1
00:00:03,170 --> 00:00:04,795
La télé semble bizarre.
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,035
En effet.
Toutes les séries sont en 16/10.
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,863
Tu peux voir des choses
qu'on ne pouvait pas voir avant.
4
00:00:09,988 --> 00:00:12,803
- De retour sur The Brady Bunch.
- Regarde.
5
00:00:12,971 --> 00:00:15,181
- Avant, on voyait ça.
- Bonne nuit, Mike.
6
00:00:15,306 --> 00:00:17,920
- Bonne nuit, Carole.
- Voilà ce que tu loupais.
7
00:00:27,479 --> 00:00:30,380
Saison 9 - Épisode 2
Excellence in Broadcasting
8
00:00:30,713 --> 00:00:33,361
=[ Giggity Team ]=
benji1000, gaelou, Guéj1, Määsk
9
00:00:33,698 --> 00:00:35,846
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr
10
00:01:01,979 --> 00:01:04,405
Bonsoir, ici Tom Tucker.
Diane n'est pas disponible.
11
00:01:04,530 --> 00:01:06,315
- Où est-elle, Ollie ?
- Morte !
12
00:01:06,483 --> 00:01:10,171
Merci. En effet, Diane a été tuée
par un agresseur inconnu,
13
00:01:10,296 --> 00:01:13,160
après qu'elle ait commis
une série d'abominables meurtres.
14
00:01:13,285 --> 00:01:16,225
Bienvenue à ma nouvelle coéquipière,
Joyce Kinney.
15
00:01:16,350 --> 00:01:17,407
Merci, Tom.
16
00:01:18,028 --> 00:01:19,734
Tu as l'air nerveuse.
17
00:01:19,859 --> 00:01:23,511
Aujourd'hui, un conducteur ivre
a percuté deux enfants au parc.
18
00:01:23,636 --> 00:01:24,959
Ils ont disparu.
19
00:01:26,128 --> 00:01:27,630
J'y étais !
20
00:01:28,394 --> 00:01:30,828
{\pos(192,210)}Mince.
Pourvu que Brian ne lise pas ça.
21
00:01:30,953 --> 00:01:34,632
{\pos(192,210)}Rush Limbaugh va signer
des autographes au centre commercial.
22
00:01:34,757 --> 00:01:36,291
J'ai une bonne oreille !
23
00:01:37,556 --> 00:01:39,822
{\pos(192,210)}- Il est horrible.
- Mais je pensais que c'était
24
00:01:39,947 --> 00:01:42,373
{\pos(192,210)}un personnage joué par Fred Savage.
25
00:01:42,498 --> 00:01:44,392
{\pos(192,210)}- Où l'as-tu appris ?
- Fox News.
26
00:01:44,517 --> 00:01:47,078
{\pos(192,210)}C'est un mensonge.
Tout ce que dit la Fox est un mensonge.
27
00:01:47,203 --> 00:01:50,097
{\pos(192,210)}Mais c'est vrai !
Tu l'as vu toi-même,
28
00:01:50,222 --> 00:01:52,116
{\pos(192,210)}et tu l'as dit à Fox News.
29
00:01:52,241 --> 00:01:55,489
{\pos(192,210)}Même les vérités deviennent
des mensonges, sur Fox News.
30
00:01:55,657 --> 00:01:56,949
Pourquoi vient-il ici ?
31
00:01:57,117 --> 00:02:00,144
Ils n'ont pas de bibliothèque
dans leurs camps... fachistes, nazis...
32
00:02:00,508 --> 00:02:04,331
de sales fachistes de camps...
dont il est le président ?
33
00:02:04,500 --> 00:02:07,543
Allez, si tu veux, on te laisse
reformuler ta phrase correctement.
34
00:02:07,711 --> 00:02:11,504
{\pos(192,210)}Ce mec fait reculer
nos débats politiques d'un siècle.
35
00:02:11,673 --> 00:02:15,306
{\pos(192,210)}Vous savez quoi ? Je vais y aller,
et lui balancer ses quatre vérités.
36
00:02:15,431 --> 00:02:17,865
Mais d'abord, je vais m'asseoir
devant ce sac
37
00:02:17,990 --> 00:02:20,094
qui doit sûrement contenir
de la nourriture.
38
00:02:24,992 --> 00:02:26,323
- Non !
- Bon...
39
00:02:26,647 --> 00:02:29,523
{\pos(192,210)}RUSH LIMBAUGH DÉDICACE SES LIVRES !
40
00:02:33,362 --> 00:02:36,918
{\pos(192,210)}Regarde-le. Son parti a pourri ce pays
pendant de nombreuses années.
41
00:02:37,043 --> 00:02:39,672
{\pos(192,210)}Je hais cet homme.
Je ne vais en faire qu'une bouchée.
