1 00:00:02,750 --> 00:00:05,040 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 2 00:00:29,083 --> 00:00:31,133 YEAH! 3 00:00:44,000 --> 00:00:46,130 [DOG BARKING] 4 00:00:46,750 --> 00:00:48,750 [HUMMING] 5 00:00:49,667 --> 00:00:52,997 EDDY, YOU'RE SUCH A DOG. 6 00:00:53,083 --> 00:00:56,043 [IMITATES JIMMY] I WANT TO GROW UP TO BE JUST LIKE JIMMY! 7 00:00:56,125 --> 00:00:57,955 JIMMY! YEAH, RIGHT! 8 00:00:58,042 --> 00:00:58,632 HA HA HA HA! 9 00:00:58,708 --> 00:01:00,958 HEY, MOM, IS IT DINNER YET? 10 00:01:01,042 --> 00:01:03,212 HEY, MOOOM! 11 00:01:03,292 --> 00:01:05,212 ANYBODY HOME? 12 00:01:05,292 --> 00:01:07,832 [ECHO] HOME...HOME... 13 00:01:07,917 --> 00:01:09,287 I'M ALL BY MYSELF! 14 00:01:09,375 --> 00:01:10,535 AAH! 15 00:01:10,625 --> 00:01:13,575 [RINGING] 16 00:01:15,583 --> 00:01:17,003 HUH? 17 00:01:17,083 --> 00:01:18,213 [RING] 18 00:01:18,292 --> 00:01:20,582 COOL BONE, DOUBLE-D! 19 00:01:20,667 --> 00:01:21,577 [RING] 20 00:01:21,667 --> 00:01:22,327 HMM... 21 00:01:22,417 --> 00:01:25,417 ED, CAN YOU PLEASE ANSWER THE PHONE? 22 00:01:25,500 --> 00:01:27,040 CHAIN ME, DOUBLE-D! 23 00:01:27,125 --> 00:01:28,205 ARF! ARF! 24 00:01:28,292 --> 00:01:29,212 FOR ALL OUR SAKES, 25 00:01:29,292 --> 00:01:31,672 LET'S HOPE YOU'RE HOUSEBROKEN, ED. 26 00:01:31,750 --> 00:01:34,040 DOUBLE-D's ROOM. DOUBLE-D SPEAKING. 27 00:01:34,125 --> 00:01:36,955 Eddy: HI, DOUBLE-D. WHAT'S UP? 28 00:01:37,042 --> 00:01:37,582 HELLO, EDDY. 29 00:01:37,667 --> 00:01:39,327 JUST REVISITING MY FILES, 30 00:01:39,417 --> 00:01:42,957 DILLYDALLYING WITH ALPHANUMERIC CATEGORIZATION. 31 00:01:43,042 --> 00:01:43,792 THRILLING. 32 00:01:43,875 --> 00:01:44,455 YEAH, UH, LISTEN, 33 00:01:44,542 --> 00:01:47,422 WHY DON'T YOU GUYS COME ON OVER? 34 00:01:47,500 --> 00:01:48,000 GOSH, EDDY. 35 00:01:48,083 --> 00:01:49,633 A TAD LATE, DON'T YOU THINK? 36 00:01:49,708 --> 00:01:51,748 I MEAN, ED WAS FINALLY GOING TO-- 37 00:01:51,833 --> 00:01:54,793 PLEASE LET GO OF MY LEG, ED. 38 00:01:54,875 --> 00:01:55,825 OH, LOOK! 39 00:01:55,917 --> 00:01:59,627 THERE'S A HUGE SPUMONI SNAKE CRAWLING UNDER MY BED! 40 00:01:59,708 --> 00:02:00,748 HELP ME! 41 00:02:00,833 --> 00:02:02,463 [CHOKING NOISE] 42 00:02:02,542 --> 00:02:04,252 [DOORBELL RINGS] 43 00:02:04,333 --> 00:02:05,043 BINGO! 44 00:02:05,125 --> 00:02:06,825 HEY, GUYS, WHAT TOOK YOU? 45 00:02:06,917 --> 00:02:08,077 SORRY I'M LATE, EDDY. 46 00:02:08,167 --> 00:02:11,577 I GUESS YOUR MOM AND DAD ALREADY WENT OUT. 47 00:02:11,667 --> 00:02:12,377 POOR EDDY. 48 00:02:12,458 --> 00:02:15,288 I'LL JUST GET YOUR DINNER STARTED, OK? 49 00:02:15,375 --> 00:02:18,125 THE SNAKE! WHERE'S THE SNAKE? 50 00:02:18,208 --> 00:02:19,998 BE GENTLE WITH IT, ED. 51 00:02:20,083 --> 00:02:22,963 [KNOCK KNOCK] 52 00:02:23,875 --> 00:02:25,325 HI, EDDY. 53 00:02:25,417 --> 00:02:25,997 [CRASH] 54 00:02:26,083 --> 00:02:28,133 EDDY SEEMS A LITTLE GROGGY. 55 00:02:28,208 --> 00:02:30,128 THE SNAKE BIT EDDY! 56 00:02:30,208 --> 00:02:31,458 I MUST EXTRACT THE VENOM 57 00:02:31,542 --> 00:02:34,132 BEFORE IT SPREADS THROUGH HIS VEINS! 58 00:02:34,208 --> 00:02:36,498 LIKE IN THE MOVIES. 59 00:02:37,042 --> 00:02:39,382 [SLURPING] 60 00:02:41,208 --> 00:02:42,038 HUH? 61 00:02:42,125 --> 00:02:44,165 EEW! WHAT ARE YOU, ED? 62 00:02:44,000 --> 00:02:46,080 [RUMMAGING IN KITCHEN] 63 00:02:46,167 --> 00:02:48,077 QUICK, COME HERE, QUIET. 64 00:02:48,167 --> 00:02:50,037 [HUMMING] 65 00:02:50,458 --> 00:02:54,498 LOOK WHO'S GRATING CHEESE IN MY KITCHEN! 66 00:02:58,125 --> 00:03:03,825 SO...DINNER AT 7:00, AND IN BED BY 9:00. 67 00:03:03,917 --> 00:03:04,747 EASY. 68 00:03:04,833 --> 00:03:06,293 [WHIMPERS] 69 00:03:06,375 --> 00:03:08,455 QUITE A PICKLE. 70 00:03:08,542 --> 00:03:11,002 WHAT MAY I ASK IS NAZZ DOING IN YOUR HOME? 71 00:03:11,083 --> 00:03:12,083 WHAT DO I KNOW? 72 00:03:12,167 --> 00:03:14,707 SHE JUST SWAGGERED IN AND STARTED MAKING ME DINNER! 73 00:03:14,792 --> 00:03:15,792 CULINARY DELIGHTS? 