1 00:00:00,561 --> 00:00:03,912 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,012 --> 00:00:07,079 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,115 --> 00:00:10,816 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:10,852 --> 00:00:13,819 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:13,855 --> 00:00:17,190 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,225 --> 00:00:20,493 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:20,528 --> 00:00:22,061 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:22,096 --> 00:00:23,563 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:23,598 --> 00:00:24,138 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:24,139 --> 00:00:28,139 ♪ Family Guy 14x13 ♪ An App a Day Original Air Date on February 14, 2016 11 00:00:28,140 --> 00:00:34,140 @elder_man 12 00:00:34,141 --> 00:00:36,775 ("Around the World" by Daft Punk playing) 13 00:00:38,846 --> 00:00:41,513 Oh, cool, somebody put Billy Joel on the jukebox. 14 00:00:41,549 --> 00:00:43,916 Billy Joel? This is Daft Punk. 15 00:00:43,951 --> 00:00:45,784 Dappunk? Wh-- I-- What is that? 16 00:00:45,820 --> 00:00:47,019 That's not even words. 17 00:00:47,054 --> 00:00:48,654 What are you saying? This is Billy Joel. 18 00:00:48,689 --> 00:00:50,656 It's "Anthony's Song," parentheses, "Movin' Out." 19 00:00:50,691 --> 00:00:53,792 First of all, it's "Movin' Out," parentheses, "Anthony's Song." 20 00:00:53,828 --> 00:00:56,595 And second of all, this is 100% not Billy Joel! 21 00:00:56,631 --> 00:00:58,464 You know, when they recorded "Movin' Out," 22 00:00:58,499 --> 00:01:00,332 someone left the studio doors open, 23 00:01:00,368 --> 00:01:02,668 and that's why, at the end, you hear that car sound. 24 00:01:02,703 --> 00:01:05,037 That's not true either! No, this is it. 25 00:01:05,072 --> 00:01:06,972 He's talking about going all around the world 26 00:01:07,008 --> 00:01:08,774 'cause this Anthony fella, he's moving out. 27 00:01:08,809 --> 00:01:10,476 You know, to live with Mr. Cacciatore 28 00:01:10,511 --> 00:01:11,844 down on Mulberry Street. 29 00:01:11,879 --> 00:01:14,179 And that's all I'm gonna say about those two. 30 00:01:14,215 --> 00:01:15,948 Peter, I'm gonna punch you with this beer mug 31 00:01:15,983 --> 00:01:17,216 till I'm holding just the handle! 32 00:01:17,251 --> 00:01:18,484 Guys, calm down. 33 00:01:18,519 --> 00:01:19,985 There's one way to solve this. 34 00:01:20,021 --> 00:01:21,353 I'll just use my phone. 35 00:01:21,389 --> 00:01:23,055 (phone beeps, song continues playing) 36 00:01:23,090 --> 00:01:25,190 It says "'Around the World' by Daft Punk." 37 00:01:25,226 --> 00:01:26,458 Thank you! 38 00:01:26,494 --> 00:01:28,027 God, you idiots are exhausting. 39 00:01:28,062 --> 00:01:29,395 Hey, Cleveland, how'd you do that with your phone? 40 00:01:29,430 --> 00:01:30,663 I'm not an idiot. 41 00:01:30,698 --> 00:01:32,197 I used Shazam. 42 00:01:32,233 --> 00:01:34,333 It recognizes songs and tells you their names. 43 00:01:34,368 --> 00:01:36,235 Yeah? Hey, what if I farted into it? 44 00:01:36,270 --> 00:01:38,470 I don't know. Be my guest. 45 00:01:38,506 --> 00:01:40,906 (farts loudly) 46 00:01:40,941 --> 00:01:42,741 It says "Lana Del Rey." 47 00:01:42,777 --> 00:01:44,410 Wow, how do I get this on my phone? 48 00:01:44,445 --> 00:01:45,711 You just download it. 49 00:01:45,746 --> 00:01:47,079 It's a app. What's an app? 50 00:01:47,114 --> 00:01:48,514 They're little programs 51 00:01:48,549 --> 00:01:50,149 you use on your phone while driving. 52 00:01:50,184 --> 00:01:51,984 Oh, man, apps sound awesome! 53 00:01:52,019 --> 00:01:53,519 This is a real game changer! 54 00:01:53,554 --> 00:01:54,920 Like the guy who invented 55 00:01:54,955 --> 00:01:56,655 wearing a sport jacket with jeans. 56 00:01:56,691 --> 00:01:57,890 So, what can I do for you? 57 00:01:57,925 --> 00:01:59,258 Well, I've got to go to church, 58 00:01:59,293 --> 00:02:01,160 but I don't have time to change from the rodeo. 59 00:02:01,195 --> 00:02:03,262 Excuse me, I thought you were helping me find a look 60 00:02:03,297 --> 00:02:05,164 that'll let me cling to my youth in my 40s. 61 00:02:05,199 --> 00:02:06,365 Yes, I'm interested 62 00:02:06,400 --> 00:02:08,333 in cheating on my wife in Las Vegas. 63 00:02:08,369 --> 00:02:11,570 Gentlemen, I think I can help all three of you. 64 00:02:15,142 --> 00:02:16,942 Brian, I'm in a bind. 65 00:02:16,977 --> 00:02:18,711 Joanne was supposed to drive me to the club, 66 00:02:18,746 --> 00:02:20,245 but she's having throat surgery. 67 00:02:20,281 --> 00:02:22,114 20 years of menthol slims. 