1 00:00:01,582 --> 00:00:04,900 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,918 --> 00:00:07,827 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:07,996 --> 00:00:11,682 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,833 --> 00:00:14,259 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,411 --> 00:00:17,688 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:17,915 --> 00:00:21,341 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,435 --> 00:00:23,085 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,103 --> 00:00:25,011 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:25,031 --> 00:00:30,200 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:35,599 --> 00:00:37,190 The usual, fellas? 11 00:00:37,209 --> 00:00:38,433 Hey, thanks, Jerome. 12 00:00:38,452 --> 00:00:41,103 Whoa, Jerome, what's with the wheelchair? 13 00:00:41,121 --> 00:00:43,714 Well, it was date night with my lady friend. 14 00:00:43,791 --> 00:00:45,698 I put on some Teddy Pendergrass, 15 00:00:45,718 --> 00:00:48,627 one thing led to another, and we started making love 16 00:00:48,703 --> 00:00:50,445 halfway up the stairs. 17 00:00:50,539 --> 00:00:53,265 Then I lost my footing and tumbled down half a flight, 18 00:00:53,450 --> 00:00:54,391 buck naked. 19 00:00:54,618 --> 00:00:57,953 Well, this is hardly dinner conversation. 20 00:00:58,046 --> 00:00:59,396 Who's Teddy Pendergrass? 21 00:00:59,623 --> 00:01:03,141 He's America's number one cause of urgent lovemaking injuries. 22 00:01:03,294 --> 00:01:06,128 If you're not already in bed when Teddy starts singing, 23 00:01:06,146 --> 00:01:08,054 somebody's going to the E.R. 24 00:01:08,074 --> 00:01:11,575 Anyway, I busted my knee really bad, 25 00:01:11,726 --> 00:01:12,984 so here I am. 26 00:01:13,061 --> 00:01:14,970 Aw, geez, that stinks, Jerome. 27 00:01:14,972 --> 00:01:16,154 How long you gonna be in that chair? 28 00:01:16,248 --> 00:01:18,231 Well, that's the problem. 29 00:01:18,400 --> 00:01:21,085 The doctor said I need surgery if I'm ever gonna walk again, 30 00:01:21,312 --> 00:01:23,145 but I can't afford it. (sighs) 31 00:01:23,238 --> 00:01:25,163 Man, I don't know what I'm gonna do. 32 00:01:25,257 --> 00:01:27,332 I've got to get up on my feet again. 33 00:01:27,484 --> 00:01:28,667 Relax, it's not so bad. 34 00:01:28,819 --> 00:01:30,594 I bet you're gonna discover some cool new things 35 00:01:30,745 --> 00:01:32,487 that you couldn't do when you were walking. 36 00:01:32,506 --> 00:01:35,006 -Like what? -Well, have you yelled at someone 37 00:01:35,101 --> 00:01:36,583 for using the handicapped stall yet? 38 00:01:36,602 --> 00:01:39,828 That stall is for the differently-abled, you know. 39 00:01:39,847 --> 00:01:42,255 Well, how do you know it's not a handicapped person in there? 40 00:01:42,274 --> 00:01:44,833 Look, no chair, no crutches. Whoever's in there 41 00:01:44,926 --> 00:01:47,836 definitely shouldn't be! 42 00:01:47,929 --> 00:01:50,114 Oh, I'm... I'm sorry. 43 00:01:50,299 --> 00:01:51,448 Yeah, sure you are. 44 00:01:51,675 --> 00:01:53,175 Hey, you mind flushing for me, pal? 45 00:01:53,193 --> 00:01:54,343 No arms over here. 46 00:01:54,436 --> 00:01:56,845 Well, I suppose it's the least I could do. 47 00:01:56,864 --> 00:01:58,697 Oh, my God, it's bigger than you. 48 00:01:58,791 --> 00:02:01,291 (laughs heartily) 49 00:02:04,188 --> 00:02:05,963 Hey, can you guys hear me all right? 50 00:02:06,132 --> 00:02:07,614 -Yep. -Loud and clear. 51 00:02:07,633 --> 00:02:08,799 Fr... in the computer. 52 00:02:08,950 --> 00:02:10,192 What-What'd you, what'd you say, Cleveland? 53 00:02:10,210 --> 00:02:11,135 -You're cutting in and out. -Damn it. 54 00:02:11,362 --> 00:02:12,544 It's his crappy Internet service. 55 00:02:12,696 --> 00:02:14,638 -What does he have? -He hoarded a decade's worth 56 00:02:14,865 --> 00:02:18,383 of those "100 Free Hours" CDs AOL would send in the mail. 57 00:02:18,535 --> 00:02:20,202 He's chipping away at 'em one at a time. 58 00:02:20,220 --> 00:02:22,053 Let me... (glitching) 59 00:02:22,206 --> 00:02:24,389 (echoing): ...other room. 60 00:02:24,483 --> 00:02:25,798 All right, we'll fill him in later. 