1
00:00:33,137 --> 00:00:35,497
- Chris, did you get your homework done?
- Yup.
2
00:00:35,617 --> 00:00:37,457
Chris, I know
when you're lying to me.
3
00:00:37,537 --> 00:00:39,576
Just like Santa Claus knows
when you're sleeping.
4
00:00:40,696 --> 00:00:41,776
What was that?
5
00:00:41,896 --> 00:00:43,136
Hey, what the hell?
6
00:00:43,296 --> 00:00:44,456
Uh, hey.
7
00:00:45,616 --> 00:00:47,336
- Get out of here!
- Okay, okay!
8
00:00:47,456 --> 00:00:49,416
No, Mom. I got it all done.
9
00:00:49,536 --> 00:00:50,696
For my science homework,
10
00:00:50,775 --> 00:00:54,375
I had to make
a shoebox diarrhea of the evolution of man.
11
00:00:54,455 --> 00:00:55,975
You mean diorama?
12
00:00:57,055 --> 00:00:58,055
Uh-oh.
13
00:00:58,175 --> 00:00:59,895
Hey, Lois,
I got your pregnancy test.
14
00:01:00,015 --> 00:01:01,111
What the hell you need this for?
15
00:01:01,135 --> 00:01:03,574
I need it
because I think I might be pregnant.
16
00:01:03,694 --> 00:01:06,054
What? My God,
are you sure it's yours?
17
00:01:06,134 --> 00:01:07,294
Lois pregnant?
18
00:01:07,374 --> 00:01:10,214
I didn't think the fat man still had that
kind of marksmanship.
19
00:01:10,294 --> 00:01:12,494
But that's what they said
about Lee Harvey Oswald.
20
00:01:13,014 --> 00:01:14,293
Hey, Mr. President!
21
00:01:14,413 --> 00:01:17,053
Mr. President, up here!
I voted for you!
22
00:01:17,173 --> 00:01:18,173
Wait a minute.
23
00:01:18,213 --> 00:01:20,213
That guy on the grassy knoll's
got a gun.
24
00:01:20,333 --> 00:01:21,613
He's gonna shoot the President.
25
00:01:21,733 --> 00:01:23,533
Holy smokes,
I've got to do something.
26
00:01:23,773 --> 00:01:24,933
All right, Lee.
27
00:01:25,053 --> 00:01:27,412
Time to become an American hero.
28
00:01:33,132 --> 00:01:35,932
Okay, one more minute,
and then if there are two pink lines...
29
00:01:36,012 --> 00:01:37,412
Oh, God, I hope
you're not pregnant.
30
00:01:37,452 --> 00:01:38,691
We can't afford another kid.
31
00:01:38,771 --> 00:01:40,491
We already got Chris,
Stewie, Richie,
32
00:01:40,611 --> 00:01:42,851
Joanie, Greg, Marcia,
Bobby, Jan,
33
00:01:42,931 --> 00:01:46,291
Mike Seaver, Carol Seaver,
Boner, Urkel, Mr. Furley...
34
00:01:46,411 --> 00:01:47,547
Peter, those aren't your kids.
35
00:01:47,571 --> 00:01:48,667
That's the Nick at Nite lineup.
36
00:01:48,691 --> 00:01:51,570
Blanka, Zangief,
Chun-Li, Guile, E. Honda...
37
00:01:51,690 --> 00:01:52,610
That's Street Fighter.
38
00:01:52,690 --> 00:01:53,690
Red, blue, green.
39
00:01:53,770 --> 00:01:55,050
Those are colors.
40
00:01:55,170 --> 00:01:57,570
God, I can't believe
we weren't more careful.
41
00:01:57,650 --> 00:02:00,330
This probably
happened that night we tried role-playing.
42
00:02:00,530 --> 00:02:02,689
Oh, I need a spanking.
43
00:02:02,769 --> 00:02:05,049
I'm a bad, bad girl.
44
00:02:05,129 --> 00:02:09,169
I'm a paladin
with 18 charisma and 97 hit points.
45
00:02:09,409 --> 00:02:13,208
I can use my helm
of disintegration and do one-D-four damage
46
00:02:13,288 --> 00:02:17,088
as my half-elf mage wields
his plus-five holy avenger.
47
00:02:17,168 --> 00:02:19,648
Paladins can't use
the helm of disintegration.
48
00:02:19,768 --> 00:02:22,768
Oh. Okay,
then I'm a black guy.
49
00:02:23,128 --> 00:02:24,687
Oh, thank God.
It's negative.
50
00:02:24,807 --> 00:02:27,647
Ooh. Dodged a bullet there, right?