42
00:02:39,797 --> 00:02:43,662
Je vais chercher des livres
de photographie érotique choquante.
43
00:02:44,923 --> 00:02:47,539
Purée, ah ça oui, c'est choquant !
44
00:02:51,030 --> 00:02:52,797
C'est à quel nom ?
45
00:02:52,965 --> 00:02:56,450
{\pos(192,210)}Écoutez, je suis Brian Griffin,
et j'ai un truc à vous dire.
46
00:02:56,575 --> 00:03:00,558
{\pos(192,210)}Notre république a été dégradée
par des crétins comme vous.
47
00:03:00,683 --> 00:03:02,354
{\pos(192,210)}Vous êtes un con !
48
00:03:02,720 --> 00:03:06,184
Et euh... vous avez...
divorcé plusieurs fois.
49
00:03:06,353 --> 00:03:10,153
{\pos(192,210)}Ce sont des critiques très justes,
je vous remercie de les avoir formulées.
50
00:03:10,278 --> 00:03:12,232
Mais puis-je vous poser
une question ?
51
00:03:12,454 --> 00:03:14,693
Avez-vous lu un seul ouvrage
que j'ai écrit ?
52
00:03:14,862 --> 00:03:18,304
Non. Mais j'ai lu des livres
que d'autres ont écrit à propos
53
00:03:18,429 --> 00:03:21,086
des livres que vous avez écrits,
et je n'approuve pas
54
00:03:21,211 --> 00:03:24,078
ce que j'ai lu chez les autres
à propos de vos livres.
55
00:03:24,400 --> 00:03:27,998
{\pos(192,210)}Mais alors, Brian, lisez mon livre.
Jugez-en par vous même.
56
00:03:28,166 --> 00:03:31,085
Je préférerais passer la nuit
à regarder du porno Européen.
57
00:03:43,807 --> 00:03:45,771
Quel crétin de droite.
58
00:03:46,153 --> 00:03:49,910
Ouais... tu veux signer mon livre ?
Tu peux signer mon cul.
59
00:03:50,318 --> 00:03:52,146
Ça aurait été cool de dire ça.
60
00:03:55,569 --> 00:03:59,196
Oh, non ! C'est un gang multi-ethnique
conforme aux exigences du CSA !
61
00:04:00,464 --> 00:04:01,929
Qu'est-ce qu'on a là ?
62
00:04:02,054 --> 00:04:05,904
Tabassons-le, mais pas à cause
de sa couleur de peau. Ça, on s'en fout.
63
00:05:01,648 --> 00:05:02,718
Merci !
64
00:05:02,886 --> 00:05:05,304
Ce n'est rien.
Tu aurais fait pareil pour moi.
65
00:05:05,501 --> 00:05:07,181
Bien entendu.
66
00:05:07,866 --> 00:05:11,225
Tu as fait tomber un truc.
Alors, tu pourrais le lire ?
67
00:05:13,480 --> 00:05:15,653
Et si je mets
une tranche de jambon dedans,
68
00:05:15,778 --> 00:05:18,297
sans te dire à quelle page ?
Tu le lirais ?
69
00:05:18,422 --> 00:05:20,486
Lirais-tu le livre
pour trouver le jambon ?
70
00:05:20,654 --> 00:05:23,064
Bon, j'en lirai
quatre pages, ce soir.
71
00:05:23,189 --> 00:05:24,829
Quatre pages, c'est tout.
72
00:05:25,461 --> 00:05:28,314
Peut-être plus si l'épisode
de The Office est nul.
73
00:05:32,120 --> 00:05:34,817
Quatre pages. C'est fait.
Passons à autre chose.
74
00:05:34,942 --> 00:05:38,242
Je reconnais mes agrafeuses
selon leur son et leur masse.
75
00:05:38,367 --> 00:05:41,445
Et cette agrafeuse, très cher,
est une "Schrute".
76
00:05:41,928 --> 00:05:44,398
T'as vu comment John Krasinski
regarde la caméra !
77
00:05:44,523 --> 00:05:46,772
Il arrive pas à croire
ce qu'il voit !
78
00:05:47,457 --> 00:05:49,986
Mais, l'épisode de The Office
n'était pas terminé !
79
00:05:50,600 --> 00:05:51,690
Scranton.
80
00:05:52,298 --> 00:05:53,540
Dunder Mifflin.
81
00:05:54,163 --> 00:05:55,854
Les mots bizarres sont bizarres.
82
00:06:13,623 --> 00:06:14,911
C'est pas vrai !
83
00:06:15,036 --> 00:06:17,125
Rush Limbaugh avait raison !
84
00:06:17,250 --> 00:06:20,254
Le Conservatisme Républicain
est la solution !
85
00:06:20,522 --> 00:06:21,994
Bien. C'est bien.
