1 00:00:01,524 --> 00:00:04,393 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,899 --> 00:00:08,168 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,203 --> 00:00:11,739 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,773 --> 00:00:14,742 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,776 --> 00:00:18,245 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,279 --> 00:00:21,548 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,583 --> 00:00:23,117 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,151 --> 00:00:24,485 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,519 --> 00:00:25,958 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:25,959 --> 00:00:29,959 ♪ Family Guy 12x01 ♪ Finder Keepers Original Air Date on September 29, 2013 11 00:00:29,960 --> 00:00:34,960 == sync, corrected by elderman == @elder_man 12 00:00:35,029 --> 00:00:36,430 We now return to 13 00:00:36,464 --> 00:00:39,566 11 Angry Men and One Developmentally Disabled Man. 14 00:00:39,601 --> 00:00:41,668 Okay, the vote is 11 for "guilty" 15 00:00:41,703 --> 00:00:43,237 and one for "kitty." 16 00:00:44,472 --> 00:00:46,473 All right, let's keep talking it out... 17 00:00:48,176 --> 00:00:49,943 Has the jury reached its verdict? 18 00:00:49,978 --> 00:00:51,145 We have, Your Honor. 19 00:00:51,179 --> 00:00:52,813 We find the defendant... kitty. 20 00:00:58,453 --> 00:01:00,521 Boy, am I beat. 21 00:01:00,555 --> 00:01:01,922 Peter, what's with the tie? 22 00:01:01,956 --> 00:01:04,224 Oh, I bought a tie so I can loosen it when I'm beat. 23 00:01:06,261 --> 00:01:07,594 Oh, my God, Dad! 24 00:01:07,629 --> 00:01:09,429 Peter, your breath! It's horrible. 25 00:01:10,565 --> 00:01:12,866 Is Whoopi Goldberg working out down there? 26 00:01:12,901 --> 00:01:14,601 Peter, I think what everyone's saying 27 00:01:14,636 --> 00:01:16,069 is that you've got "dad breath." 28 00:01:16,104 --> 00:01:17,504 What the hell's "dad breath"? 29 00:01:17,539 --> 00:01:18,639 You know, "dad breath." 30 00:01:18,673 --> 00:01:19,706 Guys get older, 31 00:01:19,741 --> 00:01:21,221 they stop paying attention to hygiene, 32 00:01:21,242 --> 00:01:22,943 their bodies are changing... 33 00:01:22,977 --> 00:01:24,812 It's just a fact that, at a certain age, 34 00:01:24,846 --> 00:01:27,047 men start to rot from the inside out. 35 00:01:28,316 --> 00:01:29,616 I don't smell it. 36 00:01:29,651 --> 00:01:30,918 Huh. Maybe that explains what happened 37 00:01:30,952 --> 00:01:32,686 with that new guy at work today. 38 00:01:32,754 --> 00:01:34,288 All right, so this is Pawtucket Patriot's 39 00:01:34,322 --> 00:01:35,622 national distribution. 40 00:01:35,657 --> 00:01:36,824 As you can see, 41 00:01:36,858 --> 00:01:38,692 we are predominantly an East Coast beer. 42 00:01:38,726 --> 00:01:40,360 Hey, there's gonna be a quiz on all this later. 43 00:01:40,395 --> 00:01:41,628 I'm just kidding. 44 00:01:41,663 --> 00:01:42,896 Someone said that to me once, 45 00:01:42,931 --> 00:01:44,198 now I say it. 46 00:01:49,838 --> 00:01:51,471 Hey, Lois, what do you say 47 00:01:51,506 --> 00:01:53,440 we do what Anderson Cooper tried once 48 00:01:53,474 --> 00:01:55,242 before he decided he hated it? 49 00:01:55,276 --> 00:01:57,144 Oh, Peter... 50 00:01:57,178 --> 00:01:58,145 Hi, there. 51 00:01:58,179 --> 00:01:59,513 Ugh. Oh. 52 00:01:59,547 --> 00:02:00,714 Let's do some role-playing. 53 00:02:00,748 --> 00:02:02,149 You're you and I'm Peter, 54 00:02:02,183 --> 00:02:03,283 only with much worse knees. 55 00:02:03,318 --> 00:02:04,618 Ow, my knees! 56 00:02:04,652 --> 00:02:06,086 Actually, Peter, 57 00:02:06,120 --> 00:02:07,855 I think I finally want to make love 58 00:02:07,889 --> 00:02:10,257 to a 1950's spaceman. 59 00:02:10,291 --> 00:02:12,059 Really? You mean it?! 60 00:02:12,093 --> 00:02:13,093 All right, let's go! 61 00:02:17,298 --> 00:02:19,066 Good. 62 00:02:22,537 --> 00:02:25,772 Ugh, Dad, it smells like rotting flesh in here. 63 00:02:25,807 --> 00:02:26,940 Take the window lock off! 64 00:02:26,975 --> 00:02:28,208 Can't do that, Meg. 65 00:02:28,243 --> 00:02:30,644 I don't trust myself not to jump out the window. 66 00:02:30,678 --> 00:02:32,546 ♪ But Minnie had a heart 67 00:02:32,580 --> 00:02:33,914 Ah, now this is music. 