Although, I got to tell you,
51
00:02:27,727 --> 00:02:29,367
I was kind of getting
used to the idea
52
00:02:29,447 --> 00:02:31,047
of having a little
brother or sister.
53
00:02:31,167 --> 00:02:33,407
Peter, we can't risk
these things anymore.
54
00:02:33,487 --> 00:02:34,767
You're absolutely right.
55
00:02:34,887 --> 00:02:36,327
Lois, you're getting
your tubes tied.
56
00:02:36,446 --> 00:02:38,006
Why should I get my tubes tied?
57
00:02:38,086 --> 00:02:39,606
You should get a vasectomy.
58
00:02:39,686 --> 00:02:41,286
First of all,
I don't know what that is,
59
00:02:41,406 --> 00:02:42,926
and, second of all,
no freaking way.
60
00:02:43,046 --> 00:02:44,326
Peter, it's the male equivalent
61
00:02:44,446 --> 00:02:45,766
of a woman
getting her tubes tied,
62
00:02:45,806 --> 00:02:47,806
except, it's actually
a lot quicker and safer.
63
00:02:47,886 --> 00:02:49,085
Let these guys explain.
64
00:03:14,083 --> 00:03:16,603
Well, I'm starting
to get the picture, but how's it done?
65
00:04:33,637 --> 00:04:36,596
Lois, I know how to settle
our vasectomy dispute.
66
00:04:37,516 --> 00:04:40,796
A no-rules funny car race
from here to Boston.
67
00:04:40,916 --> 00:04:42,676
Last one to Fenway gets snipped.
68
00:04:42,756 --> 00:04:43,996
Peter, what the hell?
69
00:04:44,116 --> 00:04:45,396
Where did these things
come from?
70
00:04:45,436 --> 00:04:47,355
They were Loretta's.
Please take them,
71
00:04:47,515 --> 00:04:49,475
they are no longer funny to me.
72
00:04:49,675 --> 00:04:50,675
Go!
73
00:05:18,113 --> 00:05:20,992
Almost there.
Eat my dust, Lois.
74
00:05:41,991 --> 00:05:44,670
Well, it looks like
I'm a man with no sperm.
75
00:05:44,790 --> 00:05:47,230
But I'll always be a man
with no sperm
76
00:05:47,350 --> 00:05:49,670
who once had a wonderful day.
77
00:05:53,230 --> 00:05:55,190
Well, guys,
my vasectomy is tomorrow.
78
00:05:55,310 --> 00:05:56,709
You poor bastard.
79
00:05:56,789 --> 00:05:59,749
After all, sex is pointless
without potency.
80
00:05:59,829 --> 00:06:02,709
That's right. You take the venom
out of a cobra and what do you got?
81
00:06:02,829 --> 00:06:04,909
You got a, a belt.
82
00:06:04,989 --> 00:06:06,509
It's not that big a deal.
83
00:06:06,629 --> 00:06:09,188
A bunch of the guys
on the force have had vasectomies,
84
00:06:09,268 --> 00:06:11,148
and their lives
haven't changed at all.
85
00:06:11,228 --> 00:06:12,508
Would you ever have one?
86
00:06:12,628 --> 00:06:14,028
Never!
87
00:06:15,788 --> 00:06:18,324
Well, yeah. But what if me and Lois
do end up wanting another baby?
88
00:06:18,348 --> 00:06:19,348
Lt'll be too late.
89
00:06:19,428 --> 00:06:20,867
You could freeze
some of your sperm
90
00:06:20,947 --> 00:06:22,667
at the sperm bank just in case.
91
00:06:22,747 --> 00:06:23,787
I don't know, Cleveland.
92
00:06:23,907 --> 00:06:26,027
It didn't work out so great
that time I froze my nuts.
93
00:06:28,187 --> 00:06:30,307
No! No! Bad squirrel.
94
00:06:31,426 --> 00:06:33,826
Those are my nuts. My nuts!
95
00:06:33,906 --> 00:06:36,266
You're just
a hungry little fellow, aren't you?
96
00:06:36,346 --> 00:06:38,026
But those are my nuts!
97
00:06:39,146 --> 00:06:41,226
No. Oh, God, no!
My nuts! My nuts!
98
00:06:44,625 --> 00:06:46,265
- Hey, Brian. You want to play tag?
- No.
99
00:06:46,385 --> 00:06:47,385
- Freeze tag?
- No.
100
00:06:47,465 --> 00:06:48,465
- TV tag?
- No.
101
00:06:48,505 --> 00:06:50,465
If I can get some guys
you want to play Red Rover?
102
00:06:50,545 --> 00:06:52,025
No. Maybe.
You get the guys first.
103
00:06:52,145 --> 00:06:53,705
We'll talk about it.