86
00:06:22,340 --> 00:06:25,092
Brian, regarde ça.
Ça, c'est du nu choquant.
87
00:06:25,447 --> 00:06:28,883
Ça s'appelle "Costume Égrillard
à Tottenham Court Square".
88
00:06:34,957 --> 00:06:37,641
T'es en train de lire
le nouveau livre de Rush Limbaugh ?
89
00:06:37,766 --> 00:06:41,175
Oui, je l'ai pris au magasin, hier.
Je n'arrive pas à croire que je dise ça,
90
00:06:41,300 --> 00:06:43,640
mais c'est le meilleur livre
que j'ai pu lire.
91
00:06:43,854 --> 00:06:46,389
- Tu te fous de moi.
- Non, je le pense vraiment.
92
00:06:46,514 --> 00:06:48,963
Je n'avais jamais lu
un de ses livres,
93
00:06:49,088 --> 00:06:50,946
mais ce livre dépeint très bien
94
00:06:51,071 --> 00:06:54,129
la responsabilité
personnelle et fiscale.
95
00:06:54,254 --> 00:06:56,584
Mais... tu es un démocrate engagé !
96
00:06:56,709 --> 00:06:58,935
Rush Limbaugh
est un extrémiste de droite.
97
00:06:59,060 --> 00:07:01,309
Il soutient tout ce que tu hais.
98
00:07:01,547 --> 00:07:03,245
Ma loyauté est envers la raison.
99
00:07:03,370 --> 00:07:06,217
En tant que personne raisonnable,
je peux changer d'avis
100
00:07:06,342 --> 00:07:09,234
si on me présente des informations
qui altèrent mon point de vue.
101
00:07:09,359 --> 00:07:11,422
J'avais mal cerné cet homme.
102
00:07:11,547 --> 00:07:13,891
Certains trucs qu'il dit...
Hé, du jambon !
103
00:07:18,898 --> 00:07:22,666
Merci. C'est toujours un plaisir
de rencontrer de bons vrais Américains.
104
00:07:22,791 --> 00:07:24,746
J'adore votre Hummer.
Il est bien ?
105
00:07:24,871 --> 00:07:25,940
C'est le top.
106
00:07:26,065 --> 00:07:28,672
Je ne dis pas que vous êtes homo
si vous avez une autre voiture,
107
00:07:28,797 --> 00:07:31,260
mais si c'est le cas,
alors vous aimez probablement
108
00:07:31,385 --> 00:07:33,155
satisfaire un homme sexuellement.
109
00:07:33,966 --> 00:07:36,661
- Voilà mon nouvel ami, Brian !
- Bonjour, Rush.
110
00:07:36,832 --> 00:07:38,513
Écoutez, je dois vous dire
111
00:07:38,638 --> 00:07:41,293
que j'ai lu votre livre,
et qu'il ma convaincu.
112
00:07:41,418 --> 00:07:43,979
Je savais qu'il te plairait.
J'en suis ravi, vraiment.
113
00:07:44,104 --> 00:07:45,787
C'est bien plus que cela.
114
00:07:45,912 --> 00:07:48,333
Chaque page m'a parlé.
115
00:07:48,651 --> 00:07:51,542
Et en vous parlant,
j'aimerais trouver les mots justes
116
00:07:51,667 --> 00:07:54,473
- pour décrire mon approbation.
- Je les ai.
117
00:07:54,641 --> 00:07:57,682
"Merci Rush de réfléchir à ma place,
car je n'arrive pas à garder
118
00:07:57,807 --> 00:08:00,269
- un œil critique et indépendant."
- Voilà !
119
00:08:00,443 --> 00:08:03,524
Tu devrais être fier de toi.
Tu sonnes comme un Américain passionné.
120
00:08:03,692 --> 00:08:06,551
J'aimerais beaucoup
entendre le reste de votre pensée
121
00:08:06,676 --> 00:08:08,945
à propos des problèmes
de notre pays.
122
00:08:09,168 --> 00:08:11,490
Je peux faire mieux que ça.
123
00:08:11,908 --> 00:08:14,310
QUARTIER GÉNÉRAL
DU PARTI RÉPUBLICAIN
124
00:08:24,199 --> 00:08:27,528
Je n'aurais jamais pensé
que je mettrais les pieds ici.
125
00:08:27,653 --> 00:08:30,064
- C'est impressionnant.
- Et ce n'est pas fini.
126
00:08:30,209 --> 00:08:32,583
Viens, je vais te présenter
quelques amis.
127
00:08:32,805 --> 00:08:34,769
Brian, voici George W. Bush.
128
00:08:34,894 --> 00:08:35,973
Hé, Georgie !
129
00:08:36,562 --> 00:08:37,788
Oncle Rush !
