1 00:00:42,708 --> 00:00:48,418 SARAH! OH! OOH! EEK! HELP! 2 00:00:49,042 --> 00:00:50,332 WHAT ROTTEN LUCK. 3 00:00:50,417 --> 00:00:54,707 HMM? PLEASE, TELL ROLF HIS EYES DO NOT LIE. 4 00:00:54,792 --> 00:00:57,252 HELLO? WHAT? 5 00:00:59,542 --> 00:01:03,422 WHOA! HEY! OH! 6 00:01:03,500 --> 00:01:07,130 IT IS THE CURSE OF THE SIRENS IN THE HUNGRY TREE! 7 00:01:07,000 --> 00:01:08,710 WHERE'S THE CASH? 8 00:01:08,792 --> 00:01:13,042 STRANGE, MY ELECTROMAGNET SEEMS TO BE ADVERSE TO CERTAIN METAL ALLOYS. 9 00:01:13,125 --> 00:01:15,165 LET'S GET FUNKY! 10 00:01:15,250 --> 00:01:16,540 THEY'LL HEAR US! 11 00:01:16,625 --> 00:01:21,325 EDD, PLEASE, NOT NOW! 12 00:01:23,333 --> 00:01:25,213 THE SIRENS CALL UPON US! 13 00:01:25,042 --> 00:01:31,042 WE MUST DO THE BELLY BUMP, AS IT IS THE ONLY WAY TO PLEASE THE TREE! 14 00:01:33,792 --> 00:01:36,672 I AM ROLF, SON OF A SHEPHERD. 15 00:01:36,750 --> 00:01:39,130 HA HA! I CAN TIE MY SHOES, EDDY! 16 00:01:39,208 --> 00:01:41,578 LOOKS LIKE THE KNOT IN YOUR HEAD! 17 00:01:41,667 --> 00:01:43,207 AAH! 18 00:01:45,917 --> 00:01:46,787 ED BOYS? 19 00:01:46,875 --> 00:01:48,535 Kevin: LET'S POUND THEM, ROLF! 20 00:01:48,625 --> 00:01:53,165 ROLF IS NOT AMUSED, YOU-- HOW YOU SAY? DUCKS? 21 00:01:53,250 --> 00:01:54,170 DORKS! 22 00:01:54,000 --> 00:01:56,170 YES, THAT IS WHAT I SAID. 23 00:01:56,000 --> 00:01:57,500 NO, YOU SAID-- 24 00:01:57,583 --> 00:01:58,883 DUCKS! SEE, DUCKS! 25 00:01:58,958 --> 00:02:01,708 UH, HA HA! ROLF, KEVIN. 26 00:02:01,792 --> 00:02:05,132 HATE TO INTERRUPT, SO... 27 00:02:05,500 --> 00:02:06,790 GET BACK HERE! 28 00:02:06,875 --> 00:02:08,165 QUICK! SCATTER! 29 00:02:08,000 --> 00:02:10,130 Kevin: A KNUCKLE SANDWICH, EH, ROLF? 30 00:02:10,208 --> 00:02:11,288 NO, THANK YOU. I AM NOT HUNGRY. 31 00:02:11,375 --> 00:02:16,495 OH, DEAR! I DEPLORE PHYSICAL ALTERCATIONS! HIDE, I MUST-- 32 00:02:17,167 --> 00:02:18,167 SHH! SHH! 33 00:02:18,250 --> 00:02:20,130 Rolf: I THINK I SAW THE DUCKS RUN HERE! 34 00:02:20,208 --> 00:02:22,078 DORKS, ROLF, DORKS. 35 00:02:22,167 --> 00:02:24,167 DORKS DO NOT QUACK, KEVIN. 36 00:02:24,000 --> 00:02:27,250 WHATEVER. LET'S FIND THEM. 37 00:02:27,333 --> 00:02:28,883 SUCKERS! 38 00:02:28,958 --> 00:02:34,168 HEY, ED! ED! COME ON OUT, IT'S ALL CLEAR! 39 00:02:34,458 --> 00:02:35,878 HI, EDDY! 40 00:02:35,958 --> 00:02:37,998 NICE HAT, ED. 41 00:02:38,083 --> 00:02:40,963 I'M FANCY! LOOK AT ME. 42 00:02:41,042 --> 00:02:44,962 OK, A-ONE, AND A-TWO, AND-A... 43 00:02:49,125 --> 00:02:51,075 TOUCH YOUR TOE TO YOUR NOSE! 44 00:02:51,167 --> 00:02:53,377 LIKE THIS? 45 00:02:53,458 --> 00:02:55,788 Eddy: GOOD ONE, ED! OK, NOW HOP FORWARD! 46 00:02:55,875 --> 00:02:59,915 THAT'S IT! KEEP GOING! YOU GOTTA LOVE HIM. 47 00:03:00,000 --> 00:03:02,960 ED COULD BE ON TV, DON'T YOU THINK, EDDY? 48 00:03:03,042 --> 00:03:05,042 IT'S ALL IN THE DIRECTING, DOUBLE-D. 49 00:03:05,125 --> 00:03:07,285 EDDY IS MR. SHOWBIZ. 50 00:03:07,375 --> 00:03:10,285 I'LL GIVE YOU MISTER-- SHOWBIZ?! 51 00:03:10,375 --> 00:03:12,035 BIG CASH IN SHOWBIZ. 52 00:03:12,125 --> 00:03:14,825 THERE'S NO BUSINESS LIKE IT. 53 00:03:14,917 --> 00:03:18,917 LIGHTS, CAMERA, BINGO. 54 00:03:19,250 --> 00:03:22,210 COME ON, MR. BIG SHOUT! 55 00:03:22,042 --> 00:03:24,712 [LAUGHTER] 56 00:03:26,208 --> 00:03:27,288 LOOK, GUYS! 57 00:03:27,375 --> 00:03:29,075 RUN AWAY! RUN! LOOK OUT! 58 00:03:29,167 --> 00:03:33,707 HERE WE ARE ON LOCATION WITH RENAISSANCE MAN MR. EDDY! 59 00:03:33,792 --> 00:03:35,382 MR. EDDY, HOW ABOUT A SCOOP? 