104
00:06:55,024 --> 00:06:56,984
No! Jungle gym mine!
105
00:06:57,104 --> 00:06:59,184
Hey, where'd you get
the Pete Rose haircut?
106
00:07:01,784 --> 00:07:04,904
Anyone else want to feel
my Weebok in their grapes?
107
00:07:05,664 --> 00:07:07,583
Then you'll all do as I say.
108
00:07:07,663 --> 00:07:09,663
- Hi.
- Well, hello there.
109
00:07:10,783 --> 00:07:12,423
Yes, that's right, cry.
110
00:07:12,543 --> 00:07:15,023
Cry like Sauron when he lost
his contact lens.
111
00:07:15,143 --> 00:07:16,943
Nobody move! Nobody move!
112
00:07:17,063 --> 00:07:18,502
Does anybody see it?
113
00:07:18,622 --> 00:07:20,302
It might be stuck
to a tree or a rock.
114
00:07:20,422 --> 00:07:21,542
Anyone?
115
00:07:21,622 --> 00:07:23,462
Oh, I am so grounded.
116
00:07:25,862 --> 00:07:28,382
Hi, there. Peter Griffin.
I've got an appointment
117
00:07:28,462 --> 00:07:31,341
to, uh, banish a White Russian
from my Kremlin.
118
00:07:31,421 --> 00:07:34,341
Well, we don't have empty rooms
right now, but if you'll have a seat...
119
00:07:34,421 --> 00:07:36,941
Yeah. I kind of
warmed myself up
120
00:07:37,061 --> 00:07:38,541
in the car
if you catch my drift.
121
00:07:38,661 --> 00:07:41,421
- I could put you in the storage freezer.
- That'll work.
122
00:07:42,220 --> 00:07:44,380
Nurse, I've got a splinter.
123
00:07:45,420 --> 00:07:47,140
Just come out
whenever you're done.
124
00:07:48,460 --> 00:07:52,100
Oh, God! Oh, God! Oh, God!
125
00:07:53,779 --> 00:07:55,179
Oh, God! I...
126
00:07:55,419 --> 00:07:57,379
I think I feel them moving.
127
00:07:57,499 --> 00:08:00,099
Hi. My partner and I
want to have a baby.
128
00:08:00,179 --> 00:08:01,619
We'd like a vial of sperm
129
00:08:01,739 --> 00:08:04,859
and an applicator
that looks like Jodie Foster's knuckles.
130
00:08:04,939 --> 00:08:07,618
Certainly. Let me
just go to the freezer.
131
00:08:08,818 --> 00:08:11,418
Mr. Griffin,
you were in there an awfully long time.
132
00:08:11,498 --> 00:08:13,658
- Are you all right?
- Yup, yup. Fine, fine.
133
00:08:13,738 --> 00:08:15,618
And just so you know,
everything in there
134
00:08:15,698 --> 00:08:17,537
is exactly the way
it was when I went in.
135
00:08:17,617 --> 00:08:20,737
There is absolutely
zero chance that I spilled all the jars
136
00:08:20,857 --> 00:08:22,353
and had to refill them
with my own sperm.
137
00:08:22,377 --> 00:08:23,377
Zero chance.
138
00:08:31,296 --> 00:08:32,576
It's a boy!
139
00:08:34,376 --> 00:08:37,096
Victory shall be mine!
140
00:08:44,655 --> 00:08:49,015
We now return to Tony Danza
and Sylvester Stallone in What?
141
00:09:02,214 --> 00:09:03,614
Peter, we have to talk.
142
00:09:03,734 --> 00:09:05,933
We haven't had sex
since your vasectomy.
143
00:09:06,053 --> 00:09:07,613
Yeah, I just don't
feel like it, Lois,
144
00:09:07,733 --> 00:09:09,693
seeing as how I'm
not a real man anymore.
145
00:09:09,773 --> 00:09:12,093
Honey, it was just
a simple operation.
146
00:09:12,173 --> 00:09:14,373
It's no reason to
give up on your sex life.
147
00:09:14,493 --> 00:09:16,812
I don't know, Lois.
I'm just not feeling it anymore.
148
00:09:16,932 --> 00:09:18,972
Besides, it gives me time
to try new things,
149
00:09:19,092 --> 00:09:21,052
like that time I tried
wearing adult diapers.
150
00:09:21,452 --> 00:09:22,692
Hey, Lois. Hey, kids.
151
00:09:22,812 --> 00:09:24,292
Oh, boy, that smells delicious.
152
00:09:24,412 --> 00:09:26,132
You know, I'd love to stay
and eat with you,
153
00:09:26,212 --> 00:09:29,251
but I got to go meet
Cleveland, Joe, and Quagmire down at...
