1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
گـروه تـرجـمـه
ايـــران فـــيـــلـــم
تـقـديـم مـي کـنـد
2
00:00:01,001 --> 00:00:04,001
قــســمــت 20 از فــصــل 8
نيمه ي تاريک نيروي نهاني
( توصيه ميکنم قبل از ديدن اين قسمت ، اپيزود 5 فيلم جنگ ستارگان رو حتما ببينين )
3
00:00:04,304 --> 00:00:08,035
"بر ميگرديم به نمايش تلويزيوني جديد "آرون سورکين
آشپز خانه
4
00:00:08,108 --> 00:00:09,575
شير کو ؟ -
شيرمون تموم شده -
شير نداريم ؟ -
! نه -
5
00:00:09,642 --> 00:00:11,007
بجمب لازمت دارم که بري يه کم شير بگيري
6
00:00:11,077 --> 00:00:12,567
از کجا ؟ -
. فروشگاه -
همين الان ؟ -
همين الان -
7
00:00:12,645 --> 00:00:14,306
هر فروشگاهي ؟ -
هر فروشگاهي -
حتي فروشگاه بلوميز ؟ -
شوخيت گرفته ؟-
8
00:00:14,381 --> 00:00:15,473
. خودت چي فکر ميکني -
من فکر ميکنم ما شير لازم داريم -
9
00:00:15,548 --> 00:00:16,537
فکر کنم راست ميگي
10
00:00:16,616 --> 00:00:17,708
ميدوني من هيچوقت از شنيدنش خسته نميشم -
11
00:00:17,784 --> 00:00:19,479
برم شير بخرم ؟ -
برو شير بخر -
12
00:00:21,654 --> 00:00:23,178
فکر کنم دوباره برق رفت
13
00:00:23,256 --> 00:00:26,020
چي ؟
اينجا عراقه ؟
چرا بايد اين اتفاق اينقدر تکرار بشه ؟
14
00:00:26,092 --> 00:00:28,322
ميشه برامون يه قصه بگي تا برقا بيان ؟
15
00:00:28,395 --> 00:00:32,126
آره بابا يادته دفعه ي قبلي قصه ي جنگ ستارگان رو برامون گفتي ؟
16
00:00:32,198 --> 00:00:33,665
اين دفعه يکي ديگه برامون بگو
17
00:00:33,733 --> 00:00:34,791
خوب باشه
18
00:00:34,868 --> 00:00:37,564
: اسم اين داستان
ناله ي مار سياهه
19
00:00:37,637 --> 00:00:41,334
روزي روزگاري
کريستينا ريچي رو به دلايلي با طناب بسته بودن
20
00:00:41,408 --> 00:00:43,137
من از همين الان حوصلم سر رفته
21
00:00:43,209 --> 00:00:47,111
راست ميگه
نميشه يه قصه ي جنگ ستارگان ديگه رو برامون تعريف کني ؟
22
00:00:47,614 --> 00:00:50,947
چرا کريس
چرا
23
00:00:50,948 --> 00:00:56,948
سالها پيش
وقتي گي ها اينقدر ضايع نبودن
24
00:00:58,925 --> 00:01:05,253
تـــرجــمــه و زيـــرنـــويـــس
Breaking Bad
(کامـيـار و کـيـارش)
BreakingBad_Sub@yahoo.com
25
00:01:06,554 --> 00:01:16,554
قسمت پنجم
ضد حمله ي امپراطور
اگرچه ستاره ي مرگ نابود شده ولي اوضاع براي شورشيان همچنان وخيم است
26
00:01:16,554 --> 00:01:24,554
، نيرو هاي امپراطوري
شورشيان را از مخفي گاه اصلي بيرون رانده
و در سراسر کهکشان آنها را تعقيب کرده اند
" ولي اينارو که خودتون ميدونين"
27
00:01:24,554 --> 00:01:30,554
: چيزي که شما نميدونين اينه که
کمپاني فاکس قرن بيستم به حدي نسبت به سود دهي " جنگ ستارگان " نا اميد بود
که کل حقوق نشر و غيره رو به خود جورج لوکاست واگزار کرد
28
00:01:30,554 --> 00:01:38,554
سهام دارا براي شما دارم ميگم گوش ميدين ؟
چه طور ميتونين رو کمپاني يي سرمايه گزاري کنين که اينقدر تصميمات کوته فکرانه اي ميگيره ؟
رو کنسل کرده Family Guy منظورم اينه که اين همون کمپاني ايه که تا حالا دو بار پخش
29
00:01:38,554 --> 00:01:43,554
کي داره اين جماعت رو اداره ميکنه ؟
يه مشت ميمون ؟
منظورم اينه که اگر اونا اينقدر احمقانه سرمايشون رو حدر ميدن
معنيش اينه که ما
30
00:01:43,544 --> 00:01:48,544
هم ميتونيم مقدار زيادي از پولشون رو حدر بديم که
يه انيميشن کامپيوتري از يه فيل بسازيم که
31
00:01:48,545 --> 00:01:52,545
که هيچ ارطباتي هم به بقيه ي داستان نداره
32
00:01:58,546 --> 00:02:04,546
ديدينش ؟
ميدونين قيمتش چه قدر بود ؟
حدود 58000 دلار
منظورم اينه که چه کار ابلهانه اي تازه اونقدرا خنده دارم نبود
اون 58000 دلار ميتونست
33
00:02:04,547 --> 00:02:11,547
براي درمان سرطان خون ،ديستروفي ماهيچه اي
يا حتي بيماري اي که مايکل جي فاکس داره ، استفاده شه
به هر صورت بياين کارتونمون رو ببينيم
34
00:02:42,095 --> 00:02:43,722
( تبليغ پوشک ( هيز بوي الروي
35
00:03:03,883 --> 00:03:05,908
{ صداي روبات رديابي }
36
00:03:29,242 --> 00:03:32,109
اکو 3 به اکو 5
هان" رفيق صدامو ميشنوي ؟"
37
00:03:32,178 --> 00:03:35,045
لوک" فکر کنم بهت گفته بودم"
که اسم رمزم رو عوض کردم
38
00:03:35,114 --> 00:03:38,914
.. باشه ببخشيد
"اکو 3 به "کارلوس هات داگي
39
00:03:38,985 --> 00:03:40,418
کارلوس هات داگي" به گوشم"
40
00:03:40,486 --> 00:03:42,750
يه جسم ناشناس همين نزديکا به سياره برخورد کرد
41
00:03:42,822 --> 00:03:44,915
من ميرم ببينم چه خبره
زياد زمان نميبره
42
00:03:44,991 --> 00:03:47,721
باشه مراقب باش اون اطراف غول برفي هست
43
00:03:47,794 --> 00:03:49,557
نگران نباش هان مراقبم
44
00:03:50,730 --> 00:03:51,924
! خوردني
45
00:04:11,684 --> 00:04:14,676
هي رفقا خيلي ناراحتم که بايد اينکارو باهاتون بکنم
ولي بايد برم ديگه
46
00:04:14,754 --> 00:04:17,348
هي اون چيه رو جليقت ؟
لوگوي "پيورينا" ؟
47
00:04:17,423 --> 00:04:19,118
نه فقط يه وصله است -
قشنگه -
48
00:04:19,192 --> 00:04:20,557
ممنونم -
دروغ گفتم ، ريدي -
49
00:04:20,627 --> 00:04:22,254
اگه بري دلم واست تنگ نميشه -
50
00:04:23,062 --> 00:04:26,122
هان صبر کن
فکر کنم گفته بودي ميخواي بموني
51
00:04:26,199 --> 00:04:28,429
متاسفم ، نميتونم
ولي به هر حال اي ميلمو بهت ميدم
52
00:04:28,501 --> 00:04:32,164
HanSolo64@CompuServe.com
53
00:04:32,238 --> 00:04:34,138
کامپيوسرو" ؟" -
"آره "کامپيو سرو -
54
00:04:34,374 --> 00:04:35,898
ولي تو الان نميتوني بري
55
00:04:35,975 --> 00:04:37,340
تو يه رهبر خوب هستي و ما
56
00:04:37,410 --> 00:04:40,243
هي رفقا يخ ميخواين ؟
57
00:04:40,813 --> 00:04:43,008
چون من اينجا يه پاکت دارم
58
00:04:43,082 --> 00:04:44,913
گفتم شايد يه کم بخواين
59
00:04:45,485 --> 00:04:48,648
.. باشه اينجا يخ زياده خنديديم ، تو زورو
60
00:04:48,721 --> 00:04:51,155
حالا اگه اجازه بدي داشتم ضر ميزدم
61
00:04:51,224 --> 00:04:54,022
هي .. با خودم گفتم شايد شما ها يه کم يخ بخواين
62
00:04:54,093 --> 00:04:55,924
چي ؟ چرا بايد يخ بخوام ؟
. چيزي که اينجا زياده
63
00:04:55,995 --> 00:05:01,160
آقا دمت گرم
64
00:05:01,234 --> 00:05:02,826
هان ما لازمت داريم
65
00:05:02,902 --> 00:05:06,269
اوه واقعا ؟ " ما " يا " تو " ؟ -
منظورت چيه ؟ -
66
00:05:06,339 --> 00:05:08,933
تو ميخواي من نرم
. چون نسبت بهم احساساتي داري
67
00:05:09,008 --> 00:05:11,704
شرط ميبندم ميترسي
بدون بوسه ي خداحافظي برم
68
00:05:11,778 --> 00:05:14,144
اوق ! ترجيح ميدم "جورج تاکي" رو ببوسم
69
00:05:14,213 --> 00:05:16,147
سلام
70
00:05:20,787 --> 00:05:22,254
پسر اينجا سرده
71
00:05:22,322 --> 00:05:26,725
بيب .. بوب بيب
من با اين سيما که به يخا ي ديوار چسبيده حال ميکنم
72
00:05:26,793 --> 00:05:28,488
به نظر ايمن ميان ، نه ؟
73
00:05:29,028 --> 00:05:30,757
کاپتان "سولو" ، ارباب "لوک" رو نديدين ؟
74
00:05:30,830 --> 00:05:32,127
چون هيچکس نميدونه کجان
75
00:05:32,198 --> 00:05:34,189
چي ؟
خوب اين خوب نيست
76
00:05:34,267 --> 00:05:36,861
باشه الان سوار "دون دون"ـم ميشم
ميرم دنبالش
77
00:05:36,936 --> 00:05:40,394
من نميتونم اون بيرون دووم بيارم ، سرده
78
