1 00:00:00,027 --> 00:00:01,127 تعديل التوقيت MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies 2 00:00:01,127 --> 00:00:04,815 "يبدو اليوم أن كل ما ترونه" 3 00:00:04,830 --> 00:00:08,098 "عبارة عن عنف في الافلام وجنس في التليفاز " 4 00:00:08,133 --> 00:00:11,668 لكن حيث القيم القديمة الموضة الطيبة " 5 00:00:11,703 --> 00:00:14,671 على أي شيء تعتمد 6 00:00:14,706 --> 00:00:18,174 لحسن الحظ هناك رجل العائلة 7 00:00:18,210 --> 00:00:21,511 " لحسن الحظ هناك الرجل الذي يتعامل بايجابية * 8 00:00:21,546 --> 00:00:23,113 جميع الاشياء التي تجعلنا 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,514 نضحك ونبكي 10 00:00:24,549 --> 00:00:30,019 هو رجل العائلة 11 00:00:30,207 --> 00:00:36,507 تعديل التوقيت MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies 12 00:00:36,528 --> 00:00:38,043 هل تعلمون عن ماذا الاجتماع هذا 13 00:00:38,044 --> 00:00:40,530 " ما لا أعرف - ماذا عنك يا مايك ذو النفس الصباحي 14 00:00:40,565 --> 00:00:43,066 أنا ليس لدي فكرة 15 00:00:43,101 --> 00:00:44,267 اسمعوا جميعا 16 00:00:44,302 --> 00:00:45,902 المبيعات أنخفضت على الشاشة 17 00:00:45,937 --> 00:00:47,537 لكن أغلبنا مازال فاشل في التواصل 18 00:00:47,572 --> 00:00:49,906 مع مجموعة اسمها " أولاد الألفية | 19 00:00:49,941 --> 00:00:52,175 أنا رأيت رجل يبكي ذات مرة 20 00:00:52,210 --> 00:00:54,177 لكي يتعلم المزيد بخصوص ديموغرافية أهدافنا 21 00:00:54,212 --> 00:00:56,813 نحن علينا مشاهدة هذا الفيديو التوجيهي 22 00:00:58,022 --> 00:00:59,164 الاخبار في شهر مارس 23 00:00:59,165 --> 00:01:01,988 ابناء الالفية من هم ؟ وماذا يريدون ؟ 24 00:01:01,989 --> 00:01:03,386 ابناء الالفية يمكن تعريفهم 25 00:01:03,421 --> 00:01:07,190 بأي شخص يولد ما بين الأعوام ۱۰۹۸۲ و ۲۰۰۰ 26 00:01:07,225 --> 00:01:10,560 أو أي أحد يعتقد أنه يحب سیراشا، أو اوستن، أو تكساس 27 00:01:10,595 --> 00:01:12,695 يعتمد على حسب الشخصية 28 00:01:12,731 --> 00:01:14,497 أبناء الألافية يقومون بنحت الأشياء 29 00:01:14,533 --> 00:01:15,765 الموافقة اللحظية 30 00:01:15,800 --> 00:01:17,433 الخبرات الحقيقية 31 00:01:17,469 --> 00:01:19,702 ولبعض الاسباب نحن لم نعرف بعد 32 00:01:19,738 --> 00:01:21,538 في تطوير الكوميديا 33 00:01:21,573 --> 00:01:23,740 ها واحد من ابناء الألفية الذي لديه ببغان 34 00:01:23,775 --> 00:01:26,743 لديه تسعة مليون متابع على سنابشات 35 00:01:26,778 --> 00:01:28,745 إليكم أخرى التي قامت بالبدء بمفردها 36 00:01:28,780 --> 00:01:31,781 هاشتاق قام بإغلاق 12 برنامج تلفزيوني 37 00:01:31,816 --> 00:01:33,616 وجدته مهین 38 00:01:33,652 --> 00:01:36,119 والآن قيل لي أنها يتم تعريفها كرجل 39 00:01:36,154 --> 00:01:38,121 لذلك أنا سيتم فصلى من العمل 40 00:01:38,156 --> 00:01:40,557 مرحبا انا مذيعكم الجديد 41 00:01:40,592 --> 00:01:42,292 وفي الواقع لقد كان على وشك الانتهاء 42 00:01:42,327 --> 00:01:45,128 شكرا لكم وطاب يومكما 43 00:01:45,163 --> 00:01:48,164 رجاء رحبوا بشخص ما سيساعدنا للتواصل مع أبناء الألفية 44 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 رئيسنا الجديد للسوشيال ميديا هامر 45 00:01:52,704 --> 00:01:54,671 لقد أرسل للتو رسالة على المجموعة يقول مرحبا 46 00:01:54,706 --> 00:01:56,506 والآن جاءت رسالة 47 00:01:56,541 --> 00:01:58,908 من الرجل الذي لا يعرف ان هناك رسالة على مجموعة 48 00:01:58,944 --> 00:02:01,344 " مسرور بلقاءك يا هامر النتناول الغداء لاحقا " 49 00:02:01,379 --> 00:02:03,146 "وسأخبرك من هو الشاذ" 50 00:02:03,181 --> 00:02:04,814 وصلت كيف الحاك ؟ أنا هامر 51 00:02:04,849 --> 00:02:07,450 أولا أرغب ألا أشكركم على توظيفي 52 00:02:07,485 --> 00:02:09,852 لأني توقعت الأشباء الجيدة تحدث لي 53 00:02:09,888 --> 00:02:11,354 بدون العمل معهم 54 00:02:11,389 --> 00:02:14,624 ثانيا أرغب أن أعطيكم جميعا قائمة التحذيرات 55 00:02:14,659 --> 00:02:16,125 ماهو التحذير ؟ 