154
00:09:31,651 --> 00:09:33,371
the bar.
So just put my dinner
155
00:09:33,451 --> 00:09:35,131
in the fridge
and I'll heat it up later.
156
00:09:35,251 --> 00:09:36,251
Love you.
157
00:09:39,450 --> 00:09:40,730
You, go get me an ice cream.
158
00:09:40,850 --> 00:09:41,850
You, clear the slide.
159
00:09:41,890 --> 00:09:43,130
I'm going down in five minutes.
160
00:09:43,170 --> 00:09:45,530
You! Did you get me
my Cheez Whiz, boy?
161
00:09:46,530 --> 00:09:47,770
You're my boyfriend.
162
00:09:47,930 --> 00:09:49,170
Yes, dear. Of course I am.
163
00:09:49,250 --> 00:09:51,089
Now, where's Lloyd
with our Fun Dip?
164
00:09:51,169 --> 00:09:54,009
Good God! Running an empire
is harder than finding diversity
165
00:09:54,089 --> 00:09:56,089
in the Abercrombie & Fitch catalog.
166
00:10:00,049 --> 00:10:01,585
Ooh! Ooh! There he is.
There he is. Right there.
167
00:10:01,609 --> 00:10:02,609
Ah, found him.
168
00:10:02,688 --> 00:10:04,168
That was a tricky one.
169
00:10:05,328 --> 00:10:06,528
No kidding. He looks weird.
170
00:10:06,648 --> 00:10:09,048
What the deuce is
all the commotion?
171
00:10:09,128 --> 00:10:10,768
All right.
Out of my way. Move aside.
172
00:10:10,848 --> 00:10:13,448
What the hell is so
bloody fascinating?
173
00:10:13,568 --> 00:10:15,007
You!
174
00:10:15,127 --> 00:10:16,447
Well, well, well.
175
00:10:16,647 --> 00:10:18,967
If it isn't my
half brother Stewie!
176
00:10:19,047 --> 00:10:22,127
Bertram! I haven't
seen you since our microscopic encounter.
177
00:10:22,207 --> 00:10:24,207
How the deuce
did you get out of Peter's testicles?
178
00:10:24,287 --> 00:10:25,847
- He donated sperm.
- Gross.
179
00:10:25,927 --> 00:10:27,502
Well, I don't mean
to be a discourteous host,
180
00:10:27,526 --> 00:10:29,006
but this is my playground.
181
00:10:29,086 --> 00:10:30,326
I rule this territory.
182
00:10:30,406 --> 00:10:32,766
My, my! What an amusingly
misguided view.
183
00:10:32,846 --> 00:10:36,846
Very well, then. You leave me
no choice but to declare war!
184
00:10:36,926 --> 00:10:40,965
So be it. I'll do to you
what B.C. does to comedy on a daily basis.
185
00:10:41,085 --> 00:10:42,965
Hey, why is Juan so happy?
186
00:10:43,045 --> 00:10:45,365
I think he finally figured himself out.
187
00:10:45,445 --> 00:10:48,365
Huh, I guess it takes Juan to know Juan.
188
00:10:53,084 --> 00:10:54,964
Hey, boys. You having
a midnight snack?
189
00:10:55,084 --> 00:10:56,084
- Hmm.
- Mmm-hmm.
190
00:10:56,124 --> 00:10:58,484
I'm just gonna
grab something, too, and go back to bed
191
00:10:58,604 --> 00:11:00,484
alone again.
192
00:11:00,884 --> 00:11:01,963
Night.
193
00:11:02,723 --> 00:11:04,363
You know, Lois
has gotten kind of fat
194
00:11:04,443 --> 00:11:06,003
since you guys
stopped having sex.
195
00:11:06,123 --> 00:11:09,683
It might be
time to, you know, have some sex.
196
00:11:09,803 --> 00:11:12,259
You know, at first I didn't want to do it
'cause of the vasectomy.
197
00:11:12,283 --> 00:11:14,522
But now it's just...
I mean, look at her.
198
00:11:14,642 --> 00:11:16,402
She's got elbow cleavage.
199
00:11:16,522 --> 00:11:19,322
You know, that little wrinkle
that fat people get on their elbows
200
00:11:19,442 --> 00:11:20,482
that looks like a schwa?
201
00:11:20,602 --> 00:11:22,562
I mean, you wouldn't have
sex with her, would you?
202
00:11:22,602 --> 00:11:23,922
- Oh, yeah, I would.
- Really?
203
00:11:24,002 --> 00:11:25,922
Oh, yeah. Oh, yeah.
I would do everything to her.
204
00:11:25,961 --> 00:11:27,241
I don't care
what she looks like.
