1 00:00:00,970 --> 00:00:04,980 به نظر میرسه این روزا هرچی میبینید 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,220 خشونت تو فیلما و سکس تو تلویزیونه 3 00:00:08,259 --> 00:00:11,640 ولی اون ارزشای قدیمی کجان 4 00:00:11,660 --> 00:00:14,440 که قبلاً بهشون تکیه میکردیم 5 00:00:14,470 --> 00:00:18,100 خوشبختانه یه "مرد خانواده" هست 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,540 خوشبختانه یه مرد هست که میتونه کارای ممثبت انجام بده 7 00:00:21,570 --> 00:00:23,160 هر کاری که بتونه ما رو 8 00:00:23,180 --> 00:00:24,560 بخندونه یا بگریونه 9 00:00:24,651 --> 00:00:30,080 اون... یه... مرد... خانواده‌س 10 00:00:30,100 --> 00:00:35,060 iMovie-DL تیــــم ترجـــمه با افـتـخـار تــقـدیم میـکـند www.iMovie-DL.Co 11 00:00:36,860 --> 00:00:38,530 پیتر، زود باش 12 00:00:38,580 --> 00:00:39,940 چیه؟ - داریم شروع می‌کنیم - 13 00:00:39,960 --> 00:00:41,400 این یکی جدیده؟ 14 00:00:41,420 --> 00:00:43,380 .فکر می‌کردم یه نمایش دوباره‌ست خب، شروع می‌کنیم 15 00:00:43,420 --> 00:00:45,610 دیالوگ چیه؟ 16 00:00:45,650 --> 00:00:48,110 اون آدما اونجا چیکار می‌کنن؟ 17 00:00:48,120 --> 00:00:49,860 هی، اون آدما اونجا چیکار می‌کنن؟ 18 00:00:49,900 --> 00:00:51,700 یه "هی" اضافه کردم 19 00:00:51,720 --> 00:00:54,370 !شروع می‌کنیم، میهن‌دوستان 20 00:00:54,410 --> 00:00:56,140 خیل‌خب، حالا بیاید بشاشیم 21 00:00:56,170 --> 00:00:57,869 و از اینجا بریم بیرون 22 00:00:57,870 --> 00:00:59,219 !ایول 23 00:00:59,220 --> 00:01:00,230 هی، چرا دارین میرین؟ 24 00:01:00,250 --> 00:01:02,060 داریم واسه مسابقه، جشن اتوبوسی می‌گیریم 25 00:01:02,120 --> 00:01:03,830 یه اتوبوس برای جشن گرفتن؟ 26 00:01:03,880 --> 00:01:05,280 عالی به نظر میاد 27 00:01:05,300 --> 00:01:07,140 "مثل یه هدفونِ "پیتری 28 00:01:24,650 --> 00:01:26,419 مامان، میشه غذا بخوریم؟ 29 00:01:26,420 --> 00:01:29,110 شکمَـم مثل صدای نفس کشیدنِ ،"آرنولد شوارتزنگر" 30 00:01:29,150 --> 00:01:31,900 تو آخر فیلم "توتال ریکال" صدا میده 31 00:01:31,990 --> 00:01:34,260 ...گوشام 32 00:01:34,280 --> 00:01:36,780 !آخر این فیلم منفجر شدن 33 00:01:36,830 --> 00:01:38,740 خب، میخوام منتظر بابات بمونم 34 00:01:38,770 --> 00:01:41,859 بذار یه پیام خشن دیگه براش بفرستم 35 00:01:41,860 --> 00:01:44,180 !سل‌لام 36 00:01:44,330 --> 00:01:45,790 بله؟ 37 00:01:45,840 --> 00:01:47,620 پیتر، کدوم گوری بودی؟ 38 00:01:47,650 --> 00:01:50,600 "تو یه سفر جادویی به استادیومِ "جیلت 39 00:01:50,630 --> 00:01:52,330 یادته دیشب بهم گفتی که 40 00:01:52,340 --> 00:01:54,680 بی‌کلاس‌ترین آدمِ الکلی جهانم؟ 41 00:01:54,720 --> 00:01:58,220 .خب، یه درجه پایین‌تر از اون پیدا کردم حالا یکی از اعضای جشن اتوبوسی‌ام 42 00:01:58,260 --> 00:02:00,960 این از وقتی که یه فیات می‌روندم بهتره 43 00:02:00,990 --> 00:02:03,430 !هی! جلوی راهمـو گرفتی 44 00:02:03,480 --> 00:02:05,600 چی؟ صدای ضبط رو بیار پایین 45 00:02:05,650 --> 00:02:08,280 نمی‌تونم. شکمم رو دکمه فشار آورده 46 00:02:08,300 --> 00:02:09,480 میخوای بری؟ 47 00:02:09,500 --> 00:02:12,260 بهم یکم روغن کانولا بده 48 00:02:12,270 --> 00:02:13,340 !و باهم میریم 49 00:02:13,580 --> 00:02:16,360 !برگرد اینجا 50 00:02:19,170 --> 00:02:22,330 خب بچه‌ها، این اتوبوس برای آتش‌نشان‌های مجرده 51 00:02:22,370 --> 00:02:24,680 پس فقط از من پیروی کنین و باهاشون جفت و جور میشیم 52 00:02:24,720 --> 00:02:26,710 !خب خب 53 00:02:26,750 --> 00:02:28,790 !بوستون استرانگ". 9/11" (یه شعارـه) 54 00:02:28,840 --> 00:02:29,920 !