1 00:00:04,417 --> 00:00:07,877 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:07,958 --> 00:00:11,078 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 3 00:00:28,875 --> 00:00:31,625 Man: YEAH. 4 00:00:40,208 --> 00:00:42,168 THAT'S IT, JIMMY. 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 NOW DISTRIBUTE YOUR WEIGHT. 6 00:00:44,083 --> 00:00:45,833 YOU CAN DO IT. BALANCE. 7 00:00:45,917 --> 00:00:47,077 THAT TICKLES. 8 00:00:47,167 --> 00:00:49,127 YES, AND NOW TRY STANDING. 9 00:00:49,208 --> 00:00:50,918 DON'T LET ME FALL. 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,080 UHH! UHH! 11 00:00:53,917 --> 00:00:56,127 HOT DIGGETY DOG, I'M SURFING. 12 00:00:56,208 --> 00:00:57,918 NOT QUITE, THERE, MINI-KAHUNA. 13 00:00:58,000 --> 00:00:59,210 BUT IF YOU'RE BRAVE ENOUGH, 14 00:00:59,042 --> 00:01:01,542 WE AT ED'S SURF SCHOOL WILL TEACH YOU HOW TO-- 15 00:01:01,625 --> 00:01:02,705 SWIM A LOT! 16 00:01:02,792 --> 00:01:05,252 FLIP THE LIP, HANG TEN, OR SHAVE THE BARREL. 17 00:01:05,333 --> 00:01:08,003 FOR AN ADDITIONAL FEE, OF COURSE. 18 00:01:08,083 --> 00:01:09,173 CAN YOU HANDLE IT? 19 00:01:09,000 --> 00:01:11,170 I'M STOKED. TEACH ME, TEACH ME. 20 00:01:11,250 --> 00:01:13,170 AAH! DON'T LET GO. DON'T LET GO. 21 00:01:13,250 --> 00:01:16,130 I WOULDN'T THINK OF IT, JIMMY. 22 00:01:16,208 --> 00:01:19,378 CHECK OUT THESE MOVES, JIMMY BOY. 23 00:01:21,458 --> 00:01:22,998 AH! 24 00:01:24,042 --> 00:01:26,212 EASY AS 1-2-3. 25 00:01:26,292 --> 00:01:28,132 ED, WE NEED THE WAVE. 26 00:01:28,208 --> 00:01:29,128 Jimmy: WAVE? 27 00:01:29,208 --> 00:01:32,578 PURELY METAPHORICAL, JIMMY. WHAT EDDY MEANS IS-- 28 00:01:32,667 --> 00:01:34,127 AAH! HELP! 29 00:01:34,208 --> 00:01:37,128 READY OR NOT, HERE I AM! 30 00:01:37,208 --> 00:01:39,918 [SCREAMING] 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,210 [GASPS] 32 00:01:44,042 --> 00:01:48,712 YOU GUYS HAVE MORE FUN THAN A BARRELFUL OF MONKEYS. 33 00:01:48,792 --> 00:01:51,172 WHAT'S THAT, PLANK? 34 00:01:52,042 --> 00:01:53,292 YOU WANT TO SURF, TOO? 35 00:01:53,375 --> 00:01:56,125 WHY, YOU'D SWELL UP BIGGER THAN A BREAD BOX. 36 00:01:56,208 --> 00:02:00,078 WELL, STEP RIGHT UP TO ED'S SURF-- 37 00:02:00,167 --> 00:02:02,457 Ed: ARE WE HAVING FUN YET? 38 00:02:02,542 --> 00:02:03,332 [LAUGHS] 39 00:02:03,417 --> 00:02:04,877 OH, YOU'LL HAVE FUN-- 40 00:02:04,958 --> 00:02:06,538 AFTER I GET THROUGH-- 41 00:02:06,625 --> 00:02:10,875 TOO BAD. PLANK WAS JUST ACHING TO TRY A NEW RIDE. 42 00:02:10,958 --> 00:02:12,208 [LAUGHS] 43 00:02:12,042 --> 00:02:14,502 ONE TIME PLANK WENT ON A ROLLER COASTER 44 00:02:14,583 --> 00:02:15,923 119 TIMES IN A ROW. 45 00:02:16,000 --> 00:02:19,540 PHEW! I CHUCKED BISCUITS AFTER THAT, DIDN'T I, BUDDY? 46 00:02:19,625 --> 00:02:23,535 WHY, PLANK SPENT HIS WHOLE ALLOWANCE THAT DAY-- 47 00:02:23,625 --> 00:02:25,575 A REGULAR ROCKEFELLER. 48 00:02:25,667 --> 00:02:27,537 PLANK GETS AN ALLOWANCE? 49 00:02:27,625 --> 00:02:30,455 HAVE I GOT A RIDE FOR YOU! 50 00:02:34,667 --> 00:02:35,707 PLANK? 51 00:02:35,792 --> 00:02:37,042 NICE RIDE, HUH, PLANK? 52 00:02:37,125 --> 00:02:38,125 THAT'LL BE 25 CENTS. 53 00:02:38,208 --> 00:02:42,168 Jimmy: PLANK SAYS YOU THROW LIKE A TOOTHPICK, EDDY. 54 00:02:42,000 --> 00:02:44,210 HE WON'T PAY FOR KIDDIE RIDES. 55 00:02:44,042 --> 00:02:45,382 WELL, YOU TELL THAT DOORSTOP 56 00:02:45,458 --> 00:02:47,918 EDDY'S GOT A RIDE THAT WILL ROUND HIS CORNERS, 57 00:02:48,000 --> 00:02:50,040 AND IT'S CHEAP, CHEAP, CHEAP. 58 00:02:50,750 --> 00:02:53,040 PLANK SAYS YOUR MOUTH RUNS FASTER 59 00:02:53,125 --> 00:02:56,035 THAN 6-MONTH-OLD CHEESE, EDDY. 60 00:02:56,750 --> 00:02:58,170 I'LL TAKE THAT AS A "YES." 61 00:02:58,000 --> 00:03:01,080 I OBJECT. MY SKIN IS STILL PRUNED 62 00:03:01,167 --> 00:03:03,377 FROM THAT SURF-SCHOOL FIASCO. 63 00:03:03,458 --> 00:03:06,128 ED, WHO ARE WE TO DENY PLANK 64 00:03:06,208 --> 00:03:08,038 A THRILL-RIDE OF A LIFETIME? 