00:05:40,473 --> 00:05:43,101
نميتوني تو اين هوا بري "دون دونت" يخ ميزنه
79
00:05:43,176 --> 00:05:44,541
پس ديدار به جهنم
80
00:05:44,610 --> 00:05:46,009
هان صبر کن تو به اين احتياج پيدا ميکني
81
00:05:46,079 --> 00:05:48,707
چي ؟ -
کيسه يخ -
82
00:05:48,781 --> 00:05:51,682
کله تخمي گمشو اونور -
ولي ايندفعه خوب بود
83
00:06:02,762 --> 00:06:04,923
! لعنت به اين دستا
84
00:06:16,909 --> 00:06:19,241
بد تر شد
85
00:06:27,854 --> 00:06:31,950
من خواست از تو پرسيد براي برف بازي
اما من ديگه ناراحت
86
00:07:00,586 --> 00:07:05,216
لوک" ، "لوک" ، شلوارتو در بيار"
87
00:07:06,392 --> 00:07:07,450
بن" ؟"
88
00:07:07,527 --> 00:07:09,188
به نظر خيلي سردته
89
00:07:09,262 --> 00:07:12,857
نميخواي برات يه سوپ "زيما" درست کنم ؟
سوپ "زيما" = نوعي سوپ با مقدار زيادي مشروب با الکل بالا که توسط افراد بچه باز )
{ براي سوئ استفاده ي جنسي از بچه ها به آنها داده ميشود
90
00:07:12,932 --> 00:07:14,024
"بن"
91
00:07:14,100 --> 00:07:15,124
"لوک"
92
00:07:15,201 --> 00:07:20,696
تو بايد به منظومه ي "داگوبا" بري
و راه و روش نيروي نهاني رو از "يودا"ياد بگيري
93
00:07:20,773 --> 00:07:22,070
"بن"
94
00:07:27,447 --> 00:07:29,005
! "لوک" -
! "بن" -
95
00:07:29,081 --> 00:07:30,173
دووم بيار
96
00:07:30,249 --> 00:07:33,309
"يودا"
"منظومه ي "داگوبا
97
00:07:33,753 --> 00:07:37,883
"سوپ "زيما" ، "يودا
"منظومه ي "داگوبا
98
00:07:38,458 --> 00:07:41,689
آخرين باري که تو منطظومه ي "داگوبا" بودم
تو شهرک ايتالياييش داشتم مشروب ميخوردم
99
00:07:41,761 --> 00:07:43,023
! گمشو بيرون
100
00:07:43,095 --> 00:07:46,929
من ديگه نميتونم اين سرما رو تحمل کنم
الان ميميرم
101
00:07:47,433 --> 00:07:48,457
! اوه
102
00:07:48,534 --> 00:07:50,024
بالا خره به يه دردي خوردي
103
00:07:50,102 --> 00:07:54,038
اين بيرون تو برفا خيلي کومدين هاي بهتر از تو هستن
و بودن که الان بينمون نيستن
104
00:08:00,213 --> 00:08:03,376
بوش ممکنه بد باشه ولي گرم نگهت ميداره
105
00:08:05,284 --> 00:08:07,445
فکر ميکردم بوش بده
106
00:08:20,333 --> 00:08:22,062
از بيرون
107
00:08:31,677 --> 00:08:35,408
کاپتان "سولو" ، صدامو رو دارين ؟
خلبان چاقالوي شماره ي 1 صحبت ميکنه
108
00:08:35,481 --> 00:08:37,847
"فرمانده "اسکاي واکر
109
00:08:37,917 --> 00:08:39,145
دنبال کي هستين ؟
110
00:08:39,218 --> 00:08:40,685
!کاپتان "سولو" ، اونجايين ؟
111
00:08:40,753 --> 00:08:43,415
متاسفم متوجه نشدم کي ؟
112
00:08:44,257 --> 00:08:46,589
"کارلوس هات داگي"
113
00:08:46,659 --> 00:08:48,251
به گوشم
114
00:08:54,233 --> 00:08:56,531
پيدامون کردن
به زودي بر ميگرديم خونه
115
00:08:56,602 --> 00:08:59,969
اول بزار من يه دوري با اين جووناي اسکي باز بزنم
116
00:09:00,072 --> 00:09:01,767
{ تبليغ آدامس جوسي فروت }
117
00:09:05,645 --> 00:09:08,739
پوستتون رو براق کنين
و يه تيکه آدامس جوسي فروت بزنين
118
00:09:08,814 --> 00:09:11,374
مزش تکونتون ميده
119
00:09:11,450 --> 00:09:14,010
بوش کنين
درش بيارين
120
00:09:14,854 --> 00:09:19,086
. مزش تکونتون ميده
فقط يه امتحان بکنين
121
00:09:19,158 --> 00:09:21,922
جوسي فروت" تکونتون ميده"
122
00:09:21,994 --> 00:09:25,020
خيلي نرم جويده ميشه
حال ميده
123
00:09:25,097 --> 00:09:26,155
"جوسي فروت"
124
00:09:26,232 --> 00:09:29,793
مزش تکونتون ميده
125
00:09:32,271 --> 00:09:33,295
چه خبرا رفيق
126
00:09:33,372 --> 00:09:35,966
به نظر حالت به اندازه ي کافي خوب شده
که ميتوني گوش "جنيفرگارنر" رو بکني
127
00:09:36,042 --> 00:09:37,270
به لطف تو
128
00:09:37,343 --> 00:09:40,005
خوب تلاشت براي اينکه
منو نزديک خودت نگه داري
129
00:09:40,079 --> 00:09:42,547
به نظر نتيجه داد
130
00:09:42,615 --> 00:09:45,049
بهت اطمينان ميدم که هيچ تلاشي از جانب من نبوده
131
00:09:45,117 --> 00:09:46,209
آره .. تو که راست ميگي
132
00:09:46,285 --> 00:09:49,379
ولي من فکر کنم تو دلت نميخواد
بزاري اين چاقالو از جلو چشات دور بشه
133
00:09:49,455 --> 00:09:54,654
تو فکر کردي کي هستي ؟
! موجود چسبناک آشغال زشت کوني دختر باز
134
00:09:55,494 --> 00:09:58,986
تو حق نداري اين کلمات رو به کار ببري
! فقط مردا ميتونن
135
00:10:23,522 --> 00:10:25,456
هي رئيس داره مياد
خودتو مشغول نشون بده
136
00:10:25,524 --> 00:10:27,048
چه قدر کار داريم ما -
آره کاراي امپراطوري -
137
00:10:27,126 --> 00:10:29,026
آره داريم انجامشون ميديم -
سرمون شلوغ شده حسابي -
138
00:10:29,095 --> 00:10:31,029
آره .. اين کارا سخته لا مصب -
ولي اينا به نظر خوبميان -
139
00:10:31,097 --> 00:10:32,758
آره ديگه فکر کنم کارمون تمومه با اين قسمت -
140
00:10:33,265 --> 00:10:34,857
هي ، بچه ها کجا رو نگا ميکنين ؟
141
00:10:34,934 --> 00:10:36,561
فکر کنم يه چيزي پيدا کرده باشيم
142
00:10:39,238 --> 00:10:41,468
همينه
شورشيا همونجان
143
00:10:41,540 --> 00:10:44,270
سرورم
. ساختموناي ثبت نشده زيادن
144
00:10:44,343 --> 00:10:47,642
ممکنه يه خونه ي متروکه ي بزرگ باشه
145
00:10:47,847 --> 00:10:49,371
اصلا اين شورشيا مگه چه ظلمي به شما کردن ؟
146
00:10:49,448 --> 00:10:51,746
آلن" رو ميشناسي ؟" -
آره پسر خوبيه -
147
00:10:51,817 --> 00:10:55,776
اونا سگش رو دزديدن -
!. زئوس" رو ميگي ؟ اوه نه" -
148
00:10:55,855 --> 00:10:58,221
مقر فرماندهي به جفري -
جفري" به گوشم" -
149
00:10:58,290 --> 00:11:01,020
جفري" اون شورشيا "زئوس" رو گرفتن" -
سگ "آلن" ؟ -
150
00:11:01,093 --> 00:11:03,527
آره -
اوه نــــــــــــــــــه -
151
00:11:03,596 --> 00:11:04,790
آره -
152
00:11:05,097 --> 00:11:07,565
مقصد رو به سمت منظومه ي "هوث" تنظيم کن
153
00:11:11,470 --> 00:11:13,438
هي "چويي" .. مراقب خودت باش
154
00:11:13,539 --> 00:11:16,406
! واو واو واو
! قضيه ي اين دست دادن چيه ها
155
00:11:16,475 --> 00:11:19,911
. بيا بيا اينجا
بيا بغلم
156
00:11:19,979 --> 00:11:21,571
. من زياد بغلي نيستم
157
00:11:21,647 --> 00:11:24,343
خفه ، بيا اينجا
158
00:11:24,417 --> 00:11:26,749
آره همينه ، بغلش کن .. هرزه
159
00:11:26,819 --> 00:11:28,787
. بغلش کن ، انرژيتو بپاش رو صورتم
160
00:11:28,854 --> 00:11:30,048
تو چه مرگته ؟
161
00:11:30,122 --> 00:11:33,023
چي ؟
. من فقط ميخوام انرژي احساسيمو منتقل کنم
162
00:11:33,092 --> 00:11:34,457
مي خوام بهت انرژي بدم
163
00:11:34,527 --> 00:11:36,085
متوجه نميشم با چيش مشکل داري
164
00:11:36,162 --> 00:11:38,630
هي "لوک" ، مراقب خودت باش
باشه ؟
165
00:11:38,698 --> 00:11:39,756
تو هم همينطور
166
00:11:39,832 --> 00:11:41,959
هي راستي با اون سگه که دزديديم چيکار کردي ؟
167
00:11:42,034 --> 00:11:43,661
کشتمش و خوردمش
168
00:11:43,736 --> 00:11:44,964
هه هه -
آره -
169
00:11:45,037 --> 00:11:46,902
! شورشي -
شورشي -
170
00:11:46,972 --> 00:11:48,371
امپراطوري کيرمون رو بخوره -
ما شورشي هستيم -
171
00:11:48,441 --> 00:11:51,410
آره شورشي -
آره -
172
00:12:04,990 --> 00:12:06,617
لرد ويدر" ، ما وارد منظومه ي "هوث" شديم"