هرگز یادم نمیره 55 00:02:29,930 --> 00:02:31,820 این یارو چی؟ یادت میره؟ 56 00:02:31,850 --> 00:02:34,970 امکان نداره. برای فراموش کردن خیلی "بوستون استرانگ"ـی 57 00:02:35,010 --> 00:02:37,060 !بیاید شروع کنیم 58 00:02:37,140 --> 00:02:40,839 "منظورم اینه... "کارمندان دولتی قهرمان 59 00:02:41,920 --> 00:02:44,500 خیل‌خب - خوش اومدین، آتش‌نشان‌های جدید - 60 00:02:44,520 --> 00:02:47,240 مَردِ این ساعت رو برامون بیارید 61 00:02:47,260 --> 00:02:48,650 !زود باش، اسمیتی 62 00:02:50,820 --> 00:02:53,730 !به افتخار آخرین شبم به عنوان یه مرد آزاد 63 00:02:57,240 --> 00:02:59,530 عجب بدشانسی 64 00:02:59,580 --> 00:03:01,410 دیگه کدوم یکی از این آتش‌نشانای احمق 65 00:03:01,450 --> 00:03:03,120 نامزد کرده؟ 66 00:03:03,200 --> 00:03:05,450 ما کردیم. ما خیلی خوشبختیم 67 00:03:08,620 --> 00:03:13,250 آتش‌نشان‌ها دوستای خوبی نیستن 68 00:03:13,300 --> 00:03:17,760 اونا وقتی مُردین، زنتون رو می‌قاپن 69 00:03:22,930 --> 00:03:25,099 !پیتر، این افتضاحه 70 00:03:25,100 --> 00:03:26,920 اینجا چیکار می‌کنیم؟ 71 00:03:27,880 --> 00:03:29,460 [جشن اتوبوسی] 72 00:03:39,320 --> 00:03:43,560 دارم به این نتیجه می‌رسم که شاید تو اون ودکای زغال اخته الکل بود 73 00:03:49,360 --> 00:03:52,000 مهمونی توی اتوبوسِ رقص آخر سال دبیرستان 74 00:03:52,040 --> 00:03:54,040 از این بهتر نمیشه 75 00:03:54,090 --> 00:03:56,260 هیچکدوم از این بچه‌های چلاق مشروب نمی‌خورن 76 00:03:56,280 --> 00:03:59,120 فکر کنم بدونم چه خبره 77 00:03:59,390 --> 00:04:02,720 هی، چند نفر از شما داروهای قوای جنسی می‌خورین؟ 78 00:04:04,000 --> 00:04:05,430 من پلیسم 79 00:04:06,640 --> 00:04:08,600 ولی پلیسِ بخش مواد نیستم 80 00:04:10,300 --> 00:04:12,300 !پلیس باحال! پلیس باحال! پلیس باحال 81 00:04:12,400 --> 00:04:14,900 عرق کردی؟ 82 00:04:14,940 --> 00:04:17,070 فقط به آواز گوش کن، پیتر 83 00:04:17,110 --> 00:04:19,420 به آواز گوش کن 84 00:04:26,790 --> 00:04:29,040 رقصِ نزدیک، ساعت 12 شده 85 00:04:29,080 --> 00:04:31,920 !هی، فاصله‌ی دستا، آشغالای عشقِ پورن 86 00:04:31,960 --> 00:04:34,210 خب، امشب تنهایی مگ؟ 87 00:04:34,250 --> 00:04:37,000 نه، یه نفرو با خودم آوردم 88 00:04:37,050 --> 00:04:39,380 سلام. من عاشق مگ هستم 89 00:04:39,430 --> 00:04:42,010 خب، خیلی متاسفم که پرسیدم 90 00:04:42,100 --> 00:04:44,430 پایان دبیرستان 91 00:04:44,470 --> 00:04:47,170 ،"امشب میریم تو کارِ مامانِ "استیفلر (اشاره به فیلم امریکن پای) 92 00:04:47,180 --> 00:04:49,980 و صبح، تو ویتنام سریع می‌میریم 93 00:04:50,020 --> 00:04:52,280 پیتر، فکر کنم فیلما رو باهم قاطی کردی 94 00:04:52,290 --> 00:04:54,180 توجه کنید، دانش‌ آموزا 95 00:04:54,200 --> 00:04:57,270 الان موقع معرفیِ پادشاه و ملکه‌ی رقصِ امسال‌ـه 96 00:04:57,320 --> 00:04:58,980 «ناتالی هالووی» 97 00:04:58,990 --> 00:05:01,380 حالا، حالا 98 00:05:01,390 --> 00:05:02,990 ...و برندگان 99 00:05:03,030 --> 00:05:06,780 «کونی دمیکو» و «کرمیت لگز کایل» 100 00:05:09,220 --> 00:05:11,290 خیلی نزدیک بود 101 00:05:12,290 --> 00:05:13,880 سلام خوشکله 102 00:05:13,890 --> 00:05:15,719 چند سالتـه؟ - هیجده - 103 00:05:15,720 --> 00:05:17,780 خیل‌خب، چیزی که گفتی رو ضبط کردم 104 00:05:17,800 --> 00:05:19,960 و سلام. من گلن کواگمایر هستم 105 00:05:19,970 --> 00:05:21,630 کورتنی». از دیدنت خوشوقتم» 106 00:05:21,680 --> 00:05:23,959 به نظر نمیرسه که مال دبیرستان باشی 107 00:05:23,960 --> 00:05:26,930 .چند کلاس افتادم افتادن رو دوست داری؟ 