74 00:03:15,875 --> 00:03:19,535 EDDY, YOU DON'T SUPPOSE THAT THIS COULD BE A... 75 00:03:19,625 --> 00:03:20,285 DATE? 76 00:03:20,375 --> 00:03:22,745 OF COURSE! A DATE! 77 00:03:22,833 --> 00:03:23,583 [THUD] 78 00:03:23,667 --> 00:03:25,997 NAZZ FINALLY GAVE IN TO EDDY BOY'S CHARM. 79 00:03:26,083 --> 00:03:28,583 I GOT A DATE WITH NAZZ. 80 00:03:28,667 --> 00:03:30,787 I'VE READ ABOUT THESE ENCOUNTERS. 81 00:03:30,875 --> 00:03:32,665 ITS MANEUVERS ARE QUITE TRICKY. 82 00:03:32,750 --> 00:03:34,210 AT LEAST, THAT'S WHAT I'VE READ. 83 00:03:34,292 --> 00:03:36,002 NO TIME FOR KID GAMES, DOUBLE-D. 84 00:03:36,083 --> 00:03:39,583 I HAVE TO GO GET READY FOR MY DATE. 85 00:03:39,667 --> 00:03:41,077 WITH NAZZ. 86 00:03:41,167 --> 00:03:42,787 AWW... 87 00:03:43,000 --> 00:03:44,960 IT SAYS A DATE BEGINS 88 00:03:45,042 --> 00:03:47,132 WITH WITTY AND HUMOROUS CONVERSATION 89 00:03:47,208 --> 00:03:50,168 IN ORDER TO DISCOVER COMPATIBILITY. 90 00:03:50,250 --> 00:03:51,460 IN YOUR DREAMS! 91 00:03:51,542 --> 00:03:55,172 MY BROTHER TOLD ME THAT CHICKS ARE WILD ABOUT ONLY ONE THING: 92 00:03:55,000 --> 00:03:56,380 CASH. 93 00:03:56,458 --> 00:03:57,788 Edd: THAT'S SO SUPERFICIAL, EDDY. 94 00:03:57,875 --> 00:03:59,915 FEMALES ADMIRE MORE MEANINGFUL THINGS. 95 00:04:00,000 --> 00:04:03,330 LIKE SINCERITY, RESPECT, AND GOOD GROOMING. 96 00:04:03,417 --> 00:04:04,827 AND POTATO CHIPS! 97 00:04:04,917 --> 00:04:09,167 DO I LOOK LIKE 20 BUCKS OR WHAT? 98 00:04:09,625 --> 00:04:11,415 "OR WHAT" IS A GOOD QUESTION. 99 00:04:11,500 --> 00:04:14,330 BUT I FEEL THE PIPE IS A BIT MUCH. 100 00:04:14,417 --> 00:04:15,327 YEAH, YOU'RE RIGHT. 101 00:04:15,417 --> 00:04:19,327 IT'LL DISTRACT HER FROM MY DEVILISH GOOD LOOKS. 102 00:04:19,417 --> 00:04:22,207 EDDY, MAY I SUGGEST WRITING NAZZ A POEM? 103 00:04:22,292 --> 00:04:26,292 AN ODE COMPARING HER EYES TO BOTTOMLESS POOLS OF BEAUTY! 104 00:04:26,375 --> 00:04:33,165 OR A SONNET DETAILING YOUR BOUNDLESS ADMIRATION OF HER PERSONAL HYGIENE! 105 00:04:33,250 --> 00:04:34,920 HAIRCUT? 106 00:04:35,000 --> 00:04:36,080 YOU GUYS ARE CLUELESS. 107 00:04:36,167 --> 00:04:40,747 EVERYONE KNOWS I'VE GOT THAT OLD BLACK MAGIC. 108 00:04:41,083 --> 00:04:43,133 SUPPER'S READY, EDDY. 109 00:04:43,208 --> 00:04:44,038 WHA? 110 00:04:44,125 --> 00:04:46,285 Eddy: YOU GUYS GOT TO HELP ME! 111 00:04:46,375 --> 00:04:48,035 WHAT IS WRONG, EDDY? 112 00:04:48,125 --> 00:04:51,035 NAZZ SCARES ME. THE DATE'S OFF! 113 00:04:51,125 --> 00:04:52,915 FORGET IT. I AIN'T MOVING! 114 00:04:53,000 --> 00:04:54,040 [DING DING] 115 00:04:54,125 --> 00:04:56,415 HOPE YOU'RE HUNGRY, EDDY. 116 00:04:56,500 --> 00:04:58,170 IT'S MY FAVE. 117 00:04:58,000 --> 00:04:59,670 HUH? 118 00:05:02,292 --> 00:05:03,132 AAH! 119 00:05:03,208 --> 00:05:06,128 NO DRESSERS AT THE TABLE, EDDY. 120 00:05:06,208 --> 00:05:08,578 YOU'RE SO FUNNY. 121 00:05:08,667 --> 00:05:09,577 PSST! 122 00:05:09,667 --> 00:05:13,247 YOU HEARD HER, EDDY. WE HAVE TO LOSE THE DRESSER. 123 00:05:13,333 --> 00:05:15,043 Ed: I WILL CLOSE MY EYES. 124 00:05:15,125 --> 00:05:16,205 HELP ME! 125 00:05:16,042 --> 00:05:18,382 "A" IS FOR HELPING, WHICH COMES FROM A TREE. 126 00:05:18,458 --> 00:05:19,038 UH-OH. 127 00:05:19,125 --> 00:05:21,375 "B" IS FOR LIFTING EDD AND EDDY. 128 00:05:21,458 --> 00:05:24,038 "C" IS FOR GRAPEFRUIT, WHICH I DON'T LIKE ONE BIT. 129 00:05:24,125 --> 00:05:27,075 EXCEPT WITH CRANBERRY RELISH AND A SPRIG OF-- 130 00:05:27,167 --> 00:05:28,997 Ed: SHE'S COMING BACK! 131 00:05:29,083 --> 00:05:31,503 I HOPE YOU LIKE MY MACARONI AND CHEESE. 132 00:05:31,583 --> 00:05:35,133 I MADE IT ESPECIALLY FOR YOU. 133 00:05:37,333 --> 00:05:39,673 WHY DOESN'T HE SAY SOMETHING? 134 00:05:39,750 --> 00:05:42,000 PSST! EDDY-- 135 00:05:42,083 --> 00:05:44,043 COMPLIMENT NAZZ ON HER COOKING. 136 00:05:44,125 --> 00:05:45,825 GO ON--SAY IT! 137 00:05:45,917 --> 00:05:46,627 UH-- 138 00:05:46,708 --> 00:05:48,998 [GIBBERISH] 139 00:05:50,542 --> 00:05:51,332 HMM? 140 00:05:51,417 --> 00:05:52,627 [GIGGLES] 141 00:05:52,708 --> 00:05:55,128 OH, DEAR! A FAUX PAS! 142 00:05:55,208 --> 00:05:59,078 WHY-MAY M-NE, I SAY, EDD. 143 00:05:59,167 --> 00:06:00,577 HMM? 144 00:06:02,333 --> 00:06:04,003 COOL! 145 00:06:05,833 --> 00:06:08,133 WEIRD. 