1 00:00:02,343 --> 00:00:05,512 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:05,553 --> 00:00:08,806 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,840 --> 00:00:12,392 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,427 --> 00:00:15,379 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,413 --> 00:00:18,899 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,933 --> 00:00:22,186 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:22,220 --> 00:00:23,754 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,788 --> 00:00:25,439 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,473 --> 00:00:28,442 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:28,476 --> 00:00:32,476 ♪ Family Guy 11x03 ♪ Old Man and the Big `C' Original Air Date on November 4, 2012 11 00:00:32,501 --> 00:00:36,501 == sync, corrected by elderman == 12 00:00:37,135 --> 00:00:39,086 Boy, what a great day for a baseball game. 13 00:00:39,120 --> 00:00:40,420 Yeah, and these are the best seats 14 00:00:40,455 --> 00:00:42,272 in the house for catching home run balls. 15 00:00:42,307 --> 00:00:43,540 Aw, that'd be sweet. 16 00:00:43,575 --> 00:00:46,410 The only souvenir I ever got was at that stock car race. 17 00:00:53,434 --> 00:00:55,402 All right, I got the guy! 18 00:00:55,436 --> 00:00:56,587 I got the guy. 19 00:00:59,240 --> 00:01:00,707 Man, I hate the Yankees. 20 00:01:00,742 --> 00:01:02,626 Yeah! You are all villains to me 21 00:01:02,660 --> 00:01:06,180 because I happen to live in this region of the country. Yeah! 22 00:01:07,198 --> 00:01:09,182 What's going on? Did I miss something? 23 00:01:09,200 --> 00:01:11,318 Nah, just some idiot streaking across the field. 24 00:01:11,352 --> 00:01:14,788 Ha ha. You're all looking at my penis. 25 00:01:14,822 --> 00:01:18,141 You didn't plan on it, but it's happening. 26 00:01:18,176 --> 00:01:20,894 Oh, cool. Two spots opened up. 27 00:01:20,929 --> 00:01:22,829 You, uh-- y-you go ahead. 28 00:01:22,864 --> 00:01:24,998 I can wait. I might-- I might wait for a stall. 29 00:01:25,033 --> 00:01:26,333 Oh, come on, Peter. 30 00:01:26,367 --> 00:01:28,619 We're missing the game. 31 00:01:30,271 --> 00:01:31,238 Hey. Hi. 32 00:01:31,272 --> 00:01:32,639 Hey. 33 00:01:32,674 --> 00:01:34,641 Damn it. He already started. 34 00:01:34,676 --> 00:01:37,144 If I don't start peeing soon, it's gonna be weird. 35 00:01:37,178 --> 00:01:39,146 He'll be all done, and I'll still be here. 36 00:01:39,180 --> 00:01:40,214 Come on, Peter. Pee. 37 00:01:40,248 --> 00:01:41,882 Your dad fought in World War II, 38 00:01:41,916 --> 00:01:43,550 and you can't even pee in a urinal? 39 00:01:43,585 --> 00:01:45,052 What the hell's wrong with you? 40 00:01:45,086 --> 00:01:46,320 All set? Yup. 41 00:01:47,355 --> 00:01:48,655 I know you didn't go. 42 00:01:48,690 --> 00:01:51,258 I'm'a go pee in a stairwell. 43 00:01:51,292 --> 00:01:53,493 Now batting for the Red Sox, 44 00:01:53,528 --> 00:01:56,029 number 34, David Ortiz. 45 00:01:56,064 --> 00:01:57,497 Come on, Big Papi! 46 00:01:59,367 --> 00:02:00,834 It's coming straight for us! 47 00:02:00,868 --> 00:02:02,452 I got it, I got it! 48 00:02:03,438 --> 00:02:05,272 Mine! I got it! It's my ball 49 00:02:05,306 --> 00:02:07,107 Damn it, Brian! That came to me! 50 00:02:07,141 --> 00:02:08,875 That's my ball! 51 00:02:08,910 --> 00:02:10,277 What? 52 00:02:10,311 --> 00:02:11,878 Holy crap! 53 00:02:21,756 --> 00:02:23,390 Wow, I guess all this time, 54 00:02:23,424 --> 00:02:25,392 Quagmire should've been saying "wiggity." 55 00:02:25,426 --> 00:02:27,728 Ha! No, but he'sour friend. 56 00:02:31,833 --> 00:02:33,133 And now it's time 57 00:02:33,167 --> 00:02:34,635 for the Channel Five Sports Report 58 00:02:34,669 --> 00:02:35,969 brought to you by Kia. 59 00:02:36,004 --> 00:02:37,938 Kia: Too bad it's a Kia. 60 00:02:37,972 --> 00:02:39,439 A big day at Fenway today, 61 00:02:39,474 --> 00:02:41,942 as the Red Sox bested the Yankees seven to six. 62 00:02:41,976 --> 00:02:43,610 But what really has everyone talking 63 00:02:43,645 --> 00:02:46,213 is the fan who lost his toupee at the game. 64 00:02:46,247 --> 00:02:47,848 The hilarious video already has 65 00:02:47,882 --> 00:02:49,950 over two million views on YouTube. 66 00:02:49,984 --> 00:02:52,986 Comments ranged from sympathy all the way to racial slurs 67 00:02:53,021 --> 00:02:54,788 directed at others who chose to comment. 68 00:02:54,822 --> 00:02:56,923 Great, I'm a laughingstock. 69 00:02:56,957 --> 00:02:57,924 What do I do? 70 00:02:57,959 --> 00:02:59,493 Come on, Quagmire. It's not so bad. 71 00:02:59,527 --> 00:03:01,111 You could kill yourself. 72 00:03:01,145 --> 00:03:02,546 Well, it's just a thought, 73 00:03:02,580 --> 00:03:05,048 but have you ever considered just embracing your baldness? 