56 00:02:16,161 --> 00:02:18,394 في الواقع " أخي " اسألني عما هو التحذير الشديد 57 00:02:18,430 --> 00:02:19,896 هو واحد من رصاصاتي يا أخي 58 00:02:19,931 --> 00:02:21,197 اشعر بالصدمة يا اخي 59 00:02:21,233 --> 00:02:23,032 والآن أقوم بالتغريد عنك يا أخي 60 00:02:23,068 --> 00:02:24,367 والآن أنت أصبحت تريند يا أخي 61 00:02:24,402 --> 00:02:26,169 والآن حياتك تم تدميرها يا أخي 62 00:02:26,204 --> 00:02:27,837 والآن أنت مفصول من العمل يا أخي 63 00:02:28,873 --> 00:02:30,807 ماذا .. ماذا حدث لأخی 64 00:02:30,842 --> 00:02:33,676 أيضا انخفاض مستوى التنوع هنا مخيف يا " أخي" 65 00:02:33,712 --> 00:02:35,445 برا = أخي رحل 66 00:02:35,480 --> 00:02:37,714 الآن لو تريد أن تلفت الانتباه على السوشيال ميديا 67 00:02:37,749 --> 00:02:39,682 عليك أن تبدأ بمجموعة للصور السيلفي 68 00:02:39,718 --> 00:02:42,986 معذرة، أليس " ايلين " فعل ذلك منذ ثلاثة أعوام؟ 69 00:02:43,021 --> 00:02:45,788 هل " تاي ديغر" يتابعك على تويتر ؟ 70 00:02:45,824 --> 00:02:48,091 لا لكن كرافت مايجلر" يتابعني 71 00:02:48,126 --> 00:02:50,526 هذا ماظننته 72 00:02:51,596 --> 00:02:52,929 وتم النشر 73 00:02:52,964 --> 00:02:55,798 هل تعرف ما فعلته للتو ) أنا جعلتكم جميعا منتشرين 74 00:02:55,834 --> 00:02:58,801 أيضا فرقتي تلعب الليلة في وقت غير مناسب 75 00:02:58,837 --> 00:03:01,704 هؤلاء ستة من الرجال الذين لم يستحموا وامراة شاحبة ب القيثارة 76 00:03:01,740 --> 00:03:03,539 يصرخون بهاي انسجام 77 00:03:03,575 --> 00:03:06,009 لان هذه هي الموسيقى الان 78 00:03:08,113 --> 00:03:09,178 هاي 79 00:03:11,216 --> 00:03:12,382 هاي 80 00:03:12,417 --> 00:03:14,751 ماهذا ؟ يواصلون القول "هاي 81 00:03:14,786 --> 00:03:17,654 اعرف هذه أغنيتي المفضلة 82 00:03:20,358 --> 00:03:23,326 و لأن * هاي " من أجل الخيول 83 00:03:27,365 --> 00:03:29,465 يا جماعة تريديون الحصول على استراحة تدخين ؟ 84 00:03:29,501 --> 00:03:31,501 ماذا ؟ لا يمكننا التدخين بالداخل 85 00:03:31,536 --> 00:03:33,536 هذا ليس تدخين يا بيتر انه بخار 86 00:03:33,571 --> 00:03:35,805 الجميع يفعل ذلك حتى دارث فايبر 87 00:03:37,909 --> 00:03:40,743 أن أجد انخفاض في توزيع البخار 88 00:03:40,779 --> 00:03:42,779 هيا يابيتر حاول 89 00:03:53,758 --> 00:03:55,458 ماذا حدث ؟ فجأة 90 00:03:55,493 --> 00:03:57,860 اشعر بأني اعرف افضل من الجميع 91 00:03:57,896 --> 00:04:00,129 هذا لأنه أي وقت شخص ما يسير في السحابة 92 00:04:00,165 --> 00:04:02,498 من دخان (الفيب ماكينة البخار يولد مولود من الألفية 93 00:04:02,534 --> 00:04:03,933 اعتقد اني أشعر بذلك | 94 00:04:03,968 --> 00:04:06,002 مدينة برود رائعة جدا 95 00:04:06,037 --> 00:04:08,204 لا مدينة برود عبقرية 96 00:04:08,239 --> 00:04:11,140 لا لا مدينة برود هي كل شيء 97 00:04:11,176 --> 00:04:13,376 هذه هي المبالغة العنيفة 98 00:04:13,411 --> 00:04:16,079 جودة برنامج تلفزيوني على ما يرام 99 00:04:16,114 --> 00:04:19,015 بيتر انت رسميا من ضمن أبناء الألفية 100 00:04:19,050 --> 00:04:21,517 وتريد توصيلة إلى ميلينيال فالكون"؟ 101 00:04:21,553 --> 00:04:24,253 انظر لذلك عثرنا على واحد آخر 102 00:04:27,926 --> 00:04:30,126 بيتر " طقس الراكب لأي ابن من الألفية 103 00:04:30,161 --> 00:04:32,028 هو حضور کوتشیلا 104 00:04:32,063 --> 00:04:33,496 هذا مكان عظيم لمشاهدة الفرق 105 00:04:33,531 --> 00:04:35,331 ، إما جديدة أو قديمة جدا 106 00:04:35,367 --> 00:04:37,600 - وأي واحدة ينبغي علينا مشاهدتها ؟ - حسنا على المنصة الرئيسية 107 00:04:37,635 --> 00:04:40,770 هذا " تيم امبا " الذي قام بإنشاء فرقة " أوبر بول في الطريق هنا 108 00:04:40,805 --> 00:04:43,039 وعلى المنصة الجانبية هذا نيل يونخ نائم 109 00:04:43,074 --> 00:04:44,640 أمام التليفاز 110 00:04:47,779 --> 00:04:51,114 دائما كنت أجده مرتبك من القط " بيل" في تلوم كاونتي" 111 00:04:56,654 --> 00:04:58,554 بيتر أنت على ما يرام كابن من ابناء الألفية 112 00:04:58,590 --> 00:05:01,290 الشيء التالي هو تتعلم كيف كون على فاليك" 113 00:05:01,326 --> 00:05:04,927 على فليك ؟ الناس تقول على فليك 114 00:05:04,963 --> 00:05:06,529 لا يا بيتر أنا لم أقصد ذلك 115 00:05:06,564 --> 00:05:08,131 اريدك على فليك 116 00:05:08,166 --> 00:05:09,465 هذا هو فليك 117 00:05:09,501 --> 00:05:11,000 هل يمكنني ركوبه ؟ 