68 00:02:33,948 --> 00:02:35,415 ♪ As big as a whale 69 00:02:35,450 --> 00:02:37,618 ♪ Hidee hidee hidee hi 70 00:02:37,652 --> 00:02:39,853 ♪ Hidee hidee hidee hi ♪ 71 00:02:39,888 --> 00:02:42,155 ♪ Hodee hodee hodee ho 72 00:02:42,190 --> 00:02:44,658 ♪ Hodee hodee hodee ho ♪ 73 00:02:44,692 --> 00:02:47,027 ♪ Heedee heedee heedee hee 74 00:02:47,061 --> 00:02:49,329 ♪ Heedee heedee heedee hee ♪ 75 00:02:52,967 --> 00:02:54,701 Oh, my God! Meg, are you okay? 76 00:02:54,736 --> 00:02:56,637 Do you need mouth-to-nose resuscitation? 77 00:03:03,611 --> 00:03:06,013 Ah... politics. 78 00:03:08,549 --> 00:03:10,517 Ah... coach is a bum. 79 00:03:10,551 --> 00:03:12,519 Oh, bloody hell! 80 00:03:12,553 --> 00:03:13,854 Heh! Beetle Bailey. 81 00:03:13,888 --> 00:03:15,489 Heh! Ha-ha! Ha! 82 00:03:15,523 --> 00:03:17,157 Ha-ha-ha! Oh, that's it! 83 00:03:17,191 --> 00:03:19,559 All right, fat man, two can play at that game. 84 00:03:21,930 --> 00:03:23,463 Aah! Friendly fire! 85 00:03:23,498 --> 00:03:24,898 All right, that's it, Peter, 86 00:03:24,933 --> 00:03:27,134 we've got to do something about that awful breath. 87 00:03:27,168 --> 00:03:28,335 I'm making an appointment, 88 00:03:28,369 --> 00:03:29,937 and you are going to the dentist. 89 00:03:29,971 --> 00:03:32,439 Geez, you are not gonna let this go, are you? 90 00:03:32,473 --> 00:03:34,808 You're as stubborn as a four-hour erection. 91 00:03:34,842 --> 00:03:38,045 Well, she's long gone, so, uh, you can go, too. 92 00:03:38,079 --> 00:03:39,346 Oh, no, 93 00:03:39,380 --> 00:03:40,914 you got me for another three and half hours, pal. 94 00:03:40,949 --> 00:03:42,482 Go ahead, seek medical attention. 95 00:03:42,517 --> 00:03:44,484 I'm not going anywhere. You can't stay! 96 00:03:44,519 --> 00:03:45,686 I'm chaperoning my daughter's 97 00:03:45,720 --> 00:03:47,054 Girl Scout dinner in 45 minutes! 98 00:03:47,088 --> 00:03:48,588 Well, tuck me into your waistband 99 00:03:48,623 --> 00:03:50,691 and try not to pee up your shirt. 100 00:03:55,863 --> 00:03:56,930 Oh, boy. 101 00:03:56,965 --> 00:03:59,099 All right, I think I found the culprit. 102 00:03:59,133 --> 00:04:01,568 This shrimp was lodged under one of your gums. 103 00:04:01,602 --> 00:04:03,670 Wow, that must've been in there a while. 104 00:04:03,705 --> 00:04:06,373 It's been weeks since I ordered from Hurry Up, Shrimp. 105 00:04:06,407 --> 00:04:08,208 Where the hell is this guy? 106 00:04:08,242 --> 00:04:10,110 I ordered that shrimp two hours ago. 107 00:04:10,144 --> 00:04:11,345 Uh-oh! 108 00:04:11,379 --> 00:04:12,479 Looks like you should've ordered 109 00:04:12,513 --> 00:04:13,914 from Hurry Up, Shrimp. 110 00:04:13,948 --> 00:04:16,850 Hurry Up, Shrimp? Well, that just sounds fast. 111 00:04:16,884 --> 00:04:19,353 On average, Americans spend upwards of 50,000 hours 112 00:04:19,387 --> 00:04:21,822 waiting for shrimp over the course of their lives. 113 00:04:21,856 --> 00:04:24,057 When I heard that, I thought to myself, 114 00:04:24,092 --> 00:04:26,560 "Why on earth don't these guys just hurry up?" 115 00:04:26,594 --> 00:04:28,628 So that's just what we did. 116 00:04:30,832 --> 00:04:32,632 Come on! Come on! 117 00:04:32,667 --> 00:04:34,868 No way this is the shrimp. 118 00:04:34,902 --> 00:04:36,570 Wow, it is! 119 00:04:36,604 --> 00:04:38,305 ♪ Hurry Up, Shrimp, Hurry up, Shrimp ♪ 120 00:04:38,339 --> 00:04:40,507 ♪ Hurry Up, Hurry Up, Hurry Up, Shrimp. ♪ 121 00:04:48,449 --> 00:04:50,217 Well, I'm very proud of you, Peter. 122 00:04:50,251 --> 00:04:52,719 And since you were so well behaved at the dentist, 123 00:04:52,754 --> 00:04:54,721 you can order anything you want. 124 00:04:54,756 --> 00:04:57,057 Oh, Dad, when do I get to go to the dentist? 125 00:04:57,091 --> 00:04:58,458 When you're older, Chris. 126 00:04:58,493 --> 00:05:00,160 Good evening, countrymen. 127 00:05:00,194 --> 00:05:02,329 - And women. - Oh! 128 00:05:02,363 --> 00:05:04,364 Welcome to The Founding Father. 129 00:05:04,399 --> 00:05:06,066 Hey, little guy. 130 00:05:06,100 --> 00:05:09,436 You know, that's a real treasure map you've got there. 131 00:05:09,470 --> 00:05:12,773 Okay, well, I guess treasure hunting isn't for everyone. 132 00:05:12,807 --> 00:05:14,207 Treasure, you say? 133 00:05:14,242 --> 00:05:16,543 Ah, yes. You see, legend has it 134 00:05:16,577 --> 00:05:18,845 that Quahog founder Miles "Chatterbox" Musket 135 00:05:18,880 --> 00:05:21,581 hid his fortune in fear of it being taken 136 00:05:21,616 --> 00:05:23,984 by British soldiers during the Revolutionary War. 137 00:05:24,018 --> 00:05:26,153 He died before he could retrieve it, 138 00:05:26,187 --> 00:05:28,321 and left behind only this map. 139 00:05:28,356 --> 00:05:30,690 Many believe his treasure is still buried 140 00:05:30,725 --> 00:05:32,759 right here in Rhode Island. 