1 00:00:00,080 --> 00:00:05,830 BMNلـــ فـريــق ـــــــــــــــــمـةBADER_MADRiDترجــــــــــ 2 00:00:02,560 --> 00:00:05,800 3 00:00:05,840 --> 00:00:09,000 رجل العائلة 4 00:00:09,040 --> 00:00:12,680 الموسم الثالث الحلقة الأولى 5 00:00:12,720 --> 00:00:14,720 6 00:00:15,560 --> 00:00:18,680 7 00:00:18,720 --> 00:00:23,520 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,000 9 00:00:25,040 --> 00:00:30,240 رجـ ـل الـ ع ـائلة 10 00:00:34,500 --> 00:00:37,780 انا مريع لاشيء يثيرني بعد الان 11 00:00:37,820 --> 00:00:39,920 انا لااستطيع التفكير حتى بسبب لكي أنزل من السرير في الصباح 12 00:00:40,160 --> 00:00:43,080 - حقاً ؟ - حياتي مثيرة حقاً للشفقة 13 00:00:43,120 --> 00:00:46,880 رأيت ذلك وراء الموسيقى مع ليف جاريت 18 مرة 14 00:00:48,920 --> 00:00:52,040 - مرحباً, ليف. انها مدة طويلة - طويلة جداً يارجل 15 00:00:52,580 --> 00:00:55,360 انا أسف على كل شي ، أنا اسـ 16 00:00:55,400 --> 00:00:58,340 مستعد للقنبلة ؟ انت انقذت حياتي 17 00:00:58,880 --> 00:00:59,760 لكن... لكن انا كنت أقود 18 00:00:59,800 --> 00:01:04,600 كنت في طريقي للتدمر, يارجل الحادث جعلني مشلول ، لكن انا حي 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,660 هل نستطيع اطفاء الكميرات , ياصاح ؟ 20 00:01:06,700 --> 00:01:10,340 انها انها مثل ، لا اعرف, محاصر في حياتي 21 00:01:10,880 --> 00:01:13,100 حسناً, براين, ربما انت تركز على نفسك 22 00:01:13,840 --> 00:01:17,560 حاول التفكير في الاخرين لماذا لاتقوم ببعض الأعمال التطوعيه ؟ 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,880 حسناً ذلك جيد عمل تطوعي ، شكراً ، بروس 24 00:01:20,920 --> 00:01:22,880 لازال باقي لك اكثر من 13 دقيقة 25 00:01:22,920 --> 00:01:24,520 اوه ، حقا ؟ 26 00:01:25,600 --> 00:01:31,800 اه , الاحظ ان لديك موظفة استقبال جديدة جسم صغير ولطيف وشعر ، ها ؟ 27 00:01:31,840 --> 00:01:33,840 تلك ابنتي 28 00:01:34,360 --> 00:01:37,040 نحن نستطيع أن ننهي هذا اليوم مبكرا هاه ؟ 29 00:01:41,560 --> 00:01:42,180 ارجوا الانتباه 30 00:01:42,720 --> 00:01:45,860 بسبب كثرة الشكاوي و وفاة شخصين بسبب التعب من العمل 31 00:01:46,400 --> 00:01:48,900 لقد قررت ان يكون اليوم اجازه بالشركة 32 00:01:49,640 --> 00:01:53,920 - هي ديريك كيف ستقضي الاجازه؟ - لا اعرف ليس لدي خطط 33 00:01:54,160 --> 00:01:58,760 هي, جون حصلت على مقعدين اليس كذلك. هي, ديريك ربما تود الذهاب مع جون, هاه هاه؟ 34 00:01:58,800 --> 00:02:01,500 لأخر مره ، انا لست شاذ 35 00:02:01,940 --> 00:02:04,200 - شكراً على كل حال - سوف تحصل عليه 36 00:02:04,640 --> 00:02:06,920 هنا. اتبع هذا الطريق. انتبه لخطواتك. 37 00:02:09,960 --> 00:02:11,280 حسناً. هم في الغابة. 38 00:02:11,320 --> 00:02:13,260 الكاميراً تستمر في التحرك. 39 00:02:13,600 --> 00:02:17,520 اوه, اعتقد انهم ينظرون لبعض او شيء . لااعرف لم اكن استمع لهم 40 00:02:18,560 --> 00:02:21,960 لاشيء يحدث ، لاشيء يحدث 41 00:02:22,000 --> 00:02:23,860 شيئاً عن الخريطة 42 00:02:24,500 --> 00:02:26,380 لاشيء يحدث 43 00:02:27,320 --> 00:02:30,220 انها النهاية. الكثير من الناس وفي نظر الجماهير انه سكران.