173
00:12:06,692 --> 00:12:09,661
ولي شورشيا يه سپر انرژي فعال کردن که جلوي ورود رو ميگيره
174
00:12:09,729 --> 00:12:11,026
الان چيکار کنيم رفيق ؟
175
00:12:11,097 --> 00:12:13,497
آدميرال اوزل" سريع تر از موعد از سرعت نور خارج شد"
176
00:12:13,566 --> 00:12:17,229
آره ، يه شب با يه دختره تو تخت خواب به همين مشکل برخورديم
177
00:12:17,303 --> 00:12:20,864
باشه
الان بر ميگردم ترتيب يارو رو ميدم
178
00:12:21,674 --> 00:12:24,370
لرد ويدر" ، ما از سرعت نورخارج شديم . و"
179
00:12:25,611 --> 00:12:28,307
آدميرال" اين دفعه ي آخري بود که نا اميدم کردي"
180
00:12:28,547 --> 00:12:30,981
نميدونستي که از طريق تلويزيونم بلدم خفت کنم ؟
181
00:12:31,050 --> 00:12:34,542
. حالا ديدي که ميتونم
کاپتان "پيت" ، از الان شما مسئولين
182
00:12:34,620 --> 00:12:37,555
"ديگه نا اميدم نکنين ، "آدميرال پيت
183
00:12:37,857 --> 00:12:39,984
يه ترفيع ؟ واقعا ؟
184
00:12:40,059 --> 00:12:42,425
ميشه بهم کارت حقوقي " آدميرال " بدين ؟
185
00:12:42,495 --> 00:12:45,191
. نه بودجه نداريم
ميدوني ما براي تعقيب شورشيا لازمش داريم
186
00:12:45,264 --> 00:12:47,562
حتي منم کارت حقوقي ندارم
. هيچکس نداره
187
00:12:47,633 --> 00:12:49,157
تو داري ؟ -
آره -
188
00:12:49,235 --> 00:12:51,465
تو کارت حقوقي داري ؟
تو يه سرباز عادي هستي
189
00:12:51,537 --> 00:12:54,131
نزديک يه مليون از شما ها هست
اصلا تو چه نيازي به کارت حقوقيت داري ؟
190
00:12:54,206 --> 00:12:55,503
واسه غذا گرفتن به دردم ميخوره
191
00:12:55,574 --> 00:12:57,769
. من نميخوام
اوه خداي من
192
00:12:57,843 --> 00:13:01,472
اون شوکولات گرد منو ياد ستاره ي مرگ ميندازه
193
00:13:04,750 --> 00:13:06,615
لطفا همه دقت کنين
194
00:13:06,685 --> 00:13:08,676
ما بايد به فضا فرار کنيم
195
00:13:08,754 --> 00:13:11,484
ودرسته که ما رو يه سياره هستيم
... و تقريبا بي تهايت راه فرار داريم ولي
196
00:13:11,557 --> 00:13:13,923
... ما تصميم گرفتيم که ...
197
00:13:13,993 --> 00:13:16,860
سفينه ها رو مستقيما ...
از وسط ناوگان امپراطوري رد کنيم
198
00:13:16,929 --> 00:13:19,090
سوالي هست ؟ -
بله -
199
00:13:19,165 --> 00:13:23,067
ميشه حداقل يه نفر ارتشي بهمون دستور بده ؟
يکي که حد اقل مرد باشه ؟
200
00:13:29,742 --> 00:13:31,869
. قربان کشتي هاي شورشيا دارن ميان طرفمون
201
00:13:31,944 --> 00:13:34,139
خوبه اولين شکار امروزمون
202
00:13:34,213 --> 00:13:35,840
همچين حرف ميزنه انگار که ماهي گيري بلده
203
00:13:36,282 --> 00:13:38,546
تفنگ بزرگ نوک پستوني رو آماده کنين
204
00:13:59,672 --> 00:14:00,696
حالتون خوبه قربان ؟
205
00:14:00,773 --> 00:14:03,003
" بد نيستم تو چطوري ؟ " دک
206
00:14:03,075 --> 00:14:05,976
حس ميکنم ميتونم يه نفره کل امپراطوري رو نابود کنم
207
00:14:06,045 --> 00:14:08,741
واقعا ؟
چون اينطوري خيلي عالي ميشه
208
00:14:08,814 --> 00:14:11,544
هي همگي گوش بدين
دک ميگه خودش تنهايي از پس اين بر مياد
209
00:14:13,319 --> 00:14:15,150
ميدونين که ميتونم
210
00:14:22,194 --> 00:14:25,823
هي ناوگان امپراطوري آماده باشين يه کم " دک " بخورين
( اسم خاص دک در زبان انگليسي به لحاظ صوتي مترادف با کير است )
211
00:14:34,573 --> 00:14:36,006
فکرکنم نابود شديم -
نه -
212
00:14:36,075 --> 00:14:39,533
نه تا وقتي که روبات گنده ي شتري نيارن چيزي نميشه
213
00:14:42,982 --> 00:14:45,007
جيم روبات شتري
214
00:14:50,122 --> 00:14:52,886
نيگا کن يکيشون دمپايي پاشه
215
00:15:00,566 --> 00:15:03,000
ايستگاه پنج-هفت
ما تو راهيم
216
00:15:03,068 --> 00:15:04,228
عاليه تا چند
217
00:15:06,805 --> 00:15:08,932
: ايستگاه پنج - هشت
ما تو راهيم
218
00:15:09,074 --> 00:15:10,166
! عجله کنين
219
00:15:25,791 --> 00:15:28,191
"بله "لرد ويدر
سپراشون تا چند لحظه ديگه غير فعال ميشه
220
00:15:28,260 --> 00:15:29,488
ميتونين فرودتون رو شروع کنين
221
00:15:29,561 --> 00:15:31,756
عاليه ما براي فرود آماده ميشيم
222
00:15:31,830 --> 00:15:33,821
.هي هي
کانسوئلا" بس کن"
223
00:15:33,899 --> 00:15:37,198
موقعي که دارم با هولو گرام حرف ميزنم تميز کاري نکن
خفش کن
224
00:15:37,269 --> 00:15:42,366
"آقاي "دارت
شيشه پاک کن هاي سفينه تموم شدن
225
00:15:42,441 --> 00:15:44,807
خوب به من چه
برو بيرون بخر خودت
226
00:15:44,877 --> 00:15:47,209
نه نه
شما بخرين
227
00:15:47,279 --> 00:15:49,747
خودم پولشو بهت ميدم
228
00:15:49,815 --> 00:15:51,043
نه
229
00:16:43,569 --> 00:16:45,469
! لعنتي منو زدن
230
00:16:55,614 --> 00:16:57,741
خدمات ناوگان لطفا ماهيت اورژانس رو توضيح بدين
231
00:16:57,816 --> 00:17:01,081
همين الان از يه روبات شتريِ امپراطوري ، بهم اژدر خورد
232
00:17:01,153 --> 00:17:02,780
. و احتياج با وسيله ي جا به جا کننده دارم
233
00:17:02,888 --> 00:17:06,051
حتما قربان
شما "آدميرال آکبار" هستين ؟
234
00:17:06,125 --> 00:17:09,356
آره آره خودمم
235
00:17:09,428 --> 00:17:10,554
اين يه تله است
236
00:17:14,533 --> 00:17:17,969
رفقا من عاشقتونم
. عجب تابستوني بود
237
00:17:21,140 --> 00:17:22,971
! هان تو که هنوز اينجايي
238
00:17:23,042 --> 00:17:27,138
همين الان متوجه شدم سوئيچم جا مونده
239
00:17:27,212 --> 00:17:28,270
! هه هه
240
00:17:30,115 --> 00:17:32,583
نيرو هاي امپراطوري وارد پايگاه شدن
نيرو هاي امپراطوري وارد پايگاه شدن
241
00:17:34,119 --> 00:17:37,452
ببخشيد از دستم افتاد
نيرو هاي امپراطوري وارد پايگاه شدن
242
00:17:56,241 --> 00:17:58,334
اوه خداي من اون حامله است
243
00:17:58,710 --> 00:18:00,610
. ما تو جنگيم ما تو جنگيم
244
00:18:17,129 --> 00:18:19,791
من ازتون ميخوام همين الان پرنسس رو اسير کنين
245
00:18:19,865 --> 00:18:23,665
خداي من الان وقت پوشيدن اين لباسا نيست
246
00:18:23,735 --> 00:18:27,330
متاسفم ف ..فقط امشب بعد از کار قرار رقص دارم
247
00:18:27,406 --> 00:18:31,206
اوه خداي من . آخرين باري که مهموني رقص رفتم يادم نمياد
248
00:18:31,276 --> 00:18:34,143
. فکر کنم روز يادبود بود حدود دوسال پيش
249
00:18:34,213 --> 00:18:35,805
ميدوني چيه ؟ چهار سال پيش
250
00:18:35,881 --> 00:18:37,348
.. نه ببخشيد
251
00:18:37,416 --> 00:18:40,510
رو "آلدوران" بوديم
آره خيلي وقت پيش بود
252
00:18:41,453 --> 00:18:44,422
اونا در نميرن ؟
. فکر کنم بايد بريم دنبالشون
253
00:18:44,490 --> 00:18:47,687
ولش کن بابا بقيه ميگيرنشون
خوب ديگه چي ؟
254
00:18:52,297 --> 00:18:54,857
اين سطل آشغال عمرا از ناوگان ردمون نميکنه
255
00:18:54,933 --> 00:18:56,958
. اين سطل هنوز يه چند تا سورپرايز تو خودش داره
256
00:18:57,035 --> 00:18:59,367
. به علاوه من و چوباکا هم خلبان هاشيم
درست نميگم چويي ؟
257
00:18:59,438 --> 00:19:02,737
. آره رفيق تو دخترباز خودمي -
تو ام همينطور -
258
00:19:02,808 --> 00:19:04,332
خيلي خوب چوباکا راش بنداز
259
00:19:12,284 --> 00:19:14,115
خدا رو شکر اون پسره ي سکسي رفت
260
00:19:14,186 --> 00:19:16,177
حالا ميتونم بگوزم
261
00:19:22,494 --> 00:19:24,359
. آر تو
