1 00:00:39,288 --> 00:00:40,581 I say, it's 4:00, away with you. 2 00:00:40,665 --> 00:00:42,250 -Stewie! -Change it back! 3 00:00:42,333 --> 00:00:44,210 Oh, forget it-- Jolly Farm Review is on. 4 00:00:44,293 --> 00:00:46,087 It's the latest indoctrinating pabulum 5 00:00:46,170 --> 00:00:47,338 for children with not enough to do. 6 00:00:47,421 --> 00:00:48,422 Hey. 7 00:00:49,382 --> 00:00:50,383 Shut up. 8 00:00:55,429 --> 00:00:57,390 Wakey, wakey, children. 9 00:00:57,473 --> 00:00:59,600 ( British accents ): Good morning, Mother Maggie. 10 00:00:59,684 --> 00:01:00,685 The sun has risen 11 00:01:00,768 --> 00:01:02,562 on another day in Jolly Farm. 12 00:01:02,645 --> 00:01:05,690 Let's see what life's rich pageant has in store for us. 13 00:01:05,773 --> 00:01:07,984 Oh, she has the voice of an angel. 14 00:01:08,067 --> 00:01:10,278 Not to mention a balcony you could do Shakespeare from. 15 00:01:10,778 --> 00:01:12,572 Play your song, Melody Sheep 16 00:01:12,655 --> 00:01:15,032 to aid the little one's nourishment. 17 00:01:15,116 --> 00:01:16,492 But play softly 18 00:01:16,576 --> 00:01:18,619 for Pengrove Pig wishes to read aloud... 19 00:01:18,703 --> 00:01:22,081 BOTH: From his Magic Tome that holds every book ever written! 20 00:01:22,164 --> 00:01:24,834 "These were difficult times for the children of Ipswich 21 00:01:24,917 --> 00:01:27,461 when the lollipop famine cursed their pleasant village... " 22 00:01:27,545 --> 00:01:29,755 How can you stand watching this? 23 00:01:30,548 --> 00:01:32,466 It's dreck and you know it. 24 00:01:32,550 --> 00:01:34,385 Oh, don't have the guts to respond, huh? 25 00:01:34,468 --> 00:01:36,262 No intelligent defense of this unmitigated crap? 26 00:01:36,679 --> 00:01:37,680 Commercial! 27 00:01:37,763 --> 00:01:38,764 ( groans ) 28 00:01:38,848 --> 00:01:40,016 I'm going to get some graham crackers. 29 00:01:43,519 --> 00:01:46,439 Welcome back to Kiss Forum, Rhode Island public access's 30 00:01:46,522 --> 00:01:47,899 most popular show about Kiss. 31 00:01:47,982 --> 00:01:49,567 Lois hurry, it's back on! 32 00:01:49,650 --> 00:01:52,778 Calm down, Peter, you know I wouldn't miss a second of this. 33 00:01:52,862 --> 00:01:55,489 Okay, let's take a call. You're on Kiss Forum. 34 00:01:55,573 --> 00:01:57,241 MAN: Kiss rules! Whoo! 35 00:01:57,325 --> 00:01:59,118 ( chuckles ): Okay, good call, good call. 36 00:01:59,202 --> 00:02:01,370 All right, hey, you're on Kiss Forum. 37 00:02:01,454 --> 00:02:02,830 MAN #2: Yeah. Kiss sucks. 38 00:02:02,914 --> 00:02:04,040 Whoa! Whoa! Whoa! 39 00:02:04,123 --> 00:02:05,666 Trace the call, trace the call. 40 00:02:05,750 --> 00:02:08,753 Yeah, um, they suck big time. They bite ass. 41 00:02:08,836 --> 00:02:10,671 Wait a second, I recognize that voice. 42 00:02:10,755 --> 00:02:13,174 Is this Dennis De Young, lead singer from Styx? 43 00:02:13,257 --> 00:02:14,634 Come clean, man. 44 00:02:14,717 --> 00:02:17,386 Yeah, yeah, it's me. It's Dennis. 45 00:02:17,470 --> 00:02:20,223 Dennis, you jealous douche, how about I crank a little 46 00:02:20,306 --> 00:02:22,642 "Detroit Rock City" and play "Come Sail Away" 47 00:02:22,725 --> 00:02:25,937 and we can see how they stack up side by side, huh?! 48 00:02:26,020 --> 00:02:28,147 You want that, you high-voiced bastard?! 49 00:02:28,231 --> 00:02:29,690 We'll be right back after this. 50 00:02:29,774 --> 00:02:32,193 Hey, didn't see you come in. 51 00:02:32,276 --> 00:02:34,028 We're just getting into shape for our upcoming tour. 52 00:02:34,111 --> 00:02:36,989 We're playing five big show in five days. 53 00:02:37,073 --> 00:02:39,575 -So, if you're... -Rock and roll! 54 00:02:39,659 --> 00:02:43,412 Why don't you just sit in the corner, huh? Go on. 55 00:02:43,496 --> 00:02:46,332 So, if you're a Kiss fan and you live in the Northeast 56 00:02:46,415 --> 00:02:47,750 come out for all five shows 57 00:02:47,834 --> 00:02:50,002 of what we're calling "Kiss-Stock." 58 00:02:50,086 --> 00:02:51,587 Aw, hell, the Northeast? 59 00:02:51,671 --> 00:02:53,256 You know, it's times like this 60 00:02:53,339 --> 00:02:56,175 I curse the fact that we live in French Polynesia. 61 00:02:56,259 --> 00:02:57,718 No, Peter, we're in the Northeast. 62 00:02:57,802 --> 00:02:58,803 We are? 63 00:02:58,886 --> 00:03:01,180 And Kiss is coming to the Northeast. 64 00:03:01,264 --> 00:03:04,851 Th-That means... uh... 65 00:03:04,934 --> 00:03:05,935 That means... 66 00:03:06,018 --> 00:03:07,103 No, no, Lois, don't help me. 67 00:03:08,771 --> 00:03:10,898 It means we can do something... 68 00:03:10,982 --> 00:03:13,401 Come on, Peter, you're almost there. 69 00:03:14,902 --> 00:03:16,279 ( drilling ) 70 00:03:16,362 --> 00:03:17,738 We can go to Kiss-Stock! 