1 00:00:00,363 --> 00:00:03,231 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:03,902 --> 00:00:07,171 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,205 --> 00:00:10,741 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:10,775 --> 00:00:13,744 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:13,778 --> 00:00:17,247 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,282 --> 00:00:20,551 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,585 --> 00:00:22,119 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,153 --> 00:00:23,487 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:23,521 --> 00:00:24,058 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:24,059 --> 00:00:28,059 ♪ Family Guy 13x08 ♪ Our Idiot Brian Original Air Date on January 11, 2015 11 00:00:28,060 --> 00:00:33,360 == sync, corrected by elderman == @elder_man 12 00:00:33,399 --> 00:00:35,434 Hallmark Original Pictures presents 13 00:00:35,468 --> 00:00:38,770 an instant family classic: Summers With My Slow Brother, 14 00:00:38,805 --> 00:00:41,340 starring a cast of people who make you say "Oh," 15 00:00:41,374 --> 00:00:43,275 because you didn't think they were still acting. 16 00:00:43,309 --> 00:00:45,077 For example, Grant Show. 17 00:00:45,111 --> 00:00:46,111 Oh. 18 00:00:46,112 --> 00:00:47,112 Rachael Leigh Cook. 19 00:00:47,113 --> 00:00:48,113 Oh. 20 00:00:48,114 --> 00:00:49,114 David Faustino. 21 00:00:49,115 --> 00:00:50,115 Oh. 22 00:00:50,116 --> 00:00:51,583 And Robin Tunney. Huh? 23 00:00:51,617 --> 00:00:53,552 The bald-headed chick from Empire Records. 24 00:00:53,586 --> 00:00:54,653 Oh. 25 00:00:54,687 --> 00:00:55,887 Guys, could you turn that down? 26 00:00:55,888 --> 00:00:57,656 I'm trying to study for the SAT. 27 00:00:57,690 --> 00:00:58,990 Hey, careful, Meg. 28 00:00:59,025 --> 00:01:00,692 Remember what happened the last time I had to choose 29 00:01:00,727 --> 00:01:02,060 between you and the TV. 30 00:01:02,095 --> 00:01:04,529 Don't worry. Meg's holding our stuff. 31 00:01:04,564 --> 00:01:07,399 Meg, don't drink that soda! 32 00:01:07,433 --> 00:01:08,700 I'm serious, you guys. 33 00:01:08,735 --> 00:01:10,369 I haven't been doing well on these practice tests, 34 00:01:10,403 --> 00:01:12,704 and I need to improve my score to get into a good college. 35 00:01:12,739 --> 00:01:14,406 You're in high school, sweetie. 36 00:01:14,440 --> 00:01:16,375 You should be much more concerned about your weight 37 00:01:16,409 --> 00:01:18,043 than your SAT scores. 38 00:01:18,077 --> 00:01:19,211 Don't listen to her, Meg. 39 00:01:19,245 --> 00:01:20,746 Academics are extremely important. 40 00:01:20,780 --> 00:01:22,714 Are the SATs essential? 41 00:01:22,749 --> 00:01:24,416 Vital? Crucial? 42 00:01:24,450 --> 00:01:26,451 All of the above. 43 00:01:26,486 --> 00:01:28,987 I'll get the scissors and cut that poop off your bum. 44 00:01:29,021 --> 00:01:30,822 Meg, trust me, you ace these SATs, 45 00:01:30,857 --> 00:01:32,424 you could go on to do anything. 46 00:01:32,458 --> 00:01:34,359 You could be a doctor, an architect. 47 00:01:34,394 --> 00:01:36,695 Hell, you could even coach the Mighty Ducks. 48 00:01:36,729 --> 00:01:38,864 All right, the championship is on the line. 49 00:01:38,898 --> 00:01:41,066 It's time for a formation they're not expecting. 50 00:01:41,100 --> 00:01:42,234 The Flying V? 51 00:01:42,268 --> 00:01:45,203 No. The Stinky V. 52 00:01:57,049 --> 00:01:58,917 Wassup, my sistas? 53 00:01:58,951 --> 00:02:01,887 Ooh, I ain't sat down in a hot minute! 54 00:02:01,921 --> 00:02:03,822 What the hell? Why are you talking like that? 55 00:02:03,856 --> 00:02:06,191 Sorry, I have family in town. 56 00:02:06,225 --> 00:02:07,559 You guys, I'm freaking out. 57 00:02:07,593 --> 00:02:09,161 The SATs are this weekend, 58 00:02:09,195 --> 00:02:11,263 and there's no way I'm gonna get a good score. 59 00:02:11,297 --> 00:02:13,832 You know, Meg, maybe you should get someone super smart 60 00:02:13,866 --> 00:02:15,100 to take it for you. 61 00:02:15,134 --> 00:02:16,435 Have someone take it for me? 62 00:02:16,469 --> 00:02:17,803 But that's cheating. 63 00:02:17,837 --> 00:02:19,905 No one cares about cheating anymore, Meg. 64 00:02:19,939 --> 00:02:21,740 Not since Slick Willy Clinton 65 00:02:21,774 --> 00:02:23,708 lowered the nation's moral standards. 66 00:02:23,743 --> 00:02:25,544 God, give it up, Patty. 