141 00:05:36,831 --> 00:05:39,066 Okay, I'm gonna go do diarrhea, 142 00:05:39,100 --> 00:05:42,202 and then I'll be right back to take your order. 143 00:05:43,237 --> 00:05:44,938 Lois, I know where this is! 144 00:05:44,972 --> 00:05:46,940 Peter, please, that's just a place mat 145 00:05:46,974 --> 00:05:48,942 to distract your children while you're eating. 146 00:05:48,976 --> 00:05:51,078 There's no treasure. Well, what if there is? 147 00:05:51,112 --> 00:05:52,846 Ah, see? Surprised you with that one. 148 00:05:52,880 --> 00:05:54,948 You see, you see that rock next to the "X"? 149 00:05:54,982 --> 00:05:57,384 I know that rock, Lois-- it's right near Route 2. 150 00:05:57,418 --> 00:06:00,053 I'm finding that treasure. Peter, the map is a joke. 151 00:06:00,088 --> 00:06:01,721 You're being played for a fool. 152 00:06:01,756 --> 00:06:03,490 Like George McFly. 153 00:06:03,524 --> 00:06:04,891 Hey, Lorraine, 154 00:06:04,926 --> 00:06:07,127 whatever happened to that guy Marty from high school? 155 00:06:07,161 --> 00:06:09,162 Don't know. Never saw him after the prom. 156 00:06:09,197 --> 00:06:10,654 Really? Sure you didn't 157 00:06:10,679 --> 00:06:12,867 run into him, oh, say, about 16 years ago? 158 00:06:13,267 --> 00:06:15,168 George, what are you talking about? 159 00:06:15,202 --> 00:06:17,303 I'm talking about the fact that our son, 160 00:06:17,338 --> 00:06:19,706 who you insisted we name after that guy Marty, 161 00:06:19,740 --> 00:06:21,074 looks exactly like him! 162 00:06:21,108 --> 00:06:23,276 You think I'm an idiot? That I wouldn't notice 163 00:06:23,310 --> 00:06:26,646 that our son is a dead ringer for the guy who fixed us up? 164 00:06:26,680 --> 00:06:29,749 Mom, Dad, I accidentally set fire to the living room rug! 165 00:06:29,783 --> 00:06:32,051 I am not going easy on him! 166 00:06:36,190 --> 00:06:39,058 Hey, guys, who wants to dig for buried treasure with me? 167 00:06:39,093 --> 00:06:40,793 What? What are you talking about? 168 00:06:40,828 --> 00:06:42,295 Well, this child's place mat is telling me 169 00:06:42,329 --> 00:06:44,030 to dig for buried treasure by the side of the highway. 170 00:06:44,064 --> 00:06:45,431 Who's in? 171 00:06:45,466 --> 00:06:47,100 Aw, forget it, Peter. That's crazy talk. 172 00:06:47,134 --> 00:06:49,836 Yeah, we're not going along with another one of your stupid ideas. 173 00:06:49,870 --> 00:06:51,304 I don't have stupid ideas. 174 00:06:51,338 --> 00:06:53,540 Haven't you seen my documentary film? 175 00:06:53,574 --> 00:06:55,942 Each year, the environment covers 176 00:06:55,976 --> 00:06:58,545 more than 40% of the Earth. 177 00:06:58,579 --> 00:07:02,115 Every animal on Earth lays eggs. 178 00:07:02,149 --> 00:07:03,816 This is a birch tree. 179 00:07:03,851 --> 00:07:08,087 Today it will begin its 10,000-mile journey. 180 00:07:08,122 --> 00:07:10,790 The Earth neither hates nor loves, 181 00:07:10,824 --> 00:07:15,428 but sits, waiting patiently, for people to do famous stuff. 182 00:07:22,036 --> 00:07:23,836 Peter, it's time to come home. 183 00:07:23,871 --> 00:07:25,738 You been out here digging all day. 184 00:07:25,773 --> 00:07:28,474 I-I told you this whole thing was ridiculous. 185 00:07:28,509 --> 00:07:30,243 What the hell was I thinking, anyway? 186 00:07:30,277 --> 00:07:31,945 I must be some kind of idiot. 187 00:07:33,013 --> 00:07:35,181 What was that? 188 00:07:37,217 --> 00:07:40,053 Holy crap! Lois, it's the treasure! 189 00:07:40,087 --> 00:07:41,354 Oh, my God! 190 00:07:41,388 --> 00:07:43,590 Peter, you were right! 191 00:07:43,624 --> 00:07:45,325 Oh, no, it's the one kid 192 00:07:45,359 --> 00:07:46,926 who also followed the treasure map. 193 00:07:58,090 --> 00:07:59,190 I don't believe it! 194 00:07:59,224 --> 00:08:01,192 There really was something buried out there! 195 00:08:01,226 --> 00:08:03,494 Well, it's not the treasure, but it looks like 196 00:08:03,529 --> 00:08:05,496 it's a clue to where the treasure is. 197 00:08:05,531 --> 00:08:07,532 "Face the circle in the square, 198 00:08:07,566 --> 00:08:09,901 you'll see me, I'll show you where." 