68 00:02:22,149 --> 00:02:23,789 I don't understand anything you just said. 69 00:02:23,818 --> 00:02:25,451 Just drive me to the racquet club. 70 00:02:25,486 --> 00:02:27,352 Since when do you belong to a racquet club? 71 00:02:27,388 --> 00:02:29,688 You know, I do have a life outside this house. 72 00:02:29,724 --> 00:02:32,191 For example, I also write restaurant reviews 73 00:02:32,226 --> 00:02:34,727 for the newspaper under the name Hugh Cornwallis. 74 00:02:34,762 --> 00:02:36,595 Hugh Cornwallis? He's, like... 75 00:02:36,630 --> 00:02:38,464 Super bitchy, I know. Now come on, let's go. 76 00:02:38,499 --> 00:02:40,265 So, what? You're gonna play tennis all day? 77 00:02:40,301 --> 00:02:41,934 No, I might also hit the treadmill 78 00:02:41,969 --> 00:02:43,235 and watch Kelly and Michael 79 00:02:43,270 --> 00:02:45,070 on mute with closed captioning. 80 00:02:45,106 --> 00:02:47,239 "Kelly: It's like kale 81 00:02:47,274 --> 00:02:49,374 "is everywhere these days, am I right? 82 00:02:49,410 --> 00:02:50,943 Michael: unintelligible." 83 00:02:50,978 --> 00:02:52,277 I love them. 84 00:02:52,313 --> 00:02:54,446 They have such an amazing chemistry. 85 00:02:59,520 --> 00:03:00,953 Yeah! 86 00:03:00,988 --> 00:03:02,121 Awesome! 87 00:03:02,156 --> 00:03:03,555 Peter, will you keep it down? 88 00:03:03,591 --> 00:03:05,457 I'm trying to look at lamps I'll never buy. 89 00:03:05,493 --> 00:03:06,992 Oh, yeah, sorry. 90 00:03:07,027 --> 00:03:08,927 Sweet! What are you doing? 91 00:03:08,963 --> 00:03:10,896 Well, I just found out about these things called apps, 92 00:03:10,931 --> 00:03:12,698 so that's kind of all I do now. 93 00:03:12,733 --> 00:03:15,100 This one's a cool bowling app I got. 94 00:03:15,136 --> 00:03:16,769 Aw, yeah, strike! 95 00:03:16,804 --> 00:03:19,138 Peter, your phone's streaming to the TV. 96 00:03:19,173 --> 00:03:20,606 You're clearly watching porn. 97 00:03:20,641 --> 00:03:22,107 Will you turn it off? 98 00:03:22,143 --> 00:03:23,809 I'm already caught, Lois. I'm gonna finish. 99 00:03:23,844 --> 00:03:25,244 Peter, I'm... I'm gonna finish! 100 00:03:25,279 --> 00:03:27,012 Just go over there! 101 00:03:27,047 --> 00:03:29,681 We're gonna be fine, Lois, you and me. 102 00:03:33,954 --> 00:03:35,454 There you are, Dad. 103 00:03:35,489 --> 00:03:37,656 Where have you been? I haven't seen you in days. 104 00:03:37,691 --> 00:03:39,625 Ugh. I went out of town for a little while, 105 00:03:39,660 --> 00:03:40,993 but I made the mistake of using 106 00:03:41,028 --> 00:03:42,861 this app called Bear B'n'B. 107 00:03:42,897 --> 00:03:44,596 We're so happy you're staying with us. 108 00:03:44,632 --> 00:03:47,633 Just a reminder, we ask that you not use the DVD player, 109 00:03:47,668 --> 00:03:49,468 but you can watch any of the VHSs. 110 00:03:49,503 --> 00:03:50,702 We have Clear and Present Danger, 111 00:03:50,738 --> 00:03:52,104 Son of the Mask... 112 00:03:52,139 --> 00:03:53,705 oh, and here's most of a puzzle. 113 00:03:53,741 --> 00:03:55,641 Okay, well, I don't want any of that stuff. 114 00:03:55,676 --> 00:03:57,109 Fine. Well, if the phone rings 115 00:03:57,144 --> 00:03:58,710 and we're not around, just take a message. 116 00:03:58,746 --> 00:04:00,145 I'm kind of on vacation. 117 00:04:00,181 --> 00:04:03,048 Oh, and just a heads up, the dog doesn't like men. 118 00:04:03,083 --> 00:04:05,717 Now, we serve breakfast from 6:00 a.m. to 7:00 a.m. 119 00:04:05,753 --> 00:04:06,985 I'll skip breakfast. 120 00:04:07,021 --> 00:04:08,387 Uh, everyone eats breakfast. 121 00:04:08,422 --> 00:04:09,788 I'm on vacation. 122 00:04:09,824 --> 00:04:11,223 All the more reason to treat yourself. 123 00:04:11,258 --> 00:04:13,492 The house specialty is a half-chewed trout 124 00:04:13,527 --> 00:04:15,527 we yanked out of the river with our teeth. 125 00:04:15,563 --> 00:04:17,229 Ah, there's the bear stuff. 126 00:04:20,768 --> 00:04:21,768 (phone chimes) 127 00:04:23,504 --> 00:04:24,703 Where are you going? 128 00:04:24,738 --> 00:04:25,971 Oh, I'm meeting up with someone 129 00:04:26,006 --> 00:04:27,406 from my Grinder app. 130 00:04:27,441 --> 00:04:28,807 Isn't that for anonymous gay hookups? 131 00:04:28,843 --> 00:04:30,742 No, no, no. This one's a way for guys 132 00:04:30,778 --> 00:04:32,611 who enjoy sandwiches to connect. 133 00:04:34,548 --> 00:04:36,181 MAN: You "Meatballfreak"? 134 00:04:36,217 --> 00:04:37,182 Uh-huh. 135 00:04:37,218 --> 00:04:38,550 All right, let's do this. 136 00:04:42,356 --> 00:04:44,523 Are you also married? 137 00:04:49,430 --> 00:04:50,629 My phone's broken. 138 00:04:50,664 --> 00:04:51,830 I'm not surprised. 139 00:04:51,866 --> 00:04:53,365 It's probably because of all those apps 140 00:04:53,400 --> 00:04:54,900 you've been downloading. 