61 00:02:25,893 --> 00:02:26,892 Look, we got to help Jerome 62 00:02:26,986 --> 00:02:28,543 pay for that surgery, you guys. 63 00:02:28,637 --> 00:02:30,136 Yeah, but where are we gonna get that kind of money? 64 00:02:30,156 --> 00:02:31,971 Hello? Hello? 65 00:02:31,991 --> 00:02:33,824 Wait, what if we did some sort of fundraiser? 66 00:02:33,975 --> 00:02:35,767 Donna, unplug everything. 67 00:02:35,828 --> 00:02:37,977 I need the Internet. No, not tha... 68 00:02:37,997 --> 00:02:39,329 You know, the local firehouse made 69 00:02:39,481 --> 00:02:40,980 a sexy men in uniform calendar, 70 00:02:41,000 --> 00:02:43,316 and it raised a ton of money. 71 00:02:43,335 --> 00:02:45,002 Don't tell anybody, but I heard 72 00:02:45,229 --> 00:02:47,487 not all 12 of those guys were from Quahog. 73 00:02:47,506 --> 00:02:49,898 I-- Who-who would we tell that to? 74 00:02:50,067 --> 00:02:52,901 I don't know. I'm just saying... don't. 75 00:02:53,070 --> 00:02:54,403 That's actually not a bad idea. 76 00:02:54,421 --> 00:02:56,346 We already got three men in uniform. 77 00:02:56,498 --> 00:02:58,240 I'm on the roof now. Is that bet... 78 00:02:58,258 --> 00:02:59,908 -(bird squawking) -Bird. Bird. 79 00:03:00,001 --> 00:03:02,644 Bird stole my laptop. 80 00:03:05,524 --> 00:03:07,840 All right, now remember, we're going for "sexy," 81 00:03:07,860 --> 00:03:09,251 so can you undo your shirt? 82 00:03:09,269 --> 00:03:10,919 (sighs) 83 00:03:10,938 --> 00:03:12,921 There. 84 00:03:12,923 --> 00:03:15,199 (yawns) 85 00:03:15,367 --> 00:03:16,925 Joe, did you skip your nap? 86 00:03:16,944 --> 00:03:19,036 I don't need a nap! You need a nap! 87 00:03:19,205 --> 00:03:21,354 I want to be done. 88 00:03:21,523 --> 00:03:23,856 (shaky breathing) 89 00:03:23,951 --> 00:03:26,168 (sobbing) 90 00:03:27,604 --> 00:03:29,880 Wait, Joe, Joe, look. Look over here. 91 00:03:30,107 --> 00:03:32,607 (sniffling) Who's that? 92 00:03:32,701 --> 00:03:34,218 This is our friend Leapy. 93 00:03:34,369 --> 00:03:36,778 Hey, Joe. Can you do me a favor? 94 00:03:36,871 --> 00:03:38,947 Okay. 95 00:03:38,966 --> 00:03:40,449 Can you be a big boy 96 00:03:40,467 --> 00:03:42,617 and unbutton your shirt for the picture? 97 00:03:42,636 --> 00:03:44,645 (sniffles) Yeah. 98 00:03:46,881 --> 00:03:48,623 Great, we're all done. 99 00:03:48,792 --> 00:03:49,882 Now take off your pants. 100 00:03:49,902 --> 00:03:50,567 What the hell? 101 00:03:50,719 --> 00:03:51,793 I said take 'em off. 102 00:03:51,886 --> 00:03:53,979 Joe, don't listen to Leapy. I was wrong. 103 00:03:54,131 --> 00:03:56,657 Leapy is not our friend. (grunts) 104 00:04:02,489 --> 00:04:04,456 Yeah, that's good. 105 00:04:07,402 --> 00:04:09,494 Okay, Cleveland, you're mostly out of shape. 106 00:04:09,646 --> 00:04:13,148 Thankfully, all postmen have mountain climber leg muscles. 107 00:04:13,166 --> 00:04:14,833 Those will be our focus here. 108 00:04:15,002 --> 00:04:16,635 They really that strong-looking? 109 00:04:18,246 --> 00:04:20,264 It's like a lady bodybuilder's boob. 110 00:04:20,415 --> 00:04:22,266 I'm disgusted, but I can't look away. 111 00:04:22,493 --> 00:04:24,142 All right, let's get started. 112 00:04:26,254 --> 00:04:28,188 That's it. Now thigh me. 113 00:04:31,835 --> 00:04:35,237 There we go. Now throw that bad boy up on the mailbox. 114 00:04:37,024 --> 00:04:38,540 Ah, you're a natural. 115 00:04:38,567 --> 00:04:41,785 You're like Gisele, Beyoncé, and Naomi Campbell all in one. 116 00:04:41,936 --> 00:04:43,102 You're Gisonmi. 117 00:04:43,196 --> 00:04:45,938 That's it, Gisonmi. Gisonmi, yes. 118 00:04:45,958 --> 00:04:48,016 -Gisonmi. -Hey, guys, 119 00:04:48,109 --> 00:04:50,377 I'm just gonna go ahead and close this, okay? 120 00:04:52,205 --> 00:04:54,298 Getting my house assessed. 121 00:05:01,623 --> 00:05:03,557 (indistinct chatter) 122 00:05:05,886 --> 00:05:08,370 -Here you go, fellas. -Hey, Jerome. 123 00:05:08,463 --> 00:05:09,962 Great to see you back on your feet already. 124 00:05:10,040 --> 00:05:12,316 You're telling me. That calendar of yours 125 00:05:12,467 --> 00:05:14,967 paid for my surgery and then some. 126 00:05:14,987 --> 00:05:18,396 Consider your tab paid up for the whole month. 127 00:05:18,490 --> 00:05:21,066 Wow, did we really make that much money? 