. آمادش کن که بريم
262
00:19:24,429 --> 00:19:27,159
ممکنه يادت نباشه ولي هفته قبل بت گفته بودم که
263
00:19:27,232 --> 00:19:29,666
امروز خواهر زادم کنسرت داره
264
00:19:36,675 --> 00:19:40,634
قراره که کلش رو بشينيم ؟ -
ديگه چيزينمونده -
265
00:19:40,712 --> 00:19:43,943
اون شماره ي هفته
. و 18 نفر تو ليستن
266
00:19:44,016 --> 00:19:45,381
آروم باش
267
00:19:45,517 --> 00:19:47,382
منظورم اينه که
الان که ديگه ديده که اومديم
268
00:19:47,452 --> 00:19:50,216
ببين مجبوري بشيني پس خفه شو
269
00:19:57,829 --> 00:19:59,922
. هي اين مسيري نيست که بقيه دارن ميرن
270
00:20:00,199 --> 00:20:01,689
ما با بقيه نميريم
"ما داريم ميريم به منظومه ي "داگوبا
271
00:20:01,767 --> 00:20:03,200
"ما داريم ميريم به منظومه ي "داگوبا
272
00:20:07,406 --> 00:20:08,873
. سلام ببخشين .. يه لحظه
273
00:20:08,941 --> 00:20:11,205
سلام .. ميدونين چهطوري بايد بريم به منظومه ي "داگوبا"؟
274
00:20:11,276 --> 00:20:14,040
آره ، خوب ما داريم الان اونطرفي ميريم دنبالمون بياين
275
00:20:14,112 --> 00:20:17,809
باشه عاليه
يه سوال ديگه ما بايد بنزين بزنيم
276
00:20:17,883 --> 00:20:20,443
ميشه منتظرمون بموني که بنزين بزنيم و بيايم
277
00:20:21,653 --> 00:20:23,314
خيلي ممنون
278
00:20:39,204 --> 00:20:40,671
! هان" ، نگا کن"
279
00:20:40,739 --> 00:20:42,570
لعنتي .. دو تا ديگه صاف جلمونن
280
00:20:43,475 --> 00:20:45,568
مسئله اي نيست فکر کنم بتونم يه مانوور بدم ردشون کنم
281
00:20:54,720 --> 00:20:58,121
اين شورشي قانون شکن فکر کرده
ميتونه از دست امپراطوري در بره
282
00:20:58,190 --> 00:21:01,751
افسراي تعقيب کننده تا منطقه ي مسکوني تعقيبش ميکنن
283
00:21:01,827 --> 00:21:05,490
اجازه ميدن فاصله بگيره ولي نه بيش از حد
284
00:21:05,564 --> 00:21:10,092
به طور شگفت انگيزي راننده از مسير منحرف ميشه
و وارد ناحيه ي شهابي ميشه
285
00:21:10,168 --> 00:21:13,831
چي کار ميکني چا رفتي اين تو ؟
286
00:21:13,905 --> 00:21:16,169
ميخواي برمتو ناحيه ي تو فرنگي ؟
287
00:21:16,742 --> 00:21:19,302
هي ميدوني دازم به چي فکر ميکنم
يه داف يه پا
288
00:21:19,378 --> 00:21:21,778
"آره . "پائول
اسم زن جديت چيه ؟ "پگ" ؟
289
00:21:21,847 --> 00:21:23,212
" کافيه " لد
290
00:21:23,282 --> 00:21:24,306
از " الين " چه خبر ؟
291
00:21:24,383 --> 00:21:25,714
رينگو " گرفتش "
292
00:21:31,023 --> 00:21:34,891
احتمال زنده بيرون اومدن از يه ناحيه ي شهابي 1 به 2 هست
293
00:21:34,960 --> 00:21:38,487
. نميخواد اينارو
واقعا ؟
اين که بد نيست ؟
294
00:21:38,730 --> 00:21:40,391
آره حالا بياين راهمون رو بريم
295
00:22:01,453 --> 00:22:05,514
!. اونو . اونيکي رو . اونجا رو
296
00:22:06,992 --> 00:22:08,789
!اينجا پودر ميشيم
297
00:22:08,860 --> 00:22:11,090
. ببين الان 4 تا از 5 شخصيت اصلي سوار اين سفينه ان
298
00:22:11,163 --> 00:22:12,323
.من که فکر کنم مشکلي نياشه
299
00:22:32,517 --> 00:22:34,451
اونجا رو خوشمزه به نظر مياد
300
00:22:35,320 --> 00:22:38,756
اون پاي به نظرتون خوشمزه نيست؟
حيف که نميتونيم بهش برسيم
301
00:22:38,824 --> 00:22:40,689
اون تو فضاست و ما اينجا
302
00:22:40,759 --> 00:22:43,125
. وگرنه همين الان مشغول خوردنش بودم
303
00:22:43,195 --> 00:22:44,719
بسيار خوب بياين تو غار پارک کنيم
304
00:22:46,898 --> 00:22:49,162
. چي کار داري ميکني نبايد اينجا پارک کني
305
00:22:50,202 --> 00:22:52,466
. تو که نقص عضو نداري -
من سرگيجه دارم -
306
00:22:52,537 --> 00:22:54,334
خيلي بيماري سختيه
307
00:22:54,406 --> 00:22:57,466
من فقط ميخوام بدونين که من با اينکارموافق نيستم
308
00:23:06,952 --> 00:23:08,920
اميدوارم بدوني داري چيکار ميکني
309
00:23:09,287 --> 00:23:12,450
من احساس کردم که سوالات مداوم "ليا" از من
310
00:23:12,524 --> 00:23:15,652
اصلا براي فضا سازندگي نداشت
311
00:23:15,727 --> 00:23:19,254
و فکر ميکنم اون بايد احترام خودشو نگه ميداشت
312
00:23:24,736 --> 00:23:28,729
آر تو پاشو رسيديم کفشاتو بپوش
313
00:23:28,807 --> 00:23:30,502
بهتر سريعا فرود بياي
314
00:23:30,575 --> 00:23:33,874
اين نيم ساعت آخر فقط داشتم خواب دستشويي ميديدم
315
00:23:37,482 --> 00:23:39,950
!. همه ي دوربينا خاموشن هيچ چي ديده نميشه
316
00:23:40,452 --> 00:23:44,286
. متاسفم تقصير منه
. دستگاه الکترونيکيمو خاموش نکردم
317
00:23:44,790 --> 00:23:48,282
! خوبه بهتر شد ، حالا ميتونم مرداب رو ببينم .مرداب
318
00:23:57,068 --> 00:24:00,003
. تصادف هاي داخل مرداب
اونا ميتونن تا زانو شمارو تومشکل فرو ببرن
319
00:24:00,071 --> 00:24:04,064
ولي بيمه ي "آل استيت" به شما کمک ميکنن که زنده بمونين
320
00:24:04,142 --> 00:24:07,475
سرويس حرفه اي
. مجري سياهپوست بي خطر
321
00:24:07,546 --> 00:24:09,013
. "بيمه ي "آل استيت
322
00:24:11,450 --> 00:24:15,181
دم مخترع کيسه ي هوا گرم
حالت اون عقب خوبه ؟
323
00:24:15,253 --> 00:24:19,019
من خوبم ولي کوتوله ي درونم مخش تکون خورده
324
00:24:24,362 --> 00:24:26,296
!نه ، نه ، نه ، نه ، نـــــــــــــــه
325
00:24:28,266 --> 00:24:29,665
آر تو ؟
326
00:24:40,245 --> 00:24:41,769
! آر تو
327
00:24:47,085 --> 00:24:49,451
آر تو حالت خوبه ؟
328
00:24:49,521 --> 00:24:53,252
فکر کنم پسر .. کي ميدونه چه چيز ديگه اي ممکنه تو اون باتلاق باشه ؟
329
00:24:54,926 --> 00:24:56,791
: صداي گوينده ي ترسناک
! در خلال تلاش گروه براي پيدا کردن
330
00:24:56,862 --> 00:24:58,329
الان نه ! اين مال يه قسمت ديگست -
باشه -
331
00:25:05,036 --> 00:25:06,367
يودا : تو ديگه کدوم خري هستي ؟
332
00:25:07,372 --> 00:25:09,602
اون چيز کوچولو ي مسخره چيه ديگه ؟
333
00:25:09,674 --> 00:25:11,335
. خوب من يودا نيستم
334
00:25:11,610 --> 00:25:12,770
.باشه بابا من يودام
335
00:25:12,844 --> 00:25:14,209
تو يودايي ؟
336
00:25:14,479 --> 00:25:17,175
. تو همون کسي هستي که او بي وان منو فرستاده تا پيدات کنم
337
00:25:17,249 --> 00:25:19,274
. ميشه بهم راه و روش نيرو ي نهاني رو ياد بدي
338
00:25:19,351 --> 00:25:22,445
.. نه بهت ياد نميدم
339
00:25:22,521 --> 00:25:24,853
باشه بهت ياد ميدم
340
00:25:24,923 --> 00:25:28,381
ولي اگر ميخواي که يه جداي بشي
اول بايد ازت يه سري سوال بپرسم
341
00:25:28,460 --> 00:25:29,688
تو فيلم " ون وايلدر " رو ديدي ؟
342
00:25:29,761 --> 00:25:31,194
" آره تو کانال " کومدي سنترال
343
00:25:31,263 --> 00:25:35,859
! نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه
.. هنوز خيلي کار داريم
344
00:25:35,934 --> 00:25:38,232
تو نسخه ي دي وي دي فيلم " فرت هاوس " رو ديدي ؟
345
00:25:38,303 --> 00:25:41,136
همون که نسخه ي بدون سانسور و مصاحبه با
رايان رينولدز" پشت صحنه هم توش داره ؟"
346
00:25:41,206 --> 00:25:42,264
نه
347
00:25:42,340 --> 00:25:44,968
. خوب بايد اينا رو بلد باشي تا بتوني نيروي نهاني رو ياد بگيري
348
00:25:45,043 --> 00:25:47,978
. مرحله ي اول بايد ديويدي هاي ريليس ويژه رو با هم ببينيم
349
00:25:48,046 --> 00:25:50,879