130
00:08:40,271 --> 00:08:43,778
- Tu deviens lourd.
- Je sais ! J'ai 64 ans et trois quarts.
131
00:08:43,903 --> 00:08:45,357
Mais oui, mon grand.
132
00:08:45,526 --> 00:08:48,366
- T'en as une pour moi ?
- De quoi tu parles ?
133
00:08:48,571 --> 00:08:50,111
Allez, Oncle Rush.
134
00:08:50,280 --> 00:08:51,530
Je ne comprends pas.
135
00:08:51,699 --> 00:08:52,749
Allez !
136
00:08:53,754 --> 00:08:56,228
Attends un peu...
137
00:08:57,853 --> 00:09:00,135
Merci, Oncle Rush !
Ne le dis pas à mon papa.
138
00:09:00,465 --> 00:09:02,374
Bonjour, Rush.
Comment vas-tu ?
139
00:09:02,543 --> 00:09:05,216
Salut. Je te présente
mon nouvel ami, Brian.
140
00:09:05,341 --> 00:09:06,796
Brian, John McCain.
141
00:09:06,921 --> 00:09:10,070
C'est un plaisir, M. McCain.
Comment vous vous connaissez ?
142
00:09:10,195 --> 00:09:13,498
Nous avions l'habitude
de résoudre des énigmes, ensemble.
143
00:09:17,099 --> 00:09:18,751
Je ne comprends pas, John.
144
00:09:18,876 --> 00:09:21,526
Le gardien a vu la momie
brûler le drapeau.
145
00:09:21,651 --> 00:09:23,634
Les momies
ne haïssent pas l'Amérique !
146
00:09:23,759 --> 00:09:26,404
Les momies, non.
Mais les Démocrates, oui !
147
00:09:27,897 --> 00:09:29,130
Remocrates !
148
00:09:30,566 --> 00:09:32,059
Tout va bien, Hot Dog.
149
00:09:32,184 --> 00:09:35,787
Mais il est temps
de démasquer la momie et ses mystères.
150
00:09:39,454 --> 00:09:43,004
Mais, John, comment un cochon
nous aidera-t-il à piéger la momie ?
151
00:09:43,129 --> 00:09:46,375
Je n'ai jamais vu un Démocrate
refuser un morceau de cochon !
152
00:09:53,969 --> 00:09:54,979
Ouais !
153
00:09:57,151 --> 00:09:59,447
Découvrons qui tu es vraiment...
154
00:10:00,846 --> 00:10:02,749
C'est le vieux Barney Frank !
155
00:10:02,874 --> 00:10:06,855
Je m'en serais tiré, si vous n'aviez pas
été là, sales Républicains de mes deux !
156
00:10:07,023 --> 00:10:10,656
- Merci de votre aide les Globetrotters.
- C'était fun.
157
00:10:10,781 --> 00:10:11,892
Tope-là !
158
00:10:19,203 --> 00:10:22,363
Enfin, Brian,
je veux dire que ce n'est pas normal
159
00:10:22,488 --> 00:10:25,331
de changer son orientation
politique si rapidement.
160
00:10:25,501 --> 00:10:28,738
Ne le prends pas mal,
mais tu ne sais pas de quoi tu parles.
161
00:10:28,863 --> 00:10:32,086
Tu n'es pas vraiment
une fontaine du savoir, en politique.
162
00:10:32,463 --> 00:10:34,591
Tu veux savoir ce que je pense ?
163
00:10:34,760 --> 00:10:36,467
Ça promet d'être intelligent.
164
00:10:36,637 --> 00:10:38,939
Tu veux toujours être
dans l'opposition.
165
00:10:39,064 --> 00:10:42,105
Peu importe qui a du succès,
du pouvoir ou de la réussite,
166
00:10:42,230 --> 00:10:44,557
il faut que tu t'y opposes,
sinon tu sens
167
00:10:44,682 --> 00:10:48,187
que tu n'es pas le plus intelligent.
Tu as juste un esprit de contradiction.
168
00:10:48,356 --> 00:10:50,521
Je t'en prie,
t'es à côté de la plaque.
169
00:10:50,646 --> 00:10:53,027
Ah oui ? Rappelle-moi,
qu'as-tu pensé du film Titanic ?
170
00:10:53,152 --> 00:10:55,158
Horrible. Un des pires films
jamais produits.
171
00:10:55,283 --> 00:10:58,287
- Et Slumdog Millionaire ?
- Surfait. Un mauvais film.
172
00:10:58,412 --> 00:11:00,701
- Cocktail ?
- Un film plutôt pas mal.
173
00:11:00,869 --> 00:11:04,140
Faisant partie du cinéma classique,
Cocktail est l'un des meilleurs films
174
00:11:04,265 --> 00:11:06,622
- de son temps.
- Tu me dégoûtes.
