1 00:00:30,000 --> 00:00:42,900 @Rsub_team تقدیم میکند 2 00:00:48,090 --> 00:00:50,215 الکسا امروز صبح چه خبرا بوده 3 00:00:50,367 --> 00:00:52,029 خلاصه امروزتون 4 00:00:52,053 --> 00:00:54,439 ....تو واشینگتن کنگره اقدام 5 00:00:54,463 --> 00:00:57,056 السکا اینارو رد کن برو تولد سلبریتیا 6 00:00:57,224 --> 00:01:00,117 ماریو لوپز امروز 47 سالشه 7 00:01:00,177 --> 00:01:03,062 امکان نداره!یکی اینو باید به صورتش بگه 8 00:01:03,255 --> 00:01:04,788 دقیقا مگه نه؟ 9 00:01:04,890 --> 00:01:06,451 !مطمئنن 10 00:01:06,475 --> 00:01:08,901 اوکی،بعدن میبینمت الکسا 11 00:01:09,094 --> 00:01:11,144 تو بهترین دوستمی 12 00:01:11,238 --> 00:01:13,980 و توام،خب توام عالی ای 13 00:01:14,133 --> 00:01:16,149 بهترین دوستا 14 00:01:16,243 --> 00:01:19,912 مامان پریودم رو مبل شروع شد 15 00:01:22,416 --> 00:01:24,656 تو میخواستی خانواده داشته باشی،تو این زندگیو میخواستی 16 00:01:24,776 --> 00:01:27,064 کفشام رو سقفن بگیرشون 17 00:01:29,924 --> 00:01:32,235 -♪ The driver on the bus peeks to check his phone ♪ -بیخیال دستتو ببر بالا 18 00:01:32,259 --> 00:01:34,262 - بالا.ببند دستتو - ♪ Check his phone ♪ 19 00:01:34,286 --> 00:01:36,740 - خوبه هلش بده - ♪ Check his phone ♪ 20 00:01:36,764 --> 00:01:38,983 -فقط بزار انجامش بدم -♪ The driver on the bus peeks to check his phone ♪ 21 00:01:39,007 --> 00:01:41,069 - اون یکی دست.تقریبا انجام شده - ♪ Whoops, he hit a dog ♪ 22 00:01:41,093 --> 00:01:43,936 شصتتو تکون بده 23 00:01:44,087 --> 00:01:45,731 - عالی - ♪ The driver on the bus ♪ 24 00:01:45,755 --> 00:01:47,584 ♪ Says, "Shut up, shut up, shut up ♪ 25 00:01:47,608 --> 00:01:50,995 ♪ Let me think for a second." ♪ 26 00:01:52,655 --> 00:01:54,113 چرا اینکارو کردی؟ 27 00:01:54,306 --> 00:01:56,301 اگه اونا نمیخوان پامونو بزاریم اونجا 28 00:01:56,325 --> 00:01:59,337 نباید واسه کفشایه توالت انقد مناسب کننشونن 29 00:01:59,361 --> 00:02:01,528 - اونا کین - اوم توالت بزرگ؟ 30 00:02:01,622 --> 00:02:03,622 توالت بزرگ؟اصن چنین چیزی موجوده؟ 31 00:02:03,773 --> 00:02:05,457 شش! 32 00:02:05,650 --> 00:02:07,253 خوش اومدید به پادکسته چیز هایی 33 00:02:07,277 --> 00:02:08,961 که فقط باید براشون پول خرج کنین 34 00:02:09,112 --> 00:02:11,797 "Expressing Your Dog's Anal Glands." 35 00:02:11,948 --> 00:02:14,691 Yeah, you really don't want to DIY on the anal glands. 36 00:02:14,751 --> 00:02:16,696 فقط خرج کن بیشتر از 37 00:02:16,720 --> 00:02:18,698 نمیدونم 30 دلار که خرج نداره 38 00:02:18,722 --> 00:02:20,859 سی دلار میشه سه ماه نتفلیکس 39 00:02:20,883 --> 00:02:22,702 نبین سه ماه the crown حالا (سریالی راجب ملکه بریتانیا) 40 00:02:22,726 --> 00:02:25,051 - خوشم میادcrown من از - اگه منم خوشم بیاد چی؟ 41 00:02:25,204 --> 00:02:26,957 تو یه اخر هفته همشو میبینم 42 00:02:26,981 --> 00:02:29,167 اگه یه سریال نتفلیکسو تو یه اخر هفته تموم نکنی 43 00:02:29,191 --> 00:02:31,151 - تقصیر خودته - لویس میشه ما فقط 44 00:02:31,193 --> 00:02:32,893 قبلش یکم بوس کنیم همو؟ 45 00:02:33,045 --> 00:02:34,631 میدونی چیه؟بنظرم این واعقا داره شروع میشه 46 00:02:34,655 --> 00:02:36,800 تا خودشو تمیز کنه 47 00:02:36,824 --> 00:02:38,157 ♪ Bam-a-lam, hey, Black Betty ♪ 48 00:02:38,325 --> 00:02:39,491 ♪ Bam-a-lam! ♪ 49 00:02:39,684 --> 00:02:41,952 ♪ 50 00:02:47,826 --> 00:02:51,253 کونمو گاز بکن کیسه گوه 51 00:02:57,369 --> 00:03:00,262 آه....تو تونستی 52 00:03:01,390 --> 00:03:04,090 صبح بخیر کایل لیسا کایل 53 00:03:04,185 --> 00:03:05,517 صبح بخیر لوییس 54 00:03:05,669 --> 00:03:07,330 امروز صبح چی داریم؟همون همیشگی؟ 55 00:03:07,354 --> 00:03:09,374 آه خودت میدونی.