65 00:03:08,125 --> 00:03:09,125 LET'S GET TO WORK. 66 00:03:09,208 --> 00:03:11,708 WHO SAYS MONEY CAN'T BUY HAPPINESS? 67 00:03:11,792 --> 00:03:15,422 HELLO. MY NAME IS ED. 68 00:03:19,083 --> 00:03:23,833 SAVE YOUR ENERGY, ED. WE HAVE LUMBER TO BILK. 69 00:03:26,542 --> 00:03:29,212 [GRUNTING] 70 00:03:30,208 --> 00:03:32,538 [GASPS] 71 00:03:33,958 --> 00:03:36,498 I SAID "SORRY," BUDDY. 72 00:03:36,583 --> 00:03:39,383 I FORGOT THE CAMERA AT HOME. 73 00:03:39,708 --> 00:03:42,788 OK, JONNY BOY, COUGH UP A QUARTER FOR THE RIDE. 74 00:03:42,875 --> 00:03:44,375 DON'T LOOK AT ME. 75 00:03:44,458 --> 00:03:47,498 GIVE EDDY HIS QUARTER, PLANK. 76 00:03:51,125 --> 00:03:52,915 PLANK SAYS HE'S BROKE. 77 00:03:53,000 --> 00:03:56,670 NO CASH, NO BUMPER-CAR RIDE. 78 00:03:56,750 --> 00:03:59,080 I'LL SPOT YOU THIS TIME, BUT YOU SHOULD LEARN 79 00:03:59,167 --> 00:04:01,457 TO PINCH YOUR PENNIES, MISTER. 80 00:04:01,542 --> 00:04:03,132 WHAT A PAL. 81 00:04:03,208 --> 00:04:05,878 NOW GET IN THERE AND BUMP HIM. 82 00:04:05,958 --> 00:04:07,328 PLANK'S GOING TO BUMP US? 83 00:04:07,417 --> 00:04:10,127 OH, NO! HE'S GOING TO BUMP US! 84 00:04:10,208 --> 00:04:13,248 WHAT'S HE GOING TO DO-- BOARD US TO DEATH? 85 00:04:13,333 --> 00:04:17,003 OH, LOOK, I'M SCARED STIFF-- STIFF AS A BOARD! 86 00:04:17,083 --> 00:04:19,173 [ED AND EDDY LAUGH] 87 00:04:19,000 --> 00:04:21,290 BOARD JOKES ARE FUNNY! 88 00:04:21,375 --> 00:04:22,705 EDDY, THAT'S ENOUGH. 89 00:04:22,792 --> 00:04:27,172 WHAT, JEALOUS YOU CAN'T COME UP WITH A BOARD JOKE? 90 00:04:27,250 --> 00:04:29,170 [ALL SCREAM] 91 00:04:29,000 --> 00:04:31,040 THAT-A BOY, BUDDY! 92 00:04:31,125 --> 00:04:32,995 Eddy: STOP THIS THING! 93 00:04:33,083 --> 00:04:34,883 [SCREAMS] 94 00:04:34,958 --> 00:04:36,828 WAY TO GO, PAL! 95 00:04:36,917 --> 00:04:38,247 AAH! 96 00:04:38,333 --> 00:04:40,923 RIGHT ON! 97 00:04:44,708 --> 00:04:46,918 Ed: FLIP IT! 98 00:04:47,000 --> 00:04:49,380 [LAUGHS] 99 00:04:50,375 --> 00:04:52,995 NO NEED TO SAY ANYTHING, PLANK, 100 00:04:53,083 --> 00:04:55,173 'CAUSE I WOULD NOT HEAR IT ANYWAYS. 101 00:04:55,250 --> 00:04:57,710 PLANK SAYS BUMPER CARS ARE FOR CHICKENS, 102 00:04:57,792 --> 00:04:59,042 AND WHOEVER THOUGHT THAT UP 103 00:04:59,125 --> 00:05:00,995 SHOULD HAVE THEIR BRAIN LACQUERED. 104 00:05:01,083 --> 00:05:02,423 BOY, BUDDY, THAT'S HARSH. 105 00:05:02,500 --> 00:05:04,920 NOW, EDDY, LET'S NOT DO ANYTHING HASTY. 106 00:05:05,000 --> 00:05:07,750 IT'S AN INANIMATE OBJECT, FOR PETE'S SAKE. 107 00:05:07,833 --> 00:05:10,173 Jonny: WHAT'S THAT, PLANK--ANOTHER RIDE? 108 00:05:10,250 --> 00:05:13,710 YOU'RE STARTING TO GET THAT LOOK AGAIN, MISTER. 109 00:05:13,792 --> 00:05:16,212 HOW WAS I TO KNOW PLANK WAS SUCH AN ANIMAL? 110 00:05:16,042 --> 00:05:17,382 I GOT SOMETHING TUCKED AWAY 111 00:05:17,458 --> 00:05:20,878 THAT'S SURE TO CURL HIS SHAVINGS. 112 00:05:22,125 --> 00:05:25,035 Eddy: THIS IS SURE TO TURN PLANK'S ENDGRAIN. 113 00:05:25,125 --> 00:05:27,375 WELCOME TO THE LOG OF NO RETURN. 114 00:05:27,458 --> 00:05:29,788 IT'S FAST, THRILLING, AND WORST OF ALL, 115 00:05:29,875 --> 00:05:33,375 DOUSED WITH DEPRAVED, UPSET, WOOD-EATING TERMITES. 116 00:05:33,458 --> 00:05:37,168 SHOW 'EM HOW IT WORKS, LUMPY! 117 00:05:41,333 --> 00:05:42,253 HOLY COW! 118 00:05:42,333 --> 00:05:45,213 WILL PLANK SURVIVE OR TURN INTO LUNCH 119 00:05:45,042 --> 00:05:47,252 FOR THE REALLY MIFFED TERMITES? 120 00:05:47,333 --> 00:05:49,133 YOU'RE SCARING HIM, EDDY. 121 00:05:49,208 --> 00:05:50,378 REST ASSURED, JONNY. 122 00:05:50,458 --> 00:05:52,748 ALL SAFETY PRECAUTIONS HAVE BEEN TAKEN, 123 00:05:52,833 --> 00:05:54,463 AS SAFETY IS OUR PRIME-- 124 00:05:54,542 --> 00:05:56,082 THAT'LL BE 50 CENTS. 125 00:05:56,167 --> 00:05:57,457 SO WILL THAT BE CASH OR-- 126 00:05:57,542 --> 00:06:00,672 50 CENTS? THE LAST RIDE WAS A QUARTER! 