146 00:06:09,083 --> 00:06:12,003 REMEMBER YOUR MANNERS, ED. BE CONFIDENT. 147 00:06:12,083 --> 00:06:13,883 SMALL FORK, THEN NAPKIN. 148 00:06:13,958 --> 00:06:17,918 PAUSE, THEN CHEW, THEN NAPKIN. 149 00:06:18,875 --> 00:06:19,745 HMM? 150 00:06:19,833 --> 00:06:22,833 EDDY, LOOK AT YOU! YOU'RE A MESS! 151 00:06:22,917 --> 00:06:24,127 [NERVOUS GIGGLE] 152 00:06:24,208 --> 00:06:25,168 [GIGGLES] 153 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 I THINK IT'S TIME SOMEONE HAD A BATH. 154 00:06:28,083 --> 00:06:29,253 [DOORBELL RINGS] 155 00:06:29,333 --> 00:06:30,173 HUH? 156 00:06:30,000 --> 00:06:33,330 I'LL GET IT WHILE YOU GET READY. 157 00:06:33,417 --> 00:06:35,037 BATH TIME FOR EDDY! 158 00:06:35,125 --> 00:06:37,875 LOOK AT THAT MACARONI BEHIND YOUR EARS, MISTER. 159 00:06:37,958 --> 00:06:41,378 I'M READY TO EMBRACE A STALEMATE, GENTLEMEN. 160 00:06:41,458 --> 00:06:44,128 Rolf: GOOD DAY, MRS. EDDY'S MOTHER. 161 00:06:44,208 --> 00:06:46,078 WE REPRESENT THE URBAN RANGERS. 162 00:06:46,167 --> 00:06:49,207 AS YOU CAN SEE, WE ARE PROUD TO OFFER YOU-- 163 00:06:49,292 --> 00:06:50,672 A BLOCK OF ICE! 164 00:06:50,750 --> 00:06:51,960 YES, IT'S UNBELIEVABLE. 165 00:06:52,042 --> 00:06:54,672 LET US DEMONSTRATE ITS USES. 166 00:06:54,750 --> 00:06:56,130 HUH? 167 00:06:56,208 --> 00:06:57,288 HI, ROLF. 168 00:06:57,375 --> 00:06:58,165 HMM. 169 00:06:58,250 --> 00:07:02,040 RANGER JONNY, BRING ME THE MAP. 170 00:07:03,083 --> 00:07:04,793 YOU CLAIM THIS IS EDDY'S HOUSE-- 171 00:07:04,875 --> 00:07:07,955 YET I SEE GO-GO NAZZ GIRL AT THE DOOR. 172 00:07:08,042 --> 00:07:09,422 NO BADGE FOR YOU! 173 00:07:09,500 --> 00:07:10,460 Kevin: HEY, ROLF-- 174 00:07:10,542 --> 00:07:12,672 CAN I BE AN URBAN LOSER? 175 00:07:12,750 --> 00:07:13,500 HA HA! 176 00:07:13,583 --> 00:07:15,833 WHY DO YOU MOCK US AT EVERY TURN? 177 00:07:15,917 --> 00:07:17,127 HI, KEVIN! 178 00:07:17,208 --> 00:07:18,788 WHOA! HEY, NAZZ. 179 00:07:18,875 --> 00:07:21,075 WHAT ARE YOU DOING AT EDDY'S? 180 00:07:21,167 --> 00:07:24,247 I'M BABY-SITTING WHILE HIS PARENTS ARE OUT. 181 00:07:24,333 --> 00:07:26,083 NO WAY! 182 00:07:26,167 --> 00:07:29,827 WHERE IS THE LITTLE DORK? 183 00:07:31,167 --> 00:07:34,167 Edd: JUST A SLIGHT ADJUSTMENT... 184 00:07:34,458 --> 00:07:36,708 AND YOUR BATH AWAITS. 185 00:07:36,792 --> 00:07:38,172 GET OVER IT, DOUBLE-D. 186 00:07:38,250 --> 00:07:40,580 BUT EDDY, NAZZ EXPECTS-- 187 00:07:40,667 --> 00:07:41,247 BUT NOTHING! 188 00:07:41,333 --> 00:07:43,333 I AIN'T GETTING IN THE BATH! 189 00:07:43,417 --> 00:07:47,127 I'LL LET YOU BORROW MY LOOFAH. 190 00:07:47,208 --> 00:07:49,378 YOU ACTUALLY CARRY AROUND A-- 191 00:07:49,458 --> 00:07:52,708 Nazz: I HOPE YOU'RE IN THAT TUB, YOUNG MAN. 192 00:07:52,792 --> 00:07:54,132 OH, DEAR-- SHE SOUNDS ANNOYED. 193 00:07:54,208 --> 00:07:57,168 PLEASE, EDDY, IMMERSE YOURSELF. 194 00:07:57,000 --> 00:07:57,790 NOPE. 195 00:07:57,875 --> 00:07:59,415 EXCUSE ME, BUT IS THAT A WORD? 196 00:07:59,500 --> 00:08:03,710 EDDY, DON'T FORGET THE FOUNDATIONS OF COURTSHIP. 197 00:08:03,792 --> 00:08:06,082 NEED A BATH! 198 00:08:06,167 --> 00:08:07,787 DATE! 199 00:08:07,875 --> 00:08:10,075 AT LEAST I CAN GET ONE! 200 00:08:10,167 --> 00:08:11,127 [GASP] 201 00:08:11,208 --> 00:08:12,038 TOUCHE, EDDY. 202 00:08:12,125 --> 00:08:13,665 BUT I HAVE AN ACE UP MY SLEEVE. 203 00:08:13,750 --> 00:08:14,630 [SNAP] 204 00:08:14,708 --> 00:08:15,918 [GRUNT] 205 00:08:16,000 --> 00:08:18,130 SKIP TO MY LOU, MY DARLING. 206 00:08:18,208 --> 00:08:21,038 Eddy: HEY, WHAT ARE YOU DOING? STOP THAT! 207 00:08:21,125 --> 00:08:23,375 WHOA, ED! NO! 208 00:08:23,458 --> 00:08:26,498 Ed: AND THIS LITTLE PIGGY WENT HOME. 209 00:08:27,625 --> 00:08:30,125 I LEFT YOUR CLOTHES ON THE COUNTER. 210 00:08:30,208 --> 00:08:30,878 GOOD LUCK. 211 00:08:30,958 --> 00:08:32,208 DON'T FORGET TO WRITE! 212 00:08:32,292 --> 00:08:35,382 THIS IS GOING JUST LIKE MY BROTHER SAID IT WOULD. 