128 00:05:21,218 --> 00:05:22,308 Who's buying all these? 129 00:05:22,402 --> 00:05:23,735 Yeah, I figured just our friends 130 00:05:23,887 --> 00:05:24,886 would buy 'em for a laugh. 131 00:05:24,905 --> 00:05:27,146 (laughs) 132 00:05:27,166 --> 00:05:30,000 Oh, yeah, we're having a laugh, all right. 133 00:05:30,227 --> 00:05:34,296 Might say everybody's having a ball, right, Mr. Brown? 134 00:05:35,490 --> 00:05:37,424 (laughter) 135 00:05:40,270 --> 00:05:43,329 What's going on here? Give me that. 136 00:05:44,016 --> 00:05:46,833 All right, let's start at my navel and work down. 137 00:05:46,852 --> 00:05:51,003 Belt buckled at the third notch, per postal code regulation. 138 00:05:51,098 --> 00:05:52,522 Shorts securely zipped. 139 00:05:52,674 --> 00:05:54,599 Neatly-pressed crease running down to-- 140 00:05:54,693 --> 00:05:56,526 (gasps) my cocoa pebble! 141 00:05:56,753 --> 00:05:59,011 -Let me see that. -Oh, yeah, that's a half-scrote 142 00:05:59,106 --> 00:06:01,590 -bad dangle angle right there. -Oh, no, 143 00:06:01,683 --> 00:06:04,426 the whole town's seen it. What am I gonna do? 144 00:06:04,519 --> 00:06:05,777 Damn, Mr. Brown. 145 00:06:05,871 --> 00:06:08,763 Larry Bird ought to be diving through here any second 146 00:06:08,782 --> 00:06:10,374 'cause that's a loose ball. 147 00:06:10,601 --> 00:06:14,102 (laughs) Good job, sweetie. You're doing the work. 148 00:06:14,121 --> 00:06:15,528 Aw, thanks, Dad. 149 00:06:15,697 --> 00:06:18,465 I learned it all by watching YouTube videos of Les Dawson. 150 00:06:19,534 --> 00:06:21,000 Who the hell is that? 151 00:06:21,111 --> 00:06:23,945 Uh, 1960s British comic Les Dawson, 152 00:06:23,964 --> 00:06:25,780 famous for his mother-in-law jokes? 153 00:06:25,874 --> 00:06:27,724 Geez, Spencer, do the work. 154 00:06:39,312 --> 00:06:41,296 You wanted to see me, sir? 155 00:06:41,314 --> 00:06:43,465 Cleveland, let me ask you something. 156 00:06:43,483 --> 00:06:45,650 Do you have a problem with the carrying capacity 157 00:06:45,744 --> 00:06:48,912 of your standard-issue S-1104 canvas satchel? 158 00:06:49,139 --> 00:06:50,080 No, sir. 159 00:06:50,307 --> 00:06:52,416 I see. So then why, may I ask, 160 00:06:52,567 --> 00:06:56,461 do you feel the need to carry around an extra sack?! 161 00:06:58,090 --> 00:07:00,924 Sir, y-you don't understand. It was a mistake. 162 00:07:01,075 --> 00:07:02,333 You're damn right it was. 163 00:07:02,428 --> 00:07:04,428 Your little mistake has made a complete mockery 164 00:07:04,655 --> 00:07:06,488 of the United States Postal Service. 165 00:07:06,506 --> 00:07:10,100 This is a noble institution that runs on dignity. 166 00:07:10,285 --> 00:07:12,585 That's the reason people trusted us to deliver 167 00:07:12,679 --> 00:07:16,514 free COVID tests several months after it was relevant. 168 00:07:16,667 --> 00:07:19,167 -But, sir, I... -No buts, Cleveland. 169 00:07:19,169 --> 00:07:22,170 You've left me no choice. You're fired. 170 00:07:22,339 --> 00:07:25,507 Now turn in your safari hat and your ladies' Mace. 171 00:07:25,525 --> 00:07:26,858 This is terrible. 172 00:07:27,010 --> 00:07:29,453 I have such a hard time saying goodbye. 173 00:07:29,680 --> 00:07:31,863 Guh-buh-buh. 174 00:07:32,032 --> 00:07:34,182 Gah-bre-aye. 175 00:07:34,201 --> 00:07:36,501 (babbling gibberish) 176 00:07:42,301 --> 00:07:45,284 Hey, chin up, Cleveland. I know you'll miss being a fireman. 177 00:07:45,304 --> 00:07:46,803 -Mailman. -Mm-hmm. 178 00:07:46,955 --> 00:07:48,546 That job meant everything to me. 179 00:07:48,699 --> 00:07:51,199 And what about all the people on my route? 180 00:07:51,201 --> 00:07:52,884 There's gonna be a riot when my regulars 181 00:07:53,036 --> 00:07:54,644 find out I've been replaced. 182 00:07:55,889 --> 00:07:57,689 -Hi. -Hi. 183 00:07:58,817 --> 00:08:00,817 Huh. Mail before noon. 184 00:08:00,969 --> 00:08:02,877 So, Cleveland, how's the job hunt going? 185 00:08:03,046 --> 00:08:06,548 I can't even start till that damn bird brings my laptop back. 186 00:08:06,566 --> 00:08:08,975 I wonder what he even uses it for. 187 00:08:09,069 --> 00:08:11,244 ♪ ♪ 188 00:08:14,224 --> 00:08:17,075 Wow! Is that a third lead guitar? 