118 00:05:11,035 --> 00:05:13,035 بالتأكيد " بيتر" تركب على فالياك 119 00:05:13,071 --> 00:05:15,605 120 00:05:16,641 --> 00:05:18,141 121 00:05:19,344 --> 00:05:20,977 122 00:05:24,549 --> 00:05:27,016 بلدنا اشتركت في ستة حروب مختلفة 123 00:05:27,051 --> 00:05:29,852 لكن ابناء جيل الالفية يفكرون في ذلك 124 00:05:33,458 --> 00:05:35,425 تذكر بيتر لاتسير في اي مكان 125 00:05:35,460 --> 00:05:37,660 حينما تستطيع ان تركب شيئا غريبا بدلا منه 126 00:05:37,695 --> 00:05:39,796 ما هذا ؟ معذرة لقد كنت ألتقط سيلفي 127 00:05:39,831 --> 00:05:42,398 أثناء تصوير سنابشات بينما أقوم بنشر السنابشات على بريسكوب 128 00:05:42,434 --> 00:05:45,001 بينما أقوم بنشر فن اللاتيه على انستغرام أثناء ما أقوم بوضع أغاني على شازام لعطلة نهاية الأسبوع 129 00:05:45,036 --> 00:05:48,271 بينما أقوم بتصوير بث مباشر سید لا شيء أثناء أعيد تغريد تغريدة جورج تاکی 130 00:05:48,306 --> 00:05:50,106 وهو يقول " الإنترنت هذا يفوز" 131 00:05:50,141 --> 00:05:53,576 بينما اقوم بنشر هاشتاق اشعر بالملل الجديد 132 00:05:53,611 --> 00:05:55,311 هامر ؟ 133 00:05:55,346 --> 00:05:58,414 هامر ؟ هيا يا رجل لا تجعلني أحول نظري من على هاتفي المحمول 134 00:05:58,450 --> 00:06:00,450 أنت ترسل لي رسالة 135 00:06:14,799 --> 00:06:16,866 لا يا مامر 136 00:06:18,169 --> 00:06:19,469 انتم اتصلوا بـ 911 137 00:06:19,504 --> 00:06:21,337 انت اعطيني قميصك من اجل صناعة جبيرة 138 00:06:21,372 --> 00:06:23,706 الا أنت ؟ التقط صورة -- باستخدام متصفيات كلريندون للألوان 139 00:06:23,741 --> 00:06:25,475 هامر ابقى معي ياصديقي 140 00:06:25,510 --> 00:06:27,477 بيتر لو مت 141 00:06:27,512 --> 00:06:32,148 قم بقطع جسمي وقدمتي ساندويتشات تاكو في الشارع 142 00:06:34,619 --> 00:06:36,185 أناني للغاية 143 00:06:36,221 --> 00:06:39,856 لا أنا لن أسمح لك بأن تصبح ساندوتشات تاکو 144 00:06:39,891 --> 00:06:42,358 بيتر من الوقت متاخر للغاية 145 00:06:42,393 --> 00:06:45,828 اسمع أنا لدي هذه الفكرة من أجل العمل و 146 00:06:45,864 --> 00:06:47,830 أريدك أن تنفذها 147 00:06:47,866 --> 00:06:49,665 انها حرفية 148 00:06:49,701 --> 00:06:51,868 حرفية 149 00:06:53,338 --> 00:06:55,238 حرفية مازا ؟ هل هذه "بريتزل 150 00:06:55,273 --> 00:06:56,906 هل هي معجنات حرفية ؟ 151 00:06:56,941 --> 00:06:58,307 هل انتهيت ؟ 152 00:06:58,343 --> 00:07:01,477 هل أي أحد يعرف أي شيء عن معجنات حرفية ؟ 153 00:07:01,513 --> 00:07:05,047 هذا يبدو واضح جدا أني لا أعتقد أن أي أحد رأي 154 00:07:05,083 --> 00:07:06,949 أنا من الأفضل أن أقوم بالانعاش الاصطناعي التنفسي لأجيال الألفية 155 00:07:06,985 --> 00:07:08,284 واحد . مهما يكن 156 00:07:08,319 --> 00:07:09,785 اثنان .. مهما يكن 157 00:07:09,821 --> 00:07:12,522 ثلاثة .. أنا سأدع والدي يهتمون بذلك 158 00:07:21,071 --> 00:07:23,238 أنا لم أذهب أبدا إلى جنازة ابن من أبناء الألفية 159 00:07:23,274 --> 00:07:26,675 أجل، يبدو أن الذوق سيء | أننا قمنا باستئجار قطة تعزف على البيانو 160 00:07:31,849 --> 00:07:34,049 الجميع مجمع 161 00:07:34,084 --> 00:07:36,151 لا أتمنى الازعاج لكم 162 00:07:36,187 --> 00:07:37,953 وأيضا لك 163 00:07:37,988 --> 00:07:40,155 لنقوم بالتغريد 164 00:07:41,458 --> 00:07:43,258 بيتر " لماذا هو عريان هنالك ؟ 165 00:07:43,294 --> 00:07:45,260 هذا موقف بيئي 166 00:07:45,296 --> 00:07:48,130 " لويس " رجاء توقفي عن النظر لأعضاء صديقي التناسلية 167 00:07:48,165 --> 00:07:50,299 اسمع انا صنعت الفطور وقدت السيارة 168 00:07:50,334 --> 00:07:53,335 لذلك لو هناك اعضاء تناسلية لميت لابد ان انظر إلىها 169 00:07:54,939 --> 00:07:58,273 نحن جميعا فقدنا صدیق عظیم باریستا 170 00:07:58,309 --> 00:08:00,142 علامة مائية دي جيه 171 00:08:00,177 --> 00:08:02,511 علامة مائلة / موظف عبقري في الحانة 172 00:08:02,546 --> 00:08:04,846 شخص بعلامة تركيز صفراء 173 00:08:04,882 --> 00:08:06,715 في مخرج افضل شراء 174 00:08:06,750 --> 00:08:10,152 ) والآن القراءة من كتاب ( قرأته للتو) 175 00:08:10,187 --> 00:08:13,522 ( الموت الفشل الأبدي ) 176 00:08:13,557 --> 00:08:15,424 بيتر أنا أكره فعل ذلك هنا 177 00:08:15,459 --> 00:08:17,259 لكنك كنت صديق جيد مع هامر 178 00:08:17,294 --> 00:08:19,394 والعمل في المعجنات لابد أن يستمر 179 00:08:19,430 --> 00:08:20,996 لهذا السبب اليوم 180 00:08:21,031 --> 00:08:23,098 أنا أجعلك رئيس السوشيال ميديا 181 00:08:23,133 --> 00:08:25,300 مهما تريد أنا لاعب في الفريق 182 00:08:25,336 --> 00:08:27,603 انا حتى واحد من ضمن 300 183 00:08:28,839 --> 00:08:30,839 هل ال ۲۹۹ ينجح ؟ 