71 00:03:17,822 --> 00:03:18,990 ( screams ) 72 00:03:25,288 --> 00:03:26,330 PETER: Hey, yo, Lois! 73 00:03:26,414 --> 00:03:28,249 -What? -I'm packing for Kiss-Stock. 74 00:03:28,374 --> 00:03:29,834 I can't find my favorite underwear. 75 00:03:29,917 --> 00:03:31,794 The pair with the rip in the right butt cheek 76 00:03:31,878 --> 00:03:33,171 from when you stepped on them pulling them up 77 00:03:33,254 --> 00:03:35,631 in the airplane bathroom from when you had the trots? 78 00:03:35,715 --> 00:03:37,633 No, no, the pair with the hole in the left butt cheek 79 00:03:37,717 --> 00:03:39,051 from when I held it in for two hours 80 00:03:39,135 --> 00:03:40,386 'cause it was that extra long 81 00:03:40,469 --> 00:03:41,721 Palm Sunday Church sermon 82 00:03:41,804 --> 00:03:43,764 and I thought blowing gas would offend Jesus 83 00:03:43,848 --> 00:03:45,600 so I let it go in the vestibule after mass 84 00:03:45,683 --> 00:03:47,351 and it sounded like Louis Armstrong? 85 00:03:47,435 --> 00:03:48,519 Oh, bottom drawer. 86 00:03:49,187 --> 00:03:50,855 Children, tell Mother Maggie 87 00:03:50,938 --> 00:03:52,481 what you want to be when you grow up? 88 00:03:52,565 --> 00:03:54,275 -A scientist. -A novelist. 89 00:03:54,358 --> 00:03:55,443 A Cambridge don. 90 00:03:55,526 --> 00:03:56,694 Oh, what's my future 91 00:03:56,777 --> 00:03:58,321 coming from these squalid surroundings? 92 00:03:58,446 --> 00:04:00,656 Getting into a fight with some dude at the Laundromat 93 00:04:00,740 --> 00:04:02,366 'cause he was hitting on my baby's mama? 94 00:04:02,450 --> 00:04:03,826 I should be there, not here. 95 00:04:06,120 --> 00:04:08,039 London... 96 00:04:08,122 --> 00:04:09,415 Hey, Dad, can me and Meg 97 00:04:09,498 --> 00:04:10,625 stay up late every night 98 00:04:10,708 --> 00:04:12,084 while you're at Kiss-Stock? 99 00:04:12,168 --> 00:04:13,628 You can do whatever you want, son 100 00:04:13,711 --> 00:04:15,630 just don't eat from the Candy tree. 101 00:04:15,713 --> 00:04:18,508 He's right to caution you. I feed on children. 102 00:04:19,258 --> 00:04:20,301 ( screams ) 103 00:04:20,384 --> 00:04:22,637 You don't mind watching Stewie for a few days, do you, Brian? 104 00:04:22,929 --> 00:04:25,348 No, ever since Jolly Farm Review came on 105 00:04:25,431 --> 00:04:27,266 he's been pretty distracted-- it'll be a breeze. 106 00:04:27,350 --> 00:04:28,809 Well, bye, everyone. 107 00:04:28,893 --> 00:04:31,229 I can't believe my stupid parents are going to spend 108 00:04:31,312 --> 00:04:33,481 five days following stupid old Kiss around. 109 00:04:33,564 --> 00:04:34,649 It's painful. 110 00:04:34,732 --> 00:04:36,651 Not half as painful as a tire iron upside your head. 111 00:04:36,776 --> 00:04:37,818 What? 112 00:04:37,902 --> 00:04:38,945 I'll miss you. 113 00:04:40,571 --> 00:04:42,240 Hey, Stewie, what do you want for lunch? 114 00:04:43,199 --> 00:04:44,367 STEWIE: "Dear stupid dog 115 00:04:44,450 --> 00:04:45,535 "I've gone to live 116 00:04:45,618 --> 00:04:46,619 "with the children on Jolly Farm. 117 00:04:46,702 --> 00:04:48,579 Good-bye forever, Stewie." 118 00:04:49,330 --> 00:04:51,791 "P.S. I never got a chance to return that sweater 119 00:04:51,874 --> 00:04:53,417 "Lois gave me for Christmas. 120 00:04:53,835 --> 00:04:56,170 "I left the receipt on top of my bureau. 121 00:04:56,420 --> 00:04:58,172 "I'm probably over the 30-day return limit 122 00:04:58,256 --> 00:05:00,174 "but I'm sure if you make a fuss 123 00:05:00,258 --> 00:05:03,094 "they'll at least give you a store credit or something. 124 00:05:03,553 --> 00:05:06,013 "It's actually not a horrible sweater. 125 00:05:06,097 --> 00:05:09,267 "It's just I can't imagine when I'll ever wear it, you know? 126 00:05:09,851 --> 00:05:12,770 "Oh, and, uh, I also left a button on the bureau. 127 00:05:12,854 --> 00:05:15,106 "I'm not sure what it goes to 128 00:05:15,189 --> 00:05:17,817 "but I can never bring myself to throw a button away. 129 00:05:17,900 --> 00:05:20,403 "I know as soon as I do, I'll find the garment it goes to 130 00:05:20,486 --> 00:05:22,196 "and then... and then it'll... 131 00:05:22,280 --> 00:05:24,907 "Wait a minute, actually, could it have been from the sweater? 132 00:05:24,991 --> 00:05:27,618 "Did that sweater have buttons? Hmm. 133 00:05:27,702 --> 00:05:29,662 "Well, I should wrap this up before I start to ramble. 134 00:05:30,121 --> 00:05:31,289 Again, good-bye forever." 135 00:05:32,039 --> 00:05:33,708 "P.P.S. You know what? 136 00:05:33,791 --> 00:05:35,418 "It might be a little chilly in London. 137 00:05:35,501 --> 00:05:36,836 "I-I'm actually going to take the sweater. 138 00:05:36,919 --> 00:05:38,212 Oh, my God! 139 00:05:41,966 --> 00:05:43,885 One of these planes must be going to London. 