1
00:00:00,473 --> 00:00:03,822
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:03,922 --> 00:00:07,190
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,225 --> 00:00:10,760
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:10,796 --> 00:00:13,763
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:13,799 --> 00:00:17,267
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,302 --> 00:00:20,570
♪ Lucky there's a man
who positively can do ♪
7
00:00:20,605 --> 00:00:22,138
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:22,174 --> 00:00:23,506
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:23,542 --> 00:00:24,080
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:24,081 --> 00:00:28,081
♪ Family Guy 14x10 ♪
Candy, Quahog Marshmallow
Original Air Date on January 3, 2016
11
00:00:28,082 --> 00:00:34,082
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
12
00:00:34,086 --> 00:00:36,252
Where are you going?
13
00:00:36,288 --> 00:00:38,154
I'm going to Quagmire's
to get some hand-me-downs.
14
00:00:38,190 --> 00:00:40,957
His dad-mom sent over
some boxes of men's clothes
15
00:00:40,993 --> 00:00:43,360
from back before the ol'
chippety-choppety.
16
00:00:43,395 --> 00:00:45,729
You shouldn't wear
people's old, dirty clothes.
17
00:00:45,764 --> 00:00:47,163
Well, I'm a dirty guy, Lois.
18
00:00:47,199 --> 00:00:48,732
Haven't you ever seen
my naughty,
19
00:00:48,767 --> 00:00:50,800
late-night, party-line
commercials?
20
00:00:50,836 --> 00:00:53,003
Hey, are you lonely?
21
00:00:53,038 --> 00:00:55,739
Do you like to party
with hot girls?
22
00:00:55,774 --> 00:00:59,209
What about horsing around
with fat guys?
23
00:00:59,244 --> 00:01:00,844
Well, what are you
waiting for?
24
00:01:00,879 --> 00:01:02,879
Give us a call.
25
00:01:02,914 --> 00:01:04,914
I'll be on the toilet,
wearing a T-shirt
26
00:01:04,950 --> 00:01:06,916
that's so long
I have to hold it
27
00:01:06,952 --> 00:01:09,419
under my chin
while I wipe.
28
00:01:14,192 --> 00:01:17,427
Wow, your dad doesn't
use this Dickie anymore?
29
00:01:17,462 --> 00:01:18,762
That's crazy.
30
00:01:18,797 --> 00:01:21,531
Why would anyone get rid
of a perfectly good Dickie?
31
00:01:21,566 --> 00:01:23,600
I see what you're doing,
and cut it out.
32
00:01:23,635 --> 00:01:25,201
Hey, what are these?
33
00:01:27,205 --> 00:01:29,506
Oh, my God, I haven't
seen these in years!
34
00:01:29,541 --> 00:01:30,541
What do you got there?
35
00:01:30,575 --> 00:01:32,108
Some kind of home movie
from the Orient?
36
00:01:32,144 --> 00:01:33,777
No, no, this is
Winter Summer.
37
00:01:33,812 --> 00:01:35,845
It was a Korean soap opera
that I was in.
38
00:01:35,881 --> 00:01:37,747
You were in a
Korean soap opera?
39
00:01:37,783 --> 00:01:39,883
Yeah, back when the Navy
had me stationed in Busan,
40
00:01:39,918 --> 00:01:42,218
I saw an ad in the paper
for guys over five-foot-four,
41
00:01:42,254 --> 00:01:44,054
and I was the only one
who showed up.
42
00:01:44,089 --> 00:01:45,488
Next thing I know,
I'm on TV,
43
00:01:45,524 --> 00:01:47,457
playing a guy
named American Johnny.
44
00:01:47,492 --> 00:01:49,559
Wow, I didn't even
know you could act.
45
00:01:49,594 --> 00:01:51,528
You also didn't know
I was a rock polisher.
46
00:01:51,563 --> 00:01:52,629
Take a look at that.
47
00:01:52,664 --> 00:01:54,130
Oh, my! What is that?
48
00:01:54,166 --> 00:01:55,498
That's tiger eye.
49
00:01:55,534 --> 00:01:57,767
Extraordinary.
50
00:02:34,439 --> 00:02:36,172
Holy crap, Quagmire,
you speak Korean?
51
00:02:36,208 --> 00:02:37,474
Nah, not really.
52
00:02:37,509 --> 00:02:39,275
They just told me how to sound
the words out phonetically.
53
00:02:39,311 --> 00:02:41,444
So you never knew what
you were actually saying?
54
00:02:41,480 --> 00:02:43,613
No. In fact,
at the height of the show,
55
00:02:43,648 --> 00:02:45,849
I did a whole
pro-genital-mutilation PSA
56
00:02:45,884 --> 00:02:48,351
that I really regret.
57
00:02:48,386 --> 00:02:49,352
Wow, that girl's hot.
58
00:02:49,387 --> 00:02:50,353
That's a guy.