184 00:08:30,874 --> 00:08:33,675 لأني أصبت بإسهال من على التل 185 00:08:37,481 --> 00:08:41,016 الآن سنعود إلى مجرمين مارفيل 186 00:08:41,051 --> 00:08:43,285 صباح الخير كما ترون 187 00:08:43,320 --> 00:08:45,587 لقد جمعتكم جميعا كيفن سبايسی 188 00:08:45,623 --> 00:08:47,022 رومان پولانسكي 189 00:08:47,057 --> 00:08:48,523 Hey, hey, hey... 190 00:08:48,559 --> 00:08:50,659 وودي الين ستيفن سيغال 191 00:08:50,694 --> 00:08:53,395 مات لاویر بالبودينغ بوب 192 00:08:53,430 --> 00:08:54,630 بريت راتنر 193 00:08:54,665 --> 00:08:58,600 وأنت المجرم الغري مشهور جيمس توباك 194 00:08:58,636 --> 00:09:00,235 لا تنسانی 195 00:09:01,405 --> 00:09:03,038 هارفي شاور 196 00:09:03,073 --> 00:09:05,407 هل مات دامون قادم ؟ 197 00:09:05,442 --> 00:09:07,676 لا، لكنه يعرفنا جميعا 198 00:09:07,711 --> 00:09:11,947 هو على دراية كاملة بما يحدث هنا كما ترون 199 00:09:11,982 --> 00:09:14,483 حسنا يا جماعة لابد أن أعود بأفكار جديدة للسوشيال ميديا 200 00:09:14,518 --> 00:09:15,851 من أجل مصنع الجعة - ماذا لديك؟ | 201 00:09:15,886 --> 00:09:17,919 تريد أن تنتشر ؟ لقد سالت الرجل المناسب 202 00:09:17,955 --> 00:09:19,955 تتذكر ليروي جينكينز 203 00:09:19,990 --> 00:09:21,623 اجل صحيح 204 00:09:21,659 --> 00:09:24,126 - ماذا تعني بصحيح - تعرف ليوري جینکنز 205 00:09:24,161 --> 00:09:25,794 - ماذا عنه ؟ - افعل ذلك 206 00:09:25,829 --> 00:09:27,896 جو لا يمكنك .. لقد حدث بالفعل 207 00:09:27,931 --> 00:09:29,965 افعل ذلك هذه المرة بالبيرة 208 00:09:30,000 --> 00:09:31,633 انتظر ثانية 209 00:09:39,677 --> 00:09:42,311 - شكرا لك - ماذا عن بعض الفاكهة في البيرة ؟ | 210 00:09:42,346 --> 00:09:44,680 لا يا جماعة نحن بحاجة لخطط بعينها للسوشيال ميديا 211 00:09:44,715 --> 00:09:46,148 للوصول إلى الجماهير الأصغر سنا 212 00:09:46,183 --> 00:09:48,317 تتذكر " تشارليت عض أصبعي "؟ 213 00:09:49,320 --> 00:09:50,585 افعل ذلك 214 00:09:50,621 --> 00:09:52,587 تعرف ماذا ؟ لقد استسلمت لقد .. 215 00:09:52,623 --> 00:09:53,855 ماذا فكرنا دقيقة ؟ 216 00:09:53,891 --> 00:09:55,557 بيتر هذه المشكلة مع الأولاد اليوم 217 00:09:55,592 --> 00:09:57,059 هم ليس لديهم أي انتباه 218 00:09:57,094 --> 00:09:58,627 مهلا هذه هي 219 00:09:58,662 --> 00:10:01,196 سنقوم بانتاج برنامج لـ الناس ذات التركيز المنخفض 220 00:10:01,231 --> 00:10:04,166 سنسميه برنامج الحديث ست ثوان 221 00:10:04,201 --> 00:10:06,501 اعتقد هذا سينجح لكنه من الحزين جدا 222 00:10:06,537 --> 00:10:07,836 أن الشباب لا يستطيع الانتباه 223 00:10:07,871 --> 00:10:09,271 لشیء ما يزيد عن ستة ثواني 224 00:10:11,041 --> 00:10:13,642 يا الهي 225 00:10:13,677 --> 00:10:14,910 JOE and PETER and CLEVELAND: Whoa! 226 00:10:14,945 --> 00:10:16,611 ماذا بحق الجحيم يا جماعة ؟ لقد كنت أتكلم 227 00:10:16,647 --> 00:10:19,081 تعرفون هناك المزيد من الحياة أكثر مما على هاتفكم 228 00:10:19,116 --> 00:10:20,315 خطأ يا أحمق 229 00:10:23,787 --> 00:10:26,288 اي احد يعرف كيفية اطفاء لك الشيء 230 00:10:30,527 --> 00:10:32,094 حسنا برنامج الحديث ستة ثواني 231 00:10:32,129 --> 00:10:34,229 بعد ثلاثة اثنان 232 00:10:34,264 --> 00:10:36,531 أنا بيتر جرافين وهذا برنامج ستة ثواني حديث 233 00:10:36,567 --> 00:10:38,066 ضيفي الليلة جو بایدن 234 00:10:38,102 --> 00:10:40,569 وهذا كامل الوقت الذي لدينا شكرا لكم على المشاهدة تصبحون على خير 235 00:10:40,604 --> 00:10:42,437 - كيف كان ذلك ؟ - غريب 236 00:10:43,374 --> 00:10:45,006 الكونغرس هنا مرة أخرى 237 00:10:45,042 --> 00:10:46,108 تصبحون على خير 238 00:10:48,512 --> 00:10:50,212 هذا برنامج الحديث ستة ثواني 239 00:10:50,247 --> 00:10:54,316 والآن مذيعكم هنا 240 00:10:56,854 --> 00:10:58,587 مرحبا بكم في برنامج الحديث ستة ثواني 241 00:10:58,622 --> 00:11:01,823 أنا بيتر جريفن والآن ضيفكم الموسيقي بارنیکید لیدیز 242 00:11:01,859 --> 00:11:03,558 لقد كان . أرغب في شكر ضيفنا الموسیقی 243 00:11:03,594 --> 00:11:04,826 برانكید لادیز تصبحون على خير 244 00:11:08,132 --> 00:11:09,598 بيتر لا يمكنني تصديق أن برنامج التوك شو الخاص بك 245 00:11:09,633 --> 00:11:11,800 أصبح رائع للغاية من أجل مصنع المعجنات 246 00:11:11,835 --> 00:11:15,170 وبفضل ذلك أنا الآن نجم رائع في السوشيال ميديا 247 00:11:17,708 --> 00:11:19,674 يا الهي ما هذا بحق الجحيم ؟ 248 00:11:19,710 --> 00:11:20,976 مرحبا عائلة جريفن 249 00:11:21,011 --> 00:11:23,445 أنا قادم لكم بث مباشر من خلال الهولوغرام من غرفة المعيشة 250 00:11:23,480 --> 00:11:26,047 أنا باركر ستانتون رئيس مجلس الادارة بووب 251 00:11:26,083 --> 00:11:28,717 أكبر شركة قوية في وادي السيلكون 252 00:11:28,752 --> 00:11:30,218 - هل تعرف السيد سكين - هل تعرف السيد سكين 253 00:11:30,254 --> 00:11:31,586 - Ah!\N- Ah! 254 00:11:31,622 --> 00:11:32,954 سنتحدث لاحقا 255 00:11:32,990 --> 00:11:34,689 انظر بيتر سبب تواجدي هنا 256 00:11:34,725 --> 00:11:36,625 هو بسبب برنامجك الحديث سنة ثواني 257 00:11:36,660 --> 00:11:38,226 الآن أنا لم يكن لدي الوقت لمشاهدته 258 00:11:38,262 --> 00:11:40,362 لكن سمعت أنه مشهور في وادي السيلكون 259 00:11:40,397 --> 00:11:42,998 أريدك أنت وعائلتك أن تزورني هنا كضيوفي 260 00:11:43,033 --> 00:11:45,267 حتى يمكنني معرفة ما هو الشيء الكبير 261 00:11:45,302 --> 00:11:46,802 أنا الدي الكثير من الافكار 262 00:11:46,837 --> 00:11:50,071 والتي أعمل عليها مثل انظر لها واركلها * 263 00:11:52,443 --> 00:11:53,975 انظر لها 264 00:11:54,011 --> 00:11:55,744 معذرة هل يمكنني مساعدتك ؟ 265 00:11:55,779 --> 00:11:57,345 اركلها 266 00:11:57,381 --> 00:11:58,847 عبقرية صافية 267 00:11:58,882 --> 00:12:01,416 اراك في وادي السيلكون 268 00:12:01,452 --> 00:12:02,818 هذا مثيرا 269 00:12:02,853 --> 00:12:04,119 رحلة عائلة 270 00:12:04,154 --> 00:12:05,587 أجل انا احب الرحلات 271 00:12:05,622 --> 00:12:07,856 باستثناء تلك الرحلة إلى أوروبا حيث قضينا أغلب وقتها 272 00:12:07,891 --> 00:12:10,158 نعيد تطبيق خريطتنا 273 00:12:10,194 --> 00:12:12,160 حسنا المتحف من هناك 274 00:12:12,196 --> 00:12:14,196 حسنا لنقوم بطي الخريطة ونذهب 275 00:12:18,268 --> 00:12:20,635 حسنا المزيد من الطيات 276 00:12:20,671 --> 00:12:22,437 لا حسنا نهاية خاطئة 277 00:12:22,473 --> 00:12:23,839 حسنا لنرى 278 00:12:23,874 --> 00:12:25,340 لا، لا هذا خطأ 279 00:12:25,375 --> 00:12:26,541 ابحث عن الروايا 280 00:12:26,577 --> 00:12:27,776 هذه ليست لغز ياكريس 281 00:12:27,811 --> 00:12:29,478 عليك أن تقوم بطيها على الكليات) 282 00:12:29,513 --> 00:12:30,812 أنا قادر على العثور على الطيات 283 00:12:30,848 --> 00:12:33,014 لو شخص ما قام بطيها بصورة صحيحة المرة السابقة 284 00:12:33,050 --> 00:12:34,516 انا قمت بطيها بصورة صحيحة 285 00:12:34,551 --> 00:12:36,585 لا، أنت لم تفعلين وبعدها قمت بحشرها في حقيبة الظهر 286 00:12:36,620 --> 00:12:37,919 والان انا في هذه التعقيدة 287 00:12:37,955 --> 00:12:39,554 لا تلقي باللوم علي أنت قمت بكرمشتها 288 00:12:39,590 --> 00:12:41,723 حينما كنت تقوم بتمزيق حقيبة الظهر من أجل الوجبات الخفيفة 289 00:12:41,758 --> 00:12:44,092 حسنا لهذا السبب أردت أن آتي بالخريطة العالمية حسنا؟ 290 00:12:44,127 --> 00:12:45,427 انت لاينبغي عليك طي خريطة العالم 291 00:12:45,462 --> 00:12:48,330 من بحق الجحيم يأتي بخريطة العالم في عطلة 292 00:12:48,365 --> 00:12:50,031 اترین با بون ؟ نحن نأكل الطعام 293 00:12:50,067 --> 00:12:52,200 وهم يقومون بالشجار 294 00:12:52,236 --> 00:12:55,203 أين المحطة التالية يا حبيبتي ؟ 