175
00:11:06,791 --> 00:11:09,008
Si j'étais toi,
je la mettrais en veilleuse,
176
00:11:09,133 --> 00:11:11,533
car Rush Limbaugh
vient dîner ce soir.
177
00:11:15,738 --> 00:11:19,148
- Lois, ce repas a l'air succulent.
- Merci.
178
00:11:19,538 --> 00:11:20,554
Bon ap'.
179
00:11:20,722 --> 00:11:23,390
Attendez !
On a oublié le bénédicité.
180
00:11:24,713 --> 00:11:26,778
Cher Dieu, qui existe vraiment,
181
00:11:26,903 --> 00:11:30,216
nous, ton peuple, qui avons vécu
sur cette planète durant six millénaires
182
00:11:30,341 --> 00:11:33,410
et pas une seconde de plus,
aimerions te remercier de ce repas
183
00:11:33,535 --> 00:11:37,029
et de garder le Congrès
majoritairement blanc. Amen.
184
00:11:37,309 --> 00:11:40,294
Alors, Rush,
vous avez fait bon voyage,
185
00:11:40,419 --> 00:11:43,826
en conduisant sur les routes
payées par nos impôts ?
186
00:11:43,995 --> 00:11:47,248
Oui, qu'en dites-vous ? Le gouvernement
agirait bien, selon Lois.
187
00:11:47,373 --> 00:11:49,646
En fait,
j'ai pris l'autoroute, privée.
188
00:11:49,771 --> 00:11:52,473
Bien plus rapide que
le système routier public désuet.
189
00:11:52,598 --> 00:11:54,732
Ouais, Lois.
Le gouvernement ne fout rien.
190
00:11:54,857 --> 00:11:56,593
Les autoroutes ont l'air bien.
191
00:11:56,718 --> 00:11:59,112
Dommage que seuls les riches
puissent s'en servir.
192
00:11:59,237 --> 00:12:01,762
- Je suis d'accord.
- Ce serait plus accessible
193
00:12:01,887 --> 00:12:04,462
si le gouvernement
ne les taxait pas jusqu'à la moelle.
194
00:12:04,587 --> 00:12:08,416
Je suis d'accord avec Rush. Je suis
trop bête pour me faire mon propre avis.
195
00:12:08,541 --> 00:12:10,410
Oui, bon, si vous le dites, Rush.
196
00:12:10,535 --> 00:12:13,765
- Bien... il a fait beau, aujourd'hui.
- Assez frais pour la saison.
197
00:12:13,890 --> 00:12:16,651
On peut oublier toutes ces légendes
de réchauffement climatique.
198
00:12:16,819 --> 00:12:19,403
Ce ne sont pas des légendes,
espèce de con !
199
00:12:19,572 --> 00:12:23,157
- Pourquoi êtes-vous si agressive ?
- Vous avez endoctriné notre chien.
200
00:12:23,372 --> 00:12:25,241
Écoutez, madame, je veux que...
201
00:12:28,120 --> 00:12:29,121
Désolée.
202
00:12:29,345 --> 00:12:32,444
Je n'ai fait que lui montrer
une manière de penser différente.
203
00:12:32,569 --> 00:12:34,637
Il a adopté...
Il faut que je me déplace.
204
00:12:34,762 --> 00:12:38,191
- Il a adopté ce raisonnement tout seul.
- Après qu'il m'ait ouvert les yeux,
205
00:12:38,316 --> 00:12:40,687
je vois le monde
sous un nouveau jour.
206
00:12:40,812 --> 00:12:43,838
Pour reprendre un fauteur de troubles
connu, "Je fais un rêve...
207
00:12:47,725 --> 00:12:51,228
Je rêve de Républicainville
208
00:12:51,396 --> 00:12:54,939
Où les hommes de la droite
Mettent fin à des agissements vils
209
00:12:55,108 --> 00:12:58,693
Où les rues étincellent
À la bonne odeur de tarte
210
00:12:58,861 --> 00:13:02,195
Et où les bébés naissent
En costume-cravate
211
00:13:02,533 --> 00:13:05,283
- Ça vous plaît, Rush ?
- C'est le paradis, Brian.
212
00:13:05,451 --> 00:13:08,435
Des arbres émergent
Sur le sol républicain
213
00:13:09,118 --> 00:13:12,373
Et tout le monde prie
Pour qu'arrive un Dieu américain
214
00:13:12,543 --> 00:13:16,025
- Des républicains catholiques ?
- Bien sûr, il y en a partout.
215
00:13:16,150 --> 00:13:19,518
- Des républicains musulmans ?
- Ne mélangeons pas tout.
216
00:13:19,643 --> 00:13:22,007
- Pas de musulmans ?
- Non, on a trop de gratte-ciels.