59
00:02:50,388 --> 00:02:51,354
That other guy's handsome.
60
00:02:51,389 --> 00:02:52,355
That's a girl.
61
00:02:52,390 --> 00:02:53,356
That cat is cute.
62
00:02:53,391 --> 00:02:54,357
That's a dog.
63
00:02:54,392 --> 00:02:56,259
What is everything?!
64
00:02:58,063 --> 00:03:00,263
Oh, my God,
if Hee-Sun and Bong-Hwa
65
00:03:00,298 --> 00:03:02,499
don't get together,
I'm gonna kill myself!
66
00:03:02,534 --> 00:03:03,666
You're crazy!
67
00:03:03,702 --> 00:03:05,335
Bong-Hwa is completely
dishonorable!
68
00:03:05,370 --> 00:03:08,538
He brought a personal
item to work!
69
00:03:23,822 --> 00:03:25,388
Oh, my God!
No way!
70
00:03:25,423 --> 00:03:27,056
I told you!
I told you!
71
00:03:27,092 --> 00:03:30,527
Wow, I guess he didn't die
in the vending machine.
72
00:03:30,562 --> 00:03:32,562
♪ ♪
73
00:03:36,701 --> 00:03:37,701
What?! It's over?!
74
00:03:37,736 --> 00:03:39,235
Should we put in
the next one?
75
00:03:39,271 --> 00:03:40,303
Of course we should.
76
00:03:40,338 --> 00:03:41,905
We are binge-watching
this whole show.
77
00:03:41,940 --> 00:03:43,580
I mean, I haven't been
this into something
78
00:03:43,608 --> 00:03:45,408
since The Shawshank Redemption.
79
00:03:45,443 --> 00:03:47,744
Yes, um, after you escaped
into the hole,
80
00:03:47,779 --> 00:03:51,080
how did you perfectly re-attach
the Raquel Welch poster
81
00:03:51,116 --> 00:03:53,183
from inside the hole
with a tautness
82
00:03:53,218 --> 00:03:54,484
that a rock could pierce?
83
00:03:54,519 --> 00:03:55,785
Does it really matter?
84
00:03:55,820 --> 00:03:56,786
It does to me.
85
00:03:56,821 --> 00:03:58,288
Did you even
like the movie?
86
00:03:58,323 --> 00:04:00,690
I did very much
up until that point.
87
00:04:41,933 --> 00:04:44,901
♪ ♪
88
00:04:44,936 --> 00:04:46,336
Oh, my God!
89
00:04:46,371 --> 00:04:47,870
Quagmire, give me the last tape!
90
00:04:47,906 --> 00:04:49,606
Huh. Sorry, guys.
91
00:04:49,641 --> 00:04:51,040
There are no more tapes.
92
00:04:51,076 --> 00:04:53,042
What?!
Where's the last one?!
93
00:04:53,078 --> 00:04:54,078
He's right.
94
00:04:54,112 --> 00:04:55,979
Oh, my God!
What do we do?!
95
00:04:56,014 --> 00:04:57,280
Quagmire, tell us
what happened!
96
00:04:57,315 --> 00:04:58,915
Did Hee-Sun live
to have the baby?!
97
00:04:58,950 --> 00:05:01,517
Did Kim secure a position
at the hydroelectric plant?!
98
00:05:01,553 --> 00:05:03,086
I don't know.
I don't remember.
99
00:05:03,121 --> 00:05:04,721
How can you
not remember?
100
00:05:04,756 --> 00:05:05,855
It was 20 years ago.
101
00:05:05,890 --> 00:05:06,956
We shot out of order.
102
00:05:06,992 --> 00:05:08,725
I-I never even knew
what I was saying.
103
00:05:08,760 --> 00:05:10,526
I didn't care.
I was living the life.
104
00:05:10,562 --> 00:05:12,895
Just banging chicks
and eating cabbage, you know.
105
00:05:12,931 --> 00:05:15,231
Aw, crap, what do we do
about our show?
106
00:05:15,267 --> 00:05:18,101
Now I know how that German
movie producer felt.
107
00:05:18,136 --> 00:05:20,570
All right, Friedrich,
now that World War Two is over,
108
00:05:20,605 --> 00:05:22,639
we can get back
to making comedies again.
109
00:05:22,674 --> 00:05:24,741
Get me these comedy writers.
110
00:05:24,776 --> 00:05:27,777
Uh... I don't think any of
these guys are available.
111
00:05:27,812 --> 00:05:29,078
What?! This is terrible!
112
00:05:29,114 --> 00:05:30,513
Get me my agent!
113
00:05:30,548 --> 00:05:33,349
He's, uh, he's probably
not gonna answer either.
114
00:05:33,385 --> 00:05:35,051
Well, this is crazy!
What happened...?
115
00:05:35,086 --> 00:05:37,920
Oh, I remember what happened.