و با صبحی که من داشتم 56 00:03:09,398 --> 00:03:10,931 و بهتره بزرگشو درست کنی 57 00:03:11,025 --> 00:03:13,503 پس همون همیشگی 58 00:03:13,527 --> 00:03:15,677 مافینایه امروز چطورین لیزا 59 00:03:15,738 --> 00:03:18,422 اوه اجیل موزیا نه چون میدونم به اجیل حساسی 60 00:03:18,482 --> 00:03:20,460 اره که هستم حافظت خوبه 61 00:03:20,484 --> 00:03:22,179 خب این چیزیه که خیلی خاصت کرده 62 00:03:22,203 --> 00:03:23,702 زود باش 63 00:03:23,895 --> 00:03:25,849 من همیشه فکر میکردم الرژی به بادوم 64 00:03:25,873 --> 00:03:27,873 وقتی بزرگ میشی خود بخود میره 65 00:03:27,917 --> 00:03:29,115 مثه لوزه ها 66 00:03:29,268 --> 00:03:30,358 لوزه ها میرن دیگه نه؟ 67 00:03:30,461 --> 00:03:31,952 یجا خونده بودمش 68 00:03:32,046 --> 00:03:33,046 لوزه چیه؟ 69 00:03:33,238 --> 00:03:35,105 به هرحال بزار کارتمو وارد کنم 70 00:03:35,165 --> 00:03:36,790 من یدونه دارم روش چیپ داره 71 00:03:36,884 --> 00:03:39,459 مثه اینه که تو جنگ ستارگان زندگی کنیم 72 00:03:39,553 --> 00:03:40,961 خب،انعام 73 00:03:41,055 --> 00:03:42,221 پول میدم 74 00:03:42,389 --> 00:03:43,780 خوبه فهمیدی منو 75 00:03:43,840 --> 00:03:46,116 دوس داری یه قهوه به یه 76 00:03:46,176 --> 00:03:47,784 سرباز اونور اب اهدا کنی؟ 77 00:03:47,844 --> 00:03:50,787 اره بنظر دلیل خوبی میاد 78 00:03:50,847 --> 00:03:52,956 هی اینم قهوه مجانیت 79 00:03:53,058 --> 00:03:55,317 - از یه خانم تو جزیره رود - چی؟ 80 00:04:01,450 --> 00:04:02,574 ♪ 81 00:04:21,453 --> 00:04:24,078 ببخشید شما تو صف توالتید؟ 82 00:04:24,139 --> 00:04:25,822 - نه - اوه 83 00:04:25,924 --> 00:04:27,432 پس حرکت کن 84 00:04:27,584 --> 00:04:30,352 کلیدو بده بهم 85 00:04:33,190 --> 00:04:35,774 خب روزتون چطوری بود 86 00:04:35,967 --> 00:04:38,259 - ....من تیم فوتبالو - تبریک میگم 87 00:04:38,320 --> 00:04:41,171 باعث شدم بالا بیارن چون تو گاتورید تمیز کننده ریختم 88 00:04:41,231 --> 00:04:42,447 هنوزم خوبه 89 00:04:43,842 --> 00:04:45,971 میدونی مسخره ترین چیزی که امروز واسم اتفاق افتاد 90 00:04:45,995 --> 00:04:48,006 یه کافی شاپ هست هرروز صبح میرم 91 00:04:48,030 --> 00:04:49,975 و یه کار مسخره میکنن که هر هفته 92 00:04:49,999 --> 00:04:51,935 مشتری برتر هفترو انتخاب میکنن 93 00:04:51,959 --> 00:04:54,184 این یه چیز مسخرست،واس همینم باحاله 94 00:04:54,286 --> 00:04:56,202 به هرحال من هیچوقت انتخاب نشدم 95 00:04:56,297 --> 00:04:58,188 که مشکلیم نداره 96 00:04:58,248 --> 00:04:59,856 مسئله اینه که 97 00:04:59,958 --> 00:05:00,944 اوه پسر 98 00:05:00,968 --> 00:05:02,634 ...من ادم دوستانه ایم, همیشه انعام میدم, 99 00:05:02,827 --> 00:05:06,046 هیچ وقت موقع رویارویی با خارجیا با صدای بلند چیزی نمیگم 100 00:05:06,140 --> 00:05:09,027 و به طور کلی, من ادم خیلی خوبی هستم. 101 00:05:09,051 --> 00:05:10,291 درسته؟ 102 00:05:10,352 --> 00:05:12,455 اره منظورم اینه که, تو یکم صبر و بردباری نشون میدی 103 00:05:12,479 --> 00:05:15,147 برای معلولین در بعضی مواقع اما... اره 104 00:05:15,340 --> 00:05:17,002 اره,فقط, فقط این حسو دارم که 105 00:05:17,026 --> 00:05:18,633 احتمالا باید وقت من باشه. 106 00:05:18,694 --> 00:05:20,321 خب, شاید اینبار هفته تو باشه 107 00:05:20,345 --> 00:05:21,486 اوه. واقعا این فکرو میکنی؟ 108 00:05:21,679 --> 00:05:23,157 نمیدونم. فقط-فقط حس میکنم 109 00:05:23,181 --> 00:05:24,375 حرف درست برا گفتن, منم همینو گفتم. 110 00:05:24,399 --> 00:05:25,969 من خیلی کارای جوگیرانه میکنم 111 00:05:25,993 --> 00:05:28,735 اینطوری شد که به موهای راد استوارت رسیدم 112 00:05:28,887 --> 00:05:30,220 صبح بخیر luv 113 00:05:30,322 --> 00:05:32,831 میتوانم یک آواز برای واژن شما بخوانم؟ 