189 00:08:17,227 --> 00:08:19,002 Let me know in the comments, guys. 190 00:08:19,195 --> 00:08:22,321 (sighs) Oh, who am I kidding? You can't replace 191 00:08:22,341 --> 00:08:25,083 working for the United States Postal Service. 192 00:08:25,159 --> 00:08:27,235 I miss it already. 193 00:08:27,254 --> 00:08:29,012 Oh, I feel useless. 194 00:08:29,163 --> 00:08:31,181 Come on, Cleveland. You've been moping around all week. 195 00:08:31,332 --> 00:08:32,423 You know what? Why don't you swing by 196 00:08:32,518 --> 00:08:34,184 the brewery tomorrow? I'll buy you lunch. 197 00:08:34,335 --> 00:08:36,928 Did you say an insensitive joke and now need to prove 198 00:08:37,080 --> 00:08:39,097 to everyone that you have a Black friend? 199 00:08:39,266 --> 00:08:40,982 See you there, buddy. 200 00:08:49,684 --> 00:08:52,685 Thanks for letting me tag along at the brewery, Peter. 201 00:08:52,779 --> 00:08:54,854 Feels good to have some routine again. 202 00:08:54,948 --> 00:08:56,856 Ah, crap, look at the line. 203 00:08:56,875 --> 00:08:59,117 Gonna take me forever to get to the microwave. 204 00:08:59,269 --> 00:09:01,102 Peter, you have a salad. 205 00:09:01,195 --> 00:09:02,954 Yeah, now I'm gonna have to eat it cold. 206 00:09:03,106 --> 00:09:04,548 How am I supposed to work all day 207 00:09:04,775 --> 00:09:06,866 without a belly full of hot salad? 208 00:09:06,885 --> 00:09:08,367 Griffin. 209 00:09:08,387 --> 00:09:09,961 What the hell is going on? 210 00:09:10,113 --> 00:09:11,296 We've got a dozen delivery trucks 211 00:09:11,390 --> 00:09:13,281 that are days behind schedule. 212 00:09:13,300 --> 00:09:15,207 I've got distributors lighting up my phone 213 00:09:15,227 --> 00:09:16,634 like a Christmas phone. 214 00:09:16,711 --> 00:09:18,787 I have a twinkly phone for the holidays. 215 00:09:18,805 --> 00:09:20,080 It's incredibly festive. 216 00:09:20,082 --> 00:09:21,973 You know, I used to deliver the mail, 217 00:09:22,067 --> 00:09:24,976 so I know a thing or two about getting around town. 218 00:09:25,128 --> 00:09:27,720 Mind if this goose takes a gander? 219 00:09:27,739 --> 00:09:29,631 Hmm, well, for starters, 220 00:09:29,649 --> 00:09:31,074 you've got your downtown deliveries 221 00:09:31,225 --> 00:09:33,635 scheduled for Wednesday morning, but... 222 00:09:33,728 --> 00:09:34,986 that's when the street sweepers come around 223 00:09:35,063 --> 00:09:36,487 and hog the right lane. 224 00:09:36,640 --> 00:09:39,824 You switch to the afternoon, you'll be done in half the time. 225 00:09:39,976 --> 00:09:42,310 The street sweepers, of course. 226 00:09:42,403 --> 00:09:43,587 What about the other deliveries? 227 00:09:43,738 --> 00:09:46,147 Well, no wonder your eastbound trucks are late. 228 00:09:46,166 --> 00:09:49,000 That stretch of highway's been under construction for weeks. 229 00:09:49,152 --> 00:09:50,910 That's why all the mail trucks use... 230 00:09:51,004 --> 00:09:53,138 ♪ ♪ 231 00:09:56,584 --> 00:09:58,660 What a beautiful mind. 232 00:09:58,678 --> 00:10:00,328 Oh, I didn't see that movie. 233 00:10:00,347 --> 00:10:02,272 I only go to Spider-Mans. 234 00:10:02,499 --> 00:10:04,423 ♪ ♪ 235 00:10:04,443 --> 00:10:06,501 ...last stop right across the river. 236 00:10:06,519 --> 00:10:08,111 You got the toll bridge in the way, but, 237 00:10:08,338 --> 00:10:11,097 nine times out of ten, the bridge guy's watching TikToks. 238 00:10:11,116 --> 00:10:12,949 You just drive around, he don't know. 239 00:10:13,101 --> 00:10:16,453 Brilliant. Absolutely brilliant. What's your name? 240 00:10:16,604 --> 00:10:18,121 Cleveland Brown, sir. 241 00:10:18,272 --> 00:10:20,181 Mr. Brown, this operation 242 00:10:20,200 --> 00:10:22,959 could certainly use a man with your expertise. 243 00:10:23,186 --> 00:10:25,536 How would you like a job here at the Pawtucket Brewery? 244 00:10:25,705 --> 00:10:27,355 Really? All right! 245 00:10:27,374 --> 00:10:29,540 Excellent. You start tomorrow. 246 00:10:29,635 --> 00:10:32,284 -Hey, way to go, Cleveland. -Thanks, Peter. 247 00:10:32,304 --> 00:10:35,046 Tonight, me and Donna are gonna celebrate, 248 00:10:35,198 --> 00:10:36,698 romantically. 249 00:10:36,716 --> 00:10:38,958 And which Teddy Pendergrass song was playing? 