67 00:02:25,578 --> 00:02:28,213 I'm just saying, find someone really smart 68 00:02:28,247 --> 00:02:30,782 to take the SAT for you in exchange for money. 69 00:02:30,817 --> 00:02:33,552 Did someone say "Jewish"? 70 00:02:33,586 --> 00:02:35,153 Oh, hey, Neil. 71 00:02:35,188 --> 00:02:37,022 Listen, is there any chance 72 00:02:37,056 --> 00:02:39,991 you'd be willing to take the SAT for me this weekend? 73 00:02:40,026 --> 00:02:41,359 Sorry, Meg, I'm swamped. 74 00:02:41,394 --> 00:02:43,462 I'm taking my body into the shop. 75 00:02:43,496 --> 00:02:46,965 I don't know what you've been doing to this thing, Neil, 76 00:02:46,999 --> 00:02:48,099 but you see this gunk? 77 00:02:48,134 --> 00:02:49,634 That ain't supposed to be there. 78 00:02:49,669 --> 00:02:51,336 Well, just do whatever you can. 79 00:02:51,370 --> 00:02:53,638 All right, I'm gonna go eat a sandwich with one hand 80 00:02:53,673 --> 00:02:55,941 and fill out the invoice with the other. 81 00:02:55,975 --> 00:02:57,008 Don't worry, Meg. 82 00:02:57,043 --> 00:02:58,203 There's got to be someone else 83 00:02:58,211 --> 00:02:59,891 who'd be willing to take that test for you. 84 00:02:59,912 --> 00:03:00,912 Like who? 85 00:03:00,913 --> 00:03:02,080 You guys are my only friends, 86 00:03:02,114 --> 00:03:03,682 and everyone in my family's a moron. 87 00:03:03,716 --> 00:03:05,217 What about your hot mom, Meg? 88 00:03:05,251 --> 00:03:07,385 What? I said how about your dog? He's smart. 89 00:03:07,420 --> 00:03:08,987 That doesn't sound like what you said, 90 00:03:09,021 --> 00:03:11,056 but yeah, Brian is kind of smart. 91 00:03:11,090 --> 00:03:13,425 Maybe I'll get him to take it for me. 92 00:03:13,459 --> 00:03:15,460 Your mom's so hot. 93 00:03:20,233 --> 00:03:21,833 We now return to another 94 00:03:21,868 --> 00:03:23,301 Michael Jordan underwear commercial 95 00:03:23,336 --> 00:03:25,437 on a plane for some reason. 96 00:03:25,471 --> 00:03:27,305 Does your underwear have tags? 97 00:03:27,340 --> 00:03:28,707 Uh, what? 98 00:03:28,741 --> 00:03:30,809 Uh, Mr. Jordan, you're gonna have to take your seat 99 00:03:30,843 --> 00:03:33,144 and stop asking people about their underwear. 100 00:03:33,179 --> 00:03:35,180 Oh, hey, Brian. 101 00:03:35,214 --> 00:03:37,382 I was just thinking about you. 102 00:03:37,416 --> 00:03:39,417 You know how I've always loved your novel 103 00:03:39,452 --> 00:03:41,052 Faster Than the Speed of Love? 104 00:03:41,087 --> 00:03:42,454 Okay, what's this? 105 00:03:42,488 --> 00:03:44,990 She's peanut buttering you up for something. 106 00:03:45,024 --> 00:03:47,058 No, I-I didn't even know you'd read my novel. 107 00:03:47,093 --> 00:03:49,294 Oh, yeah. I'm a huge fan of "FATSPOL." 108 00:03:49,328 --> 00:03:52,230 That's the acronym I use for Faster Than the Speed of Love, 109 00:03:52,265 --> 00:03:53,798 because I mention it so much. 110 00:03:53,833 --> 00:03:55,534 God, that would've saved me years. 111 00:03:55,568 --> 00:03:57,502 Anyway, I was just rereading 112 00:03:57,537 --> 00:03:59,404 my favorite passage the other day. 113 00:03:59,438 --> 00:04:02,774 "The weight of the gun in Jason's hand surprised him. 114 00:04:02,808 --> 00:04:06,011 'How heavy,' he wondered, 'is the human soul?'" 115 00:04:06,045 --> 00:04:07,078 That's page one. 116 00:04:07,113 --> 00:04:08,513 She's quoting page one. 117 00:04:08,548 --> 00:04:09,981 Your book is genius, Brian. 118 00:04:10,016 --> 00:04:13,318 I can't believe Amazon is dumping it for 99 cents. 119 00:04:13,352 --> 00:04:14,753 What?! My book is on Amazon?! 120 00:04:14,787 --> 00:04:15,921 Oh, yeah, Brian, 121 00:04:15,955 --> 00:04:17,989 there's something for everyone on Amazon. 122 00:04:25,131 --> 00:04:26,998 In fact, you're so smart, 123 00:04:27,033 --> 00:04:29,834 I thought you'd be the perfect person 124 00:04:29,869 --> 00:04:32,237 to maybe take the SAT for me. 125 00:04:32,271 --> 00:04:34,272 What? But that would be wrong. 126 00:04:34,307 --> 00:04:36,575 Well, I suppose you may look at it that way. 127 00:04:36,609 --> 00:04:39,778 But a wise book once said, "With the heart at stake, 128 00:04:39,812 --> 00:04:42,881 right and wrong is a stake through the heart." 129 00:04:42,915 --> 00:04:44,049 That one's on the cover. 