1 00:00:51,900 --> 00:00:54,060 First time giving blood? 2 00:00:55,650 --> 00:00:57,570 Yes. 3 00:00:58,820 --> 00:01:00,740 They pay cash here. 4 00:01:00,820 --> 00:01:03,410 And there's no limit to how many times you give. 5 00:01:03,490 --> 00:01:05,530 They even buy it in the jar. 6 00:01:05,620 --> 00:01:08,750 Jared Nomak, we're ready for you. 7 00:01:21,970 --> 00:01:24,970 In the past 12 months, have you gotten a tattoo, 8 00:01:25,050 --> 00:01:28,020 or undergone any ear, skin, or body piercings? 9 00:01:28,060 --> 00:01:29,520 No. 10 00:01:29,600 --> 00:01:32,020 Where did you get that scar on your chin? 11 00:01:33,270 --> 00:01:35,230 Childhood accident. 12 00:01:35,310 --> 00:01:38,280 You say you don't have any immediate next of kin, 13 00:01:38,360 --> 00:01:40,860 - is that right? - Not that I'm in contact with. 14 00:01:40,950 --> 00:01:43,030 Nobody to call in case of an emergency? 15 00:01:43,110 --> 00:01:44,700 No one. 16 00:01:44,780 --> 00:01:47,370 - No family? - I told you, no. 17 00:01:47,450 --> 00:01:51,790 Are you telling me I can't be a donor? 18 00:01:51,870 --> 00:01:54,170 It depends. We came up 19 00:01:54,250 --> 00:01:56,210 with some unusual results on your blood test. 20 00:01:56,290 --> 00:01:58,210 What? 21 00:01:58,300 --> 00:02:00,220 How unusual? 22 00:02:01,470 --> 00:02:03,340 Let me explain. 23 00:02:03,430 --> 00:02:06,180 Your blood has a very rare phenotype, 24 00:02:06,260 --> 00:02:08,600 one we haven't encountered before. 25 00:02:11,140 --> 00:02:14,980 What? What are you talking about? 26 00:02:15,060 --> 00:02:18,480 - Who are you? No. - Sit down, please. 27 00:02:20,650 --> 00:02:22,200 What is this? 28 00:02:22,280 --> 00:02:27,080 This is a good news-bad news scenario, Jared. 29 00:02:27,120 --> 00:02:28,910 Good news for us... 30 00:02:31,000 --> 00:02:33,080 bad news... 31 00:02:34,830 --> 00:02:37,090 ...for you. 32 00:03:40,190 --> 00:03:42,780 Forget what you think you know-- 33 00:03:42,860 --> 00:03:45,620 vampires exist. 34 00:03:48,370 --> 00:03:51,790 My name is Blade. 35 00:03:51,870 --> 00:03:55,500 I was born half human, half vampire. 36 00:03:57,040 --> 00:04:00,710 They call me "The Daywalker." 37 00:04:02,800 --> 00:04:05,050 I have all their strengths, 38 00:04:05,140 --> 00:04:07,890 none of their weaknesses. 39 00:04:07,970 --> 00:04:10,480 Except for the thirst. 40 00:04:11,810 --> 00:04:15,060 20 years ago I met a man that changed that. 41 00:04:15,150 --> 00:04:18,530 Whistler. 42 00:04:18,610 --> 00:04:21,400 He taught me how to hold the thirst at bay. 43 00:04:21,490 --> 00:04:23,910 Taught me the rules. 44 00:04:23,990 --> 00:04:26,580 Gave me the weapons to hunt with. 45 00:04:26,660 --> 00:04:30,190 Silver, garlic, 46 00:04:30,290 --> 00:04:32,410 sunlight. 47 00:04:32,490 --> 00:04:35,080 Two years ago he was attacked. 48 00:04:35,160 --> 00:04:36,750 They took him, 49 00:04:36,840 --> 00:04:40,170 and turned him into the thing I hate most. 50 00:04:42,000 --> 00:04:44,590 I should have finished him off. 51 00:04:44,670 --> 00:04:46,880 Now I'm hunting him. 52 00:04:50,210 --> 00:04:52,130 I will find him. 53 00:04:52,230 --> 00:04:55,550 And nothing will stand in my way. 54 00:05:18,620 --> 00:05:20,580 Daywalker's here! Stop him! 55 00:05:34,480 --> 00:05:36,480 Where is he? 56 00:06:20,820 --> 00:06:22,560 Hey! 57 00:08:14,480 --> 00:08:15,980 No, no. 58 00:08:22,140 --> 00:08:26,410 Take me to him, and I'll consider you a loose end. 59 00:10:48,040 --> 00:10:50,430 Catch you later. 60 00:11:28,180 --> 00:11:32,630 Old man... look at what they've done to you. 61 00:12:26,360 --> 00:12:28,530 Let's go home. 62 00:13:16,250 --> 00:13:18,070 Lock up your daughters, boys and girls, 63 00:13:18,120 --> 00:13:20,880 the dark knight returns. 64 00:13:25,170 --> 00:13:27,920 - Need a toke of the smokage, B? - Later. 65 00:13:27,970 --> 00:13:30,130 Cut the lights. 66 00:13:35,760 --> 00:13:37,430 You found him. 67 00:13:41,060 --> 00:13:43,940 You didn't kill him. 68 00:13:44,020 --> 00:13:47,700 Give me a hand. 69 00:13:50,700 --> 00:13:52,780 I got a bad feeling about this, B. 70 00:13:54,490 --> 00:13:58,120 Listen to his breathing. He's already dying. He's in pain. 71 00:13:58,210 --> 00:14:00,120 Why don't you just put him out of his misery right now? 72 00:14:00,210 --> 00:14:02,330 They had him on stasis in a halfway house. 73 00:14:02,410 --> 00:14:06,250 I'm giving him an accelerated retro-viral detox. 74 00:14:06,300 --> 00:14:09,590 Like a heroin addict. 75 00:14:09,680 --> 00:14:11,640 Make him go cold turkey in one night. 76 00:14:11,680 --> 00:14:13,460 Shit ain't going to work, man. 77 00:14:13,510 --> 00:14:15,600 I say you kill the motherfucker right now. 78 00:14:15,680 --> 00:14:17,470 Get out. 79 00:14:26,490 --> 00:14:29,770 If there's anything left of you in there, Whistler, 80 00:14:29,860 --> 00:14:32,230 listen up. 81 00:14:32,320 --> 00:14:36,240 In the morning those blinds are going to open 82 00:14:36,330 --> 00:14:38,450 whether you're cured... 83 00:14:38,490 --> 00:14:40,450 or not. 84 00:14:52,350 --> 00:14:54,640 Hey, man, I didn't mean to call him-- 85 00:15:33,220 --> 00:15:37,060 Listen to me, Blade. 86 00:15:37,140 --> 00:15:39,690 You're going to have to finish me off. 87 00:15:39,760 --> 00:15:41,190 No. 88 00:15:41,230 --> 00:15:44,690 Give me that damn gun. 89 00:15:51,480 --> 00:15:53,030 Now walk away. 90 00:15:53,120 --> 00:15:55,700 Stubborn son of a bitch. 91 00:16:47,010 --> 00:16:49,430 How do you feel? 92 00:16:54,180 --> 00:16:56,590 Like hammered shit. 93 00:17:00,480 --> 00:17:02,390 How'd you find me? 94 00:17:02,470 --> 00:17:06,740 I started out in Moscow. Then Romania. 95 00:17:06,820 --> 00:17:11,770 - They kept moving you around. - How long was I gone? 96 00:17:13,820 --> 00:17:17,650 - Months? - Too long. 97 00:17:23,750 --> 00:17:25,920 Years. 