205
00:11:27,321 --> 00:11:28,681
I would wreck that chick.
206
00:11:28,761 --> 00:11:30,121
Well, you are a trouper.
207
00:11:33,001 --> 00:11:34,601
Sorry. Fat wife
coming through.
208
00:11:34,681 --> 00:11:37,040
Sorry. Sorry.
Excuse me. Fat wife.
209
00:11:37,120 --> 00:11:38,400
Oh, hold on a sec.
210
00:11:41,480 --> 00:11:42,640
All right, bring her through.
211
00:11:42,680 --> 00:11:43,760
Peter, stop it.
212
00:11:43,880 --> 00:11:46,000
For God's sake,
you're embarrassing me.
213
00:11:46,080 --> 00:11:47,280
Not as embarrassed as I was
214
00:11:47,360 --> 00:11:49,519
when I got that job
entertaining prison inmates.
215
00:11:49,639 --> 00:11:50,839
Do it again, Griffin.
216
00:11:50,959 --> 00:11:52,679
Come on. I just did it,
like, five times.
217
00:11:52,759 --> 00:11:53,919
Do it!
218
00:12:03,918 --> 00:12:05,438
Look, honey,
with all due respect,
219
00:12:05,558 --> 00:12:06,998
you've gained
some weight recently.
220
00:12:07,118 --> 00:12:08,518
It's five pounds at the most.
221
00:12:08,598 --> 00:12:09,678
It's not a big deal.
222
00:12:09,798 --> 00:12:13,157
It's a slippery slope, Lois. You start with
five pounds and then one day, boom!
223
00:12:13,237 --> 00:12:16,237
You wake up and you're on The Practice
with 16 rings in your ear.
224
00:12:16,357 --> 00:12:18,477
You're one to talk.
Look how fat you are.
225
00:12:18,557 --> 00:12:19,797
Lois, men aren't fat.
226
00:12:19,917 --> 00:12:21,437
Only fat women are fat.
227
00:12:21,557 --> 00:12:24,596
Now, if you'll excuse me, I have to go
warn the chef that you've arrived.
228
00:12:26,356 --> 00:12:28,596
He wants fat?
I'll show him fat.
229
00:12:28,716 --> 00:12:31,116
The only reason
I'm eating anyway is because of him.
230
00:12:31,196 --> 00:12:32,756
He won't touch me.
231
00:12:34,676 --> 00:12:35,915
Do you think I'm fat?
232
00:12:36,035 --> 00:12:37,331
Only if you think
I'm a serial killer.
233
00:12:37,355 --> 00:12:38,355
- What?
- Nothing.
234
00:12:39,635 --> 00:12:40,835
Attention, all hands.
235
00:12:40,915 --> 00:12:42,635
We're going to launch
a massive air strike
236
00:12:42,715 --> 00:12:44,035
against Bertram and his army.
237
00:12:44,115 --> 00:12:45,715
Behold the armada.
238
00:12:49,234 --> 00:12:50,474
It's quite simple, actually.
239
00:12:50,554 --> 00:12:52,234
You press the smiling duck
to take off,
240
00:12:52,314 --> 00:12:54,554
the cow with the bow
tie to fire weapons,
241
00:12:54,674 --> 00:12:57,514
and the clown face
is just a clown face. Enjoy it.
242
00:12:57,594 --> 00:12:59,753
Now, battle stations, everyone!
243
00:13:00,793 --> 00:13:04,113
At my signal, unleash hell!
244
00:13:18,032 --> 00:13:19,552
What took you so long?
245
00:13:19,632 --> 00:13:21,432
What took you so ugly?
246
00:14:07,148 --> 00:14:08,148
Well, now what?
247
00:14:08,188 --> 00:14:09,563
- You want to play 20 questions?
- Sure.
248
00:14:09,587 --> 00:14:10,947
- Uh, is it a man?
- Yes.
249
00:14:11,027 --> 00:14:12,027
- Is he famous?
- Yes.
250
00:14:12,107 --> 00:14:13,107
- Is he under 40?
- No.
251
00:14:13,227 --> 00:14:14,227
- Over 40?
- Yes.
252
00:14:14,307 --> 00:14:15,307
- On television?
- Yes.
253
00:14:15,347 --> 00:14:16,347
- On television now?
- No.
254
00:14:16,427 --> 00:14:17,667
- In the past 20 years?
- Yes.
255
00:14:17,747 --> 00:14:19,227
- Is it Richard Mulligan?
- Yes!
256
00:14:20,187 --> 00:14:22,826
Up until now,
we've been fighting Bertram on his terms.
257
00:14:22,946 --> 00:14:25,226
Whoa, easy.
