1 00:00:37,621 --> 00:00:42,209 خط استوا 2 00:01:15,576 --> 00:01:17,578 پسر و نوه اش رو خوردن 3 00:01:38,557 --> 00:01:41,185 بازم پرنده دیگه ای به این بزرگی هست؟ 4 00:01:52,571 --> 00:01:58,119 اوکینوتوریشیما جنوبی ترین نقطه ژاپن 5 00:02:05,459 --> 00:02:09,338 شناور زیرآبی کایکو 6 00:02:09,421 --> 00:02:11,215 7 00:02:13,926 --> 00:02:15,970 kamran62sub@gmail.com 8 00:02:40,995 --> 00:02:43,914 به یاد نمیارم کف دریا اینقدر آروم بود باشه 9 00:02:49,044 --> 00:02:53,674 شاید مقیاس سنج مشکل داره به اشتباه شبیه وقتی نشون میده که نزدیک چیزی باشیم 10 00:02:54,800 --> 00:02:56,594 میتونی یه ذره بکشیش عقب؟ 11 00:02:56,677 --> 00:02:58,179 دریافت شد 12 00:03:08,355 --> 00:03:09,773 به اندازه کافی روشن نیست 13 00:03:09,857 --> 00:03:11,942 حساسیت رو افزایش بده 14 00:03:15,404 --> 00:03:16,572 اون .... 15 00:03:22,411 --> 00:03:24,121 گامِراست؟ ! 16 00:03:24,205 --> 00:03:25,539 امکان نداره ! 17 00:03:28,292 --> 00:03:29,627 ببین این همه ! 18 00:03:30,628 --> 00:03:32,254 قطعاً قایق نیستند 19 00:03:33,380 --> 00:03:34,590 پس چی هستند؟ 20 00:03:35,674 --> 00:03:37,927 قبرستان گامِرا ها 21 00:04:06,705 --> 00:04:10,542 گامِرا 3 انتقام آیریس 22 00:04:17,883 --> 00:04:21,053 ما برنامه رو قطع میکنیم 23 00:04:21,804 --> 00:04:26,392 به دلیل تصور وجود هیولا در دریای اینلند 24 00:04:26,475 --> 00:04:28,560 نیروی پدافند ژاپن 25 00:04:28,644 --> 00:04:32,398 یک هشدار برای کشتی ها در محوطه صادر شده 26 00:04:32,481 --> 00:04:36,110 دولت در حال رویت گامرا هیولای دریایی 27 00:04:36,193 --> 00:04:40,114 و گایوس هیولاهای پرنده است 28 00:04:40,197 --> 00:04:42,616 هشدار ! هیولاها ظاهر شدن 29 00:04:57,840 --> 00:05:00,176 دولت قصد داره در طلوع آفتاب ساعت هفت صبح همشون رو نابود کنه 30 00:05:00,301 --> 00:05:02,011 ارتش پدافند : حمله به گایوس ها 31 00:05:02,845 --> 00:05:06,348 حمله همزمان چند منظوره خواهد بود 32 00:05:06,432 --> 00:05:09,226 برای نابودی گایوس ها 33 00:05:09,310 --> 00:05:12,188 بخاطر این حمله منطقه میتاکو به طور کل نابود میشه 34 00:05:12,313 --> 00:05:15,149 توکیو 1995 35 00:05:16,191 --> 00:05:20,029 هنوز وقت داریم هیولا تا اینجا نمیاد 36 00:05:20,112 --> 00:05:24,199 اونی که خطرناکه آتش خودیه مثل تلفات سنگین در زمان جنگ بوسنی 37 00:05:24,325 --> 00:05:27,036 متاسفم. اگر به خاطر من نبود همه ما الان در ماستودو در امان بودیم 38 00:05:27,786 --> 00:05:31,206 من کار داشتم همین جا وایسا. برم مادرتو بیارم 39 00:05:35,336 --> 00:05:37,504 آیریس ! آیریس ! 40 00:05:37,588 --> 00:05:42,009 Come on! We're not going to the vet! بیا دیگه ! نمیخوایم بریم دامپزشکی 41 00:07:16,937 --> 00:07:20,023 درباره چیزی که دیشب درباره اش حرف میزدیم ... 42 00:07:21,525 --> 00:07:24,903 واقعا میخوای فامیلاتو عوض کنی؟ 43 00:07:24,987 --> 00:07:28,824 اینجا یه روستای خیلی قدیمیه 44 00:07:30,200 --> 00:07:34,455 از نظر من احمقانه است 45 00:07:43,755 --> 00:07:47,843 اگه اونجا رو دوست داره، پس چرا اینجا زندگی میکنه؟ 46 00:07:47,926 --> 00:07:49,470 بس کن مادر 47 00:07:51,638 --> 00:07:54,766 اون باید یاد بگیره دختر خوبی باشه 48 00:07:54,975 --> 00:07:59,396 روستای آسوکا در منطقه نارا 49 00:07:59,855 --> 00:08:03,484 هیراساکا ! بعد مدرسه میبینمت 50 00:08:09,698 --> 00:08:10,365 اون دختر ... 51 00:08:10,782 --> 00:08:13,494 اون همیشه تابستونا میاد اینجا 52 00:08:13,577 --> 00:08:15,496 You liked her! 53 00:08:15,537 --> 00:08:16,997 احمق نباش. تو چی میدونی؟ 54 00:08:17,080 --> 00:08:19,166 والدینش مردن؟ 55 00:08:21,043 --> 00:08:23,837 در یه حادثه وحشتناک 56 00:08:27,216 --> 00:08:31,053 سازمان بیمه نظامی مخابراتی یائسو 57 00:08:31,345 --> 00:08:33,764 آساکورا میتو منشی وزیر دولت 58 00:08:37,100 --> 00:08:39,102 ازم خواستند که بهتون کمک کنم 59 00:08:39,186 --> 00:08:43,649 درباره کوراتا شینیا چیزی شنیدید؟ قبلن دیدینش؟ 60 00:08:43,732 --> 00:08:46,235 - قطعا نه - متاسفم نه ... 61 00:08:46,860 --> 00:08:51,281 شما میخواید ازم درباره جواهرات خمیده که ما جمع میکنیم چیزی بپرسید؟ 62 00:08:51,365 --> 00:08:53,742 میتونم ببینمشون؟ 63 00:08:58,413 --> 00:09:00,165 سه سال قبل بود 64 00:09:00,249 --> 00:09:01,667 وقتی اونا اومدن ... 65 00:09:01,750 --> 00:09:07,089 بخوا دقیق بگم وقتی که گامرا دوباره پیداش شد در سِندای 66 00:09:07,172 --> 00:09:14,304 همونطور که میبینید بجیز یکیش که شکل اصلیشو حفظ کرده بقیه نابود شدن 67 00:09:16,807 --> 00:09:19,059 آقای کوساناگی کجاست؟ همون که اینا رو پیدا کرده 68 00:09:19,142 --> 00:09:20,185 رفته واشنگتین 69 00:09:20,310 --> 00:09:22,604 و دختره؟ 70 00:09:22,688 --> 00:09:24,106 آساگی؟ 71 00:09:25,566 --> 00:09:29,570 قبل اینکه برای تحصیل بره خارج اومد اینا رو دید 72 00:09:29,653 --> 00:09:32,281 و چرا شما دارید اینا رو میپرسید؟ 73 00:09:32,364 --> 00:09:36,368 پس زمین و بهشت نابود نمیشن 74 00:09:37,995 --> 00:09:43,250 وقتی بهشت و زمین رخ به رخ بشن نتیجه ویرانیه 75 00:09:44,585 --> 00:09:48,755 هه چیز آروم به نظر میاد ولی خطر پیش روته (الآن آراش قبل از طوفانه) 76 00:09:50,424 --> 00:09:55,137 بگرفت از کتاب تغییرات یکی از آموزه های کنفسیوس 77 00:09:56,847 --> 00:09:59,975 ریوسیچو (آیریس) (یه نوع گایوس قرمز غول پیکر و محافظ جنوب) 78 00:10:01,143 --> 00:10:05,022 افسانه ها میگن که ریوسیچو اینجا خوابیده 79 00:10:06,356 --> 00:10:07,649 اون چیه؟ 80 00:10:07,733 --> 00:10:10,819 - نمیدونم - شاید یه هیولا 81 00:10:10,902 --> 00:10:13,447 اگه واقعی باشه میخواید ببینیدش؟ 82 00:10:13,530 --> 00:10:18,160 یه سنگ مهر و موم شده اونجاست برو بیارش 83 00:10:26,168 --> 00:10:29,755 و وقتی برگردم منو راحت میذارید؟ 84 00:10:29,838 --> 00:10:32,299 هر چی تو بخوای 85 00:10:32,382 --> 00:10:35,636 دست از سر برادرم بردارید 86 00:10:35,719 --> 00:10:38,388 بعضی چیزا رو متوقف میکنیم 87 00:11:58,427 --> 00:11:59,469 شما اینجا چیکار میکنید؟ 88 00:11:59,553 --> 00:12:00,929 لعنتی. مُریب ! 89 00:12:01,012 --> 00:12:03,515 به دوست دختر توکیویی ات کمک کن 90 00:12:03,598 --> 00:12:06,059 اگه نمیترسی 91 00:12:09,563 --> 00:12:12,649 دهن خیلی گشادی داری یادم میمونه 92 00:12:25,746 --> 00:12:27,414 هیراساکا ! 