140 00:05:45,219 --> 00:05:46,721 Queue up, children. Spit-spot. 141 00:05:46,804 --> 00:05:49,223 Here are the tickets, miss. These are all ours. Thank you. 142 00:05:51,309 --> 00:05:54,228 Spit-spot, Albert Hall, meat and two veg, Big Ben 143 00:05:54,312 --> 00:05:56,480 Dave Clark Five, Spam and eggs, pip-pip, cheerio. 144 00:06:13,748 --> 00:06:14,749 Hot towel? 145 00:06:14,832 --> 00:06:16,584 Yes, thank you. 146 00:06:16,667 --> 00:06:18,211 Well, come on! 147 00:06:18,294 --> 00:06:19,629 What the hell are you doing here? 148 00:06:19,712 --> 00:06:21,172 I'm taking you off this plane. 149 00:06:21,255 --> 00:06:22,840 Well, think again, Rover. 150 00:06:26,552 --> 00:06:27,553 Great. 151 00:06:27,637 --> 00:06:30,264 I'm stuck on a transatlantic flight with a petulant runaway. 152 00:06:30,348 --> 00:06:31,724 How could this get any worse? 153 00:06:31,807 --> 00:06:33,476 You know what I hate about flying? 154 00:06:33,559 --> 00:06:36,479 The peanuts-- first of all, you can't get them open. 155 00:06:36,562 --> 00:06:38,981 Who are they trying to keep out of these things? 156 00:06:39,065 --> 00:06:40,191 What's the deal 157 00:06:40,274 --> 00:06:41,859 with the razor blade slot in the bathroom? 158 00:06:41,943 --> 00:06:43,861 Are people actually shaving in there? 159 00:06:43,945 --> 00:06:46,113 Hi, Andy Dick here. Excuse me. 160 00:06:46,197 --> 00:06:48,491 I've got to get my bag up in the overhead bin here... 161 00:06:48,574 --> 00:06:52,787 Oh! Whoa! No! No! Wow, that's wacky. 162 00:06:52,870 --> 00:06:54,330 ( sighs ) 163 00:06:59,168 --> 00:07:00,253 ( beep ) 164 00:07:00,336 --> 00:07:02,755 That wasn't so bad, was it? Did you sleep at all? 165 00:07:02,839 --> 00:07:03,840 Yeah, a little. 166 00:07:03,923 --> 00:07:06,551 Ugh, I couldn't sleep a wink. My pillow smelled like farts. 167 00:07:06,634 --> 00:07:08,135 That's all right, because we're in England. 168 00:07:09,846 --> 00:07:10,847 Uh-oh. 169 00:07:13,641 --> 00:07:14,684 Well, I don't get it. 170 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 Where are England's verdant fields, 171 00:07:16,352 --> 00:07:18,813 its rosy-rumped maidens and bucktoothed solicitors? 172 00:07:18,896 --> 00:07:21,983 About 3,000 miles that way. We're in the Middle East. 173 00:07:23,317 --> 00:07:24,402 Where are we going? 174 00:07:24,485 --> 00:07:25,570 I don't know, I'm not exactly familiar 175 00:07:25,653 --> 00:07:27,488 with this particular Arabian Village. 176 00:07:27,864 --> 00:07:29,031 VENDOR: Stuff for sale! 177 00:07:29,115 --> 00:07:31,033 Bad, cheaply made stuff for sale! 178 00:07:31,117 --> 00:07:32,994 Hey, Americans! You like movies? 179 00:07:33,077 --> 00:07:35,913 I've got "Dude, My Car is Not Where I Parked It 180 00:07:35,997 --> 00:07:37,707 But Praise Allah, We Are Not Hurt." 181 00:07:37,790 --> 00:07:40,751 Camels for sale, this one owned by little old man 182 00:07:40,835 --> 00:07:43,087 who only drove it to mosque on Sundays. 183 00:07:43,171 --> 00:07:45,047 Just had its knees replaced. 184 00:07:45,131 --> 00:07:46,883 Well, great, buy one, and let's get out of here. 185 00:07:46,966 --> 00:07:47,967 What do you mean, buy one? 186 00:07:48,050 --> 00:07:49,051 All I've got is 50 bucks. 187 00:07:49,135 --> 00:07:50,303 We're going to have to distract them-- 188 00:07:50,386 --> 00:07:51,721 follow my lead. 189 00:07:51,804 --> 00:07:53,973 ( show tune begins ) 190 00:07:54,182 --> 00:07:56,309 You and I are 191 00:07:56,392 --> 00:07:59,437 So awfully different 192 00:07:59,520 --> 00:08:02,273 Too awfully different 193 00:08:02,356 --> 00:08:04,400 To ever be pals 194 00:08:04,483 --> 00:08:06,319 -Do you want to go first? -Yeah, I'll go. 195 00:08:06,402 --> 00:08:10,198 Your favorite hero is the Marquis de Sade 196 00:08:10,281 --> 00:08:11,699 Oh, you're one to talk. 197 00:08:11,782 --> 00:08:14,911 You get a stiffy from Phylicia Rashad 198 00:08:14,994 --> 00:08:15,995 Oh, one time. 199 00:08:16,078 --> 00:08:18,289 I've a style flair 200 00:08:18,372 --> 00:08:20,499 Just look at my hip hair 201 00:08:20,583 --> 00:08:22,084 Oh, yeah, that's quite a nice 'do there. 202 00:08:22,168 --> 00:08:23,211 Thanks. 203 00:08:23,294 --> 00:08:24,670 For me to poop on! 204 00:08:24,754 --> 00:08:26,589 -What? -Come on, you look like Charlie Brown. 205 00:08:26,672 --> 00:08:27,673 Bite me, Snoopy. 