217
00:13:22,176 --> 00:13:24,802
Ils ont interdit les avortements
218
00:13:24,971 --> 00:13:26,679
Tardifs ou précoces
219
00:13:26,902 --> 00:13:29,640
C'est un pêché
Que l'on ne peut tolérer
220
00:13:29,809 --> 00:13:33,813
Et si vous trouvez
Un foetus abandonné ?
221
00:13:34,397 --> 00:13:36,982
On le pousse
pour le faire re-rentrer.
222
00:13:37,151 --> 00:13:41,069
Et oui, car je rêve
de Républicainville
223
00:13:41,237 --> 00:13:44,823
L'endroit où le sourire le plus gai
Est l'air désapprobateur de Dick Cheney
224
00:13:44,991 --> 00:13:48,326
Et je vous parie
Que vous n'y trouverez rien à redire
225
00:13:48,612 --> 00:13:52,616
Car quand on y réfléchit
C'est là que nous devons tous finir
226
00:13:53,792 --> 00:13:56,084
- Qui d'autre vit ici ?
- De grosses pointures.
227
00:13:56,252 --> 00:13:59,295
Nous observons
De fameux acteurs et actrices
228
00:13:59,518 --> 00:14:03,090
Comme le gentil Mickey Rourke
Et ses belles cicatrices de droite
229
00:14:03,260 --> 00:14:06,887
- Il y a aussi Chuck Norris !
- Il a une bien bonne droite.
230
00:14:07,056 --> 00:14:10,598
- N'oublions pas Jon Voight.
- Oui, mais il n'est pas très adroit.
231
00:14:10,971 --> 00:14:13,259
Sa fille est assez bonne.
232
00:14:13,384 --> 00:14:15,437
Chaque chose en son temps, Brian.
233
00:14:16,652 --> 00:14:19,273
Qu'en est-il
Du réchauffement climatique ?
234
00:14:19,488 --> 00:14:20,991
C'est de la neige artificielle
235
00:14:21,409 --> 00:14:24,029
Fabriquée par Obama et son équipe
236
00:14:24,197 --> 00:14:28,200
Mais tous ses dires ne sont-ils pas
Appuyés par la science ?
237
00:14:28,797 --> 00:14:31,519
Attention, Lois,
Tu parles comme une juive
238
00:14:32,434 --> 00:14:35,176
Nous rêvons de Républicainville
239
00:14:35,904 --> 00:14:39,169
Où Clinton est vu
Comme une belle bille
240
00:14:39,508 --> 00:14:42,881
Un endroit où l'Amérique
Ne cesse de s'épanouir
241
00:14:43,212 --> 00:14:45,842
Car quand on y réfléchit
C'est là que nous devons
242
00:14:46,160 --> 00:14:49,315
Tous... finir...
243
00:14:54,189 --> 00:14:56,810
Franchement, je ne crois pas
à toutes ces conneries.
244
00:14:56,992 --> 00:14:59,063
On veut récupérer notre chien.
245
00:14:59,232 --> 00:15:01,993
Que veux-tu dire ?
Que je ne peux pas réfléchir seul ?
246
00:15:02,118 --> 00:15:03,910
C'est insultant. Et tu sais quoi ?
247
00:15:04,035 --> 00:15:06,450
Je n'ai pas aimé la façon
dont tu as parlé à Rush.
248
00:15:06,575 --> 00:15:08,170
Je pensais que nous étions amis.
249
00:15:08,295 --> 00:15:11,290
Mais si vous ne m'acceptez plus
maintenant que nos avis divergent,
250
00:15:11,415 --> 00:15:13,510
alors vous n'êtes pas
ceux que je pensais.
251
00:15:13,635 --> 00:15:14,788
Je m'en vais.
252
00:15:14,957 --> 00:15:16,664
- Quoi ?
- Encore ?
253
00:15:16,833 --> 00:15:19,034
Je vais chez Rush.
N'est-ce pas ?
254
00:15:19,498 --> 00:15:20,877
Je vais vivre avec toi.
255
00:15:21,757 --> 00:15:24,046
Ouais, bien sûr. Pas de soucis.
256
00:15:24,216 --> 00:15:25,969
C'est une mauvaise idée.
257
00:15:26,094 --> 00:15:29,053
Mais je suppose que parfois,
la Fox a de mauvaises idées, hein ?
258
00:15:30,227 --> 00:15:34,076
{\pos(192,50)}Souvenons-nous un instant que ça,
ce fut une série.
259
00:15:42,108 --> 00:15:44,692
Bonjour, Rush. Merci de m'héberger.
260
00:15:44,861 --> 00:15:46,622
Ça ne me dérange pas.
261
00:15:46,747 --> 00:15:48,530
Tu pensais à quelques jours ?
262
00:15:48,699 --> 00:15:51,532
Qui sait, mec ?