250 00:10:38,977 --> 00:10:40,869 "Turn Out the Lights." 251 00:10:40,887 --> 00:10:42,887 Sir, ma'am, 252 00:10:43,039 --> 00:10:46,024 you're both lucky to be alive. 253 00:10:49,546 --> 00:10:51,713 All right, working with my best friend. 254 00:10:51,731 --> 00:10:53,047 This is gonna be sweet. 255 00:10:53,141 --> 00:10:55,492 Just a heads up, I chew ice all day long, 256 00:10:55,643 --> 00:10:58,052 and my computer goes "bonk" every three seconds. 257 00:10:58,071 --> 00:10:59,829 I hope that doesn't bother you. 258 00:10:59,981 --> 00:11:01,723 (munching) 259 00:11:01,741 --> 00:11:03,833 -(computer makes error sound) -That's the bonk. 260 00:11:04,060 --> 00:11:06,244 Yeah, uh, you, you think you could 261 00:11:06,396 --> 00:11:07,987 keep the noise down, Peter? 262 00:11:08,006 --> 00:11:09,989 It is my first day, after all, 263 00:11:10,066 --> 00:11:12,233 and I want to get some work done. 264 00:11:12,252 --> 00:11:13,735 Tell you what, you can do all the work you want 265 00:11:13,753 --> 00:11:18,014 right after we take turns telling scary work stories. 266 00:11:19,851 --> 00:11:21,667 It was a night just like this. 267 00:11:21,761 --> 00:11:24,871 And when the moon is full, if you close your eyes, 268 00:11:24,931 --> 00:11:26,931 you can still hear her voice. 269 00:11:27,100 --> 00:11:29,508 (whispers): "Will you sponsor me 270 00:11:29,528 --> 00:11:31,419 for my 5K?" 271 00:11:31,421 --> 00:11:34,422 Dang it, Peter. This is work, not a sleepover. 272 00:11:34,441 --> 00:11:36,424 Now would you please get out of here? 273 00:11:36,426 --> 00:11:38,426 My 10:00 meeting is about to start. 274 00:11:38,445 --> 00:11:41,187 Your meeting? But I thought we were gonna work together. 275 00:11:41,264 --> 00:11:44,874 Yeah, well, I thought I'd tackle this one on my own. 276 00:11:45,101 --> 00:11:48,211 But maybe you can get us some coffee? 277 00:11:50,123 --> 00:11:51,881 -(muffled chatter) -CLEVELAND: ...touch base... 278 00:11:52,033 --> 00:11:53,608 -(muffled chatter) -...circle back... 279 00:11:53,701 --> 00:11:55,385 -(muffled chatter) -...put a pin in it... 280 00:11:55,536 --> 00:11:57,721 -(muffled chatter) -...but that's Monday's problem. 281 00:11:57,872 --> 00:11:59,723 (laughter) 282 00:12:03,136 --> 00:12:05,729 -(truck beeping) -Wait a minute, 283 00:12:05,956 --> 00:12:08,623 these shipments should have gone out already. Hey, Peter. 284 00:12:08,716 --> 00:12:11,550 All these trucks were supposed to be on the road hours ago. 285 00:12:11,570 --> 00:12:13,719 Did you make any changes to my schedule? 286 00:12:13,813 --> 00:12:15,221 No. Oh, you know what? 287 00:12:15,240 --> 00:12:17,131 Yeah, I added a new rule for safety. 288 00:12:17,225 --> 00:12:18,983 The guys were slapping the back of the truck two times 289 00:12:19,135 --> 00:12:20,076 when it was all loaded up, 290 00:12:20,228 --> 00:12:21,986 but then Smitty got his foot run over, 291 00:12:22,080 --> 00:12:25,290 so now I told 'em to do 200 slaps, just to be safe. 292 00:12:34,501 --> 00:12:37,594 -How many was that? -DRIVER: Uh, 35? 40? 293 00:12:37,745 --> 00:12:40,263 I can't tell, we got, like, six other slappers going. 294 00:12:42,934 --> 00:12:44,601 Griffin, what's going on? 295 00:12:44,752 --> 00:12:47,419 All of our weekly shipments are late, again. 296 00:12:47,439 --> 00:12:50,273 Mr. Lloyd, I think we can get back on track 297 00:12:50,500 --> 00:12:51,941 if we just optimize our load outs. 298 00:12:52,168 --> 00:12:54,260 See, back in my mailman days, 299 00:12:54,279 --> 00:12:56,762 we would pre-sort our deliveries by destination. 300 00:12:56,931 --> 00:12:58,856 If we bundle the inventory by invoice 301 00:12:59,009 --> 00:13:00,266 rather than by product type, 302 00:13:00,285 --> 00:13:02,693 it'll expedite the delivery out on the road. 303 00:13:02,788 --> 00:13:05,771 My goodness, why haven't we been doing that all along? 304 00:13:05,832 --> 00:13:07,773 Cleveland, you've proven yourself 305 00:13:07,867 --> 00:13:09,626 invaluable to this organization. 306 00:13:09,777 --> 00:13:12,778 I'm hereby promoting you to Vice Executive Managing Director 307 00:13:12,798 --> 00:13:14,613 in Charge of Lengthy Titles. 