60 00:03:35,458 --> 00:03:39,828 LET ME TELL YOU. I'LL BE HOSTING AND DIRECTING THE CUL-DE-SAC'S FIRST EVER-- 61 00:03:39,917 --> 00:03:44,497 UH...HEY, JOHNNY, USE IT OR LOSE IT. 62 00:03:44,583 --> 00:03:45,923 FIRST EVER TV SHOW! 63 00:03:46,000 --> 00:03:49,670 IT'LL HAVE GLITZ, TINSEL, AND TV CAMERAS! 64 00:03:49,750 --> 00:03:53,580 GLITZ? TINSEL? TV CAMERAS? 65 00:03:53,667 --> 00:03:55,707 MAKEUP. 66 00:03:55,792 --> 00:03:57,172 I'M ON TV! 67 00:03:57,250 --> 00:03:59,130 HI, MOM! 68 00:03:59,208 --> 00:04:00,918 SMILE, PLANK! 69 00:04:01,000 --> 00:04:02,710 HELLO, VICTOR! 70 00:04:02,792 --> 00:04:05,172 SEE ME, TELEVISION LAND? 71 00:04:05,000 --> 00:04:06,880 HEY, I'M UP HERE, YOU-- 72 00:04:06,958 --> 00:04:08,208 HI, I'M NAZZ. 73 00:04:08,292 --> 00:04:10,792 CUT! SAVE THE FILM FOR THE BIG STARS, ED. 74 00:04:10,875 --> 00:04:12,955 CARE TO NAME-DROP, MR. EDDY? 75 00:04:13,042 --> 00:04:15,082 CAN'T TALK ABOUT IT. LEGAL STUFF. 76 00:04:15,167 --> 00:04:18,127 BUT I'LL BE HOLDING AUDITIONS FOR LOCAL TALENT. 77 00:04:18,208 --> 00:04:21,128 NOW, THAT'S ENTERTAINMENT! 78 00:04:21,208 --> 00:04:23,208 LET'S REHEARSE, PLANK! 79 00:04:23,042 --> 00:04:24,582 WE'LL BE FAMOUS! 80 00:04:24,667 --> 00:04:27,377 [CHEERING AND YELLING] 81 00:04:28,375 --> 00:04:30,995 HERE'S MY AUDITION. 82 00:04:31,750 --> 00:04:34,130 HA HA HA! LOSERS! 83 00:04:34,208 --> 00:04:36,878 PRIMA DONNA. AFTER OUR SHOW, 84 00:04:36,958 --> 00:04:38,878 WE'LL BE ROLLING IN JAWBREAKERS! 85 00:04:38,958 --> 00:04:42,828 ROLLING, MR. EDDY! HA HA HA! 86 00:04:46,167 --> 00:04:50,207 Edd: AUDITIONING, JOHNNY 2X4 AND PLANK. 87 00:04:50,292 --> 00:04:51,632 ANYTIME YOU'RE READY, KID. 88 00:04:51,708 --> 00:04:56,288 PLANK TELLS JOKES. KNOCK THEM DEAD, BUDDY! 89 00:04:57,333 --> 00:04:59,003 [LAUGHING HYSTERICALLY] 90 00:04:59,083 --> 00:05:03,383 OH, THAT'S A GOOD ONE! YOU'RE KILLING ME! 91 00:05:04,125 --> 00:05:06,625 HA HA HA! 92 00:05:06,708 --> 00:05:09,078 NEXT! 93 00:05:09,917 --> 00:05:11,247 COME ON, WE DON'T HAVE ALL DAY. 94 00:05:11,333 --> 00:05:15,043 HI, GUYS! I'M HERE TO AUDITION. 95 00:05:22,667 --> 00:05:25,127 OH, UH, BRAVO. 96 00:05:25,208 --> 00:05:28,418 THAT WAS FUN! 97 00:05:28,500 --> 00:05:30,000 SIGN HER UP, DOUBLE-D! 98 00:05:30,083 --> 00:05:33,383 SIGN HER UP? NAZZ SINGLE-HANDEDLY 99 00:05:33,458 --> 00:05:35,958 ANNIHILATED ALL THAT IS MUSIC! 100 00:05:36,042 --> 00:05:36,582 YEAH. 101 00:05:36,667 --> 00:05:37,497 Rolf: HELLO? 102 00:05:37,583 --> 00:05:40,043 I WILL BE PERFORMING MY COUNTRY'S 103 00:05:40,125 --> 00:05:43,205 TRADITIONAL DANCE OF THE HAIRLESS OTTER. 104 00:05:43,042 --> 00:05:44,382 Eddy: NEXT! 105 00:05:44,458 --> 00:05:46,498 THERE'S NO BUDGET FOR SUBTITLES. 106 00:05:46,583 --> 00:05:47,883 Sarah: READY! 107 00:05:47,958 --> 00:05:52,958 WHO INVITED THEM? OK, COME ON, COME ON. TIME IS MONEY. 108 00:05:59,083 --> 00:06:01,043 I'VE GOT CORN STUCK IN MY TEETH. 109 00:06:01,125 --> 00:06:05,535 COME ON,JIMMY! ♪ DEE-DEE-DEE-DEE-DEE 110 00:06:07,792 --> 00:06:09,632 STOP THE MUSIC! 111 00:06:09,708 --> 00:06:10,788 HUH? 112 00:06:10,875 --> 00:06:12,825 SEE THE STAR ON THAT DOOR? THAT'S FOR STARS! 113 00:06:12,917 --> 00:06:19,497 AND YOU'RE A STAR, BABY! LOSE THE AMATEUR, AND YOU'LL BE A HOUSEHOLD PRODUCT! 