127 00:06:00,750 --> 00:06:02,920 COME ON, PLANK. 128 00:06:05,042 --> 00:06:06,922 WHAT'D YOU SAY? 129 00:06:07,000 --> 00:06:09,420 YOU'RE BUMMING ME OUT, BUDDY. 130 00:06:09,500 --> 00:06:12,880 ALL RIGHT--ALL RIGHT! 131 00:06:13,958 --> 00:06:15,958 [LAUGHS] 132 00:06:16,708 --> 00:06:18,878 YOU LUCKY DOG, YOU. 133 00:06:18,958 --> 00:06:20,328 [LAUGHS] 134 00:06:20,417 --> 00:06:22,167 ARF! ARF! 135 00:06:22,000 --> 00:06:25,170 WAIT! I CHANGED MY MIND! 136 00:06:34,208 --> 00:06:36,168 OH...OH... 137 00:06:38,708 --> 00:06:41,538 PLANK! YOU GET BACK HERE! 138 00:06:41,625 --> 00:06:43,325 OH, DARN IT! 139 00:06:43,417 --> 00:06:46,627 DOUBLE "D" ALMOST SAID A BAD WORD, EDDY. 140 00:06:46,708 --> 00:06:48,168 HOLD ON A SECOND! 141 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 WHAT ABOUT THE CANDY STORE? 142 00:06:50,083 --> 00:06:54,043 I GOT 75 CENTS. WHERE YOU GOING? 143 00:07:02,208 --> 00:07:05,128 OH, BROTHER. YOU GET DOWN FROM THERE! 144 00:07:05,208 --> 00:07:08,498 YOUR INSATIABLE THRILL-SEEKING IS GIVING ME AN ULCER! 145 00:07:08,583 --> 00:07:10,673 I CAN'T HELP BUT THINK-- 146 00:07:10,750 --> 00:07:12,170 THIS IS YOUR FAULT! 147 00:07:12,000 --> 00:07:14,250 SAFETY PRECAUTIONS MY FOOT. 148 00:07:14,333 --> 00:07:15,583 AH, THIS IS BUNK. 149 00:07:15,667 --> 00:07:18,287 I'M HITTING THE CANDY STORE. 150 00:07:18,375 --> 00:07:20,285 [LAUGHS] 151 00:07:20,375 --> 00:07:22,165 DON'T GO, EDDY! 152 00:07:22,000 --> 00:07:23,130 PLANK NEEDS US. 153 00:07:23,208 --> 00:07:25,668 Jonny: PLANK SAYS, "WHO NEEDS THAT FATHEADED, 154 00:07:25,750 --> 00:07:27,920 NO-NECK, CHICKEN-LIVERED GEEK, ANYWAY?" 155 00:07:28,000 --> 00:07:31,630 THAT'S IT! I'VE HAD IT WITH THAT STICK'S... 156 00:07:31,708 --> 00:07:34,578 Edd: BUT, EDDY, HE'S SO HIGH UP. 157 00:07:34,667 --> 00:07:36,207 SHUT UP AND CLIMB! 158 00:07:36,292 --> 00:07:37,332 EDDY, WAIT. 159 00:07:37,417 --> 00:07:41,327 YOU'RE DEALING WITH A SAPLING. 160 00:07:42,500 --> 00:07:44,500 Ed: I AM SCARED, GUYS. 161 00:07:44,583 --> 00:07:46,833 GRAB HIM, DOUBLE "D." 162 00:07:46,917 --> 00:07:48,917 TERMITES! 163 00:07:49,000 --> 00:07:49,920 OOPS. 164 00:07:50,000 --> 00:07:51,080 TERMITES? 165 00:07:51,167 --> 00:07:55,247 TERMITES! TERMITES! TERMITES! 166 00:07:55,333 --> 00:07:57,173 I GOT YOU, BUDDY! 167 00:07:57,250 --> 00:07:58,380 RATS. 168 00:07:58,458 --> 00:07:59,918 I'M WET. 169 00:08:00,000 --> 00:08:00,880 HEY! 170 00:08:00,958 --> 00:08:01,878 HANG ON, PLANK! 171 00:08:01,958 --> 00:08:03,078 YOU'RE WELCOME. 172 00:08:03,167 --> 00:08:05,917 Eddy: THAT GUY'S REALLY GETTING ON MY NERVES. 173 00:08:06,000 --> 00:08:07,710 ARE YOU HAPPY NOW, MR. TROUBLEMAKER? 174 00:08:07,792 --> 00:08:11,712 Eddy: THE WATER'S KIND OF BRISK ON THE PANTS, HUH, DOUBLE "D"? 175 00:08:11,792 --> 00:08:15,082 AAH! AAH! AAH! 176 00:08:17,375 --> 00:08:18,625 YOU WON'T BELIEVE THIS, GUYS, 177 00:08:18,708 --> 00:08:23,248 BUT THIS CRAZY KID WANTS TO GO ON ANOTHER RIDE. 178 00:08:23,333 --> 00:08:24,333 NO WAY! 179 00:08:24,417 --> 00:08:27,127 PLANK'S APPETITE FOR DEATH-DEFYING RIDES 180 00:08:27,208 --> 00:08:28,418 ALMOST GOT US KILLED. 181 00:08:28,500 --> 00:08:30,420 WHY DON'T YOU TAKE THAT THING HOME 182 00:08:30,500 --> 00:08:31,920 AND STAIN IT OR SOMETHING? 183 00:08:32,000 --> 00:08:34,920 Jonny: PLANK SAYS, "LET'S TALK CASH." 184 00:08:35,000 --> 00:08:36,170 I'M LISTENING. 185 00:08:36,250 --> 00:08:40,170 PLANK SAYS, "YOU NEED A BREATH MINT, EDDY? 186 00:08:41,000 --> 00:08:43,130 Eddy: YOU WANT IT? YOU GOT IT. 187 00:08:43,208 --> 00:08:46,078 WELCOME TO REQUIEM FOR A WHIPLASH. 188 00:08:46,167 --> 00:08:48,417 SURE LOOKS HAIRY, PLANK. 189 00:08:48,500 --> 00:08:49,960 I'M NOT A SISSY! 190 00:08:50,042 --> 00:08:52,042 YOU BETTER BE NICE TO ME. 191 00:08:52,125 --> 00:08:54,535 OH, I'M TIRED--SO TIRED. 192 00:08:54,625 --> 00:08:57,495 WITHOUT LIMITATION-- TRULY TIRED. 193 00:08:57,583 --> 00:09:00,083 UTTERLY, UNEQUIVOCALLY TIRED. 