213 00:08:35,458 --> 00:08:37,418 Rolf: LOOK, LEARN, AND BE AMAZED, KEVIN BOY. 214 00:08:37,500 --> 00:08:43,460 ONLY IN THE URBAN RANGERS WILL YOU LEARN THE CRAFT OF ICE SCULPTURE. 215 00:08:43,958 --> 00:08:46,168 BEHOLD! A CHICKEN! 216 00:08:46,000 --> 00:08:47,830 OOH, A CHICKEN! 217 00:08:47,917 --> 00:08:50,627 STOP! DO NOT TOUCH THE ICE FOWL! 218 00:08:50,708 --> 00:08:53,208 I L-L-LOVE CH-CH-CHICKENS. 219 00:08:53,292 --> 00:08:55,172 I'M GOING TO PUT ON SOME TUNES. 220 00:08:55,250 --> 00:08:56,830 I'D BETTER CHECK ON EDDY. 221 00:08:56,917 --> 00:08:59,577 OH, DEAR--SHE'S SKIPPING A CHAPTER. 222 00:08:59,667 --> 00:09:02,457 MOOD MUSIC! I'D BETTER-- 223 00:09:02,542 --> 00:09:03,132 Nazz: EDDY! 224 00:09:03,208 --> 00:09:05,578 HOW YOU DOING UP THERE? 225 00:09:05,667 --> 00:09:08,247 FINE! FINE! I'M OK. 226 00:09:08,333 --> 00:09:11,253 [FOOTSTEPS] 227 00:09:11,333 --> 00:09:13,923 WAIT--SHE'S COMING UP. 228 00:09:14,000 --> 00:09:15,250 I'M NAKED! 229 00:09:15,333 --> 00:09:16,503 MY CLOTHES! 230 00:09:16,583 --> 00:09:18,633 [GRUNTING] 231 00:09:21,125 --> 00:09:22,375 AAH! 232 00:09:22,458 --> 00:09:25,208 JUST ONE MINUTE! 233 00:09:27,083 --> 00:09:28,253 EDDY, LOOK! 234 00:09:28,333 --> 00:09:30,423 ROLF MADE A CHICKEN! 235 00:09:30,500 --> 00:09:31,670 ED? 236 00:09:31,750 --> 00:09:33,750 AAH! 237 00:09:33,833 --> 00:09:34,673 ANYWAY, I-- 238 00:09:34,750 --> 00:09:36,290 AAH! AAH! AAH! 239 00:09:37,875 --> 00:09:41,665 [MOANING] 240 00:09:42,000 --> 00:09:43,710 CHICKEN HEAD! 241 00:09:43,792 --> 00:09:45,002 OH! 242 00:09:45,083 --> 00:09:47,963 WHAT'S EVERYBODY DOING IN MY HOUSE? 243 00:09:48,042 --> 00:09:50,082 THIS IS NOT COOL! 244 00:09:50,167 --> 00:09:52,127 BEDTIME NOW, MISTER! 245 00:09:52,208 --> 00:09:53,168 BEDTIME? 246 00:09:53,250 --> 00:09:55,040 YOU HAVE TO DO WHAT I SAY. 247 00:09:55,125 --> 00:09:57,625 THAT'S WHAT YOUR PARENTS HIRED ME FOR. 248 00:09:57,708 --> 00:10:00,128 MY PARENTS HIRED YOU TO DATE ME? 249 00:10:00,208 --> 00:10:05,498 DATE? THEY HIRED ME TO BABY-SIT YOU, DUDE. 250 00:10:05,583 --> 00:10:06,503 BABY-SIT? BABY-SIT? 251 00:10:06,583 --> 00:10:10,173 DORKY THOUGHT HE HAD A DATE WITH NAZZ! 252 00:10:10,000 --> 00:10:10,960 [LAUGHING] 253 00:10:11,042 --> 00:10:13,332 IS ROLF'S NANA NEXT? 254 00:10:13,417 --> 00:10:16,377 [LAUGHING] 255 00:10:17,792 --> 00:10:22,132 BOY, EDDY, I WOULD BE SO EMBARRASSED. 256 00:10:22,208 --> 00:10:24,288 AAAAH! 257 00:10:25,208 --> 00:10:26,828 AH, YES, GOOD. 258 00:10:26,917 --> 00:10:29,077 ROLF'S THIRST IS ONLY COMPARABLE 259 00:10:29,167 --> 00:10:31,787 TO THE DRYNESS OF PAPA'S CHAFED ELBOW. 260 00:10:31,875 --> 00:10:33,785 CLUCK CLUCK CLUCK! 261 00:10:33,875 --> 00:10:36,415 [ROCK AND ROLL PLAYING] 262 00:10:36,500 --> 00:10:39,130 HAS ANYBODY SEEN MY EGG? 263 00:10:39,208 --> 00:10:40,958 [SOUNDS OF PARTYING] 264 00:10:42,875 --> 00:10:44,495 GRRR! 265 00:10:49,167 --> 00:10:50,997 GRRR! 266 00:10:51,083 --> 00:10:51,673 YO, NAZZ! 267 00:10:51,750 --> 00:10:53,380 CAN I CRANK THESE TUNES OR WHAT? 268 00:10:53,458 --> 00:10:56,918 I FIGURE I'D BETTER ASK THE BABY-SITTER. 269 00:10:57,000 --> 00:10:58,040 HA HA HA HA! 270 00:10:58,125 --> 00:10:59,375 SURE, HANG ON. 271 00:10:59,458 --> 00:11:02,538 LET ME JUST CLOSE EDDY'S DOOR. 272 00:11:02,625 --> 00:11:03,665 YEEEOW! 273 00:11:03,750 --> 00:11:05,790 WE HAVE WOKEN THE BABY! 274 00:11:05,875 --> 00:11:10,575 OK, BACK TO BED, M-M-MISTER! 275 00:11:12,500 --> 00:11:13,210 AUGH! 276 00:11:13,042 --> 00:11:15,082 OPEN THE DOOR! I'M STUCK! 277 00:11:15,167 --> 00:11:17,917 YOU'RE RIGHT. IT'S PROBABLY A GAS BUBBLE. 278 00:11:18,000 --> 00:11:20,380 SPILLAGE EMERGENCY! 279 00:11:20,458 --> 00:11:21,998 HUH? 280 00:11:22,458 --> 00:11:23,708 BABY MADE A MESS. 281 00:11:23,792 --> 00:11:27,212 Eddy: OPEN THE DOOR, ED! 282 00:11:40,042 --> 00:11:41,542 [BUBBLING] 283 00:11:41,625 --> 00:11:43,325 HMM... 284 00:11:45,083 --> 00:11:48,333 WHAT ARE YOU? SOME KIND OF TROLL OR SOMETHING? 285 00:11:48,417 --> 00:11:50,207 EDDY, TURN OUT THAT LIGHT! 286 00:11:50,292 --> 00:11:55,212 THIS MIXTURE IS VERY SENSITIVE. 