114 00:06:27,833 --> 00:06:30,083 I WANT TO BE A STAR. 115 00:06:30,167 --> 00:06:31,287 HEY! 116 00:06:31,375 --> 00:06:35,035 AUDITIONS ARE CLOSED! 117 00:06:37,667 --> 00:06:39,997 DEJA VU. 118 00:06:41,250 --> 00:06:44,420 HELLO, AND WELCOME TO THE FIRST EVER ED TELETHON! 119 00:06:44,500 --> 00:06:48,420 WE'VE GOT LOADS OF TALENT, AND OUR OPERATORS ARE STANDING BY 120 00:06:48,500 --> 00:06:51,330 TO TAKE YOUR MONEY-- I MEAN, PLEDGES! 121 00:06:51,417 --> 00:06:57,207 YES, IT'S ALL ABOUT RAISING MONEY FOR ED'S EYEBROW OPERATION. 122 00:06:57,042 --> 00:06:58,502 AW, HERE WE GO. 123 00:06:58,583 --> 00:07:03,173 FIND IT IN YOUR HEARTS TO GIVE AND HELP US REACH OUR GOAL. 124 00:07:03,000 --> 00:07:04,630 HA HA! 125 00:07:04,708 --> 00:07:09,748 WITHOUT YOUR PLEDGES, ED'S EYEBROW COULD SPREAD ALL OVER HIS BODY. 126 00:07:09,833 --> 00:07:10,963 BODY, STUPID, BODY! 127 00:07:11,042 --> 00:07:14,082 OH, YEAH! OH, NO, IT'S STARTED! 128 00:07:14,167 --> 00:07:15,377 DID YOU SEE IT MOVE? 129 00:07:15,458 --> 00:07:17,878 OH, NO! OH, HO HO! 130 00:07:17,958 --> 00:07:19,788 OK, LET'S START THE SHOW! 131 00:07:19,875 --> 00:07:21,035 IT'S ABOUT TIME. 132 00:07:21,125 --> 00:07:26,535 PLEASE GIVE IT UP FOR THAT TUBA DIVA NAZZ! 133 00:07:26,625 --> 00:07:29,625 THANKS, GUYS! 134 00:07:29,708 --> 00:07:32,078 GO, NAZZ, GO! 135 00:07:37,375 --> 00:07:39,165 NAZZ IS GOOD. 136 00:07:39,000 --> 00:07:40,040 [THUMP] 137 00:07:40,125 --> 00:07:41,245 YOU OK, EDDY? 138 00:07:41,333 --> 00:07:44,673 WE SHOULD JAM SOMETIME. 139 00:07:45,333 --> 00:07:49,003 WHAT'S THE MATTER, DORK? CAN'T TALK TO GIRLS? 140 00:07:49,083 --> 00:07:51,793 GRR! LET'S GO TO THE PHONES. 141 00:07:51,875 --> 00:07:55,375 HMM? ED! 142 00:07:56,500 --> 00:07:59,710 A PHONE CALL SHOULD COME UP ANYTIME. 143 00:07:59,792 --> 00:08:01,462 LIKE MY LUNCH. 144 00:08:01,542 --> 00:08:04,172 [LAUGHTER] 145 00:08:04,208 --> 00:08:08,038 AND NOW, LADIES AND GERMS, MR. MAGIC HIMSELF, 146 00:08:08,125 --> 00:08:09,825 THE GREAT JIMBO! 147 00:08:09,917 --> 00:08:10,917 Sarah: YAY! 148 00:08:11,000 --> 00:08:13,210 SNORESVILLE. AMAZE ME. 149 00:08:13,292 --> 00:08:14,382 HURRY, JIMMY, PLEASE. 150 00:08:14,458 --> 00:08:18,168 MY FEATHER, IT WON'T STAY UP! IT'S LIMP. 151 00:08:18,000 --> 00:08:19,080 WHERE'S JIMMY? 152 00:08:19,167 --> 00:08:20,577 A PLUME PREDICAMENT. 153 00:08:20,667 --> 00:08:25,457 All: JIMMY! JIMMY! JIMMY! JIMMY! 154 00:08:25,542 --> 00:08:27,082 Eddy: GET OUT THERE AND STALL THEM! 155 00:08:27,167 --> 00:08:31,127 HEY, LOOK! JIMMY TURNED HIMSELF INTO A DORK! 156 00:08:31,208 --> 00:08:32,998 [KIDS LAUGHING] 157 00:08:33,083 --> 00:08:36,253 OH, DEAR. THERE GO THE LEGS. 158 00:08:37,292 --> 00:08:39,212 THIS SHOW HEAVES! 159 00:08:39,042 --> 00:08:41,172 A PLEDGE! 160 00:08:41,000 --> 00:08:42,130 ED TELETHON! 161 00:08:42,208 --> 00:08:45,498 EDDY, DO YOU KEEP DONATIONS IN THE FRIDGE? 162 00:08:45,583 --> 00:08:47,173 Sarah: YAY, JIMMY! 163 00:08:47,250 --> 00:08:52,630 FOR MY FIRST TRICK, I WILL MAKE A FLOWER MAGICALLY BLOOM FROM A POT OF SOIL. 164 00:08:52,708 --> 00:08:56,458 SAY THE MAGIC WORDS BUBBLY-BUBBLY-BOO! 165 00:08:56,542 --> 00:08:58,382 HUH? 166 00:08:58,458 --> 00:09:00,538 OH, HE'S LAYING AN EGG! 167 00:09:00,625 --> 00:09:03,285 UM, COULD I GET A VOLUNTEER, PLEASE? 