194 00:09:00,167 --> 00:09:02,207 Ed: THIS IS MY LUCKY POTATO, PLANK. 195 00:09:02,292 --> 00:09:06,462 MAY IT SERVE YOU WELL. HERE YOU GO. 196 00:09:08,708 --> 00:09:12,168 AS YOU CAN SEE, WE'RE TALKING A HIGH-CLASS, 197 00:09:12,000 --> 00:09:15,210 VOMIT-INDUCING RIDE HERE. 198 00:09:15,750 --> 00:09:17,580 IT'LL COST YOU A BUCK TO RIDE. 199 00:09:17,667 --> 00:09:20,077 ONE DOLLAR? PLANK, I GOT A FEELING 200 00:09:20,167 --> 00:09:23,247 THESE GUYS ARE TAKING US FOR A RIDE. 201 00:09:24,083 --> 00:09:26,213 ARE YOU WARPED, PLANK? 202 00:09:26,042 --> 00:09:27,212 YOU'RE TELLING ME 203 00:09:27,042 --> 00:09:29,212 IF THE EDS RIDE WITH YOU, 204 00:09:29,042 --> 00:09:30,672 YOU'LL GIVE EDDY 5 BUCKS? 205 00:09:30,750 --> 00:09:34,000 AS GENEROUS AS THAT MAY BE, I REALLY DON'T THINK-- 206 00:09:34,083 --> 00:09:35,673 ALL ABOARD THE MONEY TRAIN! 207 00:09:35,750 --> 00:09:36,830 WE'RE GOING TO BE RICH-- 208 00:09:36,917 --> 00:09:38,957 DROWNING IN CASH, SWIMMING IN MOOLA, 209 00:09:39,042 --> 00:09:40,132 TOP OF THE HEAP, BABY! 210 00:09:40,208 --> 00:09:42,128 EDDY, DON'T LISTEN TO PLANK! 211 00:09:42,208 --> 00:09:43,788 HE'S JUST LOOKING FOR KICKS. 212 00:09:43,875 --> 00:09:46,035 JONNY'S RIGHT, EDDY. PLANK'S UP TO-- 213 00:09:46,125 --> 00:09:47,995 DON'T RAIN ON MY PARADE, SOCK HEAD. 214 00:09:48,083 --> 00:09:51,173 HAND OVER THE GULLIBLE HUNK OF WOOD. 215 00:09:51,250 --> 00:09:53,250 WHERE'D HE GO? 216 00:09:53,333 --> 00:09:54,793 HE IS OVER THERE. 217 00:09:54,875 --> 00:09:56,245 THE LITTLE RASCAL. 218 00:09:56,333 --> 00:09:57,333 [POP] 219 00:09:57,417 --> 00:10:00,327 Edd: PLANK HAS TURNED THE TABLES, EDDY. 220 00:10:00,417 --> 00:10:02,077 WHAT A WEASEL! 221 00:10:02,167 --> 00:10:03,207 THE LITTLE DICKENS. 222 00:10:03,292 --> 00:10:05,252 Eddy: I WANT MY M-- 223 00:10:05,333 --> 00:10:07,383 [SCREAMS] 224 00:10:08,167 --> 00:10:10,827 WHAT A HORRIBLE WAY TO GO! 225 00:10:10,917 --> 00:10:13,537 NICE TRICK, YOU SNEAK, YOU. 226 00:10:13,625 --> 00:10:16,705 Ed: FASTER, PUSSYCAT, FASTER! 227 00:10:16,792 --> 00:10:18,922 HEY, GIVE IT A BREAK, WILL YOU! 228 00:10:19,000 --> 00:10:21,500 YOU GOT IT, EDDY! 229 00:10:23,042 --> 00:10:25,582 [SCREAMING] 230 00:10:32,000 --> 00:10:33,170 AAH! 231 00:10:33,000 --> 00:10:33,920 UHH! 232 00:10:34,000 --> 00:10:36,330 GIDDYAP, HORSE-- 233 00:10:38,917 --> 00:10:40,077 Edd: UM, ED... 234 00:10:40,167 --> 00:10:43,077 LOOK AT THE SPARKS, PLANK. 235 00:10:43,167 --> 00:10:45,827 [SCREAMING] 236 00:10:47,125 --> 00:10:50,415 Ed: LET'S SING A SONG! 237 00:10:57,083 --> 00:10:59,543 [CLOCK TICKING] 238 00:11:00,375 --> 00:11:01,745 OH, DEAR. 239 00:11:01,833 --> 00:11:04,293 CURSE MY APT AT INVENTING. 240 00:11:04,375 --> 00:11:05,325 Eddy: WHAT? 241 00:11:05,417 --> 00:11:07,127 [ALARM RINGS] 242 00:11:07,208 --> 00:11:09,628 [SCREAMING] 243 00:11:11,625 --> 00:11:15,995 WELL, WHAT DO YOU KNOW? WE GOT A REFUND, PLANK. 244 00:11:16,083 --> 00:11:17,173 HEY, EDDY! 245 00:11:17,250 --> 00:11:20,000 PLANK SAYS YOU OWE HIM A BUCK FOR THE RIDE! 246 00:11:20,083 --> 00:11:21,253 [LAUGHS] 247 00:11:21,333 --> 00:11:23,503 GOOD ONE, BUDDY. 248 00:11:34,833 --> 00:11:38,043 Ed: IF ONLY WE HAD A SACK OF POTATOES. 249 00:11:38,125 --> 00:11:40,625 Eddy: IT'S MINE, ED! 250 00:11:43,917 --> 00:11:46,207 Ed: EGGS, EGGS, EGGS, EGGS, EGGS... 251 00:11:46,292 --> 00:11:48,132 I'D REALLY LIKE TO THANK YOU FELLAS 252 00:11:48,208 --> 00:11:52,328 FOR HELPING ME CARRY IN THE...GROCERIES. 253 00:11:54,292 --> 00:11:56,382 YOU GOT TO BE KIDDING ME-- 254 00:11:56,458 --> 00:11:58,828 RECONSTITUTED FAVA BEAN PASTE? 255 00:11:58,917 --> 00:12:01,167 EXCUSE ME, BUT IF YOU MUST KNOW, 256 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 FAVA BEANS ARE HIGH IN PROTEIN 257 00:12:03,083 --> 00:12:05,293 AND QUITE DELECTABLE ON SALTINES. 258 00:12:05,375 --> 00:12:07,125 WHAT ELSE YOU GOT? WHAT'S THIS STUFF? 