114 00:05:33,024 --> 00:05:35,876 ♪ 115 00:05:37,254 --> 00:05:39,896 همگی, اگر توانستیم توجه شما را داشته باشیم, 116 00:05:40,007 --> 00:05:43,175 دوست داریم که مشتری هفته این هفته را اعلام کنیم 117 00:05:43,368 --> 00:05:45,471 اه من هیچ وقت اونهارو ندیدم زنده برگزار کنید 118 00:05:45,495 --> 00:05:48,263 این باید همون احساس باشه که حس میشه برای دیدن بروس 119 00:05:49,683 --> 00:05:53,410 این هفته مشتری این هفته هست 120 00:05:53,470 --> 00:05:55,062 لستر 121 00:05:56,523 --> 00:05:58,523 ♪ 122 00:06:19,046 --> 00:06:21,265 Hey, Bon, اخر هفته ویسدوم زنده 123 00:06:21,289 --> 00:06:23,030 - خوب هس؟ - نه 124 00:06:23,092 --> 00:06:24,508 عالیه 125 00:06:30,799 --> 00:06:32,852 میدونی من چی فک میکنم؟ مشکل اینه که, استویی? 126 00:06:32,876 --> 00:06:34,226 باید بهشون نشون بدم 127 00:06:34,335 --> 00:06:36,206 که من لایق مشتری هفته شدن رو دارم 128 00:06:36,230 --> 00:06:38,291 -نه نداری -خب, اونا احتمالا میبینن که زنی مثل من و فک میکنن, 129 00:06:38,315 --> 00:06:40,210 - "اون همه چیو بدست اورده." - همچین فکری نمیکنن. 130 00:06:40,234 --> 00:06:42,142 میدونم یه پاداش کوچولوعه احمقانس 131 00:06:42,236 --> 00:06:44,196 - اما برا چیز زیادی درخواست نکردم - کردی 132 00:06:44,220 --> 00:06:45,553 و این یه جایگاهه 133 00:06:45,656 --> 00:06:47,808 جایگاهی که باعث میشه احساس خوش حالی کنم 134 00:06:47,832 --> 00:06:50,002 - نمیکنی. - نمیفهمم چیو دارم اشتباه انجام میدم 135 00:06:50,026 --> 00:06:52,318 من واقعا حس میکنم با همه اونجا زندگی میکنم 136 00:06:52,454 --> 00:06:54,432 - نمیکنی -من یکی از بهترین مشتریهای اونام 137 00:06:54,456 --> 00:06:56,226 میدونی چیه, اگه دیگه دیده نشم, 138 00:06:56,250 --> 00:06:57,751 اونها احتمالا تعجب میکنن که کجا رفتم 139 00:06:57,775 --> 00:06:59,855 - نه نمیکنن. - چون من یه شخص خیلی خوبم 140 00:06:59,920 --> 00:07:01,272 - نیستی. - پول انعام میدم 141 00:07:01,296 --> 00:07:03,257 - خب؟ - و نمیتونم حتی یه دلیل پیدا کنم 142 00:07:03,281 --> 00:07:05,068 - چرا اونا منو انتخاب نکردن -من میتونم 143 00:07:05,092 --> 00:07:06,972 اوه, ممنونم که گوش کردی, استویی. 144 00:07:07,410 --> 00:07:08,646 - چاره ای نداشتم - میدونی , بهشون نشون میدم 145 00:07:08,670 --> 00:07:10,281 که من شایستگی بردن این جایزه رو دارم 146 00:07:10,305 --> 00:07:12,246 نیاز دارم... دقیقا همونطور که به 147 00:07:12,307 --> 00:07:15,082 گریگور خودم "کوه" کلگان نیاز دارم 148 00:07:15,185 --> 00:07:16,751 - بعدی. - سلام, گیل. 149 00:07:16,854 --> 00:07:17,854 اوه , ...میتوم یه 150 00:07:18,439 --> 00:07:19,807 پوند ژامبون عسل نازک برشش بدید 151 00:07:19,831 --> 00:07:21,334 اوه,ببخشید , میدونم که بعدی من بودم 152 00:07:21,358 --> 00:07:23,442 برو کنار, خانم 153 00:07:28,023 --> 00:07:29,355 اره,سلام, گیل 154 00:07:29,508 --> 00:07:31,928 میتونم یکمی از اون بوقلمون فلفلی رو امتحان کنم؟ 155 00:07:31,952 --> 00:07:34,119 ♪ 156 00:07:37,073 --> 00:07:38,792 بفرما. چیز دیگه ای امروز میخوایید؟ 157 00:07:38,816 --> 00:07:40,770 اره, قهوه میدونی چیه؟ 158 00:07:40,794 --> 00:07:43,203 اون قطعه هنری که برای فروش روی دیوار هستو میگیرم 159 00:07:43,297 --> 00:07:45,205 واقعا؟ اون نقاشی منه 160 00:07:45,299 --> 00:07:47,023 چچی؟واقعا؟ 161 00:07:47,083 --> 00:07:48,967 تو واقعا با استعدادی 162 00:07:49,160 --> 00:07:51,211 خب.من چه قد بدهکارم؟ 163 00:07:51,305 --> 00:07:54,806 - $600. - $600? 164 00:07:54,999 --> 00:07:56,039 تو هنوز میخوایش؟ 165 00:07:56,143 --> 00:07:57,143 اره حتما 166 00:07:58,520 --> 00:08:00,206 پشتیبانی از هنرمندای محلی خیلی مهمه 167 00:08:00,230 --> 00:08:02,167 با صرف ارزش یک سال کارمزد مشترک 168 00:08:02,191 --> 00:08:04,169 ..روی یه نقاشی 169 00:08:05,486 --> 00:08:06,376 ...پل 170 00:08:06,436 --> 00:08:08,153 یه نردبان و یه سیب 171 00:08:08,322 --> 00:08:11,064 یه نردبان و یه سیب عجب موضوعی 172 00:08:11,158 --> 00:08:13,044 میتونی اونو تقسیم کنی رو دوتا کارت بدهی؟ 173 00:08:13,068 --> 00:08:16,014 - من یه محدودیتی دارم - واقعا نمیتوم صداشو رو صندوق پول در بیارم 174 00:08:16,038 --> 00:08:18,205 باید پول نقد باشه 175 00:08:19,374 --> 00:08:20,890 عالیه 176 00:08:20,951 --> 00:08:23,084 ♪ 177 00:08:26,698 --> 00:08:28,676 - در ضمن , بهت گفتم - بهم چی گفتی؟ 