168 00:09:03,375 --> 00:09:05,825 ME, ME, ME! ME, ME, ME! 169 00:09:05,917 --> 00:09:06,827 OK, SARAH-- 170 00:09:06,917 --> 00:09:09,167 PROVE TO ROLF YOUR POWERS ARE TRUE! 171 00:09:09,250 --> 00:09:10,790 THAT-A-BOY, ROLF! 172 00:09:10,875 --> 00:09:14,035 I WILL NOW SAW ROLF IN-- 173 00:09:14,750 --> 00:09:19,130 HA HA HA! MY GUT'S KILLING ME! 174 00:09:19,208 --> 00:09:20,378 BUT I'M A STAR! 175 00:09:20,458 --> 00:09:22,998 [KIDS LAUGHING] 176 00:09:24,500 --> 00:09:25,710 Jimmy: AAH! 177 00:09:25,792 --> 00:09:26,752 JIMMY? 178 00:09:26,833 --> 00:09:28,673 COME ON, WHO'S ON DECK? 179 00:09:28,750 --> 00:09:29,290 [RING] 180 00:09:29,375 --> 00:09:30,285 ED TELETHON! 181 00:09:30,375 --> 00:09:33,165 ARE DONATIONS BIGGER THAN A BREADBOX? 182 00:09:33,000 --> 00:09:33,830 ARGH! 183 00:09:33,917 --> 00:09:36,037 THIS TELETHON STINKS! 184 00:09:36,125 --> 00:09:37,415 YEAH, I SMELL IT! 185 00:09:37,500 --> 00:09:38,790 YEAH, WELL, YOU'RE A-- 186 00:09:38,875 --> 00:09:41,415 OOH! WELCOME TO THE DORK TELETHON! 187 00:09:41,500 --> 00:09:43,380 I'M YOUR TWERP HOST EDDY! 188 00:09:43,458 --> 00:09:45,998 WON'T YOU PLEASE HELP MY POOR, HAIRY FRIEND? 189 00:09:46,083 --> 00:09:52,043 YEAH, PLEASE HELP ME, FOR MY EYEBROW IS GROWING LIKE A GARDEN WEED! 190 00:09:52,125 --> 00:09:53,575 HA HA HA! HA HA HA! 191 00:09:53,667 --> 00:09:55,287 LET US DO OUR OWN SHOW! 192 00:09:55,375 --> 00:09:56,415 GOOD IDEA, ROLF. 193 00:09:56,500 --> 00:09:58,130 BYE-BYE, ED BOYS! 194 00:09:58,208 --> 00:09:59,078 WAIT UP, GUYS! 195 00:09:59,167 --> 00:10:01,127 THEY STOLE OUR AUDIENCE, DOUBLE-D! 196 00:10:01,208 --> 00:10:04,208 THE BIGGER YOU ARE, THE HARDER YOU FALL. 197 00:10:04,292 --> 00:10:06,172 IS THIS A DONATION? 198 00:10:06,000 --> 00:10:09,130 ED'S BIG. 199 00:10:13,167 --> 00:10:14,077 A-OOH! 200 00:10:14,167 --> 00:10:18,247 I'M THE HAIRLESS OTTER, AND I MUST EAT CHICKEN! 201 00:10:18,333 --> 00:10:21,083 HEY, YOU BAG OF FLESH! 202 00:10:21,167 --> 00:10:24,877 A-OOH! HA HA! HA HA! 203 00:10:24,958 --> 00:10:27,958 LET'S DANCE! KER-POW! 204 00:10:28,042 --> 00:10:32,792 OW! OH, MY OTTER HEART, IT HAS BEEN STRUCK! 205 00:10:32,875 --> 00:10:36,535 AHA! YOU MISSED, RECONNAISSANCE KEVIN! 206 00:10:36,625 --> 00:10:38,745 STUPID BROOM! 207 00:10:38,833 --> 00:10:40,463 YEEHAH! 208 00:10:40,542 --> 00:10:43,542 Kevin: AAH! I'M OTTER BAIT! 209 00:10:43,625 --> 00:10:46,035 [CHEERING] 210 00:10:49,167 --> 00:10:52,997 THANK YOU, THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU! 211 00:10:53,083 --> 00:10:55,133 THAT'S OUR MONEY THEY'RE THROWING! 212 00:10:55,208 --> 00:10:56,668 CAN I GO OVER AND WATCH? 213 00:10:56,750 --> 00:11:00,830 WHY BOTHER? THEY'LL BE COMING TO US. 214 00:11:01,667 --> 00:11:03,997 Eddy: HEY, ROMEO AND JULIET! 215 00:11:04,083 --> 00:11:05,833 WHO'S LAUGHING NOW? 216 00:11:05,917 --> 00:11:07,287 FULL POWER, DOUBLE-D! 217 00:11:07,375 --> 00:11:10,625 POWERING UP, EDDY! 218 00:11:11,375 --> 00:11:13,785 IT FLOATS! 219 00:11:13,875 --> 00:11:15,165 [SCREAMING] 220 00:11:15,250 --> 00:11:16,630 DOUBLE-D? 221 00:11:16,708 --> 00:11:19,998 SILLY ME. IT APPEARS I PUT THE BATTERIES IN BACKWARDS. 222 00:11:20,083 --> 00:11:24,713 YOU SURE HAVEN'T BEEN ON THE BALL LATELY, HUH, DOUBLE-D? 223 00:11:25,792 --> 00:11:29,132 Ed: KIND OF FUNKY, HUH, GUYS? 224 00:11:38,000 --> 00:11:40,210 HOWDY! I'M KING TRITON, 225 00:11:40,292 --> 00:11:43,252 AND WELCOME TO ED'S SEA ADVENTURE. 226 00:11:43,333 --> 00:11:45,753 READY FOR ADVENTURE? 227 00:11:47,583 --> 00:11:49,253 COME ON, JOHNNY! 