130 00:04:44,083 --> 00:04:47,218 Wow, ensnared by my own verbal trap. 131 00:04:47,253 --> 00:04:49,321 Well played, me, through you. 132 00:04:49,355 --> 00:04:51,890 All right, Meg, I'll take that test for you. 133 00:04:51,924 --> 00:04:53,325 I guess what I'm saying is, 134 00:04:53,359 --> 00:04:56,695 "Ace Pilotson, reporting for World War Love." 135 00:04:56,729 --> 00:04:58,430 What? She didn't read the book, Bri. 136 00:04:58,464 --> 00:04:59,664 That's your main character. 137 00:04:59,699 --> 00:05:01,666 Don't worry, Meg-- I'm always here to help. 138 00:05:01,701 --> 00:05:04,269 Like a 1960s British policeman. 139 00:05:04,303 --> 00:05:06,204 Officer! Me child's been kidnapped! 140 00:05:06,238 --> 00:05:08,540 Calm down, ma'am, it's all under control. 141 00:05:08,574 --> 00:05:10,308 I've got a whistle, a cloth helmet, 142 00:05:10,343 --> 00:05:12,911 a key to a call box, a soft rubber truncheon, 143 00:05:12,945 --> 00:05:14,980 and a map of the city. Please hurry! 144 00:05:15,014 --> 00:05:16,615 I don't much like your tone. 145 00:05:16,649 --> 00:05:20,385 That's a tiny pencil-and-pad citation for you! 146 00:05:25,491 --> 00:05:27,559 Okay, Bria you can do this. 147 00:05:31,430 --> 00:05:32,864 Hey, Meg. Hi, Meg. 148 00:05:32,898 --> 00:05:34,899 Hey, how's it going? 149 00:05:38,070 --> 00:05:39,704 My locker. 150 00:05:39,739 --> 00:05:42,907 Meg, I thought we were gonna try to work on that. 151 00:05:47,079 --> 00:05:48,780 Hey, other teens, 152 00:05:48,814 --> 00:05:51,049 how about our youth culture, am I right? 153 00:05:51,083 --> 00:05:52,917 All the new hairs we're getting. 154 00:05:52,952 --> 00:05:55,153 Hey, hashtag SATs, huh? 155 00:05:55,187 --> 00:05:56,655 Yeah, I guess. 156 00:05:56,689 --> 00:05:58,423 Wow, I can't believe this worked. 157 00:05:58,457 --> 00:06:00,692 I was afraid I'd stick out, like the one guy 158 00:06:00,726 --> 00:06:02,927 in Lincoln's cabinet who didn't have a beard. 159 00:06:02,962 --> 00:06:06,364 I want to win this war, and I want to do it fast. Ideas? 160 00:06:06,399 --> 00:06:08,299 We should meet the rebels head-on in Virginia. 161 00:06:08,334 --> 00:06:10,869 Yes, and use our ships to block their supply chains. 162 00:06:10,903 --> 00:06:12,737 We could also use our troop advantage 163 00:06:12,772 --> 00:06:14,472 to out-flank them in the west. 164 00:06:14,507 --> 00:06:16,941 Uh, what did that baby just say? 165 00:06:16,976 --> 00:06:19,644 All right, cell phones away, eyes on your own paper, 166 00:06:19,679 --> 00:06:22,480 and before we start, who's giving me a ride home? 167 00:06:22,515 --> 00:06:24,582 Not you, a girl. 168 00:06:26,118 --> 00:06:27,686 For luck, Meg. 169 00:06:29,121 --> 00:06:31,423 We're all rooting for ya. 170 00:06:34,527 --> 00:06:37,595 We now return to Malcolm XXY. 171 00:06:37,630 --> 00:06:39,097 We didn't land on Plymouth Rock! 172 00:06:39,131 --> 00:06:40,298 Yeah! 173 00:06:40,332 --> 00:06:42,434 Plymouth Rock gave us both sets of genitals! 174 00:06:42,468 --> 00:06:44,169 - Yeah! - What? 175 00:06:44,203 --> 00:06:45,603 Mail's here. 176 00:06:45,638 --> 00:06:47,439 I got my SAT scores. 177 00:06:47,473 --> 00:06:48,640 So, how'd we do? 178 00:06:48,674 --> 00:06:50,642 "We" scored a thousand. 179 00:06:50,676 --> 00:06:53,678 Nice! One thousand, on the nose. 180 00:06:53,713 --> 00:06:55,847 Boop! You are welcome. 181 00:06:55,881 --> 00:06:59,751 Brian, that's a thousand out of a possible 2,400! 182 00:06:59,785 --> 00:07:02,120 That's the worst score in my class! 183 00:07:02,154 --> 00:07:03,354 What?! Damn it, 184 00:07:03,389 --> 00:07:05,423 why did I ever think you were smart? 185 00:07:05,458 --> 00:07:08,059 That's... that's not possible. 186 00:07:08,094 --> 00:07:09,794 Ha-ha! Brian's stupid! 187 00:07:09,829 --> 00:07:12,030 I must alert the townsfolk! 188 00:07:13,199 --> 00:07:16,367 Hyah! Fly, Artemis, fly! 189 00:07:16,402 --> 00:07:18,436 Hark, townsfolk! 190 00:07:18,471 --> 00:07:20,205 Brian, uh... 191 00:07:20,239 --> 00:07:22,907 he... oh, damn, what was it? 192 00:07:22,942 --> 00:07:24,042 Brian... 193 00:07:24,076 --> 00:07:26,311 Brian goes to college? No. 194 00:07:26,345 --> 00:07:28,379 Brian gets another book published? 195 00:07:28,414 --> 00:07:30,515 Y-Yeah. Yeah, maybe that's it. 196 00:07:30,549 --> 00:07:34,652 Tell all that Brian's getting another book published! 197 00:07:34,687 --> 00:07:35,920 Oh, thank God! 198 00:07:35,955 --> 00:07:38,690 I thought it was gonna be a Meg episode all throughout. 