178 00:08:28,700 --> 00:08:30,678 بهت گفتم هیچکس نمیتونه بگه من داشتم نوشیدنی میخوردم 179 00:08:30,702 --> 00:08:33,253 - کسی اهمیتی نمیده - من میدم. I do. 180 00:08:34,723 --> 00:08:37,827 بیا اینو بگیر. و شروع به ضبط کردن کن درست قبل اینکه اسم منو بگن 181 00:08:37,851 --> 00:08:39,811 و منظره رو نگه دار نه پیکر رو 182 00:08:39,853 --> 00:08:42,262 این یک لحظه مهمه نه مبارزه کارکنان فست فود 183 00:08:42,414 --> 00:08:44,667 ای کاش مبارزه کارکنای فست فود بود 184 00:08:44,691 --> 00:08:48,101 -چی؟ گفتم ای کاش مبارزه کارکنای فست فود بود 185 00:08:48,195 --> 00:08:49,528 خوش اومدید, همگی. 186 00:08:49,721 --> 00:08:52,531 این هفته مشتری هفته هستس 187 00:08:53,525 --> 00:08:55,951 تری مشتری جدید 188 00:08:57,746 --> 00:09:02,093 Wow, واقعا غیر منتظره بود, چون من یه مشتری جدیدم 189 00:09:02,117 --> 00:09:03,353 Lois, باید ضبظ کردن رو متوقف کنم؟ 190 00:09:03,377 --> 00:09:04,784 اوه, تو یه پیام داری. 191 00:09:04,878 --> 00:09:06,022 اوه,روش کلیک کردم. 192 00:09:06,046 --> 00:09:06,878 اوه بانیه 193 00:09:07,030 --> 00:09:08,380 اون بهت جواب میده که 194 00:09:08,573 --> 00:09:10,790 اوه, درباره من اوه, دارم پیامای قدیمی رو میخونم 195 00:09:10,884 --> 00:09:11,916 اوه, باید متوقف کنم 196 00:09:12,052 --> 00:09:12,884 اوه, اما نمیتونم 197 00:09:13,053 --> 00:09:14,053 اوه, تو خوش حال نیستی 198 00:09:14,245 --> 00:09:15,245 اوه, گرگ کیه 199 00:09:15,389 --> 00:09:17,113 اوه, گرگ هست 200 00:09:17,173 --> 00:09:19,040 ♪ 201 00:09:19,935 --> 00:09:22,969 خیلی خب با شماره سه همه مرد عنکبوتی مورد علاقشون رو بگن 202 00:09:23,121 --> 00:09:25,230 خیلی خب.یک .دو.سه 203 00:09:27,067 --> 00:09:28,667 چییی؟ 204 00:09:32,990 --> 00:09:35,907 در واقع بدون توبی موگایر هیچ فیلم ابر قهرمانی نبود 205 00:09:36,100 --> 00:09:38,743 به هیچ وجه گارفیلد هیچوقت فرصتی پیدا نکرد 206 00:09:38,895 --> 00:09:40,056 افلک بهترین بتمنه؟ 207 00:09:40,080 --> 00:09:41,540 نه.ولی اون بهترین بدن برای بتمنو داشت 208 00:09:41,564 --> 00:09:44,082 اون اولین مردعنکبوتی قدیمی میشه که اسکار میبره 209 00:09:44,233 --> 00:09:46,859 فقط چون تو یه انیمیشن هست مردم فک میکنن مجاز نیس 210 00:10:00,124 --> 00:10:01,766 من که درک نمیکنم 211 00:10:01,959 --> 00:10:02,992 صبر کن بینم مرد عنکبوتی؟ 212 00:10:03,053 --> 00:10:04,344 اون یه یاروعه که قدرت های عنکبوتی داره 213 00:10:04,438 --> 00:10:06,124 من نمیتونم یه چیزی تو زندگیم داشته باشم؟ 214 00:10:06,148 --> 00:10:07,250 این درخواست خیلی زیادیه؟ 215 00:10:07,274 --> 00:10:08,756 وایستا ببینم اونا از من متنفرن؟ 216 00:10:08,817 --> 00:10:11,017 چون بصورت نجومی می خیلی سازگارم 217 00:10:11,153 --> 00:10:13,019 همراه لیزا و کایل اچ 218 00:10:13,155 --> 00:10:15,133 من یه برج جوزام و اونا هم جفتشون برج دلو 219 00:10:15,157 --> 00:10:16,764 پس ما جفت های طبیعی هستیم 220 00:10:16,825 --> 00:10:18,803 کایل یه برج سنبله که با جوزا نمیخونه 221 00:10:18,827 --> 00:10:21,194 ولی اونا فرضا باید حداقل به مردم اهمیت بدن 222 00:10:21,346 --> 00:10:22,787 چیو جا گذاشتم؟ 223 00:10:22,980 --> 00:10:25,101 میدونی مامان اگه واقعا میخوای تو دید باشی 224 00:10:25,125 --> 00:10:26,978 باید جون یکی از اونارو نجات بدی 225 00:10:27,002 --> 00:10:28,921 چی؟ یه بچه ای تو مدرسه بود 226 00:10:28,945 --> 00:10:31,265 که یه صفحه کامل دربارش توی کتاب سالیانه بود 227 00:10:31,289 --> 00:10:34,190 چون جون یه بچه که به بادوم زمینی آلرژی داشتو نجات داد 228 00:10:34,292 --> 00:10:36,354 آلرژی به بادوم زمینی؟ 