141 00:04:54,935 --> 00:04:56,668 Don't say "apps" like you're young. 142 00:04:56,704 --> 00:04:57,936 No, I took it in the shower 143 00:04:57,972 --> 00:04:59,538 'cause I didn't know you could pause a game. 144 00:04:59,573 --> 00:05:00,772 Here, Chris. Your first cell phone! 145 00:05:00,808 --> 00:05:02,074 Yay! 146 00:05:02,109 --> 00:05:04,376 Something my dad held in the bathroom! 147 00:05:04,411 --> 00:05:06,745 You know, Chris, you could probably salvage that phone. 148 00:05:06,780 --> 00:05:09,548 If you put it in a bag of uncooked rice, it'll dry out. 149 00:05:09,583 --> 00:05:10,549 Really? 150 00:05:10,584 --> 00:05:12,217 Yeah. And then you can use the rice 151 00:05:12,253 --> 00:05:14,186 to pretend someone wanted to marry you. 152 00:05:14,221 --> 00:05:15,754 Ladies and gentlemen, 153 00:05:15,789 --> 00:05:19,224 Mr. and Mrs. Dog and Meg the Bounty Hunter! 154 00:05:27,601 --> 00:05:29,334 Holy moley! 155 00:05:29,370 --> 00:05:30,702 Marcy Miller! 156 00:05:30,738 --> 00:05:32,571 She bought feminine products at my dad's pharmacy, 157 00:05:32,606 --> 00:05:34,873 so you know she's up and running. 158 00:05:34,909 --> 00:05:37,209 Yeah, I wish I had the guts to talk to her. 159 00:05:37,244 --> 00:05:38,377 Talk to her? 160 00:05:38,412 --> 00:05:40,245 Chris, no one talks to each other anymore. 161 00:05:40,281 --> 00:05:41,914 If you want to get a girl's attention, 162 00:05:41,949 --> 00:05:43,949 you text her a picture of your penis. 163 00:05:43,984 --> 00:05:45,250 What? Really? 164 00:05:45,286 --> 00:05:46,818 Are-Are you sure? Oh, yeah. 165 00:05:46,854 --> 00:05:48,487 People who send their daughters to public high schools 166 00:05:48,522 --> 00:05:49,922 are basically asking for this. 167 00:05:49,957 --> 00:05:53,158 Well, I did just get this new phone from my dad. 168 00:05:55,963 --> 00:05:56,929 (camera clicks) 169 00:05:56,964 --> 00:05:58,463 All right, what could go wrong? 170 00:05:58,499 --> 00:05:59,765 It worked out great for... 171 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 ("Yakety Sax" playing) 172 00:06:11,879 --> 00:06:13,412 Ah. This is it, Bri. 173 00:06:13,447 --> 00:06:15,314 The Quahog Racquet Club. 174 00:06:15,349 --> 00:06:18,951 Where frail old men come to weigh themselves in the nude. 175 00:06:18,986 --> 00:06:22,521 Does that say 84 or 85? 176 00:06:22,556 --> 00:06:24,289 It says 63. 177 00:06:24,325 --> 00:06:25,824 Oh, dear. 178 00:06:25,859 --> 00:06:28,260 How'd you get all those cuts on your butt? 179 00:06:29,563 --> 00:06:32,164 Wow, they allow drinking here at 10:30 in the morning? 180 00:06:32,199 --> 00:06:35,067 Oh, yes, half the bathroom trash is thrown-up scrambled eggs. 181 00:06:35,102 --> 00:06:36,835 Okay, so this place has hot women, 182 00:06:36,870 --> 00:06:39,037 morning booze and free vomit? 183 00:06:39,073 --> 00:06:41,039 Maybe I'll join you. You don't play tennis. 184 00:06:41,075 --> 00:06:43,075 What are you talking about? I'm a great tennis player. 185 00:06:43,110 --> 00:06:44,643 You are? Well, that's perfect. 186 00:06:44,678 --> 00:06:46,011 There's a doubles tournament coming up, 187 00:06:46,046 --> 00:06:47,546 and I could really use a partner. 188 00:06:47,581 --> 00:06:48,814 Well, you found him! 189 00:06:48,849 --> 00:06:51,216 All right, all right, I suppose we can make this work. 190 00:06:51,251 --> 00:06:52,751 Like that actress from Rizzoli & Isles 191 00:06:52,786 --> 00:06:54,219 and her husband do. 192 00:06:54,254 --> 00:06:56,154 Honey, I thought we could do 193 00:06:56,190 --> 00:06:57,656 a little role-playing tonight. 194 00:06:57,691 --> 00:06:59,691 Oh, yeah? What'd you have in mind? 195 00:06:59,727 --> 00:07:02,094 Maybe I could be my character from the show. 196 00:07:02,129 --> 00:07:03,562 Oh! Yeah! 197 00:07:03,597 --> 00:07:04,896 From the show! 198 00:07:04,932 --> 00:07:05,932 Sure. 199 00:07:05,966 --> 00:07:07,666 Um... oh, no! 200 00:07:07,701 --> 00:07:09,901 It's the... law enforcement woman. 201 00:07:09,937 --> 00:07:12,404 Part of that great team of Rizzoli and Isles. 202 00:07:12,439 --> 00:07:14,272 You don't know what part I play, do you? 203 00:07:14,308 --> 00:07:16,708 Hey, look, you didn't marry me because of my brains. 204 00:07:16,744 --> 00:07:18,043 You married me because I play 205 00:07:18,078 --> 00:07:20,078 one of the main bad guys in Blue Bloods. 206 00:07:20,114 --> 00:07:23,415 Now let's just stop talking and have idiot actor sex. 207 00:07:27,388 --> 00:07:29,287 Thank you for coming, Mr. and Mrs. Griffin. 208 00:07:29,323 --> 00:07:31,123 We've got a bit of a situation, 209 00:07:31,158 --> 00:07:33,458 which is why I've asked Officer Swanson to join us. 210 00:07:33,494 --> 00:07:35,927 It appears Chris sent an inappropriate photo of himself 211 00:07:35,963 --> 00:07:37,396 to one of his classmates. 