199 00:07:44,276 --> 00:07:46,845 I got the lowest score in Meg's class? 200 00:07:46,879 --> 00:07:48,580 How could this happen? 201 00:07:48,614 --> 00:07:50,982 Face it, Brian, this proves that you're stupid. 202 00:07:51,016 --> 00:07:53,418 Proves it empirically. 203 00:07:53,452 --> 00:07:55,620 That means it's verified. I know! 204 00:07:55,654 --> 00:07:57,689 I just weirdly woke up in the laundry room. 205 00:07:57,723 --> 00:07:59,958 Not now, Peter! Geez, what's wrong with you? 206 00:07:59,992 --> 00:08:03,661 Brian took the SAT for Meg, and it turns out he's an idiot. 207 00:08:03,696 --> 00:08:05,096 That's not true! 208 00:08:05,131 --> 00:08:06,931 Methinks the Hoff protest a month. 209 00:08:06,966 --> 00:08:09,100 Do you even know what you're trying to say? 210 00:08:09,135 --> 00:08:11,536 Hey, look, don't feel bad, Brian-- it's fun being stupid. 211 00:08:11,570 --> 00:08:13,204 You don't got to worry about nothing, 212 00:08:13,239 --> 00:08:15,640 you don't got to read books, and you never die. 213 00:08:15,674 --> 00:08:17,142 Peter, that... that's not correct. 214 00:08:17,176 --> 00:08:18,576 How would you know, stupid? 215 00:08:20,279 --> 00:08:22,013 Thanks a lot, SAT. 216 00:08:22,047 --> 00:08:24,449 Man, this is the worst day of my life. 217 00:08:24,483 --> 00:08:26,518 Empirically. Eh, careful. 218 00:08:26,552 --> 00:08:28,386 Brian, being a dumb guy's not so awful. 219 00:08:28,420 --> 00:08:30,889 I'll show you. Come on, you're spending the day with me. 220 00:08:30,923 --> 00:08:33,358 Here, you want a beer? Peter, it's 11:00 a.m. 221 00:08:33,392 --> 00:08:35,727 If the clock ain't digital, you don't know that. 222 00:08:35,761 --> 00:08:38,163 Well, actually, I could use a drink. 223 00:08:38,197 --> 00:08:39,831 There you go! You look stupider already. 224 00:08:39,865 --> 00:08:41,432 Let's go. Where are we going? 225 00:08:41,467 --> 00:08:42,901 Who cares? Now, come on, 226 00:08:42,935 --> 00:08:45,470 we're gonna party like it's the Roaring Twenties. 227 00:08:47,173 --> 00:08:49,207 ♪ No TV, movies suck ♪ 228 00:08:49,241 --> 00:08:51,342 ♪ I'm here with my gal ♪ 229 00:08:51,377 --> 00:08:53,344 ♪ Shake your hands, kick around ♪ 230 00:08:53,379 --> 00:08:55,413 ♪ Wear a suit to breakfast ♪ 231 00:08:55,447 --> 00:08:57,148 ♪ Underwear that laces up ♪ 232 00:08:57,183 --> 00:08:59,184 ♪ All girls have a guy's haircut ♪ 233 00:08:59,218 --> 00:09:01,386 ♪ Crank your car to make it start ♪ 234 00:09:01,420 --> 00:09:05,223 ♪ You will die of measles. ♪ 235 00:09:13,766 --> 00:09:15,099 Oh, my God! 236 00:09:15,134 --> 00:09:17,502 Yeah, see, people go to NASCAR hoping for a crash. 237 00:09:17,536 --> 00:09:19,003 Well, this is all crashes. 238 00:09:19,038 --> 00:09:21,039 But that guy could've been hurt! Why are you laughing? 239 00:09:21,073 --> 00:09:23,274 'Cause it's funny! What, do you think you're better than me? 240 00:09:23,309 --> 00:09:25,410 By the way, a huge part of being an idiot 241 00:09:25,444 --> 00:09:26,511 is constantly accusing people 242 00:09:26,545 --> 00:09:27,879 of thinking they're better than you. 243 00:09:27,913 --> 00:09:30,148 That and forwarding mildly funny e-mails 244 00:09:30,182 --> 00:09:32,250 way after everybody's already seen them. 245 00:09:32,284 --> 00:09:34,118 Heh. You know this one's funny 246 00:09:34,153 --> 00:09:36,487 'cause there's seven fonts in 12 colors. 247 00:09:37,990 --> 00:09:41,025 Ha-ha! Dad, I just got this hilarious e-mail! 248 00:09:41,060 --> 00:09:43,194 You got to see this! 249 00:09:43,229 --> 00:09:45,830 Ha-ha! Chris would love this. 250 00:09:48,100 --> 00:09:49,667 Hey, it looks like 251 00:09:49,702 --> 00:09:51,736 they're shooting T-shirts into the crowd. 252 00:09:53,706 --> 00:09:56,207 Oh, those aren't T-shirts. Thems is hot dogs. 253 00:09:57,810 --> 00:09:59,377 Huh. That's kind of cool. 254 00:09:59,411 --> 00:10:00,678 I want a hot dog. 255 00:10:00,713 --> 00:10:03,081 Well, then you better move quick-- he's reloading! 256 00:10:07,853 --> 00:10:09,821 Yeah! Free flying meat! 257 00:10:09,855 --> 00:10:11,856 Hey, you feel good about yourself, jagoff? 