98 00:17:28,510 --> 00:17:30,800 They tortured me almost to death. 99 00:17:30,840 --> 00:17:33,930 And then let me heal in a vat of blood 100 00:17:34,000 --> 00:17:36,880 so they could go at it again. 101 00:17:39,020 --> 00:17:41,100 Sorry sons of bitches could have at least 102 00:17:41,180 --> 00:17:43,440 fixed my goddamn leg while they were at it. 103 00:17:46,600 --> 00:17:49,150 Where's my arc welder? 104 00:18:04,250 --> 00:18:07,210 What's up? Nice to meet you. I heard a lot about you. 105 00:18:07,290 --> 00:18:10,710 I'm Josh. You can call me "Scud." Everybody does. 106 00:18:22,300 --> 00:18:24,570 Tell me something, Skid-- 107 00:18:24,640 --> 00:18:27,030 No, man, it's "Scud," like "Stud." 108 00:18:27,070 --> 00:18:28,740 Whatever. 109 00:18:28,810 --> 00:18:31,860 - What are you doing here? - The pimpmobile? 110 00:18:31,910 --> 00:18:34,450 Just a little aftermarket modification. 111 00:18:34,520 --> 00:18:35,910 - Nitrous oxide and shit like that. - Oh, yeah. 112 00:18:35,980 --> 00:18:38,570 You gave it a more aggressive exhaust profile ramping. 113 00:18:38,660 --> 00:18:41,860 The whole package will crank that Betty up, maybe 300 horsepower. 114 00:18:41,920 --> 00:18:45,080 You'll burn the thing out before your next oil change. 115 00:18:45,170 --> 00:18:48,050 Where did you dig up this shitbird, anyway? 116 00:18:48,080 --> 00:18:49,910 What the fuck is your problem, Poppy? 117 00:18:50,010 --> 00:18:53,140 My problem is I've been sucking blood clots for two years. 118 00:18:53,220 --> 00:18:56,670 I get out to find some jerkoff fucking with my life's work. 119 00:18:56,770 --> 00:18:59,100 We jeopardized our whole operation to save your ass! 120 00:18:59,170 --> 00:19:00,630 - Our operation? - Yeah. 121 00:19:00,720 --> 00:19:04,690 Our operation? I built this operation, you ass-wipe! 122 00:19:07,890 --> 00:19:10,860 Motion sensors! It's on three, gentlemen. 123 00:19:10,950 --> 00:19:12,780 Human? 124 00:19:12,850 --> 00:19:16,580 Body temperature, 50. I'd guess suckhead. 125 00:19:23,330 --> 00:19:25,910 Fried. They're using magnesium flares. 126 00:19:25,960 --> 00:19:29,090 They've got your security system scoped out. 127 00:19:30,760 --> 00:19:33,260 Whoa, whoa, whoa. I don't trust you-- 128 00:20:17,350 --> 00:20:19,520 Whoa, whoa, whoa, whoa. 129 00:20:19,590 --> 00:20:20,980 Cool outfit. 130 00:20:28,650 --> 00:20:30,490 Guard lights! 131 00:22:28,140 --> 00:22:30,820 We represent the ruling body of the Vampire Nation. 132 00:22:32,110 --> 00:22:34,200 They are offering you a truce. 133 00:22:34,280 --> 00:22:36,980 They want to meet with you. 134 00:22:40,540 --> 00:22:42,320 Scud. 135 00:22:44,500 --> 00:22:46,990 Take off your mask. 136 00:22:52,370 --> 00:22:56,290 My name is Asad. This is Nyssa. 137 00:22:59,720 --> 00:23:02,260 You have been our most feared enemy. 138 00:23:02,350 --> 00:23:05,800 But now there's something else loose on the streets. 139 00:23:05,890 --> 00:23:08,480 Something worse than you. 140 00:23:23,360 --> 00:23:25,290 What's so funny? 141 00:23:25,380 --> 00:23:29,050 They tell stories about Blade as the Bogeyman. 142 00:23:29,120 --> 00:23:30,950 Frankly, I'm disappointed. 143 00:23:31,040 --> 00:23:35,300 You hear that, B? She's disappointed. 144 00:23:35,380 --> 00:23:38,850 He agreed to come along so easily. 145 00:23:38,880 --> 00:23:42,640 Come on, B, show her. Pretty please? 146 00:23:45,010 --> 00:23:47,510 Semtex. 147 00:23:49,230 --> 00:23:51,640 Enough explosives to level a city block. 148 00:23:54,020 --> 00:23:56,160 You still disappointed? 149 00:24:18,350 --> 00:24:21,260 The guards look human. They're probably familiars. 150 00:24:39,530 --> 00:24:41,610 You sure about this? 151 00:24:41,690 --> 00:24:44,120 Well, if I'm not... 152 00:24:55,720 --> 00:24:58,500 The true power of the Vampire Nation lies here. 153 00:25:10,640 --> 00:25:12,150 Father? 154 00:25:19,480 --> 00:25:23,790 Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. 155 00:25:28,490 --> 00:25:31,250 It has been said, "Be proud of your enemy 156 00:25:31,340 --> 00:25:33,460 and enjoy his success." 157 00:25:33,510 --> 00:25:36,550 In that regard, I should thank you. 158 00:25:36,640 --> 00:25:39,460 - For what? - Eliminating Deacon Frost. 159 00:25:39,510 --> 00:25:42,810 You did us a favor. Karel Kounen. 160 00:25:45,430 --> 00:25:47,860 - You're human. - Barely. I'm a lawyer. 161 00:25:47,900 --> 00:25:50,140 European Health Consortium. 162 00:25:50,190 --> 00:25:53,520 As you may know, Vampirism is... 163 00:25:53,610 --> 00:25:58,830 a horrible virus, carried in the saliva of predators. 164 00:25:58,860 --> 00:26:02,870 In 72 hours, it spreads through the human bloodstream, 165 00:26:02,950 --> 00:26:06,410 creating new parasitic organs. 166 00:26:06,500 --> 00:26:08,160 Like cancer. 167 00:26:10,000 --> 00:26:13,370 Cancer with a purpose. 168 00:26:14,880 --> 00:26:17,600 Unfortunately, viruses evolve, too. 169 00:26:17,670 --> 00:26:19,750 We've encountered a new one. 170 00:26:19,840 --> 00:26:21,710 We dubbed it the Reaper Strain. 171 00:26:21,770 --> 00:26:26,220 And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. 172 00:26:34,310 --> 00:26:36,020 There... Jared Nomak. 173 00:26:36,070 --> 00:26:40,540 Born a vampire, but an anomaly like you. 174 00:26:42,030 --> 00:26:44,210 Unlike the rest of us, however, 175 00:26:44,290 --> 00:26:47,170 he feeds on not just humans, 176 00:26:47,240 --> 00:26:50,200 but vampires as well. 177 00:26:50,240 --> 00:26:54,120 - Looks like he was doing me a favor. - You're missing the point. 178 00:26:54,220 --> 00:26:56,210 Their vampire victims don't die... 179 00:26:56,300 --> 00:27:00,130 they turn. They become carriers. 180 00:27:00,220 --> 00:27:03,230 You've got to understand. These things are like crack addicts. 181 00:27:03,310 --> 00:27:08,100 They need to feed daily. Nomak's been up for 72 hours. 