206 00:08:27,757 --> 00:08:29,383 There's not a whole lot 207 00:08:29,467 --> 00:08:33,513 That we've got to agree on 208 00:08:33,596 --> 00:08:37,517 'Cause I love the strings of a classical score 209 00:08:37,600 --> 00:08:41,812 And I like that singer who looks like a whore 210 00:08:41,896 --> 00:08:43,314 -Ricky Martin? -Love him. 211 00:08:43,397 --> 00:08:47,818 We're too different to ever be pals 212 00:08:47,902 --> 00:08:49,987 -You and I are -Doo, doo, doo 213 00:08:50,071 --> 00:08:51,739 So awfully different 214 00:08:51,822 --> 00:08:52,823 Doo, doo, doo 215 00:08:52,907 --> 00:08:54,200 Too awfully different 216 00:08:54,283 --> 00:08:55,409 Doo, doo, doo 217 00:08:55,493 --> 00:08:56,953 To ever be pals 218 00:08:57,036 --> 00:08:59,413 Doo, doo, doo,doo, doo doo 219 00:08:59,497 --> 00:09:01,749 Your head's as massive 220 00:09:01,832 --> 00:09:03,084 As a meteorite 221 00:09:03,167 --> 00:09:04,502 STEWIE: Oh, very funny. 222 00:09:04,585 --> 00:09:08,422 You have a weenie like a Christmas tree light 223 00:09:08,840 --> 00:09:11,342 I bet money 224 00:09:11,425 --> 00:09:14,095 You'll marry a honey 225 00:09:14,178 --> 00:09:16,514 Who's pretty and funny 226 00:09:16,597 --> 00:09:17,682 And her name will be Ted 227 00:09:17,807 --> 00:09:18,891 Oh, a gay joke. 228 00:09:18,975 --> 00:09:20,852 I just work with what you give me. 229 00:09:20,935 --> 00:09:22,728 You might think we're 'NSync 230 00:09:22,812 --> 00:09:23,813 But we stink... 231 00:09:23,896 --> 00:09:26,858 As a duo 232 00:09:26,941 --> 00:09:30,653 'Cause you get a kick out of carnage and guts 233 00:09:30,736 --> 00:09:33,447 And you get a kick out of stroking your... 234 00:09:33,531 --> 00:09:34,782 Whoa, whoa, you can't say that on TV. 235 00:09:34,866 --> 00:09:36,200 -What, ego? -Never mind. 236 00:09:36,284 --> 00:09:41,831 We're too different to ever be pals 237 00:09:43,583 --> 00:09:45,251 ( music fades ) 238 00:09:49,630 --> 00:09:52,550 Oh, man, we're screwed. We're lost in the desert. 239 00:09:52,633 --> 00:09:54,051 We have no food, no water 240 00:09:54,135 --> 00:09:55,928 and our camel is dead from exhaustion. 241 00:09:56,012 --> 00:09:59,223 ( sobbing ): And I had named him and given him a back story. 242 00:09:59,307 --> 00:10:01,809 "Chucky had the biggest hump of all the camels in his village 243 00:10:01,893 --> 00:10:02,935 "and he was picked on for it. 244 00:10:03,019 --> 00:10:04,687 "But then, there was a terrible drought 245 00:10:04,770 --> 00:10:06,898 "and Chucky went to the oasis at great risk-- 246 00:10:06,981 --> 00:10:07,982 "'cause he was like that-- 247 00:10:08,065 --> 00:10:09,275 "and he drank and drank 248 00:10:09,358 --> 00:10:11,277 "and stored enough water in his massive hump 249 00:10:11,360 --> 00:10:13,029 "to slake the thirst of the entire... 250 00:10:13,112 --> 00:10:15,323 Cut the maudlin crap, we're in trouble here! 251 00:10:15,406 --> 00:10:17,408 It's already below freezing and it's getting colder. 252 00:10:17,491 --> 00:10:20,578 We're going to die unless... unless we do something drastic. 253 00:10:20,661 --> 00:10:21,787 What? 254 00:10:21,871 --> 00:10:23,706 We have to slice open our camel's stomach 255 00:10:23,789 --> 00:10:26,083 and shelter ourselves in his entrails. 256 00:10:26,167 --> 00:10:28,002 ( gasps ): Eviscerate Chucky? I won't do it! 257 00:10:28,085 --> 00:10:29,378 Look, we'll die if we don't. 258 00:10:29,462 --> 00:10:30,880 ( sighs ): All right. 259 00:10:33,424 --> 00:10:36,802 Oh, God, it's like Orson Welles's autopsy! 260 00:10:36,886 --> 00:10:39,096 All right, just hold your breath and go. 261 00:10:39,180 --> 00:10:41,098 What are you doing? 262 00:10:41,182 --> 00:10:43,643 Wiping my feet, I don't want to track any sand inside. 263 00:10:43,726 --> 00:10:45,645 Once you get it in there, you can't get it out. 264 00:10:45,728 --> 00:10:47,230 ( inhales ) 265 00:10:47,313 --> 00:10:49,190 ( gagging : Oh, God! 266 00:10:49,273 --> 00:10:51,150 Oh, God, I just threw up in his lung! 267 00:10:51,234 --> 00:10:53,486 Look, I know it's gross, but when you're desperate 268 00:10:53,569 --> 00:10:55,154 and you're staring death in the face 269 00:10:55,238 --> 00:10:56,948 you have no other choice but to... 270 00:10:57,031 --> 00:10:58,032 Oh, there's a Comfort Inn. 271 00:10:58,157 --> 00:10:59,200 STEWIE: Really? 272 00:10:59,283 --> 00:11:00,618 Yeah, good luck for us, huh? 273 00:11:00,701 --> 00:11:02,620 You know, actually, once you feng shui the organs 274 00:11:02,703 --> 00:11:03,704 it's kind of cozy. 275 00:11:09,460 --> 00:11:11,212 Oh, isn't this exciting? 276 00:11:11,295 --> 00:11:12,463 Hey, anyone got a light? 277 00:11:13,464 --> 00:11:14,507 Thanks. 278 00:11:14,590 --> 00:11:16,717 Peter, look, there's Dave and Dottie, the nudists. 279 00:11:16,801 --> 00:11:18,636 Well, hey, there, Griffins. 280 00:11:18,719 --> 00:11:20,930 Dave, Dottie, what a pleasant surprise. 