C'est trop bon d'en être sorti.
263
00:15:51,730 --> 00:15:55,042
Tu sais, j'ai lu tous tes livres
et je suis trop d'accord avec toi.
264
00:15:55,167 --> 00:15:58,995
Enfin, c'est quoi le problème,
dans ce pays ? Debout, Amérique !
265
00:15:59,120 --> 00:16:03,054
Je veux dire, ces impôts...
J'ai pas raison ? Ces impôts... ?
266
00:16:03,179 --> 00:16:06,044
Les impôts sont plutôt élevés.
C'est une nouvelle machine ?
267
00:16:06,169 --> 00:16:10,082
J'ai pris la liberté de la remplacer
par une nouvelle machine américaine.
268
00:16:12,070 --> 00:16:15,302
En fait, je t'ai pris un paquet
de trucs de luxe américains.
269
00:16:16,899 --> 00:16:19,927
- Quoi, par exemple ?
- Quelques trucs. Cette lampe.
270
00:16:21,195 --> 00:16:22,814
Le régulateur de chaleur.
271
00:16:23,462 --> 00:16:24,462
Ton soutif.
272
00:16:25,102 --> 00:16:27,511
Ton broyeur d'ordures.
Ton lave-vaisselle.
273
00:16:28,114 --> 00:16:29,487
Et ton nouveau chat.
274
00:16:37,121 --> 00:16:40,661
Vous écoutez le Rush Limbaugh Show.
Je fais une dédicace
275
00:16:40,786 --> 00:16:43,827
à mon bon ami Ken Lay,
qui a simulé sa mort
276
00:16:43,952 --> 00:16:47,050
sur les ondes d'une radio amateur
dans les eaux internationales.
277
00:16:47,175 --> 00:16:48,874
Doucement le navire, Kenny Boy.
278
00:16:49,757 --> 00:16:51,375
Je peux rester ici ?
279
00:16:51,666 --> 00:16:54,054
Très bien.
Ne dis rien, c'est tout.
280
00:16:55,891 --> 00:16:58,455
Les amis, nous parlions
de Nancy Pelosi.
281
00:16:58,580 --> 00:17:02,009
- Comment l'arrête-t-on ? Comment...
- Vais l'dire, moi.
282
00:17:02,134 --> 00:17:04,417
Faut l'attacher,
foutre du tissu dans sa bouche
283
00:17:04,542 --> 00:17:07,719
et y verser de l'eau pour la noyer.
Ouais ! Gouvernement pourri !
284
00:17:08,402 --> 00:17:11,783
Et si nous prenions une petite pause ?
On revient tout de suite.
285
00:17:12,081 --> 00:17:14,991
T'es barré ? Mais quel genre
d'émission crois-tu que je fais ?
286
00:17:15,780 --> 00:17:17,279
Pelosi est un monstre.
287
00:17:17,404 --> 00:17:19,578
Elle est accro au crack.
On est d'accord.
288
00:17:19,748 --> 00:17:22,948
Bien sûr qu'elle est accro au crack,
mais tu ne peux pas juste dire ça.
289
00:17:23,073 --> 00:17:26,752
Tu dois le leur suggérer
en usant d'un argument pertinent.
290
00:17:26,921 --> 00:17:30,005
Mais on doit informer les gens !
Les mettre de notre côté.
291
00:17:30,195 --> 00:17:32,737
Il n'y a pas de victoire,
à moins que les gens sachent
292
00:17:32,862 --> 00:17:35,220
pourquoi ils n'étaient pas d'accord
avec toi.
293
00:17:35,388 --> 00:17:36,970
Mec, tu ramollis, là...
294
00:17:37,140 --> 00:17:39,618
- C'est quoi ton problème ?
- Mon problème ?
295
00:17:39,743 --> 00:17:43,185
Dans l'immédiat, c'est que je parle
à un partisan de Pelosi.
296
00:17:43,354 --> 00:17:45,813
- Quoi ?
- C'est ça. Tu aimes Pelosi.
297
00:17:45,983 --> 00:17:49,887
- Il est temps de partir. Maintenant.
- Parfait. Je ne perdrai pas mon temps
298
00:17:50,012 --> 00:17:52,881
avec une mauviette.
Tu te qualifies de républicain ?
299
00:17:53,006 --> 00:17:56,267
Ils ne fuient pas un combat.
Et je vais te le prouver.
300
00:18:03,583 --> 00:18:06,167
PORTE-PAROLE DES DÉMOCRATES
À LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
301
00:18:09,884 --> 00:18:12,212
Qui êtes-vous ?
Comment êtes-vous entré ?
302
00:18:12,383 --> 00:18:15,300
- Ta gueule, Pelosi.
- Êtes-vous là pour prendre bébé ?