182 00:27:08,150 --> 00:27:11,940 By our estimates, there are already a dozen Reapers. 183 00:27:11,970 --> 00:27:14,480 There'll be hundreds before the week is out. 184 00:27:14,570 --> 00:27:18,580 Thousands within a matter of months. Do the math. 185 00:27:18,650 --> 00:27:20,610 Wait. Let me get this right. 186 00:27:20,660 --> 00:27:24,870 You want me to hunt them... for you? 187 00:27:24,960 --> 00:27:26,290 When they are finished with us, 188 00:27:26,320 --> 00:27:29,620 who do you think they'll turn on next? 189 00:27:29,670 --> 00:27:32,380 Your precious humans. 190 00:27:32,450 --> 00:27:36,300 Not one of them will be left. 191 00:27:36,340 --> 00:27:39,130 We spent two years training a small tactical unit-- 192 00:27:39,180 --> 00:27:41,890 The Bloodpack. We want you to lead them. 193 00:27:41,960 --> 00:27:43,980 Two years? 194 00:27:45,340 --> 00:27:47,520 We've been training to hunt you. 195 00:27:51,030 --> 00:27:52,990 So, B-man, what do you think? 196 00:27:53,030 --> 00:27:55,320 Sounds like a plan. 197 00:27:55,360 --> 00:27:57,350 What do you really think? 198 00:27:57,450 --> 00:28:00,330 They're going to fuck us the first chance they get. 199 00:28:01,870 --> 00:28:04,900 So, we ain't gonna do this, right? 200 00:28:05,000 --> 00:28:06,920 We'll play along for now. 201 00:28:06,990 --> 00:28:09,920 They'll take us in deeper than we've ever been. 202 00:28:09,990 --> 00:28:12,920 Get a chance to see how their world really ticks. 203 00:28:13,000 --> 00:28:15,430 I had enough of their world. 204 00:28:15,500 --> 00:28:17,420 They're just shitting bricks 205 00:28:17,510 --> 00:28:20,590 because they're no longer top of the food chain. 206 00:28:20,670 --> 00:28:24,430 Damn, man, I'm really worried about him. 207 00:28:24,520 --> 00:28:26,430 I know he's your friend and all, 208 00:28:26,520 --> 00:28:28,760 but I think you should watch him. 209 00:28:28,860 --> 00:28:33,280 Nobody goes cold turkey from the thirst in just one night. 210 00:29:15,310 --> 00:29:16,900 Looking to get hooked up? 211 00:29:16,980 --> 00:29:19,410 Maybe. What do you have? 212 00:29:19,480 --> 00:29:21,070 No problem. 213 00:29:21,150 --> 00:29:25,610 Horse, Hawaiian Ice, whatever you need. 214 00:29:25,710 --> 00:29:28,420 Whatever I need. 215 00:29:28,490 --> 00:29:32,300 I like that. What if I need you? 216 00:29:47,020 --> 00:29:49,180 So, so sweet. 217 00:30:25,770 --> 00:30:28,840 They are ready whenever you are, Daywalker. 218 00:30:42,400 --> 00:30:45,330 Blade, meet The Bloodpack. 219 00:30:46,900 --> 00:30:50,670 Lighthammer, Verlaine, 220 00:30:50,740 --> 00:30:54,620 Priest, Snowman, 221 00:30:54,670 --> 00:30:57,470 Chupa, and Reinhardt. 222 00:31:11,180 --> 00:31:13,140 Hey, um... 223 00:31:13,190 --> 00:31:15,570 me and the gang were wondering... 224 00:31:18,530 --> 00:31:21,160 What was that? 225 00:31:21,190 --> 00:31:24,160 Can you blush? 226 00:31:24,190 --> 00:31:26,700 Here we go. 227 00:31:29,630 --> 00:31:32,000 Oh, I get it. 228 00:31:32,030 --> 00:31:33,870 I see now. 229 00:31:33,960 --> 00:31:37,670 You've been training for two years to take me out. 230 00:31:37,720 --> 00:31:40,430 And now, here I am. 231 00:31:40,500 --> 00:31:44,300 Ooh, so exciting, isn't it? 232 00:31:44,390 --> 00:31:47,230 Okay, here's your chance. 233 00:31:48,690 --> 00:31:52,570 Come on. What are you waiting for? 234 00:31:52,600 --> 00:31:54,470 Here I am. Right here in front of you. 235 00:31:54,560 --> 00:31:57,150 Adolf here gets the first shot. Come on. 236 00:31:57,240 --> 00:32:00,310 What are you looking at her for? You need permission? 237 00:32:00,410 --> 00:32:02,520 Maybe you need a little bit of incentive. 238 00:32:02,620 --> 00:32:04,580 Okay, I can help with that. 239 00:32:06,860 --> 00:32:08,910 What's the matter? Missed that? 240 00:32:09,000 --> 00:32:10,740 It's okay, I can do it again. 241 00:32:14,370 --> 00:32:17,090 Come on. What, do you need a manual? 242 00:32:17,180 --> 00:32:18,830 - Do it! - Kill the bastard! 243 00:32:26,730 --> 00:32:30,550 Now you've got an explosive device stuck to the back of your head. 244 00:32:30,610 --> 00:32:34,570 Silver nitrate. Rigged to go off if anybody tampers with it. 245 00:32:34,600 --> 00:32:36,810 I'll have the detonator with me. 246 00:32:36,900 --> 00:32:40,780 And you-- if you so much as look at me wrong-- 247 00:32:44,450 --> 00:32:47,210 From now on we work as a unit. 248 00:32:47,290 --> 00:32:50,330 You'll be taking orders from me. 249 00:32:51,830 --> 00:32:53,990 Any questions? 250 00:32:59,590 --> 00:33:01,340 Good. 251 00:33:03,970 --> 00:33:07,340 You want to catch the hunter? You start with the prey. 252 00:33:07,430 --> 00:33:13,530 We'll target all the night places where vampires congregate. 253 00:33:13,600 --> 00:33:15,240 Blood banks, safe houses. 254 00:33:15,320 --> 00:33:17,770 The bigger the better. 255 00:33:17,850 --> 00:33:21,650 So... what's first? 256 00:33:25,030 --> 00:33:27,280 The House of Pain. 257 00:33:39,880 --> 00:33:43,170 Where's the entrance? 258 00:33:43,220 --> 00:33:44,770 I don't see any signs. 259 00:33:44,840 --> 00:33:47,300 No vampire glyphs. 260 00:33:47,390 --> 00:33:51,190 No, because of you, we've had to rethink our habits, 261 00:33:51,220 --> 00:33:53,820 tighten our security. 262 00:33:55,390 --> 00:33:57,480 Have a closer look. 263 00:34:04,530 --> 00:34:06,740 Nice. 264 00:34:06,830 --> 00:34:08,620 .38, .45 and 9mm caliber. 265 00:34:08,700 --> 00:34:11,130 All with foil capsules at the tip 266 00:34:11,200 --> 00:34:13,280 filled with silver nitrate, and garlic extract. 267 00:34:13,370 --> 00:34:15,450 This hyper-velocity stake gun 268 00:34:15,550 --> 00:34:18,870 spits out a silver stake at 6,000 feet per second. 269 00:34:18,930 --> 00:34:21,210 Since you suckers don't like sunlight, 270 00:34:21,260 --> 00:34:25,060 we've modified the gun's entry light with a UV filter. 271 00:34:25,130 --> 00:34:27,880 Pop it open-- instant UV light. 