258 00:10:11,890 --> 00:10:14,492 Yeah, that's right-- I knocked your kid over to get a hot dog. 259 00:10:14,526 --> 00:10:16,127 What, do you think you're better than me?! 260 00:10:16,161 --> 00:10:17,528 What, you think you're better than me?! 261 00:10:17,563 --> 00:10:18,796 You think you're better than me?! 262 00:10:18,831 --> 00:10:21,666 Ah, look at you, Brian, right at home with us dumb guys. 263 00:10:21,700 --> 00:10:24,736 You're blending in better than a centipede among millipedes. 264 00:10:24,770 --> 00:10:26,504 Well, what should we do today? 265 00:10:26,538 --> 00:10:28,172 Let's try on 1,000 shoes. 266 00:10:28,207 --> 00:10:30,275 Wait a minute. 267 00:10:42,855 --> 00:10:45,056 You're an imposter! 268 00:10:45,090 --> 00:10:46,557 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe ♪ 269 00:10:46,592 --> 00:10:48,726 ♪ I'd been married long time ago ♪ 270 00:10:48,761 --> 00:10:50,595 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 271 00:10:50,629 --> 00:10:52,230 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? ♪ 272 00:10:52,264 --> 00:10:54,198 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe ♪ 273 00:10:54,233 --> 00:10:55,967 ♪ I'd been married long time ago ♪ 274 00:10:56,001 --> 00:10:57,869 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 275 00:10:57,903 --> 00:10:59,804 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe?Î 276 00:10:59,838 --> 00:11:01,839 ♪ ♪ 277 00:11:13,419 --> 00:11:15,420 ♪ ♪ 278 00:11:28,133 --> 00:11:29,767 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe ♪ 279 00:11:29,802 --> 00:11:32,003 ♪ I'd been married long time ago ♪ 280 00:11:32,037 --> 00:11:33,838 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 281 00:11:33,872 --> 00:11:36,074 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? ♪ 282 00:11:36,108 --> 00:11:38,176 ♪ If it hadn't been for Cotton-Eye Joe ♪ 283 00:11:38,210 --> 00:11:39,677 ♪ I'd been married long time ago ♪ 284 00:11:39,712 --> 00:11:41,446 ♪ Where did you come from, where did you go? ♪ 285 00:11:41,480 --> 00:11:43,681 ♪ Where did you come from, Cotton-Eye Joe? ♪ 286 00:11:48,921 --> 00:11:50,855 Hey, yo, Stew. My boy Peter and I 287 00:11:50,889 --> 00:11:52,824 are watching the Sandler movie That's My Boy. 288 00:11:52,858 --> 00:11:54,392 You gotta come check it out, man. 289 00:11:54,426 --> 00:11:55,660 It's amazeballs. 290 00:11:55,694 --> 00:11:57,628 This is just the DVD menu. 291 00:12:00,366 --> 00:12:01,532 No way. 292 00:12:01,567 --> 00:12:03,534 Aw, man, I am buzzin' hardcore 293 00:12:03,569 --> 00:12:05,169 off of that chaw, man. 294 00:12:05,204 --> 00:12:06,304 Brian, what the deuce? 295 00:12:06,338 --> 00:12:08,039 Deuce. 296 00:12:08,073 --> 00:12:09,774 Like poo. Yes, yes, deuce like poo. 297 00:12:09,808 --> 00:12:11,242 But what the devil has happened to you? 298 00:12:11,276 --> 00:12:13,244 Uh, I woke up, Kemosabe? 299 00:12:13,278 --> 00:12:15,880 No, I mean it. How could one bad test score 300 00:12:15,914 --> 00:12:17,915 transform you into a complete moron? 301 00:12:17,950 --> 00:12:20,251 Brian, I'm concerned something is very wrong with you. 302 00:12:20,285 --> 00:12:22,520 Nah, man, I've never felt better, Beef Stew. 303 00:12:22,554 --> 00:12:23,721 Bazinga! 304 00:12:23,756 --> 00:12:26,057 Like what the gay scientist says. 305 00:12:26,091 --> 00:12:28,192 Hey, Brian, say something else from TV. 306 00:12:28,227 --> 00:12:30,228 What you talkin' 'bout, Phyllis?! 307 00:12:34,333 --> 00:12:36,401 Aw, gross, he's getting his nose period. 308 00:12:36,435 --> 00:12:38,336 Oh, my God! We've got to get him to a hospital! 309 00:12:38,370 --> 00:12:39,690 Don't worry, Brian, I'll save you. 310 00:12:39,705 --> 00:12:40,838 I'm good in a crisis. 311 00:12:40,873 --> 00:12:43,307 After all, I used to work the suicide hotline. 312 00:12:43,342 --> 00:12:45,843 I-I just can't take it. 313 00:12:45,878 --> 00:12:49,347 I discovered my wife's been cheating on me for a while. 314 00:12:49,381 --> 00:12:51,149 And I just... 315 00:12:51,183 --> 00:12:54,852 I can't live like this. 316 00:12:54,887 --> 00:12:57,855 I have to kill myself. 317 00:12:57,890 --> 00:13:01,225 Doesn't it make more sense to kill her? 318 00:13:04,663 --> 00:13:06,663 Brian, the good news is we've stopped the bleeding. 319 00:13:06,665 --> 00:13:08,433 And we've removed the Matchbox car 320 00:13:08,467 --> 00:13:09,967 that was lodged in your rectum. 321 00:13:10,002 --> 00:13:11,636 I did that right after you passed out. 322 00:13:11,670 --> 00:13:14,839 Classic P-Dog. 323 00:13:14,873 --> 00:13:17,175 But, Dr. Hartman, why did he lose consciousness? 