229 00:10:36,378 --> 00:10:38,044 من به بادوم زمینی آلرژی دارم 230 00:10:38,196 --> 00:10:41,865 آره این بچه هم تصادفا یچیزی که توش بادوم زمینی داشت خورد 231 00:10:41,925 --> 00:10:43,549 بعد اون بچه دیگه اومد 232 00:10:43,644 --> 00:10:45,718 و بعد با یه Epipenپالپ فیکشنش کرد (اپی پن یه سرنگه اورژانسیه که موقع اوردوز یا نیش حیوانات یا آلرژی به چیزی به طرف میزنن که بهتر نفس بکشه و فشار خونش کنترل بشه و خلاصه نجات پیدا کنه پالپ فیکشنم که همه ارادت دارین) 233 00:10:45,854 --> 00:10:46,854 هاه... 234 00:10:47,004 --> 00:10:48,699 من حتی نمیتونم بادوم زمینی رو لمس کنم 235 00:10:48,723 --> 00:10:51,040 اون بچه یه قهرمان بود 236 00:10:51,101 --> 00:10:52,558 قهرمان... 237 00:10:52,711 --> 00:10:53,801 سیفونو بکش 238 00:10:53,862 --> 00:10:55,528 وقتی میره منو میترسونه 239 00:10:57,107 --> 00:10:58,398 آره...قهرمان. 240 00:10:58,492 --> 00:10:59,492 منم قهرمان میشم 241 00:11:00,702 --> 00:11:02,296 و بعدشم اونا مجبور میشن منو بکنن مشتری هفته 242 00:11:02,320 --> 00:11:03,806 چه این هفته داستان همش درباره مامانه 243 00:11:03,830 --> 00:11:06,956 چی ما داریم به صدای Sethاستراحت میدیم؟ 244 00:11:20,872 --> 00:11:24,165 باشه پس من فقط یکم ازین بادوم زمینی های کشاوریزیو میریزم 245 00:11:24,226 --> 00:11:25,828 تو ماشین Lisa 246 00:11:25,852 --> 00:11:27,093 بادوم زمینی مخصوص 247 00:11:27,187 --> 00:11:28,831 برای مسموم کردن افراد با آلرژی 248 00:11:28,855 --> 00:11:30,855 چی؟نه اون داره شوخی میکنه 249 00:11:31,007 --> 00:11:32,265 زود باش به من نگاه کن: 250 00:11:32,359 --> 00:11:34,767 کلاه دستکش کفش هیچ لباس دیگه ای نیست 251 00:11:34,920 --> 00:11:36,194 من یه آدم خوبم 252 00:11:36,387 --> 00:11:39,346 خوبه حالا صبر میکنم تا اون بره تو ماشینش 253 00:11:39,408 --> 00:11:41,274 و شروع به عکس العمل نشون دادن کنه 254 00:11:41,426 --> 00:11:44,185 بعدش سریع میرم تو و با این Epipen نجاتش میدم 255 00:11:44,246 --> 00:11:46,871 . بعدش تضمین میشه من میشم مشتری هفته 256 00:11:47,064 --> 00:11:49,023 عزیزم تو حالت خوبه اون پشت؟ 257 00:11:49,084 --> 00:11:51,192 با گوشی مامان خیلی حال میکنی مگه نه؟ 258 00:11:51,253 --> 00:11:53,269 آره من هدفون گذاشتم بالای دماغم 259 00:11:53,329 --> 00:11:55,004 ولی من راهش انداختم 260 00:11:56,883 --> 00:11:58,269 خیلی خوب داره میاد 261 00:11:58,293 --> 00:12:00,051 داره میره طرف ماشینش... 262 00:12:00,244 --> 00:12:01,794 اون داره کلیداشو درمیاره 263 00:12:01,930 --> 00:12:03,537 داره ماشینشو روشن میکنه... 264 00:12:03,598 --> 00:12:05,140 رانندگی میکنه ومیره؟ 265 00:12:08,887 --> 00:12:12,230 لعنتی من به اندازه کافی بادوم زمینی نزاشتم تو ماشینش 266 00:12:13,900 --> 00:12:15,233 اوه کرم اصلاح 267 00:12:16,653 --> 00:12:19,279 اووه کرم اصلاح 268 00:12:22,025 --> 00:12:23,908 اوه... 269 00:12:24,101 --> 00:12:26,202 کرم اصلاح 270 00:12:30,533 --> 00:12:31,533 اوه خوبه 271 00:12:32,294 --> 00:12:34,085 اوه کرم اصلاح 272 00:12:40,761 --> 00:12:44,153 مامان ما چرا تو بیمارستانیم که کافه چی رو ببینیم؟ 273 00:12:44,255 --> 00:12:46,656 کریس من قول میدم که هروقت یکی از کافه چی هات 274 00:12:46,758 --> 00:12:49,487 درگیر تصادف شد منم میرم بیمارستان 275 00:12:49,511 --> 00:12:51,155 خوبه هرچی میخواستم بشنوم گفتی 276 00:12:51,179 --> 00:12:54,347 من کلی قهوه چی دارم که انتخاب های سوال برانگیزی میکنن 277 00:12:54,441 --> 00:12:57,420 هی تو باید مادر لیزا باشی 278 00:12:57,444 --> 00:12:58,351 چطوره چه خبر؟ 279 00:12:58,445 --> 00:13:00,186 بهت گفت چه اتفاقی افتاد؟ 280 00:13:00,322 --> 00:13:02,763 نه اون بیشتر فقط گفت... 281 00:13:04,451 --> 00:13:06,284 اوه نه اون یه ناله خوب نیست 282 00:13:06,477 --> 00:13:09,098 خوب مثل اینکه یه نفر تو ماشینش بادوم زمینی گذاشته 283 00:13:09,122 --> 00:13:10,847 اون درحد مرگ آلرژیکه 284 00:13:10,907 --> 00:13:12,015 وای نه 285 00:13:12,075 --> 00:13:13,625 اینجا گل هست 286 00:13:13,776 --> 00:13:15,813 اون گلارو از یه یادبود گاردریل ورداشت 287 00:13:15,837 --> 00:13:18,057 روشون هیچ اثری هست که چه کسی اینکارو انجام داده؟ 