108 00:05:26,970 --> 00:05:29,220 بعضی وقتا 109 00:05:33,440 --> 00:05:34,660 خیل‌خب، جوونا 110 00:05:34,670 --> 00:05:37,550 این کارتُن کثیف رو از کوچه آوردم 111 00:05:37,560 --> 00:05:39,650 تا به همتون نشون بدم چطوری می‌رقصن 112 00:05:39,690 --> 00:05:41,650 پیتر، یه ریتم تند بذار 113 00:06:14,560 --> 00:06:16,870 !رو این کارتن سوزن بود 114 00:06:16,880 --> 00:06:18,940 دفتر پرستار کجاست؟ 115 00:06:18,980 --> 00:06:21,390 هی،میخوای از اینجا بریم بیرون؟ 116 00:06:21,400 --> 00:06:23,650 آره، بریم 117 00:06:23,780 --> 00:06:25,480 درخواستی هم می‌زنی؟ 118 00:06:25,490 --> 00:06:27,660 چی میخوای؟ 119 00:06:31,700 --> 00:06:34,940 از وقتی که بهم نگاه کردی یه هفته گذشته 120 00:06:34,960 --> 00:06:37,560 سرت رو کج کردی و گفتی عصبانی‌ام 121 00:06:37,580 --> 00:06:39,330 پنج روز از وقتی که بهم لبخند زدی گذشته 122 00:06:39,380 --> 00:06:40,520 متن ترانه رو بلدم 123 00:06:40,550 --> 00:06:42,550 فقط نمی‌تونم تند بخونم‌شون 124 00:06:45,020 --> 00:06:47,700 و اینجا - اینا چی هستن؟ - 125 00:06:47,720 --> 00:06:49,390 ،اینا میگن اگه اتفاقی واست افتاد 126 00:06:49,430 --> 00:06:51,200 من مسئول نیستم و فلان بسیار 127 00:06:51,220 --> 00:06:52,560 فقط دارم خودمو خسته می‌کنم 128 00:06:52,600 --> 00:06:54,920 امشب خیلی باهات خوش گذروندم، کورتنی 129 00:06:54,930 --> 00:06:56,690 منم همینطور 130 00:06:56,730 --> 00:06:58,480 اُه، کورتنی 131 00:06:58,520 --> 00:06:59,810 اُه، گلن 132 00:06:59,860 --> 00:07:02,360 اُه، اُه، گیگیتی 133 00:07:02,400 --> 00:07:05,920 وایسا. الان گفتی "گیگیتی"؟ 134 00:07:05,930 --> 00:07:07,420 آره. ببخشید 135 00:07:07,440 --> 00:07:09,920 بعضی وقتا که هیجان‌زده میشم از دهنم در میره 136 00:07:09,930 --> 00:07:11,900 اُه خدای من، خدای من، خدای من 137 00:07:15,440 --> 00:07:18,060 بگیر. اینو توی دهنت بمال 138 00:07:18,080 --> 00:07:20,120 گیگیتی - !اینو نگو - 139 00:07:26,420 --> 00:07:28,160 چی شده گلن؟ مشکل چیه؟ 140 00:07:28,260 --> 00:07:31,300 !تو... تو دخترمی 141 00:07:31,350 --> 00:07:32,880 خدای من 142 00:07:34,220 --> 00:07:37,100 فکر کنم به این معنی‌ـه که باید یه تماس بگیرم 143 00:07:37,140 --> 00:07:39,000 سلام، گلن کواگمایر هستم 144 00:07:39,020 --> 00:07:41,800 میشه به «اندرو» بگید که اون بابا نیست؟ 145 00:07:41,820 --> 00:07:44,659 اندرو، تو بابا نیستی 146 00:08:02,060 --> 00:08:04,730 کورتنی، یچی هست که باید بپرسم 147 00:08:04,770 --> 00:08:07,260 اون دیگه چه مدل از رقصیدن بود؟ 148 00:08:07,300 --> 00:08:08,680 منظورت چیه؟ - منظورم اینه که - 149 00:08:08,690 --> 00:08:10,930 اونجا مثل درختای پالم تو هاوایی بود 150 00:08:10,940 --> 00:08:13,240 ولی بعد یه زره اون گوشه بود 151 00:08:13,260 --> 00:08:15,480 یه پرچم بزرگ ماهی روش بود 152 00:08:15,520 --> 00:08:18,020 میشه برگردیم سر موضوعی که تو بابامی؟ 153 00:08:18,070 --> 00:08:20,350 .آره، حق با توئه ببخشید. ببخشید 154 00:08:20,360 --> 00:08:23,450 .خب، بذار بپرسم از مامانت چه خبر؟ 155 00:08:23,490 --> 00:08:25,700 راستش، هرگز مامانم رو نشناختم 156 00:08:25,740 --> 00:08:28,740 امیدوار بودم که تو بتونی بهم معرفیش کنی 157 00:08:28,790 --> 00:08:31,330 البته که می‌تونم 158 00:08:31,370 --> 00:08:32,830 ...مامانت 159 00:08:32,870 --> 00:08:36,340 ...مامانت... خیلی 160 00:08:36,440 --> 00:08:38,920 چیزا رو آویزون می‌کرد رو تابلو اعلاناتِ پشت سرت 161 00:08:38,960 --> 00:08:41,720 خیلی خوبه که اینو می‌شنوم. بیشتر بگو 162 00:08:41,740 --> 00:08:44,760 ...