287 00:11:55,417 --> 00:11:56,377 THANK YOU, EDDY. 288 00:11:56,458 --> 00:11:59,038 BY MULTIPLYING THE ISOLATED BUBBLE OF CARBON GAS, 289 00:11:59,125 --> 00:12:03,375 I'VE INVENTED A SODA THAT WILL NEVER LOSE ITS FIZZ. 290 00:12:03,458 --> 00:12:04,538 YUMMY! 291 00:12:04,625 --> 00:12:06,075 GIVE ME A TASTE, WILL YOU? 292 00:12:06,167 --> 00:12:06,997 I LOVE POP! 293 00:12:07,083 --> 00:12:08,463 NO, WAIT, EDDY! 294 00:12:08,542 --> 00:12:12,422 LIKE A SPONGE, THIRSTY I AM! 295 00:12:12,750 --> 00:12:13,750 YOU DON'T UNDERSTAND! 296 00:12:13,833 --> 00:12:15,503 I HAVEN'T TESTED ITS STABILITY! 297 00:12:15,583 --> 00:12:17,543 IT REMAINS UNPREDICTABLE! 298 00:12:17,625 --> 00:12:18,495 [BURP] 299 00:12:18,583 --> 00:12:21,383 WAS PREDICTABLE. ED, YOU PIG! 300 00:12:21,458 --> 00:12:24,078 FREEZE, MISTER! 301 00:12:24,167 --> 00:12:25,747 DON'T MAKE ANY SUDDEN MOVEMENTS. 302 00:12:25,833 --> 00:12:28,133 JUST THE SLIGHTEST TWITCH MAY SET OFF 303 00:12:28,208 --> 00:12:30,538 THE MIXTURE'S VOLATILE NATURE. 304 00:12:30,625 --> 00:12:32,825 AND WE WOULDN'T WANT THAT TO HAPPEN, 305 00:12:32,917 --> 00:12:34,287 NOW WOULD WE? 306 00:12:34,375 --> 00:12:36,125 HA HA HA HA! 307 00:12:36,208 --> 00:12:38,128 QUIT IT, EDDY! 308 00:12:38,208 --> 00:12:40,128 STOP! 309 00:12:40,750 --> 00:12:43,290 HALT! ABSTAIN! 310 00:12:43,375 --> 00:12:44,825 DESIST! 311 00:12:44,917 --> 00:12:46,417 ENOUGH ALREADY! 312 00:12:46,500 --> 00:12:48,580 DON'T HAVE A BIRD, DOUBLE-D. 313 00:12:48,667 --> 00:12:51,577 [RUMBLING] 314 00:13:00,625 --> 00:13:03,125 GASSY! 315 00:13:04,333 --> 00:13:07,583 YOU GOT TO BLINK SOMETIME, 316 00:13:07,667 --> 00:13:10,247 YOU RASCAL, YOU! 317 00:13:10,917 --> 00:13:12,707 GESUNDHEIT! 318 00:13:12,792 --> 00:13:15,422 AAH! OH! OOF! 319 00:13:16,000 --> 00:13:17,170 HEY, FUNNEL-FACE! 320 00:13:17,250 --> 00:13:20,040 DOUBLE-D SAID DON'T MOVE! 321 00:13:20,125 --> 00:13:21,375 DID I GO SOMEWHERE? 322 00:13:21,458 --> 00:13:24,628 NAH. JUST REST THAT EMPTY LITTLE HEAD, ED. 323 00:13:24,708 --> 00:13:25,998 Edd: LOOK! I FOUND A KEY! 324 00:13:26,083 --> 00:13:29,503 KEYS HAVE QUITE A HISTORY OF UNLOCKING THE MYSTERIES OF TIME. 325 00:13:29,583 --> 00:13:32,173 WHY, JUST THINK HOW TANGLED ONE'S LIFE BECOMES 326 00:13:32,250 --> 00:13:35,380 BY LOSING SOMETHING AS PRIMITIVE AS A KEY. 327 00:13:35,458 --> 00:13:37,168 POOR SOUL. 328 00:13:37,000 --> 00:13:40,080 LET ME SEE THAT KEY, DOUBLE-D. 329 00:13:40,167 --> 00:13:43,997 I BET THAT KEY UNLOCKS BIG GATES OF MOLTEN LAVA, 330 00:13:44,083 --> 00:13:47,173 RELEASING THE DEMONS FROM A BOX OF OAT BREAD 331 00:13:47,000 --> 00:13:50,330 ON THE SHELF OF A MUTANT TRUCK STOP! 332 00:13:50,417 --> 00:13:53,417 OH, ED-- GO GET THE KEY! 333 00:13:53,500 --> 00:13:55,670 TABLE FOR TWO! 334 00:13:55,750 --> 00:13:56,500 [GIGGLES] 335 00:13:56,583 --> 00:13:58,833 I BE THIS KEY COULD OPEN KING TUT'S TOMB! 336 00:13:58,917 --> 00:13:59,877 OR AL CAPONE'S WALLET! 337 00:13:59,958 --> 00:14:02,458 OR SOME EXPLOITED CARTOON CHARACTER THEME PARK! 338 00:14:02,542 --> 00:14:04,462 IT'S OURS FOR THE PICKING, BOYS! 339 00:14:04,542 --> 00:14:07,252 PARDON MY ENGLISH, BUT GET REAL, EDDY! 340 00:14:07,333 --> 00:14:11,793 I SUGGEST WE RETURN THE KEY TO ITS RIGHTFUL OWNER. 341 00:14:11,875 --> 00:14:12,705 OF COURSE YOU DO! 342 00:14:12,792 --> 00:14:15,042 IT'S THE KEY TO THE OYSTER, DOUBLE-D! 343 00:14:15,125 --> 00:14:17,125 LET'S FIND THE PEARL! 344 00:14:17,208 --> 00:14:18,248 WHY, THANK YOU, ED. 345 00:14:18,333 --> 00:14:21,963 DOES AL CAPONE'S WALLET HAVE PICTURES, EDDY? 346 00:14:22,042 --> 00:14:24,172 LOVABLE OAF. 347 00:14:24,542 --> 00:14:27,632 I HOPE THIS SAND DOESN'T GET IN MY LOAFERS. 348 00:14:27,708 --> 00:14:28,328 HEY! 349 00:14:28,417 --> 00:14:30,077 HONEST, MISTER, I'M JUST A KID! 350 00:14:30,167 --> 00:14:30,997 I'M BROKE! 351 00:14:31,083 --> 00:14:33,923 HOLD STILL, SQUIRT! I NEED TO SEE SOMETHING! 352 00:14:34,000 --> 00:14:35,540 EDDY! 353 00:14:35,625 --> 00:14:39,075 MMM! AAH! 354 00:14:39,875 --> 00:14:41,415 FOR PETE'S SAKE, EDDY-- 355 00:14:41,500 --> 00:14:42,540 JIMMY'S RETAINER? 