ويتبوّل 44 00:02:36,220 --> 00:02:40,680 الان, تذكر ، كريس, يجب أن نعمل مع بعض لكي تكون خطواتنا 45 00:02:44,960 --> 00:02:48,780 هذا هو الحدث المفضل لدي القبض على الرجل المدهون بالزيت 46 00:02:48,920 --> 00:02:49,760 انطلق 47 00:02:49,800 --> 00:02:54,560 انتم لن تمسكون بي ابداً انتم تضيعون وقتكم 48 00:02:54,600 --> 00:02:57,080 نسيت ذلك لابد أن أذهب لمكان أخر 49 00:02:58,120 --> 00:02:59,100 اراكم السنة القادمة 50 00:03:03,140 --> 00:03:05,620 - انا الملك - لا اريد اللعب اكثر 51 00:03:06,160 --> 00:03:09,200 انه الألم. لا استطيع العيش هكذا, براين 52 00:03:09,840 --> 00:03:11,900 احتاجك لكي تفصل السلك 53 00:03:14,000 --> 00:03:15,980 انا... لا استطيع 54 00:03:16,020 --> 00:03:18,820 كن ملاكي وحررني 55 00:03:19,160 --> 00:03:20,360 ارجوك 56 00:03:28,400 --> 00:03:30,800 اوه, ياالهي! هل كنت حقاً ستفعل ذلك 57 00:03:30,840 --> 00:03:32,160 انا... لكن... انت 58 00:03:32,200 --> 00:03:35,520 ياممرضة هذا الكلب يحاول قتلي ، ممرضة 59 00:03:35,560 --> 00:03:39,600 انت سيدة مخادعة ، اتسمعينني ؟ انت مجنونة 60 00:03:41,720 --> 00:03:46,360 الفائز بمسابقتنا الأخيرة سوف يحصل على جائزة خاصة جداً 61 00:03:46,400 --> 00:03:48,480 اسبوع اجازة مدفوعة المصاريف 62 00:03:49,520 --> 00:03:54,620 هل سمعت هذا ! ، ياالهي ارجوا ان تكون مسابقة طقاع 63 00:03:54,760 --> 00:03:56,400 هذه اخف أسهم 64 00:03:56,940 --> 00:04:00,320 لدي مافيه الكفايه هنا لأنزال روبرت دوني جونيور 65 00:04:00,560 --> 00:04:02,160 روبرت دوني 66 00:04:02,800 --> 00:04:06,280 اخر واحد يقف على اليسار هو الفائز دعوا اللعبة تبدأ 67 00:04:14,160 --> 00:04:16,800 - هيا - اركض لحياتك ، بيتر 68 00:04:18,240 --> 00:04:20,160 انظري اليه. هو يركض مثل رجل ويلزي 69 00:04:21,200 --> 00:04:23,240 اليس كذلك ? الا يركض مثل رجل ويلزي ؟ 70 00:04:24,740 --> 00:04:26,580 - مرحباً ، براين - مرحبا, جو 71 00:04:28,160 --> 00:04:29,760 بوني تصنع دجاج مارسلا الليله؟ 72 00:04:29,800 --> 00:04:34,120 لا. لقد عملته قبل ثلاث ليالي واو! ذلك بعض الشم الذي تملك 73 00:04:34,160 --> 00:04:36,520 نعم. تقريباً في يوم ما حصلت على متحدث باسمي 74 00:04:36,560 --> 00:04:40,600 "اتبع انفك. " "اتبع انفك. " "اتبع انفك. " 75 00:04:42,000 --> 00:04:44,820 اوه, اسف. لا, ذلك كان جيد. 76 00:04:44,860 --> 00:04:47,820 انا لا اعتقد انك كنت ستذهب بانفك لضواحي المدينه. 77 00:04:48,560 --> 00:04:50,960 - كيف تقرأه ؟ - اوه ، لا اعرف 78 00:04:50,000 --> 00:04:56,160 انا كنت افكر ، تعرف ، جيدا كممثل. لكن طريقتك جيدة ايضاً 79 00:04:56,900 --> 00:04:59,540 نحن يجب أن نستخدم مثل انفك في ضواحي المدينة 80 00:04:59,880 --> 00:05:01,600 حقا؟ 81 00:05:02,900 --> 00:05:07,900 اعتقد انه لم يبقى سوى نحن بيتر واحد منا هو من سيربح جائزة مدفوعة الأجر 82 00:05:08,440 --> 00:05:12,460 انا لا اريد ان اطعم الجده لحم الخنزير بينما هي في حوض الاستحمام 83 00:05:13,000 --> 00:05:15,880 بيتر ، هل انت بخير؟ 