74 00:03:05,083 --> 00:03:06,616 Yeah, Brian's right. 75 00:03:06,651 --> 00:03:08,618 You know, there's lots of big Hollywood celebrities 76 00:03:08,653 --> 00:03:10,287 who have gone bald with dignity. 77 00:03:10,321 --> 00:03:13,223 John Travolta, David Spade, Nicolas Cage, Jeremy Piven... 78 00:03:13,257 --> 00:03:14,574 And besides, don't you think 79 00:03:14,609 --> 00:03:16,793 you'll be happier just being who you really are? 80 00:03:16,828 --> 00:03:18,745 Maybe you're right. What the hell. 81 00:03:18,780 --> 00:03:20,814 I mean, wh-what other choice do I have at this point? 82 00:03:20,848 --> 00:03:22,182 Everybody knows now anyway. 83 00:03:22,216 --> 00:03:23,166 Great. Trust me. 84 00:03:23,201 --> 00:03:24,951 Nobody's gonna give you a hard time. 85 00:03:24,986 --> 00:03:26,687 And even if they do, just ignore them. 86 00:03:26,721 --> 00:03:28,455 That's what I do with that weekend bully. 87 00:03:28,489 --> 00:03:30,457 Hey, your weekend sucks! 88 00:03:30,491 --> 00:03:32,225 I've already gone on a hike 89 00:03:32,260 --> 00:03:34,494 and fixed a few things around my house! 90 00:03:34,529 --> 00:03:35,595 What are you doing?! 91 00:03:35,630 --> 00:03:36,913 Peter, who is that man? 92 00:03:36,948 --> 00:03:38,432 I don't want to talk about it. 93 00:03:41,302 --> 00:03:44,338 Dad, there's a weird bald guy out in front of our house. 94 00:03:44,372 --> 00:03:45,655 Ah, that's just Quagmire. 95 00:03:45,690 --> 00:03:47,758 He's acting all different now that he's bald. 96 00:03:47,792 --> 00:03:48,792 I'll go talk to him. 97 00:03:49,827 --> 00:03:51,294 Hey, slow down! 98 00:03:51,329 --> 00:03:52,963 Drive like hell, you'll get there! 99 00:03:52,997 --> 00:03:54,798 Quagmire, what the hell are you doing? 100 00:03:54,832 --> 00:03:56,800 I'm just letting all these hot-rodders know 101 00:03:56,834 --> 00:03:59,486 that this is a neighborhood, not a speedway track. 102 00:03:59,520 --> 00:04:00,821 Too fast, too fast! 103 00:04:00,855 --> 00:04:02,956 Our children should not have to live in fear! 104 00:04:02,990 --> 00:04:04,758 Okay, well, how come you're not doing this 105 00:04:04,792 --> 00:04:06,193 in front of your own house? 106 00:04:06,227 --> 00:04:08,178 Oh, my ham radio interferes with the radar gun. 107 00:04:08,212 --> 00:04:10,364 Talked to a fella in Papua New Guinea last night. 108 00:04:10,398 --> 00:04:12,532 You should come by sometime and join in the fun. 109 00:04:12,567 --> 00:04:14,201 Hello? 110 00:04:14,235 --> 00:04:15,535 H-Hello? 111 00:04:15,570 --> 00:04:17,371 Are you bald? 112 00:04:17,405 --> 00:04:18,739 Yeah. 113 00:04:22,377 --> 00:04:23,343 Can I help you? 114 00:04:23,378 --> 00:04:25,011 Well, I hope you can, Sharon. 115 00:04:25,046 --> 00:04:28,014 I'd just like to return this VHS copy of Pete's Dragon. 116 00:04:28,048 --> 00:04:31,017 Watched, enjoyed and rewound. 117 00:04:31,052 --> 00:04:33,019 Uh, there are a lot of people waiting. 118 00:04:33,054 --> 00:04:34,688 Is there anything else? 119 00:04:34,722 --> 00:04:36,740 Uh, yes. Do you have a garbage can back there? 120 00:04:36,774 --> 00:04:39,960 I have the backings to some Fruit Roll-Ups I need to discard. 121 00:04:39,994 --> 00:04:42,162 I'm sorry. That's for library trash only. 122 00:04:42,196 --> 00:04:43,814 I understand. That's okay. 123 00:04:43,848 --> 00:04:46,166 I'll just hold on to these for the rest of the day. 124 00:04:46,200 --> 00:04:48,168 It ain't easy bein' green, huh? 125 00:04:48,202 --> 00:04:49,703 That's from a song. 126 00:04:49,737 --> 00:04:50,704 Is that all? 127 00:04:50,738 --> 00:04:52,339 Yeah. Is there an age restriction 128 00:04:52,373 --> 00:04:54,674 for the sleight-of-hand magic show this afternoon? 129 00:04:54,709 --> 00:04:56,276 Twelve. Ooh. 130 00:04:56,310 --> 00:04:58,845 Maybe I'll just stand in the hallway and look in. 131 00:04:58,880 --> 00:05:01,515 Now, we all saw you put your card back in the deck. 132 00:05:01,549 --> 00:05:04,718 So, how did it end up... in your shirt pocket? 133 00:05:04,752 --> 00:05:08,455 Oh, my God, how did he do that? 134 00:05:11,426 --> 00:05:13,794 Oh, no, there's Quagmire. 135 00:05:15,029 --> 00:05:16,496 He's been so weird lately. 136 00:05:16,531 --> 00:05:18,098 You notice now that he's bald, 137 00:05:18,132 --> 00:05:20,617 whenever he thinks about something, he scratches his wrist? 138 00:05:20,651 --> 00:05:22,285 Hey, Quagmire, we got a pitcher. 139 00:05:22,320 --> 00:05:23,286 You want a beer? 140 00:05:23,321 --> 00:05:24,671 Ehh, I don't think so. 141 00:05:24,705 --> 00:05:26,807 I was planning on looking at pictures of birds later, 142 00:05:26,841 --> 00:05:28,692 and I don't want to be all fuzzy-headed for that. 143 00:05:28,726 --> 00:05:30,694 Listen, Quagmire, we hate you now. 144 00:05:30,728 --> 00:05:32,028 Yeah, you used to be fun. 145 00:05:32,063 --> 00:05:34,381 Yeah, now you're always either preparing for a colonoscopy 146 00:05:34,415 --> 00:05:36,032 or just coming back from a colonoscopy. 