356 00:14:42,625 --> 00:14:45,075 TOO TIGHT! TOO TIGHT! 357 00:14:45,167 --> 00:14:46,247 SARAH! 358 00:14:46,333 --> 00:14:49,003 THIS KEY'S USELESS. 359 00:14:49,083 --> 00:14:49,963 OH, I KNOW! 360 00:14:50,042 --> 00:14:52,042 LET ME TRY, EDDY! 361 00:14:53,500 --> 00:14:54,460 [COW MOOS] 362 00:14:54,542 --> 00:14:56,212 HERE WE GO! 363 00:14:56,042 --> 00:14:57,002 [MOO] 364 00:14:57,083 --> 00:14:58,713 TRICKY. 365 00:14:59,167 --> 00:15:01,167 I THINK ED'S ON TO SOMETHING. 366 00:15:01,042 --> 00:15:02,252 DON'T YOU, EDDY? 367 00:15:02,333 --> 00:15:03,003 COME ON, EDDY. 368 00:15:03,083 --> 00:15:06,213 SOMEONE IS REALLY MISSING THIS KEY. 369 00:15:06,042 --> 00:15:07,542 HA HA! 370 00:15:07,625 --> 00:15:08,575 Eddy: IT'S A KEY! 371 00:15:08,667 --> 00:15:10,877 IT'S SUPPOSED TO OPEN SOMETHING! 372 00:15:10,958 --> 00:15:11,708 THAT'S RIGHT, EDDY-- 373 00:15:11,792 --> 00:15:13,422 SOMETHING DEAR AND PERSONAL, 374 00:15:13,500 --> 00:15:14,920 LIKE A BOX OF PHOTOGRAPHS. 375 00:15:15,000 --> 00:15:17,710 OR A DIARY WITH PAGES OF TRUTH AND DURATION. 376 00:15:17,792 --> 00:15:19,832 OR AS SIMPLE AS A LOCKET OF LOVE. 377 00:15:19,917 --> 00:15:24,877 IT'S OUR RESPONSIBILITY TO SEE THIS KEY RETURNS TO ITS FORSAKEN OWNER 378 00:15:24,958 --> 00:15:27,248 SO LIFE CAN-- 379 00:15:29,083 --> 00:15:30,253 MORTIFIED? YES. 380 00:15:30,333 --> 00:15:32,383 BUT I WON'T LET MYSELF FALL PREY 381 00:15:32,458 --> 00:15:34,328 TO SUCH SHALLOW EMOTION. 382 00:15:34,417 --> 00:15:35,207 NOT NOW. 383 00:15:35,292 --> 00:15:37,212 THERE'S A FELLOW HUMAN CRYING FOR HELP, 384 00:15:37,292 --> 00:15:40,002 TRYING TO MEND THE UNRAVELED BALL OF YARN 385 00:15:40,083 --> 00:15:41,423 HANDED TO THEM. 386 00:15:41,500 --> 00:15:44,130 MAYBE THAT'S THE KIND WISH TO LIVE IN, EDDY-- 387 00:15:44,208 --> 00:15:46,288 WHERE THE UNYIELDING AND THE INDIFFERENT 388 00:15:46,375 --> 00:15:48,285 SUPERSEDE THE BENEVOLENT. 389 00:15:48,375 --> 00:15:49,165 I SAY-- 390 00:15:49,000 --> 00:15:50,460 SHUT UP, DOUBLE-D! 391 00:15:50,542 --> 00:15:54,082 ED, YOU UNDERSTAND ANYTHING DOUBLE-D SAID? 392 00:15:54,167 --> 00:15:55,037 PASS THE MUSTARD. 393 00:15:55,125 --> 00:15:57,285 THERE'S NO NEED TO RAISE YOUR VOICE, EDDY. 394 00:15:57,375 --> 00:15:59,745 YOU'RE RIGHT, DOUBLE-D. 395 00:15:59,833 --> 00:16:00,463 I'M SORRY. 396 00:16:00,542 --> 00:16:01,962 APOLOGY ACCEPTED, EDDY. 397 00:16:02,042 --> 00:16:05,712 ED, EDDY'S MADE A VERY IMPORTANT FIRST STEP, AND-- 398 00:16:05,792 --> 00:16:06,422 EDDY! 399 00:16:06,500 --> 00:16:08,170 MY FOOT APOLOGIZES, TOO, DOUBLE-D! 400 00:16:08,250 --> 00:16:12,830 CAREFUL, AS THE DOGS HAVE HAD THEIR WAY WITH THAT WATER PUMP. 401 00:16:12,917 --> 00:16:14,207 DID YOU SEE THAT CASE? 402 00:16:14,292 --> 00:16:17,172 I BET THIS KEY IS FOR THAT CASE! 403 00:16:17,667 --> 00:16:20,167 SO I FEEL MANKIND SHOULD REASSESS 404 00:16:20,000 --> 00:16:21,830 ITS POSITION ON THE DARWIN GRAPH 405 00:16:21,917 --> 00:16:24,457 BEFORE TOTAL SOCIAL ABANDONMENT. 406 00:16:24,542 --> 00:16:26,882 [GRUNT] 407 00:16:26,958 --> 00:16:28,828 YOU NEED TO EAT MORE FIBER, 408 00:16:28,917 --> 00:16:30,417 HEAD-AND-SOCK ED BOY. 409 00:16:30,500 --> 00:16:32,130 HMM? 410 00:16:32,208 --> 00:16:34,208 YOU WANT TO SEE, YES? 411 00:16:34,042 --> 00:16:36,132 UM...YEAH, SURE, ROLF. 412 00:16:36,208 --> 00:16:39,998 IT HAS BEEN PASSED DOWN MANY GENERATIONS. 413 00:16:40,083 --> 00:16:41,003 BEHOLD! 414 00:16:41,083 --> 00:16:42,003 IT'S A WHATCHAMACALLIT. 415 00:16:42,083 --> 00:16:46,583 NOT EVEN CLOSE, SQUARE-PEG-IN- ROUND-HOLE ED BOY. 416 00:16:46,667 --> 00:16:47,787 A KAZOO! 417 00:16:47,875 --> 00:16:50,535 NO. THE ACCORDION, YES? 418 00:16:50,625 --> 00:16:53,205 [PLAYING POLKA] 419 00:16:56,875 --> 00:16:58,325 I'M OUT OF HERE! 420 00:16:58,417 --> 00:16:59,287 POLKA TIME! 421 00:16:59,375 --> 00:17:01,455 ♪ YOU'RE TOO FAT FOR ME ♪ 422 00:17:01,542 --> 00:17:03,582 ♪ I'M TOO FAT FOR YOU ♪ 423 00:17:03,667 --> 00:17:05,457 WHAT? NO FLOWERS? 