93 00:12:33,920 --> 00:12:35,547 اونا کجا رفتند؟ 94 00:12:35,630 --> 00:12:38,967 رفتند پی کارشون. اون چیه؟ 95 00:12:40,761 --> 00:12:42,220 یه چیز خیلی سنگین 96 00:13:04,826 --> 00:13:06,912 تو اینو آوردی؟ 97 00:13:07,788 --> 00:13:09,790 این به تو ربطی نداره 98 00:13:09,831 --> 00:13:10,916 به هیچ وجه 99 00:13:18,590 --> 00:13:21,885 به هر حال ما باید اینو برگردونیم سرجاش 100 00:13:23,094 --> 00:13:25,305 میوسوکی همینجا بمون ما برمیگردیم 101 00:13:28,600 --> 00:13:32,437 خانواده من محافظ ریوسیچو هستند یادت باشه ... 102 00:13:34,105 --> 00:13:36,233 این نباید از جاش تکون بخره 103 00:13:36,316 --> 00:13:38,568 فقط یه افسانه است 104 00:14:04,135 --> 00:14:06,596 هیراساکا عجله کن 105 00:14:09,015 --> 00:14:11,059 و نگو چی دیدی 106 00:14:23,071 --> 00:14:25,407 ریوسیچو؟ 107 00:14:25,490 --> 00:14:28,410 چی تو معبد قدیمیه؟ 108 00:14:28,493 --> 00:14:33,456 دانشگاهم میخواست برای یه سری تحقیقات اونجا حفاری کنه 109 00:14:33,540 --> 00:14:39,963 ولی زن مسن محافظ(موریب) موافقت نگرد 110 00:14:40,046 --> 00:14:42,424 پس کسی چیزی نمیدونه 111 00:14:42,507 --> 00:14:45,510 نه به طور دقیق 112 00:14:49,347 --> 00:14:54,227 ماه کره سماوی در 28 روز طی میکنه (کره سماوی : یه کره فرضی حول زمین که ستاره ها و اجرام آسمونی رو میش روی اون تصور کرد) 113 00:14:54,311 --> 00:14:59,149 در چین باستان افلاک رو به 28 ساعت تقسیم کردن 114 00:15:00,942 --> 00:15:07,741 هفت تا در هر ربع ریو ، سی ، چو ... 115 00:15:07,824 --> 00:15:08,700 ... صورت فلکی غربی 116 00:15:08,783 --> 00:15:12,495 فقط سه تاشون روی مار آبی اند 117 00:15:14,539 --> 00:15:16,750 ریو جلو قرار داره 118 00:15:16,833 --> 00:15:20,253 سی یه ستاره قرمزه 119 00:15:20,337 --> 00:15:22,923. و قرمز رنگ محافظ جنوبه 120 00:15:24,007 --> 00:15:26,927 در یه مقبره قدیمی نزدیک اینجا 121 00:15:27,010 --> 00:15:28,678 یه اژدها محافظت میکنه شرق رو 122 00:15:28,762 --> 00:15:31,765 و یه ببر در غرب و یه لاک پشت از جنوب محافظت میکنند 123 00:15:31,848 --> 00:15:33,558 جنوب چیزی نیست 124 00:15:35,477 --> 00:15:37,729 دیوارش فرو ریخته 125 00:15:39,230 --> 00:15:40,607 شاید اون یه ققنوس باشه 126 00:15:41,608 --> 00:15:42,776 یه ققنوس؟ 127 00:15:42,859 --> 00:15:49,658 یه ققنوس قرمز میدونی! شبیه یه پرنده آتشین 128 00:15:49,741 --> 00:15:51,201 پس اون یه پرنده بوده 129 00:15:52,786 --> 00:15:57,082 پروفسور مدرسه ما فکر میکنه همون ریوسیچو باشه 130 00:15:57,165 --> 00:16:01,795 محافظ شمال جنوب دشمن هستند؟ 131 00:16:01,878 --> 00:16:06,341 محافظ جنوب در مقابل دشمنان جنوب مینجنگه 132 00:16:07,634 --> 00:16:09,844 دشمنی از جنوب ! 133 00:16:28,613 --> 00:16:30,323 سه پیغام دارید 134 00:16:31,866 --> 00:16:33,743 دکتر ناگامینه. من ساکاری هستم 135 00:16:34,744 --> 00:16:36,121 طبق نمونه های بدست اومده هفته قبل 136 00:16:36,204 --> 00:16:39,874 تفاوت هایی بین گایویس های جدید با قدیم دیده میشه که نشون میده اونا زیرمجموعه ای از قبلی ها هستند 137 00:16:40,000 --> 00:16:41,376 شاید یه دگرگونی محلی 138 00:16:41,459 --> 00:16:45,380 به هر حال جزئیات بیشتر رو بعداً بهتون میدم 139 00:16:45,463 --> 00:16:48,383 از طرف کوراتا شینیا 140 00:16:48,883 --> 00:16:51,720 عزیزم هستی؟ گوشی رو بردار. منم مادرت. سلام 141 00:16:51,803 --> 00:16:53,013 کیوتو 142 00:16:53,096 --> 00:17:00,895 دیروز تولد پدرت بود . امید داشت یه زنگ بزنی 143 00:17:01,021 --> 00:17:06,026 هر وقت تونستی بمون یه زنگ بزن خداحافظ عزیزم 144 00:17:06,109 --> 00:17:09,279 کوبایاشی هستم از کمیسیون کنترل خسارات هیولا 145 00:17:09,362 --> 00:17:13,116 یه جلسه داریم ساعت 7 بعد از ظهر 17 سپتامبر 146 00:17:13,199 --> 00:17:18,121 قراره درباره فسیل های کشف شده گامرا از اوکینوتوروشیما گفتگو کنیم 147 00:17:18,204 --> 00:17:25,295 و مشتاق شنیدن گزارش ما هستیم لطفا در مورد موضوع بحث باهام تماس بگیرید 148 00:17:25,378 --> 00:17:30,091 جمعه 17 سپتامبر ، 3 بعد از ظهر 149 00:17:30,925 --> 00:17:34,721 منظور اینه که سرعت تحول گایوس ها به طرز وحشتناکی سریعه 150 00:17:34,804 --> 00:17:37,849 - موافقم - وحشتناکه. اینطور نیست؟ 151 00:17:38,475 --> 00:17:40,560 کی میدونه چی میشه؟ 152 00:17:53,239 --> 00:17:54,783 آقای اوساکا؟ 153 00:17:54,866 --> 00:17:56,826 نه متاسفم 154 00:17:57,827 --> 00:18:01,998 متاسفم شما شبیه یکی هستی که میشناسم 155 00:18:03,792 --> 00:18:05,168 اشکالی نداره دلگیر نشدم 156 00:18:08,088 --> 00:18:10,632 روز خوبی داشته باشید 157 00:18:12,092 --> 00:18:14,302 اینو میخوام لطفا 158 00:18:17,597 --> 00:18:23,686 شما اون شخص نیستی اما ممنونم که منو یاد یه دوست قدیمی انداختی 159 00:18:23,770 --> 00:18:25,522 مراقب خودتون باشید 160 00:18:36,449 --> 00:18:39,661 فرماندهی دفاع هوایی 161 00:18:40,120 --> 00:18:46,209 یه مزاحم ناشناس در سمت شمال به شمال شرقی قرار داره خیلی بزرگه 162 00:18:46,292 --> 00:18:49,629 دریافت شد موقعیتتون رو حفظ کنید تا دستورات بیشتر برسه 163 00:18:51,464 --> 00:18:54,134 فراز خلیج توکیو ساعت 3:05 بعد از ظهر 164 00:19:13,236 --> 00:19:15,280 هی اینجا واینسید 165 00:19:19,159 --> 00:19:21,077 همچنان دنبال گامرا میگردی؟ 166 00:19:21,161 --> 00:19:24,497 نه 167 00:19:24,581 --> 00:19:27,167 من خونه عمه م بودم. در ماتسودو 168 00:19:27,208 --> 00:19:29,502 خواهرتو ندیدم اونم کجاست؟ 169 00:19:29,586 --> 00:19:35,800 هفته قبل آپاندیسشو درآورده 170 00:19:35,884 --> 00:19:39,012 مادرم با اونه پدرم ... 171 00:19:39,095 --> 00:19:40,346 ساتورو! 172 00:19:41,973 --> 00:19:43,850 تو باید یاد بگیری ساکت باشی 173 00:19:46,102 --> 00:19:48,188 بهت گفتم سرت به کار خودت باشه 174 00:19:50,190 --> 00:19:51,774 میدونی ... 175 00:19:51,858 --> 00:19:56,863 اگه بخاطر گامرا نبود گایوس ها شاید همه مارو میکشتند 176 00:19:56,946 --> 00:19:59,741 کل دنیا میشد یه لونه ترسناک بزرگ 177 00:19:59,824 --> 00:20:03,453 گامرا دوست ماست. باور داری دیگه؟ 178 00:20:04,996 --> 00:20:10,293 حتی اگه خونه ت رو داغون کنه و والدینت رو بکشه؟ 179 00:20:17,008 --> 00:20:18,760 ناگامینه مایومی 180 00:20:18,843 --> 00:20:22,138 6:50 بعد از ظهر 181 00:20:22,764 --> 00:20:24,224 خوشحالم دوباره میبنمتون 182 00:20:31,731 --> 00:20:33,233 کمیسیون کنترل خسارات هیولا: 183 00:20:33,274 --> 00:20:34,317 جلسه اضطراری سوم 184 00:20:39,614 --> 00:20:43,034 درباره کدوم هیولا امروز قراره بحث کنیم؟ 