1 00:01:28,047 --> 00:01:29,548 "Take It To The Limit"? 2 00:01:32,468 --> 00:01:33,552 Artist and year? 3 00:01:37,389 --> 00:01:41,060 1975. The Eagles, of course. Very funny. 4 00:02:20,558 --> 00:02:23,602 That's not a song. It's ridiculous. You made it up. 5 00:02:23,811 --> 00:02:28,649 That is definitely a song. It's a good song, and a winning song. 6 00:02:31,193 --> 00:02:32,570 You give up? 7 00:02:32,903 --> 00:02:34,280 On belay. 8 00:02:36,073 --> 00:02:39,702 "MacArthur Park." Richard Harris. 1968. 9 00:02:40,244 --> 00:02:44,874 1968? I didn't even think they had recorded music back then. 10 00:02:45,082 --> 00:02:48,085 Excuse me. I have a signed album by Mr. Harris. 11 00:02:48,419 --> 00:02:50,421 It was cutting-edge stuff back then. 12 00:02:51,922 --> 00:02:53,424 Peter, check your sister's belay. 13 00:02:53,591 --> 00:02:54,925 Want to tell him we're not 15? 14 00:02:55,259 --> 00:02:57,761 Why bother? We'll always be 15. 15 00:02:58,679 --> 00:03:00,681 Dad, she needs a second cam. 16 00:03:01,015 --> 00:03:02,474 That won't hold in a fall. 17 00:03:03,893 --> 00:03:06,103 - Screw you. - Listen, Annie. 18 00:03:06,270 --> 00:03:08,272 No matter how experienced... 19 00:03:08,606 --> 00:03:11,609 ...a smart climber always wears a belt and suspenders. 20 00:03:11,817 --> 00:03:14,111 Two cams are safe, three's better. 21 00:03:14,612 --> 00:03:18,490 I'm not kidding. We're not moving until you put another cam in the wall. 22 00:03:18,824 --> 00:03:21,410 I have three cams. He's yanking your chain. 23 00:03:21,744 --> 00:03:23,329 Watch out! 24 00:03:26,540 --> 00:03:29,418 Amateurs at twelve o'clock! Check your safety! 25 00:03:57,821 --> 00:03:59,657 Too much weight! It's not gonna hold! 26 00:04:03,786 --> 00:04:05,537 Hold it together, you two! 27 00:04:05,746 --> 00:04:07,039 Now get a grip- 28 00:04:07,498 --> 00:04:09,124 We're getting out of this. 29 00:04:09,833 --> 00:04:13,504 Annie, how close to the wall are we? 30 00:04:15,005 --> 00:04:19,051 Keep still, goddamn it! Stop moving around! Stop! 31 00:04:21,679 --> 00:04:23,013 Dad! 32 00:04:35,943 --> 00:04:37,278 Both of you... 33 00:04:37,778 --> 00:04:39,446 ...keep very still. 34 00:04:39,697 --> 00:04:41,198 Try and stay calm. 35 00:04:42,032 --> 00:04:43,033 Annie. 36 00:04:44,702 --> 00:04:46,120 Is the other cam moving? 37 00:04:46,537 --> 00:04:47,705 No. 38 00:04:47,913 --> 00:04:49,707 Try and reach the wall. 39 00:04:50,582 --> 00:04:52,793 See if you can anchor us back in. 40 00:04:53,752 --> 00:04:55,087 Try it. 41 00:05:26,994 --> 00:05:28,787 It's moving! 42 00:05:30,748 --> 00:05:33,083 - Peter, get your knife. - What? 43 00:05:33,417 --> 00:05:34,793 Just do as I say. 44 00:05:35,544 --> 00:05:36,545 Get it! 45 00:05:37,379 --> 00:05:39,381 You don't have much time here. 46 00:05:40,424 --> 00:05:42,843 You have to do something for me. 47 00:05:43,677 --> 00:05:44,887 Cut me loose. 48 00:05:45,304 --> 00:05:47,306 One cam can't hold us all. 49 00:05:47,765 --> 00:05:50,267 You have to cut me loose... 50 00:05:50,434 --> 00:05:53,604 ...or else I'll pull everybody down. Everybody will die! 51 00:05:54,355 --> 00:05:57,649 Shut up, Annie! It's one dead or three, Peter. 52 00:05:57,858 --> 00:05:59,276 Don't make him do this. 53 00:05:59,443 --> 00:06:01,320 You're gonna kill your sister. 