1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 گـروه تـرجـمـه ايـــران فـــيـــلـــم تـقـديـم مـي کـنـد 2 00:00:01,001 --> 00:00:04,001 قــســمــت 20 از فــصــل 8 نيمه ي تاريک نيروي نهاني ( توصيه ميکنم قبل از ديدن اين قسمت ، اپيزود 5 فيلم جنگ ستارگان رو حتما ببينين ) 3 00:00:04,304 --> 00:00:08,035 "بر ميگرديم به نمايش تلويزيوني جديد "آرون سورکين آشپز خانه 4 00:00:08,108 --> 00:00:09,575 شير کو ؟ - شيرمون تموم شده - شير نداريم ؟ - ! نه - 5 00:00:09,642 --> 00:00:11,007 بجمب لازمت دارم که بري يه کم شير بگيري 6 00:00:11,077 --> 00:00:12,567 از کجا ؟ - . فروشگاه - همين الان ؟ - همين الان - 7 00:00:12,645 --> 00:00:14,306 هر فروشگاهي ؟ - هر فروشگاهي - حتي فروشگاه بلوميز ؟ - شوخيت گرفته ؟- 8 00:00:14,381 --> 00:00:15,473 . خودت چي فکر ميکني - من فکر ميکنم ما شير لازم داريم - 9 00:00:15,548 --> 00:00:16,537 فکر کنم راست ميگي 10 00:00:16,616 --> 00:00:17,708 ميدوني من هيچوقت از شنيدنش خسته نميشم - 11 00:00:17,784 --> 00:00:19,479 برم شير بخرم ؟ - برو شير بخر - 12 00:00:21,654 --> 00:00:23,178 فکر کنم دوباره برق رفت 13 00:00:23,256 --> 00:00:26,020 چي ؟ اينجا عراقه ؟ چرا بايد اين اتفاق اينقدر تکرار بشه ؟ 14 00:00:26,092 --> 00:00:28,322 ميشه برامون يه قصه بگي تا برقا بيان ؟ 15 00:00:28,395 --> 00:00:32,126 آره بابا يادته دفعه ي قبلي قصه ي جنگ ستارگان رو برامون گفتي ؟ 16 00:00:32,198 --> 00:00:33,665 اين دفعه يکي ديگه برامون بگو 17 00:00:33,733 --> 00:00:34,791 خوب باشه 18 00:00:34,868 --> 00:00:37,564 : اسم اين داستان ناله ي مار سياهه 19 00:00:37,637 --> 00:00:41,334 روزي روزگاري کريستينا ريچي رو به دلايلي با طناب بسته بودن 20 00:00:41,408 --> 00:00:43,137 من از همين الان حوصلم سر رفته 21 00:00:43,209 --> 00:00:47,111 راست ميگه نميشه يه قصه ي جنگ ستارگان ديگه رو برامون تعريف کني ؟ 22 00:00:47,614 --> 00:00:50,947 چرا کريس چرا 23 00:00:50,948 --> 00:00:56,948 سالها پيش وقتي گي ها اينقدر ضايع نبودن 24 00:00:58,925 --> 00:01:05,253 تـــرجــمــه و زيـــرنـــويـــس Breaking Bad (کامـيـار و کـيـارش) BreakingBad_Sub@yahoo.com 25 00:01:06,554 --> 00:01:16,554 قسمت پنجم ضد حمله ي امپراطور اگرچه ستاره ي مرگ نابود شده ولي اوضاع براي شورشيان همچنان وخيم است 26 00:01:16,554 --> 00:01:24,554 ، نيرو هاي امپراطوري شورشيان را از مخفي گاه اصلي بيرون رانده و در سراسر کهکشان آنها را تعقيب کرده اند " ولي اينارو که خودتون ميدونين" 27 00:01:24,554 --> 00:01:30,554 : چيزي که شما نميدونين اينه که کمپاني فاکس قرن بيستم به حدي نسبت به سود دهي " جنگ ستارگان " نا اميد بود که کل حقوق نشر و غيره رو به خود جورج لوکاست واگزار کرد 28 00:01:30,554 --> 00:01:38,554 سهام دارا براي شما دارم ميگم گوش ميدين ؟ چه طور ميتونين رو کمپاني يي سرمايه گزاري کنين که اينقدر تصميمات کوته فکرانه اي ميگيره ؟ رو کنسل کرده Family Guy منظورم اينه که اين همون کمپاني ايه که تا حالا دو بار پخش 29 00:01:38,554 --> 00:01:43,554 کي داره اين جماعت رو اداره ميکنه ؟ يه مشت ميمون ؟ منظورم اينه که اگر اونا اينقدر احمقانه سرمايشون رو حدر ميدن معنيش اينه که ما 30 00:01:43,544 --> 00:01:48,544 هم ميتونيم مقدار زيادي از پولشون رو حدر بديم که يه انيميشن کامپيوتري از يه فيل بسازيم که 31 00:01:48,545 --> 00:01:52,545 که هيچ ارطباتي هم به بقيه ي داستان نداره 32 00:01:58,546 --> 00:02:04,546 ديدينش ؟ ميدونين قيمتش چه قدر بود ؟ حدود 58000 دلار منظورم اينه که چه کار ابلهانه اي تازه اونقدرا خنده دارم نبود اون 58000 دلار ميتونست 33 00:02:04,547 --> 00:02:11,547 براي درمان سرطان خون ،ديستروفي ماهيچه اي يا حتي بيماري اي که مايکل جي فاکس داره ، استفاده شه به هر صورت بياين کارتونمون رو ببينيم 34 00:02:42,095 --> 00:02:43,722 ( تبليغ پوشک ( هيز بوي الروي 35 00:03:03,883 --> 00:03:05,908 { صداي روبات رديابي } 36 00:03:29,242 --> 00:03:32,109 اکو 3 به اکو 5 هان" رفيق صدامو ميشنوي ؟" 37 00:03:32,178 --> 00:03:35,045 لوک" فکر کنم بهت گفته بودم" که اسم رمزم رو عوض کردم 38 00:03:35,114 --> 00:03:38,914 .. باشه ببخشيد "اکو 3 به "کارلوس هات داگي 39 00:03:38,985 --> 00:03:40,418 کارلوس هات داگي" به گوشم" 40 00:03:40,486 --> 00:03:42,750 يه جسم ناشناس همين نزديکا به سياره برخورد کرد 41 00:03:42,822 --> 00:03:44,915 من ميرم ببينم چه خبره زياد زمان نميبره 42 00:03:44,991 --> 00:03:47,721 باشه مراقب باش اون اطراف غول برفي هست 43 00:03:47,794 --> 00:03:49,557 نگران نباش هان مراقبم 44 00:03:50,730 --> 00:03:51,924 ! خوردني 45 00:04:11,684 --> 00:04:14,676 هي رفقا خيلي ناراحتم که بايد اينکارو باهاتون بکنم ولي بايد برم ديگه 46 00:04:14,754 --> 00:04:17,348 هي اون چيه رو جليقت ؟ لوگوي "پيورينا" ؟ 47 00:04:17,423 --> 00:04:19,118 نه فقط يه وصله است - قشنگه - 48 00:04:19,192 --> 00:04:20,557 ممنونم - دروغ گفتم ، ريدي - 49 00:04:20,627 --> 00:04:22,254 اگه بري دلم واست تنگ نميشه - 50 00:04:23,062 --> 00:04:26,122 هان صبر کن فکر کنم گفته بودي ميخواي بموني 51 00:04:26,199 --> 00:04:28,429 متاسفم ، نميتونم ولي به هر حال اي ميلمو بهت ميدم 52 00:04:28,501 --> 00:04:32,164 HanSolo64@CompuServe.com 53 00:04:32,238 --> 00:04:34,138 کامپيوسرو" ؟" - "آره "کامپيو سرو - 54 00:04:34,374 --> 00:04:35,898 ولي تو الان نميتوني بري 55 00:04:35,975 --> 00:04:37,340 تو يه رهبر خوب هستي و ما 56 00:04:37,410 --> 00:04:40,243 هي رفقا يخ ميخواين ؟ 57 00:04:40,813 --> 00:04:43,008 چون من اينجا يه پاکت دارم 58 00:04:43,082 --> 00:04:44,913 گفتم شايد يه کم بخواين 59 00:04:45,485 --> 00:04:48,648 .. باشه اينجا يخ زياده خنديديم ، تو زورو 60 00:04:48,721 --> 00:04:51,155 حالا اگه اجازه بدي داشتم ضر ميزدم 61 00:04:51,224 --> 00:04:54,022 هي .. با خودم گفتم شايد شما ها يه کم يخ بخواين 62 00:04:54,093 --> 00:04:55,924 چي ؟ چرا بايد يخ بخوام ؟ . چيزي که اينجا زياده 63 00:04:55,995 --> 00:05:01,160 آقا دمت گرم 64 00:05:01,234 --> 00:05:02,826 هان ما لازمت داريم 65 00:05:02,902 --> 00:05:06,269 اوه واقعا ؟ " ما " يا " تو " ؟ - منظورت چيه ؟ - 66 00:05:06,339 --> 00:05:08,933 تو ميخواي من نرم . چون نسبت بهم احساساتي داري 67 00:05:09,008 --> 00:05:11,704 شرط ميبندم ميترسي بدون بوسه ي خداحافظي برم 68 00:05:11,778 --> 00:05:14,144 اوق ! ترجيح ميدم "جورج تاکي" رو ببوسم 69 00:05:14,213 --> 00:05:16,147 سلام 70 00:05:20,787 --> 00:05:22,254 پسر اينجا سرده 71 00:05:22,322 --> 00:05:26,725 بيب .. بوب بيب من با اين سيما که به يخا ي ديوار چسبيده حال ميکنم 72 00:05:26,793 --> 00:05:28,488 به نظر ايمن ميان ، نه ؟ 73 00:05:29,028 --> 00:05:30,757 کاپتان "سولو" ، ارباب "لوک" رو نديدين ؟ 74 00:05:30,830 --> 00:05:32,127 چون هيچکس نميدونه کجان 75 00:05:32,198 --> 00:05:34,189 چي ؟ خوب اين خوب نيست 76 00:05:34,267 --> 00:05:36,861 باشه الان سوار "دون دون"ـم ميشم ميرم دنبالش 77 00:05:36,936 --> 00:05:40,394 من نميتونم اون بيرون دووم بيارم ، سرده 78 00:05:40,473 --> 00:05:43,101 نميتوني تو اين هوا بري "دون دونت" يخ ميزنه 79 00:05:43,176 --> 00:05:44,541 پس ديدار به جهنم 80 00:05:44,610 --> 00:05:46,009 هان صبر کن تو به اين احتياج پيدا ميکني 81 00:05:46,079 --> 00:05:48,707 چي ؟ - کيسه يخ - 82 00:05:48,781 --> 00:05:51,682 کله تخمي گمشو اونور - ولي ايندفعه خوب بود 83 00:06:02,762 --> 00:06:04,923 ! لعنت به اين دستا 84 00:06:16,909 --> 00:06:19,241 بد تر شد 85 00:06:27,854 --> 00:06:31,950 من خواست از تو پرسيد براي برف بازي اما من ديگه ناراحت 86 00:07:00,586 --> 00:07:05,216 لوک" ، "لوک" ، شلوارتو در بيار" 87 00:07:06,392 --> 00:07:07,450 بن" ؟" 88 00:07:07,527 --> 00:07:09,188 به نظر خيلي سردته 89 00:07:09,262 --> 00:07:12,857 نميخواي برات يه سوپ "زيما" درست کنم ؟ سوپ "زيما" = نوعي سوپ با مقدار زيادي مشروب با الکل بالا که توسط افراد بچه باز ) { براي سوئ استفاده ي جنسي از بچه ها به آنها داده ميشود 90 00:07:12,932 --> 00:07:14,024 "بن" 91 00:07:14,100 --> 00:07:15,124 "لوک" 92 00:07:15,201 --> 00:07:20,696 تو بايد به منظومه ي "داگوبا" بري و راه و روش نيروي نهاني رو از "يودا"ياد بگيري 93 00:07:20,773 --> 00:07:22,070 "بن" 94 00:07:27,447 --> 00:07:29,005 ! "لوک" - ! "بن" - 95 00:07:29,081 --> 00:07:30,173 دووم بيار 96 00:07:30,249 --> 00:07:33,309 "يودا" "منظومه ي "داگوبا 97 00:07:33,753 --> 00:07:37,883 "سوپ "زيما" ، "يودا "منظومه ي "داگوبا 98 00:07:38,458 --> 00:07:41,689 آخرين باري که تو منطظومه ي "داگوبا" بودم تو شهرک ايتالياييش داشتم مشروب ميخوردم 99 00:07:41,761 --> 00:07:43,023 ! گمشو بيرون 100 00:07:43,095 --> 00:07:46,929 من ديگه نميتونم اين سرما رو تحمل کنم الان ميميرم 101 00:07:47,433 --> 00:07:48,457 ! اوه 102 00:07:48,534 --> 00:07:50,024 بالا خره به يه دردي خوردي 103 00:07:50,102 --> 00:07:54,038 اين بيرون تو برفا خيلي کومدين هاي بهتر از تو هستن و بودن که الان بينمون نيستن 104 00:08:00,213 --> 00:08:03,376 بوش ممکنه بد باشه ولي گرم نگهت ميداره 105 00:08:05,284 --> 00:08:07,445 فکر ميکردم بوش بده 106 00:08:20,333 --> 00:08:22,062 از بيرون 107 00:08:31,677 --> 00:08:35,408 کاپتان "سولو" ، صدامو رو دارين ؟ خلبان چاقالوي شماره ي 1 صحبت ميکنه 108 00:08:35,481 --> 00:08:37,847 "فرمانده "اسکاي واکر 109 00:08:37,917 --> 00:08:39,145 دنبال کي هستين ؟ 110 00:08:39,218 --> 00:08:40,685 !کاپتان "سولو" ، اونجايين ؟ 111 00:08:40,753 --> 00:08:43,415 متاسفم متوجه نشدم کي ؟ 112 00:08:44,257 --> 00:08:46,589 "کارلوس هات داگي" 113 00:08:46,659 --> 00:08:48,251 به گوشم 114 00:08:54,233 --> 00:08:56,531 پيدامون کردن به زودي بر ميگرديم خونه 115 00:08:56,602 --> 00:08:59,969 اول بزار من يه دوري با اين جووناي اسکي باز بزنم 116 00:09:00,072 --> 00:09:01,767 { تبليغ آدامس جوسي فروت } 117 00:09:05,645 --> 00:09:08,739 پوستتون رو براق کنين و يه تيکه آدامس جوسي فروت بزنين 118 00:09:08,814 --> 00:09:11,374 مزش تکونتون ميده 119 00:09:11,450 --> 00:09:14,010 بوش کنين درش بيارين 120 00:09:14,854 --> 00:09:19,086 . مزش تکونتون ميده فقط يه امتحان بکنين 121 00:09:19,158 --> 00:09:21,922 جوسي فروت" تکونتون ميده" 122 00:09:21,994 --> 00:09:25,020 خيلي نرم جويده ميشه حال ميده 123 00:09:25,097 --> 00:09:26,155 "جوسي فروت" 124 00:09:26,232 --> 00:09:29,793 مزش تکونتون ميده 125 00:09:32,271 --> 00:09:33,295 چه خبرا رفيق 126 00:09:33,372 --> 00:09:35,966 به نظر حالت به اندازه ي کافي خوب شده که ميتوني گوش "جنيفرگارنر" رو بکني 127 00:09:36,042 --> 00:09:37,270 به لطف تو 128 00:09:37,343 --> 00:09:40,005 خوب تلاشت براي اينکه منو نزديک خودت نگه داري 129 00:09:40,079 --> 00:09:42,547 به نظر نتيجه داد 130 00:09:42,615 --> 00:09:45,049 بهت اطمينان ميدم که هيچ تلاشي از جانب من نبوده 131 00:09:45,117 --> 00:09:46,209 آره .. تو که راست ميگي 132 00:09:46,285 --> 00:09:49,379 ولي من فکر کنم تو دلت نميخواد بزاري اين چاقالو از جلو چشات دور بشه 133 00:09:49,455 --> 00:09:54,654 تو فکر کردي کي هستي ؟ ! موجود چسبناک آشغال زشت کوني دختر باز 134 00:09:55,494 --> 00:09:58,986 تو حق نداري اين کلمات رو به کار ببري ! فقط مردا ميتونن 135 00:10:23,522 --> 00:10:25,456 هي رئيس داره مياد خودتو مشغول نشون بده 136 00:10:25,524 --> 00:10:27,048 چه قدر کار داريم ما - آره کاراي امپراطوري - 137 00:10:27,126 --> 00:10:29,026 آره داريم انجامشون ميديم - سرمون شلوغ شده حسابي - 138 00:10:29,095 --> 00:10:31,029 آره .. اين کارا سخته لا مصب - ولي اينا به نظر خوبميان - 139 00:10:31,097 --> 00:10:32,758 آره ديگه فکر کنم کارمون تمومه با اين قسمت - 140 00:10:33,265 --> 00:10:34,857 هي ، بچه ها کجا رو نگا ميکنين ؟ 141 00:10:34,934 --> 00:10:36,561 فکر کنم يه چيزي پيدا کرده باشيم 142 00:10:39,238 --> 00:10:41,468 همينه شورشيا همونجان 143 00:10:41,540 --> 00:10:44,270 سرورم . ساختموناي ثبت نشده زيادن 144 00:10:44,343 --> 00:10:47,642 ممکنه يه خونه ي متروکه ي بزرگ باشه 145 00:10:47,847 --> 00:10:49,371 اصلا اين شورشيا مگه چه ظلمي به شما کردن ؟ 146 00:10:49,448 --> 00:10:51,746 آلن" رو ميشناسي ؟" - آره پسر خوبيه - 147 00:10:51,817 --> 00:10:55,776 اونا سگش رو دزديدن - !. زئوس" رو ميگي ؟ اوه نه" - 148 00:10:55,855 --> 00:10:58,221 مقر فرماندهي به جفري - جفري" به گوشم" - 149 00:10:58,290 --> 00:11:01,020 جفري" اون شورشيا "زئوس" رو گرفتن" - سگ "آلن" ؟ - 150 00:11:01,093 --> 00:11:03,527 آره - اوه نــــــــــــــــــه - 151 00:11:03,596 --> 00:11:04,790 آره - 152 00:11:05,097 --> 00:11:07,565 مقصد رو به سمت منظومه ي "هوث" تنظيم کن 153 00:11:11,470 --> 00:11:13,438 هي "چويي" .. مراقب خودت باش 154 00:11:13,539 --> 00:11:16,406 ! واو واو واو ! قضيه ي اين دست دادن چيه ها 155 00:11:16,475 --> 00:11:19,911 . بيا بيا اينجا بيا بغلم 156 00:11:19,979 --> 00:11:21,571 . من زياد بغلي نيستم 157 00:11:21,647 --> 00:11:24,343 خفه ، بيا اينجا 158 00:11:24,417 --> 00:11:26,749 آره همينه ، بغلش کن .. هرزه 159 00:11:26,819 --> 00:11:28,787 . بغلش کن ، انرژيتو بپاش رو صورتم 160 00:11:28,854 --> 00:11:30,048 تو چه مرگته ؟ 161 00:11:30,122 --> 00:11:33,023 چي ؟ . من فقط ميخوام انرژي احساسيمو منتقل کنم 162 00:11:33,092 --> 00:11:34,457 مي خوام بهت انرژي بدم 163 00:11:34,527 --> 00:11:36,085 متوجه نميشم با چيش مشکل داري 164 00:11:36,162 --> 00:11:38,630 هي "لوک" ، مراقب خودت باش باشه ؟ 165 00:11:38,698 --> 00:11:39,756 تو هم همينطور 166 00:11:39,832 --> 00:11:41,959 هي راستي با اون سگه که دزديديم چيکار کردي ؟ 167 00:11:42,034 --> 00:11:43,661 کشتمش و خوردمش 168 00:11:43,736 --> 00:11:44,964 هه هه - آره - 169 00:11:45,037 --> 00:11:46,902 ! شورشي - شورشي - 170 00:11:46,972 --> 00:11:48,371 امپراطوري کيرمون رو بخوره - ما شورشي هستيم - 171 00:11:48,441 --> 00:11:51,410 آره شورشي - آره - 172 00:12:04,990 --> 00:12:06,617 لرد ويدر" ، ما وارد منظومه ي "هوث" شديم" 173 00:12:06,692 --> 00:12:09,661 ولي شورشيا يه سپر انرژي فعال کردن که جلوي ورود رو ميگيره 174 00:12:09,729 --> 00:12:11,026 الان چيکار کنيم رفيق ؟ 