147 00:05:36,067 --> 00:05:37,701 The going on down there? 148 00:05:37,735 --> 00:05:39,703 Well, that's what we're trying to figure out. 149 00:05:39,737 --> 00:05:41,387 Come on, we want our buddy back. 150 00:05:41,405 --> 00:05:43,039 I'm not putting that toupee on again, Peter. 151 00:05:43,074 --> 00:05:45,475 So... I-I'm not sure what you want me to do. 152 00:05:45,510 --> 00:05:47,144 You could get a hair transplant. 153 00:05:47,178 --> 00:05:49,996 Oh, yeah. Like one of those guys pretending to get out of the pool. 154 00:05:50,031 --> 00:05:51,281 That looks all right. 155 00:05:51,315 --> 00:05:53,183 Yeah, come on, Quagmire. Get the hair transplant. 156 00:05:53,217 --> 00:05:54,184 Come back to us. 157 00:05:54,218 --> 00:05:56,069 You're right. This isn't me. 158 00:05:56,103 --> 00:05:58,405 Baldness is for women's crotches, not men's heads. 159 00:05:58,439 --> 00:06:00,507 There you go, that's pretty gross. 160 00:06:00,541 --> 00:06:02,175 Yeah, that's the spirit, Quagmire. 161 00:06:02,210 --> 00:06:04,261 Oh, boy, listen, thanks for putting up with me 162 00:06:04,295 --> 00:06:05,929 the last couple weeks. Hey, no problem. 163 00:06:05,963 --> 00:06:08,415 You put up with me when I was barefoot guy. 164 00:06:08,449 --> 00:06:10,934 Boy, nothing like a beer with the fellas, eh? 165 00:06:10,968 --> 00:06:13,370 Peter, would you mind putting on some shoes? 166 00:06:13,404 --> 00:06:14,704 Oh, you mean foot prisons? 167 00:06:14,739 --> 00:06:15,739 Yes, I would. 168 00:06:18,776 --> 00:06:20,977 Glenn Quagmire? 169 00:06:21,012 --> 00:06:22,579 Why does that name sound familiar? 170 00:06:22,613 --> 00:06:24,097 Oh, yeah, I treated you for butt flu. 171 00:06:24,131 --> 00:06:25,482 Hey, you want to keep it down? 172 00:06:25,516 --> 00:06:27,000 Easy now. That's my privilege 173 00:06:27,034 --> 00:06:29,035 as a doctor to talk about that stuff. 174 00:06:31,005 --> 00:06:32,672 How's it going, Dr. Kamada? 175 00:06:32,690 --> 00:06:34,691 Bob! 176 00:06:35,693 --> 00:06:37,460 Mattaaayy. 177 00:06:37,495 --> 00:06:39,279 Oh, hiya, Rachael. 178 00:06:39,313 --> 00:06:40,947 Oh, hey, Dr. Geller. 179 00:06:40,982 --> 00:06:42,282 Sarah. 180 00:06:42,316 --> 00:06:43,950 Jim. 181 00:06:43,985 --> 00:06:45,452 Merianna. 182 00:06:45,486 --> 00:06:46,620 Geez, Joe. 183 00:06:46,654 --> 00:06:48,054 Yeah, I come here a lot. 184 00:06:48,089 --> 00:06:49,389 All right, I'm gonna hit the john. 185 00:06:49,423 --> 00:06:52,125 Good. Me and Joe can stay here and tell secrets. 186 00:06:52,159 --> 00:06:54,661 I'm wearing my dead grandmother's panties. 187 00:06:54,695 --> 00:06:57,631 I'm sorry to have to tell you this, 188 00:06:57,665 --> 00:07:00,217 Mr. Pewterschmidt, but the cancer is terminal. 189 00:07:00,251 --> 00:07:02,335 If you're lucky, you've got two weeks to live. 190 00:07:02,370 --> 00:07:04,204 I understand. 191 00:07:04,238 --> 00:07:05,472 Oh, my God! 192 00:07:05,506 --> 00:07:07,474 Carter's dying?! 193 00:07:07,508 --> 00:07:11,411 I now declare this hair transplant officially over! 194 00:07:12,430 --> 00:07:13,563 Hey, hey, hey! 195 00:07:13,598 --> 00:07:14,564 He's back! 196 00:07:14,599 --> 00:07:16,349 You look great, Quagmire. 197 00:07:17,852 --> 00:07:20,587 Oh, my God. One of my patients on Two has been shot. 198 00:07:26,275 --> 00:07:27,188 Hey, Stewie. 199 00:07:27,189 --> 00:07:28,490 Um, hey, what's up? 200 00:07:28,524 --> 00:07:30,792 Were you-- were you just looking at Rollerblades? 201 00:07:30,826 --> 00:07:32,127 What? No. Yeah, who cares? 202 00:07:32,161 --> 00:07:33,161 What do you want? 203 00:07:33,195 --> 00:07:34,946 Listen, I was at the hospital earlier, 204 00:07:34,980 --> 00:07:37,182 and I heard something I wish I hadn't. 205 00:07:37,216 --> 00:07:40,085 Oh, please do not tell me it was a sexist remark, 206 00:07:40,119 --> 00:07:42,087 because... because that is not okay. 207 00:07:42,121 --> 00:07:44,422 You know, those nurses are busting their asses, 208 00:07:44,457 --> 00:07:46,524 weighing people and seeing how tall they are. 209 00:07:46,559 --> 00:07:50,161 Stewie, I heard a doctor tell Carter he has two weeks to live. 210 00:07:50,196 --> 00:07:51,896 What? Are you sure? 211 00:07:51,931 --> 00:07:53,398 I saw it with my own eyes. 212 00:07:53,432 --> 00:07:55,300 I gotta check this out. 213 00:07:55,351 --> 00:07:57,118 Oh, my God, you're right! 214 00:07:57,153 --> 00:07:58,336 He looks awful. 