116
00:05:41,826 --> 00:05:44,027
That episode's
not online anywhere.
117
00:05:44,062 --> 00:05:46,896
I even tried the Korean
search engine Bing Bong.
118
00:05:46,931 --> 00:05:48,431
That's not real.
119
00:05:48,466 --> 00:05:49,799
All right, it's not,
but, Quagmire,
120
00:05:49,834 --> 00:05:50,900
we need that episode.
121
00:05:50,935 --> 00:05:52,435
We got to know what happened!
122
00:05:52,470 --> 00:05:54,237
Guys, I'm sorry,
but it was years ago,
123
00:05:54,272 --> 00:05:56,105
and it never aired
outside Korea.
124
00:05:56,141 --> 00:05:59,242
So... we go to Korea.
125
00:05:59,277 --> 00:06:00,510
Yes.
Buying tickets.
126
00:06:00,545 --> 00:06:01,611
Come on, guys,
127
00:06:01,646 --> 00:06:03,646
it's just a dumb,
forgotten TV show.
128
00:06:03,682 --> 00:06:06,382
Quagmire, we have to know
how Winter Summer ends.
129
00:06:06,418 --> 00:06:08,618
This show is our
whole life now.
130
00:06:08,653 --> 00:06:10,887
Yeah, if we don't find
that tape, we're screwed.
131
00:06:10,922 --> 00:06:14,157
Like anybody who goes
scuba diving with Dave Navarro.
132
00:06:38,049 --> 00:06:41,117
All right, gang, me and the
guys are off to Korea to find
133
00:06:41,152 --> 00:06:44,153
the last episode of a soap
opera Quagmire was in.
134
00:06:44,189 --> 00:06:45,688
Peter, this is ridiculous.
135
00:06:45,724 --> 00:06:47,657
Wh-What am I supposed to do
if work calls?
136
00:06:47,692 --> 00:06:49,025
Just do what I do.
137
00:06:49,060 --> 00:06:51,861
Hold the phone up to any
episode of Who's the Boss?
138
00:06:51,896 --> 00:06:53,162
Griffin, it's been four days.
139
00:06:53,198 --> 00:06:54,664
Why haven't you come to work?
140
00:06:54,699 --> 00:06:55,765
Angela?
141
00:06:55,800 --> 00:06:57,200
Of course it's me!
142
00:06:57,235 --> 00:06:59,402
You know, I've got half a mind
to fire you.
143
00:06:59,437 --> 00:07:00,937
Angela.
144
00:07:00,972 --> 00:07:03,306
Oh, I can't stay mad at you.
145
00:07:03,341 --> 00:07:05,842
I'll see you when I see you.
146
00:07:05,877 --> 00:07:09,445
♪ ♪
147
00:07:24,562 --> 00:07:28,131
Man, Epcot nailed Asia.
148
00:07:28,166 --> 00:07:31,033
American Johnny!
149
00:07:36,775 --> 00:07:39,575
Holy crap, Quagmire,
you're famous here!
150
00:07:39,611 --> 00:07:40,576
It's American Johnny!
151
00:07:40,612 --> 00:07:42,445
American Johnny is back!
152
00:07:42,480 --> 00:07:45,214
I take a picture with
giant Samsung phone!
153
00:07:45,250 --> 00:07:48,818
Giant Samsung phone
is also tiny Kia car!
154
00:08:00,174 --> 00:08:02,307
Welcome,
American Johnny.
155
00:08:02,343 --> 00:08:04,710
We give only
best room for you.
156
00:08:04,745 --> 00:08:06,945
Would you like smoking
or chain smoking?
157
00:08:06,981 --> 00:08:09,181
Uh, smoking, I guess?
158
00:08:09,216 --> 00:08:11,083
Yes, and how many
ridiculous things
159
00:08:11,118 --> 00:08:13,151
would you like
your toilet to do?
160
00:08:13,187 --> 00:08:15,821
Do you have one that goes,
"Yum-yum-yum-yum-yum"?
161
00:08:15,856 --> 00:08:18,390
Ah, presidential suite!
162
00:08:23,197 --> 00:08:25,063
Well, Donna's
mother died.
163
00:08:25,099 --> 00:08:27,032
But we should probably
head out to find
164
00:08:27,067 --> 00:08:29,034
the last episode of
that Korean soap opera.
165
00:08:29,069 --> 00:08:30,402
Yeah. Where's Peter?
166
00:08:30,437 --> 00:08:32,170
Oh, he went
to get plastic surgery.
167
00:08:32,206 --> 00:08:33,505
He did?
168
00:08:33,540 --> 00:08:35,540
Yeah, Korea's the plastic
surgery capital of the world.
169
00:08:35,576 --> 00:08:37,476
Nobody here thinks
you look good unless you have
170
00:08:37,511 --> 00:08:39,945
big, round eyes
and a tiny little nose and chin.