259 00:12:07,208 --> 00:12:08,078 WHERE'S THE JUNK FOOD? 260 00:12:08,167 --> 00:12:12,627 LOOK, I APPRECIATE YOURS AND ED'S HELP, BUT... 261 00:12:13,375 --> 00:12:14,745 WHERE'S ED? 262 00:12:14,833 --> 00:12:17,173 I SAY TOMAHTO! 263 00:12:17,000 --> 00:12:19,540 YEAH. WELL, I SAY YOU'RE AN IDIOT. 264 00:12:19,625 --> 00:12:22,035 GENTLEMEN, PLEASE. 265 00:12:22,125 --> 00:12:24,575 ALLEY-OOP. HA HA HA! 266 00:12:25,500 --> 00:12:27,830 HAVE YOU TWO LOST YOUR SENSES? 267 00:12:27,917 --> 00:12:30,207 YOU COULD HAVE BRUISED MY BANANAS. 268 00:12:30,292 --> 00:12:35,002 OH, ED, WANT TO TRY SOME BROCCOLI? 269 00:12:35,083 --> 00:12:37,003 NO-- NOT THE BROCCOLI! 270 00:12:37,083 --> 00:12:40,133 EDDY, SHOW MY PRODUCE SOME RESPECT. 271 00:12:40,208 --> 00:12:42,078 COME ON, ED-- JUST A LITTLE BITE. 272 00:12:42,167 --> 00:12:45,167 STAY AWAY, PUFFY, GREEN, STALKY THING! 273 00:12:45,000 --> 00:12:46,210 NOT THE SCREEN AGAIN, ED. 274 00:12:46,292 --> 00:12:48,962 FATHER HASN'T RECOVERED FROM THE LAST TIME YOU-- 275 00:12:49,042 --> 00:12:50,462 EAT IT, ED. HA HA HA. 276 00:12:50,542 --> 00:12:54,832 EDDY, THAT BROCCOLI BELONGS TO MY FAMILY! 277 00:12:54,917 --> 00:12:58,127 JIMMY, THAT'S NEAT-O! IT LOOKS SO REAL! 278 00:12:58,208 --> 00:13:01,788 NOT TO BRAG, BUT UNICORNS ARE MY SPECIALTY, SARAH. 279 00:13:01,875 --> 00:13:03,455 IT'S ATTACKING, JIMMY! 280 00:13:03,542 --> 00:13:07,752 Jimmy: EVERYONE STAY CALM. DON'T PANIC. 281 00:13:09,917 --> 00:13:11,747 AHA! EAT THE BROCCOLI! 282 00:13:11,833 --> 00:13:13,963 GO AWAY, PURSUER OF PAIN! 283 00:13:14,042 --> 00:13:15,422 Eddy: ED, GET BACK HERE! 284 00:13:15,500 --> 00:13:17,420 HA HA! COME ON, ED, IT WON'T KILL YOU. 285 00:13:17,500 --> 00:13:21,580 BROCCOLI BAD FOR ED. MAKE IT STOP! 286 00:13:21,667 --> 00:13:22,787 [LAUGHS] 287 00:13:22,875 --> 00:13:27,075 CAN'T ROLF HAVE ONE MOMENT OF PEACE? 288 00:13:27,167 --> 00:13:29,037 MY EGGPLANTS! 289 00:13:29,125 --> 00:13:30,325 AWESOME, KEV. 290 00:13:30,417 --> 00:13:33,167 RUN! RUN FOR YOUR LIVES! 291 00:13:33,000 --> 00:13:34,790 WIPE OUT! 292 00:13:34,875 --> 00:13:37,375 NOT COOL! 293 00:13:37,458 --> 00:13:39,538 Eddy: EAT IT, ED. 294 00:13:39,625 --> 00:13:40,875 EGGS. 295 00:13:40,958 --> 00:13:41,998 WHERE YOU GOING, ED? 296 00:13:42,083 --> 00:13:45,423 WHOA! WOO-HOO! WHAT A RIDE! 297 00:13:45,500 --> 00:13:47,710 FAR OUT, HUH, BUDDY? 298 00:13:47,792 --> 00:13:49,212 PLANK? 299 00:13:49,042 --> 00:13:50,172 HEY, YOU! 300 00:13:50,250 --> 00:13:53,710 GOTCHA! PREPARE TO SCARF THE-- 301 00:13:53,792 --> 00:13:56,132 YEOWCH! THAT HURT, ED. 302 00:13:56,208 --> 00:13:58,538 GEE, EDDY, I'M SORRY. 303 00:13:58,625 --> 00:13:59,625 AAH! 304 00:13:59,708 --> 00:14:02,328 DEVOUR THE BROCCOLI, EH? 305 00:14:02,417 --> 00:14:03,997 QUIT IT, ED. 306 00:14:04,083 --> 00:14:07,213 ED, EDDY, CONTROL YOURSELVES. 307 00:14:07,292 --> 00:14:10,042 HAND OVER MY PAL! 308 00:14:11,083 --> 00:14:13,173 WHY, CERTAINLY, JONNY. 309 00:14:13,250 --> 00:14:14,500 [GROWLS] 310 00:14:14,583 --> 00:14:17,173 BOY, IF I WASN'T SO PEACE-LOVING, I'D-- 311 00:14:17,250 --> 00:14:18,210 BUT, JONNY, I-- 312 00:14:18,292 --> 00:14:20,042 Rolf: DOUBLE "D," ED BOY--LOOK. 313 00:14:20,125 --> 00:14:22,535 SHED A TEAR FOR THE ONCE PROUD EGGPLANT, 314 00:14:22,625 --> 00:14:24,625 ITS ROUND AND SUPPLE LIFE TRAMPLED 315 00:14:24,708 --> 00:14:26,168 BY YOUR NOODLE-HEADED FLEA FELLOWS! 316 00:14:26,250 --> 00:14:30,290 HEY, DOUBLE "D," LOOK AT WHAT ED AND EDDY DID TO POOR JIMMY. 317 00:14:30,375 --> 00:14:32,995 WHY MUST AN ARTIST SUFFER SO? 318 00:14:33,083 --> 00:14:35,753 UM, NOW, LET'S ALL REMAIN CALM. 319 00:14:35,833 --> 00:14:38,253 WE'VE HAD IT WITH YOUR TROUBLEMAKING PALS. 320 00:14:38,333 --> 00:14:41,423 YOU BETTER PUT THE KIBOSH ON THOSE DORKS, 321 00:14:41,500 --> 00:14:42,830 OR YOU'LL BE SO SORRY. 