اُه خدا، اون، اون خیلی 163 00:08:44,780 --> 00:08:46,740 فنجون قهوه‌ای که داری میخوری رو دوست داشت 164 00:08:46,760 --> 00:08:49,540 همیشه می‌دونستم که اینطوریه! دیگه چی؟ 165 00:08:49,570 --> 00:08:51,730 ...چند تا خاطرات خوب ازش دارم 166 00:08:51,770 --> 00:08:53,980 شماره‌های تماس اظطراری 167 00:08:54,000 --> 00:08:55,400 یا مسمویت تصادفی 168 00:08:55,520 --> 00:08:58,480 انگار اون همین الان پیش‌مونه 169 00:08:58,530 --> 00:09:01,150 پس مامانت رو نمی‌شناسی؟ با کی زندگی می‌کنی؟ 170 00:09:01,190 --> 00:09:05,000 خب، الان رو یه حصیر رو بومِ گاراژِ دوستم زندگی می‌کنم 171 00:09:05,010 --> 00:09:07,340 راستی، بهتره که برم 172 00:09:07,370 --> 00:09:09,480 .باید به موش خرماهاشون غذا بدم اونا رو پرورش میدن 173 00:09:09,490 --> 00:09:11,870 این خیلی وحشتناکه 174 00:09:11,910 --> 00:09:15,140 به‌هرحال، خیلی ممنون که انقد خوش رفتار بودی 175 00:09:15,160 --> 00:09:17,420 به زودی باهم حرف می‌زنیم 176 00:09:17,460 --> 00:09:19,919 وایسا، صبر کن. نمی‌تونی تو لونه‌ی موش خرما بخوابی 177 00:09:19,920 --> 00:09:20,930 یه خونه لازم داری 178 00:09:21,060 --> 00:09:23,610 می‌دونی، می‌تونی بیای اینجا 179 00:09:23,650 --> 00:09:28,070 من اتاق خواب اضافه دارم و تختم بالشای سایز‌بندی شده داره 180 00:09:28,110 --> 00:09:31,300 دوست دارم هر روز با اون بالشا سر و کله بزنم 181 00:09:31,320 --> 00:09:33,060 ولی مطمئنی؟ 182 00:09:33,100 --> 00:09:34,410 نمیخوام وبال گردن باشم 183 00:09:34,450 --> 00:09:37,370 .نه، اشکالی نداره هی، تو دخترمی 184 00:09:37,410 --> 00:09:39,540 میخوام مطمئن بشم که هرچی میخوای رو داشته باشی 185 00:09:39,580 --> 00:09:42,370 مرسی. این خیلی خوبه 186 00:09:42,380 --> 00:09:46,000 خب! باشه. میام اینجا 187 00:09:46,050 --> 00:09:47,460 اینجا واسم خیلی بزرگه 188 00:09:47,600 --> 00:09:49,880 هی، اون یه زودپزـه؟ 189 00:09:49,930 --> 00:09:52,770 نه، آرام‌پزـه - باید یه زودپز بخری - 190 00:09:52,800 --> 00:09:54,630 .می‌تونی گوشتِ دنده درست کنی ...گوشت از 191 00:09:54,640 --> 00:09:56,280 آره، آره، گوشت از استخون جدا میشه. می‌دونم 192 00:09:56,290 --> 00:09:57,860 قبلاً 5 بار این مکالمه رو داشتم 193 00:09:57,880 --> 00:09:59,470 هی کواگمایر 194 00:09:59,480 --> 00:10:01,740 شنیدم تو فکر یه زودپزی 195 00:10:01,840 --> 00:10:03,980 کورتنی، اون «جو»ئـه، همسایه‌م 196 00:10:04,070 --> 00:10:07,280 سلام کورتنی. با این یارو به توافق رسیدی؟ 197 00:10:10,140 --> 00:10:13,660 فکر کنم دیشب یه کابوسِ خیس کردنی دیدم 198 00:10:13,700 --> 00:10:14,960 امکان پذیرـه؟ 199 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 سلام، دوستان پدر - هنوز بچه‌ت رو نکردی؟ - 200 00:10:18,060 --> 00:10:20,590 خب، پیتر. میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ 201 00:10:20,680 --> 00:10:23,680 ببخشید ولی این زن ستیزی رو تحمل نمی‌کنم 202 00:10:23,730 --> 00:10:25,560 مثل یه خوک وحشی رفتار نکن 203 00:10:25,600 --> 00:10:27,510 اونا ترسناکن 204 00:10:27,520 --> 00:10:29,690 شما 2تا خانما راجب چی حرف می‌زدین؟ 205 00:10:29,730 --> 00:10:32,070 جو، میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟ 206 00:10:32,110 --> 00:10:35,540 الان 2019 ـه. جوکای تاریخ گذشته‌ای مثل اون 207 00:10:35,570 --> 00:10:37,280 الان توهین‌ـه و اصلاً خنده‌دار نیست 208 00:10:38,860 --> 00:10:40,030 خب، باید برم 209 00:10:40,080 --> 00:10:42,620 کورتنی رو دارم می‌برم به اولین مسابقه‌ش 210 00:10:42,630 --> 00:10:44,290 صندلی نزدیک به زمین رو خریدم 211 00:10:44,330 --> 00:10:46,660 اونا پشت سرم هستن ولی من بغل کورتنی می‌شینم 212 00:10:46,710 --> 00:10:49,040 حالا جوکای پدرانه میگم 213 00:10:49,090 --> 00:10:51,080 می‌بینم‌تون دوستان 214 00:10:51,300 --> 00:10:52,920 بله، 911؟ 