308 00:13:14,633 --> 00:13:16,374 Wow, thank you, sir. 309 00:13:16,526 --> 00:13:18,158 Hey, good for you, Cleveland. 310 00:13:18,286 --> 00:13:20,303 Good for all of us. Good for this department. 311 00:13:20,530 --> 00:13:21,787 And as for you, Griffin, 312 00:13:21,807 --> 00:13:25,199 I need you to clear your things out of your office. 313 00:13:25,218 --> 00:13:27,143 Cleveland is going to need more room 314 00:13:27,295 --> 00:13:28,812 to perform his managerial duties. 315 00:13:28,963 --> 00:13:30,146 Whoa, whoa, whoa, wait a minute, 316 00:13:30,373 --> 00:13:32,631 you're kicking me out of my own office? (chuckles) 317 00:13:32,800 --> 00:13:35,560 You're not, uh, you're not replacing me, are you? 318 00:13:35,654 --> 00:13:37,562 Oh, no, we're just doing 319 00:13:37,656 --> 00:13:39,730 a little... restructuring. 320 00:13:39,899 --> 00:13:42,717 Besides, you won't need an office for your new assignment. 321 00:13:42,735 --> 00:13:45,144 I'm putting you in charge of kitchen banter. 322 00:13:45,238 --> 00:13:47,905 What you got there? Little jet fuel? 323 00:13:47,999 --> 00:13:50,149 Little java? Little jitter juice? 324 00:13:50,168 --> 00:13:52,060 I'll take a top-off, if you don't mind. 325 00:13:52,078 --> 00:13:54,612 Yeah, don't talk to me till I've had my coffee, right? 326 00:13:54,764 --> 00:13:57,507 (long sip) 327 00:13:57,658 --> 00:14:00,234 Hey, how come you were only pregnant for four months? 328 00:14:00,253 --> 00:14:01,678 -PRESTON: Griffin. -Sorry, it's my first day. 329 00:14:07,335 --> 00:14:10,745 Look, I know this is awkward, celebrating Cleveland 330 00:14:10,763 --> 00:14:12,096 getting promoted over you, 331 00:14:12,248 --> 00:14:14,265 so we don't have to stay long if you don't want. 332 00:14:14,342 --> 00:14:16,342 Eh, it's one night, I'll be fine. 333 00:14:16,394 --> 00:14:18,920 Wait, Peter, where's the bottle of wine I told you to bring? 334 00:14:19,013 --> 00:14:21,272 Cleveland makes more money than me now, Lois. 335 00:14:21,424 --> 00:14:23,349 That means we're sneaking groceries out of this party, 336 00:14:23,368 --> 00:14:24,792 not bringing 'em in. 337 00:14:24,794 --> 00:14:26,685 Can you fit ketchup in that purse? We're all out. 338 00:14:26,705 --> 00:14:28,654 Damn it. We can't show up to a dinner party 339 00:14:28,707 --> 00:14:32,433 without a $14 empty gesture. It's improper. 340 00:14:32,452 --> 00:14:34,285 We need to give them something. 341 00:14:34,379 --> 00:14:36,938 Fine. Here. 342 00:14:36,940 --> 00:14:39,716 -(doorbell rings) -We brought these. 343 00:14:39,792 --> 00:14:41,125 -Oh. -What? 344 00:14:41,277 --> 00:14:43,628 It's... (sighs) It's nothing. 345 00:14:43,780 --> 00:14:46,872 I guess I just miss being the one handing out the mail. 346 00:14:46,892 --> 00:14:50,134 I'm sorry, they're lovely. 347 00:14:50,228 --> 00:14:53,879 (sniffs) Mm. That Lands' End lady-pants catalog 348 00:14:53,973 --> 00:14:55,973 had quite a bloom this year. 349 00:14:56,126 --> 00:14:58,384 -♪ ♪ -(indistinct chatter) 350 00:14:58,403 --> 00:15:01,437 Then I said, "Ain't that the punch line to an anecdote." 351 00:15:01,589 --> 00:15:03,297 (laughter) 352 00:15:03,391 --> 00:15:04,890 So, what does this promotion mean? 353 00:15:04,910 --> 00:15:06,150 Are you, like, Peter's boss now? 354 00:15:06,244 --> 00:15:08,060 We're all on the same team. 355 00:15:08,079 --> 00:15:09,561 Ah, that means yes. 356 00:15:09,689 --> 00:15:12,582 Hey, Cleveland, how about a quick speech for our guests? 357 00:15:12,809 --> 00:15:14,900 GUESTS: Yeah, speech, speech! 358 00:15:14,978 --> 00:15:17,069 Or maybe just cover it in a group text later. 359 00:15:17,088 --> 00:15:19,163 All right, all right, settle down. 360 00:15:19,257 --> 00:15:21,332 I'd like to thank y'all for coming tonight 361 00:15:21,484 --> 00:15:23,834 to celebrate my new job at the brewery. 362 00:15:23,987 --> 00:15:25,911 It ain't as good as delivering bills, 363 00:15:25,972 --> 00:15:28,322 but it sure does pay the bills. 364 00:15:28,341 --> 00:15:29,933 (laughter) 365 00:15:30,126 --> 00:15:32,602 -What a great speech. -He's so important now. 366 00:15:32,753 --> 00:15:35,521 Do you think it's okay I used the upstairs bathroom? 