" به کار گرداني " جان فاوره " Iron Man " مثل
350
00:25:50,949 --> 00:25:53,747
. آره اون خودش تو فيلما ي خودش بازي ميکنه ولي مهم نيست
351
00:25:53,818 --> 00:25:56,981
. چون يه جورايي از اون مدل آدماييه که اگرازش ميخواستي کمکت ميکرد
352
00:26:05,530 --> 00:26:07,896
خوب شد اومدي
. ببين من همشو ريختم بيرون
353
00:26:07,966 --> 00:26:09,900
و به نظر مياد به يه متعادل کننده ي جديد نياز داري
354
00:26:09,968 --> 00:26:11,230
واقعا يکي جديد ؟
355
00:26:11,303 --> 00:26:12,634
آره و شديدا توصيه ميکنم
356
00:26:12,704 --> 00:26:15,172
که کل سيستم تبديل فوتونيت رو عوض کني
357
00:26:15,240 --> 00:26:16,639
. قسم ميخورم که همين تازگيا اين کار رو کردم
358
00:26:16,708 --> 00:26:18,767
خوب حالا نظرت راجع به اين چيه ؟
کاري رو که بت ميگم انجام بدي
359
00:26:18,843 --> 00:26:21,368
. منم متعادل کننده رو عوض ميکنم
360
00:26:21,446 --> 00:26:24,313
من مامانم رو ميخوام
361
00:26:24,382 --> 00:26:25,508
خوب نظرت راجع به اين چيه ؟
362
00:26:25,584 --> 00:26:27,677
متعادل کننده رو ميخري منم بهت لب ميدم
363
00:26:28,987 --> 00:26:30,614
الان اونچنان لبي ازت ميگيرم
364
00:26:30,689 --> 00:26:33,783
. که مفهوم داستان عوض شه
365
00:26:40,932 --> 00:26:43,992
ببين اين مارکش " ويندکس " نيست ولي اينم خوبه
اينو به عنوان مارک برتر گذاشته بودن
366
00:26:44,069 --> 00:26:48,301
. نه نه اين ردش ميمونه -
مهم نيست همينو استفاده کن -
367
00:26:48,373 --> 00:26:52,639
نه نه من نميتونم -
لعنتي -
368
00:26:54,045 --> 00:26:55,706
الو -
"آقاي "دارت ويدر -
369
00:26:55,780 --> 00:26:59,079
. بله قربان
ساکت ساکت امپراطور پشت خطه
370
00:26:59,150 --> 00:27:01,846
.. امپراطوره -
اوه جدا بگو که من ديگه جمعه ها نميتونم بيام -
371
00:27:01,920 --> 00:27:04,047
..باشه . باشه باشه قربان -
خونمون به آب احتياج داره -
372
00:27:04,122 --> 00:27:05,350
نه ، نه ، نه -
بايد تعميرش کنم -
373
00:27:05,423 --> 00:27:08,517
الو . صداتون نمياد
374
00:27:08,593 --> 00:27:11,756
الان ميرم رو پد زانويي
. از پد زانويي بهتون زنگ ميزنم
375
00:27:21,640 --> 00:27:23,870
دستورتون چيه سرورم .؟
376
00:27:23,942 --> 00:27:26,240
هي من دارم همه ي موزيکام رو با آي-پادم دانلود ميکنم
377
00:27:26,311 --> 00:27:27,778
. خلاص شم CDهام که از شر اين
378
00:27:27,846 --> 00:27:30,110
" آلبوم " تايگر ليلي " . از " ناتالي مارچنت
رو ميخواي ؟
379
00:27:30,181 --> 00:27:31,239
نه
380
00:27:31,316 --> 00:27:33,910
" آلاني مويست " " جگي ليتل پيل " -
نه -
381
00:27:33,985 --> 00:27:36,010
مطمئني ؟
اين خيلي معروف بودا
382
00:27:36,087 --> 00:27:38,612
اين آهنگ مورد علاقم تو سال 95 بود
383
00:27:38,690 --> 00:27:41,853
سال 95 و 96 -
نه ممنونم -
384
00:27:41,926 --> 00:27:44,053
" ريچارد مکس " آلبوم " هولد آن د نايت " -
. آره -
385
00:27:44,129 --> 00:27:45,858
منظورم اينه که نه
386
00:27:45,930 --> 00:27:47,898
خوب يعني اگر داري ميندازيشون دور چرا
387
00:27:47,966 --> 00:27:48,990
خيلي خوب گوش کن
388
00:27:49,067 --> 00:27:52,230
متوجه شدم
پسر "آناکين اسکاي واکر" هنوز زندست
389
00:27:52,303 --> 00:27:54,669
بايد پيداش کني و برش گردوني
390
00:27:54,739 --> 00:27:57,674
واقعا ؟
خوب شايد بتونم ولي مردم چي فکر ميکنن ؟
391
00:27:57,742 --> 00:27:59,505
. نه ، منظورماينه که به قسمت تاريک نيرو برش گردوني
392
00:27:59,577 --> 00:28:00,601
. خوب آها من فکر کردم
393
00:28:00,679 --> 00:28:02,078
اوه منظورتون نيرو ي نهانيه ؟ -
آره -
394
00:28:02,147 --> 00:28:04,274
باشه
395
00:28:04,416 --> 00:28:06,281
. بهش ويدئو ي تبليغاتيمون رو نشون ميدم
396
00:28:13,158 --> 00:28:15,422
به خاطر چيزايي که من تو ارتش ياد گرفتم
397
00:28:15,493 --> 00:28:18,189
حالا مهارت کافي دارم
که گليمم رو از آب بيرون بکشم
398
00:28:19,631 --> 00:28:23,260
بانک امپراطوري بهم کمک کرد درسم رو تموم کنم
.. هي وايسين
399
00:28:24,102 --> 00:28:27,469
و منم همسرم رو تو خدمت ديدم
ما براي ماه عسل رفتيم به اولدوران
400
00:28:27,639 --> 00:28:29,266
زن : خوب شد که عکس گرفتيم نه ؟
401
00:28:31,009 --> 00:28:33,500
ما آشغالا ي شورشي رو تعقيب ميکنيم
402
00:28:34,079 --> 00:28:35,637
عمو و زن عمو ي لوک رو ميکشيم
403
00:28:36,114 --> 00:28:37,945
به مردم اجازه ميديم عبور کنن
404
00:28:38,416 --> 00:28:41,647
امپراطوري
سفينه هاي ما مثلث هاي بزرگن
405
00:28:46,357 --> 00:28:49,190
خوبه خودتو بکش خودتو بکش
406
00:28:49,260 --> 00:28:50,750
چون ميخوايم تمرين رو شروع کنيم
407
00:28:50,829 --> 00:28:54,663
. من آمادم استاد يودا
آمادم که يه جداي بشم
408
00:28:54,733 --> 00:28:57,065
بسيار عالي پسر
بزن بريم
409
00:28:57,168 --> 00:28:59,398
( موسيقي فيلم راکي 5 )
410
00:30:09,607 --> 00:30:10,665
ميدوني من با اين مسئله مشکلي ندارم
411
00:30:10,742 --> 00:30:14,610
ولي يه جورايي امپنگار باشگاه امپراطوري از مال ما بهتره
412
00:30:44,776 --> 00:30:46,437
يه چيزي اون بيرونه
413
00:30:49,514 --> 00:30:50,538
هان ؟
414
00:30:50,615 --> 00:30:52,549
يه چيزي اون بيرونه -
کجا ؟-
415
00:30:52,617 --> 00:30:54,141
! بيرون تو غار
416
00:30:54,219 --> 00:30:56,710
از دست اين زنا
417
00:30:56,788 --> 00:30:59,154
يه چيزي اون بيرونه -
.. بريم ببينيم چيه -
418
00:31:02,961 --> 00:31:05,088
چرا زمين لجنيه ؟
419
00:31:05,163 --> 00:31:07,597
آره انگار تو معده ي راد استوارت باشيم
420
00:31:11,536 --> 00:31:13,026
يه لحظه
421
00:31:14,239 --> 00:31:15,536
يه دقيقه
422
00:31:17,008 --> 00:31:18,498
اينجا چه خبره ؟
423
00:31:20,111 --> 00:31:21,544
يه چيزي درست نيست
424
00:31:23,147 --> 00:31:24,409
فقط يه لحظه
425
00:31:25,717 --> 00:31:26,775
نه نشد
426
00:31:28,386 --> 00:31:29,944
اين درست نيست
427
00:31:31,389 --> 00:31:32,913
حالا شد بدوييد بريم
428
00:31:36,728 --> 00:31:39,094
محکم بشين عزيزم بايد بريم
429
00:31:44,669 --> 00:31:46,136
! غار داره خراب ميشه
430
00:31:46,204 --> 00:31:47,831
اين غار نيست -
چي ؟ -
431
00:32:00,518 --> 00:32:02,918
چرا هيچوقت من ديالوگ ندارم؟
432
00:32:02,987 --> 00:32:04,750
مـــگ" ، خفه"
433
00:32:14,232 --> 00:32:16,996
بسيار خوب بيا استراحت کنيم
پشتت تمام عرق کرده
434
00:32:17,068 --> 00:32:18,695
ببخشيد
435
00:32:19,037 --> 00:32:21,028
خيلي خوب بيا يه مروري کنيم
436
00:32:21,105 --> 00:32:24,097
بهترين هنر پيشه لخت ؟ -
ربکا دي مورناي " تو فيلم تجارت پر خطر " -
437
00:32:24,175 --> 00:32:26,336
خوبه بد ترين ؟ -
"کتي بيتس " تو فيلم "درباره ي اشميت " -
438
00:32:26,411 --> 00:32:30,142
درسته .. البته اون زن پير مرده هه تو " شاينينگ " هم قبول بود ولي
439
00:32:30,214 --> 00:32:33,149
کتي بيتس" يه جورايي درست تره"
" بهترين صحنه ي فيلم " گرگ جوان
440
00:32:33,217 --> 00:32:34,707
اون موقعي که "مايکل جي فاکس" تو حموم
441
00:32:34,786 --> 00:32:36,310
داره برا بار اول به گرگ تبديل ميشه
442
00:32:36,387 --> 00:32:38,548
باباش در ميزنه