84 00:05:21,960 --> 00:05:25,080 سيد ويد , اعتقد ان بيتر يحتاج طبي 85 00:05:26,440 --> 00:05:28,400 لدينا هنا الفااائز ! 86 00:05:28,440 --> 00:05:31,360 هنا, كتي ، كتي ، كتي ، كيي 87 00:05:34,760 --> 00:05:37,720 لا مخدرات. هي جيده. هو نظيف. 88 00:05:38,000 --> 00:05:40,960 هذا كل شيء ، باستثناء طاقم الطائرة 89 00:05:41,000 --> 00:05:43,340 مرحبا, براين ماذا عن قوانين جوني الروتينيه؟ 90 00:05:43,680 --> 00:05:46,280 قل مرحباً لمبدعنا نارك. هو نظيف ؟. 91 00:05:46,320 --> 00:05:48,560 اوه ، نعم ؟ ما مدى جودتك ؟ 92 00:05:49,600 --> 00:05:53,760 جئت من مانيلا. اكلت لامبيا ثم مارست الجنس مع امرأتين فلبينيتين 93 00:05:54,800 --> 00:05:58,680 - ورجل - انت تقصد ثلاث فلبينيات 94 00:06:00,800 --> 00:06:3,360 لاااااااااااااا! 95 00:06:05,400 --> 00:06:06,640 انتظروا لحظه. شممت شيئا 96 00:06:15,720 --> 00:06:18,840 قد تكون هذه الصفقه الحقيقيه, يااولاد ،لنفعلها 97 00:06:29,720 --> 00:06:32,000 لاتتحرك, حقيبه قذره 98 00:06:33,160 --> 00:06:39,440 انه كوكائين! نعم! صحيح لقد حصلنا عليه هذا عظيم هذه السرعه هذا الذي كنا نبحث لأجله 99 00:06:39,480 --> 00:06:43,720 عمل جيد ، براين اوه, لديك بعض منه في , اوه 100 00:06:43,760 --> 00:06:45,480 اوه اوه شكراً 101 00:06:51,360 --> 00:06:53,880 اذا بيتر اين سنذهب في اجازتك ؟ 102 00:06:53,920 --> 00:06:57,520 يمكن أن نذهب الى العذاب مثل مافعلنا السنه الماضيه 103 00:06:57,560 --> 00:07:01,440 هذا ليس سيء وليس جيد ايضاً ولكنه ليس بذلك السوء 104 00:07:01,480 --> 00:07:04,520 - لابأس به - نعم ، تقريباً 105 00:07:05,600 --> 00:07:11,080 مرحبا براين. اذا كان رجال الشرطة خنازير هل هذا يجعلك صاحب الانف الكبير؟ 106 00:07:11,120 --> 00:07:15,960 - هل بقيت طوال الليل لتكتب هذا ؟ - وصلت للسرير حول 2.30 107 00:07:16,000 --> 00:07:18,520 هل تعرف قيمة الكوكائين في هذا الشارع ؟ 108 00:07:18,560 --> 00:07:24,800 لنرى. أربعة و نصف الكيلوات الغير مقطوعه النيكاراغوي 1,7ميل او في هذه المنطقة؟ 109 00:07:24,840 --> 00:07:27,680 اوه, نعم. هذا... هذا... هذا صحيح 110 00:07:27,720 --> 00:07:29,400 يا جماعه, براين مشهور 111 00:07:29,440 --> 00:07:31,400 - انت بطل 112 00:07:31,440 --> 00:07:36,760 اوه, توقفوا يا شباب هذا حقا لا شيء اوه ,لويس شطيرتك جاهزه 113 00:07:36,800 --> 00:07:39,360 واو , ياإلهي 114 00:07:39,400 --> 00:07:42,760 - ميغ تستعمل مكيف جديد - انه محق ! هذا رائع 115 00:07:43,840 --> 00:07:48,160 - حان وقت التغيير لستوي - غير معقول. انا لم ... هذا هو 116 00:07:49,200 --> 00:07:50,880 جيد 117 00:07:53,160 --> 00:07:54,680 اوقف السياره 118 00:07:54,760 --> 00:07:56,320 هناك 119 00:07:58,760 --> 00:08:01,520 لا احد يتحرك! هذا تفتيش 120 00:08:01,560 --> 00:08:03,800 براين , هذا صف يوم الاحد (صف ديني) 121 00:08:04,240 --> 00:08:08,920 ما هذا بحق الجحيم. سبائك بوغوتا نقية.هذه دائره لتصنيع المخدرات 122 00:08:09,160 --> 00:08:11,760 - لكن هؤلاء اطفال - اوه, حقا? ما اسمك ؟ 