288 00:13:18,081 --> 00:13:18,871 نه 289 00:13:19,024 --> 00:13:20,540 عالیه! 290 00:13:20,634 --> 00:13:22,874 "عالیه!"چیزیه که چارلی برون ممکنه اینجا بگه 291 00:13:22,994 --> 00:13:24,989 بادوم زمینی احتمالا یه اشاره ضعیف 292 00:13:25,013 --> 00:13:27,358 اونا احتمالا فیلمای تجسس پارکینگو چک میکنن 293 00:13:27,382 --> 00:13:28,382 که ببینن چه کسی اینکارو کرده 294 00:13:28,499 --> 00:13:30,883 فیلمای تجسس؟ عالیه! 295 00:13:31,019 --> 00:13:32,293 تو کی بودی؟ میشه دوباره بگی؟ 296 00:13:32,354 --> 00:13:34,887 من آ... یه مشتری خوب 297 00:13:35,023 --> 00:13:36,463 خدای من من باید برم 298 00:13:36,525 --> 00:13:38,525 قسمت خروج سمت چپ 299 00:13:40,695 --> 00:13:44,405 این یه در غمگینی بود که سمتش دوید 300 00:13:55,168 --> 00:13:57,418 این دیگه چه کوفتیه؟لوییس؟ 301 00:14:00,048 --> 00:14:02,131 تلفنو بزار زمین کایل اچ 302 00:14:04,052 --> 00:14:05,363 ...خب بعدش من شنیدم مردم میگفتن 303 00:14:05,387 --> 00:14:06,919 مراحل مختلفی واسه آلرژی به بادوم زمینی هست 304 00:14:07,072 --> 00:14:08,658 و منم اینجوری بودم مراحل؟ 305 00:14:08,682 --> 00:14:11,182 منظورم اینه وقتی میشنوم آلرژی به فکر جوش ودونه میوفتم 306 00:14:11,375 --> 00:14:13,334 نه تصادف خیلی نزدیک به مرگ 307 00:14:13,395 --> 00:14:16,412 خب من خیلی خوشحالم که ما درباره این حرف زدیم 308 00:14:16,472 --> 00:14:19,190 بعدش میفهمی که چطور به جایی که هستیم رسیدیم 309 00:14:19,342 --> 00:14:20,766 پس تو قراره بزاری من برم؟ 310 00:14:20,861 --> 00:14:21,861 آره 311 00:14:23,012 --> 00:14:23,936 منظورم اینه بعد از اینکه فهمیدم این صداهای بیخود از کجا میاد 312 00:14:24,030 --> 00:14:25,088 اوه 313 00:14:25,189 --> 00:14:27,198 چرا؟ ترسیدی کایل اچ؟ 314 00:14:27,391 --> 00:14:30,017 این ترسناک نیست 315 00:14:30,078 --> 00:14:31,703 من آدم خوبیم 316 00:14:31,854 --> 00:14:34,038 حالا اینجا دوتا راه داریم که ازینجا میتونیم ادامه بدیم 317 00:14:34,231 --> 00:14:36,135 تو میتونی اعتماد کاملت رو به من بدی 318 00:14:36,159 --> 00:14:38,918 یا من میتونم تورو معتاد به هروئین بکنم 319 00:14:39,070 --> 00:14:40,286 هروئین بد نیست 320 00:14:40,380 --> 00:14:43,289 هروئین نداشتن این چیزیه که بده 321 00:14:43,441 --> 00:14:45,884 تو میتونی بهم اعتماد کنی فقط موضوع اینه که... 322 00:14:46,052 --> 00:14:47,052 فقط چی؟ 323 00:14:47,095 --> 00:14:48,277 من یه گربه دارم 324 00:14:48,338 --> 00:14:49,888 یه نفرو لازم دارم بهش غذا بده 325 00:14:52,726 --> 00:14:56,135 حالا اینجا یه آدم بد ممکنه بگه "کی اهمیت میده" 326 00:14:56,287 --> 00:14:58,804 ولی چون من آدم خوبیم 327 00:15:00,775 --> 00:15:02,420 ...حالا دهنتو باز کن 328 00:15:02,444 --> 00:15:04,277 میخوام با جوراب بیسبال پسرم پُرش کنم 329 00:15:15,081 --> 00:15:17,081 چی؟! تو دیگه کی هستی؟ 330 00:15:17,233 --> 00:15:18,324 .اوه, سلام 331 00:15:18,460 --> 00:15:22,086 ,اوه سلام ام Kyle H. من نگه دار گربه 332 00:15:22,255 --> 00:15:24,475 اون به من نگفت هم اتاقی داره 333 00:15:24,499 --> 00:15:26,573 کی میتونه به گربه اش غذا بده؟ 334 00:15:26,635 --> 00:15:29,168 وایسا چرا تو پوینتر لیزری اونو داری؟ 335 00:15:29,320 --> 00:15:30,987 و جا کلیدی هایزنبرگ؟ 336 00:15:31,089 --> 00:15:33,839 آره اون با جاکلیدیش حس کنجکاویشو نشون میده 337 00:15:33,934 --> 00:15:35,391 !اون باید در خطر باشه 338 00:15:40,357 --> 00:15:42,317 شما نمیتونی مارو اینطوری ول کنی خانم 339 00:15:42,359 --> 00:15:43,359 "نگو "خانم 340 00:15:43,467 --> 00:15:44,995 باعث میشه احساس پیری کنم 341 00:15:45,019 --> 00:15:47,089 و چرا همه طوری رفتار میکنن انگار تقصیر منه؟ 342 00:15:47,113 --> 00:15:49,338 اگه تقصیر هرکسی عه Kyle H. اون 343 00:15:49,399 --> 00:15:51,174 من آدم خوبیم 344 00:15:51,234 --> 00:15:52,786 مردم قراره بدونن ما رفتیم 345 00:15:52,810 --> 00:15:54,138 ...