215 00:08:00,573 --> 00:08:01,873 Wait, how are we seeing this? 216 00:08:01,907 --> 00:08:04,242 Oh, I've got a nanny cam hidden inside his house. 217 00:08:04,276 --> 00:08:05,847 Watching him nail his cleaning woman is how 218 00:08:05,872 --> 00:08:07,278 I'm learning Spanish. 219 00:08:07,279 --> 00:08:09,814 Although I'm not sure what the Spanish word "no" means, 220 00:08:09,849 --> 00:08:12,350 because it doesn't seem to mean the same thing as it does here. 221 00:08:12,385 --> 00:08:14,986 And the worst part is, I don't think Lois even knows he's sick. 222 00:08:15,020 --> 00:08:17,222 Oh, this is going to destroy her! 223 00:08:17,256 --> 00:08:19,908 Oh, just thinking about it makes me all giddy. 224 00:08:19,942 --> 00:08:21,976 Like a group of women ordering dessert. 225 00:08:22,011 --> 00:08:24,145 And then we have a chocolate, chocolate cake 226 00:08:24,180 --> 00:08:26,664 that's infused with chocolate served with chocolate ice cream 227 00:08:26,716 --> 00:08:28,166 and a molten chocolate topping. 228 00:08:28,217 --> 00:08:30,085 We'll have one of those with four spoons. 229 00:08:30,119 --> 00:08:32,670 More like four of those with one spoon for me! 230 00:08:43,949 --> 00:08:45,917 Oh, hi, Brian. 231 00:08:45,951 --> 00:08:47,252 Hey, Lois. 232 00:08:47,286 --> 00:08:50,505 Listen, I have something I need to tell you, but... 233 00:08:50,539 --> 00:08:52,006 it might be difficult for you to hear. 234 00:08:52,041 --> 00:08:53,074 What is it? 235 00:08:53,109 --> 00:08:54,409 Lois... 236 00:08:54,443 --> 00:08:56,244 I think your father is dying. 237 00:08:56,278 --> 00:08:57,812 What?! 238 00:08:57,830 --> 00:08:59,114 Ha! 239 00:08:59,148 --> 00:09:00,949 Brian, what are you talking about? 240 00:09:00,983 --> 00:09:02,584 Well, yesterday at the hospital, 241 00:09:02,618 --> 00:09:05,153 I heard a doctor tell him he has cancer... 242 00:09:05,187 --> 00:09:07,088 and that he has two weeks to live. 243 00:09:07,123 --> 00:09:08,523 Oh, my God. 244 00:09:08,557 --> 00:09:10,258 Oh, my God, Daddy! 245 00:09:10,292 --> 00:09:12,093 Yeah, I feel really horrible for you, 246 00:09:12,128 --> 00:09:13,661 and I hate to do this, 247 00:09:13,696 --> 00:09:15,363 but I'm trying to catch a 4:50 movie, 248 00:09:15,397 --> 00:09:18,133 and it's, like, 4:40 now, and, so, if I'm going to make it, 249 00:09:18,167 --> 00:09:20,168 I have to leave, like, now. 250 00:09:24,106 --> 00:09:26,074 Yeah, this-this stinks, 251 00:09:26,108 --> 00:09:29,277 but I've already blown this guy off, like, twice, so... 252 00:09:33,532 --> 00:09:35,683 I've been trying to call my parents all day, 253 00:09:35,701 --> 00:09:37,402 and I can't get ahold of them. 254 00:09:37,453 --> 00:09:39,571 I'll tell ya, this obituary came out great. 255 00:09:39,622 --> 00:09:42,824 "Carter Pewterschmidt died today of the disease cancer. 256 00:09:42,858 --> 00:09:44,576 "In lieu of flowers, please send 257 00:09:44,627 --> 00:09:47,862 carnival rides to Peter Griffin at 31 Spooner Street." 258 00:09:47,880 --> 00:09:49,664 If we get just one ride out of this, 259 00:09:49,698 --> 00:09:51,232 it will have been a success. 260 00:09:55,871 --> 00:09:56,838 Lois? 261 00:09:56,872 --> 00:09:58,239 Wh-What are you doing here? 262 00:09:58,274 --> 00:10:00,542 Mom, I've been trying to get ahold of you. 263 00:10:00,576 --> 00:10:02,277 Is Daddy okay? Where is he? 264 00:10:02,311 --> 00:10:04,078 Oh, he's fine, dear. 265 00:10:04,113 --> 00:10:05,580 But now's not a good time. 266 00:10:05,614 --> 00:10:06,998 He's very busy. 267 00:10:07,032 --> 00:10:08,733 Look, I know something's going on. 268 00:10:08,767 --> 00:10:09,868 I want to see him. 269 00:10:12,171 --> 00:10:13,404 Daddy?! 270 00:10:13,439 --> 00:10:16,191 Well, look who's here! 271 00:10:16,225 --> 00:10:18,176 Daddy! You're okay! 272 00:10:18,210 --> 00:10:19,744 Of course I'm okay! Why wouldn't I be? 273 00:10:19,778 --> 00:10:22,080 Well, Brian said you were dying! 274 00:10:22,114 --> 00:10:23,281 And I finished a book! 275 00:10:23,315 --> 00:10:25,450 I promised myself I'd work that in. 276 00:10:25,484 --> 00:10:27,452 I-It's-- I might've jumped the gun. 277 00:10:27,486 --> 00:10:28,586 I didn't finish it. 278 00:10:28,621 --> 00:10:30,922 I'm so glad you're all right. 279 00:10:30,956 --> 00:10:33,641 Brian, how could you get us all worked up like that?! 280 00:10:33,676 --> 00:10:35,109 Yeah, shame on you! 281 00:10:35,144 --> 00:10:36,711 Oh, you're gonna get it, Brian. 282 00:10:36,745 --> 00:10:39,080 You are gonna get it when I drink. 283 00:10:39,748 --> 00:10:41,366 What the hell's going on? 284 00:10:41,400 --> 00:10:42,967 Last night, Carter was on his deathbed, 285 00:10:43,002 --> 00:10:44,652 and now he looks better than he ever did. 286 00:10:44,687 --> 00:10:46,471 Well, they say laughter is the best medicine. 