123 00:08:11,900 --> 00:08:14,760 - ريكي - هؤلاء ليسوا اطفال.هؤلاء اقزام 124 00:08:14,800 --> 00:08:16,920 هؤلاء الاقزام القذرين يتاجرون بالمخدرات 125 00:08:17,960 --> 00:08:18,760 يا إلهي 126 00:08:18,800 --> 00:08:20,320 انتبه براين 127 00:08:43,560 --> 00:08:45,920 - عمل جيد - انت قوي 128 00:08:45,960 --> 00:08:48,200 عموما انت شرطي جيد , براين 129 00:08:49,240 --> 00:08:52,400 شكرا لكن البطل الحقيقي هو الله لانه خلقني بهذا الانف 130 00:08:52,440 --> 00:08:55,680 واشياء اخرى جيده 131 00:08:59,760 --> 00:09:04,920 - من الافضل اخذ هذه الى غرفة الادله - اوه, انا... انا سافعل ذلك 132 00:09:04,960 --> 00:09:06,960 سألاقيكم في الحانه يا شباب 133 00:09:12,440 --> 00:09:15,920 اذا لابد ان نأخذ رحلة بحرية إلى جزر البهاما 134 00:09:15,960 --> 00:09:17,920 اوه , هذا سيكون رائع هذه الرحله ستكون الاروع 135 00:09:17,960 --> 00:09:22,360 وتقول انه يحق لنا الاختيار بين المقدمه او الطرف 136 00:09:22,400 --> 00:09:25,240 هيه اسمعوني ! انها تشبه القبطان القديم 137 00:09:29,040 --> 00:09:32,760 يجب علي انا اقول, دائما ما حلمت ان اعيش في البحر 138 00:09:35,920 --> 00:09:39,640 انا افضل قبطان لاسطول الملكه البحري 139 00:09:39,680 --> 00:09:41,800 وتسجيليك سيكون الدليل 140 00:09:41,840 --> 00:09:44,320 سواء في سفينه للطبخ او سفينه شحن انا ملاح خبير 141 00:09:44,360 --> 00:09:46,400 وانت لوطي من الدرجه العالميه 142 00:09:46,440 --> 00:09:51,120 طريقتي, عاجز هادئ, انه خطأ في الشارع البحار هو الذي يستطيع الرقص على البحر 143 00:09:51,160 --> 00:09:55,600 نقطتك سيئه في العرض نستطيع اثاره فتاه او اثنتين 144 00:09:55,640 --> 00:09:59,320 لكنني كنت معكم في هذا الى حد ما 145 00:09:34,360 --> 00:09:36,440 146 00:10:03,760 --> 00:10:05,720 اسف على تأخري عن الحفله 147 00:10:05,760 --> 00:10:09,320 واو ,براين هل فقدت بعض الوزن اخبرني عن سرك 148 00:10:09,360 --> 00:10:13,480 هذا تلميح ضعي الشوكه اسفلا 149 00:10:13,520 --> 00:10:15,920 اذا ,كيف كان يومك ؟ 150 00:10:15,960 --> 00:10:18,720 لا يصدق. اولا قبضنا على الوغد الوقح 151 00:10:18,760 --> 00:10:22,800 لتخبئته المخدرات في دميه ابنته في دميتها 152 00:10:23,840 --> 00:10:28,240 اين توقفنا على اي حال? تلقيت الخبر من ...انه .. انه لم يظهر حتى على شاشه الرادار 153 00:10:28,280 --> 00:10:30,720 ايام الادب و الحشمه ذهبت 154 00:10:30,760 --> 00:10:36,840 غريب بدا و كانه تبخرالسافل, المقرف. ذات يوم انت ترى انعكاسك فيه 155 00:10:36,880 --> 00:10:40,520 وفي اليوم التالي ترى بقعه زيت لعينه في طريق قيادتك 156 00:10:40,560 --> 00:10:43,200 تبدأ بالعوده كما انت وتبدأ بازعاج نفسك الخ...الخ...الخ 157 00:10:43,240 --> 00:10:48,080 بهذه الاشياء المنحرفه التي تلوث روحك. هكذا كان يومي اللعين 158 00:10:50,160 --> 00:10:53,320 هل تعلم مالذي لم اخذه منذ فتره ؟ مضغه كبيره من الطعام 159 00:10:55,040 --> 00:10:58,720 اذا خذوها مني - ماك غريفن كلب كشف المخدرات 160 00:10:58,760 --> 00:11:02,000 اذا كنت حقا تريد ان تكون منتشيا ؟ انه سهل كما ان تكون انت نفسك 161 00:11:03,040 --> 00:11:09,000 حسنا, ايها الاطفال,انا ساترك الامور الان لـ...جيرالد, مهرج الشرطه السعيد والممتع 162 00:11:09,040 --> 00:11:12,560 اهلا, ايها الاطفال!هل تعرفون لم انا سعيد؟ 163 00:11:12,600 --> 00:10:18,200 لانني خالي من الامراض الجنسيه 164 00:11:22,160 --> 00:11:27,920 - ماك غريفن رجل رائع جدا - عموما انا لن اتعاطى المخدرات الان 165 00:11:00,960 --> 00:11:03,680 166 00:11:28,720 --> 00:11:31,360 ستاخذ الحليب ؟ 167 00:11:35,560 --> 00:11:39,520 قبل ان تدخل الى الآله ستحصل على بعض السمره 168 00:11:39,560 --> 00:11:43,360 لكنني سمعت اك اذا استخدمت اسره السمره الصناعيه ستصاب بشي يدعى الميلانوما 169 00:11:43,400 --> 00:11:47,040 اوه, هذا كلام فارغ اذا دخلت ستصبح مثيرا. الان ادخل 170 00:11:54,360 --> 00:11:58,200 - هي, من اي نوع من اجهزه السمره هو هذا؟ - الا تستطيع القراءه هذه ليست اجهزه للسمره 171 00:11:58,240 --> 00:12:01,400 - هذه الاجهزه هي الات زمن - اللعنه! اين هو بحق الجحيم ؟ 172 00:12:01,440 --> 00:12:07,880 هي, ابي, انا في زمن الانجيل, ويوجد ملعب ممتلئ بالناس ويصفقون لي 173 00:12:07,920 --> 00:12:10,360 اوه, انظر, هذا الاسد لي 174 00:12:10,400 --> 00:12:11,440 يا إلهي 175 00:12:14,960 --> 00:12:16,600 من المؤكد انه يرتدي القبعه الخطأ 176 00:12:16,640 --> 00:12:20,800 والان, هنا شيء نأمل حقا ان يعجبك 177 00:12:27,560 --> 00:12:29,520 براين يمنع التدخين في المطار 178 00:12:29,560 --> 00:12:32,800 هناك اشياء اسوأ من النيكوتين وانا ساجدها 179 00:12:32,840 --> 00:12:38,240 اصبر.القديس باتريك اخذت منه اكثر من يوم لينظف الجزيره الخضراء من الثعابين 180 00:12:38,280 --> 00:12:41,800 - هل تستطيع ان تسكت ايها القمامه الايرلنديه هورويتز؟ - حسنا. 181 00:12:41,840 --> 00:12:43,840 - افتحها - يا إلهي دعني اذهب 182 00:12:43,880 --> 00:12:46,200 النجده النجده 183 00:12:46,240 --> 00:12:50,000 اين البضاعه? سابحث في جسدك اقسم 184 00:12:50,540 --> 00:12:53,500 - اه!اه - سيدي نحن نعتذر 185 00:12:53,540 --> 00:12:56,620 لا يوجد طريقه سهله لقول هذا انت تعاني من مشكله مخدارات 186 00:12:56,660 --> 00:13:01,220 مشكله مخدرات? عم تتكلم؟ هل تغار? هل انا اخذ مكانك؟ 187 00:13:01,260 --> 00:13:02,820 - اعطني شارتك - حسنا! 188 00:13:02,860 --> 00:13:06,420 على اي حال, هوروويتز, يجب ان تري جو انطباعك عنه 189 00:13:06,460 --> 00:13:11,900 اوه, حسنا... انه ليس جيد مثلك .لكنه فرق صغير فحسب 190 00:13:12,240 --> 00:13:17,540 انا جو ... ساقاي لاتعملان لكنني اعوض ذلك بامتلاكي جسم علوي قوي 191 00:13:17,480 --> 00:13:20,080 حسنا,انا اقول ذلك 192 00:13:23,040 --> 00:13:27,440 اوه ,قصه الرجل العجوز والبحر. ارى انك تجهز نفسك لرحلتنا 193 00:13:27,480 --> 00:13:31,840 نعم. صياد غبي. يجلس في الخارج في قاربه ويكلم نفسه 194 00:13:32,280 --> 00:13:34,520 هو لايدري حتى انني اراه 195 00:13:36,160 --> 00:13:39,720 اوه, رائع. فيدو ماكوك موجود في المنزل 196 00:13:39,760 --> 00:13:41,480 - انتباه,هذه تينا - ماذا حدث لك ؟ 