295 00:13:00,377 --> 00:13:01,943 مرحبا بكم في بووم 296 00:13:01,979 --> 00:13:04,713 نظرا لما يوحيه اسمها الكمبيوتر الضخم الخاص بنا يرتبط پـ 297 00:13:04,748 --> 00:13:07,716 القوى الافتراضية لكل سيرفر على الكون 298 00:13:07,751 --> 00:13:10,819 بدون بووب لا يوجد انترنت 299 00:13:10,854 --> 00:13:12,287 باركر مرحبا هل مازلنا 300 00:13:12,322 --> 00:13:14,689 على لافتة العالم " سامسونغ جالاكسي " بعد الغداء ؟ 301 00:13:14,725 --> 00:13:16,157 اجل هل وصلت نتائج الاختبارات ؟ 302 00:13:16,193 --> 00:13:17,459 اجل ولكن 303 00:13:17,494 --> 00:13:19,794 لنقوم توفير ذلك للاجتماع 304 00:13:19,830 --> 00:13:20,929 اين اقرب حمام لديك 305 00:13:20,964 --> 00:13:21,997 به سوائل ؟ 306 00:13:22,032 --> 00:13:24,099 أ جل سيكون هناك الكثير 307 00:13:25,936 --> 00:13:29,504 بالتأكيد هذه مراحيض ذات التقنية اليابانية 308 00:13:30,741 --> 00:13:34,776 أنا اسأقوم بالتبول البول الإلكتروني 309 00:13:34,811 --> 00:13:37,045 وأصنع الشرر أعلى 310 00:13:37,080 --> 00:13:39,180 أنا استمتع للغاية 311 00:13:41,785 --> 00:13:43,818 ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ 312 00:13:43,854 --> 00:13:45,787 الكمبيوتر الخاص بنا الضخم يذوب 313 00:13:45,822 --> 00:13:47,255 مهلا دعني أضغط على التصريف 314 00:13:48,992 --> 00:13:50,225 أيها الأحمق 315 00:13:50,260 --> 00:13:52,027 انت أغلقت الانترنت بالكامل 316 00:13:52,062 --> 00:13:53,395 كما فعلت ذلك ؟ 317 00:13:53,430 --> 00:13:55,564 مق أكثر شيء غير مسؤول 318 00:13:55,599 --> 00:13:57,432 على الرغم اني تم توبیخي 319 00:13:57,467 --> 00:14:00,735 بواسطة هذا الرجل أعجبت بشجاعته لانه ترك قضيبي بالخارج 320 00:14:00,771 --> 00:14:02,804 طوال الوقت أصرخ في وجهه 321 00:14:02,839 --> 00:14:05,307 کرجال ہصارع بتشوه في شكل أحد الأعضاء بالجسم 322 00:14:05,342 --> 00:14:06,875 لم استطع سوى الانبهار 323 00:14:06,910 --> 00:14:09,177 من هذا النوع من الثقة بالنفس 324 00:14:09,212 --> 00:14:11,980 اثناء وقوفي هناك ويتم توبيخي بواسطة ذلك الرجل 325 00:14:12,015 --> 00:14:15,083 لم استطع إلا ملاحظة نظراته البحثية 326 00:14:15,118 --> 00:14:17,052 بعد مرور سنوات كنا نتقابل 327 00:14:17,087 --> 00:14:20,221 في مقهى صغيرة في روما * ونستعيد ذکری هذه اللحظة 328 00:14:20,257 --> 00:14:23,558 ولاحقا أعدنا الأمر في فطور على السرير 329 00:14:23,594 --> 00:14:25,360 في اعماق مقهى سبانيش ستيبس 330 00:14:25,395 --> 00:14:27,729 لكن هذه القصة وقت آخر 331 00:14:27,764 --> 00:14:30,832 او كما يقولون بالإيطالية مولتو هوم 332 00:14:38,705 --> 00:14:40,305 بيتر لقد فعلت اشياء حمقاء 333 00:14:40,340 --> 00:14:42,774 لكن تعطيل الانترنت هو الأكثر جنونا بعد 334 00:14:42,809 --> 00:14:45,744 انظر لهذه الفوضى التي تسببت بها 335 00:14:48,248 --> 00:14:50,949 انا ليس لدي فكرة كيف اقود بدون ارسال الرسائل 336 00:14:52,920 --> 00:14:54,986 لماذا لا يمكنني نشر هذا الفيديو؟ 337 00:14:55,022 --> 00:14:57,122 مرحبا - ماذا قالت للتو ؟ - 338 00:14:57,157 --> 00:14:59,424 لماذا لا تنظر إلى هاتفك المحمول یا مجنون ؟ 339 00:14:59,459 --> 00:15:01,092 لماذا لا يوجد أحد يحب مشاركاتي ؟ 340 00:15:01,128 --> 00:15:02,494 أنا أكره جميع مشاركاتك 341 00:15:02,529 --> 00:15:03,628 مرحبا 342 00:15:12,239 --> 00:15:14,472 مرحبا 343 00:15:14,508 --> 00:15:15,574 " بيتر " " لويس " محق 344 00:15:15,609 --> 00:15:16,841 هذه الفوضى كلها خطأك 345 00:15:16,877 --> 00:15:18,209 اهدأ يابراين 346 00:15:18,245 --> 00:15:20,378 أنا متأكد من أن الحياة على مايرام بدون الانترنت 347 00:15:20,414 --> 00:15:23,281 ربما يمكننا حتى مشاهدة - " اميش الكوميدي " - 348 00:15:23,317 --> 00:15:24,783 سيدي من أين أنت ؟ 349 00:15:24,818 --> 00:15:25,884 شيكاغو 350 00:15:25,919 --> 00:15:27,586 أنا لم أذهب أبدا لشیکاغو 351 00:15:27,621 --> 00:15:28,820 ماذا عنك يا سيدي ؟ 352 00:15:28,855 --> 00:15:29,888 بوسطن 353 00:15:29,923 --> 00:15:31,423 أنا لم يسبق لي الذهاب أبدا إلى بوسطن 354 00:15:31,458 --> 00:15:34,960 أي أحد هنا من حقول بنسلفانيا، أوهايو 355 00:15:34,995 --> 00:15:36,127 أو ضواحي نيويورك ؟ 