272 00:34:29,680 --> 00:34:31,640 Filter's on, no problem. 273 00:34:31,730 --> 00:34:33,350 Yo, B, check this out. 274 00:34:33,400 --> 00:34:35,680 It's got an pneumatic syringe delivery system. 275 00:34:35,730 --> 00:34:38,560 The vials are filled with an anti-coagulant called EDTA. 276 00:34:38,650 --> 00:34:41,870 One punch with this, you'll blow your target up like a balloon. 277 00:34:41,910 --> 00:34:44,790 The cartridge ejects. Automatic reload. 278 00:34:44,870 --> 00:34:46,740 Nice. 279 00:34:48,070 --> 00:34:51,670 - Let's go. - You won't pass for one of us. 280 00:34:51,740 --> 00:34:55,670 - Like I give a shit. - No, he's right. 281 00:34:55,750 --> 00:34:58,000 Why don't you post up on the roof over there? 282 00:34:58,080 --> 00:35:00,550 Cover our backs. 283 00:35:00,580 --> 00:35:04,720 So the Bloodpack's calling the shots now, huh? 284 00:35:04,750 --> 00:35:06,930 Great. 285 00:35:08,850 --> 00:35:12,270 Better curb that dog of yours or we'll do it for you. 286 00:35:15,810 --> 00:35:18,060 Keep pushing, asshole. 287 00:36:02,310 --> 00:36:04,280 We're in. 288 00:36:11,990 --> 00:36:14,620 You're about to enter our world. 289 00:36:14,670 --> 00:36:17,800 You will see things-- feeding. 290 00:36:17,840 --> 00:36:20,680 Just remember why you're here. 291 00:36:20,720 --> 00:36:22,920 I haven't forgotten. 292 00:36:35,860 --> 00:36:38,310 What exactly are we looking for in here? 293 00:36:38,350 --> 00:36:41,400 Anything that looks suspicious. 294 00:36:48,190 --> 00:36:50,750 You got to be kidding me. 295 00:37:44,250 --> 00:37:47,020 Scud, do you read me? 296 00:37:49,890 --> 00:37:53,480 - Scud, you reading me? - Reading you loud and clear. 297 00:37:53,560 --> 00:37:55,470 The whole place is a safe house. 298 00:37:55,570 --> 00:37:57,990 The windows are painted black, one access door. 299 00:37:58,060 --> 00:38:02,450 - 200, 300 suckheads in here. - That sounds cool. 300 00:38:02,480 --> 00:38:04,820 Hey, W, you got me? 301 00:38:06,980 --> 00:38:08,960 W? 302 00:38:12,160 --> 00:38:14,990 Tell me something, how's the weather up there? 303 00:38:15,080 --> 00:38:18,960 Walkin' on sunshine, toad boy. 304 00:38:24,300 --> 00:38:26,640 Look at them. Half of these bastards, 305 00:38:26,680 --> 00:38:29,480 they're not even pure bloods. 306 00:38:29,520 --> 00:38:34,190 I tell you what, why don't we just fucking kill everyone? 307 00:38:34,260 --> 00:38:35,980 Just to make sure. 308 00:38:40,150 --> 00:38:42,490 God, it would be so easy. 309 00:38:59,040 --> 00:39:01,340 He's got you. 310 00:39:31,250 --> 00:39:33,920 Daywalker. 311 00:40:48,280 --> 00:40:50,360 Mother's milk. 312 00:40:50,440 --> 00:40:54,030 I say we got about half an hour till sunrise, Cinderella. 313 00:40:54,130 --> 00:40:55,660 Hurry up. 314 00:41:13,480 --> 00:41:15,230 I spotted one, but lost it. 315 00:41:15,310 --> 00:41:17,440 Be on the lookout. 316 00:41:26,570 --> 00:41:28,330 Fuck. 317 00:42:56,070 --> 00:42:58,550 Whistler, they're on the roof. 318 00:42:58,590 --> 00:43:00,340 I got them on the roof of my bus. 319 00:43:24,690 --> 00:43:26,620 Shhh. 320 00:44:27,390 --> 00:44:29,770 Nomak. 321 00:44:29,840 --> 00:44:32,470 Daywalker. 322 00:44:32,510 --> 00:44:35,340 What am I to you? 323 00:44:35,390 --> 00:44:38,430 Is the enemy of my enemy my friend... 324 00:44:38,510 --> 00:44:40,600 or my enemy? 325 00:44:59,370 --> 00:45:00,700 We're under attack! 326 00:45:00,760 --> 00:45:02,630 There's three of them. Probably more. 327 00:45:12,730 --> 00:45:14,310 Daylight. 328 00:46:58,240 --> 00:47:00,750 Silver don't do jack shit. Don't waste the bullets! 329 00:47:00,830 --> 00:47:04,340 - Motherfucker. - You hear me, Chupa? 330 00:47:04,410 --> 00:47:06,130 Say, "cheese." 331 00:47:23,360 --> 00:47:25,270 Come on. 332 00:48:04,030 --> 00:48:05,940 How about some daylight, motherfucker? 333 00:50:02,400 --> 00:50:04,350 Fuck! 334 00:51:01,840 --> 00:51:04,960 Listen to me. If you're under attack, use your UV lights. 335 00:51:05,040 --> 00:51:07,420 Use your UV lights. They can't take the light. 336 00:51:56,640 --> 00:51:59,840 Priest? We're not dying here. 337 00:51:59,940 --> 00:52:03,320 - Come on. - Priest is down. 338 00:52:07,890 --> 00:52:11,270 Daylight's coming. You're on your own, Blade. 339 00:52:35,300 --> 00:52:38,470 You want me so bad, Blade? 340 00:52:38,520 --> 00:52:40,650 Here I am. 341 00:52:43,190 --> 00:52:45,570 Why kill me? 342 00:52:47,700 --> 00:52:51,030 You and I, we have the same enemy. 343 00:52:51,120 --> 00:52:52,770 We want the same thing. 344 00:54:31,640 --> 00:54:33,670 We need the same thing, Blade. 345 00:55:26,400 --> 00:55:27,990 What happened? 346 00:55:28,060 --> 00:55:30,030 Why didn't you tell me these things 347 00:55:30,070 --> 00:55:33,160 - were immune to silver and garlic? - I didn't know. 348 00:55:33,240 --> 00:55:35,790 If you did, would you have told me? 349 00:55:36,910 --> 00:55:39,960 I think you know the truth when you hear it. 350 00:55:40,040 --> 00:55:42,200 Mm-hmm. Then why didn't he kill you? 351 00:55:48,590 --> 00:55:50,540 How long since he's been bitten? 352 00:55:50,580 --> 00:55:53,670 - About 20 minutes. - His skin is fucking burning. 353 00:55:53,760 --> 00:55:55,890 He's already starting to change. 354 00:55:58,920 --> 00:56:01,800 Will someone just shut him the fuck up? 355 00:56:20,740 --> 00:56:22,570 Hold on! 356 00:56:22,660 --> 00:56:25,200 - Hold him, Chupa! - Come on, man! 357 00:56:25,240 --> 00:56:27,080 Put him out of his fucking misery! 358 00:56:28,760 --> 00:56:31,210 Don't you get it? You can't finish him that way! 359 00:56:31,250 --> 00:56:33,840 Hold him down! Hold him down, Chupa! 360 00:56:37,920 --> 00:56:39,340 Move. 361 00:56:43,360 --> 00:56:45,190 Back off! 362 00:56:58,110 --> 00:57:00,540 If that was your Bloodpack Sunday punch, 363 00:57:00,610 --> 00:57:03,460 - we're in trouble. - This motherfucker left his post. 364 00:57:03,530 --> 00:57:06,370 - He just disappeared. - Where were you? 365 00:57:06,450 --> 00:57:08,540 Ran into a little Reaper action myself. 