215 00:10:52,960 --> 00:10:55,470 یه نفر کواگمایر قدیمی رو دزدیده 216 00:10:55,510 --> 00:10:59,300 و اونو با یه مرد محترم جایگزین کرده 217 00:10:59,350 --> 00:11:01,800 آقا، این خط فقط متعلق به کارای اظطراری‌ـه 218 00:11:01,850 --> 00:11:03,350 لطفاً جوکِ بی‌نمکت رو تموم کن 219 00:11:03,390 --> 00:11:05,140 باشه. ببخشید 220 00:11:11,690 --> 00:11:14,520 یادته بهت چی گفتم؟ - من بهترینم - 221 00:11:14,550 --> 00:11:16,320 هیچی منو تسلیم نمی‌کنه 222 00:11:16,340 --> 00:11:18,740 .درسته. من ساختمش حالا برو بهشون نشون بده، بچه 223 00:11:18,780 --> 00:11:20,740 با بقیه مامانا تماشا می‌کنم 224 00:11:23,040 --> 00:11:25,290 اینجا همه‌ی مظنونین همیشگی جمعن 225 00:11:25,330 --> 00:11:27,580 داری فیلم می‌گیری 226 00:11:27,620 --> 00:11:31,040 .اونو... خاموشش کن گلن، قیافم وحشتناکه 227 00:11:31,090 --> 00:11:33,090 !گلن، نوبت کورتنی‌ـه 228 00:11:33,130 --> 00:11:35,380 خب، خب، شروع کن. خواهش می‌کنم 229 00:11:35,420 --> 00:11:37,180 برو کورتنی 230 00:11:43,080 --> 00:11:45,420 !عالی بود! نمره‌ش 10 ـه 231 00:11:47,350 --> 00:11:50,560 9.2؟ 9.2؟ 232 00:11:50,690 --> 00:11:52,540 9.2؟ 233 00:11:55,490 --> 00:11:57,150 9.2؟ 234 00:12:03,240 --> 00:12:06,630 نمره‌ی 9.2؟ من به شما 9.2 میدم 235 00:12:06,640 --> 00:12:08,200 !با مقیاس ریشتر 236 00:12:08,820 --> 00:12:10,330 کورتنی، بریم 237 00:12:10,380 --> 00:12:13,040 .باید دوباره انجامش بدم دوبار انجامش میدیم 238 00:12:28,360 --> 00:12:30,350 برو کورتنی 239 00:12:33,190 --> 00:12:35,440 خب، دوست داری دخترم رو آوردم سر کار؟ 240 00:12:35,460 --> 00:12:36,780 !آره 241 00:12:36,800 --> 00:12:39,420 باورم نمیشه بابام بلده چجوری پرواز کنه 242 00:12:39,440 --> 00:12:42,600 میخوای امتحان کنی؟ - من؟ بلد نیستم - 243 00:12:42,630 --> 00:12:43,779 بیخیال، آسون‌ـه 244 00:12:43,780 --> 00:12:45,110 حتی به مدرک دانشگاهی هم نیاز نداری 245 00:12:45,120 --> 00:12:47,950 که این یه حقیقت تلخ‌ـه. بفرما 246 00:12:49,960 --> 00:12:51,800 کارت عالی‌ـه. حالا بچرخونش 247 00:12:51,900 --> 00:12:54,000 چی؟ امکان نداره 248 00:12:54,010 --> 00:12:56,470 .نگران نباش، تو یه کواگمایری این تو خونتـه 249 00:12:56,500 --> 00:12:58,420 محکم بگیرش و حرکتش بده - باشه - 250 00:13:01,100 --> 00:13:02,880 آفرین دختر. عالی بود 251 00:13:04,060 --> 00:13:05,579 نه نه نه. ما این کارو نمی‌کنیم 252 00:13:05,580 --> 00:13:07,680 امروز دخترم رو با خودم آوردم، احمقا 253 00:13:07,980 --> 00:13:09,700 اون امروز این کارو نمی‌کنه 254 00:13:09,740 --> 00:13:11,100 لعنتی - دفعه‌ی دیگه - 255 00:13:11,120 --> 00:13:12,680 احتمالاً بچه‌ش همراشـه 256 00:13:16,540 --> 00:13:19,279 خوشحالم که بالاخره واسه شام اومدین 257 00:13:19,280 --> 00:13:21,100 البته لوییس. مرسی که دعوت‌مون کردی 258 00:13:21,120 --> 00:13:23,800 می‌بینی مگ؟ اون یه شکاف بین ران‌ـه 259 00:13:23,840 --> 00:13:26,580 کورتنی، میخوام یه نفر هم‌سن خودت 260 00:13:26,600 --> 00:13:27,840 بهت معرفی کنم 261 00:13:27,890 --> 00:13:29,680 کورتنی، این مگان‌ـه 262 00:13:29,690 --> 00:13:31,519 ممکنه به آهنگ مشابهی گوش بدین 263 00:13:31,520 --> 00:13:32,540 سلام - سلام - 264 00:13:32,560 --> 00:13:34,070 هی کورتنی، آیدی ایسنتات چیه؟ 