171
00:08:39,980 --> 00:08:40,946
Hey, guys.
172
00:08:40,981 --> 00:08:42,447
Peter, are you
all right?!
173
00:08:42,483 --> 00:08:43,916
You know what?
I feel good.
174
00:08:43,951 --> 00:08:46,051
I feel like I want
to giggle behind my hand
175
00:08:46,086 --> 00:08:48,387
at a lot of things
and hold, but not eat,
176
00:08:48,422 --> 00:08:50,088
a big ice cream cone.
177
00:08:55,129 --> 00:08:57,162
There were more birds
than videos in there.
178
00:08:57,197 --> 00:08:58,797
Yeah, and no sign
of Winter Summer.
179
00:08:58,832 --> 00:09:00,265
Glenn?
180
00:09:00,301 --> 00:09:01,700
Glenn Quagmire?
181
00:09:03,137 --> 00:09:04,369
Sujin?
182
00:09:10,911 --> 00:09:12,277
It's Hee-Sun!
183
00:09:12,313 --> 00:09:13,313
From the show!
184
00:09:13,347 --> 00:09:14,347
I don't believe it.
185
00:09:14,381 --> 00:09:15,580
She's so beautiful.
186
00:09:15,616 --> 00:09:17,316
She's so beautiful!
187
00:09:17,351 --> 00:09:18,717
H-How did you find me?
188
00:09:18,752 --> 00:09:20,419
I heard that American
Johnny was back,
189
00:09:20,454 --> 00:09:21,853
so I started
following you
190
00:09:21,889 --> 00:09:24,656
on the new "Where
American Johnny?" app.
191
00:09:24,692 --> 00:09:26,325
I already rich from that.
192
00:09:26,360 --> 00:09:28,293
Dance for me, Hilary Duff!
193
00:09:28,329 --> 00:09:29,795
♪ ♪
194
00:09:31,799 --> 00:09:33,532
Ah, it's so great
to see you, Sujin.
195
00:09:33,567 --> 00:09:35,734
You look just
as pretty as ever.
196
00:09:35,769 --> 00:09:38,971
I've waited every day
hoping you would return.
197
00:09:39,006 --> 00:09:41,273
And I never stopped
thinking of you.
198
00:09:42,309 --> 00:09:43,875
Were you guys... involved?
199
00:09:43,911 --> 00:09:45,143
We were, Peter.
200
00:09:45,179 --> 00:09:47,079
Korean O-M-G!
201
00:09:47,114 --> 00:09:48,747
Sujin, we actually
came here to find
202
00:09:48,782 --> 00:09:50,248
the last episode
of Winter Summer.
203
00:09:50,284 --> 00:09:51,516
Would you happen to have it?
204
00:09:51,552 --> 00:09:52,517
Of course.
205
00:09:52,553 --> 00:09:53,618
Can we see it?
206
00:09:53,654 --> 00:09:55,520
Why, yes.
Tonight.
207
00:09:55,556 --> 00:09:57,723
Glenn, you and your friends
must come to my home
208
00:09:57,758 --> 00:09:59,524
for gross
Korean dinner.
209
00:09:59,560 --> 00:10:00,659
Man, look at them.
210
00:10:00,694 --> 00:10:02,094
They make such
a cute couple.
211
00:10:02,129 --> 00:10:04,796
Like Pac-Man
and Ms. Pac-Man.
212
00:10:14,141 --> 00:10:17,175
I'm so happy you all
could make it tonight.
213
00:10:17,211 --> 00:10:19,578
We will have many things you
will nibble at and not eat.
214
00:10:19,613 --> 00:10:21,013
Then I will give
you a pizza.
215
00:10:21,048 --> 00:10:22,547
Yeah, yeah, yeah,
that's great.
216
00:10:22,583 --> 00:10:25,017
Hey, can we watch that last
episode of Winter Summer now?
217
00:10:25,052 --> 00:10:27,019
We will watch together
after dinner.
218
00:10:27,054 --> 00:10:30,255
In the meantime, feel free
to watch Korean pop videos.
219
00:10:43,237 --> 00:10:46,972
What is this, and how can I make
the rest of my life about it?
220
00:10:47,007 --> 00:10:48,407
Dinner will be
ready soon.
221
00:10:48,442 --> 00:10:50,842
But, Glenn, I have
a surprise for you.
222
00:10:50,878 --> 00:10:52,511
Do you remember
Buttercup?
223
00:10:52,546 --> 00:10:53,812
Who's Buttercup?
224
00:10:55,382 --> 00:10:58,216
Oh, my God, I can't believe
Buttercup is still alive!
225
00:10:58,252 --> 00:11:00,252
Alive and well.
226
00:11:00,287 --> 00:11:02,687
Wait a minute,
you named a cat Buttercup?
227
00:11:03,991 --> 00:11:05,857
Only Quagmire.