366 00:57:08,630 --> 00:57:10,870 Oh, yeah? How little? 367 00:57:10,970 --> 00:57:12,630 We lost a man. Priest. 368 00:57:12,710 --> 00:57:15,970 You want me to carve his name on your chest? 369 00:57:18,060 --> 00:57:19,130 Let me show you. 370 00:57:27,720 --> 00:57:30,140 Saw him moving in the alley and followed it down. 371 00:57:30,240 --> 00:57:31,820 Found it just like this. 372 00:57:31,900 --> 00:57:34,310 I think they came through here. 373 00:57:34,410 --> 00:57:36,490 It was trying to crawl back in the culvert. 374 00:57:36,580 --> 00:57:38,150 Caught his arm. 375 00:57:38,830 --> 00:57:41,500 Been gnawing at it like a coyote. 376 00:57:43,580 --> 00:57:45,490 Little Boy Blue. 377 00:57:47,120 --> 00:57:49,160 It's already dying. 378 00:57:49,260 --> 00:57:52,000 I need to examine it as quickly as possible. 379 00:57:53,580 --> 00:57:56,170 Okay, look for a lever. Let's open it. 380 00:58:16,530 --> 00:58:19,650 They've made contact with the Reapers. 381 00:58:19,700 --> 00:58:23,380 - Any casualties? - One so far. 382 00:58:23,460 --> 00:58:25,660 It was not... 383 00:58:25,700 --> 00:58:28,000 Nyssa, I trust? 384 00:58:29,130 --> 00:58:30,170 No. 385 00:58:31,870 --> 00:58:34,790 This a dangerous game you're playing, Damaskinos. 386 00:58:34,890 --> 00:58:36,840 Blade is too volatile. 387 00:58:36,880 --> 00:58:39,670 You're not going to be able to keep manipulating him. 388 00:58:39,720 --> 00:58:41,340 You worry too much. 389 00:58:41,440 --> 00:58:43,850 I've been informed by our friend inside 390 00:58:43,890 --> 00:58:46,070 that events are unfolding as scripted. 391 00:58:46,150 --> 00:58:48,100 You've already lost one of your own. 392 00:58:48,190 --> 00:58:50,240 How many more are you willing to sacrifice? 393 00:58:52,570 --> 00:58:54,200 Everyone. 394 00:58:54,240 --> 00:58:55,830 Even your own daughter? 395 00:58:59,660 --> 00:59:02,450 Yes. Even her. 396 00:59:11,580 --> 00:59:13,550 Recognize this? 397 00:59:13,630 --> 00:59:15,170 The blood bank. 398 00:59:15,210 --> 00:59:16,960 He's one of the guards. 399 00:59:17,050 --> 00:59:19,430 So why is he dying? What's killing him? 400 00:59:20,590 --> 00:59:22,560 Time. 401 00:59:22,600 --> 00:59:24,800 His metabolism is burning too fast. 402 00:59:26,100 --> 00:59:28,470 They need fresh blood every couple of hours, 403 00:59:28,570 --> 00:59:31,310 or they'll start feeding on themselves. 404 00:59:31,390 --> 00:59:33,320 Nomak's different. 405 00:59:33,400 --> 00:59:36,610 He's the carrier. It all started with him. 406 00:59:36,700 --> 00:59:38,320 It'll end with him. 407 01:00:03,090 --> 01:00:05,360 Open the mouth, Scud. 408 01:00:06,760 --> 01:00:09,030 Open the mouth. 409 01:00:09,100 --> 01:00:10,610 B, come on. 410 01:00:11,570 --> 01:00:13,350 Sissy. 411 01:00:29,790 --> 01:00:32,370 Only the tongue carries the virus. 412 01:00:32,470 --> 01:00:35,050 It is injected through these barbs. 413 01:00:37,300 --> 01:00:39,920 It has bifurcated masseter muscles. 414 01:00:40,020 --> 01:00:43,260 Overdeveloped, allowing for a much stronger bite. 415 01:00:45,430 --> 01:00:47,570 The jaw structure remains the same. 416 01:00:47,650 --> 01:00:50,740 But there's no mandible bone. 417 01:00:50,810 --> 01:00:52,690 Squeeze that tooth. 418 01:01:04,080 --> 01:01:06,040 Neurotoxin. 419 01:01:06,090 --> 01:01:07,830 Probably paralyzes their victim 420 01:01:07,880 --> 01:01:09,120 while they feed. 421 01:01:12,930 --> 01:01:16,010 Garlic don't work. Silver, that don't work. 422 01:01:16,090 --> 01:01:17,890 We got to go with the sunlight, right? 423 01:01:17,920 --> 01:01:20,230 That's deadly to us, too. 424 01:01:20,260 --> 01:01:22,730 So let's see what else we can find. 425 01:01:48,950 --> 01:01:51,330 These things are as different from us 426 01:01:51,420 --> 01:01:53,870 as we are from you. 427 01:01:59,220 --> 01:02:01,010 Look at that. 428 01:02:01,100 --> 01:02:02,840 The heart is encased in bone. 429 01:02:02,940 --> 01:02:05,180 Only the side is vulnerable. 430 01:02:05,270 --> 01:02:07,360 Good luck getting a stake through that. 431 01:02:07,430 --> 01:02:10,490 Pull a leg off a spider, it keeps moving on its own, 432 01:02:10,560 --> 01:02:13,520 essentially trying to walk without a body attached to it. 433 01:02:14,810 --> 01:02:17,360 - What are you doing? - Hard-wired, right? 434 01:02:23,110 --> 01:02:25,080 What the fuck is that? 435 01:02:26,490 --> 01:02:28,750 Brain's dead. 436 01:02:28,800 --> 01:02:30,260 Body's still trying to feed. 437 01:02:31,630 --> 01:02:34,220 We got six hours before sunrise. 438 01:02:34,290 --> 01:02:35,850 Be ready by then. 439 01:02:35,920 --> 01:02:38,050 Hey... 440 01:02:38,140 --> 01:02:40,050 What happens at sunrise? 441 01:02:42,220 --> 01:02:43,900 Blade, I'm talking to you. 442 01:02:43,970 --> 01:02:45,900 What happens at sunrise? 443 01:02:47,140 --> 01:02:49,970 - We hunt. - In broad daylight? 444 01:02:50,070 --> 01:02:52,150 You got be joking. 445 01:02:52,240 --> 01:02:54,820 You better get you some sunscreen, buttercup. 446 01:02:54,900 --> 01:02:56,120 Listen, shitkicker. 447 01:02:56,160 --> 01:02:58,950 You're about one cunt hair away from hillbilly heaven. 448 01:02:58,990 --> 01:03:01,580 I love it when you talk dirty. 449 01:03:04,920 --> 01:03:07,090 Sunlight's the only edge we've got. 450 01:03:07,160 --> 01:03:10,170 - They'll be more vulnerable then. - And so will we. 451 01:03:12,260 --> 01:03:14,170 Let's be real about one thing-- 452 01:03:15,580 --> 01:03:18,220 I don't expect everybody to make it back tomorrow. 453 01:03:19,670 --> 01:03:21,800 Remember to protect yourselves... 454 01:03:21,890 --> 01:03:23,840 at all times. 