281 00:11:21,222 --> 00:11:23,140 Don't tell me you're Kiss freaks, too. 282 00:11:23,224 --> 00:11:26,102 Kiss Army soldier since 1977; how about you? 283 00:11:26,185 --> 00:11:29,689 '76. I don't think anyone knows more about Kiss than I do. 284 00:11:30,189 --> 00:11:31,649 I-I'm sorry, what was that? 285 00:11:31,732 --> 00:11:32,859 Peter, it's not important. 286 00:11:32,942 --> 00:11:33,943 Let him answer, Lois. 287 00:11:34,026 --> 00:11:37,071 I said no one knows more about Kiss than I do. 288 00:11:37,154 --> 00:11:38,823 Fellas, please keep it civil. 289 00:11:38,906 --> 00:11:40,992 I'm not sure I like the tone of your voice, Dave. 290 00:11:41,075 --> 00:11:43,077 Well, throw down if that's what you want. 291 00:11:43,160 --> 00:11:44,787 Name Gene Simmons' special effects mentor. 292 00:11:44,871 --> 00:11:45,872 Amazo the Magician. 293 00:11:45,955 --> 00:11:47,623 What high school did Paul Stanley go to? 294 00:11:47,707 --> 00:11:48,749 New York High School of Music. 295 00:11:48,833 --> 00:11:50,084 Paul and Gene's band before Kiss. 296 00:11:50,168 --> 00:11:51,169 Wicked Lester. 297 00:11:51,252 --> 00:11:53,254 What year did Kiss appear on the Jim Nabors Halloween special? 298 00:11:53,337 --> 00:11:55,673 Trick question-- it was Paul Lynde, and it was 1975. 299 00:11:55,756 --> 00:11:57,133 Now, recite the magazine ad 300 00:11:57,216 --> 00:11:59,051 that brought Peter Criss to Paul and Gene's attention. 301 00:11:59,260 --> 00:12:00,803 BOTH: "Drummer willing to do anything to make it." 302 00:12:00,887 --> 00:12:03,014 Rolling Stone, October, 1972. 303 00:12:03,097 --> 00:12:04,807 -Exemplary! -Rock 'n roll! 304 00:12:08,144 --> 00:12:10,188 How in the hell are we going to get out of here? 305 00:12:10,271 --> 00:12:12,106 Are you going to finish your red paste? 306 00:12:12,190 --> 00:12:13,274 No. 307 00:12:13,357 --> 00:12:14,942 What about your sweet, crusty thing? 308 00:12:15,026 --> 00:12:16,027 No, you can have it. 309 00:12:16,152 --> 00:12:17,445 No more balloon for you! 310 00:12:17,528 --> 00:12:19,906 I am sick of you tooling around the village in that thing 311 00:12:19,989 --> 00:12:21,157 honking at the girls 312 00:12:21,240 --> 00:12:23,242 blasting your 1980s American rock music 313 00:12:23,326 --> 00:12:24,619 that we got here last week. 314 00:12:24,702 --> 00:12:25,745 But, Father... 315 00:12:25,828 --> 00:12:27,038 Go to your palace! 316 00:12:27,121 --> 00:12:28,164 Are you thinking what I'm thinking? 317 00:12:28,247 --> 00:12:29,582 Ugh, yes-- just wait 318 00:12:29,665 --> 00:12:31,876 until they have to suffer through Jesus Jones. 319 00:12:31,959 --> 00:12:33,461 Pee-yew! 320 00:12:33,794 --> 00:12:34,962 Not that; the balloon. 321 00:12:35,046 --> 00:12:36,714 Oh, yes, the balloon. Let's take it. 322 00:12:38,966 --> 00:12:41,052 Wow. I didn't know it really looked like that. 323 00:12:41,135 --> 00:12:42,470 Oh, neither did I. 324 00:12:42,970 --> 00:12:45,181 Such lovely printing, too. 325 00:12:45,264 --> 00:12:48,893 ...Yeah, people shout it, you people shout it... 326 00:12:49,185 --> 00:12:51,854 Oh, Lois, here comes the best part. 327 00:12:51,979 --> 00:12:57,985 I wanna rock and roll all night... 328 00:12:58,277 --> 00:13:01,072 And have a wonderful... time 329 00:13:01,155 --> 00:13:02,573 ( mic feedback ) 330 00:13:02,657 --> 00:13:03,699 Is that it? 331 00:13:03,783 --> 00:13:05,117 Oh, n-no, it's, uh... 332 00:13:05,201 --> 00:13:08,037 And something-something all... day 333 00:13:08,120 --> 00:13:09,330 Right? 334 00:13:09,413 --> 00:13:11,499 Oh, man, I've lost all faith in mankind. 335 00:13:11,582 --> 00:13:13,251 Music is dead to me now. 336 00:13:13,793 --> 00:13:15,044 Hey, now's our chance! 337 00:13:15,127 --> 00:13:16,254 Let's do it! 338 00:13:18,464 --> 00:13:20,091 Pardon me, boy 339 00:13:20,174 --> 00:13:22,760 Is that the Chattanooga choo-choo? 340 00:13:22,844 --> 00:13:24,929 Track 29 341 00:13:25,012 --> 00:13:27,348 And can you give me a shine? 342 00:13:28,266 --> 00:13:30,142 I say, where the hell are we? 343 00:13:32,603 --> 00:13:33,855 Pope? Pope! 344 00:13:33,938 --> 00:13:35,565 ( groaning ) 345 00:13:35,648 --> 00:13:38,150 It's-a time to get up and put on your hat. 346 00:13:38,234 --> 00:13:39,986 It's a stupid hat. 347 00:13:40,152 --> 00:13:41,153 Pope?! 348 00:13:41,237 --> 00:13:43,990 All right, okay. God! 349 00:13:44,115 --> 00:13:45,324 ( flushing ) 350 00:13:45,408 --> 00:13:47,535 Pope, the floor is not a hamper. 351 00:13:47,618 --> 00:13:49,203 Man! 352 00:13:49,287 --> 00:13:51,080 Good. Now it's-a time to go on the balcony 353 00:13:51,163 --> 00:13:52,373 and address-a the people. 