197 00:13:41,520 --> 00:13:44,200 قللوا من الاسئله واسكتوا بحق الجحيم 198 00:13:44,240 --> 00:13:48,160 لانك لاتستطيع الشعور با سنانك لا يعني ان الفتاه لاتشعر بشتائمك 199 00:13:48,200 --> 00:13:53,400 مرحبا.انا لويس غريفين اهلا بك في بيتنا 200 00:13:53,440 --> 00:13:56,560 اذا ماذا? هل هي امك او شيء من هذا القبيل ؟ 201 00:13:59,360 --> 00:14:04,600 تينا, هل اتي لك بمنشفه دافئه لمسح الدم الجاف الذي تحت انفك 202 00:14:04,640 --> 00:14:09,880 - انظري الى هذه القناه لاتعرف لويس عنها - براين ماذا ...كريس انظر بعيدا ميغ خذي ستوي للطابق العلوي 203 00:14:09,920 --> 00:14:12,360 انتظري. هذا الرجل يبدو انه يتعذب جديا من لدغه الافعى 204 00:14:12,400 --> 00:13:16,680 براين, هل تستطيع ان تطلب من صديقتك الجديده ان تخرج الان ؟ 205 00:14:16,720 --> 00:14:19,920 اوه, اسف. هل تبدو الاشياء جديه لزوجه ستيبفورد 206 00:14:19,960 --> 00:14:22,320 وانظروا الى هذين الاثنين كوازيمودو ولمبي 207 00:14:22,360 --> 00:14:26,920 ساترك الكثير من الامور الشخصيه في اكوام ملفوفه باحكام في الحديقه 208 00:14:26,960 --> 00:14:28,600 اوه, افعل لي! افعل لي لاحقا 209 00:14:28,640 --> 00:14:31,480 تعالي, عزيزتي. لنذهب الى الحديقه 210 00:14:39,360 --> 00:14:43,640 - هي, ايها الطبيب ماذا تفعل هنا ؟ - عائلتك لديها شيء لتقوله لك 211 00:14:43,680 --> 00:14:46,600 براين, اعلم انني لااتحدث اليك كثيرا 212 00:14:46,640 --> 00:14:49,200 وانه شيء صعب علي ان اتكلم عن مشاعري لكن 213 00:14:49,240 --> 00:14:52,880 لنستمع الى شخص ممتع اكثر بيتير ؟ 214 00:14:53,160 --> 00:14:56,760 براين دائما منذ ان بدأت ادمانك اصبحت احمقا 215 00:14:56,800 --> 00:16:59,360 اشتاق الى الماضي حينما كنت صاحبي 216 00:14:59,760 --> 00:15:05,680 اوه... هي كرهت الارتباط بي الى ان اخبرتها انني من جعل بوتافاكو مشهورا بنسبه 100%ا 217 00:15:07,440 --> 00:15:09,120 اوه, نعم ,نعم 218 00:15:09,200 --> 00:15:10,800 اوه... نعم. 219 00:15:10,840 --> 00:15:12,920 نعم. نعم. نعم 220 00:15:12,960 --> 00:15:15,280 براين,ما رأيك ببعض الموسيقى؟ 221 00:15:15,320 --> 00:15:18,040 بيتر مرتربط, بيتر مرتبط 222 00:15:18,080 --> 00:14:22,320 هذا لان بيتر هو الرجل المثالي 223 00:15:22,360 --> 00:15:24,840 حسنا. هذه هي.بعض الموسيقى 224 00:15:49,880 --> 00:15:51,320 225 00:15:28,400 --> 00:15:29,900 نعم 226 00:15:30,040 --> 00:15:33,640 انظروا, انتم ...انتم مخطئين. انا ...انا ...انا 227 00:15:35,680 --> 00:15:37,280 اوه انا اسف جدا جميعا 228 00:15:37,320 --> 00:15:39,800 اوه, يالهي, احتاج للمساعده 229 00:15:39,840 --> 00:15:42,560 اعتقد اننا الان نعلم جميعا اي نوع من الكلاب هو 230 00:15:42,600 --> 00:15:44,280 ميلان كولي 231 00:15:47,360 --> 00:15:52,240 لا شيء? اوه انتظروا انتظروا انتظروا كان يجب ان اقول تشي واوا 232 00:15:55,480 --> 00:15:57,000 انا لست منبهرا بك 233 00:15:58,540 --> 00:16:00,400 انظري انا لست غير حساس لويس, لويس 234 00:16:00,440 --> 00:16:04,040 لكن لم علينا ان نلغي رحلتنا فقط لان كلبنا اقلع عن الكوكائين؟ 