199 00:08:09,935 --> 00:08:11,536 Interesting. 200 00:08:11,570 --> 00:08:14,238 Interesting, interesting. 201 00:08:20,412 --> 00:08:22,172 Okay, well, if there is a treasure out there, 202 00:08:22,181 --> 00:08:23,848 we don't want anybody else to know about it. 203 00:08:23,882 --> 00:08:25,192 None of this leaves this room, okay? 204 00:08:25,217 --> 00:08:26,017 Obviously. 205 00:08:26,018 --> 00:08:27,385 We're not idiots, Brian. 206 00:08:27,419 --> 00:08:29,454 Hey, look! Dad's on TV! 207 00:08:29,488 --> 00:08:30,788 Hello, I'm Tom Tucker, 208 00:08:30,823 --> 00:08:32,890 here with local fortune seeker Peter Griffin, who appears 209 00:08:32,925 --> 00:08:35,159 to have found a clue to a hidden treasure. 210 00:08:35,194 --> 00:08:36,461 That's right, Tom, and I sincerely hope 211 00:08:36,495 --> 00:08:38,296 that the caption beneath me 212 00:08:38,330 --> 00:08:40,932 doesn't say "Local Fatty." Let's do something about that caption. 213 00:08:40,966 --> 00:08:43,935 All right, well, you can check out the clue at our Web site: 214 00:08:47,940 --> 00:08:50,274 We were a little late getting a Web site. 215 00:08:50,309 --> 00:08:52,377 Quick, Neil! Sign into the neighbors' Wi-Fi 216 00:08:52,411 --> 00:08:54,212 so we can get that clue. 217 00:08:54,246 --> 00:08:55,272 Nurse, write down that clue, 218 00:08:55,297 --> 00:08:57,516 and then go out in the waiting room and... 219 00:08:57,616 --> 00:08:59,784 maybe start lowering expectations. 220 00:08:59,818 --> 00:09:00,885 Treasure?! 221 00:09:00,919 --> 00:09:01,986 Yeah, baby? 222 00:09:02,021 --> 00:09:03,988 Bring me a grape wine. 223 00:09:04,023 --> 00:09:05,023 Peter, what the hell! 224 00:09:05,057 --> 00:09:06,157 Now everyone has the clue! 225 00:09:06,191 --> 00:09:07,425 Why would you do that? 226 00:09:07,459 --> 00:09:08,780 Because I'm tired of people saying 227 00:09:08,794 --> 00:09:10,294 I don't know nothin'. Everyone doubted me, 228 00:09:10,329 --> 00:09:13,131 so I wanted to rub it in their faces that I was right. 229 00:09:13,165 --> 00:09:14,132 All right, where is it? 230 00:09:14,166 --> 00:09:15,800 Give me that! Is this all there was? 231 00:09:15,834 --> 00:09:16,968 Yeah, is there anything else 232 00:09:17,002 --> 00:09:18,569 we should know before we start looking? 233 00:09:18,604 --> 00:09:20,304 Whoa, whoa, whoa. This is our thing. 234 00:09:20,339 --> 00:09:21,773 We're not sharing this with anyone. 235 00:09:21,807 --> 00:09:23,274 Peter, come on, are you serious? 236 00:09:23,308 --> 00:09:26,077 If Joe or I found this, we'd want you right alongside us. 237 00:09:26,111 --> 00:09:28,312 Well, yeah, we're like peas in a pod. 238 00:09:28,347 --> 00:09:30,148 Wait-wait. Don't go in there. 239 00:09:30,182 --> 00:09:32,283 He's doing his podcast. 240 00:09:32,317 --> 00:09:33,284 Oh, that's cute. 241 00:09:33,318 --> 00:09:35,687 Now, that I like. 242 00:09:35,721 --> 00:09:37,855 What do you think about this, you old bag? 243 00:09:37,890 --> 00:09:40,191 Oh, no. 244 00:09:40,225 --> 00:09:42,260 Look, you guys doubted me, mocked me, 245 00:09:42,294 --> 00:09:44,395 constantly handled my Eggo despite my clear instructions, 246 00:09:44,430 --> 00:09:46,664 and now you want a piece of my treasure? 247 00:09:46,699 --> 00:09:47,470 I don't think so. 248 00:09:47,495 --> 00:09:49,191 Well, fine! We don't need you anyway! 249 00:09:50,636 --> 00:09:52,236 Peter, I don't like this. 250 00:09:52,271 --> 00:09:53,538 It seems like this treasure 251 00:09:53,572 --> 00:09:55,139 is already turning people against each other. 252 00:09:55,174 --> 00:09:56,340 Hang on, you guys. 253 00:09:56,375 --> 00:09:58,142 I think I might have figured something out. 254 00:09:58,177 --> 00:09:59,811 "The circle in the square." 255 00:09:59,845 --> 00:10:02,180 That could be the clock in the town square. 256 00:10:02,214 --> 00:10:04,582 Wow, that... You're right! Brian, that could be it! 257 00:10:04,616 --> 00:10:06,718 Well, let's get down there before anyone else does. 258 00:10:15,160 --> 00:10:17,395 Son of a bitch! Everyone's already here! 259 00:10:17,429 --> 00:10:20,398 Let's see, "Face the circle in the square." 260 00:10:20,432 --> 00:10:22,400 "Face the circle." 261 00:10:22,434 --> 00:10:23,601 "Face." 262 00:10:23,635 --> 00:10:25,470 Okay, the gesturing needs to stop. 263 00:10:25,504 --> 00:10:27,071 No one else is doing that. 264 00:10:31,043 --> 00:10:32,977 Look! When you face this way, 265 00:10:33,011 --> 00:10:35,947 you're looking at the statue of Miles Musket. 