354 00:13:52,456 --> 00:13:53,541 Il nome... 355 00:13:53,624 --> 00:13:55,293 Ah!!! 356 00:13:55,376 --> 00:13:58,004 ( yelling ) 357 00:14:01,299 --> 00:14:03,634 All right, all we got to do is find the American Embassy 358 00:14:03,718 --> 00:14:04,719 and they'll help us get home. 359 00:14:04,802 --> 00:14:06,679 Home? I have no intention of returning 360 00:14:06,762 --> 00:14:09,432 to that disgusting hovel with that intolerable woman 361 00:14:09,515 --> 00:14:11,726 that fat slob, and that insufferable dog. 362 00:14:11,809 --> 00:14:13,394 Oh, you're right here, aren't you? 363 00:14:13,477 --> 00:14:14,812 Oh, well, I stand by it. 364 00:14:14,896 --> 00:14:16,189 My future is with Jolly Farm. 365 00:14:16,272 --> 00:14:17,899 You really think that, don't you? 366 00:14:17,982 --> 00:14:19,317 I know it. 367 00:14:19,400 --> 00:14:20,401 Okay, we've got three days 368 00:14:20,484 --> 00:14:22,445 until Peter and Lois get back from their Kiss concerts. 369 00:14:22,904 --> 00:14:23,905 Let's go to Jolly Farm. 370 00:14:23,988 --> 00:14:25,448 Now you're talking. 371 00:14:25,865 --> 00:14:28,034 You make-a the Pope look like a fool. 372 00:14:28,117 --> 00:14:29,702 God will make you pay. 373 00:14:29,785 --> 00:14:31,162 Smite them! 374 00:14:35,625 --> 00:14:37,502 He's a-cooking a-something up. 375 00:14:44,383 --> 00:14:45,760 I say, Brian, look-- three rows down. 376 00:14:45,843 --> 00:14:46,886 What? 377 00:14:46,969 --> 00:14:48,554 Is that Tom Bosley? 378 00:14:48,638 --> 00:14:50,056 What would Tom Bosley be doing 379 00:14:50,139 --> 00:14:51,641 on a train in Switzerland? 380 00:14:51,724 --> 00:14:53,559 I'm almost certain. Tom! 381 00:14:54,227 --> 00:14:55,353 Did he look? 382 00:14:55,436 --> 00:14:56,521 I don't know. 383 00:14:56,604 --> 00:14:58,356 Well, if I yell, you have to watch. 384 00:14:58,439 --> 00:14:59,649 Tom Bosley! 385 00:14:59,732 --> 00:15:00,733 No, it's not him. 386 00:15:00,816 --> 00:15:01,859 Huh. 387 00:15:03,778 --> 00:15:06,405 Besides its beautiful historic architecture 388 00:15:06,656 --> 00:15:08,533 Munich was the home of many great writers 389 00:15:08,616 --> 00:15:10,076 such as Thomas Mann. 390 00:15:10,159 --> 00:15:12,787 You'll find more on Germany's contribution to the arts 391 00:15:12,870 --> 00:15:14,580 in the pamphlets we have provided. 392 00:15:14,664 --> 00:15:16,040 Yeah, uh, about your pamphlet-- 393 00:15:16,123 --> 00:15:19,126 um, I'm not seeing anything about German history 394 00:15:19,210 --> 00:15:21,420 between 1939 and 1945. 395 00:15:21,504 --> 00:15:22,505 There's just a big gap. 396 00:15:22,588 --> 00:15:23,923 Everyone was on vacation! 397 00:15:24,006 --> 00:15:26,384 On your left is Munich's first city hall 398 00:15:26,467 --> 00:15:27,468 erected in 15... 399 00:15:27,552 --> 00:15:28,928 Wait, w-w-wait, what are you talking about? 400 00:15:29,011 --> 00:15:31,013 Germany invaded Poland in 1939. 401 00:15:31,097 --> 00:15:32,181 We were invited! 402 00:15:32,265 --> 00:15:33,558 Punch was served! Check with Poland! 403 00:15:33,641 --> 00:15:35,268 You can't just ignore those years. 404 00:15:35,351 --> 00:15:36,727 Thomas Mann fled to America 405 00:15:36,811 --> 00:15:38,896 because of Nazism's stranglehold on Germany. 406 00:15:39,021 --> 00:15:40,815 Nope. Nope. He left to manage a Dairy Queen. 407 00:15:40,898 --> 00:15:42,859 A Dairy Queen? That's preposterous. 408 00:15:42,942 --> 00:15:45,278 I will hear no more insinuations about the German people! 409 00:15:45,361 --> 00:15:46,571 Nothing bad happened! 410 00:15:46,654 --> 00:15:48,322 ( yelling in Germanlike Hitler ) 411 00:15:52,660 --> 00:15:54,579 Uh, i-is that a beer hall? 412 00:15:54,662 --> 00:15:57,498 Oh, yes. Munich is renowned for its historic beer halls. 413 00:16:01,544 --> 00:16:03,004 Why is everybody glaring at us? 414 00:16:03,171 --> 00:16:04,213 Why, Lois? 415 00:16:04,297 --> 00:16:05,339 I'll tell you why. 416 00:16:05,423 --> 00:16:07,341 Your faux pas last night at the concert 417 00:16:07,425 --> 00:16:08,426 was so upsetting 418 00:16:08,509 --> 00:16:09,886 I had to call a university professor 419 00:16:09,969 --> 00:16:11,345 to tell me what phrase I could use 420 00:16:11,429 --> 00:16:12,430 to describe it. 421 00:16:12,513 --> 00:16:13,723 Use "faux pas." 422 00:16:13,806 --> 00:16:15,099 Thanks, Professor. 423 00:16:15,183 --> 00:16:17,143 You've been living a lie all these years. 424 00:16:17,226 --> 00:16:19,896 You represented yourself as a Kiss fan, and why? 425 00:16:19,979 --> 00:16:21,439 To make me look foolish. 426 00:16:21,522 --> 00:16:22,899 No, to make you happy. 427 00:16:22,982 --> 00:16:26,110 I wanted to share in all aspects of your life, Peter 428 00:16:26,277 --> 00:16:28,529 but I just was never that big a Kiss fan. 429 00:16:28,654 --> 00:16:29,655 Yeah, I should have guessed that 430 00:16:29,739 --> 00:16:31,908 when you were willing to dress up as Peter Criss. 431 00:16:31,991 --> 00:16:34,785 No one wants to be Peter Criss, Lois, not even Peter Criss. 