Easy, girl. Easy, easy, easy.
258
00:14:25,346 --> 00:14:26,706
But I propose an invasion.
259
00:14:26,826 --> 00:14:28,786
We've got to
fight him over there by the swing set
260
00:14:28,866 --> 00:14:30,866
so we don't have to
fight him here at the sandbox.
261
00:14:30,986 --> 00:14:31,906
Stewie?
262
00:14:31,986 --> 00:14:32,986
What's this?
263
00:14:34,665 --> 00:14:36,705
A letter of surrender.
We did it.
264
00:14:36,825 --> 00:14:38,465
Whew! It's a good thing,
too, because
265
00:14:38,585 --> 00:14:40,185
I really didn't
have an exit strategy.
266
00:14:40,265 --> 00:14:41,545
Yay, Stewie!
267
00:14:41,665 --> 00:14:43,345
Oh, thank you, darling. I...
268
00:14:43,545 --> 00:14:44,744
What is this? Makeup?
269
00:14:44,864 --> 00:14:46,264
Why are you wearing makeup?
270
00:14:46,344 --> 00:14:48,384
Chicken pox!
271
00:14:52,104 --> 00:14:55,304
Damn you, Bertram.
I thought we called no biological warfare.
272
00:14:55,424 --> 00:14:57,023
You swore on the seesaw.
273
00:15:01,503 --> 00:15:03,103
Stewie, there you are.
274
00:15:03,183 --> 00:15:04,983
Oh, my God. Your face.
275
00:15:05,063 --> 00:15:07,143
Oh, sweetie.
You got the chicken pox.
276
00:15:07,263 --> 00:15:08,822
Come on, we got to
get you out of here.
277
00:15:08,902 --> 00:15:11,422
No. No, damn you,
I've got to finish what I've started!
278
00:15:11,542 --> 00:15:13,782
No... My God,
you've put on weight.
279
00:15:13,862 --> 00:15:16,382
You're like one of those
Memory Foam mattresses.
280
00:15:16,462 --> 00:15:18,222
Look, there's my face.
281
00:15:23,701 --> 00:15:25,021
Here you go, sweetie.
282
00:15:25,101 --> 00:15:27,701
A couple of more oatmeal baths
and you'll be all better.
283
00:15:27,781 --> 00:15:29,381
Well, no need to clean up
when I'm done.
284
00:15:29,501 --> 00:15:31,516
You'll probably just
slice a couple of bananas in here
285
00:15:31,540 --> 00:15:33,500
and chow down, huh, porky?
286
00:15:33,620 --> 00:15:35,476
So what happened
with that kid on the playground?
287
00:15:35,500 --> 00:15:36,540
He won this round, Brian.
288
00:15:36,660 --> 00:15:37,820
But I'm going back tomorrow.
289
00:15:37,900 --> 00:15:40,380
And when I've carried out my plan,
he won't know what hit him,
290
00:15:40,460 --> 00:15:42,220
like that baseball team
that Peter coached.
291
00:15:42,340 --> 00:15:43,819
Well, kids, just when I thought
292
00:15:43,939 --> 00:15:45,499
we'd never find
an assistant coach,
293
00:15:45,579 --> 00:15:46,939
I ran into this drifter
hanging out
294
00:15:47,019 --> 00:15:48,699
near the elementary
school playground.
295
00:15:48,819 --> 00:15:50,299
He's got a clown costume
in his trunk,
296
00:15:50,339 --> 00:15:51,699
so we know he's good with kids,
297
00:15:51,779 --> 00:15:53,819
and pictures of boys
in their underwear, so
298
00:15:53,939 --> 00:15:55,499
he's probably had
some medical training.
299
00:15:55,618 --> 00:15:57,418
Well, I'm gonna take off
while he fits you
300
00:15:57,538 --> 00:15:59,258
for cups in that
windowless supply shed.
301
00:15:59,378 --> 00:16:00,538
See you.
302
00:16:03,058 --> 00:16:05,298
This Friday on TNT, the world premiere
303
00:16:05,378 --> 00:16:07,577
of Morgan Freeman
in The Narrator.
304
00:16:07,657 --> 00:16:09,737
Ever since I was a little boy,
305
00:16:09,857 --> 00:16:12,217
people have enjoyed
the sound of my voice.
306
00:16:12,337 --> 00:16:14,937
And I figured
you either get busy talking
307
00:16:15,017 --> 00:16:16,817
or you get busy dying.
308
00:16:16,897 --> 00:16:18,776
The work is really quite easy.
309
00:16:18,856 --> 00:16:21,696
Why, even right now,
I'm just sitting in a chair
310
00:16:21,776 --> 00:16:24,456
sipping some tea
and reading from a script.