322 00:14:42,917 --> 00:14:44,917 Edd: THEY WON'T LISTEN TO ME. I-- 323 00:14:45,000 --> 00:14:46,290 NO, KEVIN, PLEASE WAIT-- 324 00:14:46,375 --> 00:14:48,165 [BLOWS LANDED] 325 00:14:48,000 --> 00:14:50,920 [LAUGHS] 326 00:14:55,917 --> 00:14:58,997 HURRY, ED, YOU ALMOST GOT ME. 327 00:14:59,083 --> 00:15:01,793 [LAUGHS] 328 00:15:03,083 --> 00:15:07,213 HEY, HEY, HEY! QUIT STRETCHING THE THREADS. 329 00:15:07,250 --> 00:15:11,790 EDDY, KEVIN SAID HE'S GOING TO DO THIS TO MY LEGS. 330 00:15:11,875 --> 00:15:14,245 YOU AND ED HAVE DONE IT THIS TIME. 331 00:15:14,333 --> 00:15:15,543 SHOW SOME SELF-CONTROL. 332 00:15:15,625 --> 00:15:18,375 YOUR RAMBUNCTIOUSNESS HAS EVERYONE INFURIATED. 333 00:15:18,458 --> 00:15:21,128 TELL THEM TO STICK IT IN THEIR HAT. 334 00:15:21,208 --> 00:15:22,288 VERY WELL, THEN, 335 00:15:22,375 --> 00:15:24,785 BUT PROMISE YOU'LL VISIT ME AT THE SIDESHOW. 336 00:15:24,875 --> 00:15:27,165 I'LL BE THE BOY WITH THE PRETZEL LEGS-- 337 00:15:27,000 --> 00:15:28,250 NO SALT. 338 00:15:28,333 --> 00:15:31,133 ED CAN SURELY HELP YOU WITH YOUR PLETHORA OF SCAMS-- 339 00:15:31,208 --> 00:15:33,378 PAINTING SIGNS, THEREBY MISSPELLING THEM 340 00:15:33,458 --> 00:15:35,788 AND DECREASING YOUR SUCKER QUOTIENT. 341 00:15:35,875 --> 00:15:38,165 NO, WAIT! I CAN'T HELP IT, DOUBLE "D." 342 00:15:38,250 --> 00:15:39,420 IT'S IN MY BLOOD. 343 00:15:39,500 --> 00:15:41,000 WE--WE NEED HELP, THAT'S ALL. 344 00:15:41,083 --> 00:15:43,133 JUST WHAT I WANTED TO HEAR, EDDY. 345 00:15:43,208 --> 00:15:44,668 LET'S BEGIN, SHALL WE? 346 00:15:44,750 --> 00:15:46,710 ALMOST GOT YOU, EDDY! 347 00:15:46,792 --> 00:15:49,212 [LAUGHS] 348 00:15:51,875 --> 00:15:52,995 TELL ME AGAIN, ED. 349 00:15:53,083 --> 00:15:56,133 WHY ARE WE WEARING THESE BANDAGES ON OUR HEADS? 350 00:15:56,208 --> 00:16:00,208 FOR FREE LUNCH FROM DOUBLE "D," EDDY McGEE. 351 00:16:00,042 --> 00:16:01,582 [BOTH LAUGH] 352 00:16:01,667 --> 00:16:04,167 WHY? 353 00:16:04,000 --> 00:16:06,210 'CAUSE DOUBLE "D" SAID SO, 354 00:16:06,042 --> 00:16:09,042 EDDY THE--UM, UH, I DON'T KNOW. 355 00:16:09,125 --> 00:16:10,575 [BOTH LAUGH] 356 00:16:10,667 --> 00:16:13,457 Eddy: YOU'RE A RIOT, ED. 357 00:16:13,542 --> 00:16:14,962 Ed: FOOD! 358 00:16:15,042 --> 00:16:16,382 FOOD, FOOD! FOOD, FOOD! 359 00:16:16,458 --> 00:16:18,078 FOOD, FOOD! FOOD, FOOD! 360 00:16:18,167 --> 00:16:19,627 GENTLEMEN, PLEASE. 361 00:16:19,708 --> 00:16:20,878 FOOD, FOOD! FOOD, FOOD! 362 00:16:20,958 --> 00:16:22,128 FOOD, FOOD! FOOD, FOOD! 363 00:16:22,208 --> 00:16:23,128 FOOD, FOOD! FOOD, FOOD! 364 00:16:23,208 --> 00:16:24,628 FOOD, FOOD! FOOD, FOOD! 365 00:16:24,708 --> 00:16:26,458 Eddy: WHAT THE... 366 00:16:27,625 --> 00:16:28,785 OW! OW! 367 00:16:28,875 --> 00:16:31,125 NOW THAT I HAVE YOUR ATTENTION... 368 00:16:31,208 --> 00:16:32,958 JUMPING GERONIMO! 369 00:16:33,042 --> 00:16:34,832 WHAT DID YOU DO THAT FOR? 370 00:16:34,917 --> 00:16:37,037 IT'S TO REMIND YOU OF YOUR MANNERS, EDDY-- 371 00:16:37,125 --> 00:16:40,035 A BRACING DOSE FOR YOU TWO TO COMPLY AND BEHAVE 372 00:16:40,125 --> 00:16:42,575 IN A SOCIALLY ACCEPTABLE MANNER. 373 00:16:42,667 --> 00:16:43,457 WHAT A LOAD OF-- 374 00:16:43,542 --> 00:16:44,922 WHAT IS THIS SLOP, ANYWAYS? 375 00:16:45,000 --> 00:16:47,710 I THOUGHT WE WERE GOING TO EAT SOMETHING-- NOT BURY IT. 376 00:16:47,792 --> 00:16:49,632 MY MOTHER MADE THAT SOUP. 377 00:16:49,708 --> 00:16:51,078 [RIPPING] 378 00:16:51,167 --> 00:16:52,167 YEOWCH! 379 00:16:52,000 --> 00:16:53,290 HAVE A SEAT, PLEASE. 380 00:16:53,375 --> 00:16:55,745 HA HA HA HA! NAUGHTY, NAUGHTY! 381 00:16:55,833 --> 00:16:57,083 YOU WATCH YOURSELF, MISTER! 382 00:16:57,167 --> 00:17:00,707 IT'S NOT POLITE TO LAUGH AT OTHERS' MISFORTUNES, ED. 383 00:17:00,792 --> 00:17:02,132 OUCH! 384 00:17:02,208 --> 00:17:04,128 I'LL BE RIGHT BACK. 385 00:17:07,042 --> 00:17:08,632 YEOWCH! 386 00:17:08,708 --> 00:17:10,168 HEY, THAT'S 3. 