266 00:10:37,716 --> 00:10:39,684 Crap, you guys, there's already other people here. 267 00:10:39,718 --> 00:10:41,452 They must have figured it out, too. 268 00:10:41,487 --> 00:10:43,087 You're right. Okay, gather round, kids. 269 00:10:43,122 --> 00:10:44,122 Family suicide. 270 00:10:44,156 --> 00:10:45,523 Look-- there's a plaque! 271 00:10:45,557 --> 00:10:48,159 "This square shall forever honor 272 00:10:48,193 --> 00:10:49,861 "the memory of my son, Timmy Musket. 273 00:10:49,895 --> 00:10:52,063 "Always a chip off the old Block. 274 00:10:52,097 --> 00:10:53,564 "May he rest in peace. 275 00:10:53,599 --> 00:10:55,600 Miles 'Chatterbox' Musket." 276 00:10:55,634 --> 00:10:58,469 Wait-- when I played Jane Musket in the school play 277 00:10:58,504 --> 00:11:00,238 the last three weekends-- thanks for coming... 278 00:11:00,272 --> 00:11:01,739 I couldn't. I had a thing. 279 00:11:01,774 --> 00:11:03,708 I had a lot of dog stuff that day. 280 00:11:03,742 --> 00:11:05,743 Yeah, weekends I like to spend with my kids. 281 00:11:05,778 --> 00:11:07,578 I learned that Timmy Musket is buried 282 00:11:07,613 --> 00:11:09,213 in a cemetery on Block Island. 283 00:11:09,248 --> 00:11:11,115 I remember it because my big speech was, "Timmy..." 284 00:11:11,150 --> 00:11:12,416 Meg, please. 285 00:11:12,451 --> 00:11:14,485 That must be what "chip off the old Block" means! 286 00:11:14,520 --> 00:11:16,254 That's it! Meg, take the car home! 287 00:11:16,288 --> 00:11:19,056 Your mother and I are taking the ferry to Block Island! 288 00:11:19,091 --> 00:11:21,092 Chris, we need to find that treasure for ourselves. 289 00:11:21,126 --> 00:11:22,326 What do you mean? 290 00:11:22,361 --> 00:11:23,828 Even if Dad finds the treasure, 291 00:11:23,862 --> 00:11:24,896 he's not gonna share. 292 00:11:24,930 --> 00:11:26,230 He'll just blow through it all. 293 00:11:26,265 --> 00:11:27,331 Maybe you're right. 294 00:11:27,366 --> 00:11:29,233 I mean, last time we came into some money, 295 00:11:29,268 --> 00:11:30,601 he just wasted it on all those 296 00:11:30,636 --> 00:11:31,769 diamond pinkie rings for everybody. 297 00:11:31,804 --> 00:11:32,970 What?! 298 00:11:33,005 --> 00:11:35,439 Uh, well, uh, yeah, we should probably go. 299 00:11:38,710 --> 00:11:40,278 What the hell? Where are they going? 300 00:11:40,312 --> 00:11:41,479 Oh, forget them. They're dead weight. 301 00:11:41,513 --> 00:11:42,914 If this treasure's going to be found, 302 00:11:42,948 --> 00:11:44,382 it's up to you and me, Brian. 303 00:11:44,416 --> 00:11:46,150 What do you mean? Come on! You think 304 00:11:46,185 --> 00:11:47,865 the fat man's gonna figure out those clues? 305 00:11:47,886 --> 00:11:49,821 He's an idiot. Yeah, I guess you're right. 306 00:11:49,855 --> 00:11:51,155 Yes, I mean, he's the guy 307 00:11:51,190 --> 00:11:53,191 who put all those little bald men in incubators 308 00:11:53,225 --> 00:11:54,559 because he thought they were babies. 309 00:11:54,593 --> 00:11:56,194 Look at you. 310 00:11:56,228 --> 00:11:58,496 You came early, but you're gonna make it. 311 00:11:58,530 --> 00:12:01,265 I'm a senior vice president at an investment firm! 312 00:12:01,300 --> 00:12:04,202 Oh, someone's a fussy britches. 313 00:12:19,651 --> 00:12:22,019 ♪ Sailing 314 00:12:22,054 --> 00:12:24,088 ♪ Takes me away 315 00:12:24,122 --> 00:12:26,190 ♪ To where I've always 316 00:12:26,225 --> 00:12:28,559 ♪ Heard it could be... 317 00:12:32,731 --> 00:12:34,398 Want half a Mounds bar? 318 00:12:34,433 --> 00:12:35,766 What? 319 00:12:35,801 --> 00:12:37,134 Who eats a Mounds bar? 320 00:12:37,169 --> 00:12:39,103 I do. My whole life, I don't think 321 00:12:39,137 --> 00:12:41,272 I've ever seen a single person eat a Mounds bar. 322 00:12:41,306 --> 00:12:43,207 Well, you're about to see one now. 323 00:12:43,242 --> 00:12:44,575 So, you walk into a store, 324 00:12:44,610 --> 00:12:46,250 you see the hundreds of options for candy, 325 00:12:46,278 --> 00:12:47,778 and you choose a Mounds bar? 326 00:12:47,813 --> 00:12:48,880 Yep. 327 00:12:48,914 --> 00:12:50,414 So what is it you like? 328 00:12:50,449 --> 00:12:51,449 The coconut? The chocolate? 329 00:12:51,483 --> 00:12:52,617 Yeah. Both those things. 