287 00:10:46,505 --> 00:10:48,439 Maybe he went to a comedy club or something. 288 00:10:49,825 --> 00:10:50,825 In my neighborhood, 289 00:10:50,860 --> 00:10:52,327 we didn't have no Kool-Aid. 290 00:10:52,361 --> 00:10:54,112 We had food colorin' and water. 291 00:10:54,146 --> 00:10:56,180 Mama used to call it "Fool-Aid." 292 00:10:56,215 --> 00:10:58,182 No, I don't get that. 293 00:10:58,217 --> 00:10:59,851 And everybody had an Uncle Earl. 294 00:10:59,885 --> 00:11:01,853 You know, that uncle that sit around in the house 295 00:11:01,887 --> 00:11:04,656 all day in his underdrawers, saying he "between" jobs. 296 00:11:04,690 --> 00:11:05,990 To be between jobs, 297 00:11:06,025 --> 00:11:08,226 you had to have had a job in the first place! 298 00:11:08,260 --> 00:11:09,327 That's accurate! 299 00:11:09,361 --> 00:11:11,162 And Earl got that cell phone. 300 00:11:11,196 --> 00:11:12,630 He on the Sprint plan. 301 00:11:12,665 --> 00:11:14,098 When the bill come, he sprint. 302 00:11:14,133 --> 00:11:17,101 Yes! So many of them are delinquent in payment. 303 00:11:21,273 --> 00:11:22,941 Rupert, move your legs. 304 00:11:22,975 --> 00:11:24,242 I can see your balls. 305 00:11:24,276 --> 00:11:26,227 Stewie, this is going to sound crazy, 306 00:11:26,262 --> 00:11:28,630 but I have a theory about what's going on with Carter. 307 00:11:28,664 --> 00:11:29,664 Really? What is it? 308 00:11:29,698 --> 00:11:30,732 Well, think about it. 309 00:11:30,766 --> 00:11:32,033 If Carter Pewterschmidt, 310 00:11:32,067 --> 00:11:33,935 the dynamic chairman of Pewterschmidt Industries, 311 00:11:33,969 --> 00:11:35,670 were to fall ill or even die, 312 00:11:35,704 --> 00:11:37,238 the stock price would plummet. 313 00:11:37,273 --> 00:11:39,107 I don't want you to think I'm not listening, 314 00:11:39,141 --> 00:11:40,792 but when's Christmas? Not for a while. 315 00:11:40,826 --> 00:11:42,877 But what I'm saying is, I think Carter is sick 316 00:11:42,912 --> 00:11:45,713 or possibly even dead, and that the man we saw today 317 00:11:45,748 --> 00:11:47,448 was an imposter brought in to keep 318 00:11:47,483 --> 00:11:49,317 Pewterschmidt Industries' stock price up 319 00:11:49,351 --> 00:11:51,319 and to keep people from knowing the truth. 320 00:11:51,353 --> 00:11:52,987 Boy, you are just going to keep on talking 321 00:11:53,022 --> 00:11:54,822 with that poppy seed stuck in your teeth, aren't you? 322 00:11:54,857 --> 00:11:56,090 Anyway, what are you suggesting? 323 00:11:56,125 --> 00:11:57,775 We can follow him, see if he's really Carter. 324 00:11:57,810 --> 00:11:59,677 Okay, but I got to be home by 7:00. 325 00:11:59,712 --> 00:12:01,045 I'm supposed to talk to the police 326 00:12:01,080 --> 00:12:02,347 about that shooting I witnessed. 327 00:12:04,817 --> 00:12:06,851 Go Lord, are you all right? 328 00:12:06,885 --> 00:12:08,152 If I die, 329 00:12:08,187 --> 00:12:11,189 leave two dollars worth of flowers right here. 330 00:12:11,223 --> 00:12:13,808 Here's my fourth grade class photo. 331 00:12:13,842 --> 00:12:15,843 Lean it against a cheap candle. 332 00:12:15,878 --> 00:12:17,378 Well, should I call an ambulance? 333 00:12:17,413 --> 00:12:19,180 No. Call Channel Nine. 334 00:12:19,214 --> 00:12:22,083 And have a gap-toothed woman say, quote, 335 00:12:22,117 --> 00:12:24,552 "He never bothered nobody." 336 00:12:27,890 --> 00:12:30,391 Okay, if this guy is an imposter, he's going to have 337 00:12:30,426 --> 00:12:31,759 to do everything Carter normally does. 338 00:12:31,794 --> 00:12:34,195 We just have to wait and see if he slips up. 339 00:12:34,229 --> 00:12:35,563 All right, here he comes now. 340 00:12:41,603 --> 00:12:43,204 All right, Stu, now, if we can just... 341 00:12:43,222 --> 00:12:44,389 No. What? 342 00:12:44,423 --> 00:12:45,873 You know what you did. 343 00:12:45,891 --> 00:12:47,375 Hey, wait a minute. 344 00:12:47,393 --> 00:12:48,559 If this is an imposter, 345 00:12:48,594 --> 00:12:50,311 then this guy we're following never had cancer. 346 00:12:50,346 --> 00:12:51,646 Yeah, so? 347 00:12:51,680 --> 00:12:53,731 Well, you're a dog. Can't you just sniff cancer? 348 00:12:53,766 --> 00:12:55,233 No, that's just a myth we started 349 00:12:55,267 --> 00:12:57,669 so we could stick our snouts in girls' boobs. 350 00:12:57,703 --> 00:12:59,771 It's nice to have a clean bill of health. 351 00:12:59,805 --> 00:13:00,905 Well, for now. 352 00:13:00,939 --> 00:13:02,607 The key is weekly follow-ups. 353 00:13:02,641 --> 00:13:05,276 You know, cervical cancer is also a problem. 354 00:13:05,310 --> 00:13:07,478 My boyfriend thinks he might have prostate cancer. 355 00:13:07,513 --> 00:13:08,846 Nope, doesn't. 356 00:13:14,453 --> 00:13:16,037 Okay, now we've got him. 357 00:13:16,071 --> 00:13:18,339 The real Carter would never go to a Starbucks. 