367 00:15:38,384 --> 00:15:40,501 It was bad enough with Mr. Lloyd thinking 368 00:15:40,520 --> 00:15:43,337 Cleveland's better than me. Now it's all our friends, too. 369 00:15:43,431 --> 00:15:45,114 Oh, stop feeling sorry for yourself. 370 00:15:45,266 --> 00:15:47,450 You think I'm thrilled my husband got demoted? 371 00:15:47,601 --> 00:15:49,343 Bonnie's already rented one of those cars 372 00:15:49,437 --> 00:15:50,845 with a loudspeaker on top. 373 00:15:50,938 --> 00:15:52,288 She's telling everyone. 374 00:15:52,440 --> 00:15:53,790 BONNIE (over loudspeaker): People of Spooner Street, 375 00:15:53,941 --> 00:15:55,866 Lois's husband got demoted. 376 00:15:56,019 --> 00:15:57,443 They're poorer now. 377 00:15:57,462 --> 00:16:01,022 Repeat, Lois's family is now poorer. 378 00:16:01,040 --> 00:16:02,873 Use this as motivation. 379 00:16:02,968 --> 00:16:04,375 Think of how good it'll feel 380 00:16:04,527 --> 00:16:06,785 to prove your friends and Mr. Lloyd wrong. 381 00:16:06,805 --> 00:16:09,714 Now I'm gonna take an incredibly quick lady dump. 382 00:16:09,808 --> 00:16:11,808 -Prove 'em wrong, huh? -LOIS: Done. 383 00:16:11,977 --> 00:16:12,976 (toilet flushes) 384 00:16:13,203 --> 00:16:15,627 That's exactly what I'll do. 385 00:16:15,647 --> 00:16:17,463 I bet they won't think Cleveland's so great 386 00:16:17,631 --> 00:16:18,889 when I get him fired. 387 00:16:19,042 --> 00:16:22,801 Hey, Dad, how's it going? Have fun at the Browns'? 388 00:16:22,821 --> 00:16:25,379 I couldn't steal the ketchup. There were eyes on me all night. 389 00:16:25,398 --> 00:16:27,231 -Son of a bitch! -There he is. 390 00:16:27,325 --> 00:16:30,309 -He didn't get the ketchup. -Damn it! 391 00:16:30,403 --> 00:16:33,221 STEWIE: Hey, these chicken nuggies are bone-dry. 392 00:16:33,239 --> 00:16:35,206 What did he say about the ketchup? 393 00:16:43,491 --> 00:16:45,750 What's going on? Why'd everything stop? 394 00:16:45,902 --> 00:16:49,086 Hello, I'm Inspector Daniels from the Health Department. 395 00:16:49,239 --> 00:16:52,331 That's a backstage pass from a Muse concert. 396 00:16:52,350 --> 00:16:54,500 Huh, I guess it is, isn't it? 397 00:16:54,519 --> 00:16:56,761 I received an anonymous tip that there's a rat 398 00:16:56,855 --> 00:16:59,280 nesting in the main beer tank. I'm here to check it out. 399 00:16:59,282 --> 00:17:01,673 -What's this now? -Well, I sure hope not. 400 00:17:01,693 --> 00:17:05,069 I'd lose my job if there was any filth of that nature going on. 401 00:17:13,763 --> 00:17:16,597 Hmm, maybe I misheard the tipster. (chuckles) 402 00:17:16,616 --> 00:17:19,375 Yeah, ears haven't really been the same since I saw Muse 403 00:17:19,602 --> 00:17:21,619 from basically as close as you're allowed to get. 404 00:17:21,771 --> 00:17:22,787 I'll try him back. 405 00:17:22,939 --> 00:17:24,213 (phone rings) 406 00:17:24,440 --> 00:17:26,290 Rat-a-tat-tat, you've reached Peter the rat. 407 00:17:26,442 --> 00:17:27,383 -(gasps) -(phone beeps) 408 00:17:27,610 --> 00:17:30,219 Well, I'm sorry someone wasted your time, 409 00:17:30,446 --> 00:17:33,447 but as you can see, everything here is up to code. 410 00:17:33,466 --> 00:17:34,949 Have a good day. 411 00:17:34,967 --> 00:17:38,377 I found your rat in the tank during my rounds this morning. 412 00:17:38,396 --> 00:17:42,381 -Why'd you do it, Peter? -(sighs) I'm sorry. 413 00:17:42,458 --> 00:17:44,216 It's just, with you doing so well at the brewery, 414 00:17:44,235 --> 00:17:46,235 I felt like a joke. 415 00:17:46,387 --> 00:17:48,220 I knew I was never gonna be a big shot here, 416 00:17:48,239 --> 00:17:51,557 but I liked playing my small part to help make this beer. 417 00:17:51,651 --> 00:17:54,577 Before you started, that small part felt like enough. 418 00:17:54,728 --> 00:17:58,139 Griffin, I was just informed that you tried to sabotage 419 00:17:58,157 --> 00:18:00,583 this operation by putting vermin in the beer tank. 420 00:18:00,734 --> 00:18:02,919 This is the last straw, Griffin. 421 00:18:03,146 --> 00:18:04,587 You are fired. 422 00:18:04,738 --> 00:18:08,633 Fine. I'm not good enough for this place anyway. 