330 00:12:52,651 --> 00:12:53,918 How long you been eating 'em? 331 00:12:53,952 --> 00:12:55,553 Uh, I've probably been having a Mounds bar 332 00:12:55,587 --> 00:12:57,822 two or three times a day for the last 25 years. 333 00:12:57,856 --> 00:12:59,490 Geez, no wonder you can't walk! 334 00:12:59,524 --> 00:13:01,459 You have total renal shutdown! 335 00:13:01,493 --> 00:13:02,793 Your kidneys are drowning in a stew 336 00:13:02,828 --> 00:13:03,961 of chocolate and coconut! 337 00:13:03,996 --> 00:13:04,996 Give me that! 338 00:13:09,234 --> 00:13:10,768 What are you doing? 339 00:13:13,205 --> 00:13:15,806 Why are your nipples poking into me? 340 00:13:15,841 --> 00:13:18,075 Sorry. That happens when I'm cold. 341 00:13:18,110 --> 00:13:19,911 But why are there three of them? 342 00:13:19,945 --> 00:13:20,711 There aren't. 343 00:13:20,746 --> 00:13:22,113 Two of them are moles. 344 00:13:22,147 --> 00:13:24,582 Those numbers still don't add up! 345 00:13:27,619 --> 00:13:29,587 Why the hell are we taking a hot air balloon? 346 00:13:29,621 --> 00:13:31,656 I don't think we're anywhere near Block Island. 347 00:13:31,690 --> 00:13:33,457 Oh, I know. We passed that miles ago. 348 00:13:33,492 --> 00:13:35,626 What? Well, then what about the treasure? 349 00:13:35,661 --> 00:13:38,763 Two friends sailing in the sky in a wicker basket 350 00:13:38,797 --> 00:13:41,232 with a strange man holding a cheese plate? 351 00:13:41,266 --> 00:13:42,967 This is the treasure, Bri. 352 00:13:43,001 --> 00:13:44,535 You want a Vicodin? 353 00:13:44,569 --> 00:13:47,438 Isn't it dangerous to do drugs 10,000 feet in the air? 354 00:13:47,472 --> 00:13:49,440 Yeah. Exactly. 355 00:13:49,474 --> 00:13:50,641 What the hell?! 356 00:13:50,676 --> 00:13:52,677 Never gonna die! 357 00:13:52,711 --> 00:13:54,412 Your friend is, like, the coolest guy 358 00:13:54,446 --> 00:13:56,180 I've ever had up here. 359 00:13:58,583 --> 00:14:00,484 Oh, damn it, Lois, they're already here! 360 00:14:00,519 --> 00:14:02,053 This is all your fault! 361 00:14:02,055 --> 00:14:03,587 What?! How is this my fault? 362 00:14:03,622 --> 00:14:05,723 Because you just had to stop for ice cream! 363 00:14:05,757 --> 00:14:07,625 Then you get in there, and you order 364 00:14:07,659 --> 00:14:09,327 like you never heard of food before! 365 00:14:09,361 --> 00:14:13,264 Oh, "Coffee Fudge Swirl with Reese's Peanut Butter Cups." 366 00:14:13,298 --> 00:14:15,366 Oh, I wonder what's in that! 367 00:14:15,400 --> 00:14:17,535 You just listed off all the ingredients! 368 00:14:17,569 --> 00:14:20,237 Everything you just said is what's in that! 369 00:14:22,240 --> 00:14:24,141 Well, I hate to say it, but I guess 370 00:14:24,176 --> 00:14:25,643 we're supposed to dig this kid up. 371 00:14:25,677 --> 00:14:26,877 Any volunteers? 372 00:14:26,912 --> 00:14:28,679 I dig kids. 373 00:14:28,714 --> 00:14:29,914 All of you, hold it right there! 374 00:14:29,948 --> 00:14:31,115 If anyone's digging 375 00:14:31,149 --> 00:14:32,316 into this little kid's grave, it's me! 376 00:14:32,351 --> 00:14:33,951 You're too late. We got here first. 377 00:14:33,986 --> 00:14:35,152 No, it's my treasure hunt! 378 00:14:35,187 --> 00:14:36,320 I found the first clue! 379 00:14:36,355 --> 00:14:37,688 You guys are just horning in! 380 00:14:37,723 --> 00:14:38,856 You guys, calm down! 381 00:14:38,890 --> 00:14:40,725 See, this is what I was talking about. 382 00:14:40,759 --> 00:14:42,159 You can't desecrate a child's grave! 383 00:14:42,160 --> 00:14:43,294 Don't worry, Lois. 384 00:14:43,328 --> 00:14:44,695 We're gonna do it with reverence. 385 00:14:44,730 --> 00:14:46,397 Hey, how about a little digging song? 386 00:14:46,431 --> 00:14:48,666 ♪ Little Peter Griffin 387 00:14:48,700 --> 00:14:50,001 ♪ Diggin' up a casket 388 00:14:50,035 --> 00:14:53,537 ♪ Shovelful of dirt and bop ya on the head. ♪ 389 00:14:53,572 --> 00:14:55,439 I didn't care for the end of that song. 390 00:14:55,474 --> 00:14:57,575 Oh, my God! The treasure's in the casket! 391 00:14:57,609 --> 00:14:59,777 Come on, Meg, let's get it! 392 00:14:59,811 --> 00:15:01,012 My treasure! 393 00:15:01,046 --> 00:15:03,547 Oh, my God! You hit your own son! 394 00:15:03,582 --> 00:15:04,815 That's it, Peter. 395 00:15:04,850 --> 00:15:07,918 I am not gonna stand here and be a part of this madness. 