358 00:13:18,374 --> 00:13:20,942 He thinks they're too liberal and pretentious. 359 00:13:22,728 --> 00:13:24,295 Coffee for Brent. 360 00:13:25,864 --> 00:13:28,149 Latte for Cecil. 361 00:13:29,818 --> 00:13:31,285 Beanie? 362 00:13:31,320 --> 00:13:33,638 None of those people are real. 363 00:13:33,672 --> 00:13:36,424 I'm stealing all your sugar packets and napkins. 364 00:13:36,458 --> 00:13:39,293 Woodstock's over,. 365 00:13:49,655 --> 00:13:52,306 Wow. You certainly look a lot better 366 00:13:52,341 --> 00:13:53,941 than that walking corpse I saw last week. 367 00:13:53,976 --> 00:13:55,810 Well, no one's ever going to see that again, 368 00:13:55,844 --> 00:13:57,145 I can promise you that. 369 00:13:57,179 --> 00:13:58,913 I can't stress how important it is 370 00:13:58,947 --> 00:14:00,448 our secret be kept from the public. 371 00:14:00,482 --> 00:14:01,682 I understand, sir. 372 00:14:01,717 --> 00:14:03,918 And I assure you that Specimen Z 373 00:14:03,952 --> 00:14:05,887 is secure on level 12. 374 00:14:05,921 --> 00:14:07,188 Did you hear that, Brian? 375 00:14:07,222 --> 00:14:09,924 That "walking corpse" was Carter dying of cancer. 376 00:14:09,958 --> 00:14:11,626 This guy is an imposter. 377 00:14:11,660 --> 00:14:13,027 Oh, my God. 378 00:14:13,062 --> 00:14:15,797 And I bet Specimen Z is the real Carter's body. 379 00:14:15,831 --> 00:14:17,298 You two didn't hear that, did you? 380 00:14:17,332 --> 00:14:18,399 Hey, buddy, we're... 381 00:14:18,434 --> 00:14:20,034 we're just trying to read the paper here. 382 00:14:20,069 --> 00:14:22,103 I'll have you fired for talking to me like that. 383 00:14:22,137 --> 00:14:23,271 I don't work here. 384 00:14:23,305 --> 00:14:25,173 Then I'll have you killed. I want to die. 385 00:14:26,208 --> 00:14:28,176 I hated that guy back there. 386 00:14:31,280 --> 00:14:33,431 Okay, this is level 12. 387 00:14:33,465 --> 00:14:34,682 There's the lab. 388 00:14:34,716 --> 00:14:36,584 Let's get in there and find Carter's body. 389 00:14:36,618 --> 00:14:37,985 Oh, crap, there's a keypad. 390 00:14:38,020 --> 00:14:39,837 All right, we're just going to have to try 391 00:14:39,872 --> 00:14:41,005 and figure out the code. 392 00:14:41,039 --> 00:14:42,173 When's his birthday? 393 00:14:42,207 --> 00:14:43,758 I think it's in March. 394 00:14:43,792 --> 00:14:45,076 Stewie, are you crazy? 395 00:14:45,110 --> 00:14:46,677 That's so loud. The guards will hear. 396 00:14:46,712 --> 00:14:47,895 Don't worry about it, Bri... 397 00:14:47,930 --> 00:14:49,730 Hey, what's going on down there? 398 00:14:49,765 --> 00:14:51,299 Nothing. 399 00:14:51,333 --> 00:14:52,834 All right. 400 00:14:52,868 --> 00:14:54,519 All right, now, where would they keep 401 00:14:54,553 --> 00:14:56,938 a dead body in a pharmaceutical lab? 402 00:14:56,972 --> 00:14:58,689 Brian, look. 403 00:14:59,992 --> 00:15:02,310 That's it. I bet he's in there. 404 00:15:11,637 --> 00:15:13,504 Oh, my God. 405 00:15:13,539 --> 00:15:15,973 Specimen Z isn't Carter's body. 406 00:15:16,008 --> 00:15:17,158 What is it? 407 00:15:17,192 --> 00:15:19,894 Specimen Z is a cure for cancer. 408 00:15:22,364 --> 00:15:24,665 Carter didn't die. He cured himself. 409 00:15:24,700 --> 00:15:26,517 Hold it right there. 410 00:15:26,552 --> 00:15:28,252 Damn it, Brian. You broke into my lab. 411 00:15:28,287 --> 00:15:29,821 And you didn't wear a suit. 412 00:15:29,855 --> 00:15:32,256 Hey, why didn't he have to wear a suit? 413 00:15:32,291 --> 00:15:33,691 See what you've started now? 414 00:15:38,745 --> 00:15:41,314 Carter, you've found a cure for cancer? 415 00:15:41,348 --> 00:15:42,748 Well, I didn't come up with it. 416 00:15:42,783 --> 00:15:44,183 A couple of eggheads I hired did. 417 00:15:44,218 --> 00:15:46,085 One of them's a Chinese. 418 00:15:46,119 --> 00:15:47,687 Boy, I don't like those people. 419 00:15:47,721 --> 00:15:50,389 But holy crap, wind 'em up and watch 'em go. 420 00:15:50,424 --> 00:15:51,757 How long have you had this? 421 00:15:51,792 --> 00:15:53,326 I don't know. When... when was that 422 00:15:53,360 --> 00:15:54,694 "Who Let the Dogs Out?" song? 423 00:15:54,728 --> 00:15:56,562 You've had this since 1999? 424 00:15:56,597 --> 00:15:59,065 You know when "Who Let the Dogs Out?" came out? 425 00:15:59,099 --> 00:16:01,100 It's a song about dogs and letting them out. 426 00:16:01,134 --> 00:16:03,369 I could have you arrested for breaking in here. 427 00:16:03,403 --> 00:16:05,922 Carter, you've discovered the holy grail of modern medicine. 