455 01:03:31,610 --> 01:03:33,150 What are you looking for? 456 01:03:33,200 --> 01:03:35,200 Phosphor rods. 457 01:03:35,280 --> 01:03:38,120 If I can suss out the light source maybe I can make some sort of 458 01:03:38,190 --> 01:03:41,030 UV flash-bang grenade or something. 459 01:03:41,110 --> 01:03:42,790 It's been tried already. 460 01:03:42,860 --> 01:03:45,780 Yeah, but you didn't have the Scudster working on it then. 461 01:03:58,140 --> 01:04:00,560 - Blade. - Hmm? 462 01:04:00,590 --> 01:04:03,850 - The way you talk to them-- us. - What is it? 463 01:04:03,890 --> 01:04:06,190 We are together in this, remember? 464 01:04:07,560 --> 01:04:09,470 Why do you hate us so much? 465 01:04:09,570 --> 01:04:11,400 It's fate. 466 01:04:12,640 --> 01:04:15,070 - It's in my blood. - It's in mine, too. 467 01:04:15,160 --> 01:04:17,660 I'm a pure blood. I was born a vampire. 468 01:04:23,250 --> 01:04:25,450 You know the thirst better than any of us, 469 01:04:25,540 --> 01:04:27,530 shooting that serum of yours. 470 01:04:27,630 --> 01:04:29,380 The only difference between us, 471 01:04:29,420 --> 01:04:33,210 is that I made peace with what I am a long time ago. 472 01:04:40,250 --> 01:04:42,550 How long have you known Blade, anyway? 473 01:04:42,590 --> 01:04:44,310 Going on 20 years. 474 01:04:44,380 --> 01:04:47,230 He doesn't talk about the old days that much. 475 01:04:47,260 --> 01:04:49,390 Blade doesn't talk about anything much. 476 01:04:50,780 --> 01:04:52,730 You want to hear something funny? 477 01:04:52,770 --> 01:04:55,900 Blade kind of looks at you like a father figure. 478 01:04:57,480 --> 01:04:59,740 Tell me something. 479 01:04:59,770 --> 01:05:01,200 How'd you two hook up? 480 01:05:02,400 --> 01:05:03,830 I was backpacking. 481 01:05:03,910 --> 01:05:06,280 I met these two chicks, decided to take them back 482 01:05:06,370 --> 01:05:09,950 to my tent for a little "Three's Company" action. 483 01:05:10,050 --> 01:05:12,170 - Pretty. - Next thing I know, Janet and Chrissy 484 01:05:12,260 --> 01:05:14,120 start tearing chunks out of my stomach. 485 01:05:14,220 --> 01:05:17,250 Blade shows up, saves my ass. 486 01:05:17,290 --> 01:05:19,720 Everything else just sort of fell into place. 487 01:05:22,890 --> 01:05:25,380 - Let's try it. - All right. 488 01:05:37,780 --> 01:05:40,120 Maybe I fucked up. Maybe you were right. 489 01:05:45,620 --> 01:05:46,920 All right. 490 01:05:46,990 --> 01:05:49,460 Papa's got a brand new bag. 491 01:06:29,240 --> 01:06:31,210 Let me ask one question. 492 01:06:31,240 --> 01:06:33,550 How are we going to find these Reapers? 493 01:06:33,590 --> 01:06:35,380 We won't have to. 494 01:06:35,420 --> 01:06:36,890 They'll come to us. 495 01:06:41,930 --> 01:06:44,180 - What is this shit? - Pheromones. 496 01:06:44,270 --> 01:06:46,850 Harvested from the Reapers' adrenal glands. 497 01:06:46,930 --> 01:06:48,900 They're going to key to it. 498 01:06:50,940 --> 01:06:54,810 They want us to spray on some suckpuppy's nut juice? 499 01:06:55,950 --> 01:06:58,530 First use your firearms to drive them back. 500 01:06:58,620 --> 01:07:00,870 - Then toss your UV grenades. - Right on. 501 01:07:00,910 --> 01:07:03,000 This is what we got for the grand finale. 502 01:07:03,070 --> 01:07:04,750 I hot-wired a couple of these babies 503 01:07:04,830 --> 01:07:07,170 into a nitro-vacuum. 504 01:07:07,240 --> 01:07:09,660 Just be real careful where you pop your load. 505 01:07:09,750 --> 01:07:12,090 And you, you're not coming? 506 01:07:12,130 --> 01:07:15,010 No. I'm a lover, not a fighter. 507 01:07:16,420 --> 01:07:18,500 UV's have a 10-second delay. 508 01:07:20,090 --> 01:07:22,020 Nyssa... 509 01:07:22,090 --> 01:07:24,170 just remember to take cover. 510 01:07:27,270 --> 01:07:29,520 Hey, Blade, give me a hand. 511 01:07:34,100 --> 01:07:37,200 You and Miss Muffet getting a little cozy? 512 01:07:37,270 --> 01:07:40,690 I wouldn't worry about that if I were you. 513 01:07:40,780 --> 01:07:42,690 Looks to me like you're getting confused 514 01:07:42,780 --> 01:07:45,210 as to which side of the line you're standing on. 515 01:07:46,460 --> 01:07:48,880 Those are real hollow words coming from a man 516 01:07:48,950 --> 01:07:52,050 who just spent two years running with the enemy. 517 01:07:52,120 --> 01:07:54,550 And what the hell is that supposed to mean? 518 01:07:56,970 --> 01:07:59,880 You know, Whistler, there's an old saying-- 519 01:07:59,960 --> 01:08:02,300 "Keep your friends close, 520 01:08:02,390 --> 01:08:05,130 but keep your enemies closer." 521 01:08:05,230 --> 01:08:07,260 You might want to remember that. 522 01:08:31,340 --> 01:08:34,510 Blade, we should split into three units. 523 01:09:46,920 --> 01:09:48,540 We're trying to attract them, 524 01:09:48,580 --> 01:09:50,200 not scare them off. 525 01:09:50,240 --> 01:09:52,710 Yeah, well, some of us can't see in the dark, 526 01:09:52,750 --> 01:09:56,210 you fucking nipplehead. What am I supposed to do? 527 01:09:56,250 --> 01:09:58,750 Bifocals, grandpa. And try to keep up. 528 01:10:55,990 --> 01:10:57,940 Let's do this. 529 01:11:03,730 --> 01:11:06,860 - Hey, hillbilly. - What the fuck you doing? 530 01:11:08,450 --> 01:11:10,840 Ain't nobody here but you... 531 01:11:10,920 --> 01:11:13,370 and us, buttercup. 532 01:11:16,050 --> 01:11:18,890 We lose a partner, and Blade loses one! 533 01:11:26,640 --> 01:11:29,510 I'll leave you two lovebirds some time to yourselves. 534 01:12:39,290 --> 01:12:41,260 Ah! 535 01:13:04,120 --> 01:13:06,860 I spotted a group in the east tunnel. 536 01:13:06,940 --> 01:13:08,870 I'm prepping the bomb pack. 537 01:13:08,950 --> 01:13:10,880 Nyssa. 538 01:13:33,050 --> 01:13:34,640 Get out! 539 01:13:35,820 --> 01:13:37,400 Right now! 540 01:13:40,810 --> 01:13:42,400 No! 541 01:13:45,980 --> 01:13:47,410 No! 542 01:13:50,370 --> 01:13:52,740 I'll attract them to me. Do what I tell you. 543 01:13:52,830 --> 01:13:54,410 Move! 544 01:13:56,840 --> 01:13:58,660 10... 