185 00:20:43,117 --> 00:20:44,786 این واقعا مهم نیست 186 00:20:45,995 --> 00:20:53,711 چرا ژاپن مرتباً مورد حمله هیولاها قرار میگیره؟ و چه برای متوقف کردنشون چی میشه کرد؟ 187 00:20:53,795 --> 00:20:56,673 این چیزیه که قراره دربار حرف بزنیم 188 00:20:56,756 --> 00:21:03,429 به نظرم قراره بشیم کارشناس وزارت در باب هیولای مقیم (یعنی دیگه هیولاها اینجا ساکن شدن) 189 00:21:06,641 --> 00:21:08,393 -خانم گامینت 190 00:21:08,476 --> 00:21:12,397 از دیدنتون خوشحالم ممنونم که به برنامه ما ملحق شدید 191 00:21:12,480 --> 00:21:14,816 این کاغذ رو نگاه کنید 192 00:21:16,109 --> 00:21:19,570 این نمودار میزان فعالیت هوایی رو نشون میده 193 00:21:19,654 --> 00:21:23,491 میبینید که طی این چند روز شیب نمودار با یه سرعت زیاد در حال افزایشه 194 00:21:23,574 --> 00:21:26,869 نظرتون چیه؟ 195 00:21:26,953 --> 00:21:31,666 هیچ ارتباطی به فعالیت خصومت آمیز کشورهای همسایه نداره 196 00:21:31,749 --> 00:21:34,711 میخوایم بدونیم شما چی فکر میکنید 197 00:21:37,714 --> 00:21:39,299 آساکورا میتو 198 00:21:40,758 --> 00:21:43,052 اون کیه؟ 199 00:21:43,136 --> 00:21:49,976 سخنگوی آینده رئیس دولت جدید 200 00:21:50,059 --> 00:21:55,023 بهتره دربار اش کنجکاوی نکنی 201 00:21:58,318 --> 00:22:02,322 منطقه شیبویا توکیو 7:30 عصر 202 00:22:08,828 --> 00:22:12,040 منو به حال خودم بذارید و برید به جهنم 203 00:22:15,043 --> 00:22:18,796 اوساکو هیچکس نمیخواد داستان ها و شکایت کردن هاتو بشنوه 204 00:22:18,880 --> 00:22:20,590 ببین کی داره حرف میزنه 205 00:22:30,183 --> 00:22:31,768 نگاه چیکار کردی! 206 00:22:31,851 --> 00:22:33,811 اون ها ! 207 00:22:33,895 --> 00:22:36,397 گایوس اند 208 00:22:36,481 --> 00:22:39,442 اینجا چیکار میکنند؟ 209 00:22:47,575 --> 00:22:49,285 اون چیه؟ 210 00:22:58,711 --> 00:23:00,797 مامان آتیش بازی! 211 00:23:10,890 --> 00:23:13,559 تو واقعا یه تهیه کننده هالیوودی؟ 212 00:23:18,606 --> 00:23:22,110 اونجا رو یه چیزی داره از آسمون میافته 213 00:23:22,193 --> 00:23:26,072 تو فقط میخوای بوسیله من برگردی به دفترت؟ درست فهمیدم 214 00:23:26,155 --> 00:23:27,740 نه. بدبین نباش 215 00:26:44,770 --> 00:26:49,900 اگه آنالیز این موجودات بتونه ما رو برای مقابله با گایوس ها هدایت کنه .... 216 00:26:49,984 --> 00:26:51,611 ببخشید! 217 00:27:20,765 --> 00:27:22,350 تاتسویا ! 218 00:28:34,171 --> 00:28:35,756 خدایا! 219 00:29:00,740 --> 00:29:02,158 تاتسیویا ! 220 00:29:09,749 --> 00:29:10,916 بدو ! 221 00:29:20,217 --> 00:29:21,218 تاتسویا ! 222 00:29:22,344 --> 00:29:25,222 گامرا جون منو نجات داده ! 223 00:29:26,223 --> 00:29:28,684 گامرا ازم محافظت کرد 224 00:29:37,943 --> 00:29:40,488 آیانا زود بیا 225 00:29:41,906 --> 00:29:44,825 این تصویری از شیبویاست 226 00:29:44,909 --> 00:29:49,163 یه تراژدی در جمعه شب در شلوغ ترین زمان 227 00:29:49,246 --> 00:29:53,876 اعلام رسمی هنوز وجود نداره اما طبق گزارشات شاهدین عینی ... 228 00:29:53,959 --> 00:29:58,714. موجودات هیلوا مانندی در پارک یویوگی پدیدار شدن که شبیه گایوس بودن 229 00:29:58,798 --> 00:30:03,844 ... گامرا باعث خسارت شدید در منطقه شیبویا شده 230 00:30:03,928 --> 00:30:08,724 در این فیلم اینطور که به نظر میاد گامرا شیبویا رو ترک کرده 231 00:30:08,808 --> 00:30:09,558 امشب توکیو ، شیبویا 232 00:30:09,642 --> 00:30:13,562 این ویدئو به وسیله یه مغازه دار محلی گرفته شده 233 00:30:13,646 --> 00:30:16,857 هیولای نشان داده شده به نظر گامرا میاد 234 00:30:16,941 --> 00:30:18,108 گامرا؟ 235 00:30:18,192 --> 00:30:19,985 ... در حال پرواز به آسمان 236 00:30:43,342 --> 00:30:49,014 شمار تلفات حدود 15هزار تا 20هزار برآورد شده 237 00:30:49,098 --> 00:30:53,727 اگرچه میزان دقیق تلفات معلوم نیست 238 00:30:53,853 --> 00:30:57,189 فعلا عملیات نجات بوسیله نیروهای آتش نشانی و نیروی پدافند در حال انجامه 239 00:30:57,273 --> 00:31:01,861 خیابان ها بوسیله تجمع مردمی که به دنبال دوستان و خویشاوندان گمشدشون هستند مسدود شده 240 00:31:01,944 --> 00:31:04,238 و البته جمعیت کنجکاو نظاره گر 241 00:31:04,321 --> 00:31:07,324 شیبویا الآن در وحشت کامل به سر میبره 242 00:31:07,408 --> 00:31:09,493 اخبار کانال 6 243 00:31:09,577 --> 00:31:13,205 نخست وزیر در یک کنفرانس مطبوعاتی اعلام کرد 244 00:31:13,289 --> 00:31:18,043 که یک جلسه اضطراری در کابینه دیروز تشکیل شده 245 00:31:18,127 --> 00:31:22,798 و نخست وزیر ناگاما امروز صبح خودش شخصا میزان خسارات در شیبویا رو مورد بررسی قرار داده 246 00:32:48,008 --> 00:32:50,678 چرا مادربزرگ داره با برادرم هیساکا صحبت میکنه؟ 247 00:32:50,761 --> 00:32:53,681 فکر کنم داره اونو برای پذیرش وظیفه خانوادگی محافظ بودن آماده میکنه 248 00:32:53,764 --> 00:32:55,349 چرا یه دختر نمیتونه باشه؟ 249 00:32:55,432 --> 00:32:58,352 شوخی میکنی دیگه؟ احمقانه است 250 00:32:58,435 --> 00:33:06,193 محافظ بودن همیشه اصلی ترین وظیفه و متعلق به این خانواده است 251 00:33:06,276 --> 00:33:12,408 شخص بعدی که مسئول این وظیفه است تویی که انجام میدی 252 00:33:13,450 --> 00:33:17,371 چی هست؟ چیکار میکنه؟ 253 00:33:17,454 --> 00:33:21,834 وقتی من یه دختر جوون بودم 254 00:33:23,002 --> 00:33:27,464 به من گفتند که مرگ و نابودی به همراه داره 255 00:33:29,341 --> 00:33:35,723 و اگه به زندگی برگرده میتونه کل دنیا رو نابود کنه 256 00:33:35,806 --> 00:33:41,562 پس تا وقتی که سنگ ها سر جاشون بمونند و حرکت نکنند اتفاق بدی نخواهد افتاد 257 00:33:44,064 --> 00:33:49,403 صد و پنجاه سال قبل یه کشتی گیر سومو سعی کرد اونو تکون بده 258 00:33:49,486 --> 00:33:55,075 او سعی کرد و سعی کرد ولی نتونست حتی اونو یه ذره از جاش تکون بده 259 00:33:56,368 --> 00:33:59,872 وقتی شما موفق میشد که 260 00:33:59,955 --> 00:34:03,333 خنجر 10 اینچی رو پیش خودتون نگه دارید 261 00:34:03,417 --> 00:34:09,798 خنجر اونو در اینجا مهر و موم میکنه 262 00:34:37,242 --> 00:34:39,536 لعنتی وایسا. میترسونیش 263 00:34:40,829 --> 00:34:42,081 پس اون از تخم دراومده 264 00:34:44,333 --> 00:34:46,502 میدونی اون چیه؟ 