428 00:16:05,956 --> 00:16:08,107 Why the hell would you keep it buried like this? 429 00:16:08,141 --> 00:16:09,191 I'll tell you why. 430 00:16:09,226 --> 00:16:10,860 Because there's far more money to be made 431 00:16:10,894 --> 00:16:12,662 in treating a disease than in curing it. 432 00:16:12,696 --> 00:16:14,497 Why cure someone of cancer in a day 433 00:16:14,531 --> 00:16:16,198 if we can treat them for a lifetime 434 00:16:16,233 --> 00:16:17,900 and bill them every step along the way? 435 00:16:17,935 --> 00:16:19,402 What? That's insane. 436 00:16:19,436 --> 00:16:21,888 Brian, it's so cold in here, look how big my nips are. 437 00:16:21,922 --> 00:16:23,656 They're almost like a woman's. 438 00:16:23,690 --> 00:16:27,276 Oh, look, I'm tugging at 'em and they're getting even bigger. 439 00:16:27,311 --> 00:16:28,744 Carter, what you're doing here is criminal, 440 00:16:28,779 --> 00:16:30,863 and I'm going to tell the whole world about it. 441 00:16:30,898 --> 00:16:32,498 Is that right? Who's going to believe you? 442 00:16:32,532 --> 00:16:33,733 The Internet? 443 00:16:33,767 --> 00:16:36,035 You'll be just another nut-job, left-wing blogger. 444 00:16:36,069 --> 00:16:37,403 Security! 445 00:16:37,437 --> 00:16:38,571 Everything's fine. 446 00:16:38,605 --> 00:16:39,939 No, it isn't. Get in here. 447 00:16:41,608 --> 00:16:43,459 Ah! Damn it! You bastards. 448 00:16:43,510 --> 00:16:45,478 I don't know why you're surprised by this, Brian. 449 00:16:45,512 --> 00:16:47,313 Big corporations never tell the truth. 450 00:16:47,347 --> 00:16:49,382 ok at the Kleenex industry. 451 00:16:49,416 --> 00:16:50,750 Well, we had another good quarter. 452 00:16:50,784 --> 00:16:52,952 I guess a lot of people are sneezing out there. 453 00:16:52,986 --> 00:16:54,820 Jerry, I'm going to let you in on something, 454 00:16:54,855 --> 00:16:56,589 and it can't leave this room. 455 00:16:56,623 --> 00:16:57,757 Our research shows 456 00:16:57,791 --> 00:16:59,992 the primary use of our product is sperm. 457 00:17:00,027 --> 00:17:01,127 What? 458 00:17:01,161 --> 00:17:02,695 Yeah, and brace yourself for this. 459 00:17:02,729 --> 00:17:05,498 The second biggest use is women crying about nonsense. 460 00:17:05,532 --> 00:17:06,999 But I thought sneezing was... 461 00:17:07,034 --> 00:17:09,952 Jerry, Jerry, it's sperm and nonsense. 462 00:17:12,406 --> 00:17:13,539 I can't believe Carter 463 00:17:13,573 --> 00:17:15,291 would sacrifice millions of lives 464 00:17:15,325 --> 00:17:16,792 just to protect corporate profits. 465 00:17:16,827 --> 00:17:18,127 Well, don't be too upset. 466 00:17:18,161 --> 00:17:19,412 Old Stewie here snagged 467 00:17:19,446 --> 00:17:21,297 a little souvenir on his way out. 468 00:17:21,331 --> 00:17:22,715 Oh, my God, Stewie. 469 00:17:22,749 --> 00:17:23,949 You got the cancer cure. 470 00:17:23,967 --> 00:17:25,334 How'd you manage to steal it? 471 00:17:25,385 --> 00:17:26,969 Oh, it was easy-- I just took it 472 00:17:27,004 --> 00:17:28,387 while you guys were yammering on. 473 00:17:28,422 --> 00:17:30,139 I swear, I felt like I was waiting 474 00:17:30,173 --> 00:17:31,757 for Lois to get off the phone. 475 00:17:31,791 --> 00:17:33,426 Well, that is amazing. 476 00:17:33,460 --> 00:17:34,627 All right, Bonnie. 477 00:17:34,661 --> 00:17:36,295 Well, it was good talking to you. 478 00:17:36,330 --> 00:17:38,264 No way. She did? 479 00:17:38,298 --> 00:17:39,865 When did she say that? 480 00:17:39,900 --> 00:17:41,133 You know what? 481 00:17:41,168 --> 00:17:44,036 That doesn't surprise me. That's how she is. 482 00:17:44,071 --> 00:17:46,305 Okay, then. Okay. 483 00:17:46,340 --> 00:17:48,407 Okay. Okay. 484 00:17:48,442 --> 00:17:50,343 All right, I'll see you Tuesday. 485 00:17:50,377 --> 00:17:53,396 Oh, no. What happened? 486 00:17:53,430 --> 00:17:55,197 That's terrible. 487 00:17:55,232 --> 00:17:57,833 Oh, my God, just awful. 488 00:17:57,868 --> 00:17:59,702 Well, you give them my best. 489 00:17:59,736 --> 00:18:01,170 Okay, I got to go. 490 00:18:01,204 --> 00:18:03,239 Stewie and I are headed out to the beach. 491 00:18:03,273 --> 00:18:04,807 Oh, I didn't tell you? 492 00:18:04,841 --> 00:18:06,442 He's learning to swim. 493 00:18:06,476 --> 00:18:08,778 Oh, I got him the cutest swim trunks. 494 00:18:08,812 --> 00:18:10,229 At Kohl's. 495 00:18:10,263 --> 00:18:12,164 You've never been to Kohl's? 496 00:18:12,199 --> 00:18:14,166 Well, let me tell you about Kohl's. 497 00:18:15,469 --> 00:18:17,620 All right, well, you know the mall with the Chili's? 498 00:18:17,654 --> 00:18:19,055 It's across the street. 499 00:18:20,290 --> 00:18:21,757 Bonnie? Bonnie, are you there? 500 00:18:21,792 --> 00:18:23,693 - What happened? - Let's go! 501 00:18:26,730 --> 00:18:28,531 Oh, there you two are. 502 00:18:28,565 --> 00:18:29,799 Lois, there's something incredible 503 00:18:29,833 --> 00:18:30,966 I have to tell you. 504 00:18:31,001 --> 00:18:32,101 And there's something incredible 505 00:18:32,135 --> 00:18:33,402 I have to show you. 506 00:18:33,437 --> 00:18:36,038 I learned how to do a somersault. 