228 00:11:49,333 --> 00:11:50,963 BEHOLD! 229 00:11:51,750 --> 00:11:53,290 AHOY, LANDLUBBER! 230 00:11:53,375 --> 00:11:54,785 I'M BARNACLE ED. 231 00:11:54,875 --> 00:11:55,995 FOR A LOUSY 25 CENTS, 232 00:11:56,083 --> 00:11:59,083 JUMP ON MY BACK AND RIDE A BARNACLE. 233 00:11:59,167 --> 00:12:01,707 WOO-HOO HOO! LET ME HAVE IT! 234 00:12:01,792 --> 00:12:03,212 HA HA HA! 235 00:12:03,042 --> 00:12:04,672 WOO-HOO! 236 00:12:04,750 --> 00:12:05,500 BARNACLE! 237 00:12:05,583 --> 00:12:07,173 Johnny: WHEE! 238 00:12:08,625 --> 00:12:09,535 WHOA! 239 00:12:09,625 --> 00:12:13,245 LOBSTER CLAWS ARE SO UNCOMFORTABLE. 240 00:12:13,333 --> 00:12:16,383 HA HA HA! 241 00:12:19,750 --> 00:12:22,290 WE'VE BEEN PICKLED, PLANK! 242 00:12:23,000 --> 00:12:25,920 ONLY AT ED'S SEA ADVENTURE! 243 00:12:31,708 --> 00:12:32,708 WOO-HOO! 244 00:12:32,792 --> 00:12:36,422 Y'ALL COME BACK NOW. THAT'LL BE 25 CENTS. 245 00:12:36,500 --> 00:12:37,130 [GASP] 246 00:12:37,208 --> 00:12:39,668 ALL I HAVE IS COCONUTS. 247 00:12:39,750 --> 00:12:41,920 HELP YOURSELVES. 248 00:12:43,667 --> 00:12:44,997 THANKS, KING TRITON. 249 00:12:45,083 --> 00:12:48,083 ME AND PLANK HAD A BLAST! 250 00:12:48,167 --> 00:12:49,667 GRRR! 251 00:12:49,750 --> 00:12:51,080 OH, JOHNNY BOY... 252 00:12:51,167 --> 00:12:52,457 CAN I SHAVE THEM? 253 00:12:52,542 --> 00:12:58,172 DEAR ED, YOU DON'T SHAVE COCONUTS. YOU EAT THEM. 254 00:12:58,250 --> 00:13:00,460 LIKE REPORT CARDS? 255 00:13:08,000 --> 00:13:08,880 ARE YOU ALL RIGHT, ED? 256 00:13:08,958 --> 00:13:11,958 YOU LOOK AS THOUGH YOU'RE IN PAIN. 257 00:13:12,042 --> 00:13:14,292 OW! MY TOOTH HURTS! 258 00:13:14,375 --> 00:13:15,495 FOR REAL. 259 00:13:15,583 --> 00:13:18,293 YOU JUST WANT TO WEAR THIS BEARD, DON'T YOU? 260 00:13:18,375 --> 00:13:23,125 I SUGGEST AN EXAMINATION OF THIS CULPRIT CUSPID. 261 00:13:25,167 --> 00:13:25,997 AHHHH. 262 00:13:26,083 --> 00:13:28,083 MM-HMM. 263 00:13:28,167 --> 00:13:29,127 AAH! 264 00:13:29,208 --> 00:13:31,078 YOU'RE LOSING YOUR LAST BABY TOOTH, ED. 265 00:13:31,167 --> 00:13:32,707 WHY, THE TOOTH FAIRY WILL PAY-- 266 00:13:32,792 --> 00:13:34,712 PAY BIG BUCKS FOR THIS TOOTH! 267 00:13:34,792 --> 00:13:35,462 AAH! 268 00:13:35,542 --> 00:13:36,752 DON'T TOUCH IT. 269 00:13:36,833 --> 00:13:38,503 LET GO, ED. 270 00:13:40,708 --> 00:13:42,038 OW. 271 00:13:42,125 --> 00:13:47,625 EDDY, PLEASE. YOU CAN'T TAMPER WITH ED'S NATURAL GROWTH PATTERNS. 272 00:13:47,708 --> 00:13:48,788 M-MEOW. 273 00:13:48,875 --> 00:13:49,705 [WHISTLE] 274 00:13:49,792 --> 00:13:51,292 Eddy: OH, ED! 275 00:13:51,375 --> 00:13:52,205 ED! 276 00:13:52,042 --> 00:13:54,502 LOOK WHAT I'VE GOT. 277 00:13:54,583 --> 00:13:57,173 A JAWBREAKER. 278 00:13:57,250 --> 00:13:59,420 SEE? ALL FOR YOU. 279 00:13:59,500 --> 00:14:00,290 UH... 280 00:14:00,375 --> 00:14:01,495 Edd: EDDY. 281 00:14:01,583 --> 00:14:03,963 YOU HAVE TO GET UP PRETTY EARLY IN THE MORNING 282 00:14:04,042 --> 00:14:06,042 TO FOOL SOMEONE WITH THAT OLD TRICK. 283 00:14:06,125 --> 00:14:07,825 Ed: JAWBREAKER! 284 00:14:07,917 --> 00:14:09,127 YUM! YUM! YUM! 285 00:14:09,208 --> 00:14:10,168 ED, NO! WAIT! 286 00:14:10,250 --> 00:14:11,380 [HORSE NEIGHS] 287 00:14:11,458 --> 00:14:13,208 OH. 288 00:14:18,167 --> 00:14:18,957 OH. 289 00:14:19,042 --> 00:14:21,582 I'VE BEEN VIOLATED. 