228
00:11:05,893 --> 00:11:08,060
And you know, Glenn,
after you moved away,
229
00:11:08,095 --> 00:11:09,528
Buttercup had kittens.
230
00:11:09,563 --> 00:11:10,796
What?
231
00:11:10,831 --> 00:11:11,863
That's right.
232
00:11:11,899 --> 00:11:13,565
You're a grandfather.
233
00:11:14,968 --> 00:11:16,835
My God.
234
00:11:16,870 --> 00:11:19,938
This is more pussy
than even I can handle.
235
00:11:19,973 --> 00:11:21,773
Is he gonna say "giggity"?
236
00:11:21,809 --> 00:11:23,275
Should I say "giggity"?
237
00:11:23,310 --> 00:11:26,044
Are other people
allowed to say "giggity"?
238
00:11:26,080 --> 00:11:27,145
Giggity.
239
00:11:27,181 --> 00:11:28,146
What?
240
00:11:28,182 --> 00:11:30,115
Nothing. It's stupid.
241
00:11:35,189 --> 00:11:37,556
Ah, that was a great
dinner, Sujin.
242
00:11:37,591 --> 00:11:38,957
I've missed you so much.
243
00:11:38,992 --> 00:11:41,626
I'd forgotten how happy
we make each other.
244
00:11:41,662 --> 00:11:43,562
Okay, I'm done
with this sweet rice water
245
00:11:43,597 --> 00:11:45,230
that has a pine nut
floating in it.
246
00:11:45,265 --> 00:11:46,431
Nice dessert,
by the way.
247
00:11:46,467 --> 00:11:47,632
Can we watch
the thing now?
248
00:11:47,668 --> 00:11:49,134
Of course.
Here it is--
249
00:11:49,169 --> 00:11:52,070
the last episode
of Winter Summer.
250
00:11:52,106 --> 00:11:53,106
Oh, my God!
251
00:11:53,140 --> 00:11:55,107
This is everything
I've dreamed of.
252
00:11:55,142 --> 00:11:58,143
Well, this, and becoming
a half-man, half-horse.
253
00:11:58,178 --> 00:12:00,078
Give up these legs?
254
00:12:00,114 --> 00:12:01,947
Don't be absurd.
255
00:12:30,811 --> 00:12:32,144
Why?!
256
00:12:32,179 --> 00:12:34,513
Why would American
Johnny leave Korea?
257
00:12:34,548 --> 00:12:36,281
He had everything!
258
00:12:36,316 --> 00:12:38,150
Love! A family!
259
00:12:38,185 --> 00:12:39,885
Why would he go
back to his sad,
260
00:12:39,920 --> 00:12:42,287
pathetic bachelor
life in America?!
261
00:12:42,322 --> 00:12:43,989
He's got nothing there!
262
00:12:44,024 --> 00:12:46,691
Why would he ever
want to go home?!
263
00:12:46,727 --> 00:12:48,326
Okay, Quagmire,
let's go home.
264
00:12:48,362 --> 00:12:50,128
Well, you know what?
265
00:12:50,164 --> 00:12:51,730
You're right, Peter.
266
00:12:51,765 --> 00:12:53,698
American Johnny
never should've left.
267
00:12:53,734 --> 00:12:56,101
It was the only time
he was ever happy.
268
00:12:56,136 --> 00:12:57,569
What? What are you saying?
269
00:12:57,604 --> 00:13:00,505
Hey, Sin-ju,
your TV says it's 21:00.
270
00:13:00,541 --> 00:13:02,340
What is that in real time?
271
00:13:02,376 --> 00:13:05,010
I'm saying I'm not going
back to Quahog.
272
00:13:05,045 --> 00:13:06,178
What?!
273
00:13:06,213 --> 00:13:07,946
But we've-we've
seen the last episode.
274
00:13:07,981 --> 00:13:09,648
We did what we came here to do.
275
00:13:09,683 --> 00:13:11,683
Peter, everything
you just said is true.
276
00:13:11,718 --> 00:13:13,919
I don't have anyone
waiting for me in Quahog.
277
00:13:13,954 --> 00:13:15,654
But here, I've got Sujin.
278
00:13:15,689 --> 00:13:18,056
I've got Buttercup
and our grandcats.
279
00:13:18,091 --> 00:13:19,457
I've got a family.
280
00:13:19,493 --> 00:13:22,727
I'm not gonna make the same
mistake American Johnny did.
281
00:13:22,763 --> 00:13:24,362
I'm staying here.
282
00:13:24,398 --> 00:13:27,899
Will Quagmire stay in Korea?
283
00:13:27,935 --> 00:13:30,101
Will Peter find a new friend?
284
00:13:30,137 --> 00:13:33,305
Find out after this Korean
commercial Ashton Kutcher
285
00:13:33,340 --> 00:13:37,042
thought no one in America
would ever see.