265 00:34:47,836 --> 00:34:49,004 آیریس 266 00:34:50,756 --> 00:34:53,842 اسمشو آیریس گذاشتم 267 00:34:56,095 --> 00:34:57,971 وظیفه منه که کمک کنم رشد کنه 268 00:35:01,100 --> 00:35:03,102 و یه روز 269 00:35:03,143 --> 00:35:05,479 انتقاممونو میگیره 270 00:35:20,536 --> 00:35:25,124 این ورژن بتا از یه نسخه آزمایشی از یه بازی ویدئویی 271 00:35:25,165 --> 00:35:27,876 زمانی برای بازی ندارم 272 00:35:27,960 --> 00:35:31,880 این یه شبیه سازی از شرایط فرهنگی و محیطی کره زمینه 273 00:35:31,964 --> 00:35:36,176 حالا بازی میتون فروش محصولات به مردم رو پیش بینی کنه 274 00:35:36,260 --> 00:35:37,511 بیا یه تلاشی بکن 275 00:35:47,062 --> 00:35:49,690 شما حتی میتونید یه محیطی بسازی که در امان باشه از : 276 00:35:49,773 --> 00:35:55,737 گازهای چرنوبیل، مایل جزیره و البته جنگ خلیج 277 00:35:55,821 --> 00:35:58,824 و چطوری میتونم کمیتشو تعیین کنم؟ 278 00:35:58,907 --> 00:36:00,409 بوسیله مانا 279 00:36:01,952 --> 00:36:04,705 پارامترها رو تعیین میکنه 280 00:36:04,788 --> 00:36:09,168 اطراف ژاپن سال 1995 در پاینترین حده 281 00:36:10,460 --> 00:36:12,546 درست زمانی که گایوس ها دوباره ظاهر شدن 282 00:36:13,964 --> 00:36:16,341 و حالا اون پایینه 283 00:36:16,425 --> 00:36:20,387 درباره کوراتا شنیدی؟ چجور آدمیه؟ 284 00:36:20,470 --> 00:36:23,473 یه طراح بازیه 285 00:36:24,641 --> 00:36:30,772 بازی اولش یه موفقیت بزرگ بود آنالیز طوفان 286 00:36:30,856 --> 00:36:35,235 و بالاخره شایع شد که با دولت کار میکنه 287 00:36:35,319 --> 00:36:36,778 و بعدش؟ 288 00:36:36,862 --> 00:36:40,782 غیبش زد 289 00:36:49,917 --> 00:36:55,589 همین الان هیئت دولت نیروی خودشو بسیج کرده 290 00:36:55,672 --> 00:36:57,507 برای حذف یکباره گامرا 291 00:37:31,875 --> 00:37:35,671 تو واقعا قصد داری اونو بزرگ کنی؟ 292 00:37:35,754 --> 00:37:38,257 اون میمیره اگه ازش مراقبت نکنم 293 00:37:38,298 --> 00:37:41,718 اون چیز اونی که فکر میکنی نیست 294 00:37:41,802 --> 00:37:43,971 از کجا میدونی من چی درباره فکر میکنم؟ 295 00:37:44,054 --> 00:37:47,808 بعد تو رو میخوره 296 00:37:47,891 --> 00:37:49,351 نگران نباش 297 00:37:49,434 --> 00:37:51,728 -چرا نه؟ -ما دوستیم 298 00:37:51,812 --> 00:37:53,563 اوه آره. بهترین دوستان :) 299 00:37:53,647 --> 00:37:57,317 ما دوستیم. من میدونم آیریس بهتر از توست 300 00:38:00,529 --> 00:38:02,739 گامرا دشمن هر دوی ماست 301 00:38:02,823 --> 00:38:05,284 گامرا خانواده اونم کشته 302 00:38:11,540 --> 00:38:12,874 گرسنه ای؟ 303 00:38:15,043 --> 00:38:17,629 دهنت کجاست؟ 304 00:38:17,713 --> 00:38:20,299 ممکنه هنوز بسته باشه 305 00:38:20,382 --> 00:38:23,927 سگ و گربه ها هم یه زمانی طول میکشه تا چشم هاشون باز بشه 306 00:38:46,616 --> 00:38:53,749 چند ساعت قبل نیروی دریایی بوسیله چند ناو پر سرعت گامرا رو تعقیب کرد و مورد حمله قرار داد 307 00:38:53,832 --> 00:38:58,086 فعلاً مشخص نیست که آیا هیچکدوم از موشک ها به هدف برخورد کرده یا نه 308 00:38:58,170 --> 00:39:03,967 او به سمت دریای آزاد فرار کرده 309 00:39:04,051 --> 00:39:06,970 ما باید گامرا رو گیر بیاریم 310 00:39:07,054 --> 00:39:12,351 ما خسته شدیم از اینکه دائما برمیگرده و به استان هامون خسارت وارد میکنه 311 00:39:12,392 --> 00:39:17,522 من دیگه نمیتونم تحمل کنم که در ترس برم بیرون واقعا نمیدونی که برمیگرده 312 00:39:17,606 --> 00:39:20,359 به نظرم اون باید مطیع قانون باشه 313 00:39:20,400 --> 00:39:23,653 من چهار سال پیش در فوکوکا زندگی میکردم 314 00:39:23,737 --> 00:39:27,908 و هنوز بخاطر خسارت هایی که زده بازسازی نشده 315 00:39:28,033 --> 00:39:31,953 آقای نوجیری خیلی ها فکر میکنند که گامرا یه تهدیده 316 00:39:32,037 --> 00:39:33,372 درسته ولی 317 00:39:33,413 --> 00:39:36,541 در گذشته گامرا در مقابل گایوس ها جنگیده 318 00:39:36,625 --> 00:39:39,544 و جهان رو از لژیون نجات داده (لژیون نام هیولایی در قسمت دوم فیلم که به زمین حمله میکنه) 319 00:39:39,628 --> 00:39:45,092 اگر بخاطر گامرا نبود همه ما نابود شده بودیم 320 00:39:45,175 --> 00:39:51,973 حالا اون یه خسارت سنگین در شیبویا بوجود آورده 321 00:39:52,057 --> 00:39:55,310 من درست نمیدونم که یه هزینه سنگین جدا بذاریم برای ویرانی های گامرا 322 00:39:55,394 --> 00:39:57,396 آماد قطع کردن باش 323 00:39:57,479 --> 00:40:00,148 بله؟ سقوط یه هواپیما؟ در مصر؟ 324 00:40:00,232 --> 00:40:02,776 چی؟ اطلاعات رو بفرست 325 00:40:02,859 --> 00:40:08,073 -مطمئنی؟ - اتاق خبر دیوونه میشن 326 00:40:08,156 --> 00:40:13,203 واقعاً هیچ مدرکی برای اثبات اسنان دوستی گامرا وجود نداره 327 00:40:13,286 --> 00:40:17,749 شما میگید که میتونیم به یه درک متقابل باهاش برسیم؟ 328 00:40:17,833 --> 00:40:21,545 با تحقیقات بیشتر بله میتونیم 329 00:40:21,628 --> 00:40:23,672 ببخشید.یه خبر فوری داریم 330 00:40:23,755 --> 00:40:25,715 ما باید یه سر به اتاق خبر بزنیم 331 00:40:25,799 --> 00:40:30,053 یه جمبوجت متعلق به شرکت هوایی رویال ایر در آسمان مصر ناپدید شده 332 00:40:30,137 --> 00:40:32,222 مقصد از سنگاپور به برلین بوده 333 00:40:32,305 --> 00:40:34,724 خلبان گزارش یه پرنده بزرگ رو داده 334 00:40:34,808 --> 00:40:40,564 که ممکنه به طرز وحشتناکی با گایوس ها در ارتباط باشه 335 00:40:40,647 --> 00:40:45,235 هنوز مشخص نیست که مسافری از ژاپن هم در این هواپیما بوده یا نه 336 00:40:49,865 --> 00:40:55,829 در این لحظه یه گایوس در ایکوایتوس پرو دیده شده 337 00:40:55,912 --> 00:41:00,709 گزارش تأیید نشده ای از حمله گامرا به گایوس ارسال شده 338 00:41:00,792 --> 00:41:07,174 اعلام دوباره: که هواپیما از رویال ایر در مسیر سنگاپور به برلین ناپدید شده 339 00:41:07,257 --> 00:41:09,718 - و یک گایوس هم اطراف آن دیده شده - بله؟ 340 00:41:11,470 --> 00:41:15,098 من آساگی کوساناگی هستم 341 00:41:45,754 --> 00:41:47,005 آیریس ! 342 00:41:52,844 --> 00:41:54,179 آیریس ! 343 00:42:06,900 --> 00:42:08,360 آیریس 344 00:42:16,034 --> 00:42:18,036 متاسفم 345 00:42:18,119 --> 00:42:19,913 تنها موندی 346 00:42:23,083 --> 00:42:24,918 متاسفم! 347 00:42:26,169 --> 00:42:28,004 دنبال من میگشتی ! 348 00:42:30,966 --> 00:42:32,300 دیگه ترکت نمیکنم 349 00:43:22,267 --> 00:43:25,270 آیریس من گرمم شده ! 