اونم داره جغ ميزنه
443
00:32:38,623 --> 00:32:41,217
اون درو باز ميکنه ميبينه باباشم گرگ شده
444
00:32:41,292 --> 00:32:42,281
عاليه
445
00:32:42,360 --> 00:32:44,851
البته اينم قبول بود
اون صحنه اي که آخر بازي بسکت بال
446
00:32:44,929 --> 00:32:47,056
يه نفر تو جمعيت کيرشو در آوورده
447
00:32:47,131 --> 00:32:48,758
چي ؟ -
آره يه نفر اون آخرا -
448
00:32:48,833 --> 00:32:51,563
برو آنلاين سرچ کن
يارو تو عمق صحنست
449
00:32:51,636 --> 00:32:54,070
کيرشو گرفته دستش
450
00:32:54,739 --> 00:32:57,799
. چي اونجاست ؟ حس سردي داره
451
00:32:58,009 --> 00:33:00,944
اونجا تاريکي حکم فرماست
452
00:33:01,312 --> 00:33:04,645
ولي در اصل خيلي گيج کنندست و تغريبا به فيلم بي ربطه
453
00:33:04,716 --> 00:33:06,809
. الان ميرم توش
454
00:33:32,443 --> 00:33:35,810
ميدوني فکر کنم بايد از اين فرصت به نحو احسن استفاده کنم
455
00:33:38,516 --> 00:33:41,610
من و تو کنار هم
456
00:33:41,686 --> 00:33:46,919
توي يه کلبه ميمونيم
457
00:33:46,991 --> 00:33:48,618
با هم ديگه اين شعر رو ميخونيم
458
00:33:48,693 --> 00:33:50,718
شيريني کوچولي من
459
00:33:50,795 --> 00:33:52,763
شيريني کوچولي من
460
00:33:52,864 --> 00:33:57,358
. من دوستت دارم
461
00:34:04,042 --> 00:34:06,067
من از اين کلاها بدم مياد -
بله قربان -
462
00:34:06,544 --> 00:34:08,774
خيلي خوب
جمع جاييزه بگيرا جمعه
463
00:34:09,247 --> 00:34:13,581
بزار ببينم
ما يه مرد روباتي داريم
يه نفر با تيپ غواصي قديمي
464
00:34:13,651 --> 00:34:17,246
يه مرد مارمولکي که فکر ميکنم تو يه قسمت استار ترک با کاپتان کيرک هم مشکل داشت
465
00:34:17,321 --> 00:34:19,755
بوبا فت " قطعا "
ممنون از اومدنت
466
00:34:20,058 --> 00:34:21,252
تو کدوم آشغالي هستي ؟
467
00:34:21,325 --> 00:34:23,020
. تلخک
468
00:34:23,194 --> 00:34:26,129
گور گهت رو از بين اين جماعت گم کن
469
00:34:31,536 --> 00:34:35,336
خيلي خوب برا سرعت نور آماده شين
1 ، 2 ، 3
470
00:34:38,876 --> 00:34:41,777
واع واع واع واع
471
00:34:41,846 --> 00:34:42,835
لعنت
472
00:34:42,914 --> 00:34:43,972
نميره نه ؟
473
00:34:44,048 --> 00:34:45,379
نه
474
00:34:49,987 --> 00:34:52,182
من يه ايده دارم چويي برمون گردون
475
00:34:52,256 --> 00:34:53,553
ميخواي بهشون حمله کني ؟
476
00:34:53,624 --> 00:34:55,421
ميخواي بهشون حمله کني ؟
477
00:34:55,493 --> 00:34:56,585
صدات دقيقا اين شکليه
478
00:34:56,661 --> 00:34:58,356
ميخواي بهشون حمله کني ؟
479
00:34:58,429 --> 00:34:59,726
تصور کن مجبور باشي کل روز اين صدا رو بشنوي
480
00:35:05,369 --> 00:35:06,802
دارن موقعيت حمله ميکيرن
481
00:35:06,871 --> 00:35:07,997
. خوبه سپر ها رو فعال کنين
482
00:35:08,072 --> 00:35:10,336
اوه خداي من .. کيک لز کجا آووردي؟
483
00:35:10,408 --> 00:35:12,638
. تولد جيمه
ولي فکر کنم تموم شده باشه
484
00:35:20,418 --> 00:35:22,613
رديابيشون کنين
ممکنه برگردن و دو باره حمله کنن
485
00:35:22,687 --> 00:35:25,281
کاپتان ديگه رو رادار نداريمشون
486
00:35:25,356 --> 00:35:28,519
امکان نداره غيب شده باشن
هيچ سفينه اي به اين کوچيکي توانايي استتار نداره
487
00:35:28,593 --> 00:35:32,051
کاپتان لرد ويدر تقاضاي گزارش تعقيب رو دارن
488
00:35:32,263 --> 00:35:35,255
بهش بگين بگين زديمش
489
00:35:36,300 --> 00:35:38,291
ايشون همين الان شنيدن چي گفتين
490
00:35:38,369 --> 00:35:39,563
دارت ويدر : آره شنيدم
491
00:35:50,781 --> 00:35:53,147
" اين ديوونگيه " هان
.. اونا اينجا پيدامون ميکنن
492
00:35:53,217 --> 00:35:55,981
، آره
حتي اگرم نکنن بعد اين قضيه کجا ميخواي قايم شي .؟
493
00:35:56,053 --> 00:35:57,543
هي " لاندو " چطوره ؟
494
00:35:57,622 --> 00:35:59,214
منظومه ي "لاندو" ؟
495
00:35:59,290 --> 00:36:01,588
لاندو منظومه نيست
يه سيا پوسته ؟
496
00:36:01,692 --> 00:36:04,092
در حقيقت فکر کنم تنها سياه پوست کا کهکشان
497
00:36:04,162 --> 00:36:05,754
بياين دعا کنيم اينطور باشه
498
00:36:05,863 --> 00:36:07,330
اوهـــــــــــــــــه
499
00:36:08,833 --> 00:36:10,266
. خيلي خوب
آشغالاشون رو دارن خالي ميکنن
500
00:36:10,334 --> 00:36:12,029
چويي آماده شو که نگه دارندمون رو آزاد کني
501
00:36:12,103 --> 00:36:14,663
و ما باآشغالا بريم
آزادش کن
502
00:36:20,778 --> 00:36:22,803
اونجا رو آشغال جمع کن هاي فضا
503
00:36:27,952 --> 00:36:30,443
بياين برا اون چيزايي که داريم شکر گزار باشيم
504
00:36:30,521 --> 00:36:32,079
. شکر گزار باشين
505
00:36:33,257 --> 00:36:35,919
اوه يکيشون رو زير گرفتم
.چويي بزن بريم
506
00:36:44,235 --> 00:36:46,169
خيلي خوب تمرکز کن
507
00:36:47,371 --> 00:36:48,360
چي ميبيني ؟
508
00:36:48,439 --> 00:36:51,533
يه زن ميبينم که
حساب بانکيتو رو مکيده
509
00:36:51,609 --> 00:36:54,373
و با يه مامور اداره ماليات رفته و ترکت کرده
510
00:36:54,445 --> 00:36:56,436
اون يه هرزه بود
511
00:36:56,514 --> 00:37:00,644
.. و همچنين دوستامو ميبينم
اونا تو مشکلات گير افتادن من بايد کمکشون کنم
512
00:37:02,153 --> 00:37:05,611
صبر کن .. صبر کن "لوک" اين کار احمقانست
هنوز کامل همه چي رو ياد نگرفتي
513
00:37:05,690 --> 00:37:07,590
تازه حريف "ويدر" هم نميشي
514
00:37:07,658 --> 00:37:10,183
فقط يه شواليه ي جداي با تجربه ميتونه . با اون بجنگه
515
00:37:10,261 --> 00:37:12,161
خوب چرا خودت نميري ؟
516
00:37:12,797 --> 00:37:15,027
خوب نظرم عوض شد ، تو آماده اي
517
00:37:21,205 --> 00:37:24,197
اون آخرين اميدمون بود
518
00:37:24,475 --> 00:37:27,000
نه يکي ديگه هم هست
519
00:37:27,511 --> 00:37:30,275
هنوز منم يه کم نيرو واسم مونده
520
00:37:39,857 --> 00:37:44,521
من اجازه ي فرود ندارم ؟
من دنبال "لاندو کالريزين" هستم
521
00:37:45,062 --> 00:37:46,552
چرا منوزدن ؟
522
00:37:46,831 --> 00:37:49,026
مگه بهت نگفتم شليک نکن -
اينجا تو مسئول نيستي من مسئولم -
523
00:37:49,100 --> 00:37:50,192
من فرمون دارم -
خوب منم دارم -
524
00:37:50,268 --> 00:37:51,360
. نه من اصليم -
نه من هدايت ميکنم -
525
00:37:51,435 --> 00:37:52,766
منم ميتونم چون دو تا فرمون هست -
. اين که ابلهانست -
526
00:37:52,837 --> 00:37:54,134
ميدونم -
منم ميدونم واسه همين گفتم -
527
00:37:54,205 --> 00:37:55,638
اوه .. گمشون کرديم -
تو گزارشم اينو ذکر ميکنم -
528
00:37:55,706 --> 00:37:56,695
نه .. من تو گزارش اينو ذکر ميکنم -
529
00:38:19,130 --> 00:38:23,658
"لاندو" -
هان رفيق قديمي -
530
00:38:23,734 --> 00:38:26,328
هي بزار همه رو معرفي کنم
چوباکا رو که يادته
531
00:38:26,404 --> 00:38:31,273
اينم که دوست مخصوصم ليا
اونم سرهنگه اونجا
532
00:38:31,409 --> 00:38:33,934
تو اسمم رو يادت نمياد نه ؟
هيچوقت نخواستي ياد بگيريش
533
00:38:34,011 --> 00:38:35,342
راجع به چي حرف ميزني ؟
534
00:38:35,413 --> 00:38:38,143
کا اين همه مدت با هم تو فضا ماجرا جويي کرديم
535
00:38:38,215 --> 00:38:39,705
معلومه که ميشناسمت مرد مومن
536
00:38:39,784 --> 00:38:42,776
هستم منC-3PO اره تو که راست ميگي از ديدنتون خوش حالم -