235 00:16:04,080 --> 00:16:09,880 نحن لن نذهب الى العطله وبراين في اعاده التاهيل. نحن فقط سننتظر للسنه القادمه 236 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 يا إلهي 237 00:16:10,960 --> 00:16:13,680 ساسهلها عليك قريبي يعمل في نادي ميد 238 00:16:18,760 --> 00:16:20,200 ياللهول! انظروا الى هذا المكان 239 00:16:20,240 --> 00:16:24,720 هنا ارادنا الرب ان ناتي اذا كان قد توقف عن عمل المصائب 240 00:16:24,760 --> 00:16:27,080 - لديهم ملعب تنس - ومنتجع متكامل 241 00:16:27,120 --> 00:16:30,800 واو!ليس غريبا ان الناس يتعطون المخدرات 242 00:16:30,840 --> 00:16:32,960 بالتوفيق, براين. انا اعلم انك تريد ان تصبح نظيفا 243 00:16:33,000 --> 00:16:37,080 لايجب ان يكون اصعبا ان تكون نظيفا مع كل هذه الحمامات والجاكوزي 244 00:16:38,120 --> 00:16:42,920 اوه, انا ارى.السمين ينكت بسخافه والجميع يضحك 245 00:16:42,960 --> 00:16:46,600 وانا انكت نكتا رائعه ولا احد يضحك ساكون بالسياره 246 00:16:47,960 --> 00:16:50,640 كان ذلك جيدا لاول يوم براين 247 00:16:50,680 --> 00:16:53,120 هدفنا هو ايجاد معدنك - 248 00:16:53,160 --> 00:16:56,720 العنصر في حياتك الذي جعلك تذهب الى المخدرات 249 00:16:56,760 --> 00:17:02,000 ساحتاج لبعض الوقت لترتيب الامور وسيكون كل شيء رائع. شكرا,دكتوره 250 00:17:02,640 --> 00:17:04,320 ماذا تفعل هنا ؟ 251 00:17:04,360 --> 00:17:08,960 انا في اجازه. اوه, واذا سال عني احد ,انا ايضا مشغول 252 00:17:13,240 --> 00:17:16,600 بيتر هذه عياده لاعده التاهيل لا يمكن ان تكون في اجازه هنا 253 00:17:16,640 --> 00:17:19,680 لم لا? هذا المكان افضل من الرحله 254 00:17:19,720 --> 00:17:23,800 ضربت مؤخره الغريب السريع اليوم 255 00:17:23,880 --> 00:17:26,920 هذه ليست اجازه لي انا احاول ان اكون بصحه جيده 256 00:17:26,960 --> 00:17:28,560 نعم, حسنا. حسنا 257 00:17:28,600 --> 00:17:30,320 هي, سنلعب الكره اليوم بعد الظهر 258 00:17:30,400 --> 00:17:33,240 المدمنون سياخذون المراهقات الحوامل خلال البحيره 259 00:17:34,560 --> 00:17:38,320 حسنا, هيا,جميعا. التمارين جزء مهم للشفاء 260 00:17:38,360 --> 00:17:43,800 فقط اعملوا على مقاومة الماء عشر مرات. واحد. اثنين 261 00:17:43,840 --> 00:17:44,760 ثلاثه 262 00:17:48,560 --> 00:17:51,160 نعم انا ايضا مدمن على الاثداء 263 00:17:57,040 --> 00:17:58,880 اتبادل هذا مع الكيك؟ 264 00:18:04,200 --> 00:18:07,720 ماذا? كان فقط سكر نقي انا معك 265 00:18:07,760 --> 00:18:11,800 انا كنت اراقب سلوكك. ولا اظن انك مدمن اظن انك غبي 266 00:18:12,840 --> 00:18:17,520 حسنا, انا لا ادفعك للتفكير, شفايف مثيره في الواقع, انا لا ادفعك لشيء. الحساب 267 00:18:17,560 --> 00:18:21,400 ساراقبك ما ااسمك ؟ 268 00:18:21,440 --> 00:18:23,680 اوه, اس...اسمي? اوه 269 00:18:23,720 --> 00:18:25,840 اوه... اوه... اوه 270 00:18:25,880 --> 00:18:29,520 بي... اوه... اوه... اوه 271 00:18:30,240 --> 00:18:32,680 تر... اوه 272 00:18:33,040 --> 00:18:35,240 اوه... غريفين 273 00:18:35,280 --> 00:18:38,360 نعم. نعم. بيتر غريفين 274 00:18:38,400 --> 00:18:39,400 اوه, اللعنه 275 00:18:40,880 --> 00:18:45,240 هي براين كنت انظر اليك. هل تريد الذهاب لنرى المراهقات الحوامل في البحيره ؟ 