303
00:18:15,470 --> 00:18:18,235
Non, je vais t'attacher,
mettre un chiffon dans ta bouche,
304
00:18:18,360 --> 00:18:20,550
et verser de l'eau
pour simuler une noyade.
305
00:18:20,675 --> 00:18:22,475
Valeurs traditionnelles !
306
00:18:25,614 --> 00:18:27,453
COMMISSARIAT DE PROXIMITÉ
307
00:18:32,207 --> 00:18:34,154
Griffin, on a payé ta caution.
308
00:18:37,029 --> 00:18:41,020
- Rush, te voilà ! T'es arrivé vite.
- J'ai mis le corps de Strom Thurmond
309
00:18:41,145 --> 00:18:44,093
sur le siège avant pour utiliser
la voie spéciale de covoiturage.
310
00:18:44,647 --> 00:18:47,183
- OK, alors rentrons à la maison.
- Très bonne idée.
311
00:18:47,308 --> 00:18:50,127
Il est temps de rentrer chez toi.
Chez les Griffin.
312
00:18:50,784 --> 00:18:51,962
Que veux-tu dire ?
313
00:18:52,160 --> 00:18:55,174
C'est chez toi, Brian.
Tu n'es pas un conservateur.
314
00:18:55,343 --> 00:18:57,299
C'est faux.
Je suis conservateur !
315
00:18:57,424 --> 00:19:00,176
Je soutiens la peine de mort
pour montrer que tuer, c'est mal.
316
00:19:00,349 --> 00:19:01,524
C'est génial.
317
00:19:01,649 --> 00:19:04,644
J'ai passé ma vie à persuader les autres
de rejoindre mes rangs.
318
00:19:04,769 --> 00:19:07,881
Jamais je n'ai voulu de quelqu'un
qui ne soit pas lui-même.
319
00:19:08,006 --> 00:19:09,283
Tu es un libéral.
320
00:19:10,516 --> 00:19:12,691
Pense à cet
enfant de 4 ans exécuté !
321
00:19:13,027 --> 00:19:15,360
Un enfant a été exécuté au Texas ?
322
00:19:15,529 --> 00:19:18,659
Non, mais tu vois Brian,
tes intérêts te trahissent.
323
00:19:18,784 --> 00:19:20,093
Je te connais.
324
00:19:20,218 --> 00:19:23,262
Ce n'est pas une coïncidence
si tu négliges tes principes
325
00:19:23,387 --> 00:19:27,204
quand les démocrates ont le pouvoir.
Tu veux un truc contre quoi te battre.
326
00:19:28,705 --> 00:19:31,441
J'imagine qu'on ne devrait pas
exécuter d'enfants.
327
00:19:31,630 --> 00:19:34,044
Tu vois ?
Tu n'es pas vraiment des nôtres.
328
00:19:34,409 --> 00:19:35,503
Bon sang !
329
00:19:36,295 --> 00:19:37,675
Lois avait raison...
330
00:19:37,872 --> 00:19:41,109
Là, tu vois ? Tu accordes du crédit
à une femme.
331
00:19:41,234 --> 00:19:42,808
Tu es un libéral.
332
00:19:42,933 --> 00:19:46,921
Il est temps pour toi de déployer
tes deux ailes gauches et de voler.
333
00:19:47,395 --> 00:19:50,560
Cela signifie que
je ne te verrai jamais plus ?
334
00:19:50,942 --> 00:19:52,484
Je serai dans le coin.
335
00:19:52,609 --> 00:19:55,877
Lorsqu'un riche homme blanc
aura besoin une réduction d'impôt,
336
00:19:56,002 --> 00:19:57,071
je serai là.
337
00:19:57,196 --> 00:20:00,531
Lorsqu'une décérébrée
nécessitera un coûteux train de vie
338
00:20:00,656 --> 00:20:02,339
que son mari ne peut lui payer,
339
00:20:02,464 --> 00:20:03,563
je serai là.
340
00:20:03,688 --> 00:20:06,229
Lorsqu'un pays devra être envahi
pour des raisons
341
00:20:06,354 --> 00:20:08,257
qui ne collent pas vraiment,
342
00:20:08,382 --> 00:20:09,731
je serai là aussi.
343
00:20:10,950 --> 00:20:12,523
Je serai dans le coin.
344
00:20:26,254 --> 00:20:29,966
Je pense que t'es un crétin, facho,
prétentieux et un sale capitaliste.
345
00:20:30,146 --> 00:20:31,680
Écoute, petit péteux,
346
00:20:31,805 --> 00:20:34,569
t'es qu'un mécréant,
socialiste, défoncé,
347
00:20:34,694 --> 00:20:37,388
une de ces infectes
vermines anti-patriotiques,
348
00:20:37,513 --> 00:20:39,779
et tu veux
la victoire des terroristes.