396 00:15:07,953 --> 00:15:10,154 You're on your own, because I quit! 397 00:15:10,188 --> 00:15:11,789 Chris, Meg, we're going home. 398 00:15:11,823 --> 00:15:14,625 Well, good! You were just slowing me down anyway! 399 00:15:14,659 --> 00:15:16,927 You, Asian lady, you're the new Lois. 400 00:15:16,962 --> 00:15:21,265 I will have one scoop of mint chocolate chip in a waffle cone. 401 00:15:21,299 --> 00:15:23,801 You are a practical, straightforward people. 402 00:15:29,034 --> 00:15:30,604 What do you guys think is in here? 403 00:15:31,507 --> 00:15:32,974 Sounds like books. 404 00:15:35,210 --> 00:15:37,645 Oh, my God! 405 00:15:37,679 --> 00:15:39,981 Feels so weird to be looking at a dead kid 406 00:15:40,015 --> 00:15:41,582 and not have angry parents nearby. 407 00:15:41,617 --> 00:15:44,852 Hey, look! There's something written inside the lid. 408 00:15:44,887 --> 00:15:47,922 "You've crossed the miles, you've pawed through clues. 409 00:15:47,956 --> 00:15:51,959 Find where he hits, misses, cheers and boos." 410 00:15:51,994 --> 00:15:54,295 By the way, for those who came on my boat, 411 00:15:54,329 --> 00:15:55,897 I have those sandwiches. 412 00:15:55,931 --> 00:15:58,766 "Hits, misses, cheers, and boos." 413 00:15:58,800 --> 00:16:00,535 Could be... baseball? 414 00:16:00,569 --> 00:16:02,136 And "pawed through clues." 415 00:16:02,170 --> 00:16:04,305 Could it be Paw... tucket? 416 00:16:04,339 --> 00:16:06,874 The Pawtucket Red Sox play at McCoy Stadium. 417 00:16:06,909 --> 00:16:09,210 Quagmire, let's get to that stadium! 418 00:16:13,582 --> 00:16:14,949 Eh! Lois took the bike. 419 00:16:14,983 --> 00:16:16,384 Hey, wait a minute. 420 00:16:16,418 --> 00:16:19,921 This is a great time for me to do my Suzuki Samurai promo! 421 00:16:21,623 --> 00:16:23,591 Are you a Hawaii scumbag? 422 00:16:23,625 --> 00:16:26,060 Do you chug energy drinks in Arizona? 423 00:16:26,094 --> 00:16:30,431 Suzuki Samurai-- ninja name, garbage car. 424 00:16:34,269 --> 00:16:36,370 You sons of bitches, this is my... 425 00:16:41,410 --> 00:16:43,344 Oh, my God, look at 'em. 426 00:16:43,378 --> 00:16:44,845 Lois was right. 427 00:16:44,880 --> 00:16:47,848 This treasure hunt has turned them all into animals. 428 00:16:49,117 --> 00:16:50,918 There's more where that came from, mister! 429 00:16:52,120 --> 00:16:54,555 He was right. There was more! 430 00:16:58,727 --> 00:17:01,195 Oh, look who's back-- the grave robber. 431 00:17:01,229 --> 00:17:02,463 Hey, Lois. 432 00:17:02,497 --> 00:17:04,865 So, what happened? You find your treasure? 433 00:17:04,900 --> 00:17:07,602 No. I realized something after you left. 434 00:17:07,636 --> 00:17:09,604 It's not the treasure that matters. 435 00:17:09,638 --> 00:17:11,906 All that really matters is the money you get 436 00:17:11,940 --> 00:17:13,841 in exchange for the treasure. 437 00:17:13,875 --> 00:17:16,177 I guess I had to learn that the hard way. 438 00:17:16,211 --> 00:17:18,245 Per, you were a real jerk out there! 439 00:17:18,280 --> 00:17:19,513 I know. 440 00:17:19,548 --> 00:17:20,481 You were right. 441 00:17:20,515 --> 00:17:22,149 I took this thing way too far. 442 00:17:22,184 --> 00:17:24,819 And I'm really sorry about how I treated you and the kids. 443 00:17:24,853 --> 00:17:25,987 But you know me. 444 00:17:26,021 --> 00:17:27,922 If I read anything on a place mat, 445 00:17:27,956 --> 00:17:29,357 I I just kind of go nuts. 446 00:17:29,391 --> 00:17:30,758 Can you forgive me? 447 00:17:30,792 --> 00:17:32,059 Chris forgave me. 448 00:17:32,094 --> 00:17:35,429 I can't wait for you to fall asleep tonight. 449 00:17:35,464 --> 00:17:37,465 Of course I forgive you, Peter. 450 00:17:37,499 --> 00:17:40,568 So I guess everyone else came to their senses, too, huh? 451 00:17:40,602 --> 00:17:42,536 No, they all ran off to McCoy Stadium. 452 00:17:42,571 --> 00:17:44,605 What? Why? What's at McCoy Stadium? 453 00:17:44,640 --> 00:17:46,641 Ah, there was a clue at the graveyard. 454 00:17:46,675 --> 00:17:48,509 Here, I took a picture with my phone. 455 00:17:48,543 --> 00:17:50,177 Oh, it's the next picture. 456 00:17:50,212 --> 00:17:53,047 Just swipe it to the next one. 457 00:17:54,816 --> 00:17:56,784 She saw me. 458 00:17:56,818 --> 00:17:59,720 "You've crossed the miles, you've pawed through clues. 459 00:17:59,755 --> 00:18:03,524 Find where he hits, misses, cheers and boos." 460 00:18:03,558 --> 00:18:06,794 Peter, this can't be leading them to a baseball stadium. 