54 00:06:01,862 --> 00:06:03,447 Annie will die if you don't. 55 00:06:03,655 --> 00:06:05,282 - I won't do it! - Cut the rope! 56 00:06:05,532 --> 00:06:06,950 - I can't! - Stop it! 57 00:06:07,159 --> 00:06:10,621 That cam is gonna come out and Annie and you will die! 58 00:06:10,788 --> 00:06:13,290 - You'll kill your sister! - Stop it! 59 00:06:13,999 --> 00:06:15,834 Cut the damn rope! 60 00:06:16,627 --> 00:06:18,837 It doesn't matter about me. Cut it. 61 00:06:19,046 --> 00:06:20,130 We're out of time! 62 00:06:20,297 --> 00:06:21,465 Don't do it! 63 00:06:21,965 --> 00:06:24,968 No one will blame you for it! Just cut it! 64 00:06:26,512 --> 00:06:29,765 Annie and you are gonna die! Just cut it, Peter! 65 00:09:13,679 --> 00:09:17,182 We're cleared for the Siachen glacier. A doctor's on standby. 66 00:09:17,474 --> 00:09:20,185 I was heading there anyway. Mail and supplies. 67 00:09:20,477 --> 00:09:22,646 I can drop you on my way back to K2 base camp. 68 00:09:22,813 --> 00:09:23,814 Sounds good. 69 00:09:35,576 --> 00:09:37,536 I tried to visit you a few days ago. 70 00:09:37,744 --> 00:09:39,538 But the weather closed in. 71 00:09:40,330 --> 00:09:43,041 Annie's at base camp. Arrived last week. 72 00:10:32,090 --> 00:10:33,342 Would you like a tea? 73 00:10:33,550 --> 00:10:35,093 No, I'm fine. 74 00:10:35,427 --> 00:10:38,930 You must try the tea. It's very good. Indian, of course. 75 00:10:39,264 --> 00:10:43,268 We may be at war with them, but their tea's the best. 76 00:11:04,790 --> 00:11:07,250 - Forgive me. Mr. Garrett, isn't it? - Yes. 77 00:11:07,459 --> 00:11:10,545 National Geographic is always welcome. The only Westerners... 78 00:11:10,712 --> 00:11:13,256 ...who come to Pakistan without conquering something. 79 00:11:14,966 --> 00:11:17,969 The colonel's angry. Only 25% of his medical supplies are on board. 80 00:11:18,178 --> 00:11:20,972 And three days late. Look at this place. 81 00:11:21,431 --> 00:11:24,768 In six years, I've lost 800 men. Not one to the enemy. 82 00:11:25,268 --> 00:11:27,312 But the chopper was full of stuff. 83 00:11:27,854 --> 00:11:29,272 Not for my men. 84 00:11:29,606 --> 00:11:33,276 For Americans who can pay $3 million for climbing permits. 85 00:11:33,694 --> 00:11:35,278 Elliot Vaughn, the entrepreneur. 86 00:11:35,487 --> 00:11:40,158 He's got 40 people with him to try K2. I've been seconded to his team. 87 00:11:40,367 --> 00:11:41,660 Seconded or sold? 88 00:11:45,789 --> 00:11:49,960 That's a question only a general in Islamabad can answer. 89 00:11:51,211 --> 00:11:53,839 Three o'clock. Time to wake up the Indians. 90 00:12:09,980 --> 00:12:12,482 So Annie's coming in with Vaughn's team? 91 00:12:12,983 --> 00:12:15,318 She's leading a WNN documentary crew. 92 00:12:15,527 --> 00:12:17,529 They're going up the mountain with him. 93 00:12:19,114 --> 00:12:20,115 Have you seen her? 94 00:12:20,824 --> 00:12:23,326 Not yet. One of the guides told me. 95 00:12:25,620 --> 00:12:27,664 What about Vaughn? What's he all about? 96 00:12:27,998 --> 00:12:32,502 Pretty much what you'd expect. Sensitive, kind, modest. 97 00:12:33,086 --> 00:12:34,629 Your typical billionaire. 98 00:12:36,673 --> 00:12:39,384 Four years ago his team took on the south face. 99 00:12:39,593 --> 00:12:42,179 Was 800 feet from the top when weather closed in. 100 00:12:42,596 --> 00:12:45,015 Twenty-four hours in the death zone. 101 00:12:45,974 --> 00:12:50,228 Next morning, he walked down. He's a bloody good climber. 102 00:13:34,314 --> 00:13:37,234 - Got your update, Annie. - What's up? 103 00:13:37,400 --> 00:13:39,778 That cyclone's tracking fast from southeast. 104 00:13:40,028 --> 00:13:42,030 Let me know if anything changes. 105 00:14:10,559 --> 00:14:12,227 What are you--? 