545 01:13:58,760 --> 01:14:00,250 nine... 546 01:14:00,340 --> 01:14:01,890 eight... 547 01:14:01,890 --> 01:14:03,880 seven... 548 01:14:03,970 --> 01:14:05,600 six... 549 01:14:05,680 --> 01:14:08,310 five... 550 01:14:08,350 --> 01:14:10,680 four... 551 01:14:10,730 --> 01:14:12,680 three... 552 01:14:12,720 --> 01:14:14,260 two... 553 01:14:17,190 --> 01:14:18,530 one. 554 01:14:43,460 --> 01:14:45,000 Piece of junk. 555 01:14:58,820 --> 01:15:00,860 What the hell is this? 556 01:15:02,150 --> 01:15:04,730 You trying to stink me to death, old man? 557 01:15:15,090 --> 01:15:17,050 Wait. 558 01:15:18,410 --> 01:15:20,590 - You okay? - Yeah. 559 01:15:20,680 --> 01:15:22,420 We got to move. 560 01:15:22,500 --> 01:15:24,130 We got a lot of company. 561 01:15:27,060 --> 01:15:30,220 All units, regroup. Regroup! 562 01:15:56,410 --> 01:15:59,080 Eat shit, you ugly motherfuckers! 563 01:16:02,300 --> 01:16:04,250 There's nobody left! 564 01:16:24,110 --> 01:16:26,410 - Where's the bomb pack? - Down that tunnel. 565 01:16:26,490 --> 01:16:29,080 Give me the rest of the pheromones. 566 01:16:31,410 --> 01:16:33,320 Go down that tunnel! 567 01:16:33,410 --> 01:16:35,210 Go, go, go, go! 568 01:16:36,620 --> 01:16:38,300 You obviously... 569 01:16:38,340 --> 01:16:40,670 do not know... 570 01:16:40,710 --> 01:16:42,680 whom you are fucking with! 571 01:17:17,790 --> 01:17:19,470 By the way, Blade. 572 01:17:19,550 --> 01:17:22,680 Did I happen to mention the bomb lever is stuck? 573 01:17:28,430 --> 01:17:30,170 Suck this! 574 01:17:32,430 --> 01:17:34,190 Let's go! 575 01:18:14,440 --> 01:18:17,270 You want a bite of me? Well, come on! 576 01:18:17,320 --> 01:18:18,810 Come on, motherfucker! 577 01:19:37,780 --> 01:19:39,940 Whistler. 578 01:19:40,020 --> 01:19:41,900 Wait. 579 01:19:41,990 --> 01:19:44,270 You will survive this 580 01:19:44,360 --> 01:19:45,990 only to tell Blade... 581 01:19:47,540 --> 01:19:49,080 about this ring. 582 01:19:49,160 --> 01:19:51,370 About the truth. 583 01:19:51,450 --> 01:19:53,610 The truth, old man. 584 01:19:55,780 --> 01:19:57,870 Damaskinos... 585 01:20:05,970 --> 01:20:07,890 Nyssa. 586 01:21:36,060 --> 01:21:37,930 You've done a great job. 587 01:21:39,650 --> 01:21:42,450 Not that great-- I'd say. 588 01:22:04,640 --> 01:22:08,390 What is it, my daughter? 589 01:22:57,860 --> 01:22:59,180 They took them. 590 01:22:59,220 --> 01:23:01,730 All our weapons. Even your sword. 591 01:23:01,810 --> 01:23:04,350 Somebody's been keeping tabs on us from inside. 592 01:23:04,390 --> 01:23:07,200 - Where are we? - Some kind of chamber 593 01:23:07,280 --> 01:23:08,990 deep in their lair. 594 01:23:09,070 --> 01:23:11,040 They smashed up everything-- 595 01:23:11,110 --> 01:23:13,200 the workshop, all of it. 596 01:23:14,580 --> 01:23:17,910 They've been lying to us from day one. 597 01:23:17,950 --> 01:23:21,010 The reaper strain didn't evolve... 598 01:23:21,080 --> 01:23:22,580 it was designed. 599 01:23:22,660 --> 01:23:24,370 What? 600 01:23:24,430 --> 01:23:26,750 Designed. Nomak told me. 601 01:23:26,830 --> 01:23:28,540 I saw him back in the sewer. 602 01:23:28,640 --> 01:23:31,930 - He let me live. - Did he? 603 01:23:32,010 --> 01:23:34,560 How generous of him. 604 01:23:34,590 --> 01:23:38,070 I brought you here to see the fruits of our labor. 605 01:23:42,390 --> 01:23:44,320 For years I've struggled 606 01:23:44,410 --> 01:23:49,080 to rid our kind of any hereditary weaknesses. 607 01:23:49,120 --> 01:23:53,030 And so, recombining DNA... 608 01:23:53,120 --> 01:23:55,880 was simply the next logical step. 609 01:23:58,120 --> 01:24:00,120 Nomak was the first. 610 01:24:00,200 --> 01:24:02,290 A failure. 611 01:24:02,370 --> 01:24:04,050 But in time, 612 01:24:04,130 --> 01:24:07,390 there will be a new pure race, 613 01:24:07,460 --> 01:24:09,760 begotten from my own flesh, 614 01:24:09,810 --> 01:24:12,840 immune to silver, 615 01:24:12,930 --> 01:24:15,930 soon even sunlight. 616 01:24:15,970 --> 01:24:19,320 I got a question for you, you lying son of a bitch. 617 01:24:19,400 --> 01:24:22,100 You want to explain how Nomak got ahold of this ring? 618 01:24:32,790 --> 01:24:36,080 I would have thought that was obvious at this point. 619 01:24:36,160 --> 01:24:38,090 I gave it to him, of course. 620 01:24:38,170 --> 01:24:41,090 A gift from father to son. 621 01:24:52,260 --> 01:24:54,970 I thought he'd never leave. 622 01:25:00,530 --> 01:25:03,270 The wolf has lain with the sheep long enough. 623 01:25:03,350 --> 01:25:05,520 Reinhardt, 624 01:25:05,610 --> 01:25:08,370 you can kiss your ass goodbye. 625 01:25:16,280 --> 01:25:18,090 I'm sorry, man. 626 01:25:18,170 --> 01:25:20,080 B, you're wasting your time, man. 627 01:25:20,170 --> 01:25:21,880 The bomb's a dud. 628 01:25:21,960 --> 01:25:23,710 It was never supposed to explode. 629 01:25:23,800 --> 01:25:26,290 It was just supposed to make you feel in control. 630 01:25:26,370 --> 01:25:29,220 You thought you had me on a short leash, 631 01:25:29,260 --> 01:25:30,960 didn't you, jefe? 632 01:25:38,560 --> 01:25:40,150 Much better. 633 01:25:43,560 --> 01:25:44,820 See this? 634 01:25:46,650 --> 01:25:48,990 I'm one of Damaskinos' familiars. 635 01:25:49,080 --> 01:25:51,690 They needed my help to bring you here to control Nomak. 636 01:25:51,780 --> 01:25:54,080 The old fuck, he was always just bait. 637 01:25:54,160 --> 01:25:55,910 I mean, look at him. 638 01:25:55,990 --> 01:25:57,750 He's your only real weakness, man. 639 01:25:57,830 --> 01:25:59,580 You may be fast, you may be strong, 640 01:25:59,660 --> 01:26:01,240 and all that other bullshit, 641 01:26:01,340 --> 01:26:02,750 but in the end, B... 642 01:26:02,830 --> 01:26:04,550 you're just too human! 643 01:26:06,420 --> 01:26:07,880 Well, you little shit. 644 01:26:12,260 --> 01:26:15,060 You think they scoped out my security system? 