324 00:13:17,209 --> 00:13:19,644 Well, keeping in mind the recent behavioral changes 325 00:13:19,678 --> 00:13:21,779 you've described, I did a CAT scan... 326 00:13:21,814 --> 00:13:22,980 On a dog. 327 00:13:23,015 --> 00:13:24,515 We laughed about that, too. 328 00:13:24,550 --> 00:13:28,419 However, I'm sorry to inform you that Brian has a brain tumor. 329 00:13:29,588 --> 00:13:31,022 Oh, my God. 330 00:13:31,056 --> 00:13:32,623 There's only one thing to do: 331 00:13:32,658 --> 00:13:35,827 shrink down to microscopic size, enter Brian's brain, 332 00:13:35,861 --> 00:13:38,696 and destroy the tumor from within. 333 00:13:41,066 --> 00:13:43,067 I was raped by a bug. 334 00:13:46,965 --> 00:13:49,433 Brain tumor. How is that possible? 335 00:13:49,468 --> 00:13:51,769 As a father in a hospital getting bad news, 336 00:13:51,803 --> 00:13:55,273 I am gonna sadly slide down the wall and take my hat off. 337 00:13:58,710 --> 00:14:00,344 I forgot the hat. 338 00:14:00,379 --> 00:14:03,614 So, Doc, w... um, how much Jamba Juice do I have to drink 339 00:14:03,649 --> 00:14:05,149 to cure this? Um... 340 00:14:05,183 --> 00:14:07,985 I-I've also heard that, like, crystals exist? 341 00:14:08,020 --> 00:14:10,655 Dr. Hartman, do you think the brain tumor might explain 342 00:14:10,689 --> 00:14:12,857 why Brian's been acting so odd lately? 343 00:14:12,891 --> 00:14:16,027 Hmm, well, I haven't heard of brains being linked to behavior, 344 00:14:16,061 --> 00:14:17,695 but I suppose anything is possible. 345 00:14:17,729 --> 00:14:19,897 Mom, is Dad gonna die? 346 00:14:19,931 --> 00:14:22,333 No, Chris, Brian is the one with the brain tumor. 347 00:14:22,367 --> 00:14:24,302 Dr. Hartman, what's the prognosis? 348 00:14:24,336 --> 00:14:27,571 Well, it says here Brian's tumor is for office use only. 349 00:14:27,606 --> 00:14:30,541 Benign. It says "benign." 350 00:14:30,575 --> 00:14:32,877 Oh, Brian, that's wonderful news! You're going to be okay! 351 00:14:32,911 --> 00:14:34,512 Winning! 352 00:14:34,546 --> 00:14:36,480 Remember somebody said that? 353 00:14:36,515 --> 00:14:39,016 Well, since Brian's tumor poses no immediate threat, 354 00:14:39,051 --> 00:14:40,885 we can schedule surgery to remove it, 355 00:14:40,919 --> 00:14:43,287 and he'll be back to his old self in no time. 356 00:14:43,322 --> 00:14:45,322 Well, I say we get that tumor out of him right away 357 00:14:45,324 --> 00:14:47,024 before he gets any dumber. No way. 358 00:14:47,059 --> 00:14:48,693 I'm never going back to my old self. 359 00:14:48,727 --> 00:14:50,695 I rock like this. I'm legit. 360 00:14:50,729 --> 00:14:52,897 I'm uber. I'm awesome-sauce. 361 00:14:52,931 --> 00:14:55,366 Either take the tumor out of him or put one in me! 362 00:14:55,400 --> 00:14:56,567 I can't stand this! 363 00:14:56,601 --> 00:14:58,502 So i-if Brian doesn't have the surgery, 364 00:14:58,537 --> 00:15:00,037 will he be all right? 365 00:15:00,072 --> 00:15:02,206 I don't know. Is Dax Shepard all right? 366 00:15:02,240 --> 00:15:04,475 Eh, seems kind of gratuitous. 367 00:15:04,509 --> 00:15:07,411 My point is, Brian could have the surgery and be smart again, 368 00:15:07,446 --> 00:15:09,947 or he could skip the surgery and stay dumb like this. 369 00:15:09,981 --> 00:15:12,616 Well, Brian, if-if you're happy this way... 370 00:15:12,651 --> 00:15:14,485 Hells to the yeah, I am! 371 00:15:14,519 --> 00:15:16,487 Hey, um, I was told there would be a lollipop 372 00:15:16,521 --> 00:15:18,022 at the end of this? 373 00:15:18,056 --> 00:15:19,890 Good, he doesn't know about the stickers. 374 00:15:19,925 --> 00:15:21,225 I'll take two. 375 00:15:21,259 --> 00:15:22,893 Brian, you're not thinking clearly, all right? 376 00:15:22,928 --> 00:15:24,729 You've got to agree to this surgery. 377 00:15:24,763 --> 00:15:27,164 Because right now, you're as useless as Black Widow is 378 00:15:27,199 --> 00:15:28,532 to the Avengers. 379 00:15:28,567 --> 00:15:30,568 So... what's your superpower? 380 00:15:30,602 --> 00:15:31,902 Kicking. 381 00:15:31,937 --> 00:15:33,804 Oh, right, 'cause none of us can kick. 382 00:15:33,839 --> 00:15:36,907 Hey, which one of you guys can kick? 383 00:15:36,942 --> 00:15:38,943 Hulk, stop being nice. 384 00:15:38,977 --> 00:15:40,745 Sorry. 385 00:15:45,751 --> 00:15:49,587 Hey, this isn't the Kenny Chesney concert. 