00:17:29,744 Every major playwright is here. 443 00:17:29,778 --> 00:17:31,880 Yes, and it seems to be quite a successful party. 444 00:17:31,914 --> 00:17:34,182 Several of them have already committed suicide. 445 00:17:34,216 --> 00:17:35,283 Great party. 446 00:17:35,301 --> 00:17:36,634 Totally! 447 00:17:37,686 --> 00:17:38,720 Hey, Tony. 448 00:17:38,754 --> 00:17:40,422 Oh, my God, that's David Mamet. 449 00:17:40,456 --> 00:17:41,656 There's the man of the evening. 450 00:17:41,674 --> 00:17:44,392 I read your play, An American Marriage. 451 00:17:44,427 --> 00:17:47,378 It was incredibly raw. I was pretty damn impressed. 452 00:17:47,413 --> 00:17:48,446 Oh, thank you, David. 453 00:17:48,481 --> 00:17:50,532 David, this is Brian. Brian, David. 454 00:17:50,566 --> 00:17:51,516 Oh, it's an honor. 455 00:17:51,550 --> 00:17:52,817 Listen, I just want to say 456 00:17:52,852 --> 00:17:54,652 what an inspiration Glengarry Glen Ross was to me 457 00:17:54,687 --> 00:17:56,121 when I was writing my own play. 458 00:17:56,155 --> 00:17:57,372 Easy. 459 00:17:57,406 --> 00:17:58,740 Is that Tony Dovolani? 460 00:17:58,774 --> 00:18:00,275 Hello. Alan Bennett. 461 00:18:00,309 --> 00:18:01,810 Fantastic play. 462 00:18:01,844 --> 00:18:03,478 And I'm Yasmina Reza. 463 00:18:03,512 --> 00:18:05,180 Oh, are you his night nurse? 464 00:18:05,214 --> 00:18:06,714 No, I'm a playwright. 465 00:18:06,749 --> 00:18:08,383 I wrote Art and God of Carnage. 466 00:18:08,417 --> 00:18:09,751 I won a Pulitzer. 467 00:18:09,785 --> 00:18:12,187 You want to say your grade point average, too? 468 00:18:12,221 --> 00:18:14,289 Boy, it's just so weird to be in a room 469 00:18:14,323 --> 00:18:16,491 where every single person in the room is a playwright. 470 00:18:16,525 --> 00:18:17,992 Every single one of us. 471 00:18:18,027 --> 00:18:19,127 Everyone. 472 00:18:19,161 --> 00:18:20,612 Including me. 473 00:18:20,646 --> 00:18:22,213 I'm a playwright. 474 00:18:22,248 --> 00:18:24,082 Brian, my God, take it down a notch. 475 00:18:24,116 --> 00:18:25,784 You're a playwright? In New York? 476 00:18:25,818 --> 00:18:27,452 Well, Quahog, Rhode Island. 477 00:18:27,486 --> 00:18:28,970 You're kidding. 478 00:18:29,004 --> 00:18:30,705 We just went and saw a play in Quahog, Rhode Island. 479 00:18:30,739 --> 00:18:31,906 Really? 480 00:18:31,941 --> 00:18:34,342 Have you ever heard of A Passing Fancy? 481 00:18:34,360 --> 00:18:35,393 I have! 482 00:18:35,444 --> 00:18:37,879 Oh, my God, what a load of rubbish. 483 00:18:38,948 --> 00:18:40,248 We have this thing where we go 484 00:18:40,282 --> 00:18:41,749 to the worst regional theater we can find 485 00:18:41,784 --> 00:18:43,651 and laugh ourselves sick. 486 00:18:43,686 --> 00:18:46,187 And this one took the grand prize. 487 00:18:48,240 --> 00:18:49,324 Really? 488 00:18:49,358 --> 00:18:51,826 I-I had heard only good things. 489 00:18:51,861 --> 00:18:55,196 It was a piece of on a! 490 00:18:56,499 --> 00:18:57,549 Oh, my God. 491 00:18:57,583 --> 00:19:00,435 I got to hear David Mamet curse in person. 492 00:19:10,446 --> 00:19:12,230 Oh, there you are. 493 00:19:12,264 --> 00:19:14,866 That was the worst night of my life. 494 00:19:14,900 --> 00:19:17,101 It's not like you were the only fat guy in there. 