212 00:07:37,431 --> 00:07:38,397 That's right. 213 00:07:38,432 --> 00:07:40,232 He texted a picture of his peenie. 214 00:07:40,267 --> 00:07:41,433 Oh, my God! 215 00:07:41,468 --> 00:07:43,535 And apparently the girl... Oh, thank God. 216 00:07:43,570 --> 00:07:45,737 ...he sent it to doesn't like him back, 217 00:07:45,773 --> 00:07:47,139 so she turned him in. 218 00:07:47,174 --> 00:07:49,541 Okay, I can see everybody's mad, but... 219 00:07:49,576 --> 00:07:51,209 what'd you think? 220 00:07:51,245 --> 00:07:52,611 Thank you for bringing this 221 00:07:52,646 --> 00:07:54,279 to our attention, Principal Shepherd. 222 00:07:54,314 --> 00:07:56,415 We'll make sure Chris apologizes 223 00:07:56,450 --> 00:07:57,949 to that little knob-tease. 224 00:07:57,985 --> 00:08:00,118 I'm sorry, Lois, but it's not that simple. 225 00:08:00,154 --> 00:08:01,953 When Chris sent that picture, 226 00:08:01,989 --> 00:08:05,223 he was technically distributing child pornography. 227 00:08:05,259 --> 00:08:07,092 Child pornography?! 228 00:08:07,127 --> 00:08:08,593 Joe, that's crazy! 229 00:08:08,629 --> 00:08:11,129 He's just a teenager who made a bad choice. 230 00:08:11,165 --> 00:08:14,232 I don't know what to say, but the laws just haven't caught up 231 00:08:14,268 --> 00:08:15,934 to how cool kids are now. 232 00:08:15,969 --> 00:08:18,336 I'm sorry, but this makes Chris a sex offender. 233 00:08:18,372 --> 00:08:19,738 Oh, my God! 234 00:08:19,773 --> 00:08:21,006 Huh. 235 00:08:21,041 --> 00:08:23,508 Well, I'm not about to make a Batman exit right now, 236 00:08:23,544 --> 00:08:26,011 but has that thing always been over there? 237 00:08:26,046 --> 00:08:27,512 Over where? 238 00:08:27,548 --> 00:08:28,780 What are you doing, Peter? 239 00:08:28,816 --> 00:08:30,282 Ah, you looked back too fast. 240 00:08:36,301 --> 00:08:37,967 Good afternoon, I'm Tom Tucker. 241 00:08:38,002 --> 00:08:41,003 Today, we bring you a disturbing case of child pornography. 242 00:08:41,039 --> 00:08:43,306 Local teenage scumbag Chris Griffin, 243 00:08:43,341 --> 00:08:44,974 whose name will be omitted here, 244 00:08:45,009 --> 00:08:46,642 was caught sending, quote-unquote, 245 00:08:46,678 --> 00:08:48,344 "graphic selfies of his hog"-- 246 00:08:48,379 --> 00:08:50,146 not sure where that quote is from-- 247 00:08:50,181 --> 00:08:51,948 to another underage student. 248 00:08:51,983 --> 00:08:55,685 Coming up next, teleprompter guy puts the period in a weird. 249 00:08:55,720 --> 00:08:57,286 Place. 250 00:08:57,322 --> 00:08:58,754 Oh, this is awful. 251 00:08:58,790 --> 00:09:01,424 Now everyone in town knows I'm a sex offender! 252 00:09:01,459 --> 00:09:03,459 We know you didn't mean any harm, Chris. 253 00:09:03,494 --> 00:09:05,194 We're just living in a different time. 254 00:09:05,229 --> 00:09:06,596 When I was your age, 255 00:09:06,631 --> 00:09:08,698 boys used to just whip it out on the bus. 256 00:09:08,733 --> 00:09:11,300 Can't I just go on the news and tell everyone I'm sorry? 257 00:09:11,336 --> 00:09:13,102 Oh, I wish you could, sweetie, 258 00:09:13,137 --> 00:09:15,471 but the law says that, as a sex offender, 259 00:09:15,506 --> 00:09:17,873 you have to complete a rehabilitation course. 260 00:09:17,909 --> 00:09:19,842 Oh, that sounds awful. 261 00:09:19,877 --> 00:09:22,278 Eh, can't be any worse than our trip to Hawaii. 262 00:09:22,313 --> 00:09:24,680 Okay, before you do anything else, 263 00:09:24,716 --> 00:09:27,049 I'm deathly allergic to pineapple, pork, 264 00:09:27,085 --> 00:09:28,684 rum, macadamia nuts, 265 00:09:28,720 --> 00:09:30,987 stupid tiny guitars, overpriced golf, 266 00:09:31,022 --> 00:09:33,189 sentimental military stuff, lava, 267 00:09:33,224 --> 00:09:35,224 people who I can't tell are black or Asian, 268 00:09:35,259 --> 00:09:37,526 apostrophes, anyone twirling flames, 269 00:09:37,562 --> 00:09:39,328 second weddings and linen pants. 270 00:09:39,364 --> 00:09:41,130 Is there anything you're not allergic to? 271 00:09:41,165 --> 00:09:42,531 Yeah, the Epcot Center. 272 00:09:42,567 --> 00:09:44,734 Where I wanted to go. 273 00:09:48,573 --> 00:09:50,973 Good evening, I'm Glenn Quagmire, your instructor. 274 00:09:51,009 --> 00:09:52,475 Everyone look to your left. 275 00:09:52,510 --> 00:09:54,010 Now look to your right. 276 00:09:54,045 --> 00:09:55,845 All of you are sex offenders, 277 00:09:55,880 --> 00:09:58,080 and statistically you will all be here again. 278 00:09:58,116 --> 00:10:01,083 Because this has never worked in the history of doing this. 279 00:10:01,119 --> 00:10:03,986 Now, today, we have a new member-- giggity-- Chris G. 280 00:10:04,022 --> 00:10:05,488 ALL: Hi, Chris. 