175 00:12:11,097 --> 00:12:13,497 آدميرال اوزل" سريع تر از موعد از سرعت نور خارج شد" 176 00:12:13,566 --> 00:12:17,229 آره ، يه شب با يه دختره تو تخت خواب به همين مشکل برخورديم 177 00:12:17,303 --> 00:12:20,864 باشه الان بر ميگردم ترتيب يارو رو ميدم 178 00:12:21,674 --> 00:12:24,370 لرد ويدر" ، ما از سرعت نورخارج شديم . و" 179 00:12:25,611 --> 00:12:28,307 آدميرال" اين دفعه ي آخري بود که نا اميدم کردي" 180 00:12:28,547 --> 00:12:30,981 نميدونستي که از طريق تلويزيونم بلدم خفت کنم ؟ 181 00:12:31,050 --> 00:12:34,542 . حالا ديدي که ميتونم کاپتان "پيت" ، از الان شما مسئولين 182 00:12:34,620 --> 00:12:37,555 "ديگه نا اميدم نکنين ، "آدميرال پيت 183 00:12:37,857 --> 00:12:39,984 يه ترفيع ؟ واقعا ؟ 184 00:12:40,059 --> 00:12:42,425 ميشه بهم کارت حقوقي " آدميرال " بدين ؟ 185 00:12:42,495 --> 00:12:45,191 . نه بودجه نداريم ميدوني ما براي تعقيب شورشيا لازمش داريم 186 00:12:45,264 --> 00:12:47,562 حتي منم کارت حقوقي ندارم . هيچکس نداره 187 00:12:47,633 --> 00:12:49,157 تو داري ؟ - آره - 188 00:12:49,235 --> 00:12:51,465 تو کارت حقوقي داري ؟ تو يه سرباز عادي هستي 189 00:12:51,537 --> 00:12:54,131 نزديک يه مليون از شما ها هست اصلا تو چه نيازي به کارت حقوقيت داري ؟ 190 00:12:54,206 --> 00:12:55,503 واسه غذا گرفتن به دردم ميخوره 191 00:12:55,574 --> 00:12:57,769 . من نميخوام اوه خداي من 192 00:12:57,843 --> 00:13:01,472 اون شوکولات گرد منو ياد ستاره ي مرگ ميندازه 193 00:13:04,750 --> 00:13:06,615 لطفا همه دقت کنين 194 00:13:06,685 --> 00:13:08,676 ما بايد به فضا فرار کنيم 195 00:13:08,754 --> 00:13:11,484 ودرسته که ما رو يه سياره هستيم ... و تقريبا بي تهايت راه فرار داريم ولي 196 00:13:11,557 --> 00:13:13,923 ... ما تصميم گرفتيم که ... 197 00:13:13,993 --> 00:13:16,860 سفينه ها رو مستقيما ... از وسط ناوگان امپراطوري رد کنيم 198 00:13:16,929 --> 00:13:19,090 سوالي هست ؟ - بله - 199 00:13:19,165 --> 00:13:23,067 ميشه حداقل يه نفر ارتشي بهمون دستور بده ؟ يکي که حد اقل مرد باشه ؟ 200 00:13:29,742 --> 00:13:31,869 . قربان کشتي هاي شورشيا دارن ميان طرفمون 201 00:13:31,944 --> 00:13:34,139 خوبه اولين شکار امروزمون 202 00:13:34,213 --> 00:13:35,840 همچين حرف ميزنه انگار که ماهي گيري بلده 203 00:13:36,282 --> 00:13:38,546 تفنگ بزرگ نوک پستوني رو آماده کنين 204 00:13:59,672 --> 00:14:00,696 حالتون خوبه قربان ؟ 205 00:14:00,773 --> 00:14:03,003 " بد نيستم تو چطوري ؟ " دک 206 00:14:03,075 --> 00:14:05,976 حس ميکنم ميتونم يه نفره کل امپراطوري رو نابود کنم 207 00:14:06,045 --> 00:14:08,741 واقعا ؟ چون اينطوري خيلي عالي ميشه 208 00:14:08,814 --> 00:14:11,544 هي همگي گوش بدين دک ميگه خودش تنهايي از پس اين بر مياد 209 00:14:13,319 --> 00:14:15,150 ميدونين که ميتونم 210 00:14:22,194 --> 00:14:25,823 هي ناوگان امپراطوري آماده باشين يه کم " دک " بخورين ( اسم خاص دک در زبان انگليسي به لحاظ صوتي مترادف با کير است ) 211 00:14:34,573 --> 00:14:36,006 فکرکنم نابود شديم - نه - 212 00:14:36,075 --> 00:14:39,533 نه تا وقتي که روبات گنده ي شتري نيارن چيزي نميشه 213 00:14:42,982 --> 00:14:45,007 جيم روبات شتري 214 00:14:50,122 --> 00:14:52,886 نيگا کن يکيشون دمپايي پاشه 215 00:15:00,566 --> 00:15:03,000 ايستگاه پنج-هفت ما تو راهيم 216 00:15:03,068 --> 00:15:04,228 عاليه تا چند 217 00:15:06,805 --> 00:15:08,932 : ايستگاه پنج - هشت ما تو راهيم 218 00:15:09,074 --> 00:15:10,166 ! عجله کنين 219 00:15:25,791 --> 00:15:28,191 "بله "لرد ويدر سپراشون تا چند لحظه ديگه غير فعال ميشه 220 00:15:28,260 --> 00:15:29,488 ميتونين فرودتون رو شروع کنين 221 00:15:29,561 --> 00:15:31,756 عاليه ما براي فرود آماده ميشيم 222 00:15:31,830 --> 00:15:33,821 .هي هي کانسوئلا" بس کن" 223 00:15:33,899 --> 00:15:37,198 موقعي که دارم با هولو گرام حرف ميزنم تميز کاري نکن خفش کن 224 00:15:37,269 --> 00:15:42,366 "آقاي "دارت شيشه پاک کن هاي سفينه تموم شدن 225 00:15:42,441 --> 00:15:44,807 خوب به من چه برو بيرون بخر خودت 226 00:15:44,877 --> 00:15:47,209 نه نه شما بخرين 227 00:15:47,279 --> 00:15:49,747 خودم پولشو بهت ميدم 228 00:15:49,815 --> 00:15:51,043 نه 229 00:16:43,569 --> 00:16:45,469 ! لعنتي منو زدن 230 00:16:55,614 --> 00:16:57,741 خدمات ناوگان لطفا ماهيت اورژانس رو توضيح بدين 231 00:16:57,816 --> 00:17:01,081 همين الان از يه روبات شتريِ امپراطوري ، بهم اژدر خورد 232 00:17:01,153 --> 00:17:02,780 . و احتياج با وسيله ي جا به جا کننده دارم 233 00:17:02,888 --> 00:17:06,051 حتما قربان شما "آدميرال آکبار" هستين ؟ 234 00:17:06,125 --> 00:17:09,356 آره آره خودمم 235 00:17:09,428 --> 00:17:10,554 اين يه تله است 236 00:17:14,533 --> 00:17:17,969 رفقا من عاشقتونم . عجب تابستوني بود 237 00:17:21,140 --> 00:17:22,971 ! هان تو که هنوز اينجايي 238 00:17:23,042 --> 00:17:27,138 همين الان متوجه شدم سوئيچم جا مونده 239 00:17:27,212 --> 00:17:28,270 ! هه هه 240 00:17:30,115 --> 00:17:32,583 نيرو هاي امپراطوري وارد پايگاه شدن نيرو هاي امپراطوري وارد پايگاه شدن 241 00:17:34,119 --> 00:17:37,452 ببخشيد از دستم افتاد نيرو هاي امپراطوري وارد پايگاه شدن 242 00:17:56,241 --> 00:17:58,334 اوه خداي من اون حامله است 243 00:17:58,710 --> 00:18:00,610 . ما تو جنگيم ما تو جنگيم 244 00:18:17,129 --> 00:18:19,791 من ازتون ميخوام همين الان پرنسس رو اسير کنين 245 00:18:19,865 --> 00:18:23,665 خداي من الان وقت پوشيدن اين لباسا نيست 246 00:18:23,735 --> 00:18:27,330 متاسفم ف ..فقط امشب بعد از کار قرار رقص دارم 247 00:18:27,406 --> 00:18:31,206 اوه خداي من . آخرين باري که مهموني رقص رفتم يادم نمياد 248 00:18:31,276 --> 00:18:34,143 . فکر کنم روز يادبود بود حدود دوسال پيش 249 00:18:34,213 --> 00:18:35,805 ميدوني چيه ؟ چهار سال پيش 250 00:18:35,881 --> 00:18:37,348 .. نه ببخشيد 251 00:18:37,416 --> 00:18:40,510 رو "آلدوران" بوديم آره خيلي وقت پيش بود 252 00:18:41,453 --> 00:18:44,422 اونا در نميرن ؟ . فکر کنم بايد بريم دنبالشون 253 00:18:44,490 --> 00:18:47,687 ولش کن بابا بقيه ميگيرنشون خوب ديگه چي ؟ 254 00:18:52,297 --> 00:18:54,857 اين سطل آشغال عمرا از ناوگان ردمون نميکنه 255 00:18:54,933 --> 00:18:56,958 . اين سطل هنوز يه چند تا سورپرايز تو خودش داره 256 00:18:57,035 --> 00:18:59,367 . به علاوه من و چوباکا هم خلبان هاشيم درست نميگم چويي ؟ 257 00:18:59,438 --> 00:19:02,737 . آره رفيق تو دخترباز خودمي - تو ام همينطور - 258 00:19:02,808 --> 00:19:04,332 خيلي خوب چوباکا راش بنداز 259 00:19:12,284 --> 00:19:14,115 خدا رو شکر اون پسره ي سکسي رفت 260 00:19:14,186 --> 00:19:16,177 حالا ميتونم بگوزم 261 00:19:22,494 --> 00:19:24,359 . آر تو . آمادش کن که بريم 262 00:19:24,429 --> 00:19:27,159 ممکنه يادت نباشه ولي هفته قبل بت گفته بودم که 263 00:19:27,232 --> 00:19:29,666 امروز خواهر زادم کنسرت داره 264 00:19:36,675 --> 00:19:40,634 قراره که کلش رو بشينيم ؟ - ديگه چيزينمونده - 265 00:19:40,712 --> 00:19:43,943 اون شماره ي هفته . و 18 نفر تو ليستن 266 00:19:44,016 --> 00:19:45,381 آروم باش 267 00:19:45,517 --> 00:19:47,382 منظورم اينه که الان که ديگه ديده که اومديم 268 00:19:47,452 --> 00:19:50,216 ببين مجبوري بشيني پس خفه شو 269 00:19:57,829 --> 00:19:59,922 . هي اين مسيري نيست که بقيه دارن ميرن 270 00:20:00,199 --> 00:20:01,689 ما با بقيه نميريم "ما داريم ميريم به منظومه ي "داگوبا 271 00:20:01,767 --> 00:20:03,200 "ما داريم ميريم به منظومه ي "داگوبا 272 00:20:07,406 --> 00:20:08,873 . سلام ببخشين .. يه لحظه 273 00:20:08,941 --> 00:20:11,205 سلام .. ميدونين چهطوري بايد بريم به منظومه ي "داگوبا"؟ 274 00:20:11,276 --> 00:20:14,040 آره ، خوب ما داريم الان اونطرفي ميريم دنبالمون بياين 275 00:20:14,112 --> 00:20:17,809 باشه عاليه يه سوال ديگه ما بايد بنزين بزنيم 276 00:20:17,883 --> 00:20:20,443 ميشه منتظرمون بموني که بنزين بزنيم و بيايم 277 00:20:21,653 --> 00:20:23,314 خيلي ممنون 278 00:20:39,204 --> 00:20:40,671 ! هان" ، نگا کن" 279 00:20:40,739 --> 00:20:42,570 لعنتي .. دو تا ديگه صاف جلمونن 280 00:20:43,475 --> 00:20:45,568 مسئله اي نيست فکر کنم بتونم يه مانوور بدم ردشون کنم 281 00:20:54,720 --> 00:20:58,121 اين شورشي قانون شکن فکر کرده ميتونه از دست امپراطوري در بره 282 00:20:58,190 --> 00:21:01,751 افسراي تعقيب کننده تا منطقه ي مسکوني تعقيبش ميکنن 283 00:21:01,827 --> 00:21:05,490 اجازه ميدن فاصله بگيره ولي نه بيش از حد 284 00:21:05,564 --> 00:21:10,092 به طور شگفت انگيزي راننده از مسير منحرف ميشه و وارد ناحيه ي شهابي ميشه 285 00:21:10,168 --> 00:21:13,831 چي کار ميکني چا رفتي اين تو ؟ 286 00:21:13,905 --> 00:21:16,169 ميخواي برمتو ناحيه ي تو فرنگي ؟ 287 00:21:16,742 --> 00:21:19,302 هي ميدوني دازم به چي فکر ميکنم يه داف يه پا 288 00:21:19,378 --> 00:21:21,778 "آره . "پائول اسم زن جديت چيه ؟ "پگ" ؟ 289 00:21:21,847 --> 00:21:23,212 " کافيه " لد 290 00:21:23,282 --> 00:21:24,306 از " الين " چه خبر ؟ 291 00:21:24,383 --> 00:21:25,714 رينگو " گرفتش " 292 00:21:31,023 --> 00:21:34,891 احتمال زنده بيرون اومدن از يه ناحيه ي شهابي 1 به 2 هست 293 00:21:34,960 --> 00:21:38,487 . نميخواد اينارو واقعا ؟ اين که بد نيست ؟ 294 00:21:38,730 --> 00:21:40,391 آره حالا بياين راهمون رو بريم 295 00:22:01,453 --> 00:22:05,514 !. اونو . اونيکي رو . اونجا رو 296 00:22:06,992 --> 00:22:08,789 !اينجا پودر ميشيم 297 00:22:08,860 --> 00:22:11,090 . ببين الان 4 تا از 5 شخصيت اصلي سوار اين سفينه ان 298 00:22:11,163 --> 00:22:12,323 .من که فکر کنم مشکلي نياشه 299 00:22:32,517 --> 00:22:34,451 اونجا رو خوشمزه به نظر مياد 300 00:22:35,320 --> 00:22:38,756 اون پاي به نظرتون خوشمزه نيست؟ حيف که نميتونيم بهش برسيم 301 00:22:38,824 --> 00:22:40,689 اون تو فضاست و ما اينجا 302 00:22:40,759 --> 00:22:43,125 . وگرنه همين الان مشغول خوردنش بودم 303 00:22:43,195 --> 00:22:44,719 بسيار خوب بياين تو غار پارک کنيم 304 00:22:46,898 --> 00:22:49,162 . چي کار داري ميکني نبايد اينجا پارک کني 305 00:22:50,202 --> 00:22:52,466 . تو که نقص عضو نداري - من سرگيجه دارم - 306 00:22:52,537 --> 00:22:54,334 خيلي بيماري سختيه 307 00:22:54,406 --> 00:22:57,466 من فقط ميخوام بدونين که من با اينکارموافق نيستم 308 00:23:06,952 --> 00:23:08,920 اميدوارم بدوني داري چيکار ميکني 309 00:23:09,287 --> 00:23:12,450 من احساس کردم که سوالات مداوم "ليا" از من 310 00:23:12,524 --> 00:23:15,652 اصلا براي فضا سازندگي نداشت 311 00:23:15,727 --> 00:23:19,254 و فکر ميکنم اون بايد احترام خودشو نگه ميداشت 312 00:23:24,736 --> 00:23:28,729 آر تو پاشو رسيديم کفشاتو بپوش 313 00:23:28,807 --> 00:23:30,502 بهتر سريعا فرود بياي 314 00:23:30,575 --> 00:23:33,874 اين نيم ساعت آخر فقط داشتم خواب دستشويي ميديدم 315 00:23:37,482 --> 00:23:39,950 !. همه ي دوربينا خاموشن هيچ چي ديده نميشه 316 00:23:40,452 --> 00:23:44,286 . متاسفم تقصير منه . دستگاه الکترونيکيمو خاموش نکردم 317 00:23:44,790 --> 00:23:48,282 ! خوبه بهتر شد ، حالا ميتونم مرداب رو ببينم .مرداب 318 00:23:57,068 --> 00:24:00,003 . تصادف هاي داخل مرداب اونا ميتونن تا زانو شمارو تومشکل فرو ببرن 319 00:24:00,071 --> 00:24:04,064 ولي بيمه ي "آل استيت" به شما کمک ميکنن که زنده بمونين 320 00:24:04,142 --> 00:24:07,475 سرويس حرفه اي . مجري سياهپوست بي خطر 321 00:24:07,546 --> 00:24:09,013 . "بيمه ي "آل استيت 322 00:24:11,450 --> 00:24:15,181 دم مخترع کيسه ي هوا گرم حالت اون عقب خوبه ؟ 323 00:24:15,253 --> 00:24:19,019 من خوبم ولي کوتوله ي درونم مخش تکون خورده 324 00:24:24,362 --> 00:24:26,296 !نه ، نه ، نه ، نه ، نـــــــــــــــه 325 00:24:28,266 --> 00:24:29,665 آر تو ؟ 326 00:24:40,245 --> 00:24:41,769 ! آر تو 327 00:24:47,085 --> 00:24:49,451 آر تو حالت خوبه ؟ 328 00:24:49,521 --> 00:24:53,252 فکر کنم پسر .. کي ميدونه چه چيز ديگه اي ممکنه تو اون باتلاق باشه ؟ 329 00:24:54,926 --> 00:24:56,791 : صداي گوينده ي ترسناک ! در خلال تلاش گروه براي پيدا کردن 330 00:24:56,862 --> 00:24:58,329 الان نه ! اين مال يه قسمت ديگست - باشه - 331 00:25:05,036 --> 00:25:06,367 يودا : تو ديگه کدوم خري هستي ؟ 332 00:25:07,372 --> 00:25:09,602 اون چيز کوچولو ي مسخره چيه ديگه ؟ 333 00:25:09,674 --> 00:25:11,335 . خوب من يودا نيستم 334 00:25:11,610 --> 00:25:12,770 .باشه بابا من يودام 335 00:25:12,844 --> 00:25:14,209 تو يودايي ؟ 336 00:25:14,479 --> 00:25:17,175 . تو همون کسي هستي که او بي وان منو فرستاده تا پيدات کنم 337 00:25:17,249 --> 00:25:19,274 . ميشه بهم راه و روش نيرو ي نهاني رو ياد بدي 338 00:25:19,351 --> 00:25:22,445 .. نه بهت ياد نميدم 339 00:25:22,521 --> 00:25:24,853 باشه بهت ياد ميدم 340 00:25:24,923 --> 00:25:28,381 ولي اگر ميخواي که يه جداي بشي اول بايد ازت يه سري سوال بپرسم 341 00:25:28,460 --> 00:25:29,688 تو فيلم " ون وايلدر " رو ديدي ؟ 342 00:25:29,761 --> 00:25:31,194 " آره تو کانال " کومدي سنترال 343 00:25:31,263 --> 00:25:35,859 ! نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه .. هنوز خيلي کار داريم 344 00:25:35,934 --> 00:25:38,232 تو نسخه ي دي وي دي فيلم " فرت هاوس " رو ديدي ؟ 345 00:25:38,303 --> 00:25:41,136 همون که نسخه ي بدون سانسور و مصاحبه با رايان رينولدز" پشت صحنه هم توش داره ؟" 