311
00:16:24,576 --> 00:16:28,296
The wall is covered
with something that resembles egg crates,
312
00:16:28,416 --> 00:16:31,695
except they're
soft and spongy like a Twinkie.
313
00:16:32,055 --> 00:16:33,495
Like a Twinkie.
314
00:16:33,615 --> 00:16:36,655
Oh, hey, Hogzilla. You happen to see
my hot wife Lois around?
315
00:16:36,735 --> 00:16:37,855
No, I haven't.
316
00:16:37,975 --> 00:16:40,575
Maybe she's out
looking for a man who can satisfy her.
317
00:16:40,695 --> 00:16:42,894
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Do me a favor.
318
00:16:42,974 --> 00:16:44,934
When you go to sleep,
aim your butt the other way.
319
00:16:44,974 --> 00:16:46,470
Last night, for God's sake,
you farted.
320
00:16:46,494 --> 00:16:47,590
I felt like somebody
was sticking me
321
00:16:47,614 --> 00:16:49,334
with a cigarette lighter
from the car.
322
00:16:49,454 --> 00:16:51,614
- You're fat.
- Shut up and go to sleep!
323
00:16:53,094 --> 00:16:54,853
Lois, you weigh a ton!
Get off me!
324
00:16:54,973 --> 00:16:56,693
- I'm trying, I...
- Try harder!
325
00:16:56,813 --> 00:17:00,413
- Peter, if you just stop for one second...
- Lois, that hurts. Quit it.
326
00:17:04,373 --> 00:17:05,892
Peter, are we having sex?
327
00:17:06,012 --> 00:17:08,972
Let's check.
Just lift up that fold right there.
328
00:17:09,092 --> 00:17:10,132
Uh, yup.
329
00:17:13,692 --> 00:17:15,732
Lois, last night was amazing.
330
00:17:15,852 --> 00:17:17,131
It was, wasn't it?
331
00:17:17,211 --> 00:17:19,931
Fat sex
is the hottest sex we've ever had.
332
00:17:20,051 --> 00:17:22,627
There were so many boobs,
I didn't know whose boobs I was grabbing,
333
00:17:22,651 --> 00:17:24,011
your boobs or my boobs.
334
00:17:24,091 --> 00:17:25,771
I know. It was amazing.
335
00:17:25,851 --> 00:17:29,130
Much better than that night you pretended
your penis was Danny Aiello.
336
00:17:29,210 --> 00:17:33,050
Oh, that is so interesting,
Danny Aiello.
337
00:17:33,170 --> 00:17:35,530
You've got the best
Spike Lee stories.
338
00:17:35,650 --> 00:17:37,930
What's that?
You want to meet my wife?
339
00:17:38,010 --> 00:17:39,250
Peter, stop it.
340
00:17:39,330 --> 00:17:40,489
Lois, just say hello.
341
00:17:40,569 --> 00:17:43,009
You're embarrassing me
in front of Danny Aiello.
342
00:17:43,129 --> 00:17:45,849
Now, come here,
my fat concubine.
343
00:17:45,969 --> 00:17:47,849
Hey, I'm not even hungry.
344
00:17:47,929 --> 00:17:49,929
I want you bigger.
I want you fatter.
345
00:17:50,009 --> 00:17:51,329
It will please me.
346
00:17:55,568 --> 00:17:56,744
With Stewart out of the picture,
347
00:17:56,768 --> 00:18:00,088
this whole playground
is under my control.
348
00:18:15,007 --> 00:18:16,566
I sense something.
349
00:18:16,686 --> 00:18:18,926
A presence
I've not felt since...
350
00:18:20,766 --> 00:18:22,206
Stewie, you're alive.
351
00:18:22,326 --> 00:18:23,806
Yes, Bertram, I'm alive.
352
00:18:23,926 --> 00:18:26,726
And I think you'll find
all your guards quite incapacitated.
353
00:18:26,806 --> 00:18:30,565
You have an annoying habit
of turning up where you're not welcome.
354
00:18:30,645 --> 00:18:32,661
Well, when I'm done with you,
you're going to hate me more
355
00:18:32,685 --> 00:18:34,485
than the other vowels hate "Y."
356
00:18:34,725 --> 00:18:36,845
If you'll turn to Page 34
of your blue books,
357
00:18:36,965 --> 00:18:38,685
you'll see our projections
for next quarter,
358
00:18:38,805 --> 00:18:40,740
- which I can tell are...
- Okay, okay. Yeah, all right.
359
00:18:40,764 --> 00:18:42,620
You know what?
I'm in a meeting. I'll call you back.
360
00:18:42,644 --> 00:18:45,324
Well, well, well.