386 00:15:49,621 --> 00:15:52,390 No, I'm afraid that was a white lie to get you here, Brian. 387 00:15:52,424 --> 00:15:54,892 This is the opera. I'm hoping that re-exposing you 388 00:15:54,926 --> 00:15:58,562 to high culture will remind you of the joys of a refined mind. 389 00:15:58,597 --> 00:16:01,232 Cool. I'm sitting on my foot to hold in a dump. 390 00:16:01,266 --> 00:16:03,200 Please don't embarrass me here. 391 00:16:03,235 --> 00:16:06,237 Pepperoni pie, extra cheese. G32. 392 00:16:06,271 --> 00:16:07,905 Oh, cool. My friend Pete is here. 393 00:16:07,939 --> 00:16:09,640 Pete Za. 394 00:16:09,674 --> 00:16:12,376 Nom, nom, nom, nom, nom. That's gonna be me in, like, a minute. 395 00:16:12,411 --> 00:16:13,544 Over here, bro! 396 00:16:13,578 --> 00:16:16,247 Aw, I moved my foot. 397 00:16:18,250 --> 00:16:20,351 Hey, this isn't the Kenny Chesney concert. 398 00:16:20,385 --> 00:16:22,686 No, Brian, this is called yoga. 399 00:16:22,721 --> 00:16:25,222 Lots of smart people do it instead of going to church. 400 00:16:25,257 --> 00:16:27,758 And after we get done with this, you're going to talk a lot 401 00:16:27,793 --> 00:16:29,760 about being present and grounded. 402 00:16:29,795 --> 00:16:31,562 You're going to be impossible to be around. 403 00:16:31,596 --> 00:16:33,597 Let's get started. 404 00:16:34,599 --> 00:16:36,534 Whoa! Schwing! 405 00:16:36,568 --> 00:16:40,671 Schwing! Schwing! Schwing! Schwing! 406 00:16:41,740 --> 00:16:43,040 That was from Wayne's World. 407 00:16:43,074 --> 00:16:45,443 That's the sound of Wayne's boner. 408 00:16:49,648 --> 00:16:51,115 Okay, before you say anything, no, 409 00:16:51,149 --> 00:16:52,983 this is not the Kenny Chesney concert. 410 00:16:53,018 --> 00:16:55,786 We're here to have a nice civilized dinner and to show you 411 00:16:55,821 --> 00:16:57,955 that you don't have to eat all your meals in your car. 412 00:16:57,989 --> 00:16:59,457 Now, we're going to start by hearing the waiter 413 00:16:59,491 --> 00:17:00,958 give us the specials. 414 00:17:00,992 --> 00:17:04,028 Good evening. Our first special is an almond-crusted salmon... 415 00:17:04,062 --> 00:17:05,896 Hey, cram it, skinny. Give me free food 416 00:17:05,931 --> 00:17:08,899 or I'm gonna tell people on Yelp there was a pube in my salad. 417 00:17:08,934 --> 00:17:10,301 Free food, right away. 418 00:17:10,335 --> 00:17:11,469 Okay. All right. 419 00:17:11,503 --> 00:17:13,471 I forgot that Yelp is a weapon for dumb people. 420 00:17:13,505 --> 00:17:15,139 You taught me something today, Bri. 421 00:17:15,173 --> 00:17:17,475 That I can throw a frog a hundred feet? 422 00:17:17,509 --> 00:17:19,310 I can't change you back. 423 00:17:19,344 --> 00:17:21,645 This whole endeavor was doomed to fail. 424 00:17:21,680 --> 00:17:24,114 Like an Asian guy going to a salon. 425 00:17:24,149 --> 00:17:27,418 Hi. I want to have my anus breached. 426 00:17:30,922 --> 00:17:32,423 He's gone, Rupert. 427 00:17:32,457 --> 00:17:34,758 It appears I've lost Brian to the dumb side. 428 00:17:34,793 --> 00:17:37,294 So now I need you to be Brian. 429 00:17:37,329 --> 00:17:39,363 Here's your collar. And here's a laptop. 430 00:17:39,397 --> 00:17:41,432 Write something bad. 431 00:17:43,435 --> 00:17:45,336 "It was the last day of summer 432 00:17:45,370 --> 00:17:47,872 and the first day of the rest of her life." 433 00:17:47,906 --> 00:17:50,341 Wow! You did that with your face! 434 00:17:50,375 --> 00:17:53,010 Hey, what's this? Gaylord practice? 435 00:17:53,044 --> 00:17:55,379 That's the eighth time you've asked me that today. 436 00:17:55,413 --> 00:17:57,281 Listen, Brian, I've been trying to change you. 437 00:17:57,315 --> 00:17:59,783 But I realize that if you're happy, 438 00:17:59,818 --> 00:18:02,520 I need to accept the you that you want to be. 439 00:18:02,554 --> 00:18:04,255 No matter how painful that is. 440 00:18:04,289 --> 00:18:05,756 What are you doing? 441 00:18:05,790 --> 00:18:08,626 Oh, my friend Terry told me you can get high from licking paint. 442 00:18:08,660 --> 00:18:09,660 Who's Terry? 443 00:18:09,661 --> 00:18:10,661 He's friends with Gus. 444 00:18:10,662 --> 00:18:11,662 Who's Gus? 445 00:18:11,663 --> 00:18:13,063 Um, Gus is Terry's friend. 446 00:18:13,098 --> 00:18:14,698 It... You kind of had to be there. 