286
00:13:37,077 --> 00:13:39,077
Hi. I'm Ashton Kutcher.
287
00:13:39,112 --> 00:13:41,379
Have you ever killed a dog
while driving drunk,
288
00:13:41,415 --> 00:13:44,649
and then been upset that there
was no way for your car engine
289
00:13:44,685 --> 00:13:47,652
to cook it for you
on the rest of the drive home?
290
00:13:47,688 --> 00:13:49,187
Well, those days are over,
291
00:13:49,223 --> 00:13:52,457
thanks to Dr. Lee's
Pet Engine Cooking Bag.
292
00:13:52,492 --> 00:13:55,827
Just put the dog in the bag,
place it over the engine block,
293
00:13:55,862 --> 00:13:58,096
and drive your usual
20 miles per hour
294
00:13:58,131 --> 00:13:59,464
over the speed limit.
295
00:14:01,568 --> 00:14:04,035
Mmm. Bow-wow!
296
00:14:04,071 --> 00:14:05,604
I'm Ashton Kutcher,
and remember,
297
00:14:05,639 --> 00:14:08,006
Dr. Lee's Pet Engine
Cooking Bags
298
00:14:08,041 --> 00:14:10,075
are not meant for babies.
299
00:14:10,110 --> 00:14:12,110
But they can be used
for babies.
300
00:14:18,575 --> 00:14:20,208
Quagmire,
you can't stay in Korea.
301
00:14:20,243 --> 00:14:22,611
We all got lives back in Quahog.
302
00:14:22,646 --> 00:14:24,613
That's just it, Peter--
you have lives.
303
00:14:24,648 --> 00:14:26,681
You guys all have
wives and kids.
304
00:14:26,717 --> 00:14:29,050
And I have nothing
waiting for me back there.
305
00:14:29,086 --> 00:14:31,319
But here, I have a family.
306
00:14:31,355 --> 00:14:33,221
Plus, commercial pilots
around here can just
307
00:14:33,256 --> 00:14:35,590
fly their plane
into the ocean if they want.
308
00:14:35,626 --> 00:14:37,158
Peter's right--
we can't just leave you here.
309
00:14:37,194 --> 00:14:39,094
Who am I gonna get
all my wiener jokes from?
310
00:14:39,129 --> 00:14:40,595
You're my wiener guy.
311
00:14:40,631 --> 00:14:41,930
Joe, I got them from a book.
312
00:14:41,965 --> 00:14:43,598
I wish I didn't know that.
313
00:14:43,634 --> 00:14:45,967
Don't peek
behind the curtain, huh?
314
00:14:46,003 --> 00:14:48,136
Sorry, guys,
you're not gonna change my mind.
315
00:14:48,171 --> 00:14:51,573
I just feel like
I belong here with Sujin.
316
00:14:54,044 --> 00:14:55,310
What are you gonna do?
317
00:14:55,345 --> 00:14:57,212
It's a powerful thing
when a woman pays you
318
00:14:57,247 --> 00:14:59,280
even the slightest
bit of attention.
319
00:14:59,316 --> 00:15:01,583
Yeah, God knows
I've been there.
320
00:15:01,618 --> 00:15:02,684
Welcome to Chili's.
321
00:15:02,719 --> 00:15:04,119
We're through.
322
00:15:09,726 --> 00:15:12,160
Can't believe Quagmire
isn't coming back with us.
323
00:15:12,195 --> 00:15:14,696
Donna's mother?
It was suicide.
324
00:15:14,731 --> 00:15:17,198
You guys want to check out
Brazil while we're out?
325
00:15:17,234 --> 00:15:20,001
We just got to accept that
Quagmire has made his decision.
326
00:15:20,037 --> 00:15:21,870
There's nothing
we can do about it.
327
00:15:21,905 --> 00:15:24,806
Yeah, I guess as far as
Quagmire's concerned,
328
00:15:24,841 --> 00:15:26,775
he's totally Korean now.
329
00:15:41,792 --> 00:15:45,660
Guys, there's only one way
to get through to a Korean.
330
00:15:45,696 --> 00:15:47,696
Through their music.
331
00:15:47,731 --> 00:15:49,264
Uh-huh. Yeah.
332
00:15:49,299 --> 00:15:51,299
We can try your thing.
333
00:15:55,772 --> 00:15:58,473
Eh, another show about a lizard.
334
00:15:58,508 --> 00:16:00,975
Quagmire,
you're making a mistake.
335
00:16:01,011 --> 00:16:02,177
Quahog is where
you belong.
336
00:16:02,212 --> 00:16:03,378
That's right.
337
00:16:03,413 --> 00:16:05,013
And if you won't
listen to us,
338
00:16:05,048 --> 00:16:07,015
maybe you'll listen
to, um... us.
339
00:16:07,050 --> 00:16:08,983
But singing.