281 00:10:05,523 --> 00:10:06,722 All right, before we begin, 282 00:10:06,758 --> 00:10:08,157 whoever's driving a windowless van 283 00:10:08,192 --> 00:10:10,232 painted like an ice cream truck, your lights are on. 284 00:10:12,897 --> 00:10:14,864 Okay, next, let's take a few minutes 285 00:10:14,899 --> 00:10:16,766 to talk about our new, fake interests. 286 00:10:16,801 --> 00:10:18,534 Here's a clay pot I made. 287 00:10:18,569 --> 00:10:20,569 I've started following girls' field hockey. 288 00:10:20,605 --> 00:10:21,671 No, come on. 289 00:10:21,706 --> 00:10:23,372 You're supposed to pick from the list. 290 00:10:23,408 --> 00:10:25,608 Mr. Quagmire, this is terrible. 291 00:10:25,643 --> 00:10:27,843 And do I really have to be here? 292 00:10:27,879 --> 00:10:29,612 Well, the law does give you a choice. 293 00:10:29,647 --> 00:10:31,047 This or chemical castration. 294 00:10:31,082 --> 00:10:33,049 What's that? You take a ton of pills 295 00:10:33,084 --> 00:10:34,884 that completely wipe out all sexuality. 296 00:10:34,919 --> 00:10:36,519 Oh, is that what Michael Moore did? 297 00:10:36,554 --> 00:10:38,521 No, but I understand why you'd think that. 298 00:10:38,556 --> 00:10:40,356 Now, do you want to see the list? 299 00:10:40,391 --> 00:10:42,758 I could take a whack at hand-distressing furniture. 300 00:10:42,794 --> 00:10:44,427 We don't say "whack." 301 00:10:50,902 --> 00:10:52,902 (grunting loudly) 302 00:10:59,644 --> 00:11:00,676 Very good, Stewie. 303 00:11:00,712 --> 00:11:02,445 You grunt like a Hungarian lesbian. 304 00:11:02,480 --> 00:11:03,913 (sighs) Thanks, Dimitri. 305 00:11:03,948 --> 00:11:06,515 And, uh, your testicle's hanging out of your shorts again. 306 00:11:06,551 --> 00:11:07,850 I am cooling it. 307 00:11:07,885 --> 00:11:09,685 But where is this partner of yours? 308 00:11:09,721 --> 00:11:12,121 I don't know. He was supposed to be here 15 minutes ago. 309 00:11:12,156 --> 00:11:13,856 (laughter) You're right. 310 00:11:13,891 --> 00:11:15,291 So, anyway, my ex said, 311 00:11:15,326 --> 00:11:17,293 "If you bring home one more tennis trophy, 312 00:11:17,328 --> 00:11:18,694 I am out of here." 313 00:11:18,730 --> 00:11:20,129 Well, she was gone in two days. 314 00:11:20,164 --> 00:11:22,131 (laughter) 315 00:11:22,166 --> 00:11:23,365 Oh, Brian. 316 00:11:23,401 --> 00:11:25,534 "O'Brien"? That's my Irish cousin. 317 00:11:25,570 --> 00:11:27,970 (laughter) 318 00:11:28,005 --> 00:11:29,271 What are you doing?! 319 00:11:29,307 --> 00:11:31,006 We're supposed to be practicing for the tournament. 320 00:11:31,042 --> 00:11:32,842 Stewie, relax. I promise we'll practice, 321 00:11:32,877 --> 00:11:34,243 but we just ordered bisque. 322 00:11:34,278 --> 00:11:35,478 How are you paying for that? 323 00:11:35,513 --> 00:11:36,979 Well, if you must know, 324 00:11:37,014 --> 00:11:38,914 we're putting it on Philippa's husband's account. 325 00:11:38,950 --> 00:11:40,416 Does Burt know about this? 326 00:11:40,451 --> 00:11:42,384 He would if he wasn't working all the time. 327 00:11:42,420 --> 00:11:44,386 Thank you, Brian. 328 00:11:44,422 --> 00:11:47,156 Now, come on, let's have more hard liquor and creamy soups. 329 00:11:47,191 --> 00:11:48,591 Ugh. 330 00:11:52,363 --> 00:11:54,764 Meg, can you hand me the paper plates? 331 00:11:54,799 --> 00:11:56,766 I can't believe we're having an ice cream cake 332 00:11:56,801 --> 00:11:59,201 to celebrate Chris graduating from sex offender school. 333 00:11:59,237 --> 00:12:01,203 Well, the opportunities to celebrate 334 00:12:01,239 --> 00:12:03,005 don't come often in this household. 335 00:12:03,040 --> 00:12:06,876 There he is, Mr. Former Sex Offender. 336 00:12:06,911 --> 00:12:08,577 Mom, it's not that big a deal. 337 00:12:08,613 --> 00:12:10,713 All I did was finish those creepy classes. 338 00:12:10,748 --> 00:12:12,848 I know, but now your record is clear. 339 00:12:12,884 --> 00:12:15,117 You can go back to being a normal boy 340 00:12:15,153 --> 00:12:16,919 and put all this behind you. 341 00:12:16,954 --> 00:12:18,587 Hey, Chris, wait till you see the funny thing 342 00:12:18,623 --> 00:12:20,356 I had 'em put on your cake. 343 00:12:20,391 --> 00:12:22,558 "Happy sixth birthday, Timmy"? 344 00:12:22,593 --> 00:12:24,260 Uh-oh, they must have mixed them up. 345 00:12:24,295 --> 00:12:27,096 "Nice crank, you dirty little bastard"? 346 00:12:27,131 --> 00:12:28,297 Sorry, I'll take that. 347 00:12:28,332 --> 00:12:30,499 Here's your cake. I ate a great deal of it. 348 00:12:35,973 --> 00:12:37,006 Oh, there you are. 349 00:12:37,041 --> 00:12:38,774 How was your first day out of rehab? 