265 00:13:34,080 --> 00:13:35,979 فقط میرم توش و چند تا از آدمای باحال رو 266 00:13:35,980 --> 00:13:38,920 فالو میکنم - باید از بابام بخوای - 267 00:13:38,930 --> 00:13:41,110 اون درخواست‌های فالو رو تایید می‌کنه 268 00:13:41,120 --> 00:13:43,730 رد شد! تلاش خوبی بود، کونی 269 00:13:43,780 --> 00:13:46,070 هی، شماها تا حالا فیلمِ زن شگفت‌انگیز" رو دیدین؟" 270 00:13:46,110 --> 00:13:48,110 آره، نه - باید ببیین - 271 00:13:48,120 --> 00:13:49,440 یه شاهکارـه 272 00:13:49,470 --> 00:13:51,219 کورت و من 5 بار دیدیمش 273 00:13:51,220 --> 00:13:52,919 اون یه فیلم مهم‌ـه، پیتر 274 00:13:52,920 --> 00:13:55,340 .باید همراه مگ ببینیش یه شاهکارـه 275 00:13:55,380 --> 00:13:57,170 بی‌صبرانه منتظر دیدنشم 276 00:13:57,210 --> 00:13:58,670 باشه، حتماً می‌بینیمش 277 00:14:00,460 --> 00:14:02,350 ،هی، بابا، الان آب و هوا رو بررسی کردم 278 00:14:02,360 --> 00:14:04,760 و به نظر میاد تا آخر هفته آفتابی‌ـه 279 00:14:04,800 --> 00:14:06,420 شما برنامه‌ای دارین؟ 280 00:14:06,430 --> 00:14:07,720 آره، میخوایم بریم پیکنیک 281 00:14:07,750 --> 00:14:10,139 هی، تو و مگ باید باهامون بیاین، پیتر 282 00:14:10,140 --> 00:14:12,300 یه آخر هفته‌ی پدر دختری تشکیل میدیم 283 00:14:12,320 --> 00:14:15,460 ایده‌ی عالی‌ایه - آره، بریم بابا - 284 00:14:15,560 --> 00:14:17,680 می‌دونید کی رو باید بجای من ببری؟ 285 00:14:17,720 --> 00:14:20,260 استویی یا کریس یا برایان 286 00:14:20,300 --> 00:14:21,600 شایدم لوییس 287 00:14:21,640 --> 00:14:23,760 شیمِس» هم باحال‌ـه» 288 00:14:23,810 --> 00:14:26,019 ،کارتر پیتراشمیت بابز پیتراشمیت 289 00:14:26,020 --> 00:14:28,220 بونی، جو، پسرشون کوین 290 00:14:28,240 --> 00:14:31,000 کلیولند، جروم، بروس، اُپی، کارل 291 00:14:31,010 --> 00:14:33,850 حقه‌باز، شترمرغ، ال هرینگتون 292 00:14:33,860 --> 00:14:37,190 بیلی فین، جان تراولتا تو یکی از سکانس‌هامون 293 00:14:37,240 --> 00:14:40,340 همه‌ی شخصیت‌هامون به عنوان "شخصیت‌های "جنگ ستارگان 294 00:14:40,350 --> 00:14:42,099 "همه‌ی افراد "شوی کلیولند 295 00:14:42,100 --> 00:14:43,580 ...چری چواپراواتدومرانگ 296 00:14:43,600 --> 00:14:44,910 ...اون اسم اینجوری تلفظ میشد 297 00:14:44,950 --> 00:14:47,040 ...اورویل... کشتی، نه بازیگری که" 298 00:14:47,080 --> 00:14:49,670 !چیزه، «من»... لعنت بهش 299 00:14:49,710 --> 00:14:51,420 خب باشه، من میرم 300 00:14:51,460 --> 00:14:52,590 مرسی - ایول - 301 00:14:52,630 --> 00:14:55,020 اسمم رو شنیدم. منم هستم 302 00:14:55,100 --> 00:14:57,840 نه؟ من می‌رونم. خوراکی می‌خرم؟ 303 00:14:57,880 --> 00:14:59,720 نه؟ باشه 304 00:14:59,760 --> 00:15:01,760 بیقه هم این بیرونن 305 00:15:10,190 --> 00:15:12,810 خدای من، دقیقاً همشون هستن 306 00:15:12,860 --> 00:15:15,680 !فقط به این معنی‌ـه که... ارواحِ برنامه 307 00:15:39,800 --> 00:15:42,139 خیلی خوشحالم که تصمیم گرفتی مگ رو 308 00:15:42,140 --> 00:15:43,219 به این سفر بیاری، پیتر 309 00:15:43,220 --> 00:15:44,820 عالی میشه - ...چون ما توی - 310 00:15:44,840 --> 00:15:46,810 چون تو هوای آزادِ بی‌نظیری هستیم 311 00:15:50,940 --> 00:15:53,400 این هوا توی کوهاگ گیرت نمیاد، مگه نه پیتر؟ 312 00:15:53,440 --> 00:15:55,930 نمی‌دونم. شاید چند جا بیاد 313 00:15:55,940 --> 00:15:59,780 ،خدا، توی طبیعت بودن بهم انرژی خوبی میده 314 00:15:59,820 --> 00:16:02,030 هی کورتنی، تا حالا یه چکاوکِ کله‌زرد دیده بودی؟ 