507 00:18:37,407 --> 00:18:38,741 Did I do it? 508 00:18:38,792 --> 00:18:40,443 There he is. 509 00:18:40,477 --> 00:18:42,545 Crap. 510 00:18:42,579 --> 00:18:44,547 Daddy? What's going on here? 511 00:18:44,581 --> 00:18:47,783 Brian here has stolen something very important from me. 512 00:18:47,818 --> 00:18:50,036 Give it to me, Brian. 513 00:18:50,070 --> 00:18:51,854 Lois, your father has a cure for cancer, 514 00:18:51,888 --> 00:18:53,906 but he won't release it because it's not profitable. 515 00:18:53,940 --> 00:18:55,408 So I stole it. 516 00:18:55,442 --> 00:18:56,942 Daddy, is this true? 517 00:18:56,977 --> 00:18:58,260 Yeah. So what? 518 00:18:58,295 --> 00:19:00,563 So I found the cure for cancer and didn't announce it. 519 00:19:00,597 --> 00:19:02,231 Big deal. I also took a dump today 520 00:19:02,265 --> 00:19:03,599 and didn't issue a press release. 521 00:19:03,650 --> 00:19:05,401 Oh, that's interesting, because I did. 522 00:19:05,435 --> 00:19:06,969 Good for Peter. 523 00:19:07,003 --> 00:19:09,572 It's about time the media covered something positive. 524 00:19:09,606 --> 00:19:12,174 Daddy, you're the chairman of a billion dollar company. 525 00:19:12,209 --> 00:19:13,876 You've got more money than anyone 526 00:19:13,910 --> 00:19:15,544 could ever spend in one lifetime. 527 00:19:15,579 --> 00:19:18,414 Are you challenging me to a Brewster's Millions? 528 00:19:18,448 --> 00:19:20,416 Is money all that you care about? 529 00:19:20,450 --> 00:19:22,685 What if somebody close to you got cancer? 530 00:19:22,719 --> 00:19:25,087 What if... what if the maid who raised you 531 00:19:25,122 --> 00:19:27,940 'cause your parents were too wealthy and busy got cancer? 532 00:19:27,974 --> 00:19:29,141 You mean Mamie? 533 00:19:29,176 --> 00:19:31,177 Yeah. What if Mamie got cancer? 534 00:19:31,211 --> 00:19:32,845 Mamie's not getting cancer! 535 00:19:32,879 --> 00:19:34,146 Or how about one of us? 536 00:19:34,181 --> 00:19:36,449 What if I got cancer or, God forbid, 537 00:19:36,483 --> 00:19:38,284 one of your grandchildren? 538 00:19:38,318 --> 00:19:41,620 For once in your life, do the right thing. 539 00:19:41,655 --> 00:19:43,222 All right, pumpkin. 540 00:19:43,256 --> 00:19:44,590 I'll do it. 541 00:19:44,624 --> 00:19:46,358 I'll do it for you. 542 00:19:46,393 --> 00:19:48,461 You will? You promise? 543 00:19:48,495 --> 00:19:49,528 Yes. 544 00:19:49,563 --> 00:19:50,963 I'll make the announcement tomorrow. 545 00:19:50,997 --> 00:19:52,298 Oh, Daddy. 546 00:19:52,332 --> 00:19:53,399 Thank you so much. 547 00:19:53,433 --> 00:19:55,134 You're my hero. 548 00:19:55,168 --> 00:19:57,703 Oh, that's her father? 549 00:20:01,708 --> 00:20:02,908 Good afternoon. I'm Tom Tucker. 550 00:20:02,943 --> 00:20:04,643 Our top story: a big announcement 551 00:20:04,678 --> 00:20:06,779 out of Pewterschmidt Pharmaceuticals today. 552 00:20:09,149 --> 00:20:10,583 Company chairman Carter Pewterschmidt 553 00:20:10,617 --> 00:20:12,284 released a statement announcing the launch 554 00:20:12,319 --> 00:20:14,353 of a deodorant for the developmentally disabled 555 00:20:14,387 --> 00:20:15,921 called Slow Stick. 556 00:20:15,956 --> 00:20:19,758 It's also edible because, you know, those people... 557 00:20:19,793 --> 00:20:22,027 don't, uh... don't know... 558 00:20:22,062 --> 00:20:23,529 And now sports. 559 00:20:23,563 --> 00:20:25,097 That's it? What the hell? 560 00:20:25,132 --> 00:20:27,133 Where's the cancer cure announcement? 561 00:20:27,167 --> 00:20:30,002 That son of a bitch went back on his word. 562 00:20:31,288 --> 00:20:32,588 Hello. 563 00:20:32,622 --> 00:20:34,890 Daddy, we're all sitting here in front of the TV 564 00:20:34,925 --> 00:20:36,358 awaiting the big announcement. 565 00:20:36,393 --> 00:20:39,628 Remember the one that's going to benefit all mankind? 566 00:20:39,663 --> 00:20:42,531 The one you promised to make for me, your daughter? 567 00:20:42,566 --> 00:20:44,200 I lied. 568 00:20:44,234 --> 00:20:45,768 Lois, you can't stay mad at him. 569 00:20:45,802 --> 00:20:47,203 He's rich and successful. 570 00:20:47,237 --> 00:20:48,671 It doesn't excuse what he did. 571 00:20:48,705 --> 00:20:49,822 It'll be fine. 572 00:20:49,856 --> 00:20:51,457 He'll just do a magazine cover 573 00:20:51,491 --> 00:20:53,993 with a wink to who he is, and all will be forgiven. 574 00:20:55,929 --> 00:20:57,396 Oh, Daddy. 575 00:20:57,421 --> 00:21:00,354 I know. If he's such a bad guy, why's he on a magazine? 576 00:21:03,207 --> 00:21:08,207 == sync, corrected by elderman ==