350 00:12:38,810 --> 00:12:40,209 It was terrible. 351 00:12:40,244 --> 00:12:42,044 Taking that class made no difference. 352 00:12:42,079 --> 00:12:44,213 Nobody wants anything to do with me. 353 00:12:44,248 --> 00:12:45,414 Hi, Mr. Herbert. 354 00:12:45,449 --> 00:12:46,415 Oh, my God. 355 00:12:46,450 --> 00:12:47,416 Children, run! 356 00:12:47,451 --> 00:12:48,818 It's that pervert! 357 00:12:48,853 --> 00:12:51,353 Everybody into my safety basement! 358 00:12:51,389 --> 00:12:53,656 Oh! Oh, that was a bad snap. 359 00:12:53,691 --> 00:12:55,090 I'm hurt, kids! 360 00:12:55,126 --> 00:12:58,127 Don't eat those popsicles till I get down there! 361 00:13:02,867 --> 00:13:05,267 Well, I'm glad we're finally getting some practice in. 362 00:13:05,303 --> 00:13:06,836 Yeah, nothing like running around 363 00:13:06,871 --> 00:13:09,305 after eating a seafood tower. 364 00:13:09,340 --> 00:13:10,739 What are you doing here? 365 00:13:10,775 --> 00:13:12,141 You're supposed to be at the baseline. 366 00:13:12,176 --> 00:13:13,576 Yeah, baseline, baseline. 367 00:13:13,611 --> 00:13:15,411 Right, right. He's serving to you. 368 00:13:15,446 --> 00:13:16,512 Get back there! 369 00:13:22,653 --> 00:13:24,253 You've never played tennis, have you? 370 00:13:24,288 --> 00:13:25,654 Not once. Damn it, Brian! 371 00:13:25,690 --> 00:13:27,089 I entered us in that tournament 372 00:13:27,124 --> 00:13:28,490 because you said you could play! 373 00:13:28,526 --> 00:13:29,925 And I will not be humiliated 374 00:13:29,961 --> 00:13:32,361 in front of shallow, rich alcoholics! 375 00:13:36,367 --> 00:13:37,967 Hey, Chris. 376 00:13:38,002 --> 00:13:39,969 I see you walked across the grass again 377 00:13:40,004 --> 00:13:41,604 instead of using the walk. 378 00:13:41,639 --> 00:13:43,339 You're really wearing a path, aren't you? 379 00:13:43,374 --> 00:13:44,840 We call that Chris's Trail. 380 00:13:44,876 --> 00:13:45,841 Right there. 381 00:13:45,877 --> 00:13:47,343 Chris's Trail. 382 00:13:47,378 --> 00:13:49,778 Mr. Quagmire, I completed that sex rehab 383 00:13:49,814 --> 00:13:51,480 and I paid my debt to society, 384 00:13:51,515 --> 00:13:54,183 but people are still afraid of me, like I'm some kind of creep. 385 00:13:54,218 --> 00:13:55,851 How do I get them to treat me 386 00:13:55,887 --> 00:13:57,686 the way they did before all this happened? 387 00:13:57,722 --> 00:13:59,388 You can't. I'm sorry, Chris, 388 00:13:59,423 --> 00:14:01,523 but you're just gonna have to accept that from now on, 389 00:14:01,559 --> 00:14:03,525 people are gonna see you as a sex-crazed pervert. 390 00:14:03,561 --> 00:14:05,728 And there's nothing you can do to change that. 391 00:14:05,763 --> 00:14:08,564 Wait a minute, maybe there is. 392 00:14:08,599 --> 00:14:10,199 Thanks, Mr. Quagmire. 393 00:14:10,234 --> 00:14:11,200 No problem, Chris. 394 00:14:11,235 --> 00:14:12,401 You keep that chin up, huh? 395 00:14:12,436 --> 00:14:13,469 I will. 396 00:14:13,504 --> 00:14:15,037 Hey, can I ring your doorbell? 397 00:14:15,072 --> 00:14:16,238 No, I'd rather you... (doorbell rings) 398 00:14:16,274 --> 00:14:17,239 (cat shrieks) 399 00:14:17,275 --> 00:14:18,674 That's why "no," Chris. 400 00:14:18,709 --> 00:14:19,909 That's why "no." 401 00:14:26,684 --> 00:14:29,051 Chris? What the hell happened to you? 402 00:14:29,086 --> 00:14:30,519 (androgynous voice): Mother, Father, 403 00:14:30,554 --> 00:14:33,322 I decided to have myself chemically castrated. 404 00:14:33,357 --> 00:14:34,924 Why the hell would you do that?! 405 00:14:34,959 --> 00:14:37,359 Now nobody will have any reason to be afraid of me 406 00:14:37,395 --> 00:14:38,994 or think I'm a pervert, 407 00:14:39,030 --> 00:14:41,997 and everybody can just treat me like normal again. 408 00:14:42,033 --> 00:14:45,401 Oh, my God, I can't believe my son's some kind of weirdo! 409 00:14:45,436 --> 00:14:46,869 Uh, here comes another sandwich. 410 00:14:49,573 --> 00:14:51,340 I can't even look at you. 411 00:14:57,317 --> 00:14:59,283 (androgynous voice): Has anyone seen my sandals? 412 00:14:59,319 --> 00:15:01,118 Yeah, no, nobody's seen your sandals. 413 00:15:01,154 --> 00:15:03,654 Well, I'll just have to make another pair. 414 00:15:03,690 --> 00:15:06,657 Look, Chris, I know you think chemical castration 415 00:15:06,693 --> 00:15:08,092 is gonna solve your problems, 416 00:15:08,127 --> 00:15:10,661 but you have to stop taking those pills. 417 00:15:10,697 --> 00:15:11,963 I don't have to do anything, 418 00:15:11,998 --> 00:15:14,231 besides get to the wind chime store before it closes. 419 00:15:14,267 --> 00:15:16,133 There can't be a whole store. 