290 00:14:21,667 --> 00:14:25,077 OUCH. MY TOOTH'S SORE. 291 00:14:25,167 --> 00:14:26,037 WHERE'D THE TOOTH GO? 292 00:14:26,125 --> 00:14:27,415 DID IT ROLL UNDER HERE? 293 00:14:27,500 --> 00:14:29,210 IT'S STILL IN YOUR MOUTH. 294 00:14:29,292 --> 00:14:30,422 BUT BARELY. 295 00:14:30,500 --> 00:14:31,830 COME ON, BABY. COME ON! 296 00:14:31,917 --> 00:14:34,037 Edd: OH, THAT WAS BRILLIANT, EDDY. 297 00:14:34,125 --> 00:14:36,415 I BET YOU WERE UP ALL NIGHT THINKING UP THAT PLAN. 298 00:14:36,500 --> 00:14:40,040 THE ITINERARY OF DENTAL GROWTH IS CARVED IN STONE. 299 00:14:40,125 --> 00:14:41,165 HEY, DOUBLE-D. 300 00:14:41,000 --> 00:14:44,080 IS THAT AN ANTHILL? 301 00:14:44,167 --> 00:14:44,997 WHY, YES, IT IS. 302 00:14:45,083 --> 00:14:47,883 A FINE SPECIMEN, AT THAT. 303 00:14:48,500 --> 00:14:51,420 NIMBLE, QUICK, SPRIGHTLY, AND SPRY. 304 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 [BELL RINGS] 305 00:14:52,583 --> 00:14:54,043 OK, LET'S GO. 306 00:14:54,125 --> 00:14:55,455 HANG ON. 307 00:14:55,542 --> 00:14:57,962 SAY "WHIPLASH." 308 00:14:58,042 --> 00:14:58,672 HI, MOM! 309 00:14:58,750 --> 00:14:59,630 Edd: ED! 310 00:14:59,708 --> 00:15:01,828 YOU NEED TO PROTECT THAT TOOTH. 311 00:15:01,917 --> 00:15:05,207 I WAS JUST PLAYING WITH EDDY. 312 00:15:05,750 --> 00:15:08,540 EDDY! YOU DROPPED YOUR GLOVE! 313 00:15:09,208 --> 00:15:12,878 THIS IS TOUGHER THAN I THOUGHT. 314 00:15:13,500 --> 00:15:16,460 ♪ BOP AH DOO BOP BOP 315 00:15:19,750 --> 00:15:22,210 I SMELL SOMETHIN', ROLF. 316 00:15:22,042 --> 00:15:24,172 THAT'S THE SMELL OF MONEY, KEVIN. 317 00:15:24,000 --> 00:15:28,670 NO, THAT IS MY MAMA BOILING THE FAT FROM PAPA'S UNDERSHIRTS. 318 00:15:28,750 --> 00:15:31,040 I'M OFFERING A TOOTH REWARD. 319 00:15:31,125 --> 00:15:33,745 Sarah: EDDY! HAVE YOU SEEN JIMMY? 320 00:15:33,833 --> 00:15:35,583 Jimmy: IS THAT YOU, SARAH? 321 00:15:35,667 --> 00:15:37,377 HELP! HELP! 322 00:15:37,458 --> 00:15:40,038 I'LL HELP YA, JIMMY! 323 00:15:43,042 --> 00:15:47,132 THERE'S A BRIGHT LIGHT, SARAH. SOMEONE'S CALLING ME. 324 00:15:47,208 --> 00:15:48,208 OOH, COOKIES. 325 00:15:48,292 --> 00:15:49,172 EDDY! 326 00:15:49,250 --> 00:15:51,750 WHAT'S WITH THESE POSTERS, ANYWAY? 327 00:15:51,833 --> 00:15:54,173 I'M TRADING THE TOOTH FAIRY. 328 00:15:54,000 --> 00:15:56,540 ED'S TOOTH FOR CASH. 329 00:15:56,625 --> 00:16:00,375 TOOTH FAIRY, SHMOOTH FAIRY. BIG DEAL. 330 00:16:00,458 --> 00:16:01,578 DEAL? 331 00:16:01,667 --> 00:16:02,417 OK. 332 00:16:02,500 --> 00:16:04,130 HOW'S ABOUT 10% OF THE TAKE? 333 00:16:04,208 --> 00:16:07,208 10% IS NOT VERY HUMID FOR A HOT DAY. 334 00:16:07,292 --> 00:16:08,252 35. 335 00:16:08,333 --> 00:16:09,253 50! 336 00:16:09,333 --> 00:16:10,253 50? 337 00:16:10,333 --> 00:16:11,673 THAT'S ALMOST HALF. 338 00:16:11,750 --> 00:16:13,880 TAKE IT OR LEAVE IT. 339 00:16:14,917 --> 00:16:16,247 [GULP] 340 00:16:17,167 --> 00:16:19,877 OK, OK. GET OFF MY BACK. 341 00:16:25,417 --> 00:16:27,167 OH! TOOTH! 342 00:16:27,000 --> 00:16:31,130 ED, YOU REALLY MUST TRY TO EAT SOFTER, UM, FOOD. 343 00:16:31,208 --> 00:16:33,498 YES, LIKE BUTTER, ED BOY. 344 00:16:33,583 --> 00:16:35,253 PLAIN BUTTER? 345 00:16:35,333 --> 00:16:37,923 LISTEN TO ME, STUCK-IN-THE-RUT ED BOY. 346 00:16:38,000 --> 00:16:42,170 WHEN CHURNED BY ROLF, IT IS BETTER THAN GOOD. 347 00:16:42,250 --> 00:16:44,040 I'M SLEEPY. 348 00:16:44,667 --> 00:16:46,997 OH, DEAR! ROLF, WHAT ARE YOU DOING? 