350 00:44:03,850 --> 00:44:10,273 خارج روی ارتباط با گامرا تحقیق میکردم 351 00:44:10,357 --> 00:44:13,526 چرا من میتونم درون قلبش رو ببینم 352 00:44:14,653 --> 00:44:19,449 هر چی بیشتر درباره گایوس ها مطالعه کردم کمتر فهیمدم 353 00:44:19,532 --> 00:44:24,537 در آمریکای جنوبی مردم از یه روش فلسفی لستفاده میکنند به اسم مانا 354 00:44:26,414 --> 00:44:31,294 قدرت فوق العاده ای که به همه چیز زندگی میده 355 00:44:33,296 --> 00:44:36,341 باورش برات سخته؟ 356 00:44:36,424 --> 00:44:40,136 نه. باور میکنم 357 00:44:40,220 --> 00:44:43,807 من حدس میزنم چیزی که ما میبینیم همون ماناست 358 00:44:49,020 --> 00:44:51,898 پس گامرا هم مانا مصرف میکنه؟ 359 00:44:53,024 --> 00:44:55,985 به نظرم اون تنها انتخابشه 360 00:44:56,069 --> 00:44:59,948 تغییرات محیطی خیلی سریع رخ میده 361 00:45:02,283 --> 00:45:05,370 و باعث خلق تمام گایوس ها شده 362 00:45:06,621 --> 00:45:12,168 این شاید همون دلیلی باشه که چرا لژیون به ژاپن حمله کرد 363 00:45:12,252 --> 00:45:16,172 اگر ژاپن مانا رو مینجور مصرف کنه 364 00:45:16,256 --> 00:45:19,259 میتونه بعضی چیزای بدتر اتفاق بیافته 365 00:45:20,468 --> 00:45:22,345 مثل چی؟ 366 00:45:24,264 --> 00:45:25,932 شاید حتی شروع شده باشه 367 00:45:26,015 --> 00:45:29,352 گامرا چیکار میکنه؟ 368 00:45:29,436 --> 00:45:32,564 نمیدونم ! 369 00:45:34,065 --> 00:45:37,277 تنها چیزی که میدونم به گامرا اعتماد دارم 370 00:45:49,539 --> 00:45:51,207 آیانا کجاست؟ 371 00:45:51,291 --> 00:45:52,584 نمیدونم 372 00:45:56,921 --> 00:46:01,509 نمیدونم. واقعا نمیدونم 373 00:46:02,510 --> 00:46:03,803 باشه! 374 00:47:09,828 --> 00:47:11,162 هیراساکا! 375 00:47:40,859 --> 00:47:43,653 هیراساکا ! هیراساکا! 376 00:47:43,736 --> 00:47:45,446 آیانا ! آیانا ! 377 00:47:50,910 --> 00:47:52,745 چی شده؟ 378 00:47:53,955 --> 00:47:55,790 Get out of here! از اینجا برو بیرون ! 379 00:48:10,096 --> 00:48:11,890 زودباش! 380 00:48:11,973 --> 00:48:14,767 آیانا ! آیانا ! 381 00:48:18,104 --> 00:48:19,564 هی ساتورو ! 382 00:48:20,607 --> 00:48:22,609 من میرم چندتا لباس تمیز براش بیارم 383 00:48:24,903 --> 00:48:28,281 هی ! چرا هرچی میدونی بهم نمیگی؟ 384 00:48:28,364 --> 00:48:29,741 چون نمیدونم چه فکری میکنی ! 385 00:48:29,824 --> 00:48:31,951 برادرم جونشو نجات داد ! 386 00:48:33,494 --> 00:48:35,204 راستشو بگو 387 00:48:37,165 --> 00:48:39,834 راه بیافتید ! 388 00:48:39,918 --> 00:48:41,210 تو بیمارستان به خوبی ازش مراقبت میکنیم 389 00:48:49,218 --> 00:48:51,012 هی ! همینجا وایسا 390 00:48:58,311 --> 00:49:02,732 گزارش های تایید نشده ای از حضور گایوس ها 391 00:49:02,815 --> 00:49:05,234 بالای حوضه رودخانه کانچوس مکزیک، بالای خلیج مکزیک 392 00:49:05,318 --> 00:49:10,406 و همچنین گزارش تایید نشده ای از نیروی های آمریکایی رسیده 393 00:49:10,490 --> 00:49:14,369 که با دشمن ناشناسی درگیر شدن 394 00:49:14,452 --> 00:49:17,288 فعلاً جزئیات زیادی در دست نیست 395 00:49:17,372 --> 00:49:19,290 و حالا وضع هوا 396 00:49:19,374 --> 00:49:25,672 یک طوفان قدرتمند با سرعت دار به سمت ژاپن میاد 397 00:49:25,755 --> 00:49:31,719 هنوز در حال جستجوی قربانیان ویرانی ر شیبویا هستند 398 00:49:31,803 --> 00:49:35,556 بوسیله موجود غول اسا 399 00:49:35,640 --> 00:49:39,894 لطفا اگر در جستجوی کسی هستید به چادر سمت چپ مراجع کنید 400 00:49:39,978 --> 00:49:46,901 و اگر قصد کمک داوطلبانه دارید در چادر سمت راست ثبت نام کنید 401 00:49:46,985 --> 00:49:51,906 من به هوکایدو رفتم و تو یه مزرعه زندگی کردم 402 00:49:51,990 --> 00:49:56,285 میخواستم تا حد امکان از اینجا دور باشم 403 00:49:58,204 --> 00:50:02,041 میتونستم گاوها رو نادید بگیرم ولی کار مزرعه خیلی سخت بود 404 00:50:04,002 --> 00:50:06,379 پس رفتم یه جایی نگهبان شدم 405 00:50:08,172 --> 00:50:10,550 وقتی لژیون اومد 406 00:50:10,633 --> 00:50:14,053 از تنهایی وحشت کردم و اومدم توکیو 407 00:50:16,055 --> 00:50:18,850 من یه بزدلم نمیتونم کمک کنم 408 00:50:22,895 --> 00:50:27,025 نه اینکه نخوام. نمیتونم 409 00:50:27,066 --> 00:50:29,027 این فقط تصور شماست 410 00:50:29,068 --> 00:50:30,111 عصر بخیر 411 00:50:30,194 --> 00:50:34,782 بعد از گزارش وجود یه پرنده غول پیکر در استان نارا 412 00:50:34,866 --> 00:50:38,828 وزیر دفاع یه کنفرانس مطبوعاتی برگزار کرد 413 00:50:38,911 --> 00:50:45,334 اخیراً گزارشات زیاد جهانی از ظهور هیولاها ارسال شده 414 00:50:45,418 --> 00:50:51,340 امروز یه گزارش در مورد یه پرنده غول پیکر ناشناخته شبیه گایوس ها در استان نارا دریافت کردیم 415 00:50:51,424 --> 00:50:53,801 واقعاً؟ 416 00:50:53,885 --> 00:50:57,722 فردا اونجام ملاقات با وزیر دفاع 417 00:51:01,934 --> 00:51:03,895 می دوم و میدوم ولی نمیتونم فرار کنم 418 00:51:05,146 --> 00:51:08,066 دیگه از فرار خسته شدم 419 00:51:14,489 --> 00:51:18,242 اگرکمکی از دستم برمیاد دریغ نمیکنم 420 00:51:20,745 --> 00:51:22,497 کاراگاه اوزاکا ! 421 00:51:26,334 --> 00:51:30,088 خیلی وقت بود نشنیده بودم 422 00:51:39,180 --> 00:51:40,973 خوبه 423 00:51:42,850 --> 00:51:46,646 خیلی وقت بود آبجوی من مزه به این خوبی نداشت 424 00:52:07,125 --> 00:52:08,459 آماده باشین. حرکت ! 425 00:52:22,140 --> 00:52:23,891 چه گندکاری ! 426 00:52:58,301 --> 00:53:00,094 آماده ... 427 00:53:02,471 --> 00:53:04,307 بلندش کنید 428 00:53:04,390 --> 00:53:08,436 - حرکت - قبلا گایوس ها اینجوری نبودن 429 00:53:08,519 --> 00:53:16,110 27 تا قربانی تایید شده 11 تاش مرد هستند 430 00:53:16,194 --> 00:53:19,697 16 تا زن، تقریباً نصف روستا 431 00:53:19,780 --> 00:53:21,908 اسم ها و بقیه اطلاعات رو بعدا میفرستیم 432 00:53:23,951 --> 00:53:27,747 شاهدی چیزی نداریم؟ 433 00:53:27,830 --> 00:53:31,500 خط های تلفن قطع شده 434 00:53:31,584 --> 00:53:34,212 یه معبد کوچک محلی این اطراف هست که بهش میگن مرداب مقدس 435 00:53:34,295 --> 00:53:36,839 ما هنوز دنبال بازمانده ها هستیم 436 00:53:36,923 --> 00:53:38,424 کجاست؟ 437 00:53:40,343 --> 00:53:45,139 درست همینجاست یه باستانی قدیم و یه غار 438 00:54:25,638 --> 00:54:27,974 اینو ببرید واسه آقای ساکورایی 439 00:54:28,057 --> 00:54:29,777 آزمایشگاه ملی تحقیقات ژنتیک 440 00:54:32,687 --> 00:54:33,688 ممنون 441 00:54:33,771 --> 00:54:39,652 این هیچ شباتی به هر گایوسی که قبلاً دیدیم نداره 442 00:54:39,735 --> 00:54:41,862 بله 443 00:54:43,531 --> 00:54:49,287 حس میکنم این خطرناک تر از چیزیه که در نگاه اول بشه تشخیص داد 444 00:54:55,668 --> 00:55:00,298 - حالا کجا میری؟ - اطراف رو یه دید بزنم 445 00:55:00,339 --> 00:55:03,301 هی ! 446 00:55:04,802 --> 00:55:07,096 وایسا ! 447 00:55:17,940 --> 00:55:19,358 تو خوبی؟ 448 00:55:22,611 --> 00:55:24,697 چرا فرار کردی؟ 449 00:55:24,780 --> 00:55:27,033 هرچی میدونی بهم بگو 450 00:55:35,082 --> 00:55:39,128 آیانا، همه مردن 451 00:55:40,212 --> 00:55:46,344 عمه ، عمو ، شیگکی هم مرد 452 00:55:46,385 --> 00:55:47,428 از این طرف 453 00:56:01,525 --> 00:56:02,651 یکی دیگه؟ 454 00:56:02,735 --> 00:56:08,741 یه دونه سیاهشو . یه کم شکل و اندازه ش فرق داره 455 00:56:10,201 --> 00:56:14,497 میتونم فردا خودمو برسونم و ببینم دختره چی داره 456 00:56:17,249 --> 00:56:21,504 معمولا در هر طرف مغز یه هیپوکامپب( بخشی در مغز که محل یادگیری و حافظه است) وجود داره 457 00:56:21,587 --> 00:56:24,548 اون احساسات و حافظه رو کنترل میکنه درسته؟ 458 00:56:24,632 --> 00:56:29,261 اما مال اون خیلی متورم شده 459 00:56:29,387 --> 00:56:32,014 چرا؟ 460 00:56:32,098 --> 00:56:34,308 این همون چیزیه که میخوام بدونم 461 00:56:34,392 --> 00:56:36,018 چیز دیگه ای هم هست؟ 462 00:56:36,102 --> 00:56:41,148 نه درواقع ولی اون تو خواب دائما حرف میزنه 463 00:56:41,232 --> 00:56:43,901 آیریس یا یه همچین چیزی 464 00:56:53,828 --> 00:56:56,747 این دختر از استان نارا 465 00:56:56,831 --> 00:57:01,710 و اونی که با گامرا مرتبط شده شباهت های زیادی دارند 466 00:57:01,794 --> 00:57:07,508 اگه اون دختر به نحوی با یه ارگانیسم شبیه گایوس مرتبط شده باشه 467 00:57:08,717 --> 00:57:10,636 چه معنی میتونه واسه ما داشته باشه؟ 468 00:57:14,014 --> 00:57:16,684 دوست نداری بدونی؟ 469 00:57:29,780 --> 00:57:36,287 در نمونه الف کروموزوم کرومزومی که پوست تخم یه نمونه عالی گایوس قرار داره 470 00:57:36,370 --> 00:57:42,126 در نمونه ب اون هایی که از اون اسفنج ناشناخته برام فرستادی 471 00:57:42,209 --> 00:57:44,712 هیچ نشانی از اینکه این دو با هم به طور کامل فرق دارند وجود نداره 472 00:57:48,466 --> 00:57:52,052 گزارش هایی از قربانیان در سرتاسر جهان 473 00:57:59,185 --> 00:58:06,400 فکر میکنم باید با پسری رو که دم غار دیدیم بیشتر صحبت کنیم 474 00:58:08,486 --> 00:58:10,237 خانم ناگامینه تلفن 475 00:58:11,155 --> 00:58:13,782 - یه بچه است - الان میام 476 00:58:16,494 --> 00:58:21,081 میخوام بدونم چطور اجازه دادید بدون اجازه خانواده ش اونو جابجا کنید؟ 477 00:58:21,165 --> 00:58:24,502 چیکار میتونستم بکنم؟ 478 00:58:24,543 --> 00:58:29,340 کاغذهایی از مقامات بالا آورده بودن و تنها خانواده بیمار همین بچه است 479 00:58:29,423 --> 00:58:31,717 کجا بردنش؟ 480 00:58:33,552 --> 00:58:37,389 گفتند که نگم 481 00:58:37,515 --> 00:58:39,850 به پلیس زنگ میزنم. این یه گروگانگیریه 482 00:58:51,070 --> 00:58:52,446 کیوتو 483 00:59:34,113 --> 00:59:38,450 پوسته ای که زیر دریا آرمیدی 484 00:59:38,576 --> 00:59:41,829 ظرف یک روح شیطانی است 485 00:59:41,912 --> 00:59:45,624 زمینی را که بین بهشت و جهنم است نجات بده 486 00:59:48,752 --> 00:59:54,758 این روح شیطانی رو تسخیر کن و به اعماق زمین برش گردون 487 01:00:03,976 --> 01:00:06,145 دایسوکی ! بیا اینجا ! 488 01:00:06,228 --> 01:00:09,064 زودباش ! بدو بیا 489 01:00:58,280 --> 01:00:59,698 آیریس ... 490 01:01:02,660 --> 01:01:04,912 نه ! کمک ! 491 01:01:04,995 --> 01:01:07,998 نه ! نه ! 01:01:09,871 --> 01:01:011,654 kamran62sub@gmail.com 492 01:01:41,615 --> 01:01:44,493 دریافت شد همه واحدها طبق دستورات حرکت کنید 493 01:01:44,576 --> 01:01:50,290 هنگ 37 ام به یوشینویاما پیشروی کنه و گزارش رو در ساعت 2 بعد از ظهر ارسال کنه 494 01:01:58,382 --> 01:02:01,468 نیروی پدافند زمینی پایگاه شینودایاما 495 01:02:06,265 --> 01:02:10,436 هیئت دولت حالا گامرا رو به چشم دشمن میبینه 496 01:02:10,519 --> 01:02:18,110 به نظرم این اشتباهه ولی قدرت من محدود شده 497 01:02:18,193 --> 01:02:21,739 ولی میدتونم کمک کنم دختر رو پیدا کنید 498 01:02:21,780 --> 01:02:26,243 این دختر همین الان اونجا نگه داشته شده 499 01:02:27,995 --> 01:02:33,125 ممنون. مطمئن باشید منبع اطلاعاتمو فاش نمیکنم 500 01:02:34,334 --> 01:02:35,586 خداحافظ 501 01:02:39,423 --> 01:02:43,260 اینجور ک فمیدم دختره تو پیله اون موجود بوده. آره؟ 502 01:02:43,343 --> 01:02:46,388 براساس حرفای اون پسره که نجاتش داده 503 01:02:46,472 --> 01:02:50,768 چیزی که اون گفت نگرانم میکنه 504 01:02:54,146 --> 01:02:56,774 آیانا از گامرا متنفره 505 01:03:04,239 --> 01:03:05,449 سرجاتون وایسید 506 01:03:29,139 --> 01:03:31,141 هیولا سرجاش ثابته وایساده 507 01:03:32,518 --> 01:03:36,897 فرمانده نیروی زمینی صحبت میکنه چشم ازش برندارید. فاصله تون رو حفظ کنید 508 01:03:41,360 --> 01:03:43,862 کیوتو 509 01:03:52,913 --> 01:03:55,624 خانوم آساکورا نیومده 510 01:03:55,707 --> 01:03:59,294 بجاش من اومدم استقبالتون 511 01:04:00,420 --> 01:04:03,966 قبلاض همدیگه رو دیدیم. من کوراتا شینویا هستم 512 01:04:05,884 --> 01:04:07,386 آیانا کجاست؟ 513 01:04:40,252 --> 01:04:43,922 به فرمانده اطلاع بده هدف حرکت کرد 514 01:04:45,424 --> 01:04:50,095 جوخه پیشتاز صحبت میکنه هدف در حال حرکته 515فرمانده زمینی ، 01:04:53,932 --> 01:04:55,183 آماد شلیک 516 01:05:10,324 --> 01:05:13,285 جوخه پیشتاز گزارش بده ! 517 01:05:17,623 --> 01:05:19,249 گزارش بده جوخه پیشتاز 518 01:05:29,927 --> 01:05:32,971 چرا آیانا رو اوردید به یه معبد؟ 519 01:05:33,055 --> 01:05:38,727 تصور کنید که گایوس ها صرفاً دشمن طبیعی بشریت هستند 520 01:05:38,810 --> 01:05:43,148 تنظیم جمعیت و دکمه ریست تمدن ها 521 01:05:43,231 --> 01:05:44,858 کی اینو میفمه؟ 522 01:05:44,942 --> 01:05:46,443 یکی مثل من ! 523 01:05:46,526 --> 01:05:51,156 تصور کن گامرا دشمن طبیعی سرهای پر از غروره 524 01:05:53,241 --> 01:05:55,452 این فقط یه فرضیه است 525 01:05:56,536 --> 01:05:59,831 درباره گامرا چی فکر میکنی کوراتا؟ 526 01:06:01,249 --> 01:06:02,542 گامرا فقط یه ظرفه (پوسته است) 527 01:06:02,626 --> 01:06:06,588 قبرستان گارمراها کف اقیانوس پیدا شده 528 01:06:06,672 --> 01:06:08,423 درباره اش شنیدید؟ 