من به دوست پسرم قول دادم که 346 00:15:54,162 --> 00:15:55,598 - وایسا ببینم تو همجنسگرایی؟ - .آره 347 00:15:55,622 --> 00:15:56,679 شگفت زده بنظر میای 348 00:15:57,849 --> 00:15:58,623 نمیدونم تو همجنسگرا بنظر نمیرسیدی 349 00:15:58,792 --> 00:16:00,016 اوه پس باید حتما همجنسگرا "بنظر" بیای؟ 350 00:16:00,076 --> 00:16:01,367 نه نه نه اونطوریم نیست 351 00:16:01,519 --> 00:16:03,294 چی؟ من بیدارم, اوکی 352 00:16:03,487 --> 00:16:04,537 اون دوست پسرته؟ 353 00:16:04,631 --> 00:16:05,855 نه من همجنسگرا نیستم 354 00:16:05,915 --> 00:16:07,540 چی؟ ولی ما هم اتاقی ایم 355 00:16:07,634 --> 00:16:09,278 - خب؟ - خب؟؟ 356 00:16:09,302 --> 00:16:10,342 و این عجیب نیست؟ 357 00:16:11,346 --> 00:16:12,657 منظورم اینه که شما دستشویی های جدای خودتونو دارین؟ 358 00:16:12,681 --> 00:16:14,617 - .نه - چی؟ یعنی یجوری راه میرین انگار 359 00:16:14,641 --> 00:16:16,285 - انگار هیچ چیز جنسی وجود نداره؟ - آره 360 00:16:16,309 --> 00:16:18,389 آره, منظورم اینه از وقتی اون عضو باشگاه شده 361 00:16:18,502 --> 00:16:20,105 اون واقعا بدنشو از این رو به اون رو کرده 362 00:16:20,129 --> 00:16:21,773 ولی این چیزی نیست که من بهش جذب شم 363 00:16:21,797 --> 00:16:24,126 من بیشتر چسبیدم به تعهد اون برای سلامتی 364 00:16:24,150 --> 00:16:26,190 - اون بیشتر جذابه - آه مرسی داداش 365 00:16:26,319 --> 00:16:27,354 مم, خواهش میکنم داداش 366 00:16:27,378 --> 00:16:28,728 !اینو نگا 367 00:16:28,822 --> 00:16:31,138 نمیدونم من بیدار نیستم اوکی؟ 368 00:16:31,199 --> 00:16:33,216 باشه تو بردی با چیزای همجنسگراییت 369 00:16:33,276 --> 00:16:35,045 این چیزیه که میخوای نه؟ که ببری 370 00:16:35,069 --> 00:16:38,404 بیا هرچی که فکر میکنی برای آب روزانه کافیه بنوش 371 00:16:38,556 --> 00:16:40,217 ببین چیزی که سعی میکردم بگم این بود که 372 00:16:40,241 --> 00:16:42,886 نمیتونی مارو اینطوری ول کنی بری. چون من به دوست پسرم قول دادم 373 00:16:42,910 --> 00:16:44,855 که برای مامان بزرگش غذا درست کنم 374 00:16:44,879 --> 00:16:47,821 اگه درست نکنم میفهمن یجای کار میلنگه 375 00:16:52,178 --> 00:16:53,660 قراره چی درست کنی؟ 376 00:16:53,722 --> 00:16:56,180 - Beef Wellington. - چی... Beef Wellington?! 377 00:16:56,373 --> 00:16:57,868 - برای امشب؟ - آره چرا؟ 378 00:16:57,892 --> 00:16:59,478 - انقد سخته؟ - !آره 379 00:16:59,502 --> 00:17:03,021 اگه ساعت 2 شروع کنی آره, خیلی 380 00:17:08,186 --> 00:17:09,955 لوییس تو اون آی پد رو دیدی؟ 381 00:17:09,979 --> 00:17:12,104 من فقط وقتی تماشا میکنم Tiger King میتونم برم 382 00:17:12,257 --> 00:17:13,843 - ها؟ - اون آی پد رو فقط زمانی استفاده میکنیم که 383 00:17:13,867 --> 00:17:16,592 توی دستشویی مشغولیم و بعضی وقتا تو پرواز برای Stewie 384 00:17:16,652 --> 00:17:19,590 Elmo's ABCs اه من میتونم روی اون بازی کنم 385 00:17:19,614 --> 00:17:21,873 به همین دلیله که همش چشم صورتی میگیرم؟ 386 00:17:22,934 --> 00:17:24,094 نمیدونم کجاست 387 00:17:24,118 --> 00:17:25,545 ولی صددرصد توی سوله نیست 388 00:17:25,569 --> 00:17:27,064 پس دیگه تو سوله رو نگا نکن 389 00:17:27,088 --> 00:17:29,025 چی منظورت عه earwig fortress? نه ممنون 390 00:17:29,049 --> 00:17:30,456 من توش نرفتم 391 00:17:30,550 --> 00:17:31,861 چون من نبرد رو بردم Wheelbarrow 392 00:17:31,885 --> 00:17:33,217 Nyah-ha! 393 00:17:33,410 --> 00:17:36,220 زیادی سریع و زیادی باهوش ها earwig برای شما 394 00:17:37,673 --> 00:17:40,444 حالا به خالی کردن حیاط ادامه بدین 395 00:17:40,468 --> 00:17:44,303 ...رطوبت رو جمع آوری میکنیم و تو جنگل میخوابیم 396 00:17:44,455 --> 00:17:46,042 هی لوییس 397 00:17:46,066 --> 00:17:47,710 - چه بلایی سر مشتری هفته اومد؟ - چی چی؟ 398 00:17:47,734 --> 00:17:49,328 مشتری هفته توی قهوه فروشی 399 00:17:49,352 --> 00:17:50,551 تا حالا بردی؟ 