447 00:18:14,733 --> 00:18:17,034 For what? No story has been told! 448 00:18:17,068 --> 00:18:20,037 Okay, well, I'm gonna go put on my python and walk to the park. 449 00:18:20,071 --> 00:18:21,639 Brian, wait. I'm... 450 00:18:21,673 --> 00:18:25,276 I'm trying to say that I accept your choice to forego surgery. 451 00:18:25,310 --> 00:18:28,479 I release you into the thick mire of stupidity. 452 00:18:28,513 --> 00:18:30,481 Hey, Brian, I started the car in the garage 453 00:18:30,515 --> 00:18:31,815 and it's all foggy in there. 454 00:18:31,850 --> 00:18:33,250 Want to go pretend we're in London? 455 00:18:33,285 --> 00:18:35,719 Oh, totally! Shrimp on the barbie, huh? 456 00:18:35,754 --> 00:18:38,489 Yes! 457 00:18:38,523 --> 00:18:40,357 Good Lord, if I don't do something, 458 00:18:40,392 --> 00:18:41,825 his stupidity will kill him. 459 00:18:41,860 --> 00:18:43,761 And then I'd lose Brian forever. 460 00:18:43,795 --> 00:18:46,664 Like that dog the Russians shot into space. 461 00:18:51,503 --> 00:18:53,470 He made it! Your dog is in orbit! 462 00:18:53,505 --> 00:18:56,473 Is wonderful. How do we get him back now? 463 00:18:56,508 --> 00:18:58,475 Oh... about that. 464 00:18:58,510 --> 00:18:59,810 We do not. 465 00:18:59,844 --> 00:19:03,180 Oh, my poor dog. He will die up there. 466 00:19:10,188 --> 00:19:12,823 Joke on them! I find happy dog planet. 467 00:19:12,857 --> 00:19:16,093 In 50 years, we all go back to Earth and bite everybody. 468 00:19:16,127 --> 00:19:17,428 But now we dance! 469 00:19:21,933 --> 00:19:24,034 I've got to convince him to get that tumor removed 470 00:19:24,069 --> 00:19:25,736 before it's too late. 471 00:19:27,606 --> 00:19:31,008 Now, remember, it's England, so take long deep breaths. 472 00:19:31,042 --> 00:19:32,343 Wait a second. 473 00:19:32,377 --> 00:19:34,411 I've been approaching this far too intelligently. 474 00:19:34,446 --> 00:19:36,914 He's an idiot, so this won't be hard at all. 475 00:19:36,948 --> 00:19:39,249 Hey, Brian, you want to go see Dr. Hartman 476 00:19:39,284 --> 00:19:41,585 and get that procedure where you get two wieners? 477 00:19:41,620 --> 00:19:43,387 Whoa! Hell yeah! 478 00:19:43,421 --> 00:19:45,723 That way, when I watch Black Swan, I can aim one 479 00:19:45,757 --> 00:19:47,858 at Natalie Portman and aim the other at... 480 00:19:47,892 --> 00:19:50,728 Yes, yes, yes, we all know who the other one was. Let's go. 481 00:19:53,565 --> 00:19:56,533 Well, good news, Griffins: Brian is gonna be just fine. 482 00:19:56,568 --> 00:19:58,535 I was able to remove his tumor. 483 00:19:58,570 --> 00:20:01,405 And if anyone wants to keep it, it's here in this Tupperware. 484 00:20:01,439 --> 00:20:03,674 This-this is half of a chicken cutlet. 485 00:20:03,708 --> 00:20:06,510 Oh, boy. What did I have for lunch? 486 00:20:06,544 --> 00:20:08,946 Oh, Brian, I'm so glad you're all right. 487 00:20:08,980 --> 00:20:11,949 Thanks. But this is all kind of surreal. 488 00:20:11,983 --> 00:20:14,118 I mean, being in this hospital bed, 489 00:20:14,152 --> 00:20:17,121 I-I feel like the main character of As I Lay Dying 490 00:20:17,155 --> 00:20:18,789 as he or she lay dying. 491 00:20:18,823 --> 00:20:21,792 Oh, that's just the amount of superficial quasi-knowledge 492 00:20:21,826 --> 00:20:23,227 the old Brian had. 493 00:20:23,261 --> 00:20:24,561 I missed you, buddy. 494 00:20:24,596 --> 00:20:26,230 Welcome back. 495 00:20:26,264 --> 00:20:27,264 Thanks, Stewie. 496 00:20:27,265 --> 00:20:28,732 You never gave up on me. 497 00:20:28,767 --> 00:20:30,634 You knew that wasn't really me. 498 00:20:30,669 --> 00:20:31,769 Yeah, well, it's no big... 499 00:20:31,803 --> 00:20:33,937 I mean, I was having fun, making new friends, 500 00:20:33,972 --> 00:20:36,206 getting laid all the time, sleeping like a rock, 501 00:20:36,241 --> 00:20:37,675 but you made the call. 502 00:20:37,709 --> 00:20:40,010 You unilaterally decided I was better off 503 00:20:40,045 --> 00:20:43,681 a bitter alcoholic failure who can only hang out with a baby. 504 00:20:43,715 --> 00:20:45,683 Hey. We have fun. 505 00:20:46,118 --> 00:20:47,108 Hey, Lois, guess what. 506 00:20:47,109 --> 00:20:49,212 I had them do that two-wiener operation on me. 507 00:20:49,212 --> 00:20:52,968 - You what?! - Double trouble. 508 00:20:52,969 --> 00:20:55,384 Uh-oh. That was the original. 509 00:20:55,385 --> 00:20:57,351 == sync, corrected by elderman == @elder_man