315 00:16:02,070 --> 00:16:04,370 این تنها نوع چکاوکیه که ندیدم 316 00:16:04,410 --> 00:16:05,950 به زودی می‌بینی 317 00:16:08,320 --> 00:16:11,520 جواب نمی‌دیم. داریم غذا می‌خوریم 318 00:16:11,540 --> 00:16:12,599 احتمالاً دارن غذا می‌خورن 319 00:16:12,600 --> 00:16:15,039 خب، یه مسابقه‌ی باحال پیکنیکی می‌ذاریم 320 00:16:15,040 --> 00:16:17,580 ،و اولین رویداد که 5 امتیاز داره 321 00:16:17,620 --> 00:16:19,300 دویدن به سمت برکه‌ست، همین الان 322 00:16:19,340 --> 00:16:21,600 آخرین نفر یه تخم مرغِ بوگندوئه 323 00:16:21,620 --> 00:16:22,660 زود باش، بابا 324 00:16:22,720 --> 00:16:26,510 ،چیزی که مگ نمی‌دونه ،چیزی که هیچکدوم‌شون نمیدونن 325 00:16:26,560 --> 00:16:28,390 اینه که من از قبل 326 00:16:28,430 --> 00:16:30,770 یه تخم مرغ بوگندو بودم 327 00:16:34,270 --> 00:16:36,500 ،پسر، تو کوهاگ ستاره‌ها رو این شکلی نمی‌بینی 328 00:16:36,520 --> 00:16:37,770 مگه نه، پیت؟ 329 00:16:37,820 --> 00:16:39,070 دیگه منو پیت صدا نزن 330 00:16:39,110 --> 00:16:41,650 .می‌دونم چی روبراهت می‌کنه !استندآپ کمدی 331 00:16:53,740 --> 00:16:56,290 خب، این یه نیمکت عالی برای نشستن نیست؟ 332 00:16:58,150 --> 00:17:00,730 بابا، داری چیکار می‌کنی؟ 333 00:17:00,770 --> 00:17:02,930 فقط روی نیمکت نامرئی نشستم 334 00:17:02,940 --> 00:17:05,200 و جوکای مربوط به کره شمالی رو می‌خونم 335 00:17:05,210 --> 00:17:09,110 ولی بابا، اونا نیمکت نامرئی رو هفته‌ی قبل جابجا کردن 336 00:17:09,160 --> 00:17:11,070 حالا اونجاست 337 00:17:17,120 --> 00:17:20,170 ،خانم‌ها و آقایان "استندآپ کمدیِ " نیمکت نامرئی 338 00:17:21,500 --> 00:17:22,680 پیتر، نوبت توئه 339 00:17:22,840 --> 00:17:25,940 .خب، این یکیشه "بهش میگم "بند نامرئی 340 00:17:26,000 --> 00:17:28,130 ،اول، طناب رو میندازم رو شاخه‌ی این درخت 341 00:17:28,180 --> 00:17:29,630 حلقه رو میندازم گردنم 342 00:17:29,680 --> 00:17:31,640 حالا، فقط باید برم بالای این سنگ 343 00:17:31,660 --> 00:17:34,430 و با یه پرش یه مرگ راحت داشته باشم 344 00:17:38,690 --> 00:17:41,440 پیتر، میشه میله‌ت رو بخوابونی؟ 345 00:17:41,470 --> 00:17:43,900 باشه، اونو میذارم بین رون‌هام 346 00:17:43,940 --> 00:17:46,900 باشه، فقط از جلو چشم دخترم دورش کن 347 00:17:52,410 --> 00:17:54,580 داری سیب رو با چاقو می‌خوری؟ 348 00:17:54,620 --> 00:17:56,450 خدا، این کار غیر طبیعی‌ـه 349 00:17:56,500 --> 00:17:59,040 صبر کنین. ما قبلاً اینجا بودیم 350 00:17:59,080 --> 00:18:00,910 آره، حق با اونه 351 00:18:00,960 --> 00:18:02,799 اونجا جایی‌ـه که اون سنگ رو نقاشی کردم 352 00:18:05,460 --> 00:18:08,170 .نظرمون عوض شد میریم برا ضبط 353 00:18:08,220 --> 00:18:09,860 ما گم نشدیم، خب؟ 354 00:18:09,880 --> 00:18:11,880 ما فقط 2تا پدریم که به دخترامون وصل شدیم 355 00:18:11,900 --> 00:18:13,680 و گم شدن جزوی از نقشه نبود 356 00:18:13,690 --> 00:18:14,709 خیل‌خب، کسی نترسه 357 00:18:14,710 --> 00:18:15,930 فقط باید جهت‌مون رو پیدا کنیم 358 00:18:15,970 --> 00:18:17,420 هی، یه کوهنورد داره میاد 359 00:18:17,440 --> 00:18:19,380 ببخشید آقا، ما گم شدیم 360 00:18:19,390 --> 00:18:21,940 هه! بعد میخوای سوییچ ماشینم رو بگیری، درسته؟ 361 00:18:21,980 --> 00:18:25,110 خیلی خوبه که از شهر بیای بیرون 362 00:18:25,120 --> 00:18:26,570 و با مردم مهربون دیدار کنی 363 00:18:26,610 --> 00:18:29,140 تو کمکی نمی‌کنی بابا. طبق معمول 364 00:18:29,170 --> 00:18:30,740 حداقل، من باعث گم شدن‌مون نشدم 365 00:18:30,780 --> 00:18:34,380 ...گم نشدیم! فقط ،دو تا پدر تو جنگلیم 366 00:18:34,390 --> 00:18:36,830 که خیلی خیلی دخترامون رو دوست داریم 367 00:18:36,870 --> 00:18:39,540 خب، ممکنه این زندگی‌ای باشه که انتخاب کردیم 368 00:18:39,580 --> 00:18:42,139 .تو انتخابش کردی. من نکردم !فقط جهت اطلاع 369 00:18:42,140 --> 00:18:43,670 بابا، بهش کمک می‌کنی؟ 