387 00:17:10,000 --> 00:17:12,500 NO BANDAGES LEFT, DOUBLE "D." HA! 388 00:17:12,583 --> 00:17:14,543 I'M WELL AWARE OF THAT, EDDY-- 389 00:17:14,625 --> 00:17:15,625 AS YOU'VE ONLY COMPLETED 390 00:17:15,708 --> 00:17:17,458 YOUR FIRST PHASE OF THE PROGRAM. 391 00:17:17,542 --> 00:17:19,132 Eddy: THIS IS SO STUPID. 392 00:17:19,208 --> 00:17:20,708 EAT YOUR SOUP, EDDY. 393 00:17:20,792 --> 00:17:23,502 HOW'D YOU LIKE TO EAT A KNUCKLE-- 394 00:17:29,208 --> 00:17:30,878 UH... 395 00:17:34,708 --> 00:17:36,998 OH... 396 00:17:39,375 --> 00:17:40,995 ED... 397 00:17:41,083 --> 00:17:44,833 OH...UH...AAH... 398 00:17:44,917 --> 00:17:47,037 ED, LET THIS BE A LESSON TO YOU. 399 00:17:47,125 --> 00:17:48,785 NEVER INGEST THE TABLEWARE. 400 00:17:48,875 --> 00:17:50,125 I AM SORRY, DOUBLE "D." 401 00:17:50,208 --> 00:17:53,458 IT WAS SO WRONG OF ME, AND IT WILL NOT HAPPEN AGAIN. 402 00:17:53,542 --> 00:17:54,792 Eddy: MAY I INTERRUPT? 403 00:17:54,875 --> 00:17:56,575 I SEEM TO HAVE FINISHED MY SOUP. 404 00:17:56,667 --> 00:17:58,627 I WILL WASH IT AND PUT IT AWAY. 405 00:17:58,708 --> 00:18:00,078 STOP WHERE YOU ARE. 406 00:18:00,167 --> 00:18:02,167 I HOPE YOU'RE NOT PLANNING ON DOING 407 00:18:02,000 --> 00:18:04,630 ANYTHING YOU MIGHT REGRET IN KITCHEN. 408 00:18:04,708 --> 00:18:06,248 ME? NO WAY, DOUBLE "D." 409 00:18:06,333 --> 00:18:07,793 THOSE DAYS ARE HISTORY. 410 00:18:07,875 --> 00:18:09,375 I LEARNED GOOD, TOO, DOUBLE "D." 411 00:18:09,458 --> 00:18:11,168 LET ME TAKE THAT, ED. 412 00:18:11,250 --> 00:18:12,210 RELAX. 413 00:18:12,292 --> 00:18:14,132 LET ME HELP, EDDY. 414 00:18:14,208 --> 00:18:18,498 I CAN'T WAIT TILL THE OTHERS SEE MY PROGRESS. 415 00:18:18,583 --> 00:18:22,083 Jonny: FOR CRYING OUT LOUD! 416 00:18:22,167 --> 00:18:23,537 IT'S STUCK. 417 00:18:23,625 --> 00:18:26,205 WE'RE HOOPED, BUDDY. 418 00:18:26,292 --> 00:18:28,422 OH, BROTHER. 419 00:18:29,500 --> 00:18:31,380 GOOD AFTERNOON, JONNY. 420 00:18:31,458 --> 00:18:33,418 HIYA, DOUBLE "D." 421 00:18:33,500 --> 00:18:35,670 HEY, JONNY. 422 00:18:35,750 --> 00:18:37,210 NICE DAY, HUH? 423 00:18:37,292 --> 00:18:38,462 EDDY? 424 00:18:38,542 --> 00:18:42,132 JONNY, WHAT BRINGS YOU TO THESE PARTS? 425 00:18:42,208 --> 00:18:43,708 ED, YOU OK? 426 00:18:43,792 --> 00:18:47,542 TRANSFORMED. WHY THE LONG FACE, CHUM? 427 00:18:47,625 --> 00:18:49,035 WELL... 428 00:18:49,125 --> 00:18:51,375 OUR KITE'S STUCK IN THE TREE. 429 00:18:51,458 --> 00:18:53,878 LET ME FIX THAT FOR YOU 430 00:18:53,958 --> 00:18:56,378 'CAUSE I'M A BRAND-NEW ME. 431 00:18:58,708 --> 00:19:02,538 OH, BOY! THANKS, ED. 432 00:19:04,208 --> 00:19:06,208 THANKS A LOT! 433 00:19:06,292 --> 00:19:09,082 ROLF WASH THIS. ROLF WASH THAT. 434 00:19:09,167 --> 00:19:11,127 WHY MUST ROLF REMOVE THE FOUL 435 00:19:11,208 --> 00:19:12,538 FROM NANA'S FINERY? 436 00:19:12,625 --> 00:19:13,575 [SNIFFS] 437 00:19:13,667 --> 00:19:14,667 OOH! 438 00:19:14,750 --> 00:19:16,420 WHY DON'T YOU LET ME DO THAT, ROLFY BOY? 439 00:19:16,500 --> 00:19:18,000 YOUR HANDS LOOK PRUNED. 440 00:19:18,083 --> 00:19:21,833 ROLF SEES THROUGH YOUR HUSKY-BOY MASQUERADE. 441 00:19:21,917 --> 00:19:23,707 WHAT MISCHIEF ARE YOU UP TO? 442 00:19:23,792 --> 00:19:26,002 NOT ONE, ROLF. I'M A NEW GUY. 443 00:19:26,083 --> 00:19:28,133 TOTALLY REFORMED, ROLF. 444 00:19:28,000 --> 00:19:29,330 A LITTLE PAVLOVIAN TRAINING 445 00:19:29,417 --> 00:19:33,077 HAS TURNED ED AND EDDY INTO UPRIGHT, FINE FELLOWS. 446 00:19:33,167 --> 00:19:34,247 GOOD WORK-- 447 00:19:34,333 --> 00:19:36,543 FOR ONE WITH SUCH SOFT HANDS. 448 00:19:36,625 --> 00:19:37,535 Eddy: NEXT! 449 00:19:37,625 --> 00:19:38,825 WHAT ARE YOU DOING? 450 00:19:38,917 --> 00:19:40,077 GIVING ROLF A HAND. 451 00:19:40,167 --> 00:19:41,577 I COULD SMELL HIM A MILE AWAY. 452 00:19:41,667 --> 00:19:44,537 OH, DEAR, EDDY, YOU'RE RELAPSING. 453 00:19:44,625 --> 00:19:46,165 YEOWCH! 