349 00:16:47,083 --> 00:16:49,503 BEHOLD THE POWER OF CHURNING BUTTER! 350 00:16:49,583 --> 00:16:51,543 WITH A PLUNGER? 351 00:16:51,625 --> 00:16:53,325 OH HO! 352 00:16:53,417 --> 00:16:55,707 THATABOY, ROLF! 353 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 ROLF'S SO CONFUSED. 354 00:17:01,708 --> 00:17:03,208 COME ON, YOU! 355 00:17:07,125 --> 00:17:10,285 DID YOU GET IT? WHERE'S THE TOOTH? TOOTH, TOOTH, TOOTH. 356 00:17:10,375 --> 00:17:13,035 ROLF CANNOT HEAR ONE PEEP. 357 00:17:13,875 --> 00:17:16,875 MY TOOTH HURTS. 358 00:17:19,542 --> 00:17:21,542 AH. 359 00:17:21,625 --> 00:17:25,205 ONESIES, TWOSIES, REDSIES, BLUESIES. 360 00:17:25,042 --> 00:17:28,712 ED, ISN'T THAT UNCOMFORTABLE FOR YOUR TOOTH? 361 00:17:28,792 --> 00:17:30,082 NO WAY, DOUBLE-D. 362 00:17:30,167 --> 00:17:34,457 SARAH SAYS NOTHING SOOTHES PAIN LIKE A NYLON ROPE. 363 00:17:34,542 --> 00:17:39,632 ANYTHING FOR YOU, GULLIBLE BIG BROTHER. 364 00:17:40,333 --> 00:17:41,043 WHEE! 365 00:17:41,125 --> 00:17:44,325 SOOTHING GONE! TOOTH HURTS! 366 00:17:45,125 --> 00:17:46,375 HA HA HA! 367 00:17:46,458 --> 00:17:50,168 OH. OH, BOY. IT PAINS ME TO SEE ED HURT LIKE THAT. 368 00:17:50,250 --> 00:17:54,670 HELP HIM, EDDY, AS ONLY YOU CAN. 369 00:17:54,750 --> 00:17:55,880 OW! 370 00:17:55,958 --> 00:17:58,998 DOUBLE-D'S SO GULLIBLE. GIVE ME THE TOOTH, ED! 371 00:17:59,083 --> 00:18:00,213 AH! 372 00:18:00,042 --> 00:18:01,082 SARAH! 373 00:18:01,167 --> 00:18:02,167 Sarah: AH! 374 00:18:02,250 --> 00:18:04,380 WHAT'S IT, GLUED IN THERE? 375 00:18:04,458 --> 00:18:07,078 EDDY, YOU IDIOT. FORGET THE DEAL! 376 00:18:07,167 --> 00:18:08,707 COME ON, JIMMY. 377 00:18:08,792 --> 00:18:13,632 YOUR IMPATIENCE IN EXTRACTING ED'S TOOTH IS REALLY UNNECESSARY. 378 00:18:13,708 --> 00:18:15,038 PATIENCE IS A VIRTUE. 379 00:18:15,125 --> 00:18:20,785 BLEAH. HONESTLY, DOUBLE-D, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 380 00:18:22,083 --> 00:18:24,083 BUTTERED TOAST! 381 00:18:25,917 --> 00:18:27,247 UH... 382 00:18:29,083 --> 00:18:30,383 AH... 383 00:18:30,458 --> 00:18:32,128 GRRR! 384 00:18:32,208 --> 00:18:34,458 GRRR! 385 00:18:34,542 --> 00:18:36,172 MOBY DORK IS MINE! 386 00:18:36,250 --> 00:18:41,960 HOW ON EARTH DID YOU ENLIST KEVIN AS AN ASSOCIATE TO YOUR SCAMS? 387 00:18:42,042 --> 00:18:43,292 SAY WHAT? 388 00:18:43,375 --> 00:18:45,575 WHOA. 389 00:18:49,500 --> 00:18:53,250 HE IS STUBBORN LIKE AN INGROWN BACK HAIR. 390 00:18:55,208 --> 00:18:56,998 FOLLOW ROLF. 391 00:19:02,208 --> 00:19:03,628 Ed: INCOMING! 392 00:19:03,708 --> 00:19:06,578 DON'T HOLD IT. IT'S OVERGROWN AND YOUR CUCUMBERS ARE SOFT. 393 00:19:06,667 --> 00:19:08,037 OW! 394 00:19:08,125 --> 00:19:12,075 SOON WE WILL HAVE ED'S TOOTH, AND THE MONEY WILL BE OURS. 395 00:19:12,167 --> 00:19:14,997 YEAH. JAWBREAKER CITY! 396 00:19:15,083 --> 00:19:15,923 GOTCHA! 397 00:19:16,000 --> 00:19:16,750 Kevin: DORK! 398 00:19:16,833 --> 00:19:18,383 YEE-HA! OH, MAN. 399 00:19:18,458 --> 00:19:19,748 WHAT A DIEHARD! 400 00:19:19,833 --> 00:19:21,133 Ed: OW! 401 00:19:21,208 --> 00:19:24,248 COME ON, COME ON. WHAT'S TAKIN' YA? 402 00:19:33,917 --> 00:19:35,747 HELLO! 403 00:19:35,833 --> 00:19:36,833 ISN'T IT BEAUTIFUL? 404 00:19:36,917 --> 00:19:39,667 TOOTH FAIRY'S GONNA PAY BIG FOR THIS! 405 00:19:39,750 --> 00:19:41,040 [LAUGHTER] 406 00:19:41,125 --> 00:19:42,285 WHAT'S SO FUNNY? 407 00:19:42,375 --> 00:19:45,075 THAT'S YOUR TOOTH. 