420 00:15:16,169 --> 00:15:18,536 To be fair, they also have a couple of kaleidoscopes. 421 00:15:18,571 --> 00:15:19,904 Ah, can I come? 422 00:15:19,939 --> 00:15:21,973 Lois, can I go to the store with that thing? 423 00:15:22,008 --> 00:15:25,576 Splendid. I'll go get my burlap wallet. 424 00:15:25,611 --> 00:15:29,413 Wow, we rolled three gutter balls on these kids, huh? 425 00:15:40,927 --> 00:15:43,327 My word, Brian, you're really improving. 426 00:15:43,363 --> 00:15:44,729 We might actually win this thing. 427 00:15:44,764 --> 00:15:46,364 Thanks. You know, I just pretend 428 00:15:46,399 --> 00:15:48,032 that tennis ball is Mitch McConnell 429 00:15:48,067 --> 00:15:50,234 trying to roll back subsidies on the Affordable Care Act, 430 00:15:50,269 --> 00:15:51,736 and I'm like, "Nope!" 431 00:15:51,771 --> 00:15:53,738 Yeah, I-I don't... I don't need to hear your process. 432 00:15:53,773 --> 00:15:55,172 Look, I'm just happy you pushed me, 433 00:15:55,208 --> 00:15:56,574 'cause now I can't wait for that tournament. 434 00:15:56,609 --> 00:15:58,409 I know, it's gonna be great. 435 00:15:58,444 --> 00:16:01,379 And I already know exactly where I'm gonna put that trophy. 436 00:16:01,414 --> 00:16:02,813 So the baby died? 437 00:16:02,849 --> 00:16:04,215 Yeah, the baby died. 438 00:16:04,250 --> 00:16:06,417 But, look, first place. 439 00:16:10,723 --> 00:16:13,691 Chris, your mother and I want you to stop taking them pills. 440 00:16:13,726 --> 00:16:16,027 There's a lot of great things about having a sex drive 441 00:16:16,062 --> 00:16:18,095 that you're missing out on. Like what? 442 00:16:18,131 --> 00:16:20,765 Well, there's the post-orgy meals at a swingers party. 443 00:16:20,800 --> 00:16:23,067 Come on, let's eat with these wonderful people. 444 00:16:23,102 --> 00:16:25,436 Hey, everybody, try my wife's ambrosia. 445 00:16:25,471 --> 00:16:28,506 If you liked my wife's snizz, you're gonna love her ambrosia. 446 00:16:28,541 --> 00:16:30,508 I was thinking about this seven-layer dip 447 00:16:30,543 --> 00:16:32,676 the whole time I was chowing Ronald. 448 00:16:32,712 --> 00:16:34,111 I don't like this. 449 00:16:34,147 --> 00:16:35,546 I want to go home. 450 00:16:35,581 --> 00:16:36,747 You know what's sad? 451 00:16:36,783 --> 00:16:39,617 There's hardly any other fathers and sons here. 452 00:16:43,689 --> 00:16:44,922 I don't know, Lois. 453 00:16:44,957 --> 00:16:47,091 I just don't think Chris is gonna change his mind. 454 00:16:47,126 --> 00:16:48,526 (sighs) I know. 455 00:16:48,561 --> 00:16:49,794 It's only a matter of time 456 00:16:49,829 --> 00:16:51,362 before he shaves one side of his head 457 00:16:51,397 --> 00:16:53,364 and swoops the rest of the hair over. 458 00:16:53,399 --> 00:16:55,699 Why, is that... is that bad? 459 00:16:55,735 --> 00:16:57,802 Good early evening, everyone. 460 00:16:57,837 --> 00:16:59,804 I have celebratory news. 461 00:16:59,839 --> 00:17:03,974 With all the free time, I'm no longer devoting to onanism... 462 00:17:04,010 --> 00:17:05,810 That's spanking it? Yes, Peter. 463 00:17:05,845 --> 00:17:08,646 ...I have managed to redirect that energy into my studies. 464 00:17:08,681 --> 00:17:12,083 In fact, today I received the Kaplan Prize in biology. 465 00:17:12,118 --> 00:17:14,018 Chris, that's great! 466 00:17:14,053 --> 00:17:17,421 Not only that, I got the highest score on my Spanish test, 467 00:17:17,457 --> 00:17:19,523 and I even joined the debate team. 468 00:17:19,559 --> 00:17:21,425 That's amazing! 469 00:17:21,461 --> 00:17:24,428 All right, well, I'm gonna put some flowers in a wagon 470 00:17:24,464 --> 00:17:26,297 and walk around town. 471 00:17:28,000 --> 00:17:29,400 You know what, Peter? 472 00:17:29,435 --> 00:17:31,769 Maybe there's a silver lining to this fiasco. 473 00:17:31,804 --> 00:17:33,771 Not thinking about sex all the time 474 00:17:33,806 --> 00:17:36,607 seems to have allowed Chris to excel in other areas. 475 00:17:36,642 --> 00:17:38,008 He does seem sharper. 476 00:17:38,044 --> 00:17:39,844 Heck, the old Chris couldn't even figure out 477 00:17:39,879 --> 00:17:41,846 the self-checkout at the supermarket. 478 00:17:41,881 --> 00:17:44,281 REGISTER: (beeps) Please place the item in the bagging area. 479 00:17:44,317 --> 00:17:46,684 Please remove the item from the bagging area. 480 00:17:46,719 --> 00:17:49,687 Please take a plastic bag from the bagging area. 481 00:17:49,722 --> 00:17:52,156 Please put the bag over your head and tighten. 