356 00:15:36,163 --> 00:15:37,295 لا 357 00:15:37,331 --> 00:15:40,432 بالتالي انا ذهبت جيبداية . ابن ابنير 358 00:15:42,536 --> 00:15:44,402 كيف يمكننا العودة إلى المطار 359 00:15:44,438 --> 00:15:46,404 لا يوجد انترنت ما يعني لا يوجد جي بي اس 360 00:15:46,440 --> 00:15:47,906 مايعني لايمكننا الحصول على اوبر 361 00:15:47,941 --> 00:15:49,307 حسنا انا لدي فكرة مجنونه 362 00:15:49,343 --> 00:15:50,475 لنستقل تاکسی 363 00:15:50,510 --> 00:15:52,177 هناك لافتة تاكسي 364 00:15:53,213 --> 00:15:55,113 ميت 365 00:15:55,148 --> 00:15:56,214 ميت 366 00:15:56,249 --> 00:15:57,549 ميت 367 00:15:57,584 --> 00:15:58,650 بالكاد على قيد الحياه 368 00:15:58,685 --> 00:15:59,784 إلى المطار 369 00:16:02,823 --> 00:16:04,889 الان لانه لايمكنك التحديث بهاتفك بعد الان 370 00:16:04,925 --> 00:16:08,793 استمتعوا بمقطع فيديو مرتفع لـ جيمي فالون على التلفاز الشبكي 371 00:16:08,829 --> 00:16:11,196 الليلة استعدوا لخسارة كامل الاحترام ل الباتشينو 372 00:16:11,231 --> 00:16:13,798 حينما أجبرته ليلعب لعبة خاصة بالأطفال 373 00:16:13,834 --> 00:16:14,899 هذا 374 00:16:14,935 --> 00:16:16,801 لهذا السبب نشأ أوبرا 375 00:16:20,474 --> 00:16:24,242 لا نيتفلیکس ولا هولو ولا أمازون 376 00:16:24,277 --> 00:16:25,877 انا اشعر بالملل الشديد) 377 00:16:25,912 --> 00:16:27,712 هيا يا ميع أنت تبالغين في ردة الفعل 378 00:16:27,748 --> 00:16:29,447 مازال لدينا تليفزيون شبکی 379 00:16:29,483 --> 00:16:33,184 - الآن نعود إلى " كيفن يمكنه الانتظار على سي بي اس 380 00:16:33,220 --> 00:16:34,352 حسنا هذا لن ينفع 381 00:16:34,388 --> 00:16:35,887 حسنا یا جماعة لا تفزعوا 382 00:16:35,922 --> 00:16:38,223 نحن سنفعل ما فعله الناس قبل الإنترنت 383 00:16:38,258 --> 00:16:39,391 يمكنها ان نلعب الألعاب اللوحية 384 00:16:39,426 --> 00:16:41,192 تعنی مثل زواجك ؟ 385 00:16:41,228 --> 00:16:43,228 كريس اخبرتك ذلك بكل ثقة 386 00:16:43,263 --> 00:16:44,629 ابي عليك فعل شیئا ما 387 00:16:44,665 --> 00:16:46,464 لا أحد يستطيع الحياة بدون الانترنت 388 00:16:46,500 --> 00:16:48,233 معك حق هذا مقزز 389 00:16:48,268 --> 00:16:50,135 حتى اسوا من حينما كنت زميل 390 00:16:50,170 --> 00:16:51,569 مع أوسكار بیستوریوس 391 00:16:51,605 --> 00:16:53,271 شخصی ما بالداخل 392 00:16:53,306 --> 00:16:56,007 شخصی ما بالداخل 393 00:16:56,043 --> 00:16:57,609 أنا الشخص الذي أفسد الامر 394 00:16:57,644 --> 00:16:59,310 وأنا سأكون الشخص الذي يصلحه 395 00:16:59,346 --> 00:17:01,112 أنا ساكون الانترنت 396 00:17:01,148 --> 00:17:02,547 ما الذي تتكلم عنه 397 00:17:02,582 --> 00:17:04,849 يمكننا فعل كل هو أحببناه على الانترنت 398 00:17:04,885 --> 00:17:06,751 علينا فعله «فقط بدون التكنولوجيا 399 00:17:06,787 --> 00:17:08,787 من الان فصاعدا لو ترغبون في التغريد بشی ما 400 00:17:08,822 --> 00:17:10,255 عليكم أن تفعلوه بالطريقة القديمة 401 00:17:10,290 --> 00:17:11,656 اكتبوه على قطعة ورقية 402 00:17:11,692 --> 00:17:14,492 وقوموا بتثبيته فی عصفور وارموه خارج الباب 403 00:17:18,699 --> 00:17:20,899 هل تتبع بيتر جريفن" على تويتر 404 00:17:20,934 --> 00:17:22,534 لا لماذا ؟ هل هو مضحك ؟ 405 00:17:22,569 --> 00:17:24,469 لا، لقد رمى عصافير ميتة على حديقته 406 00:17:24,504 --> 00:17:25,870 هذا رائع 407 00:17:29,743 --> 00:17:31,576 أخبار عظيمة يا " کریس" لقد عرفت 408 00:17:31,611 --> 00:17:33,678 كيف يمكننا محاكاة أفضل جزء من الانترنت 409 00:17:33,714 --> 00:17:35,714 أنا لدي صور لخمسة من المشاهير 410 00:17:35,749 --> 00:17:37,615 الذين لن تصدق أبدا أنهم كانوا يعانون من السمنة 411 00:17:37,651 --> 00:17:39,984 عظيم لنراهم - بالتأكيد يا صديقي 412 00:17:40,020 --> 00:17:43,521 لكن أولا ينبغي عليك أن تشاهد هذا الاعلان المنبثق الغير مرحب به 413 00:17:43,557 --> 00:17:45,690 انا لا اريد البروبويتك 414 00:17:45,726 --> 00:17:47,058 وبالتالي اضغط على زر تخطى الإعلان 415 00:17:47,094 --> 00:17:48,993 لماذا ينبغي علي فعل كل ذلك 416 00:17:49,029 --> 00:17:50,829 هناك صور رائعة جدا ياكريس 417 00:17:50,864 --> 00:17:52,564 رقم ثلاثة ستصدمك 418 00:17:52,599 --> 00:17:54,199 حسنا سأضغط عليه 419 00:17:54,234 --> 00:17:56,267 لا انت ضغطت على المكان الخطا 420 00:17:56,303 --> 00:17:58,403 والآن أنت سيتم إرسالك إلى موقع الاعلانات 421 00:17:58,438 --> 00:18:00,271 والذي أيضا لديه اعلانات منبثقة اخرى 422 00:18:00,307 --> 00:18:01,673 هذا كابوس 423 00:18:01,708 --> 00:18:03,174 اخبرني فقط واحد منهم 424 00:18:03,210 --> 00:18:04,375 كينان ثومبسون 425 00:18:04,411 --> 00:18:06,644 من اليست مفاجاة 426 00:18:09,416 --> 00:18:10,815 بيتر ؟ ماذا تفعل ؟ 427 00:18:10,851 --> 00:18:12,751 أنا تطبيق " ويز" لديك اليوم اجل 428 00:18:12,786 --> 00:18:14,419 - أنت في طريق 429 00:18:14,454 --> 00:18:16,588 حسنا ستصل هناك خلال ستة دقائق 430 00:18:16,623 --> 00:18:17,822 ابدأ بالتحرك في خط مستقيم 431 00:18:17,858 --> 00:18:19,224 حسنا يبدو جيد 432 00:18:21,261 --> 00:18:23,962 - إذا كيف الحال - انعطف يمينا الآن 433 00:18:25,098 --> 00:18:26,564 حسنا اهدأ 434 00:18:26,600 --> 00:18:28,166 ایسارا ! انعطف يسارا في الحال 435 00:18:32,973 --> 00:18:34,339 هل ترغب في التحديث 436 00:18:34,374 --> 00:18:36,908 لتجربة بدون اعلانات مقابل 4.99 دولار؟ 437 00:18:36,943 --> 00:18:40,245 لا جرب بيتزا دومینو جديدة 438 00:18:44,785 --> 00:18:46,618 مرحبا بیتر من هؤلاء الناس؟ 439 00:18:46,653 --> 00:18:48,119 هولاء مجرد صورة جيف متحركة 440 00:18:48,155 --> 00:18:51,356 الى المراهقين السود الذين يتفاعلون على گل حروق خفيفة 441 00:18:51,391 --> 00:18:53,091 يبدو هذا لا فائدة منه 442 00:18:53,126 --> 00:18:54,292 أنت تعني قدمك؟ 443 00:19:05,138 --> 00:19:07,572 حسنا أحاول أن أجعل الانترنت مستحيل 444 00:19:07,607 --> 00:19:09,641 أتمنى لو لم أتبول على السيرفر 445 00:19:09,676 --> 00:19:11,242 تعرف حينما ابتل هاتفي المحمول 446 00:19:11,278 --> 00:19:12,710 انا اضعه فقط في كيس من الارز 447 00:19:12,746 --> 00:19:14,045 اصمتي ياميغ هذه حماقة 448 00:19:14,080 --> 00:19:15,680 انا فعلت ذلك من قبل ونجح 449 00:19:15,715 --> 00:19:17,382 كريس هذا ممتاز 450 00:19:17,417 --> 00:19:19,584 نحتاج فقط حقيبة كبيرة والكثير من الارز 451 00:19:19,619 --> 00:19:21,019 انت متأكد ان ذلك سينجح 452 00:19:21,054 --> 00:19:22,220 يستحق المحاولة 453 00:19:22,255 --> 00:19:23,688 نحن علينا أن نشمر عن أكمامنا 454 00:19:23,723 --> 00:19:25,089 ونبذل قصاري ما في جهدنا 455 00:19:25,125 --> 00:19:27,659 مثال الرجال الذين قاموا ببناء مدينة نيويورك 456 00:19:27,694 --> 00:19:31,229 يا رجال انشاء نظام مترو أنفاق من لا شيء 457 00:19:31,264 --> 00:19:34,299 مرهق لا شك فيه وعمل مهدد للحياة - 458 00:19:34,334 --> 00:19:36,501 لكن تذكروا فقط نحن نفعل ذلك 459 00:19:36,536 --> 00:19:39,370 حتى يوم ماينزعج الركاب في المستقبل 460 00:19:39,406 --> 00:19:42,473 بواسطة الشحاذين وراقصي العواميد الهواة 461 00:19:42,509 --> 00:19:44,375 ماذا عن الاستمناء في الاماكن العامة 462 00:19:44,411 --> 00:19:46,611 خاصة استمناء في الاماكن العامة 463 00:19:46,646 --> 00:19:49,113 الآن لنموت تحت الأرض 464 00:19:57,524 --> 00:19:59,791 انظر لقد حصلنا على اشارة 465 00:19:59,826 --> 00:20:01,192 أعتقد أننا أصلحنا الانترنت 466 00:20:01,228 --> 00:20:02,393 شيء ما قادم 467 00:20:02,429 --> 00:20:03,795 يبدو أنه إعلان 468 00:20:03,830 --> 00:20:06,698 سميثويك معجنات حرفيه 469 00:20:06,733 --> 00:20:09,100 ابن العاهرة 470 00:20:14,474 --> 00:20:16,841 انا مسرورة لانك اعدت الانترنت 471 00:20:16,877 --> 00:20:19,110 مهلا 472 00:20:19,145 --> 00:20:21,012 انا اسفة ما الذي كنت تقول 473 00:20:21,047 --> 00:20:22,580 أجل يبدو على ما يرام 474 00:20:22,616 --> 00:20:25,149 وارسال 475 00:20:25,185 --> 00:20:28,052 خذي هذه خطوط دلتا للطيران 476 00:20:39,499 --> 00:20:41,065 مقدم للحصول على موافقتك 477 00:20:41,101 --> 00:20:44,335 مطعم مليء بالناس المشتتين بهواتفهم المحمولة 478 00:20:44,371 --> 00:20:47,538 هم لا يعلمون انه مدخن بالكامل 479 00:20:47,574 --> 00:20:50,041 مثل طابور ليلة الاربعاء في فوكس 480 00:20:50,124 --> 00:22:41,124 تعديل التوقيت MoreHDMovies TWITTER : MoreHDMovies