432 00:16:35,244 --> 00:16:37,496 I guess I'm just not as cool as you thought I was. 433 00:16:37,663 --> 00:16:39,498 I guess not. 434 00:16:43,503 --> 00:16:44,504 Oh, I'm exhausted. 435 00:16:44,587 --> 00:16:45,838 Let's get a coffee. 436 00:16:49,675 --> 00:16:50,885 ( coughing) 437 00:16:50,968 --> 00:16:52,220 Ugh, this smoke is so acrid. 438 00:16:52,303 --> 00:16:53,971 Ugh, a man can hardly breathe in here. 439 00:16:54,096 --> 00:16:55,723 You should get some hash, man. 440 00:16:55,806 --> 00:16:56,974 You can't go wrong. 441 00:16:57,058 --> 00:16:58,476 Oh, not true. 442 00:16:58,559 --> 00:17:01,354 Ground meat can go very wrong for me very quickly 443 00:17:01,437 --> 00:17:03,314 and everyone in this room will suffer the consequences. 444 00:17:03,397 --> 00:17:06,025 You are out there, man-- in the ether. 445 00:17:06,108 --> 00:17:07,944 Yes, well, I'd love to further pursue our palaver 446 00:17:08,027 --> 00:17:10,029 but I'm not fluent in Freaka 447 00:17:10,112 --> 00:17:12,907 so I'm just going to turn back over here-- 448 00:17:12,990 --> 00:17:14,408 back towards my table. 449 00:17:14,492 --> 00:17:15,493 Say, are you hungry? 450 00:17:15,576 --> 00:17:16,577 I wasn't when I came in 451 00:17:16,661 --> 00:17:17,662 but isn't that so funny? 452 00:17:17,870 --> 00:17:18,871 I'm getting there. 453 00:17:18,955 --> 00:17:20,081 Yeah, same here. 454 00:17:23,584 --> 00:17:26,963 I think the only reason we die is that... 455 00:17:27,046 --> 00:17:28,339 Dude, dude 456 00:17:28,422 --> 00:17:30,007 I know what you're going to say 457 00:17:30,091 --> 00:17:31,592 and I am so completely... 458 00:17:31,676 --> 00:17:33,928 W-w-w-w-wait, wait, wait, ssh-ssh-ssh-ssh. 459 00:17:34,011 --> 00:17:36,472 The only reason we die 460 00:17:36,556 --> 00:17:42,562 is because we accept it as an inevitability. Ah! 461 00:17:42,645 --> 00:17:44,564 Do you think I'll ever find the right woman? 462 00:17:44,647 --> 00:17:46,649 Oh, God, I... yes, man! 463 00:17:46,816 --> 00:17:48,568 Come on, dude, you're great. 464 00:17:51,946 --> 00:17:54,156 Peter, are you ever going to forgive me? 465 00:17:54,240 --> 00:17:56,367 Lois, I am obligated to keep loving you 466 00:17:56,450 --> 00:17:58,578 so I will take my rage out on my own body. 467 00:17:58,661 --> 00:17:59,662 Let's go to Denny's. 468 00:18:02,164 --> 00:18:03,165 Oh, man 469 00:18:03,249 --> 00:18:05,084 I don't believe it! Kiss is here! 470 00:18:06,169 --> 00:18:08,379 We don't deserve to be under the same roof with them. 471 00:18:08,462 --> 00:18:09,463 Let's go. 472 00:18:09,547 --> 00:18:10,590 Well, all right. 473 00:18:10,673 --> 00:18:13,259 I guess I could fix us something when we... Chaim? 474 00:18:13,551 --> 00:18:16,929 Lois, do not address Kiss unless they address you first! 475 00:18:17,346 --> 00:18:20,725 Oh, my God, Chaim Witz? It is you! 476 00:18:20,808 --> 00:18:23,186 Uh, which one do you want me to sign, left or right? 477 00:18:23,269 --> 00:18:25,730 No, no, no, it's Lois-- Lois Pewterschmidt. 478 00:18:25,980 --> 00:18:28,232 I knew you before you changed your name. 479 00:18:28,733 --> 00:18:29,942 Lois! I don't believe it. 480 00:18:30,026 --> 00:18:31,319 It's been ages. 481 00:18:31,402 --> 00:18:33,362 Hey, guys, this is the girl I told you about. 482 00:18:33,446 --> 00:18:35,031 You know, I knew her before we formed Kiss. 483 00:18:35,114 --> 00:18:36,115 "Loose Lois." 484 00:18:36,199 --> 00:18:37,450 Cool-- Loose Lois! 485 00:18:37,533 --> 00:18:38,826 The legend herself! 486 00:18:38,910 --> 00:18:41,704 My Grand Slam was supposed to be with sausage. 487 00:18:41,787 --> 00:18:42,997 I never realized 488 00:18:43,080 --> 00:18:45,416 you were Gene Simmons, the rock star. 489 00:18:45,499 --> 00:18:46,751 You look great, Lois. 490 00:18:46,834 --> 00:18:48,211 Anyone nailing you now? 491 00:18:48,294 --> 00:18:49,587 Yes, my husband nails me. 492 00:18:49,670 --> 00:18:51,130 This is him, Peter. 493 00:18:51,214 --> 00:18:54,258 You... are... gods! 494 00:18:54,342 --> 00:18:55,718 Yeah, thanks, right. 495 00:18:55,801 --> 00:18:57,512 Hey, we're recording some tracks in Boston next month. 496 00:18:57,595 --> 00:18:59,055 You should come on by. 497 00:18:59,138 --> 00:19:03,184 We'd love that, Chaim, I mean Gene, you big rock star. 498 00:19:03,267 --> 00:19:04,602 ( chuckling ): Bye. 499 00:19:04,685 --> 00:19:07,396 Oh, wow, such a small world. 500 00:19:07,563 --> 00:19:08,731 He was a nice boy. 501 00:19:08,898 --> 00:19:10,191 And he's still nice. 502 00:19:10,274 --> 00:19:12,777 Listen, Lois, uh, what I said before... 503 00:19:12,860 --> 00:19:15,029 I've never been more wrong in my life. 504 00:19:15,112 --> 00:19:17,323 You are the coolest girl in the world. 