400 00:17:50,612 --> 00:17:52,197 چرا ؟ چرا باید پای بحث اینو باز کنی؟ 401 00:17:52,221 --> 00:17:53,607 چی؟ خیلی برات مهمه؟ 402 00:17:53,631 --> 00:17:55,217 اه تو تو دربارش حرف میزدی 403 00:17:55,241 --> 00:17:56,960 اوه پس تو میتونی بشنویم وقتی اونو میگم 404 00:17:56,984 --> 00:17:58,929 ولی وقتی میگم از رو مبل پاشی صدامو نمیشنوی 405 00:17:58,953 --> 00:18:00,319 من خوشم میاد بقیه بیدارم کنن 406 00:18:00,455 --> 00:18:02,580 میشه منو ببخشید اگه 407 00:18:02,773 --> 00:18:06,375 این بشقاب رطوبت رو بیارم اینجا؟ 408 00:18:08,329 --> 00:18:09,979 آره به خاطر داشته باش 409 00:18:10,039 --> 00:18:11,183 من حاضرم عفونت سینوس بنوشم تا این رو 410 00:18:11,207 --> 00:18:12,367 تا اون جایزه مسخره رو ببرم 411 00:18:12,408 --> 00:18:13,499 در هر صورت توش تقلب میشه 412 00:18:15,044 --> 00:18:16,739 میدونستی لستر تو همون ساختمون لیزا زندگی میکرد 413 00:18:16,763 --> 00:18:18,482 این چطوره؟ منصفانه است؟ 414 00:18:18,506 --> 00:18:21,006 خدایا چقد موضوع حوصله سربری که سرشام بیاری برایان 415 00:18:21,159 --> 00:18:22,842 من میرم sunroom 416 00:18:22,936 --> 00:18:25,828 و از ساعت 9 تا 11 اونجام اگه کسی پرسید 417 00:18:25,888 --> 00:18:27,421 کسی منو چک نکنه 418 00:18:28,833 --> 00:18:31,216 شما ها میخواین چالش بطری رو بریم برای چیزای مربوط به انگشت؟ 419 00:18:31,319 --> 00:18:33,018 امشبو بهتر کنیم؟ 420 00:18:33,113 --> 00:18:35,113 من هستم 421 00:18:37,358 --> 00:18:38,761 ظهر بخیر من تام تاکرم 422 00:18:38,785 --> 00:18:40,763 تو اخبار محلی دوتا هم اتاقی 423 00:18:40,787 --> 00:18:42,714 امروز تو اتاقشون وقتی بهم چسبیده بودن پیدا شدن 424 00:18:42,738 --> 00:18:45,790 in what they're calling, "The Cat-Sitter Tie-er Upper." 425 00:18:45,941 --> 00:18:48,367 Guys, we need to get better name-comer-upper-withers. 426 00:18:48,461 --> 00:18:51,087 ♪ 427 00:18:55,468 --> 00:18:57,552 ♪ 428 00:19:12,527 --> 00:19:14,110 اوکی 429 00:19:19,475 --> 00:19:20,566 لویس؟ 430 00:19:20,660 --> 00:19:23,068 من فقط دارم ظرفارو تموم میکنم 431 00:19:23,163 --> 00:19:25,221 من ادم خوبیم حو 432 00:19:25,323 --> 00:19:27,890 بعضی وقتا ادمای خوب کارایه بدی میکنن 433 00:19:27,992 --> 00:19:29,392 تو میتونی ظرفا رو تموم کنی 434 00:19:29,493 --> 00:19:31,151 بعد مجبورم ببرمت 435 00:19:31,212 --> 00:19:33,078 تو نمیتونی ببریش جو 436 00:19:34,899 --> 00:19:36,402 و میتونی یه دست لباس بشوری 437 00:19:36,426 --> 00:19:38,009 بعد باید ببرمت 438 00:19:39,703 --> 00:19:41,904 بعدشم میتونی رمز وایفای رو بنویسی 439 00:19:41,964 --> 00:19:43,848 بعد باید ببرمت 440 00:19:45,226 --> 00:19:46,829 کره بادوم زمینی کجاست؟ 441 00:19:48,354 --> 00:19:49,948 خب پیتر فکر میکنم فرق اصلیش اینه که 442 00:19:49,972 --> 00:19:51,414 چینیا از چین میان 443 00:19:51,474 --> 00:19:53,582 و ژاپنیا از ژاپن 444 00:19:56,053 --> 00:19:58,533 اره احتمالا واس همینه که از رفتن به رستوران منع شدی 445 00:20:04,195 --> 00:20:07,096 پذیرایه انتقادات و نظراتتون هستیم @Rsub_team 446 00:20:27,343 --> 00:20:29,301 صبح بخیر 447 00:20:29,454 --> 00:20:31,620 چه جایه ارومیه اینجا 448 00:20:31,681 --> 00:20:34,123 اوه ببین شما مشتری هفترو انجام میدین 449 00:20:34,183 --> 00:20:35,382 چه قشنگ 450 00:20:35,443 --> 00:20:38,885 من یه نوشیدنی میگیرم. 451 00:20:38,947 --> 00:20:41,797 و با صبحی که من داشتم بهتره بزرگ باشه 452 00:20:41,857 --> 00:20:43,223 هی این بامزست 453 00:20:43,284 --> 00:20:45,076 اره میدودنم 454 00:20:45,227 --> 00:20:47,119 بگیر 455 00:20:48,030 --> 00:20:50,639 تموم شد 456 00:20:50,700 --> 00:20:53,233 خب تو میتونستی بگی ممنون 457 00:20:53,294 --> 00:20:55,902 زیاد پنج دلاری نمیبینم اینجا 458 00:20:55,964 --> 00:20:59,507 باید ادم خیلی خوبی باشه که دلار میده