276 00:18:45,280 --> 00:18:47,120 لا استطيع. لدي جلسة علاج مع المجموعه في الساعه الثانيه 277 00:18:47,160 --> 00:18:52,600 لقد ذهبت الى احدهامره انه ممل اكثر من عندما كنت رجل امن عند جورج هاريسون 278 00:19:10,640 --> 00:19:13,320 هي ,هي ,هي,التزموا الهدوء هناك 279 00:19:13,360 --> 00:19:16,000 يالك من احمق 280 00:19:16,040 --> 00:19:21,160 لقد تقدمت كثيرا مؤخرا. لكن تفويت جلسه واحده ليست نهايه العالم 281 00:19:21,200 --> 00:19:22,120 ها انت ذا 282 00:19:22,560 --> 00:19:25,880 - ماذا تظن انهم يضعون في عصير الحشرات ؟ - حشرات ؟ 283 00:19:25,920 --> 00:19:28,480 لا , هيا 284 00:19:28,520 --> 00:19:30,120 اصمت 285 00:19:53,080 --> 00:19:56,400 اتمنى انك فخور بنفسك اربعه عشر ولاده مبكره 286 00:19:56,440 --> 00:20:00,000 اسف لكنني عاده لااترك بيتر يكلمني في هذه الاشياء 287 00:20:00,040 --> 00:20:03,400 انتظر لحظه هل لديك علاقه سابقه مع هذا المنحط ؟ 288 00:20:03,440 --> 00:20:04,920 منحط ؟ 289 00:20:04,960 --> 00:20:07,240 حسنا انتي فاستيزيو 290 00:20:07,280 --> 00:20:10,800 اترين? استطيع اختراع الكلمات ايضا ياختاه 291 00:20:10,840 --> 00:20:13,200 - حسنا اعتقد انك يجب انت تجد معدنك - هل تعنين بيتر؟ 292 00:20:13,240 --> 00:20:18,160 سلوكه له تأثير سلبي عليك وذكائك وحساسيتك 293 00:20:18,200 --> 00:20:21,320 هي. اخطائي اخطأتها وحدي حسنا؟ 294 00:20:21,360 --> 00:20:25,320 هذا الرجل اخذني الى بيته وعاملني كفرد من عائلته 295 00:20:25,400 --> 00:20:28,320 - هو صديقي المفضل - نعم وانظر الى اين انتهيت 296 00:20:39,360 --> 00:20:31,280 هل تعلمين, اعتقد ان علاجي هنا قد انتهى 297 00:20:31,320 --> 00:20:34,120 انا اتيت هنا لكي اصبح نظيفا وقد اصبحت اذا الى اللقاء 298 00:20:35,160 --> 00:20:40,880 براين, انها لحظه من تلك اللتي تجعلني حزينا وانت ستموت قبلي ب50 سنه 299 00:29:55,000 --> 00:29:58,320 300 00:29:58,360 --> 00:30:01,560 301 00:20:50,640 --> 00:20:55,800 انا جدي لويس تستطيعين ان تكوني عازفه مشهوره 302 00:20:55,400 --> 00:20:57,520 - هي ميغ هل بلغت الثامنه عشره بعد ؟ - لا 303 00:20:57,560 --> 00:20:59,640 - كريس كيف الحال؟ - انا سعيد 304 00:20:59,680 --> 00:21:00,920 حسنا 305 00:21:01,000 --> 00:21:06,440 براين,اشعر انني مذنب. لولا اني اقنعتك ان تكون شرطي لما كنت كذلك 306 00:21:06,480 --> 00:21:08,640 جو, ان كنت قد تعلمت اي شيء من تجربتي 307 00:21:08,680 --> 00:21:11,720 فهو ان نثق بمصائرنا 308 00:21:11,760 --> 00:21:17,040 - ولهذا انا مغادر - مغادر? لاتستطيع المغادره 309 00:21:17,080 --> 00:21:20,640 يجب علي ان اذهب بيتر ولكنني احبكم جميعا 310 00:21:20,680 --> 00:21:22,440 اوه 311 00:21:22,480 --> 00:21:24,760 ليقل احدكم شيئا 312 00:21:26,100 --> 00:21:27,180 براين, انتظر 313 00:21:30,200 --> 00:21:31,960 انتظر لحظه 314 00:21:36,700 --> 00:21:37,980 المطار من فظلك 315 00:21:40,280 --> 00:21:43,600 يتبع ــــــــــــــــمةBADER_MADRiDترجــــــــــــــــــــ فريقBMNلـــــــــــ 316 00:21:25,360 --> 00:21:27,440