505 00:19:17,406 --> 00:19:19,242 My wife did Kiss! 506 00:19:19,325 --> 00:19:20,535 And J. Geils. 507 00:19:20,618 --> 00:19:21,702 -What? -Nothing. 508 00:19:21,786 --> 00:19:25,373 There it is-- the BBC. 509 00:19:28,793 --> 00:19:29,794 Well, this is it. 510 00:19:29,919 --> 00:19:31,295 I'll say good-bye to you now. 511 00:19:31,379 --> 00:19:32,755 Well, have a good life, Stewie. 512 00:19:32,839 --> 00:19:34,173 Mmm, I shall. 513 00:19:34,841 --> 00:19:36,050 Oh, hey, I meant to ask you. 514 00:19:36,133 --> 00:19:37,218 Did you ever find out 515 00:19:37,301 --> 00:19:39,178 what that button on my bureau was from? 516 00:19:39,262 --> 00:19:40,847 Oh, yeah, Chris's denim jacket. 517 00:19:40,930 --> 00:19:41,931 Ah. I like that jacket. 518 00:19:42,014 --> 00:19:43,307 It looks good on him. 519 00:19:43,391 --> 00:19:44,892 Okay, then, so, we'll keep in touch? 520 00:19:44,976 --> 00:19:46,060 Sure. 521 00:19:46,143 --> 00:19:47,144 Well, I have your address. 522 00:19:47,228 --> 00:19:48,229 See you. 523 00:19:49,397 --> 00:19:50,439 ( gasping ) 524 00:19:50,523 --> 00:19:52,149 Oh, there's Happy Hill! 525 00:19:52,233 --> 00:19:53,442 ( grunting ) 526 00:19:53,526 --> 00:19:54,861 What the deuce? 527 00:19:55,778 --> 00:19:57,154 ( gasping ) 528 00:19:57,238 --> 00:19:58,865 Pengrove! Pengrove Pig! 529 00:19:58,990 --> 00:20:01,826 Pengrove, I've come to live on Jolly Farm. 530 00:20:01,909 --> 00:20:03,578 Oh, my-- the Magic Tome! 531 00:20:04,120 --> 00:20:05,454 Well, it's, it's cardboard. 532 00:20:05,538 --> 00:20:06,956 A-and there are no words. 533 00:20:07,039 --> 00:20:08,958 There are just... what is it you've drawn here? 534 00:20:09,041 --> 00:20:11,377 Oh, that's Oswald Owl slammin' Mother Maggie 535 00:20:11,460 --> 00:20:13,462 in one of them Chinese baskets. 536 00:20:13,546 --> 00:20:15,631 ( laughing ) 537 00:20:15,715 --> 00:20:16,716 ( yelling ) 538 00:20:17,550 --> 00:20:19,093 Oh, Mother Maggie, thank God! 539 00:20:19,177 --> 00:20:20,469 Something's terribly wrong! 540 00:20:20,553 --> 00:20:21,971 ( Cockney accent ): Whose stinky brat is this? 541 00:20:22,054 --> 00:20:23,890 Oh... oh, that not your voice. 542 00:20:23,973 --> 00:20:26,559 Your voice is lyrical, like the gentle strum of a lute. 543 00:20:26,642 --> 00:20:28,561 Piss off, you grotty little wanker! 544 00:20:29,937 --> 00:20:31,063 It's a fake. 545 00:20:31,189 --> 00:20:32,273 It's not real. 546 00:20:32,398 --> 00:20:33,399 I thought it would be best 547 00:20:33,482 --> 00:20:34,775 for you to find out on your own, kid. 548 00:20:34,859 --> 00:20:36,444 I feel like such a fool. 549 00:20:36,527 --> 00:20:37,612 Don't even look at me. 550 00:20:37,695 --> 00:20:40,781 Hey, come on. You want to get some ice cream? 551 00:20:40,865 --> 00:20:42,366 That would make you feel better, right? 552 00:20:43,492 --> 00:20:44,869 You want to get some McDonald's? 553 00:20:46,621 --> 00:20:48,998 You want to take a dump in Mother Maggie's shoes? 554 00:20:49,957 --> 00:20:52,668 Okay, let's go take a dump in Mother Maggie's shoes. 555 00:20:56,714 --> 00:20:58,382 Jolly Farm is on, Stewie. 556 00:20:58,466 --> 00:20:59,467 Don't you want to watch? 557 00:20:59,550 --> 00:21:01,135 Oh, the Stewie who loved Jolly Farm 558 00:21:01,219 --> 00:21:02,637 is dead, Megan. 559 00:21:02,720 --> 00:21:04,931 Meet the Stewie who loves funky fruit hats. 560 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 Ooh, turn it up. 561 00:21:09,685 --> 00:21:10,811 Mom and Dad are on. 562 00:21:10,895 --> 00:21:12,688 Hey, we're back here with more Kiss Forum. 563 00:21:12,772 --> 00:21:14,023 I'm here with the Griffins 564 00:21:14,106 --> 00:21:15,775 and they got something really exciting to share. 565 00:21:15,858 --> 00:21:17,527 Yeah, my wife here did Kiss. 566 00:21:17,610 --> 00:21:18,694 Get out of here! 567 00:21:18,778 --> 00:21:19,904 Hand to God. 568 00:21:19,987 --> 00:21:22,114 Whoa! Peter, how does that make you feel? 569 00:21:22,198 --> 00:21:24,575 I feel like I've done Kiss, too, Donny 570 00:21:24,659 --> 00:21:25,701 and it feels good. 571 00:21:25,785 --> 00:21:27,036 Lois, you got any tips 572 00:21:27,119 --> 00:21:29,330 for the young girls in the audience tonight? 573 00:21:29,413 --> 00:21:31,332 Well, I guess the best advice I can give 574 00:21:31,415 --> 00:21:34,043 is that you never know who's going to grow up to be famous 575 00:21:34,126 --> 00:21:35,586 so, just make yourself available. 576 00:21:35,670 --> 00:21:36,879 Cool, cool. 577 00:21:36,963 --> 00:21:39,173 Well, that's our show for tonight. 578 00:21:39,257 --> 00:21:41,843 Now, stay tuned for Battlestar Galactica Forum. 579 00:21:42,260 --> 00:21:44,512 Welcome to Battlestar Galactica Forum.