454 00:19:46,250 --> 00:19:47,670 STAY BACK! 455 00:19:47,750 --> 00:19:49,250 OOPS, MUST HAVE MISSED A SPOT. 456 00:19:49,333 --> 00:19:50,883 THIS CAN'T BE HAPPENING. 457 00:19:50,958 --> 00:19:52,828 Kevin: LET GO OF ME, YOU BIG APE! 458 00:19:52,917 --> 00:19:54,627 UP AND DOWN. UP AND DOWN. 459 00:19:54,708 --> 00:19:56,078 UP AND DOWN. UP AND DOWN. 460 00:19:56,167 --> 00:19:58,827 ED, STOP IT. THIS IS SO WRONG. 461 00:19:58,917 --> 00:20:01,167 Jimmy: AAH! HELP ME! 462 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 DON'T MENTION IT, JIMMY. 463 00:20:02,583 --> 00:20:04,133 I'M GETTING STRETCH MARKS. 464 00:20:04,208 --> 00:20:06,708 Edd: HANG ON, JIMMY. MERCY ME. 465 00:20:06,792 --> 00:20:08,332 LET ME HELP. 466 00:20:08,417 --> 00:20:09,917 OH, HELLO, ROLF. 467 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 ROLF WAS THE SON OF A SHEPHERD. 468 00:20:12,083 --> 00:20:14,083 NOW ROLF IS THE POSTERIOR OF A DUCK! 469 00:20:14,167 --> 00:20:16,997 YEAH, WELL, YOU DON'T EVEN WANT TO KNOW 470 00:20:17,083 --> 00:20:18,083 WHAT THEY DID TO ME. 471 00:20:18,167 --> 00:20:20,127 I'M SICK JUST THINKING ABOUT IT. 472 00:20:20,208 --> 00:20:22,498 SOMEONE'S GOING TO PAY FOR THIS! 473 00:20:22,583 --> 00:20:24,423 I HATE DORKS. 474 00:20:24,500 --> 00:20:26,880 Eddy: ED! EDDY! 475 00:20:26,958 --> 00:20:29,378 [SHOUTING] 476 00:20:32,000 --> 00:20:34,960 ♪ LA LA LA LA LA AIN'T THAT PRETTY? 477 00:20:35,042 --> 00:20:37,002 STOP IT. STOP IT. STOP IT. 478 00:20:37,083 --> 00:20:38,833 SOMETHING'S GONE WRONG. 479 00:20:38,917 --> 00:20:40,417 YOU'VE BECOME WORSE. 480 00:20:40,500 --> 00:20:42,420 PESKY WEEDS, DOUBLE "D"-- 481 00:20:42,500 --> 00:20:43,960 NO LONGER A PROBLEM. 482 00:20:44,042 --> 00:20:45,712 I'VE CREATED A MONSTER. 483 00:20:45,792 --> 00:20:49,962 SNAP OUT OF IT! SNAP OUT OF IT, EDDY! 484 00:20:50,042 --> 00:20:51,042 WELL... 485 00:20:51,125 --> 00:20:52,075 LET ME HELP YOU WITH THAT. 486 00:20:52,167 --> 00:20:55,127 OH, EDDY, I'M SO SORRY. I'VE DONE SOMETHING WRONG. 487 00:20:55,208 --> 00:20:58,578 I SHOULD NEVER HAVE TRIED TO CHANGE WHO YOU AND ED ARE. 488 00:20:58,667 --> 00:21:00,037 [RUMBLING] 489 00:21:00,125 --> 00:21:04,205 Ed: I'M CHANGING SOME LIGHT BULBS, DOUBLE "D." 490 00:21:04,042 --> 00:21:05,882 THERE YOU GO, PAL. 491 00:21:05,958 --> 00:21:08,208 NO PROBLEM. 492 00:21:16,042 --> 00:21:18,082 Eddy: GREETINGS, DOUBLE "D." 493 00:21:18,167 --> 00:21:19,207 YOU LOOK SAD. 494 00:21:19,042 --> 00:21:21,832 MAY WE BE OF ASSISTANCE? 495 00:21:21,917 --> 00:21:22,827 GO AWAY. 496 00:21:22,917 --> 00:21:25,037 I JUST WANT MY OLD FRIENDS BACK. 497 00:21:25,125 --> 00:21:28,125 WOULD YOU LIKE SOME HELP SITTING? 498 00:21:28,208 --> 00:21:31,208 [BOTH LAUGH] 499 00:21:33,875 --> 00:21:34,785 WHAT A SAP! 500 00:21:34,875 --> 00:21:37,165 WE FOOLED YOU ALL ALONG, DOUBLE "D." 501 00:21:37,250 --> 00:21:39,210 [BOTH LAUGH] 502 00:21:40,000 --> 00:21:42,250 Eddy: HOOK, LINE, AND SINKER. 503 00:21:42,333 --> 00:21:46,963 EDDY, IT IS NOT POLITE TO LAUGH AT OTHERS. 504 00:21:48,250 --> 00:21:51,000 [BOTH LAUGH] 505 00:21:51,083 --> 00:21:55,003 YOU'RE JUST TOO EASY, DOUBLE "D." 506 00:21:55,083 --> 00:21:57,293 WHERE'D HE GO? 507 00:21:58,792 --> 00:22:00,132 BROCCOLI! BROCCOLI! 508 00:22:00,208 --> 00:22:01,538 RUN AWAY! RUN AWAY! 509 00:22:01,625 --> 00:22:04,535 HOW DARE YOU MESS WITH MY EMOTIONS! 510 00:22:04,625 --> 00:22:06,995 Eddy: CAN'T YOU TAKE A JOKE? 511 00:22:07,083 --> 00:22:09,083 WATCH IT, DORK! 512 00:22:09,167 --> 00:22:12,827 BROCCOLI BAD FOR ED! 513 00:22:14,500 --> 00:22:17,380 Kevin: HEY, DOUBLE "D," COME HERE! 514 00:22:17,458 --> 00:22:19,078 I GOT SOMETHING FOR YOU. 515 00:22:19,167 --> 00:22:21,207 HAVE MERCY. 516 00:22:24,458 --> 00:22:28,708 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 517 00:22:28,792 --> 00:22:33,292 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 518 00:22:37,583 --> 00:22:39,793 Boys: ED, EDD, AND EDDY. 519 00:22:39,875 --> 00:22:42,035 Man: YEAH.