ـ C-3PO آها-
537
00:38:42,853 --> 00:38:45,686
چرا نگذاشتي ؟ ، C-3PO همين الان ميخواستم معرفيت کنم
538
00:38:45,756 --> 00:38:47,690
. شايد بهتر باشه بريم تو
539
00:38:47,758 --> 00:38:49,123
ـ C-3PO آره بيا بريم تو
540
00:38:49,193 --> 00:38:51,218
؟ ؟C-3PO تا حالا تو شهر "ابرا" بودي
541
00:39:10,548 --> 00:39:13,312
" اوه خداي من فروشکاه البسه ي " جي . کرو
! عاليه
542
00:39:13,384 --> 00:39:15,682
تابستون فضايي نزديکه
543
00:39:21,726 --> 00:39:23,591
اوه خداي من چي شد ؟
544
00:39:23,661 --> 00:39:27,859
با يه روبات رديابي
سر يه شورت تو انبار دعوامون شد
545
00:39:27,932 --> 00:39:29,524
دوستان براي شام حاضرين ؟
546
00:39:29,600 --> 00:39:32,091
نميدونم اين تغييرات زماني اعصابم رو داغون کرده
547
00:39:32,169 --> 00:39:34,433
فکر کنم بهتر باشه تواتاق بمونم
و تلويزيون رو روشن کنم و کانالا ي ناجور ببينم
548
00:39:34,505 --> 00:39:37,497
خدايا اينجا فقط 2 ساعت از "هوث" عقب تره
مگه چه قدره ؟
549
00:39:37,575 --> 00:39:39,736
دارم پريود ميشم بفهم
550
00:39:39,810 --> 00:39:43,211
تو رو خدا بيا
من هيچي ندارم که به لاندو بگم
551
00:39:46,984 --> 00:39:49,509
بسيار خوب در که باز شد
شما ها ميگين
ايست
552
00:39:49,587 --> 00:39:50,747
و به سمتشون نشونه ميرين
553
00:39:50,821 --> 00:39:52,618
يا اصلا نه
فقط خودم ميمونم
554
00:39:52,690 --> 00:39:54,282
آره .. اينطوري با حال تره
555
00:39:54,358 --> 00:39:56,826
برين بدويين سريع
556
00:39:57,528 --> 00:39:59,120
!من آمادگي نداشتم سلام
557
00:40:02,900 --> 00:40:04,333
واند وومن
558
00:40:07,071 --> 00:40:10,063
بابو فت مرغي رو
559
00:40:14,011 --> 00:40:16,104
بسيار خوب سولو اگر تصميم داري حرف نزني
560
00:40:16,180 --> 00:40:18,944
ما وسايل شکنجه ي موثري داريم
561
00:40:19,016 --> 00:40:21,507
خوب .. من نميخوام شکنجه بشم
562
00:40:21,585 --> 00:40:24,110
باشه ، "لوک" تو "داگوبا"ست
يه پايگاه شورشي تو "کاشيک" زدن
563
00:40:24,188 --> 00:40:26,588
و من به توالت طبقه 16 گند زدم
564
00:40:26,657 --> 00:40:28,318
واو حالم رو به هم زدي
565
00:40:28,392 --> 00:40:31,486
به خاطر اون کارت مجبور شدم از توالت اين خوک نما ها استفاده کنم
566
00:40:31,629 --> 00:40:33,028
شکنجشو شروع کنين
567
00:40:35,533 --> 00:40:36,591
( WHERE HAVE ALL THE COWBOYS GONE آهنگ )
568
00:40:40,638 --> 00:40:43,198
! خفش کنين خفش کنين
569
00:41:00,825 --> 00:41:02,417
اين تاسيسات بايد براي فريز کردن
570
00:41:02,493 --> 00:41:05,223
و فرستادن اسکاي واکر براي امپراطور کافي باشه
571
00:41:05,296 --> 00:41:07,423
ما رو کاپتان سولو آزمايشش ميکنيم
572
00:41:07,498 --> 00:41:08,829
و از اونجايي که فريزرتون اينقدر خوبه
573
00:41:08,899 --> 00:41:11,800
اين قالب يخ پر از آب پرتغال رو هم برام بنداز اون تو
574
00:41:11,869 --> 00:41:13,564
مراقب خلال دندونا باش
575
00:41:13,671 --> 00:41:15,605
! "لاندو" ، "لاندو" ، "لاندو"
576
00:41:16,240 --> 00:41:18,105
مراقب خلال دندونا باش
577
00:41:24,548 --> 00:41:27,449
چويي وقتي فريز شدم مراقب پرنسس باش
578
00:41:27,551 --> 00:41:28,848
مراقبش باشم ؟
579
00:41:28,919 --> 00:41:31,251
منظورت از اون لحاظه -
نه .. چي ميگي -
580
00:41:31,322 --> 00:41:32,846
فقط مراقبش باش که سلامت بمونه
581
00:41:32,923 --> 00:41:35,084
باشه کار جالبيه
582
00:41:43,634 --> 00:41:44,896
من دوست دارم
583
00:41:45,603 --> 00:41:46,763
کس نگو
584
00:42:42,893 --> 00:42:47,057
خانوما آقايون
نبرد با شمشير نوري
585
00:42:50,334 --> 00:42:52,928
نيروي نهاني پشتيبانته لوک
586
00:42:53,003 --> 00:42:55,198
ولي هنوز يه جداي نشدي
587
00:42:55,706 --> 00:42:57,367
داري ميشي
اگه تلاشتنو بکني
588
00:42:57,441 --> 00:43:00,342
من ميتونم شکستت بدم ويدر
خواهي ديد
589
00:43:04,014 --> 00:43:07,006
خيلي خوب .. اعضاي بدن همو قطع نميکنيم
بزار اين قانون رو بزاريم
590
00:43:07,084 --> 00:43:09,314
خصوصا اگر اعضا مربوط به پايين کمربند باشن
اگه منظورمو ميفهمي
591
00:43:09,420 --> 00:43:11,547
و در ضمن با هم ضر نميزنيم وسط جنگ
592
00:43:11,622 --> 00:43:15,080
بيا اون مدل جنگ رو بي خيال شيم
593
00:43:27,171 --> 00:43:29,139
! ماشين ، ماشين اومد
594
00:43:30,908 --> 00:43:32,239
رفتش
595
00:43:47,124 --> 00:43:51,618
کارتون عالي بود
و ديويد تو که تونسته بودي بيشترين اشتراک مجله رو بفروشي
596
00:43:51,695 --> 00:43:55,028
يادم نرفته بود
حالا ميتوني 4 تا از دوستاتو رو به مهموني پيتزا دعوت کني
597
00:43:55,099 --> 00:43:56,259
هورا
598
00:43:58,402 --> 00:44:02,099
کاپتان "سولو" رو تو محفظه ي بار بزارين -
! حتما قربان -
599
00:44:17,588 --> 00:44:21,456
. اوه نه ، هان رو از دست داديم
.. اونا دارن ميبرنش به قصر جابا
600
00:44:21,525 --> 00:44:23,618
خوب با وجود اينکه ما الاندقيقا ميدونيم اون کجا داره ميره
601
00:44:23,694 --> 00:44:25,423
3 سال ديگه بايد نجاتش بديم
602
00:44:51,855 --> 00:44:54,551
فرياد اوه خدا ، خداي من
603
00:44:54,625 --> 00:44:58,618
. حاضرم دست راستمو بدم که اين روز لعنتي تموم شه
604
00:45:01,799 --> 00:45:05,633
اوه لعنتي ، رمزا عوض شده
605
00:45:05,703 --> 00:45:08,729
بزار ببينم من چيکار ميتونم بکنم
606
00:45:09,640 --> 00:45:12,837
.. هي جيگر
ميزاري ما رد شيم ؟
607
00:45:13,310 --> 00:45:16,279
آه
عاليه
حس خوبي داره
608
00:45:16,346 --> 00:45:20,373
اووه خدا خيلي مدت بود کسي باهام از اين کارا نکرده بود
609
00:45:22,019 --> 00:45:25,352
اوه نه ! فکر کنم شوهرم اومد -
عسلم من رسيدم -
610
00:45:25,422 --> 00:45:28,220
اينجا چه خبره
اون کيه ؟
611
00:45:28,292 --> 00:45:31,420
خدا رو شکر رسيدي
اون ميخواست بهم تجاوز کته
612
00:45:31,495 --> 00:45:32,587
. اوه نه داره چرت ميگه
613
00:45:32,663 --> 00:45:33,994
از خونمون گم شو
614
00:45:39,636 --> 00:45:42,366
اوه نه
حالا با اين چطوري بدوم ؟
615
00:45:58,789 --> 00:46:00,620
تا حالا کسي روبا اين تفنگا کشتي ؟
616
00:46:00,791 --> 00:46:02,088
يه بار يه پرنده رو زدم
617
00:46:11,335 --> 00:46:14,634
لوک" بيا طرف تاريکي"
خيلي با حاله
618
00:46:14,705 --> 00:46:16,036
خوب .. کيا هستن ؟
619
00:46:16,874 --> 00:46:20,867
من امپراطور ، اون يارو اسکات
ببينيش باش حال ميکني خيلي با حاله
620
00:46:20,944 --> 00:46:22,502
"و "جيمز کان
621
00:46:22,579 --> 00:46:24,672
اگه بزاري بزنمت رفيقت ميشم
622
00:46:24,748 --> 00:46:27,945
من هرگز به تاريکي نمي پيوندم
! هرگز
623
00:46:37,728 --> 00:46:39,195
هي يه دست پيدا کردم
624
00:46:40,931 --> 00:46:44,697
هيچ راه فراري نداري
مجبورم نکن نابودت کنم
625
00:46:44,768 --> 00:46:48,169
لوک" به من ملحق شو" -
من هيچوقت به تو ملحق نميشم -
626
00:46:48,539 --> 00:46:51,736
او بي وان " هيچوقت به تو نگفت که سر پدرت چي اومده "
627
00:46:51,809 --> 00:46:53,606
اون به من گفته که تو کشتيش
628
00:46:53,677 --> 00:46:55,474
نه يه لحظه
629
00:46:55,546 --> 00:46:56,740
>> هشدار لو رفتن داستان <<
630
00:46:56,814 --> 00:47:00,306