370 00:18:43,710 --> 00:18:45,580 .منتظرش بودم می‌دونستم الکی‌ـه 371 00:18:45,630 --> 00:18:47,340 ...بابا، متاسفم، نباید 372 00:18:47,380 --> 00:18:49,460 !من بابا نیستم! کواگمایرـم 373 00:18:49,510 --> 00:18:50,880 !گلن کواگمایر 374 00:18:50,930 --> 00:18:52,520 گیگیتی گیگیتی 375 00:18:52,550 --> 00:18:54,680 !نمیخوام اینجا باشم !از اُردو متنفرم 376 00:18:54,690 --> 00:18:57,040 !موضوع اون رقص احمقانه چی بود؟ 377 00:18:57,050 --> 00:18:58,960 "همه گفتن "عجب شبی بود 378 00:18:58,980 --> 00:19:01,360 ،یعنی اگه "عجب شوالیه‌ای" بود 379 00:19:01,380 --> 00:19:02,499 معنی میداد 380 00:19:02,500 --> 00:19:04,000 چون اونجا یه زره بود 381 00:19:04,020 --> 00:19:05,940 !قضیه‌ش چی بود؟ بهم جواب بده 382 00:19:05,980 --> 00:19:08,960 فکر کنم باید این چیزا رو فراموش کنیم 383 00:19:08,980 --> 00:19:10,400 عجب قاراشمیشی 384 00:19:10,420 --> 00:19:12,030 ،لعنتی، فقط میخوام خونه باشم 385 00:19:12,070 --> 00:19:14,980 ،نه اینجا، سرگردون تو جنگل درحال نگاه کردن به این نقشه‌ی احمقانه 386 00:19:15,000 --> 00:19:16,450 با یه ذره‌بین 387 00:19:25,040 --> 00:19:27,660 خدای من. باید چیکار کنیم؟ 388 00:19:27,670 --> 00:19:28,680 نمی‌دونم 389 00:19:28,690 --> 00:19:31,200 کمک - خدا جونم. یکی کمک کنه - 390 00:19:31,220 --> 00:19:33,090 می‌دونی کِی این اتفاق نمی‌افتاد؟ 391 00:19:33,130 --> 00:19:35,420 اگه من رو مبل می‌نشستم و تلویزیون می‌دیدم 392 00:19:35,440 --> 00:19:37,060 و باهات مخالفت می‌کردم 393 00:19:37,220 --> 00:19:40,470 کورتنی، بابت چیزی که گفتم متاسفم 394 00:19:40,500 --> 00:19:43,060 منظورت وقتیه که ریدی به موضوع رقص مدرسه‌م؟ 395 00:19:43,080 --> 00:19:44,940 نه، نه، هیچ موضوع رقصی وجود نداشت 396 00:19:44,960 --> 00:19:46,690 .موضوع همینه من با همه‌شون کنار اومدم 397 00:19:46,730 --> 00:19:48,270 اگرم چیزی باشه، من عصبانی‌ترم 398 00:19:48,320 --> 00:19:51,780 ،نه. قبل از آماده بودن باهات راجب پدر بودن حرف می‌زنم 399 00:19:51,820 --> 00:19:54,570 ،قول میدم اگه از اینجا جون سالم به در ببریم 400 00:19:54,610 --> 00:19:56,320 می‌تونیم دوباره شروع کنیم 401 00:19:56,370 --> 00:19:58,780 قبول؟ - قبول - 402 00:20:05,920 --> 00:20:07,500 9/11 403 00:20:07,540 --> 00:20:09,710 "بوستون استرانگ" 404 00:20:09,750 --> 00:20:11,460 اون اسمیتی‌ـه 405 00:20:11,480 --> 00:20:12,800 نجات پیدا کردیم 406 00:20:12,840 --> 00:20:14,970 ولی باید به پرنده‌ها هشدار بدیم که آتیش تو راهـه 407 00:20:16,800 --> 00:20:20,050 خیل‌خب، آروم باشید 408 00:20:20,100 --> 00:20:23,520 .حواستون به کارتون باشه من خاکستر مامان‌تون رو میارم 409 00:20:28,760 --> 00:20:31,900 پیتر، کم مونده بود آتیش بگیرین 410 00:20:31,910 --> 00:20:34,230 ولی خوشحالم که همتون به سلامت برگشتین 411 00:20:34,280 --> 00:20:35,570 آره، منم همینطور 412 00:20:35,610 --> 00:20:36,950 چه غلطا؟ 413 00:20:36,990 --> 00:20:38,920 امیدوارم مشکلی نباشه 414 00:20:38,930 --> 00:20:40,740 بالشای بیشتری خریدم 415 00:20:44,080 --> 00:20:47,300 یعنی زنا و بالشا چه سر و سری باهم دارن؟ 416 00:20:47,320 --> 00:20:48,800 کس دیگه‌ای هم متوجهش شده؟ 417 00:20:48,830 --> 00:20:50,500 نه 418 00:20:50,540 --> 00:20:51,660 هیشکی؟ 419 00:20:51,670 --> 00:20:54,659 ولی من 3 دقیقه روی بالشا رو کار بودم 420 00:20:54,660 --> 00:20:56,540 نمیخوایم اینو بشنویم 421 00:20:58,000 --> 00:21:02,000 تخصصی ترين سايت فيلم و سريال .:: WwW.iMovie-DL.Co ::. 422 00:21:03,001 --> 00:21:07,001 .:: Omid_98 ::. ترجمه و زیرنویس از @omid98gh