529 01:06:08,507 --> 01:06:13,011 یه آشغالدونی پر از پوسته هایی که دیگه گامرا نیستند 530 01:06:13,095 --> 01:06:16,306 موجودات باستانی ورژن جدید 531 01:06:16,390 --> 01:06:20,894 و مانا برانگیخته میکنه گامرا رو 532 01:06:20,978 --> 01:06:24,356 پس اون بیشتر از انسان ها به روح زمین اهمیت میده 533 01:06:24,439 --> 01:06:26,817 اما شما بهتر میدونید 534 01:06:26,900 --> 01:06:31,113 فکر کنم حالا گامرا ارتباطش با ما قطع شده 535 01:06:32,239 --> 01:06:34,241 بل. وقتی جواهرات شکسته شدند 536 01:06:38,745 --> 01:06:42,749 ولی به نظرم خوبه که هنوز گامرا با بشر در ارتباطه 537 01:06:42,833 --> 01:06:46,670 تازه یکی اونو آورد به سندای فکر تو هم همینه؟ 538 01:06:48,547 --> 01:06:51,008 حس میکنم گامرا ضعیف تر شده 539 01:07:35,302 --> 01:07:39,181 به فرمانده بگو ما داریم عقب نشینی میکنیم تا بریم واسه نقطه بعدی 540 01:07:40,348 --> 01:07:44,352 جوخه دو گزارش میده عقب نشینی به نقطه بعدی . تلفات سنگین دادیم به کمک نیاز داریم 541 01:07:44,436 --> 01:07:46,438 ادامه بدید ! 542 01:08:07,000 --> 01:08:08,502 ناگامینه ! 543 01:08:13,090 --> 01:08:16,676 من میخوام آیانا رو به یه بیمارستان تو توکیو ببرم 544 01:08:16,760 --> 01:08:19,387 با کدوم قدرت اینو ازم میخوای؟ 545 01:08:19,471 --> 01:08:22,933 جهش گایوس آیانا 546 01:08:23,016 --> 01:08:26,728 ممکنه با سیستم عصبیش همجوشی کنه 547 01:08:26,812 --> 01:08:28,939 زندگیش در خطره 548 01:08:29,022 --> 01:08:34,861 و موجود؟ چی میشه اگه همجوشی انجام بشه؟ 549 01:08:34,945 --> 01:08:36,947 نمیتونم تصورش کنم 550 01:08:37,030 --> 01:08:43,120 این حتی میتونه ساختار کروموزومیش رو بعد همجوشی تغییر بده 551 01:08:45,831 --> 01:08:48,166 پاشو ایانا ! 552 01:09:00,720 --> 01:09:01,847 Hi! سلام ! 553 01:09:07,602 --> 01:09:10,147 حتما خیلی گرسنه ای. کل روز رو اینجا نشستی 554 01:09:19,781 --> 01:09:21,992 نقشه ت چیه؟ 555 01:09:22,993 --> 01:09:24,703 حداقل به من که میتونی بگی 556 01:09:26,163 --> 01:09:29,624 - نجاتش بدم -چیکار کنی؟ 557 01:09:29,708 --> 01:09:31,209 هیراساکا رو نجات بدم 558 01:09:34,921 --> 01:09:37,924 باشه.پس ما میریم کیوتو 559 01:09:38,008 --> 01:09:39,759 کیوتو؟ 560 01:09:39,843 --> 01:09:43,305 که معشوقه ت رو نجات بدیم میبرمت جایی که اون هست 561 01:09:46,057 --> 01:09:49,227 اون تو کیوتوست 562 01:09:51,980 --> 01:09:54,107 پس اونم میره سمت کیوتو 563 01:09:55,567 --> 01:09:56,985 It? اون؟ 564 01:10:11,541 --> 01:10:14,377 روی هدف قفل شدیم. تعقیبش میکنیم 565 01:10:23,136 --> 01:10:26,973 همون گایوسی که کل جوخه رو نابود کرد؟ 566 01:10:27,057 --> 01:10:29,226 هنوز گایوس بودنش تایید نشده 567 01:10:29,309 --> 01:10:31,269 طبق گزارشات شکلش فرق داره 568 01:10:31,353 --> 01:10:32,729 آواکس (هواپیمای رادار) میتونه تعقیبش کنه؟ 569 01:10:32,812 --> 01:10:34,397 از دور بله 570 01:10:34,481 --> 01:10:35,941 جنگنده ای اون نزدیکی نیست؟ 571 01:10:36,024 --> 01:10:39,694 دارند روی کانال ایراکا دنبال گامرا میگردن 572 01:10:39,778 --> 01:10:40,946 برشون گردون 573 01:10:41,029 --> 01:10:43,448 اون داره میره سمت طوفان 574 01:10:43,531 --> 01:10:48,370 و یه منطقه پرجمعیت بکشونیدش سمت دریا و کارشو تموم کنید 575 01:11:02,801 --> 01:11:04,386 چی شده؟ 576 01:11:04,469 --> 01:11:08,890 خطر رانش زمینه تمام خطوط به تعویق افتادن 577 01:11:08,974 --> 01:11:11,685 الان حرکت نمیکنند؟ 578 01:11:11,768 --> 01:11:16,189 وقتی اوضاع هوا بتر بشه دوبار شروع میکنیم 579 01:11:29,536 --> 01:11:31,121 ایستگاه قطار 580 01:11:31,204 --> 01:11:36,543 مسافرین محترم یه طوفان از شمال به شمال شرقی در حال نزدیک شدن به سمت کیوتوست 581 01:11:37,877 --> 01:11:39,629 یوزپلنگ 1 ، یوزپلنگ 2 گزارش تماس 582 01:11:39,713 --> 01:11:40,797 فاصله تونو حفظ کنید 583 01:11:40,880 --> 01:11:42,757 یه تیر هشدار شلیک کنید 584 01:11:57,355 --> 01:12:01,484 هدف به شلیک واکنش نشون داد و میخواد با شاخک ها حمله کنه 585 01:12:01,568 --> 01:12:02,694 دور بشن 586 01:12:02,777 --> 01:12:05,238 یوزپلنگ 1 ، یوزپلنگ 2 دور بشید 587 01:12:05,322 --> 01:12:07,157 هدف دوباره میخواد حمله کنه 588 01:12:07,240 --> 01:12:09,784 مجوز پرتاب موشک داده شد 589 01:12:13,330 --> 01:12:16,833 هدف واسه قفل کردن موشک زیاد سریعه اون ها تو خطرن 590 01:12:25,383 --> 01:12:30,430 یه جسم ناشناخته داره به منطقه جنگ نزدیک میشه 591 01:12:48,990 --> 01:12:50,533 گامرا ! 592 01:12:53,953 --> 01:12:56,206 یوزپلنگ 1 نمیتونه شلیک کنه 593 01:12:56,289 --> 01:12:58,958 یوزپلنگ 2 مهمات نداره 594 01:13:14,224 --> 01:13:16,726 هدف مسیرشو به سمت کانال "کی" تغییر داد 595 01:13:16,810 --> 01:13:21,856 فرمانده دریایی گزارش میده که گامرا رفته بالای دریای اینشو 596 01:13:21,940 --> 01:13:23,900 اون هدف جدیدتونه 597 01:13:23,983 --> 01:13:27,278 دستور به همه هواپیماها. نابودش کنید 598 01:13:27,404 --> 01:13:29,155 و اون یکی؟ 599 01:13:29,239 --> 01:13:31,408 گامرا هدف اوله 600 01:13:31,449 --> 01:13:35,328 به پاتریوت ها دستور بدید آماده شلیک بشن 601 01:13:58,226 --> 01:14:03,148 واحد ضد هوایی ایستگاه هاکوسان 602 01:14:11,906 --> 01:14:14,951 توجه توجه. تمام حرکت قطارها بخاطر طوفان به تأخیر افتاده 603 01:14:29,132 --> 01:14:31,259 به نظرم اون سعی داره نزدیک بشه 604 01:14:32,343 --> 01:14:38,016 میخواد که آیانا رو به دست بیاره بهش برای اتمام همجوشی نیاز داره 605 01:14:43,480 --> 01:14:47,358 واحد 14 ضد هوایی گزارش میده که موشک های پاتریوت آماده شلیک هستند 606 01:14:47,484 --> 01:14:49,110 فرمان آتش 607 01:14:54,282 --> 01:14:58,203 شلیک پاتریوت ها تأیید شد بیست ثانیه تا برخورد 608 01:15:32,111 --> 01:15:35,031 تأیید شد. سرعت گامرا کم شد 609 01:15:35,114 --> 01:15:38,201 یه لحظه هدف دوم داره ارتفاعشو کم میکنه 610 01:15:38,284 --> 01:15:40,995 داره میره داخل طوفان؟ 611 01:15:41,079 --> 01:15:42,247 به سمت کیوتو قربان 612 01:15:53,591 --> 01:15:57,971 میدونی که بشریت داره به آهستگی به سمت انقراض پیش میره؟ 