645 01:26:15,100 --> 01:26:17,230 I let them in, asshole! 646 01:26:18,470 --> 01:26:20,230 I practically handed them the keys. 647 01:26:20,320 --> 01:26:22,190 You heard cue ball, right? 648 01:26:22,280 --> 01:26:25,060 Pretty soon they're all going to be daywalkers. 649 01:26:25,100 --> 01:26:26,910 When that happens, 650 01:26:26,950 --> 01:26:28,860 I'd rather be a pet than cattle. 651 01:26:28,940 --> 01:26:30,530 You got me, B? 652 01:26:32,620 --> 01:26:36,000 - What do you think about that? - Two things-- 653 01:26:36,070 --> 01:26:38,080 one... 654 01:26:38,120 --> 01:26:41,950 I've been onto you since they turned you. 655 01:26:42,050 --> 01:26:43,960 And two... 656 01:26:45,720 --> 01:26:47,300 it's not a dud. 657 01:26:48,470 --> 01:26:49,850 Ah, great. 658 01:26:58,140 --> 01:27:00,510 I was just starting to like him. 659 01:27:00,600 --> 01:27:02,310 Take him down! 660 01:27:35,470 --> 01:27:37,720 We're going to harvest your blood, 661 01:27:37,810 --> 01:27:39,220 every drop of it. 662 01:27:39,300 --> 01:27:43,470 Then bone marrow, organs, everything. 663 01:27:43,530 --> 01:27:45,390 We'll find the missing key 664 01:27:45,480 --> 01:27:47,480 to creating daywalkers. 665 01:27:55,040 --> 01:27:56,990 Now this might hurt a bit. 666 01:28:00,990 --> 01:28:02,660 Nice. 667 01:28:04,120 --> 01:28:06,180 I wonder... 668 01:28:06,250 --> 01:28:09,720 how many vampires he's killed with this thing. 669 01:28:09,800 --> 01:28:11,590 Not nearly enough, Fritz. 670 01:28:13,310 --> 01:28:14,810 Keep talking, honky-tonk. 671 01:28:14,890 --> 01:28:17,560 Just makes my sending you to the next world 672 01:28:17,650 --> 01:28:21,190 - all the sweeter. - Been there, done that. 673 01:28:21,230 --> 01:28:23,740 Do your worst, chickenshit. 674 01:28:23,780 --> 01:28:25,600 We'll settle up after. 675 01:28:47,300 --> 01:28:49,670 What else should I find out? 676 01:28:49,760 --> 01:28:52,390 I trusted you-- 677 01:28:52,470 --> 01:28:54,920 with my men; 678 01:28:54,980 --> 01:28:57,060 with my will; 679 01:28:57,140 --> 01:28:59,090 with my life. 680 01:29:02,270 --> 01:29:04,070 You sent us out there. 681 01:29:06,530 --> 01:29:08,350 You sent me to die. 682 01:29:11,440 --> 01:29:13,530 Our enemy saved my life twice, 683 01:29:13,610 --> 01:29:18,200 and you have used us-- your own children. 684 01:29:19,710 --> 01:29:21,800 Make no mistake, Nyssa, 685 01:29:21,870 --> 01:29:25,080 those blood ties mean nothing to me 686 01:29:25,160 --> 01:29:27,670 when measured against the ascendancy of our race. 687 01:29:29,790 --> 01:29:33,800 Who do you think God really favors in the web? 688 01:29:36,510 --> 01:29:39,640 The spider, or the fly? 689 01:29:44,490 --> 01:29:46,390 Nomak. 690 01:29:51,650 --> 01:29:53,650 What about him? 691 01:29:53,730 --> 01:29:56,780 He wants revenge... 692 01:29:56,860 --> 01:29:59,830 on the people... 693 01:29:59,910 --> 01:30:02,160 who created him. 694 01:30:02,250 --> 01:30:04,920 You may be right. 695 01:30:05,010 --> 01:30:07,630 But fortunately for us, 696 01:30:07,710 --> 01:30:09,790 he doesn't know this location. 697 01:30:12,000 --> 01:30:16,480 Now... he does. 698 01:30:45,550 --> 01:30:47,460 What the fuck? 699 01:31:41,360 --> 01:31:42,810 Come on, kid. 700 01:31:42,900 --> 01:31:45,730 Don't you even think about dying on me. 701 01:31:47,270 --> 01:31:51,480 You didn't give up on me, I won't give up on you. 702 01:31:51,560 --> 01:31:53,490 Come on-- Blade. 703 01:32:01,710 --> 01:32:04,580 Blood... 704 01:32:04,620 --> 01:32:06,920 Yeah. 705 01:32:06,970 --> 01:32:08,930 Blood. 706 01:32:44,330 --> 01:32:46,410 Father! 707 01:32:46,510 --> 01:32:48,410 He'll never enter here. 708 01:32:55,670 --> 01:32:57,560 Father! 709 01:33:22,830 --> 01:33:24,750 Father! 710 01:33:52,700 --> 01:33:54,610 Go on, kid. 711 01:33:57,740 --> 01:33:58,960 Go! 712 01:36:17,510 --> 01:36:19,310 Get him! 713 01:36:32,410 --> 01:36:33,780 Get in there! 714 01:36:48,510 --> 01:36:51,920 Hmm. Well... 715 01:36:52,010 --> 01:36:54,920 like my daddy said before he killed my mom, 716 01:36:55,000 --> 01:36:56,930 "You want anything done right, 717 01:36:57,000 --> 01:36:58,590 you got to do it yourself." 718 01:37:02,760 --> 01:37:04,230 He also said-- 719 01:37:20,450 --> 01:37:22,420 Can you blush? 720 01:37:36,430 --> 01:37:38,100 Hey, kid. 721 01:38:18,140 --> 01:38:20,510 I reset the security code. 722 01:38:21,970 --> 01:38:25,400 - We're locked in. - Are you insane? 723 01:38:27,310 --> 01:38:29,740 - He'll kill us both. - Yes. 724 01:38:32,160 --> 01:38:35,240 Isn't it sad that you die not by the hand of your enemy, 725 01:38:36,650 --> 01:38:38,580 but by that of your own children? 726 01:38:48,510 --> 01:38:50,380 Father. 727 01:40:24,470 --> 01:40:26,260 Nyssa. 728 01:41:16,370 --> 01:41:17,950 Nomak! 729 01:41:22,030 --> 01:41:24,880 Blade, it could end right here. 730 01:41:24,950 --> 01:41:27,120 What do you think, huh? 731 01:44:23,520 --> 01:44:25,270 After all, 732 01:44:25,340 --> 01:44:28,270 it looks like I've finished my father's job. 733 01:45:30,660 --> 01:45:32,620 It's strange. 734 01:45:32,660 --> 01:45:34,330 It hurts... 735 01:45:34,420 --> 01:45:36,920 it hurts no more. 736 01:46:36,030 --> 01:46:38,120 It won't be long. 737 01:46:39,360 --> 01:46:42,450 I can already feel it burning inside of me. 738 01:46:46,370 --> 01:46:49,630 I want to die while I'm still a vampire. 739 01:47:02,960 --> 01:47:05,390 I want to see the sun. 740 01:48:39,980 --> 01:48:41,620 By booth number three. 741 01:48:41,660 --> 01:48:43,290 Enjoy, man. 742 01:48:49,320 --> 01:48:53,300 Are you sure that the girls are live? 743 01:48:53,330 --> 01:48:55,120 Last time I checked. 744 01:48:55,170 --> 01:48:56,930 Thank you. 745 01:48:57,000 --> 01:48:59,790 A couple of razor blades, just in case... 746 01:49:07,900 --> 01:49:10,680 You didn't think I forgot about you, did you?