424 00:17:05,542 --> 00:17:08,582 ♪ YOU'RE TOO FAT FOR ME 425 00:17:09,167 --> 00:17:11,167 EVERYBODY NOW! 426 00:17:11,250 --> 00:17:13,250 HMM? 427 00:17:13,333 --> 00:17:16,043 ED...BOYS? 428 00:17:18,042 --> 00:17:18,632 HA HA! 429 00:17:18,708 --> 00:17:20,628 THIS KEY'S GOT TO OPEN SOMETHING! 430 00:17:20,708 --> 00:17:23,998 EDDY, LET'S RETURN THE KEY TO WHOMEVER LOST IT. 431 00:17:24,083 --> 00:17:25,633 THEN WE'LL KNOW WHAT IT OPENS. 432 00:17:25,708 --> 00:17:29,378 WHAT? AND RUIN ALL THIS FRUSTRATION? 433 00:17:30,167 --> 00:17:33,167 THINK OF IT, EDDY. THERE MAY BE A REWARD. 434 00:17:33,250 --> 00:17:34,420 HUH? HUH? 435 00:17:34,500 --> 00:17:36,380 LIKE CASH? 436 00:17:36,458 --> 00:17:38,038 BOOTY, EDDY. 437 00:17:38,125 --> 00:17:38,915 HEE HEE HEE! 438 00:17:39,000 --> 00:17:41,290 I WISH I HAD A TURTLE SHELL. 439 00:17:41,375 --> 00:17:43,995 FOLLOW MY LEAD. 440 00:17:44,083 --> 00:17:46,173 [WHISPERING] 441 00:17:49,875 --> 00:17:50,875 [CAMERA CLICKING] 442 00:17:50,958 --> 00:17:52,788 Jimmy: THE FALL COLLECTION SCREAMS, "COLOR ME BRIGHT" 443 00:17:52,875 --> 00:17:54,785 AT THE HOUSE OF SARAH'S DESIGN. 444 00:17:54,875 --> 00:17:56,075 YES, WELL, 445 00:17:56,167 --> 00:17:58,077 I'M TIRED OF THIS, JIMMY. 446 00:17:58,167 --> 00:18:01,037 DON'T STOP NOW. YOU'RE FAMOUS. 447 00:18:01,125 --> 00:18:03,125 I AM? 448 00:18:03,208 --> 00:18:03,878 MY EYE! 449 00:18:03,958 --> 00:18:06,128 WHO'S THE WISE GUY? 450 00:18:06,208 --> 00:18:08,208 IT'S A NOTE. 451 00:18:08,042 --> 00:18:09,752 HUH? 452 00:18:13,250 --> 00:18:16,420 "WE HAVE WHAT YOU LOST..." 453 00:18:16,500 --> 00:18:17,880 "IF YOU WANT IT BACK, 454 00:18:17,958 --> 00:18:20,208 BE IN THE LANE AT 3:00..." 455 00:18:20,292 --> 00:18:24,212 "AND BRING A BAG OF JAWBREAKERS." 456 00:18:24,042 --> 00:18:25,172 SWINDLERS! 457 00:18:25,250 --> 00:18:28,540 HOLDING THE KEY FOR RANSOM ISN'T WHAT I HAD IN MIND, EDDY! 458 00:18:28,625 --> 00:18:31,075 GOT THAT RIGHT. IT'S BETTER! 459 00:18:31,167 --> 00:18:31,877 OOF! 460 00:18:31,958 --> 00:18:34,128 WHAT'S WITH JONNY? 461 00:18:34,208 --> 00:18:35,168 MUST BE 3:00. 462 00:18:35,250 --> 00:18:37,210 JONNY ALWAYS NAPS AT 3:00. 463 00:18:37,292 --> 00:18:42,212 ISN'T JONNY SCARED THE VULTURES WILL GET HIM? 464 00:18:42,042 --> 00:18:43,132 THE GUY'S A HAZARD. 465 00:18:43,208 --> 00:18:45,788 COME ON, WE'RE WASTING TIME. 466 00:18:45,875 --> 00:18:47,705 ED! 467 00:18:50,583 --> 00:18:53,753 AW, HE'S DROOLING. 468 00:18:53,833 --> 00:18:55,673 HA! IT'S KEVIN! 469 00:18:55,750 --> 00:18:58,290 THIS MUST BE THE KEY TO HIS BIKE LOCK! 470 00:18:58,375 --> 00:19:00,075 Rolf: SO! IT IS YOU! 471 00:19:00,167 --> 00:19:00,877 ROLF? 472 00:19:00,958 --> 00:19:01,918 YOU HAVE BROKEN THE TRUST 473 00:19:02,000 --> 00:19:03,130 OF A SOLEMN SHEPHERD! 474 00:19:03,208 --> 00:19:04,578 ME? GET OVER IT! 475 00:19:04,667 --> 00:19:05,877 YOU BLEW IT, MAN! 476 00:19:05,958 --> 00:19:09,128 CONFESS TO YOUR CRIMES, STALE END PIECE OF WHITE BREAD! 477 00:19:09,208 --> 00:19:11,038 RETURN MY EGGPLANT CUPS! 478 00:19:11,125 --> 00:19:13,285 LOOK WHO'S TALKING! 479 00:19:13,375 --> 00:19:15,785 IT'S AN INTERNATIONAL INCIDENT. 480 00:19:15,875 --> 00:19:17,915 COUGH UP MY HEADPHONES! 481 00:19:18,000 --> 00:19:18,750 Sarah: HEY! 482 00:19:18,833 --> 00:19:21,083 WHO'S THE ONE THAT TOOK JIMMY'S SHAMPOO? 483 00:19:21,167 --> 00:19:24,077 WHOSE BRIGHT IDEA WAS THIS? 484 00:19:24,167 --> 00:19:25,457 Jimmy: WAIT A MINUTE. 485 00:19:25,542 --> 00:19:26,332 [SNIFF SNIFF] 486 00:19:26,417 --> 00:19:28,037 WHAT ARE YOU DOING? 487 00:19:28,125 --> 00:19:31,575 YOUR HAIR SMELLS SUSPICIOUSLY HERBAL FRESH. 488 00:19:31,667 --> 00:19:34,207 USE IT OR LOSE IT, MISSY. 489 00:19:34,500 --> 00:19:36,960 HOLY MACKEREL! 490 00:19:37,042 --> 00:19:39,172 [SHOUTING] 491 00:19:39,958 --> 00:19:42,378 WHAT THE HECK ARE THEY DOING? 