340
00:16:12,389 --> 00:16:13,988
Quagmire!
341
00:16:15,625 --> 00:16:16,858
Quagmire!
342
00:16:16,893 --> 00:16:18,727
♪ Heh-heh heh-heh-heh ♪
343
00:16:18,762 --> 00:16:21,329
♪ Ooo! ♪
344
00:16:21,364 --> 00:16:24,899
♪ Your new romance has you lost
in an Asian trance ♪
345
00:16:24,935 --> 00:16:28,369
♪ So we're breakin' the spell
with a K-pop dance ♪
346
00:16:28,405 --> 00:16:30,371
♪ Ooo-oo-oo-oo-hoo ♪
347
00:16:30,407 --> 00:16:34,442
♪ In our booty pants ♪
♪ Ooo-oo-oo-oo-hoo ♪
348
00:16:34,478 --> 00:16:38,213
♪ Everything in this land
is complete nonsense ♪
349
00:16:38,248 --> 00:16:41,082
♪ Even worse, Kim Jong-un
lives across that fence ♪
350
00:16:41,118 --> 00:16:43,118
♪ Ooo-hoo-hoo-hoo-hoo ♪
351
00:16:43,153 --> 00:16:45,120
♪ Come home, where you belong ♪
352
00:16:45,155 --> 00:16:46,387
♪ Quahog is your home ♪
353
00:16:46,423 --> 00:16:48,056
♪ Quagmire ♪
354
00:16:48,091 --> 00:16:51,392
♪ Who wants to live in Korea? ♪
♪ Come home ♪
355
00:16:51,428 --> 00:16:54,629
♪ Their name sounds like gonorrhea ♪
♪ Quahog ♪
356
00:16:54,664 --> 00:16:57,565
♪ So, Quagmire, please
tell 'em see ya ♪
357
00:16:57,601 --> 00:17:00,301
♪ Come on, come on, come on
home, Quahog is your home ♪
358
00:17:00,337 --> 00:17:02,804
♪ Boy ♪
359
00:17:02,839 --> 00:17:04,472
♪ Whiskey, steaks
and giant bongs ♪
360
00:17:04,508 --> 00:17:06,074
♪ Ricki Lake and Howie Long ♪
361
00:17:06,109 --> 00:17:07,742
♪ Giant boobies,
firm and strong ♪
362
00:17:07,778 --> 00:17:11,813
♪ Not here,
only in the U.S.A., hey ♪
363
00:17:11,848 --> 00:17:14,649
♪ Come on home today ♪
♪ Ooo-hoo-hoo-hoo-hoo ♪
364
00:17:15,952 --> 00:17:17,819
Confusing dance break!
365
00:17:20,524 --> 00:17:22,490
Random names of snacks now!
366
00:17:22,526 --> 00:17:24,926
Candy!
367
00:17:24,961 --> 00:17:26,261
Quahog!
368
00:17:26,296 --> 00:17:28,329
Marshmallow!
369
00:17:28,365 --> 00:17:30,331
Candy! Quahog! Marshmallow!
370
00:17:32,702 --> 00:17:34,235
♪ You only belong in Quahog ♪
371
00:17:34,271 --> 00:17:36,104
♪ Come home ♪
372
00:17:36,139 --> 00:17:39,340
♪ You really love pussy,
they eat dog ♪
373
00:17:39,376 --> 00:17:42,277
♪ So, buddy, please run,
don't jog and ♪
374
00:17:42,312 --> 00:17:43,845
♪ Come on, come on,
come on home ♪
375
00:17:43,880 --> 00:17:45,580
♪ Quahog is your home ♪
♪ Boy ♪
376
00:17:45,615 --> 00:17:49,284
♪ Heh-heh-heh-heh,
heh-heh-heh, ooo! ♪
377
00:17:52,355 --> 00:17:54,622
♪ Heh-heh-heh,
heh-heh-heh-heh ♪
378
00:17:54,658 --> 00:17:55,690
♪ Ooo! ♪
379
00:17:59,396 --> 00:18:00,595
Sorry, guys.
380
00:18:00,630 --> 00:18:02,831
I know those New York Giants
jerseys weren't cheap,
381
00:18:02,866 --> 00:18:05,200
but I'm staying here,
and that's final.
382
00:18:12,576 --> 00:18:16,511
Well, I pressed our matching
beige pantsuits for tomorrow.
383
00:18:16,546 --> 00:18:18,379
Good night.
384
00:18:21,885 --> 00:18:22,851
Who's that?!
385
00:18:22,886 --> 00:18:24,219
This is my grandfather.
386
00:18:24,254 --> 00:18:26,888
He is going to live with us,
in the Asian tradition.
387
00:18:26,923 --> 00:18:29,858
So will the rest of my aunts,
uncles and cousins.
388
00:18:31,228 --> 00:18:32,493
They will?
389
00:18:32,529 --> 00:18:33,529
Of course.