613 01:15:58,054 --> 01:16:00,557 حتی بدون گایوس ها 614 01:16:00,598 --> 01:16:05,186 در واقع من یه آینده برای زمین میبینم حتی بدتر از انقراض 615 01:16:05,270 --> 01:16:10,358 اما به نظرم حتی با وجود تخم گذاری های گایوس ها 616 01:16:10,441 --> 01:16:14,320 یه هیولا هست که میتونه قبل از اینکه آینده بیاد پرده رو بیاره پایین 617 01:16:14,404 --> 01:16:18,491 پس اگه گارما سعی کنه اونو متوقف کنه 618 01:16:18,575 --> 01:16:21,869 اون خوردش میکنه حتی اگه گامرا روح زمین باشه 619 01:16:23,580 --> 01:16:26,291 گایوس ها نمیتونند پایان دهنده نمایش باشند 620 01:16:27,709 --> 01:16:31,879 گایوس ها که نه. ولی من یه موجود دیگه فکر میکنم 621 01:16:31,963 --> 01:16:36,843 یکی که الان اینجاست یا یکی که میتونه خودش تکامل پیدا کنه 622 01:16:41,514 --> 01:16:45,268 اول خودشو بچسبونه به یه انسان تا قویتر بشه 623 01:16:45,351 --> 01:16:50,398 یکی که میتونه با این دختر همجوشی کنه و گامرا رو شکست بده 624 01:16:50,481 --> 01:16:54,861 این کوچولوی خوشگل یه شیطان رو درون خودش مخفی کرده 625 01:16:54,944 --> 01:16:58,114 گامرا نمیتونه ببره 626 01:16:58,197 --> 01:17:02,702 نوعش فرق نمیکنه. هر مخلوقی که از این جنگ ناخوشایند زنده بیرون بیاد 627 01:17:02,785 --> 01:17:04,037 آخرش بشریت پیروزه 628 01:17:15,089 --> 01:17:16,382 اون اینجاست 629 01:17:53,461 --> 01:17:54,462 آیانا ! 630 01:17:55,880 --> 01:17:57,048 آیانا ! 631 01:18:21,197 --> 01:18:23,950! موجود نزدیک ایستگاه کیوتو شده 632 01:18:24,033 --> 01:18:25,910 هواپیماهای گشت کجان؟ 633 01:18:25,993 --> 01:18:28,037 اونا نمیتونند از طوفان رد بشن 634 01:18:32,083 --> 01:18:34,168 توجه ! همه مسافران 635 01:18:34,252 --> 01:18:38,381 سرویس ایستگاه کیوتو کنسل شده 636 01:18:38,464 --> 01:18:40,967 یه موجود غول پیکر اطراف ایستگاه دیده شده 637 01:18:41,050 --> 01:18:46,597 یه هیولا نزدیک ایستگاه کیوتو ظاهر شده 638 01:18:46,723 --> 01:18:47,807 هی ! 639 01:19:13,166 --> 01:19:14,500 آیریس 640 01:19:18,171 --> 01:19:20,089 اون اینجاست ؟ 641 01:19:20,173 --> 01:19:25,470 بچه گایوس ها بارها و بارها نابود شدن ولی بازمانده شونبرای زده موندن جنگیده در طول تمام این سال ها یه خادم هرگز نمرده 642 01:19:25,553 --> 01:19:29,348 این وظیفه شماست که واسطه گری کنید بین یولاها 643 01:19:32,810 --> 01:19:35,646 اما خون شما باعث رشدش شده آغاز یه پایان 644 01:19:35,772 --> 01:19:39,942 این یه بچه از گوشت و پوسته که میخواد به شیطان ملحق بشه 645 01:20:19,816 --> 01:20:21,234 یا خدا ! 646 01:22:10,092 --> 01:22:14,513 محوطه رو تخلیه کنید حرکت کنید 647 01:22:14,597 --> 01:22:18,517 ایستگاه بسته شده برگردید 648 01:22:18,601 --> 01:22:19,602 برو ! 649 01:22:24,690 --> 01:22:25,983 مشکلت چیه لعنتی؟ 650 01:22:29,862 --> 01:22:31,489 به پلیس بودن عادت کردم 651 01:23:02,061 --> 01:23:03,688 آیریس ... 652 01:23:03,771 --> 01:23:05,022 داغونش کن 653 01:23:16,283 --> 01:23:18,035 - بکشش - آیانا نه ! 654 01:23:18,119 --> 01:23:19,745 هنوز گامرا با تو در ارتباطه؟ 655 01:23:19,829 --> 01:23:23,457 نه. کار هیراساکاست علیه گامرا میجنگه 656 01:23:24,709 --> 01:23:27,294 گامرا نمیخواد با تو بجنگه 657 01:23:27,378 --> 01:23:29,505 نمیبینی؟ 658 01:23:29,588 --> 01:23:31,632 اگه بس نکنی میمیریم 659 01:23:31,716 --> 01:23:35,928 شعله ها رو نگاه کن مردم در خطرن 660 01:23:36,012 --> 01:23:37,346 آیانا بس کن ! 661 01:23:46,355 --> 01:23:47,565 آیانا ! 662 01:24:03,956 --> 01:24:08,502 من با خدای نائوبی(یکی از خدایان باستان بومی در فرنگ شینتو) برای مبارزه با روح شیطانی متحد میشم پی نوشت مترجم : نائوبی به معنای اصلاح چیزی غیر طبیعی، بد، یا تحریف، و بازگرداندن آن به وضعیت عادی یا اصلی آن است نائوبی همچنین به روح شگفت انگیز اشاره می کند که اشتباه را تصحیح می کند و آن را روحی خوب تبدیل میکند 663 01:24:09,754 --> 01:24:11,839 اون جواب نمیده آساکورا 664 01:24:49,001 --> 01:24:51,754 و حالا آساکورا مرگ رو ملاقات میکنه 665 01:25:35,965 --> 01:25:36,966 آیانا ! 666 01:25:42,930 --> 01:25:46,267 وای پسر. این دیوونگیه 667 01:26:11,584 --> 01:26:12,960 آیانا 668 01:27:03,219 --> 01:27:04,595 خانم ناگامینه ! 669 01:27:25,241 --> 01:27:26,492 آیریس 670 01:28:28,637 --> 01:28:30,097 خیلی خوب چاقو 671 01:28:31,765 --> 01:28:33,225 یه کاری کن 672 01:28:55,956 --> 01:28:57,249 آیانا ! 673 01:29:02,338 --> 01:29:03,881 مُریبه 674 01:29:23,984 --> 01:29:25,361 آیریس نه ! 675 01:29:56,392 --> 01:29:57,434 بهم ملحق شدن؟ 676 01:30:48,193 --> 01:30:51,905 آیریس اون تو نبودی؟ 677 01:30:53,115 --> 01:30:54,283 من بودم؟ 678 01:30:55,826 --> 01:30:56,827 اون بود؟ 679 01:30:58,454 --> 01:31:00,497 همشونو من کشتم؟ 680 01:31:24,855 --> 01:31:26,231 دارم میافتم ! 681 01:31:29,401 --> 01:31:30,402 کمک کنید ! 682 01:31:30,486 --> 01:31:34,156 یکی کمکم کنه ! 683 01:31:36,033 --> 01:31:37,409 کمک ! 684 01:32:17,533 --> 01:32:19,535 آساگی نه. میمیری 685 01:32:21,370 --> 01:32:23,372 من نمیتونم همینجور بیکار بشینم تا تموم بشه 686 01:32:37,553 --> 01:32:40,806 - خودتو نجات بده - گامرا دست رو دست نمیذاره 687 01:33:23,056 --> 01:33:24,308 گامرا 688 01:33:39,948 --> 01:33:41,158 آیاناست 689 01:36:17,189 --> 01:36:20,275 قربان ، ریئس پشت خطه 690 01:36:25,030 --> 01:36:26,448 باشه 691 01:36:33,622 --> 01:36:34,956 آیانا ! 692 01:38:57,766 --> 01:38:59,309 غیرممکنه ! 693 01:39:14,783 --> 01:39:16,993 چرا جونمو نجات دادی؟ 694 01:39:26,419 --> 01:39:27,712 آیانا ! 695 01:39:35,220 --> 01:39:36,721 آیریس کجاست ؟ 696 01:39:41,309 --> 01:39:42,769 پس مرده 697 01:39:55,240 --> 01:39:57,117 متأسفم ! 698 01:39:58,535 --> 01:40:00,328 خیلی متأسفم ! 699 01:40:02,288 --> 01:40:03,873 خیلی متأسفم ! 700 01:40:38,533 --> 01:40:40,493 چی گفت؟ 701 01:40:42,495 --> 01:40:46,374 نیروهای هوایی آمریکا، چین و روسیه گزارش دادند که 702 01:40:46,458 --> 01:40:51,046 گروه های بزرگی از گایوس ها دارند میان سمت ژاپن 703 01:40:59,846 --> 01:41:00,889 چندتا؟ 704 01:41:00,972 --> 01:41:03,058 خیلی 705 01:41:06,102 --> 01:41:08,354 دستور از نخست وزیر 706 01:41:08,438 --> 01:41:13,068 حمله ها رو از روی گامرا به گایوس ها منتقل کنید 707 01:41:13,109 --> 01:41:17,822 همه واحدهای کشور باید به حمله ملحق بشن 708 01:41:57,487 --> 01:42:00,990 گامرا باهات حرف زد؟ 709 01:42:01,116 --> 01:42:03,493 نه، اما درکش میکنم 710 01:42:03,576 --> 01:42:05,578 گامرا همیشه تا آخر میجنگه 711 01:42:05,662 --> 01:42:09,499 تا آخر حتی اگه تنها باشه 712 01:42:09,582 --> 01:42:12,877 گامرا از این به بعد دیگه تنها نیست 713 01:42:17,549 --> 01:42:18,967 گامرا ... 714 01:42:19,355 --> 01:42:24,718 kamran62sub@gmail.com