492 00:19:42,458 --> 00:19:43,878 HEY, HEY, HEY! 493 00:19:43,958 --> 00:19:44,998 I'M THE ONE WITH THE KEY! 494 00:19:45,083 --> 00:19:47,463 WHO CARES ABOUT THAT STUPID KEY? 495 00:19:47,542 --> 00:19:48,922 Rolf: TOE JAM! 496 00:19:49,000 --> 00:19:49,710 WELL, EDDY, 497 00:19:49,792 --> 00:19:51,922 IT SEEMS YOUR KEY DID OPEN ONE THING: 498 00:19:52,000 --> 00:19:53,750 THE PARANOIA AND HOSTILITY 499 00:19:53,833 --> 00:19:55,173 FESTERING BENEATH THE SURFACE 500 00:19:55,250 --> 00:19:57,630 OF OUR FORMERLY CALM CUL-DE-SAC. 501 00:19:57,708 --> 00:19:59,128 DO YOU EVER TURN OFF? 502 00:19:59,208 --> 00:20:00,998 IT'S A CURSE, I'M AFRAID. 503 00:20:01,083 --> 00:20:05,213 FIGHT! FIGHT! FIGHT! 504 00:20:05,292 --> 00:20:06,502 KANKERS. 505 00:20:06,583 --> 00:20:10,083 A NEIGHBORHOOD RUMBLE, AND WE WEREN'T INVITED! 506 00:20:10,167 --> 00:20:10,827 AAH! 507 00:20:10,917 --> 00:20:13,997 HI, EDDY. WANT TO FIGHT? 508 00:20:14,083 --> 00:20:15,003 [NERVOUS LAUGH] 509 00:20:15,083 --> 00:20:16,793 HEY! WHAT YOU GOT BACK THERE? 510 00:20:16,875 --> 00:20:20,625 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 511 00:20:22,375 --> 00:20:23,165 NOTHING, SEE? 512 00:20:23,250 --> 00:20:25,380 GIVE HIM THE LIP-LOCK, LEE. 513 00:20:25,458 --> 00:20:27,998 TAKE YOUR BEST SHOT! 514 00:20:29,708 --> 00:20:30,498 EDDY! 515 00:20:30,583 --> 00:20:32,133 [PANT PANT] 516 00:20:32,208 --> 00:20:34,128 DOES THIS GUY SLEEP THROUGH THE WHOLE SHOW? 517 00:20:34,208 --> 00:20:37,918 LOOK WHAT THEY'RE DOING TO POOR, DEFENSELESS ED! 518 00:20:38,000 --> 00:20:39,420 I KNEW HIM WELL. 519 00:20:39,500 --> 00:20:43,000 AAH! AUGH! UGH! 520 00:20:43,083 --> 00:20:44,043 COUGH IT UP, ED. 521 00:20:44,125 --> 00:20:47,455 THIS BOY'S GOT A BIG APPETITE. 522 00:20:48,292 --> 00:20:50,582 IT'S A KEY, LEE! 523 00:20:50,667 --> 00:20:51,627 MY KEY! 524 00:20:51,708 --> 00:20:53,668 [YAWN] 525 00:20:55,542 --> 00:20:57,042 HEY, KANKERS! 526 00:20:57,125 --> 00:20:58,745 TRADE YA! 527 00:20:58,833 --> 00:21:00,713 HEADS UP! 528 00:21:03,125 --> 00:21:04,125 I GOT THE KEY! 529 00:21:04,208 --> 00:21:05,828 GET THIS THING OFF ME! 530 00:21:05,917 --> 00:21:08,787 LOOK AT THE SIZE OF HIS HEAD! 531 00:21:08,875 --> 00:21:09,745 MOVE IT, MARIE! 532 00:21:09,833 --> 00:21:12,083 YEAH, YEAH, QUIT FLAPPING YOUR YAP! 533 00:21:12,167 --> 00:21:13,787 YUCK! 534 00:21:13,875 --> 00:21:14,665 GROSS! 535 00:21:14,750 --> 00:21:17,130 IS IT REAL? 536 00:21:18,750 --> 00:21:20,170 [GRUNT] 537 00:21:20,708 --> 00:21:22,668 THANK YOU, ED! 538 00:21:23,042 --> 00:21:24,582 [SHOUTING] 539 00:21:24,667 --> 00:21:25,997 OPEN THE DOOR, DOUBLE-D! 540 00:21:26,083 --> 00:21:28,423 THIS IS MY FAVORITE PART. 541 00:21:28,500 --> 00:21:31,000 [GIGGLING] 542 00:21:31,167 --> 00:21:32,247 Edd: IT'S LOCKED! 543 00:21:32,333 --> 00:21:33,293 COME ON, WILL YOU? 544 00:21:33,375 --> 00:21:34,665 IT'S LOCKED, I TELL YOU! 545 00:21:34,750 --> 00:21:36,960 OUT OF MY WAY, YOU'RE DOING IT WRONG! 546 00:21:37,042 --> 00:21:37,752 [GRUNT] 547 00:21:37,833 --> 00:21:40,003 ED, YOUR DOOR'S LOCKED! 548 00:21:40,083 --> 00:21:42,133 GET THE DOOR, ED! 549 00:21:42,000 --> 00:21:44,170 NO PROBLEM, I HAVE A KEY. 550 00:21:44,000 --> 00:21:47,250 I THINK IT FELL OUT OF THIS HOLE IN MY PANTS. 551 00:21:47,333 --> 00:21:48,883 HUH? 552 00:21:49,333 --> 00:21:53,043 ED! YOU IDIOT! KEY! 553 00:21:53,125 --> 00:21:55,665 HAVE WE GOT PLANS FOR YOU! 554 00:21:55,750 --> 00:21:58,290 [GIGGLING] 555 00:22:01,500 --> 00:22:03,250 May: YOU'RE SUCH A SLUG, MARIE. 556 00:22:03,333 --> 00:22:07,173 YOU BOYS ARE IN FOR THE RIDE OF YOUR LIVES. 557 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 A NAKED FOOT? 558 00:22:09,083 --> 00:22:11,793 I'M TOO YOUNG! AND HANDSOME! 559 00:22:11,875 --> 00:22:14,125 READY, GIRLS? 560 00:22:14,208 --> 00:22:16,458 YOU WOULDN'T DARE! 561 00:22:16,542 --> 00:22:18,422 DON'T EVEN FEEL! 562 00:22:18,500 --> 00:22:20,380 HAVE MERCY! 563 00:22:20,458 --> 00:22:21,078 NO! 564 00:22:21,167 --> 00:22:23,377 FOOTSIES! FOOTSIES! 565 00:22:23,458 --> 00:22:25,748 AAH! AAH! 566 00:22:25,833 --> 00:22:27,503 CLAMMY. 567 00:22:44,958 --> 00:22:46,498 ED, EDD, AND EDDY! 568 00:22:46,583 --> 00:22:47,633 YEAH! 569 00:22:47,708 --> 00:22:50,128 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 570 00:22:50,208 --> 00:22:52,708 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org--