461 00:18:06,828 --> 00:18:09,597 Baseball wasn't invented until the 1800s. 462 00:18:09,631 --> 00:18:11,866 Wow, you're really smart, Lois. 463 00:18:11,900 --> 00:18:14,035 You know, Peter, in the first eight minutes 464 00:18:14,069 --> 00:18:15,870 of Meg's play, before I walked out, 465 00:18:15,904 --> 00:18:18,673 they said Miles Musket was a horrible drunk 466 00:18:18,707 --> 00:18:19,974 and a wife beater. 467 00:18:20,008 --> 00:18:21,809 So, when it says, "hits, misses," 468 00:18:21,843 --> 00:18:25,046 it might be talking about hitting Mrs. Musket. 469 00:18:25,080 --> 00:18:26,981 And he probably misspelled "missus" 470 00:18:27,015 --> 00:18:28,983 because he was drunk when he wrote it. 471 00:18:29,017 --> 00:18:31,218 Or maybe he misspelled it because cursive is hard, 472 00:18:31,253 --> 00:18:32,953 and everyone should get off his back. 473 00:18:32,988 --> 00:18:35,556 And "cheers" and "boos" might be referring to a bar 474 00:18:35,590 --> 00:18:38,426 where he would "cheers," and drink his "booze." 475 00:18:38,460 --> 00:18:40,961 "Hits missus, cheers and booze." 476 00:18:40,996 --> 00:18:43,164 Wait a minute-- it's got to be an old bar, right? 477 00:18:43,198 --> 00:18:44,865 The Clam's the oldest bar in town. 478 00:18:44,900 --> 00:18:47,068 That must be where the treasure is! 479 00:18:47,102 --> 00:18:49,036 All right, let's you put some makeup on 480 00:18:49,071 --> 00:18:50,805 and get right down to The Clam! 481 00:18:53,341 --> 00:18:56,310 Oh, no, they're closed. 482 00:18:56,344 --> 00:18:58,012 Hang on. I got an idea. 483 00:18:58,046 --> 00:18:59,447 But you have to believe. 484 00:18:59,481 --> 00:19:01,248 What? You have to believe. 485 00:19:01,283 --> 00:19:02,450 Say you believe. 486 00:19:02,484 --> 00:19:04,051 Okay. I believe. 487 00:19:04,086 --> 00:19:07,388 This is worse than the time we were in The Clam right now. 488 00:19:07,422 --> 00:19:08,889 Yes! 489 00:19:08,924 --> 00:19:10,024 Peter, look! 490 00:19:10,058 --> 00:19:12,026 That's Miles Musket! 491 00:19:12,060 --> 00:19:13,627 It is? Yes! 492 00:19:13,662 --> 00:19:15,963 How have you never seen this painting before? 493 00:19:15,997 --> 00:19:18,566 Lois, I'm completely hammered every time I'm in here. 494 00:19:32,047 --> 00:19:33,614 We did it! 495 00:19:33,648 --> 00:19:35,616 We found the treasure! 496 00:19:35,650 --> 00:19:36,951 You know what, Peter? 497 00:19:36,985 --> 00:19:38,953 Why don't you open it? 498 00:19:38,987 --> 00:19:40,955 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 499 00:19:40,989 --> 00:19:43,290 No, okay, I'll-I'll open it. 500 00:19:43,325 --> 00:19:46,227 Here, hold this. 501 00:19:56,471 --> 00:19:57,772 "Congratulations. 502 00:19:57,806 --> 00:19:59,840 "You have won The Founding Father Restaurant 503 00:19:59,875 --> 00:20:01,509 "Treasure Hunt Challenge. 504 00:20:01,543 --> 00:20:03,177 "Please enjoy one free meal 505 00:20:03,211 --> 00:20:05,446 "at select Founding Father locations. 506 00:20:05,480 --> 00:20:07,915 Expires May 16, 2006." 507 00:20:07,949 --> 00:20:09,683 Wait a second. What year is it? 508 00:20:09,718 --> 00:20:11,519 It's 2013, Peter. 509 00:20:11,553 --> 00:20:13,087 So that's... It's before. 510 00:20:13,121 --> 00:20:14,321 The coupon's no good. 511 00:20:14,356 --> 00:20:15,656 Oh, man! 512 00:20:15,690 --> 00:20:17,992 Um, this sucks worse 513 00:20:18,026 --> 00:20:20,661 than when I went to that strip club without Lois. 514 00:20:21,530 --> 00:20:23,497 Yay! 515 00:20:27,522 --> 00:20:29,674 Well, Peter, I hope you're not disappointed 516 00:20:29,675 --> 00:20:30,842 we didn't find any treasure. 517 00:20:30,876 --> 00:20:32,043 No, it's fine. 518 00:20:32,078 --> 00:20:33,445 You know, the important thing is 519 00:20:33,479 --> 00:20:35,313 we figured out those clues together. 520 00:20:35,348 --> 00:20:37,382 I mean, so what we won't be able to pay 521 00:20:37,416 --> 00:20:38,883 to fix them veins in your legs. 522 00:20:38,918 --> 00:20:40,485 You're my treasure, Lois, 523 00:20:40,519 --> 00:20:43,221 and I want you on my team for everything. 524 00:20:43,255 --> 00:20:44,889 Except for sports. 525 00:20:44,924 --> 00:20:46,257 Me too, Peter. 526 00:20:46,292 --> 00:20:47,459 I love you. 527 00:20:47,493 --> 00:20:49,494 I love you, too, Lois. 528 00:20:49,528 --> 00:20:52,230 No way that's the shrimp. 529 00:20:52,255 --> 00:20:57,255 == sync, corrected by elderman == @elder_man