خيلي خوب ، نه
<< مــن پــدرت هـسـتـم >>
631
00:47:00,384 --> 00:47:02,545
خوب که چي متوجه نميشم
632
00:47:02,619 --> 00:47:04,553
»»» چـــــــــــــــــــــــــــــــي ؟ «««
633
00:47:04,621 --> 00:47:08,557
به من ملحق شو و ما ميتونيم مثل
يه پدر و پسر به کهکشان حکم فرمايي کنيم
634
00:47:08,625 --> 00:47:12,527
ميدوني چي ميگم ؟ منظورم اينه که
حتما هم لازم نيست پدر و پسر باشه ، مثلا ميتونه
635
00:47:12,596 --> 00:47:15,565
مثل دو تا رفيق خيلي نزديک
که اتفاقا مرد هم هستن باشه (گي) ، مي فهمي ؟
636
00:47:15,632 --> 00:47:18,863
دو تا مرد خوشگل
با يه دفتر قشنگ
637
00:47:18,936 --> 00:47:21,200
دو نفري کهکشان رو اداره ميکنن
ميفهمي ؟
638
00:47:21,271 --> 00:47:23,933
کارا رو انجام ميدن
شايد بهتر باشه ما
639
00:47:24,007 --> 00:47:26,202
شايد ما از موقعيتمون سو استفاده کنيم
ولي اونقدرا هم بد نيست ميدوني
640
00:47:26,276 --> 00:47:29,768
چون ما دو تا مرديم با هف مشخص
641
00:47:29,947 --> 00:47:31,414
منظورم اينه که سخت نگير انجامش سخت نيست
642
00:47:31,481 --> 00:47:33,711
يه بخشي ازش هست
ولي همش نيست
643
00:47:58,175 --> 00:48:01,042
هي يه دست نديدي ؟
644
00:48:01,111 --> 00:48:02,135
نه
645
00:48:14,524 --> 00:48:17,254
"بن" ، "بن"
646
00:48:17,794 --> 00:48:20,490
"ليا" ، "ليا"
647
00:48:21,365 --> 00:48:22,832
"تام سيليک"
648
00:48:31,708 --> 00:48:32,697
"ليا"
649
00:48:37,214 --> 00:48:40,706
لوک" ، سفينه رو برگردون ، فهميدم "لوک" کجاست"
650
00:48:40,784 --> 00:48:42,581
چته ، عقلت کم شده ؟
اون جنگنده ها پشمکن ؟
651
00:48:42,653 --> 00:48:44,177
گفتم برگرد
652
00:48:44,254 --> 00:48:47,815
سفينه رو بچرخون
653
00:48:47,891 --> 00:48:51,418
ليا" ميدونه "لوک" کجاست"
654
00:48:51,495 --> 00:48:55,261
اونو سر و تهش کن
655
00:48:55,332 --> 00:48:59,462
برش گردون به شهر
656
00:49:00,237 --> 00:49:01,329
اين خودشه ؟
657
00:49:01,405 --> 00:49:02,838
نميدونم
658
00:49:03,206 --> 00:49:06,972
! لوک" اگه خودتي دست راستتو تکون بده"
659
00:49:07,511 --> 00:49:09,172
نه دست راستت
660
00:49:09,246 --> 00:49:11,009
! منم کس کشا
661
00:49:45,782 --> 00:49:47,716
"لوک" -
چيه ؟ -
662
00:49:48,251 --> 00:49:49,377
لوک" ؟" -
خودمم -
663
00:49:49,619 --> 00:49:51,450
يه لحظه "لوک اسکايواکر" ؟ -
آره -
664
00:49:51,788 --> 00:49:54,621
اوه خداي من چه ابلهانه
ميخواستم "لوک آدامز" رو بگيرم
665
00:49:54,691 --> 00:49:57,717
شمارش تو کلاهم دقيقا بقل مال توه
666
00:49:58,562 --> 00:50:01,053
خوب اوضاع بعد از درگيريمون چه طور گذشت ؟
667
00:50:02,099 --> 00:50:03,123
بد نبود
668
00:50:03,200 --> 00:50:05,634
حواست باشه پيشنهادم همچنان سر جاشه ها
669
00:50:05,702 --> 00:50:07,670
راجع به دو تا دوست که با هم کهکشان رو اداره ميکنن
670
00:50:07,738 --> 00:50:09,467
خيلي خوب ببين من کار دارم
671
00:50:09,539 --> 00:50:11,166
باشه .. باشه تو سرت شلوغه
672
00:50:11,375 --> 00:50:15,004
بعدا بات حرف ميزنم .. " لوک ، اسکايواکر "درسته ؟
673
00:50:15,078 --> 00:50:16,511
آره -
خيلي خوب -
674
00:50:26,423 --> 00:50:29,017
پرتو ي ردياب رو رو شاهين ( اسم سفينه ي هان سولو ) قفل کنين
675
00:50:29,493 --> 00:50:31,518
چويي" ، بزن بريم"
676
00:50:37,401 --> 00:50:39,631
اوه پسر ، حالا کي رو خفه کنم ؟
677
00:50:39,703 --> 00:50:41,193
کي مسئول اشعه ي رديابه ؟
678
00:50:41,271 --> 00:50:42,329
من
679
00:50:42,406 --> 00:50:43,532
خوب
680
00:50:43,907 --> 00:50:46,467
. آخرين باري بود که نا اميدم کردي
681
00:50:48,412 --> 00:50:51,404
من هنوزم ميتونم راحت نفس بکشم -
ميدونم -
682
00:50:51,481 --> 00:50:54,109
شما دارين تخمـــ
ميدونم چون از دستت عصبي ام
683
00:50:55,085 --> 00:50:56,609
به خاطر اشعه اي که نزدي
684
00:51:08,932 --> 00:51:11,958
نگران نباش ما " جابا " رو و اون جاييزه بگير رو پيدا ميکنيم
685
00:51:12,035 --> 00:51:13,969
و "هان" رو بر ميگردونيم
686
00:51:14,337 --> 00:51:16,737
چرا لباسا ي "هان" تنته ؟
687
00:51:16,807 --> 00:51:18,331
جدي ميگم تو فيلم اصلي هم تو اين سکانس
688
00:51:18,408 --> 00:51:21,605
.لاندو" لباساي "هان" رو تنش کرده"
خيلي عجيبه
689
00:51:22,712 --> 00:51:26,341
مراقب خودتون باشين
. و نيرو پشتيبانتون باشه
690
00:51:26,416 --> 00:51:29,283
دوباره اون ضر مفت رو زد
نيگهش دار واسه کليسا
691
00:51:31,288 --> 00:51:33,381
خيلي خوب کارش تمومه ؟
692
00:51:33,457 --> 00:51:35,288
آره فقط اول با يه سوسيس تمريني کار کن
693
00:51:35,358 --> 00:51:36,723
وگرنه ممکنه بزني کيرتو از جا بکني
694
00:51:40,464 --> 00:51:44,298
يه روز يه خونه با يه همچين ويو اي واسه ي مامانم ميگيرم
695
00:52:16,433 --> 00:52:18,833
يه لحظه اينجا تموم شد ؟
696
00:52:18,902 --> 00:52:21,370
اينطوري خيلي سوالا بي پاسخ ميمونن
697
00:52:21,505 --> 00:52:22,836
تو "لوک اسکايواکر" هستي ؟
698
00:52:23,273 --> 00:52:25,901
آره -
برات يه بسته دارم -
699
00:52:25,976 --> 00:52:27,204
يه نامه
700
00:52:29,045 --> 00:52:31,707
لوک عزيز " اگر محاسبات من درست باشن "
701
00:52:31,781 --> 00:52:35,342
تو بايد دقيقا بعد از ناپديد شدن
دلورين" اين نامه رو گرفته باشي"
702
00:52:35,418 --> 00:52:39,855
من الان شش ماهه که دارم تو سال 1885 زندگي ميکنم
703
00:52:39,923 --> 00:52:40,981
. اون اشعه اي که
704
00:52:41,057 --> 00:52:44,151
! سال 1885 ؟ دکتر زندست
705
00:52:44,227 --> 00:52:47,025
منظورم اينه که درسته که تو غرب وحشيه
ولي اون زندست
706
00:52:58,375 --> 00:53:00,104
پايان
707
00:53:02,445 --> 00:53:04,845
رو ببينيم "Robot Chicken" خوب بريم
708
00:53:04,915 --> 00:53:08,043
پدر من فکر ميکنم برنامه ي بدي نباشه
709
00:53:08,118 --> 00:53:11,087
خيلي خوب من به حرفت گوش ميکنم
و کانال "کمدي سنترال" رو نميبينم
710
00:53:11,154 --> 00:53:14,715
اون رو کانال کارتون هاي بزرگونست
ميدونم که ميدوني
711
00:53:14,791 --> 00:53:17,055
من نميدونستم من يه مدتي هست که نديدمش
712
00:53:17,127 --> 00:53:18,719
و فکر نکنم کس ديگه اي هم ديده باشدش
713
00:53:18,795 --> 00:53:21,855
فکر کنم خيلي ها ديدنش
طرفداراي وفا داري داره
714
00:53:21,932 --> 00:53:23,729
اوه آره
42 نفرشون وفا دارن ؟
715
00:53:23,800 --> 00:53:26,200
نميذارم اين دفعه برنده بشي ، نميزارم
716
00:53:26,269 --> 00:53:27,668
نميزارم
717
00:53:27,737 --> 00:53:29,705
. خوب پس نوبت يه داستان جديده
718
00:53:29,773 --> 00:53:31,035
: اسمش اينه
( بدون پارو ( نام يک فيلم کمدي سال 2004
719
00:53:31,107 --> 00:53:32,870
! لعنت به تو ، بابا
720
00:53:32,871 --> 00:53:38,071
تـــرجــمــه و زيـــرنـــويـــس
Breaking Bad
(کـيـارش و کامـيـار)
721
00:53:38,775 --> 00:54:39,764
Family Guy ساير قسمت هاي جنگ ستارگان در
فصل 6 قسمت 1
معادل اپيزود 4 جنگ ستارگان (Blue Harvest) "برداشت آبي"
فصل 8 قسمت 20
معادل اپيزود 5 جنگ ستارگان (Dark Side) "نيمه ي تاريک نيروي نهاني"
فصل 9 قسمت 18
. معادل اپيزود 6 جنگ ستارگان (Its A Trap) "يک تله"