346 00:25:41,206 --> 00:25:42,264 نه 347 00:25:42,340 --> 00:25:44,968 . خوب بايد اينا رو بلد باشي تا بتوني نيروي نهاني رو ياد بگيري 348 00:25:45,043 --> 00:25:47,978 . مرحله ي اول بايد ديويدي هاي ريليس ويژه رو با هم ببينيم 349 00:25:48,046 --> 00:25:50,879 " به کار گرداني " جان فاوره " Iron Man " مثل 350 00:25:50,949 --> 00:25:53,747 . آره اون خودش تو فيلما ي خودش بازي ميکنه ولي مهم نيست 351 00:25:53,818 --> 00:25:56,981 . چون يه جورايي از اون مدل آدماييه که اگرازش ميخواستي کمکت ميکرد 352 00:26:05,530 --> 00:26:07,896 خوب شد اومدي . ببين من همشو ريختم بيرون 353 00:26:07,966 --> 00:26:09,900 و به نظر مياد به يه متعادل کننده ي جديد نياز داري 354 00:26:09,968 --> 00:26:11,230 واقعا يکي جديد ؟ 355 00:26:11,303 --> 00:26:12,634 آره و شديدا توصيه ميکنم 356 00:26:12,704 --> 00:26:15,172 که کل سيستم تبديل فوتونيت رو عوض کني 357 00:26:15,240 --> 00:26:16,639 . قسم ميخورم که همين تازگيا اين کار رو کردم 358 00:26:16,708 --> 00:26:18,767 خوب حالا نظرت راجع به اين چيه ؟ کاري رو که بت ميگم انجام بدي 359 00:26:18,843 --> 00:26:21,368 . منم متعادل کننده رو عوض ميکنم 360 00:26:21,446 --> 00:26:24,313 من مامانم رو ميخوام 361 00:26:24,382 --> 00:26:25,508 خوب نظرت راجع به اين چيه ؟ 362 00:26:25,584 --> 00:26:27,677 متعادل کننده رو ميخري منم بهت لب ميدم 363 00:26:28,987 --> 00:26:30,614 الان اونچنان لبي ازت ميگيرم 364 00:26:30,689 --> 00:26:33,783 . که مفهوم داستان عوض شه 365 00:26:40,932 --> 00:26:43,992 ببين اين مارکش " ويندکس " نيست ولي اينم خوبه اينو به عنوان مارک برتر گذاشته بودن 366 00:26:44,069 --> 00:26:48,301 . نه نه اين ردش ميمونه - مهم نيست همينو استفاده کن - 367 00:26:48,373 --> 00:26:52,639 نه نه من نميتونم - لعنتي - 368 00:26:54,045 --> 00:26:55,706 الو - "آقاي "دارت ويدر - 369 00:26:55,780 --> 00:26:59,079 . بله قربان ساکت ساکت امپراطور پشت خطه 370 00:26:59,150 --> 00:27:01,846 .. امپراطوره - اوه جدا بگو که من ديگه جمعه ها نميتونم بيام - 371 00:27:01,920 --> 00:27:04,047 ..باشه . باشه باشه قربان - خونمون به آب احتياج داره - 372 00:27:04,122 --> 00:27:05,350 نه ، نه ، نه - بايد تعميرش کنم - 373 00:27:05,423 --> 00:27:08,517 الو . صداتون نمياد 374 00:27:08,593 --> 00:27:11,756 الان ميرم رو پد زانويي . از پد زانويي بهتون زنگ ميزنم 375 00:27:21,640 --> 00:27:23,870 دستورتون چيه سرورم .؟ 376 00:27:23,942 --> 00:27:26,240 هي من دارم همه ي موزيکام رو با آي-پادم دانلود ميکنم 377 00:27:26,311 --> 00:27:27,778 . خلاص شم CDهام که از شر اين 378 00:27:27,846 --> 00:27:30,110 " آلبوم " تايگر ليلي " . از " ناتالي مارچنت رو ميخواي ؟ 379 00:27:30,181 --> 00:27:31,239 نه 380 00:27:31,316 --> 00:27:33,910 " آلاني مويست " " جگي ليتل پيل " - نه - 381 00:27:33,985 --> 00:27:36,010 مطمئني ؟ اين خيلي معروف بودا 382 00:27:36,087 --> 00:27:38,612 اين آهنگ مورد علاقم تو سال 95 بود 383 00:27:38,690 --> 00:27:41,853 سال 95 و 96 - نه ممنونم - 384 00:27:41,926 --> 00:27:44,053 " ريچارد مکس " آلبوم " هولد آن د نايت " - . آره - 385 00:27:44,129 --> 00:27:45,858 منظورم اينه که نه 386 00:27:45,930 --> 00:27:47,898 خوب يعني اگر داري ميندازيشون دور چرا 387 00:27:47,966 --> 00:27:48,990 خيلي خوب گوش کن 388 00:27:49,067 --> 00:27:52,230 متوجه شدم پسر "آناکين اسکاي واکر" هنوز زندست 389 00:27:52,303 --> 00:27:54,669 بايد پيداش کني و برش گردوني 390 00:27:54,739 --> 00:27:57,674 واقعا ؟ خوب شايد بتونم ولي مردم چي فکر ميکنن ؟ 391 00:27:57,742 --> 00:27:59,505 . نه ، منظورماينه که به قسمت تاريک نيرو برش گردوني 392 00:27:59,577 --> 00:28:00,601 . خوب آها من فکر کردم 393 00:28:00,679 --> 00:28:02,078 اوه منظورتون نيرو ي نهانيه ؟ - آره - 394 00:28:02,147 --> 00:28:04,274 باشه 395 00:28:04,416 --> 00:28:06,281 . بهش ويدئو ي تبليغاتيمون رو نشون ميدم 396 00:28:13,158 --> 00:28:15,422 به خاطر چيزايي که من تو ارتش ياد گرفتم 397 00:28:15,493 --> 00:28:18,189 حالا مهارت کافي دارم که گليمم رو از آب بيرون بکشم 398 00:28:19,631 --> 00:28:23,260 بانک امپراطوري بهم کمک کرد درسم رو تموم کنم .. هي وايسين 399 00:28:24,102 --> 00:28:27,469 و منم همسرم رو تو خدمت ديدم ما براي ماه عسل رفتيم به اولدوران 400 00:28:27,639 --> 00:28:29,266 زن : خوب شد که عکس گرفتيم نه ؟ 401 00:28:31,009 --> 00:28:33,500 ما آشغالا ي شورشي رو تعقيب ميکنيم 402 00:28:34,079 --> 00:28:35,637 عمو و زن عمو ي لوک رو ميکشيم 403 00:28:36,114 --> 00:28:37,945 به مردم اجازه ميديم عبور کنن 404 00:28:38,416 --> 00:28:41,647 امپراطوري سفينه هاي ما مثلث هاي بزرگن 405 00:28:46,357 --> 00:28:49,190 خوبه خودتو بکش خودتو بکش 406 00:28:49,260 --> 00:28:50,750 چون ميخوايم تمرين رو شروع کنيم 407 00:28:50,829 --> 00:28:54,663 . من آمادم استاد يودا آمادم که يه جداي بشم 408 00:28:54,733 --> 00:28:57,065 بسيار عالي پسر بزن بريم 409 00:28:57,168 --> 00:28:59,398 ( موسيقي فيلم راکي 5 ) 410 00:30:09,607 --> 00:30:10,665 ميدوني من با اين مسئله مشکلي ندارم 411 00:30:10,742 --> 00:30:14,610 ولي يه جورايي امپنگار باشگاه امپراطوري از مال ما بهتره 412 00:30:44,776 --> 00:30:46,437 يه چيزي اون بيرونه 413 00:30:49,514 --> 00:30:50,538 هان ؟ 414 00:30:50,615 --> 00:30:52,549 يه چيزي اون بيرونه - کجا ؟- 415 00:30:52,617 --> 00:30:54,141 ! بيرون تو غار 416 00:30:54,219 --> 00:30:56,710 از دست اين زنا 417 00:30:56,788 --> 00:30:59,154 يه چيزي اون بيرونه - .. بريم ببينيم چيه - 418 00:31:02,961 --> 00:31:05,088 چرا زمين لجنيه ؟ 419 00:31:05,163 --> 00:31:07,597 آره انگار تو معده ي راد استوارت باشيم 420 00:31:11,536 --> 00:31:13,026 يه لحظه 421 00:31:14,239 --> 00:31:15,536 يه دقيقه 422 00:31:17,008 --> 00:31:18,498 اينجا چه خبره ؟ 423 00:31:20,111 --> 00:31:21,544 يه چيزي درست نيست 424 00:31:23,147 --> 00:31:24,409 فقط يه لحظه 425 00:31:25,717 --> 00:31:26,775 نه نشد 426 00:31:28,386 --> 00:31:29,944 اين درست نيست 427 00:31:31,389 --> 00:31:32,913 حالا شد بدوييد بريم 428 00:31:36,728 --> 00:31:39,094 محکم بشين عزيزم بايد بريم 429 00:31:44,669 --> 00:31:46,136 ! غار داره خراب ميشه 430 00:31:46,204 --> 00:31:47,831 اين غار نيست - چي ؟ - 431 00:32:00,518 --> 00:32:02,918 چرا هيچوقت من ديالوگ ندارم؟ 432 00:32:02,987 --> 00:32:04,750 مـــگ" ، خفه" 433 00:32:14,232 --> 00:32:16,996 بسيار خوب بيا استراحت کنيم پشتت تمام عرق کرده 434 00:32:17,068 --> 00:32:18,695 ببخشيد 435 00:32:19,037 --> 00:32:21,028 خيلي خوب بيا يه مروري کنيم 436 00:32:21,105 --> 00:32:24,097 بهترين هنر پيشه لخت ؟ - ربکا دي مورناي " تو فيلم تجارت پر خطر " - 437 00:32:24,175 --> 00:32:26,336 خوبه بد ترين ؟ - "کتي بيتس " تو فيلم "درباره ي اشميت " - 438 00:32:26,411 --> 00:32:30,142 درسته .. البته اون زن پير مرده هه تو " شاينينگ " هم قبول بود ولي 439 00:32:30,214 --> 00:32:33,149 کتي بيتس" يه جورايي درست تره" " بهترين صحنه ي فيلم " گرگ جوان 440 00:32:33,217 --> 00:32:34,707 اون موقعي که "مايکل جي فاکس" تو حموم 441 00:32:34,786 --> 00:32:36,310 داره برا بار اول به گرگ تبديل ميشه 442 00:32:36,387 --> 00:32:38,548 باباش در ميزنه اونم داره جغ ميزنه 443 00:32:38,623 --> 00:32:41,217 اون درو باز ميکنه ميبينه باباشم گرگ شده 444 00:32:41,292 --> 00:32:42,281 عاليه 445 00:32:42,360 --> 00:32:44,851 البته اينم قبول بود اون صحنه اي که آخر بازي بسکت بال 446 00:32:44,929 --> 00:32:47,056 يه نفر تو جمعيت کيرشو در آوورده 447 00:32:47,131 --> 00:32:48,758 چي ؟ - آره يه نفر اون آخرا - 448 00:32:48,833 --> 00:32:51,563 برو آنلاين سرچ کن يارو تو عمق صحنست 449 00:32:51,636 --> 00:32:54,070 کيرشو گرفته دستش 450 00:32:54,739 --> 00:32:57,799 . چي اونجاست ؟ حس سردي داره 451 00:32:58,009 --> 00:33:00,944 اونجا تاريکي حکم فرماست 452 00:33:01,312 --> 00:33:04,645 ولي در اصل خيلي گيج کنندست و تغريبا به فيلم بي ربطه 453 00:33:04,716 --> 00:33:06,809 . الان ميرم توش 454 00:33:32,443 --> 00:33:35,810 ميدوني فکر کنم بايد از اين فرصت به نحو احسن استفاده کنم 455 00:33:38,516 --> 00:33:41,610 من و تو کنار هم 456 00:33:41,686 --> 00:33:46,919 توي يه کلبه ميمونيم 457 00:33:46,991 --> 00:33:48,618 با هم ديگه اين شعر رو ميخونيم 458 00:33:48,693 --> 00:33:50,718 شيريني کوچولي من 459 00:33:50,795 --> 00:33:52,763 شيريني کوچولي من 460 00:33:52,864 --> 00:33:57,358 . من دوستت دارم 461 00:34:04,042 --> 00:34:06,067 من از اين کلاها بدم مياد - بله قربان - 462 00:34:06,544 --> 00:34:08,774 خيلي خوب جمع جاييزه بگيرا جمعه 463 00:34:09,247 --> 00:34:13,581 بزار ببينم ما يه مرد روباتي داريم يه نفر با تيپ غواصي قديمي 464 00:34:13,651 --> 00:34:17,246 يه مرد مارمولکي که فکر ميکنم تو يه قسمت استار ترک با کاپتان کيرک هم مشکل داشت 465 00:34:17,321 --> 00:34:19,755 بوبا فت " قطعا " ممنون از اومدنت 466 00:34:20,058 --> 00:34:21,252 تو کدوم آشغالي هستي ؟ 467 00:34:21,325 --> 00:34:23,020 . تلخک 468 00:34:23,194 --> 00:34:26,129 گور گهت رو از بين اين جماعت گم کن 469 00:34:31,536 --> 00:34:35,336 خيلي خوب برا سرعت نور آماده شين 1 ، 2 ، 3 470 00:34:38,876 --> 00:34:41,777 واع واع واع واع 471 00:34:41,846 --> 00:34:42,835 لعنت 472 00:34:42,914 --> 00:34:43,972 نميره نه ؟ 473 00:34:44,048 --> 00:34:45,379 نه 474 00:34:49,987 --> 00:34:52,182 من يه ايده دارم چويي برمون گردون 475 00:34:52,256 --> 00:34:53,553 ميخواي بهشون حمله کني ؟ 476 00:34:53,624 --> 00:34:55,421 ميخواي بهشون حمله کني ؟ 477 00:34:55,493 --> 00:34:56,585 صدات دقيقا اين شکليه 478 00:34:56,661 --> 00:34:58,356 ميخواي بهشون حمله کني ؟ 479 00:34:58,429 --> 00:34:59,726 تصور کن مجبور باشي کل روز اين صدا رو بشنوي 480 00:35:05,369 --> 00:35:06,802 دارن موقعيت حمله ميکيرن 481 00:35:06,871 --> 00:35:07,997 . خوبه سپر ها رو فعال کنين 482 00:35:08,072 --> 00:35:10,336 اوه خداي من .. کيک لز کجا آووردي؟ 483 00:35:10,408 --> 00:35:12,638 . تولد جيمه ولي فکر کنم تموم شده باشه 484 00:35:20,418 --> 00:35:22,613 رديابيشون کنين ممکنه برگردن و دو باره حمله کنن 485 00:35:22,687 --> 00:35:25,281 کاپتان ديگه رو رادار نداريمشون 486 00:35:25,356 --> 00:35:28,519 امکان نداره غيب شده باشن هيچ سفينه اي به اين کوچيکي توانايي استتار نداره 487 00:35:28,593 --> 00:35:32,051 کاپتان لرد ويدر تقاضاي گزارش تعقيب رو دارن 488 00:35:32,263 --> 00:35:35,255 بهش بگين بگين زديمش 489 00:35:36,300 --> 00:35:38,291 ايشون همين الان شنيدن چي گفتين 490 00:35:38,369 --> 00:35:39,563 دارت ويدر : آره شنيدم 491 00:35:50,781 --> 00:35:53,147 " اين ديوونگيه " هان .. اونا اينجا پيدامون ميکنن 492 00:35:53,217 --> 00:35:55,981 ، آره حتي اگرم نکنن بعد اين قضيه کجا ميخواي قايم شي .؟ 493 00:35:56,053 --> 00:35:57,543 هي " لاندو " چطوره ؟ 494 00:35:57,622 --> 00:35:59,214 منظومه ي "لاندو" ؟ 495 00:35:59,290 --> 00:36:01,588 لاندو منظومه نيست يه سيا پوسته ؟ 496 00:36:01,692 --> 00:36:04,092 در حقيقت فکر کنم تنها سياه پوست کا کهکشان 497 00:36:04,162 --> 00:36:05,754 بياين دعا کنيم اينطور باشه 498 00:36:05,863 --> 00:36:07,330 اوهـــــــــــــــــه 499 00:36:08,833 --> 00:36:10,266 . خيلي خوب آشغالاشون رو دارن خالي ميکنن 500 00:36:10,334 --> 00:36:12,029 چويي آماده شو که نگه دارندمون رو آزاد کني 501 00:36:12,103 --> 00:36:14,663 و ما باآشغالا بريم آزادش کن 502 00:36:20,778 --> 00:36:22,803 اونجا رو آشغال جمع کن هاي فضا 503 00:36:27,952 --> 00:36:30,443 بياين برا اون چيزايي که داريم شکر گزار باشيم 504 00:36:30,521 --> 00:36:32,079 . شکر گزار باشين 505 00:36:33,257 --> 00:36:35,919 اوه يکيشون رو زير گرفتم .چويي بزن بريم 506 00:36:44,235 --> 00:36:46,169 خيلي خوب تمرکز کن 507 00:36:47,371 --> 00:36:48,360 چي ميبيني ؟ 508 00:36:48,439 --> 00:36:51,533 يه زن ميبينم که حساب بانکيتو رو مکيده 509 00:36:51,609 --> 00:36:54,373 و با يه مامور اداره ماليات رفته و ترکت کرده 510 00:36:54,445 --> 00:36:56,436 اون يه هرزه بود 511 00:36:56,514 --> 00:37:00,644 .. و همچنين دوستامو ميبينم اونا تو مشکلات گير افتادن من بايد کمکشون کنم 512 00:37:02,153 --> 00:37:05,611 صبر کن .. صبر کن "لوک" اين کار احمقانست هنوز کامل همه چي رو ياد نگرفتي 513 00:37:05,690 --> 00:37:07,590 تازه حريف "ويدر" هم نميشي 514 00:37:07,658 --> 00:37:10,183 فقط يه شواليه ي جداي با تجربه ميتونه . با اون بجنگه 515 00:37:10,261 --> 00:37:12,161 خوب چرا خودت نميري ؟ 516 00:37:12,797 --> 00:37:15,027 خوب نظرم عوض شد ، تو آماده اي 517 00:37:21,205 --> 00:37:24,197 اون آخرين اميدمون بود 518 00:37:24,475 --> 00:37:27,000 نه يکي ديگه هم هست 519 00:37:27,511 --> 00:37:30,275 هنوز منم يه کم نيرو واسم مونده 520 00:37:39,857 --> 00:37:44,521 من اجازه ي فرود ندارم ؟ من دنبال "لاندو کالريزين" هستم 521 00:37:45,062 --> 00:37:46,552 چرا منوزدن ؟ 522 00:37:46,831 --> 00:37:49,026 مگه بهت نگفتم شليک نکن - اينجا تو مسئول نيستي من مسئولم - 523 00:37:49,100 --> 00:37:50,192 من فرمون دارم - خوب منم دارم - 524 00:37:50,268 --> 00:37:51,360 . نه من اصليم - نه من هدايت ميکنم - 525 00:37:51,435 --> 00:37:52,766 منم ميتونم چون دو تا فرمون هست - . اين که ابلهانست - 526 00:37:52,837 --> 00:37:54,134 ميدونم - منم ميدونم واسه همين گفتم - 527 00:37:54,205 --> 00:37:55,638 اوه .. گمشون کرديم - تو گزارشم اينو ذکر ميکنم - 528 00:37:55,706 --> 00:37:56,695 نه .. من تو گزارش اينو ذکر ميکنم - 529 00:38:19,130 --> 00:38:23,658 "لاندو" - هان رفيق قديمي - 530 00:38:23,734 --> 00:38:26,328 هي بزار همه رو معرفي کنم چوباکا رو که يادته 531 00:38:26,404 --> 00:38:31,273 اينم که دوست مخصوصم ليا اونم سرهنگه اونجا 532 00:38:31,409 --> 00:38:33,934 تو اسمم رو يادت نمياد نه ؟ هيچوقت نخواستي ياد بگيريش 533 00:38:34,011 --> 00:38:35,342 راجع به چي حرف ميزني ؟ 534 00:38:35,413 --> 00:38:38,143 کا اين همه مدت با هم تو فضا ماجرا جويي کرديم 535 00:38:38,215 --> 00:38:39,705 معلومه که ميشناسمت مرد مومن 536 00:38:39,784 --> 00:38:42,776 هستم منC-3PO اره تو که راست ميگي از ديدنتون خوش حالم - ـ C-3PO آها- 537 00:38:42,853 --> 00:38:45,686 چرا نگذاشتي ؟ ، C-3PO همين الان ميخواستم معرفيت کنم 538 00:38:45,756 --> 00:38:47,690 . شايد بهتر باشه بريم تو 539 00:38:47,758 --> 00:38:49,123 ـ C-3PO آره بيا بريم تو 540 00:38:49,193 --> 00:38:51,218 ؟ ؟C-3PO تا حالا تو شهر "ابرا" بودي 541 00:39:10,548 --> 00:39:13,312 " اوه خداي من فروشکاه البسه ي " جي . کرو ! عاليه 542 00:39:13,384 --> 00:39:15,682 تابستون فضايي نزديکه 543 00:39:21,726 --> 00:39:23,591 اوه خداي من چي شد ؟ 544 00:39:23,661 --> 00:39:27,859 با يه روبات رديابي سر يه شورت تو انبار دعوامون شد 545 00:39:27,932 --> 00:39:29,524 دوستان براي شام حاضرين ؟ 546 00:39:29,600 --> 00:39:32,091 نميدونم اين تغييرات زماني اعصابم رو داغون کرده 547 00:39:32,169 --> 00:39:34,433 فکر کنم بهتر باشه تواتاق بمونم و تلويزيون رو روشن کنم و کانالا ي ناجور ببينم 548 00:39:34,505 --> 00:39:37,497 خدايا اينجا فقط 2 ساعت از "هوث" عقب تره مگه چه قدره ؟ 549 00:39:37,575 --> 00:39:39,736 دارم پريود ميشم بفهم 550 00:39:39,810 --> 00:39:43,211 تو رو خدا بيا من هيچي ندارم که به لاندو بگم 551 00:39:46,984 --> 00:39:49,509 بسيار خوب در که باز شد شما ها ميگين ايست 552 00:39:49,587 --> 00:39:50,747 و به سمتشون نشونه ميرين 553 00:39:50,821 --> 00:39:52,618 يا اصلا نه فقط خودم ميمونم 554 00:39:52,690 --> 00:39:54,282 آره .. اينطوري با حال تره 555 00:39:54,358 --> 00:39:56,826 برين بدويين سريع 556 00:39:57,528 --> 00:39:59,120 !من آمادگي نداشتم سلام 557 00:40:02,900 --> 00:40:04,333 واند وومن 558 00:40:07,071 --> 00:40:10,063 بابو فت مرغي رو 559 00:40:14,011 --> 00:40:16,104 بسيار خوب سولو اگر تصميم داري حرف نزني 560 00:40:16,180 --> 00:40:18,944 ما وسايل شکنجه ي موثري داريم 561 00:40:19,016 --> 00:40:21,507 خوب .. من نميخوام شکنجه بشم 562 00:40:21,585 --> 00:40:24,110 باشه ، "لوک" تو "داگوبا"ست يه پايگاه شورشي تو "کاشيک" زدن 563 00:40:24,188 --> 00:40:26,588 و من به توالت طبقه 16 گند زدم 564 00:40:26,657 --> 00:40:28,318 واو حالم رو به هم زدي 565 00:40:28,392 --> 00:40:31,486 به خاطر اون کارت مجبور شدم از توالت اين خوک نما ها استفاده کنم 566 00:40:31,629 --> 00:40:33,028 شکنجشو شروع کنين 567 00:40:35,533 --> 00:40:36,591 ( WHERE HAVE ALL THE COWBOYS GONE آهنگ ) 568 00:40:40,638 --> 00:40:43,198 ! خفش کنين خفش کنين 569 00:41:00,825 --> 00:41:02,417 اين تاسيسات بايد براي فريز کردن 570 00:41:02,493 --> 00:41:05,223 و فرستادن اسکاي واکر براي امپراطور کافي باشه 571 00:41:05,296 --> 00:41:07,423 ما رو کاپتان سولو آزمايشش ميکنيم 572 00:41:07,498 --> 00:41:08,829 و از اونجايي که فريزرتون اينقدر خوبه 573 00:41:08,899 --> 00:41:11,800 اين قالب يخ پر از آب پرتغال رو هم برام بنداز اون تو 574 00:41:11,869 --> 00:41:13,564 مراقب خلال دندونا باش 575 00:41:13,671 --> 00:41:15,605 ! "لاندو" ، "لاندو" ، "لاندو" 576 00:41:16,240 --> 00:41:18,105 مراقب خلال دندونا باش 577 00:41:24,548 --> 00:41:27,449 چويي وقتي فريز شدم مراقب پرنسس باش 578 00:41:27,551 --> 00:41:28,848 مراقبش باشم ؟ 579 00:41:28,919 --> 00:41:31,251 منظورت از اون لحاظه - نه .. چي ميگي - 580 00:41:31,322 --> 00:41:32,846 فقط مراقبش باش که سلامت بمونه 581 00:41:32,923 --> 00:41:35,084 باشه کار جالبيه 582 00:41:43,634 --> 00:41:44,896 من دوست دارم 583 00:41:45,603 --> 00:41:46,763 کس نگو 584 00:42:42,893 --> 00:42:47,057 خانوما آقايون نبرد با شمشير نوري 585 00:42:50,334 --> 00:42:52,928 نيروي نهاني پشتيبانته لوک 586 00:42:53,003 --> 00:42:55,198 ولي هنوز يه جداي نشدي 587 00:42:55,706 --> 00:42:57,367 داري ميشي اگه تلاشتنو بکني 588 00:42:57,441 --> 00:43:00,342 من ميتونم شکستت بدم ويدر خواهي ديد 589 00:43:04,014 --> 00:43:07,006 خيلي خوب .. اعضاي بدن همو قطع نميکنيم بزار اين قانون رو بزاريم 590 00:43:07,084 --> 00:43:09,314 خصوصا اگر اعضا مربوط به پايين کمربند باشن اگه منظورمو ميفهمي 591 00:43:09,420 --> 00:43:11,547 و در ضمن با هم ضر نميزنيم وسط جنگ 592 00:43:11,622 --> 00:43:15,080 بيا اون مدل جنگ رو بي خيال شيم 593 00:43:27,171 --> 00:43:29,139 ! ماشين ، ماشين اومد 594 00:43:30,908 --> 00:43:32,239 رفتش 595 00:43:47,124 --> 00:43:51,618 کارتون عالي بود و ديويد تو که تونسته بودي بيشترين اشتراک مجله رو بفروشي 596 00:43:51,695 --> 00:43:55,028 يادم نرفته بود حالا ميتوني 4 تا از دوستاتو رو به مهموني پيتزا دعوت کني 597 00:43:55,099 --> 00:43:56,259 هورا 598 00:43:58,402 --> 00:44:02,099 کاپتان "سولو" رو تو محفظه ي بار بزارين - ! حتما قربان - 599 00:44:17,588 --> 00:44:21,456 . اوه نه ، هان رو از دست داديم .. اونا دارن ميبرنش به قصر جابا 600 00:44:21,525 --> 00:44:23,618 خوب با وجود اينکه ما الاندقيقا ميدونيم اون کجا داره ميره 601 00:44:23,694 --> 00:44:25,423 3 سال ديگه بايد نجاتش بديم 602 00:44:51,855 --> 00:44:54,551 فرياد اوه خدا ، خداي من 603 00:44:54,625 --> 00:44:58,618 . حاضرم دست راستمو بدم که اين روز لعنتي تموم شه 604 00:45:01,799 --> 00:45:05,633 اوه لعنتي ، رمزا عوض شده 605 00:45:05,703 --> 00:45:08,729 بزار ببينم من چيکار ميتونم بکنم 606 00:45:09,640 --> 00:45:12,837 .. هي جيگر ميزاري ما رد شيم ؟ 607 00:45:13,310 --> 00:45:16,279 آه عاليه حس خوبي داره 608 00:45:16,346 --> 00:45:20,373 اووه خدا خيلي مدت بود کسي باهام از اين کارا نکرده بود 609 00:45:22,019 --> 00:45:25,352 اوه نه ! فکر کنم شوهرم اومد - عسلم من رسيدم - 610 00:45:25,422 --> 00:45:28,220 اينجا چه خبره اون کيه ؟ 611 00:45:28,292 --> 00:45:31,420 خدا رو شکر رسيدي اون ميخواست بهم تجاوز کته 612 00:45:31,495 --> 00:45:32,587 . اوه نه داره چرت ميگه 613 00:45:32,663 --> 00:45:33,994 از خونمون گم شو 614 00:45:39,636 --> 00:45:42,366 اوه نه حالا با اين چطوري بدوم ؟ 615 00:45:58,789 --> 00:46:00,620 تا حالا کسي روبا اين تفنگا کشتي ؟ 616 00:46:00,791 --> 00:46:02,088 يه بار يه پرنده رو زدم 617 00:46:11,335 --> 00:46:14,634 لوک" بيا طرف تاريکي" خيلي با حاله 618 00:46:14,705 --> 00:46:16,036 خوب .. کيا هستن ؟ 619 00:46:16,874 --> 00:46:20,867 من امپراطور ، اون يارو اسکات ببينيش باش حال ميکني خيلي با حاله 620 00:46:20,944 --> 00:46:22,502 "و "جيمز کان 621 00:46:22,579 --> 00:46:24,672 اگه بزاري بزنمت رفيقت ميشم 622 00:46:24,748 --> 00:46:27,945 من هرگز به تاريکي نمي پيوندم ! هرگز 623 00:46:37,728 --> 00:46:39,195 هي يه دست پيدا کردم 624 00:46:40,931 --> 00:46:44,697 هيچ راه فراري نداري مجبورم نکن نابودت کنم 625 00:46:44,768 --> 00:46:48,169 لوک" به من ملحق شو" - من هيچوقت به تو ملحق نميشم - 626 00:46:48,539 --> 00:46:51,736 او بي وان " هيچوقت به تو نگفت که سر پدرت چي اومده " 627 00:46:51,809 --> 00:46:53,606 اون به من گفته که تو کشتيش 628 00:46:53,677 --> 00:46:55,474 نه يه لحظه 629 00:46:55,546 --> 00:46:56,740 >> هشدار لو رفتن داستان << 630 00:46:56,814 --> 00:47:00,306 خيلي خوب ، نه << مــن پــدرت هـسـتـم >> 631 00:47:00,384 --> 00:47:02,545 خوب که چي متوجه نميشم 632 00:47:02,619 --> 00:47:04,553 »»» چـــــــــــــــــــــــــــــــي ؟ ««« 633 00:47:04,621 --> 00:47:08,557 به من ملحق شو و ما ميتونيم مثل يه پدر و پسر به کهکشان حکم فرمايي کنيم 634 00:47:08,625 --> 00:47:12,527 ميدوني چي ميگم ؟ منظورم اينه که حتما هم لازم نيست پدر و پسر باشه ، مثلا ميتونه 635 00:47:12,596 --> 00:47:15,565 مثل دو تا رفيق خيلي نزديک که اتفاقا مرد هم هستن باشه (گي) ، مي فهمي ؟ 636 00:47:15,632 --> 00:47:18,863 دو تا مرد خوشگل با يه دفتر قشنگ 637 00:47:18,936 --> 00:47:21,200 دو نفري کهکشان رو اداره ميکنن ميفهمي ؟ 638 00:47:21,271 --> 00:47:23,933 کارا رو انجام ميدن شايد بهتر باشه ما 639 00:47:24,007 --> 00:47:26,202 شايد ما از موقعيتمون سو استفاده کنيم ولي اونقدرا هم بد نيست ميدوني 640 00:47:26,276 --> 00:47:29,768 چون ما دو تا مرديم با هف مشخص 641 00:47:29,947 --> 00:47:31,414 منظورم اينه که سخت نگير انجامش سخت نيست 642 00:47:31,481 --> 00:47:33,711 يه بخشي ازش هست ولي همش نيست 643 00:47:58,175 --> 00:48:01,042 هي يه دست نديدي ؟ 644 00:48:01,111 --> 00:48:02,135 نه 645 00:48:14,524 --> 00:48:17,254 "بن" ، "بن" 646 00:48:17,794 --> 00:48:20,490 "ليا" ، "ليا" 647 00:48:21,365 --> 00:48:22,832 "تام سيليک" 648 00:48:31,708 --> 00:48:32,697 "ليا" 649 00:48:37,214 --> 00:48:40,706 لوک" ، سفينه رو برگردون ، فهميدم "لوک" کجاست" 650 00:48:40,784 --> 00:48:42,581 چته ، عقلت کم شده ؟ اون جنگنده ها پشمکن ؟ 651 00:48:42,653 --> 00:48:44,177 گفتم برگرد 652 00:48:44,254 --> 00:48:47,815 سفينه رو بچرخون 653 00:48:47,891 --> 00:48:51,418 ليا" ميدونه "لوک" کجاست" 654 00:48:51,495 --> 00:48:55,261 اونو سر و تهش کن 655 00:48:55,332 --> 00:48:59,462 برش گردون به شهر 656 00:49:00,237 --> 00:49:01,329 اين خودشه ؟ 657 00:49:01,405 --> 00:49:02,838 نميدونم 658 00:49:03,206 --> 00:49:06,972 ! لوک" اگه خودتي دست راستتو تکون بده" 659 00:49:07,511 --> 00:49:09,172 نه دست راستت 660 00:49:09,246 --> 00:49:11,009 ! منم کس کشا 661 00:49:45,782 --> 00:49:47,716 "لوک" - چيه ؟ - 662 00:49:48,251 --> 00:49:49,377 لوک" ؟" - خودمم - 663 00:49:49,619 --> 00:49:51,450 يه لحظه "لوک اسکايواکر" ؟ - آره - 664 00:49:51,788 --> 00:49:54,621 اوه خداي من چه ابلهانه ميخواستم "لوک آدامز" رو بگيرم 665 00:49:54,691 --> 00:49:57,717 شمارش تو کلاهم دقيقا بقل مال توه 666 00:49:58,562 --> 00:50:01,053 خوب اوضاع بعد از درگيريمون چه طور گذشت ؟ 667 00:50:02,099 --> 00:50:03,123 بد نبود 668 00:50:03,200 --> 00:50:05,634 حواست باشه پيشنهادم همچنان سر جاشه ها 669 00:50:05,702 --> 00:50:07,670 راجع به دو تا دوست که با هم کهکشان رو اداره ميکنن 670 00:50:07,738 --> 00:50:09,467 خيلي خوب ببين من کار دارم 671 00:50:09,539 --> 00:50:11,166 باشه .. باشه تو سرت شلوغه 672 00:50:11,375 --> 00:50:15,004 بعدا بات حرف ميزنم .. " لوک ، اسکايواکر "درسته ؟ 673 00:50:15,078 --> 00:50:16,511 آره - خيلي خوب - 674 00:50:26,423 --> 00:50:29,017 پرتو ي ردياب رو رو شاهين ( اسم سفينه ي هان سولو ) قفل کنين 675 00:50:29,493 --> 00:50:31,518 چويي" ، بزن بريم" 676 00:50:37,401 --> 00:50:39,631 اوه پسر ، حالا کي رو خفه کنم ؟ 677 00:50:39,703 --> 00:50:41,193 کي مسئول اشعه ي رديابه ؟ 678 00:50:41,271 --> 00:50:42,329 من 679 00:50:42,406 --> 00:50:43,532 خوب 680 00:50:43,907 --> 00:50:46,467 . آخرين باري بود که نا اميدم کردي 681 00:50:48,412 --> 00:50:51,404 من هنوزم ميتونم راحت نفس بکشم - ميدونم - 682 00:50:51,481 --> 00:50:54,109 شما دارين تخمـــ ميدونم چون از دستت عصبي ام 683 00:50:55,085 --> 00:50:56,609 به خاطر اشعه اي که نزدي 684 00:51:08,932 --> 00:51:11,958 نگران نباش ما " جابا " رو و اون جاييزه بگير رو پيدا ميکنيم 685 00:51:12,035 --> 00:51:13,969 و "هان" رو بر ميگردونيم 686 00:51:14,337 --> 00:51:16,737 چرا لباسا ي "هان" تنته ؟ 687 00:51:16,807 --> 00:51:18,331 جدي ميگم تو فيلم اصلي هم تو اين سکانس 688 00:51:18,408 --> 00:51:21,605 .لاندو" لباساي "هان" رو تنش کرده" خيلي عجيبه 689 00:51:22,712 --> 00:51:26,341 مراقب خودتون باشين . و نيرو پشتيبانتون باشه 690 00:51:26,416 --> 00:51:29,283 دوباره اون ضر مفت رو زد نيگهش دار واسه کليسا 691 00:51:31,288 --> 00:51:33,381 خيلي خوب کارش تمومه ؟ 692 00:51:33,457 --> 00:51:35,288 آره فقط اول با يه سوسيس تمريني کار کن 693 00:51:35,358 --> 00:51:36,723 وگرنه ممکنه بزني کيرتو از جا بکني 694 00:51:40,464 --> 00:51:44,298 يه روز يه خونه با يه همچين ويو اي واسه ي مامانم ميگيرم 695 00:52:16,433 --> 00:52:18,833 يه لحظه اينجا تموم شد ؟ 696 00:52:18,902 --> 00:52:21,370 اينطوري خيلي سوالا بي پاسخ ميمونن 697 00:52:21,505 --> 00:52:22,836 تو "لوک اسکايواکر" هستي ؟ 698 00:52:23,273 --> 00:52:25,901 آره - برات يه بسته دارم - 699 00:52:25,976 --> 00:52:27,204 يه نامه 700 00:52:29,045 --> 00:52:31,707 لوک عزيز " اگر محاسبات من درست باشن " 701 00:52:31,781 --> 00:52:35,342 تو بايد دقيقا بعد از ناپديد شدن دلورين" اين نامه رو گرفته باشي" 702 00:52:35,418 --> 00:52:39,855 من الان شش ماهه که دارم تو سال 1885 زندگي ميکنم 703 00:52:39,923 --> 00:52:40,981 . اون اشعه اي که 704 00:52:41,057 --> 00:52:44,151 ! سال 1885 ؟ دکتر زندست 705 00:52:44,227 --> 00:52:47,025 منظورم اينه که درسته که تو غرب وحشيه ولي اون زندست 706 00:52:58,375 --> 00:53:00,104 پايان 707 00:53:02,445 --> 00:53:04,845 رو ببينيم "Robot Chicken" خوب بريم 708 00:53:04,915 --> 00:53:08,043 پدر من فکر ميکنم برنامه ي بدي نباشه 709 00:53:08,118 --> 00:53:11,087 خيلي خوب من به حرفت گوش ميکنم و کانال "کمدي سنترال" رو نميبينم 710 00:53:11,154 --> 00:53:14,715 اون رو کانال کارتون هاي بزرگونست ميدونم که ميدوني 711 00:53:14,791 --> 00:53:17,055 من نميدونستم من يه مدتي هست که نديدمش 712 00:53:17,127 --> 00:53:18,719 و فکر نکنم کس ديگه اي هم ديده باشدش 713 00:53:18,795 --> 00:53:21,855 فکر کنم خيلي ها ديدنش طرفداراي وفا داري داره 714 00:53:21,932 --> 00:53:23,729 اوه آره 42 نفرشون وفا دارن ؟ 715 00:53:23,800 --> 00:53:26,200 نميذارم اين دفعه برنده بشي ، نميزارم 716 00:53:26,269 --> 00:53:27,668 نميزارم 717 00:53:27,737 --> 00:53:29,705 . خوب پس نوبت يه داستان جديده 718 00:53:29,773 --> 00:53:31,035 : اسمش اينه ( بدون پارو ( نام يک فيلم کمدي سال 2004 719 00:53:31,107 --> 00:53:32,870 ! لعنت به تو ، بابا 720 00:53:32,871 --> 00:53:38,071 تـــرجــمــه و زيـــرنـــويـــس Breaking Bad (کـيـارش و کامـيـار) 721 00:53:38,775 --> 00:54:39,764 Family Guy ساير قسمت هاي جنگ ستارگان در فصل 6 قسمت 1 معادل اپيزود 4 جنگ ستارگان (Blue Harvest) "برداشت آبي" فصل 8 قسمت 20 معادل اپيزود 5 جنگ ستارگان (Dark Side) "نيمه ي تاريک نيروي نهاني" فصل 9 قسمت 18 . معادل اپيزود 6 جنگ ستارگان (Its A Trap) "يک تله"