423 00:18:12,580 --> 00:18:13,262 Wait. 424 00:18:13,339 --> 00:18:15,506 You can't fire Peter, sir. 425 00:18:15,658 --> 00:18:18,434 -And why's that? -Because you need him. 426 00:18:18,586 --> 00:18:21,253 Sure, companies need some people to work hard 427 00:18:21,272 --> 00:18:23,755 and go the extra mile, but more than that, 428 00:18:23,850 --> 00:18:25,257 they need guys like Peter, 429 00:18:25,351 --> 00:18:28,093 regular guys who are happy to do a thankless job 430 00:18:28,113 --> 00:18:31,263 for a mediocre salary, day in and day out, 431 00:18:31,282 --> 00:18:33,765 so long as that day ends with a cold beer 432 00:18:33,860 --> 00:18:36,010 and a best friend to share it with. 433 00:18:36,028 --> 00:18:37,787 If you fire Peter Griffin, 434 00:18:37,864 --> 00:18:40,014 sir, you fire your customer, 435 00:18:40,032 --> 00:18:41,532 the beer-loving everyman 436 00:18:41,684 --> 00:18:45,019 that makes up the hunched backbone of this country. 437 00:18:45,037 --> 00:18:47,797 Cleveland, you're right. 438 00:18:47,948 --> 00:18:50,191 Griffin here is perfectly mediocre, 439 00:18:50,209 --> 00:18:52,969 and America runs on mediocre. 440 00:18:53,196 --> 00:18:55,045 You know, that's the kind of insight 441 00:18:55,140 --> 00:18:56,973 I need coming from up top. 442 00:18:57,200 --> 00:18:59,809 How'd you like to join me on the executive floor? 443 00:18:59,960 --> 00:19:03,462 I appreciate the offer, sir, but I can't accept. 444 00:19:03,481 --> 00:19:06,707 In fact, I'm officially "terndering" my resignation, 445 00:19:06,800 --> 00:19:09,801 and recommending Peter Griffin as my replacement. 446 00:19:09,896 --> 00:19:12,321 There's only one job I was born to do, 447 00:19:12,548 --> 00:19:14,139 -and I'm gonna go get it ba... -(bird squawking) 448 00:19:14,233 --> 00:19:16,576 There's the bird with my laptop! 449 00:19:31,158 --> 00:19:32,675 POSTMASTER: Just come in. 450 00:19:32,826 --> 00:19:34,343 Thank you for seeing me, sir. 451 00:19:34,570 --> 00:19:38,163 I'm gonna get right to it and say being a postman is who I am, 452 00:19:38,183 --> 00:19:39,907 and I'm here to get my job back. 453 00:19:39,967 --> 00:19:42,852 -Well, that's great, but... -Please, sir, let me finish. 454 00:19:43,003 --> 00:19:46,505 With this rubber band, I will cinch the offending testicle 455 00:19:46,524 --> 00:19:50,193 so that it can never dangle nor sway where it does not belong. 456 00:19:50,420 --> 00:19:53,237 (deep breath) Here I go. 457 00:19:54,273 --> 00:19:56,607 -(grunting) -(rubber band snaps) 458 00:19:56,701 --> 00:19:58,034 It's done. 459 00:19:58,185 --> 00:20:01,612 Cleveland, we sent your reinstatement forms a week ago. 460 00:20:01,706 --> 00:20:03,206 I never check my own mail. 461 00:20:03,433 --> 00:20:06,116 You know how Pablo Escobar never did cocaine? 462 00:20:06,269 --> 00:20:08,436 -He did a lot of cocaine. -Oh. 463 00:20:08,438 --> 00:20:10,862 Then I fear I've made a terrible mistake. 464 00:20:11,031 --> 00:20:12,215 Turns out, we couldn't fire you 465 00:20:12,366 --> 00:20:14,792 without running it by the union head. 466 00:20:14,886 --> 00:20:17,945 Welcome back, Cleveland. (laughs heartily) 467 00:20:18,038 --> 00:20:20,372 Thank you, sir. It's good to be back. 468 00:20:20,466 --> 00:20:22,683 -(rubber band snaps) -(bouncing) 469 00:20:24,896 --> 00:20:27,379 And there goes my ball. 470 00:20:27,398 --> 00:20:30,149 -Here's your rubber band back. -You-you can keep it. 471 00:20:35,740 --> 00:20:38,223 So, Cleveland, you happy to be delivering mail again? 472 00:20:38,243 --> 00:20:39,408 Oh, yeah. 473 00:20:39,635 --> 00:20:42,561 Yep, sure is nice to have things back to normal. 474 00:20:42,655 --> 00:20:44,822 Say, Cleveland, how about you and me get a quick selfie 475 00:20:44,916 --> 00:20:46,415 to remember this crazy week? 476 00:20:46,492 --> 00:20:48,918 Peter, did you make another insensitive joke 477 00:20:49,145 --> 00:20:51,087 and need to prove you have a Black friend again? 478 00:20:51,238 --> 00:20:52,404 I'm not gonna say it was bad, 479 00:20:52,498 --> 00:20:54,982 but I have to make you my profile picture. 480 00:20:55,001 --> 00:20:56,484 It's my only shot. Oh, hang on, 481 00:20:56,502 --> 00:20:58,910 there's my Jewish friend Mort Goldman. 482 00:20:59,005 --> 00:21:02,265 Hey, Mort, what's up, pal? Quick selfie?