482 00:17:53,559 --> 00:17:55,559 (gasping) 483 00:17:58,564 --> 00:17:59,964 (laughing) (laughing) 484 00:17:59,999 --> 00:18:01,966 I told you I could make him do it. 485 00:18:02,001 --> 00:18:03,200 That's hard-core, man. 486 00:18:03,236 --> 00:18:05,202 You're hard-core. 487 00:18:10,476 --> 00:18:12,109 All right, Brian, we win this set, 488 00:18:12,145 --> 00:18:13,310 the tournament's ours. 489 00:18:13,346 --> 00:18:14,645 Yeah, come on, let's do this. 490 00:18:14,680 --> 00:18:16,780 I can already see our names in the newsletter, 491 00:18:16,816 --> 00:18:19,150 right below the deaths from the previous quarter. 492 00:18:27,527 --> 00:18:29,360 Out. What?! 493 00:18:29,395 --> 00:18:30,561 Your ball was long. 494 00:18:30,596 --> 00:18:31,795 Are you (bleep) me?! 495 00:18:31,831 --> 00:18:32,997 That thing was in! 496 00:18:33,032 --> 00:18:34,365 You're gonna penalize us 497 00:18:34,400 --> 00:18:37,368 because you're a blind (bleep) blue jacket (bleep)?! 498 00:18:37,403 --> 00:18:38,569 Stewie, calm down. 499 00:18:38,604 --> 00:18:40,204 I will drop you to your knees 500 00:18:40,239 --> 00:18:42,206 and shove my racket so far down your throat 501 00:18:42,241 --> 00:18:44,375 you'll be (bleep) my grip for a week! 502 00:18:44,410 --> 00:18:45,809 Warning, Mr. Griffin. 503 00:18:45,845 --> 00:18:48,212 Oh, you're warning me?! I'm warning you! 504 00:18:48,247 --> 00:18:50,848 I'm gonna go to your house and (bleep) your wife! 505 00:18:50,883 --> 00:18:53,851 You proud of yourself, tennis club security guard? 506 00:18:53,886 --> 00:18:55,686 Your kids look up to you? Big man. 507 00:18:55,721 --> 00:18:58,088 Throwing out a baby and a dog. Tough guy. 508 00:18:58,124 --> 00:19:00,524 Maybe I'll see you later when you don't have that name tag on. 509 00:19:00,560 --> 00:19:01,926 I thought your shot was in. 510 00:19:01,961 --> 00:19:03,694 Oh, hey, pound it, dude. 511 00:19:07,700 --> 00:19:09,700 So to find the area of this circle, 512 00:19:09,735 --> 00:19:13,103 we're going to need to use pi, whose digits go on forever. 513 00:19:13,139 --> 00:19:16,540 (chuckles) Can you imagine if our pi was endless? 514 00:19:16,576 --> 00:19:18,909 We'd all be changing our belt sizes. 515 00:19:18,945 --> 00:19:20,911 (chuckles) 516 00:19:20,947 --> 00:19:22,913 Thanks, Chris. 517 00:19:22,949 --> 00:19:24,548 Wow, that was really something. 518 00:19:24,584 --> 00:19:26,050 Marcy? 519 00:19:26,085 --> 00:19:29,053 I had no idea you were such an amazing tutor. 520 00:19:29,088 --> 00:19:30,487 And I really like your pendant. 521 00:19:30,523 --> 00:19:33,891 Thanks, but why are you being so nice to me? 522 00:19:33,926 --> 00:19:35,893 You got me in so much trouble before. 523 00:19:35,928 --> 00:19:37,895 Yeah, I'm really sorry about that. 524 00:19:37,930 --> 00:19:40,130 That was just my dumb, overprotective dad. 525 00:19:40,166 --> 00:19:41,532 Really? 526 00:19:41,567 --> 00:19:44,201 Yeah, he took my phone to look at pictures of my friends, 527 00:19:44,237 --> 00:19:45,803 and he found the one you sent. 528 00:19:45,838 --> 00:19:47,338 I bet that caught him by surprise. 529 00:19:47,373 --> 00:19:48,639 Definitely. 530 00:19:48,674 --> 00:19:52,076 Well, I hope you know that's not who I am anymore. 531 00:19:52,111 --> 00:19:56,013 I do, and I hope I didn't cause you too much trouble. 532 00:20:00,286 --> 00:20:02,253 (alarm blaring) 533 00:20:02,288 --> 00:20:03,654 This is not a drill! 534 00:20:03,689 --> 00:20:05,522 I repeat, not a drill! 535 00:20:07,326 --> 00:20:09,727 Good to be back doing this again, huh, Bill? 536 00:20:09,762 --> 00:20:11,562 What, shoveling coal into a penis? 537 00:20:11,597 --> 00:20:12,696 I was sleeping. 538 00:20:14,200 --> 00:20:15,399 What's happening?! 539 00:20:15,434 --> 00:20:16,800 (normal voice): I don't know. 540 00:20:16,836 --> 00:20:18,969 Someone... someone get me nude art books! 541 00:20:19,005 --> 00:20:21,071 I need nude art books! 542 00:20:21,107 --> 00:20:22,906 Oh, good, Chris. 543 00:20:22,942 --> 00:20:24,908 You can hang this New York Times back on... 544 00:20:24,944 --> 00:20:27,678 (gasps): Oh, a pee-pee! 545 00:20:31,517 --> 00:20:33,917 Well, Chris, you killed that librarian, 546 00:20:33,953 --> 00:20:36,320 but we're glad to have you back to your old self. 547 00:20:36,355 --> 00:20:38,956 Mrs. Lapardo worked at that school for 54 years. 548 00:20:38,991 --> 00:20:40,591 Well, at least she saw a little Wang 549 00:20:40,626 --> 00:20:41,925 before taking that dirt nap. 550 00:20:41,961 --> 00:20:43,260 Thanks, you guys. 551 00:20:43,296 --> 00:20:46,363 I guess chemical castration isn't for everyone. 552 00:20:46,399 --> 00:20:49,366 I-Is that... is that the lesson for this week? 553 00:20:49,402 --> 00:20:52,691 Uh, I guess it's that or be kinder on the tennis court. 554 00:20:53,460 --> 00:20:54,859 Where have you been? 555 00:20:54,939 --> 00:21:01,439 == sync, corrected by elderman == @elder_man