495 00:19:17,136 --> 00:19:18,152 What? 496 00:19:18,187 --> 00:19:20,054 Oh, this is about the play. Sorry. 497 00:19:20,089 --> 00:19:23,591 I was so happy until I read your play, Stewie. 498 00:19:23,626 --> 00:19:26,794 I finally had some kind of success as a writer. 499 00:19:26,829 --> 00:19:28,630 It wasn't big, but it was mine. 500 00:19:28,664 --> 00:19:30,932 I was fine being an okay writer, 501 00:19:30,966 --> 00:19:34,035 until I discovered I was living in a house with a brilliant one. 502 00:19:34,069 --> 00:19:36,404 I know we don't talk about doggy years a lot, 503 00:19:36,438 --> 00:19:38,740 but I-I just wish you could have waited 504 00:19:38,774 --> 00:19:42,176 to find out how talented you were until I was gone. 505 00:19:42,211 --> 00:19:44,479 By the time I'm dead, you won't even be ten. 506 00:19:44,513 --> 00:19:46,614 You'll have 70 more years to be great. 507 00:19:46,649 --> 00:19:50,752 I just wish I could have had five to be good. 508 00:19:50,786 --> 00:19:52,587 There's your voice, Brian. 509 00:19:52,621 --> 00:19:54,956 It's a depressing voice, but it's yours. 510 00:19:54,990 --> 00:19:56,357 Write from that. 511 00:19:56,392 --> 00:19:58,259 Listen, me and the other playwrights 512 00:19:58,294 --> 00:19:59,494 are going out to have drinks 513 00:19:59,528 --> 00:20:01,145 with Woody Allen and his daughter-wife. 514 00:20:01,180 --> 00:20:02,330 You want to come? 515 00:20:02,364 --> 00:20:03,531 All right. 516 00:20:03,566 --> 00:20:06,501 We can just sit here for a while. 517 00:20:08,537 --> 00:20:12,340 They talked a lot more crap about you after you left. 518 00:20:18,814 --> 00:20:21,499 Oh, God, that was just terrible. Terrible. 519 00:20:21,550 --> 00:20:23,234 I don't understand. 520 00:20:23,269 --> 00:20:25,336 Stewie, what happened to the play you wrote? 521 00:20:25,371 --> 00:20:26,704 That was terrible. 522 00:20:26,739 --> 00:20:27,979 Well, I gave it a final polish.. 523 00:20:28,007 --> 00:20:29,207 Changed a few things. 524 00:20:29,241 --> 00:20:31,142 Guess I kind of mucked the whole thing up. 525 00:20:31,176 --> 00:20:33,278 But how? You... 526 00:20:33,312 --> 00:20:34,279 Wait 527 00:20:34,313 --> 00:20:36,848 Did you do that... for me? 528 00:20:36,899 --> 00:20:38,583 What are you talking about? I'm a young writer. 529 00:20:38,617 --> 00:20:40,451 I just wasn't as ready as I thought I was. 530 00:20:40,486 --> 00:20:42,954 Maybe in a couple of years, who knows? 531 00:20:42,988 --> 00:20:45,089 Stewie, you shouldn't have done that. 532 00:20:45,124 --> 00:20:47,759 But... thanks. 533 00:20:47,793 --> 00:20:49,527 No problem, Brian. 534 00:20:49,561 --> 00:20:51,035 Hey, what do you say we head back home? 535 00:20:51,060 --> 00:20:51,996 That sounds good. 536 00:20:52,495 --> 00:20:55,114 You know, I'm going to move to New York City when I'm older, 537 00:20:55,148 --> 00:20:56,582 'cause it's twinkly and big 538 00:20:56,616 --> 00:20:58,033 and this is where dreams come true, 539 00:20:58,084 --> 00:21:00,035 and that giant bird's coming for us, isn't he? 540 00:21:00,086 --> 00:21:02,121 == sync, corrected by elderman ==