390
00:18:33,563 --> 00:18:35,496
And have you met
Great-Grandma?
391
00:18:35,532 --> 00:18:37,165
I can see through her!
392
00:18:37,200 --> 00:18:38,900
I-Is she a ghost?
393
00:18:38,935 --> 00:18:39,935
We don't know.
394
00:18:39,970 --> 00:18:41,402
She won't answer.
395
00:18:41,438 --> 00:18:44,539
Tomorrow, you take her to
town to buy root vegetable.
396
00:18:44,574 --> 00:18:46,708
After that, you will
get psychopath haircut
397
00:18:46,743 --> 00:18:48,910
so you look
like one of us.
398
00:18:50,113 --> 00:18:51,246
What's the matter, Glenn?
399
00:18:51,281 --> 00:18:53,481
You don't seem
completely emotionless.
400
00:18:53,516 --> 00:18:55,183
No, no, no, no, I am, I am.
401
00:18:55,218 --> 00:18:56,384
I'm emotionless.
402
00:18:56,419 --> 00:18:58,152
Good night, Glenn.
403
00:18:58,188 --> 00:19:00,421
Oh, and just
so you know,
404
00:19:00,457 --> 00:19:04,158
three of my cousins
have night terrors.
405
00:19:10,066 --> 00:19:12,066
Oh, no!
406
00:19:18,174 --> 00:19:20,541
It's crazy we're going
home without Quagmire.
407
00:19:20,577 --> 00:19:22,510
What are we gonna
do without him?
408
00:19:22,545 --> 00:19:25,280
Rent his house to a sorority,
enjoy the babes?
409
00:19:25,315 --> 00:19:26,915
Huh.
410
00:19:29,920 --> 00:19:31,853
Good-bye, Quagmire.
411
00:19:31,888 --> 00:19:34,289
We're gonna
miss you, buddy.
412
00:19:35,325 --> 00:19:37,225
Guys, wait!
413
00:19:38,261 --> 00:19:41,396
♪ Who wants to live in Korea? ♪
414
00:19:41,431 --> 00:19:44,732
♪ Their name sounds
like gonorrhea ♪
415
00:19:44,768 --> 00:19:46,267
Candy!
416
00:19:46,303 --> 00:19:48,236
Quahog!
417
00:19:48,271 --> 00:19:50,371
Marshmallow!
418
00:19:50,407 --> 00:19:52,507
Candy! Quahog! Marshmallow!
419
00:19:54,511 --> 00:19:56,344
What I'm trying
to say is...
420
00:19:56,379 --> 00:19:58,846
guys, I'm coming back
to Quahog with you.
421
00:19:58,882 --> 00:19:59,981
You are?
422
00:20:00,016 --> 00:20:01,249
Oh, that's great!
423
00:20:01,284 --> 00:20:02,717
But wait, won't
that upset Sujin
424
00:20:02,752 --> 00:20:04,385
and your new
Korean family?
425
00:20:04,421 --> 00:20:05,421
What, are you kidding?
426
00:20:05,455 --> 00:20:06,821
They all got to be
in a K-pop song.
427
00:20:06,856 --> 00:20:08,056
That's all anyone here wants.
428
00:20:08,091 --> 00:20:09,924
Look, Great-Grandma is so happy,
429
00:20:09,960 --> 00:20:11,960
she finally died
and became a ghost.
430
00:20:20,170 --> 00:20:22,470
Thanks again for convincing me
to come home, guys.
431
00:20:22,505 --> 00:20:24,105
No problem, Quagmire.
432
00:20:24,140 --> 00:20:26,841
Looks like Donna's mother's
funeral went well.
433
00:20:26,876 --> 00:20:30,745
Odd choice to have an open
casket for a gunshot suicide.
434
00:20:30,780 --> 00:20:32,180
Yep, I thought
I wanted a family,
435
00:20:32,215 --> 00:20:34,482
but I love having
no responsibilities here.
436
00:20:34,517 --> 00:20:36,551
I can get drunk whenever,
sleep with anyone,
437
00:20:36,586 --> 00:20:38,186
and just hide in my house
438
00:20:38,221 --> 00:20:40,054
and avoid the world
if I feel like it.
439
00:20:40,090 --> 00:20:42,223
Wow, that's great,
and totally doesn't sound
440
00:20:42,258 --> 00:20:44,659
like symptoms
of clinical depression.
441
00:20:44,694 --> 00:20:47,061
I heard you gentleman
went to South Korea.
442
00:20:47,097 --> 00:20:48,062
Yeah.
443
00:20:48,098 --> 00:20:49,130
Well, that's cool.
444
00:20:49,165 --> 00:20:51,407
We went to Lake
Havasu, you losers!
445
00:20:51,507 --> 00:20:54,199
We nabbed so much
college beav!
446
00:20:55,106 --> 00:21:01,606
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man