Look who decided to show up.
361
00:18:45,444 --> 00:18:47,764
- So, what are we talking about here?
- Well, before you...
362
00:18:48,684 --> 00:18:50,764
Oh, I'm sorry. F, what's up?
363
00:18:50,883 --> 00:18:52,203
No, no. I can talk.
364
00:18:52,283 --> 00:18:53,323
En garde!
365
00:19:47,999 --> 00:19:49,359
Any last words?
366
00:19:49,439 --> 00:19:51,678
You wouldn't kill me, would you?
367
00:19:52,998 --> 00:19:55,438
Thanks for helping me
dig this hole, Mr. Montesante.
368
00:19:55,558 --> 00:19:56,958
Hey, no problem, Stewie.
369
00:19:57,078 --> 00:20:00,078
This can be a pain in the ass
when you got to do it all by yourself.
370
00:20:00,198 --> 00:20:03,437
You're telling me.
All right. Go ahead and drop it in.
371
00:20:03,557 --> 00:20:06,197
Oh, boy. That's gonna be beautiful
when it reaches adulthood.
372
00:20:06,317 --> 00:20:07,797
Yeah. I love plants.
373
00:20:07,917 --> 00:20:09,973
So what happened with that kid
you were telling me about?
374
00:20:09,997 --> 00:20:11,477
He admitted defeat and ran off.
375
00:20:11,597 --> 00:20:12,677
What a mook!
376
00:20:15,316 --> 00:20:17,756
Oh, Peter, I love you so much.
377
00:20:18,876 --> 00:20:21,076
Oh, Lois. I have
no idea if we're doing it
378
00:20:21,196 --> 00:20:22,692
or if that's just
the back of your knee,
379
00:20:22,716 --> 00:20:24,995
but either way,
it feels so good.
380
00:20:25,075 --> 00:20:28,075
Oh, Peter,
you're on my arm. It hurts.
381
00:20:28,195 --> 00:20:30,075
Oh! My chest hurts, too.
382
00:20:30,155 --> 00:20:31,475
Oh, my God.
383
00:20:31,595 --> 00:20:33,995
Peter, I think
I'm having a heart attack.
384
00:20:34,115 --> 00:20:35,675
Oh, me, too, sweetie.
Me, too.
385
00:20:35,755 --> 00:20:37,954
No, no, Peter, I'm really
having a heart attack.
386
00:20:38,034 --> 00:20:39,474
Oh, my God!
You're serious?
387
00:20:39,594 --> 00:20:40,690
Oh, we should get you
to the hospital.
388
00:20:40,714 --> 00:20:41,914
All right, hold-hold on a sec.
389
00:20:41,954 --> 00:20:44,034
- I... All right, almost done. Almost done.
- Peter!
390
00:20:44,114 --> 00:20:46,554
Almost done. Almost done.
Almost done. Okay, let's go.
391
00:20:48,393 --> 00:20:50,593
Well, it was a tough job
removing all that fat
392
00:20:50,673 --> 00:20:52,033
to get to your heart,
Mrs. Griffin.
393
00:20:52,073 --> 00:20:53,473
But you came
through it beautifully.
394
00:20:53,553 --> 00:20:56,353
Honey, I'm sorry I tried
to make you into something you're not.
395
00:20:56,433 --> 00:20:58,793
I love you no matter
what size you are.
396
00:20:58,873 --> 00:20:59,913
Although, I got to admit,
397
00:21:00,032 --> 00:21:03,112
I'm gonna miss eating cereal out of
the dimples on your ass.
398
00:21:03,232 --> 00:21:04,512
Well, Mrs. Griffin,
you rest up
399
00:21:04,592 --> 00:21:06,512
for a few days
and you'll be just fine.
400
00:21:06,632 --> 00:21:07,712
Thank you, Doctor.
401
00:21:07,832 --> 00:21:10,992
I realize now that eating is not the way
to solve my problems.
402
00:21:11,112 --> 00:21:12,151
You hear that, Meg?
403
00:21:12,231 --> 00:21:15,391
For your information, Mom,
I don't eat to solve my problems.
404
00:21:15,471 --> 00:21:17,911
I cut myself.
Is that better?
405
00:21:17,991 --> 00:21:20,271
Chris, we all love your hat.
406
00:21:20,391 --> 00:21:21,631
Thanks, Mom.
407
00:21:21,751 --> 00:21:24,510
Hey, Doc, what did you do
with my mom's fat?
408
00:21:24,630 --> 00:21:26,830
Oh, it's right here
in this storage closet.
409
00:21:27,870 --> 00:21:28,870
Uh...
410
00:21:29,350 --> 00:21:31,230
It's exactly what it looks like.