408 00:19:45,167 --> 00:19:46,037 OH! 409 00:19:46,125 --> 00:19:47,495 [GASP] 410 00:19:48,333 --> 00:19:49,083 AH, SO WHAT? 411 00:19:49,167 --> 00:19:50,247 SINCE IT'S MY TOOTH, 412 00:19:50,333 --> 00:19:52,043 I GET TO KEEP ALL THE MONEY! 413 00:19:52,125 --> 00:19:54,035 THE DEAL'S OFF, CAPTAIN AHAB. 414 00:19:54,125 --> 00:19:57,415 BOY, HOW UNLIKE A DORK. 415 00:19:57,500 --> 00:19:59,210 I'M OUTTA HERE. 416 00:19:59,292 --> 00:20:02,082 KEVIN? LET ME RESOLE YOUR SHOES. 417 00:20:02,167 --> 00:20:04,537 YOU DO SEE THE IRONY, DON'T YOU? 418 00:20:04,625 --> 00:20:10,455 UH, THE ONE WHERE WE FORGET ABOUT ED'S TOOTH AND CASH IN MINE? 419 00:20:10,542 --> 00:20:12,002 HERE'S THE OVERVIEW, EDDY. 420 00:20:12,083 --> 00:20:15,293 THE TOOTH FAIRY ONLY APPEARS AT NIGHT, WHEN YOU'RE ASLEEP, 421 00:20:15,375 --> 00:20:19,455 AND THE CANDY STORE CLOSES IN HALF AN HOUR. 422 00:20:20,083 --> 00:20:23,083 SO? IF IT'S SLEEPING SHE WANTS, 423 00:20:23,167 --> 00:20:24,667 IT'S SLEEPING SHE GETS. 424 00:20:24,750 --> 00:20:27,040 IS THERE A DOCTOR IN THE HOUSE? 425 00:20:27,125 --> 00:20:32,875 Woman over P.A.: THE WHITE ZONE IS FOR IMMEDIATE LOADING AND UNLOADING OF PASSENGERS ONLY. 426 00:20:32,958 --> 00:20:34,918 I DON'T SEE HER. 427 00:20:36,000 --> 00:20:37,960 THAT'S 'CAUSE YOU CAN'T SEE HER. 428 00:20:38,042 --> 00:20:39,042 RIGHT, DOUBLE-D? 429 00:20:39,125 --> 00:20:41,125 VERY WELL PUT, ED. 430 00:20:42,833 --> 00:20:44,633 AWW. 431 00:20:44,708 --> 00:20:46,498 OH, TOOTH FAIRY. 432 00:20:46,583 --> 00:20:48,003 SEE WHAT I GOT? 433 00:20:48,083 --> 00:20:49,923 I WISH I HAD A TAIL. 434 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 GO BACK TO SLEEP. EDD! 435 00:20:52,083 --> 00:20:53,133 OH, DEAR. 436 00:20:53,208 --> 00:20:55,128 AAH! 437 00:20:56,125 --> 00:20:57,745 NOT COOL! NOT COOL! 438 00:20:57,833 --> 00:20:59,543 WHAT HAPPENED TO MY TOOTH? 439 00:20:59,625 --> 00:21:03,495 I GOT IT, EDDY! NO PROBLEM. 440 00:21:05,083 --> 00:21:07,673 AAAAAH! 441 00:21:07,750 --> 00:21:09,790 OH. OW. 442 00:21:09,875 --> 00:21:13,285 AH. NO MORE SORE TOOTH. 443 00:21:14,125 --> 00:21:15,125 REAL SMOOTH, ED. 444 00:21:15,208 --> 00:21:18,078 MY TOOTH'S STUCK ON THE ROOF! 445 00:21:28,125 --> 00:21:29,125 Edd: OH, MY. 446 00:21:29,208 --> 00:21:32,828 HA HA! YOU'RE AN ANIMAL, ED! 447 00:21:35,833 --> 00:21:36,753 CHUNKY. 448 00:21:36,833 --> 00:21:40,003 COUGH UP THE TEETH, BIG ED. OH. 449 00:21:40,083 --> 00:21:42,043 ONE MOMENT, SIR. 450 00:21:42,125 --> 00:21:47,325 PLEASE, ED, DON'T TALK WITH YOUR MOUTH FULL. 451 00:21:49,875 --> 00:21:51,415 I'M STUFFED. 452 00:21:51,500 --> 00:21:52,960 LIKE YOUR HEAD. 453 00:21:53,042 --> 00:21:57,882 NO TEETH MEANS NO CASH, AND NO CASH MEANS NO JAWBREAKERS! 454 00:21:58,375 --> 00:22:01,205 AAH! I LOOK LIKE A HOCKEY PLAYER! 455 00:22:01,292 --> 00:22:02,832 OOH. 456 00:22:03,833 --> 00:22:07,673 CENTER SHOT! BARNACLE ED'S THE NAME. 457 00:22:07,750 --> 00:22:08,460 HUH? 458 00:22:08,542 --> 00:22:09,752 YOU'RE A BUG. 459 00:22:09,833 --> 00:22:11,673 HA HA HA! 460 00:22:11,750 --> 00:22:14,000 CHEER UP, ED. 461 00:22:21,208 --> 00:22:23,038 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 462 00:22:23,125 --> 00:22:25,285 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 463 00:22:30,292 --> 00:22:31,882 ED, EDD N EDDY! 464 00:22:31,958 --> 00:22:34,078 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--