106 00:14:14,646 --> 00:14:17,232 I just happened to be in the area. 107 00:14:21,111 --> 00:14:25,782 I heard WNN hired you. And you're hosting it. Congrats. 108 00:14:26,199 --> 00:14:29,703 They needed someone who could climb K2 and look presentable. 109 00:14:29,911 --> 00:14:31,037 Not much of a rush. 110 00:14:31,788 --> 00:14:34,958 That's not true. They wanted the best. 111 00:14:36,126 --> 00:14:40,171 I read about you on the Eiger. Fastest female ascent. 112 00:14:42,173 --> 00:14:43,341 Dad would be proud. 113 00:15:01,318 --> 00:15:02,527 When you leaving? 114 00:15:02,736 --> 00:15:06,990 Early tomorrow morning. We want to be summiting by 2:00 Wednesday. 115 00:15:07,824 --> 00:15:10,327 What does the mountain say about that? 116 00:15:10,952 --> 00:15:14,122 I thought you laid siege to it. 117 00:15:14,539 --> 00:15:16,833 I didn't know it could be scheduled. 118 00:15:17,000 --> 00:15:19,336 It's a plan, Peter, that's all. 119 00:15:19,794 --> 00:15:23,548 Vaughn's aggressive. He knows what he wants and goes for it. 120 00:15:23,798 --> 00:15:25,300 I admire him. 121 00:15:26,676 --> 00:15:28,511 How long have you known him? 122 00:15:29,721 --> 00:15:32,307 Wherever you're going with this, you're wrong. 123 00:15:32,515 --> 00:15:34,517 Nobody ever affects my climbing. 124 00:16:46,423 --> 00:16:48,717 Was that two of them, Cyril? 125 00:16:49,968 --> 00:16:53,221 Or has this stuff just gotten better than we thought? 126 00:17:23,960 --> 00:17:25,545 - Frank. - Good to see you. 127 00:17:27,297 --> 00:17:29,674 - Tommy McLaren. Colorado Kid. - You ready to go? 128 00:17:29,883 --> 00:17:31,384 You lead, I'll follow. 129 00:17:31,718 --> 00:17:33,762 There's my leading lady. Hi, Annie. 130 00:17:34,095 --> 00:17:36,765 - How was your trip? - My stomach's still up there. 131 00:17:37,265 --> 00:17:39,100 Luckily I passed on the eggs Benedict. 132 00:17:41,352 --> 00:17:43,354 Excuse me for a minute. 133 00:17:43,813 --> 00:17:47,317 Ed Viesturs. It's an honor to meet you. 134 00:17:47,484 --> 00:17:49,110 - Elliot Vaughn. - Nice to meet you. 135 00:17:49,319 --> 00:17:52,280 This guy has been up Everest five times. 136 00:17:52,614 --> 00:17:55,825 He's climbed 12 of the world's 14 highest peaks. 137 00:17:56,326 --> 00:17:57,952 All without oxygen. 138 00:17:58,286 --> 00:18:02,957 Rock on. By comparison, all of us are merely amateurs. 139 00:18:03,166 --> 00:18:05,710 - It's a real honor, Ed. - Welcome to base camp. 140 00:18:05,919 --> 00:18:07,003 Thank you. 141 00:18:17,555 --> 00:18:20,183 Outdoors magazine wants to interview you. 142 00:18:20,517 --> 00:18:23,019 "Bankruptcy at High Altitude." 143 00:18:24,020 --> 00:18:25,355 How much can we-- 144 00:18:28,691 --> 00:18:29,692 Yes? 145 00:18:32,695 --> 00:18:36,157 I could go and come back, or... 146 00:18:42,413 --> 00:18:43,706 Looking for Skip? 147 00:18:44,916 --> 00:18:46,042 Yeah. 148 00:18:47,919 --> 00:18:49,254 Try the command tent. 149 00:18:50,088 --> 00:18:51,381 Thanks. 150 00:19:00,431 --> 00:19:01,558 Skip? 151 00:19:02,225 --> 00:19:03,726 I'm Peter Garrett. 152 00:19:04,060 --> 00:19:05,728 - Good to meet you. - Good to meet you. 153 00:19:06,062 --> 00:19:09,065 I got your message. Bad luck about your porter. 154 00:19:09,399 --> 00:19:13,403 I've got four you can meet tomorrow. Supplies you need are no problem. 155 00:19:13,736 --> 00:19:16,573 The Swedish hooker's taking longer than I thought. 156 00:19:16,906 --> 00:19:21,244 There's no shortage of entertainment. You saw Mr. Vaughn fly in? 157 00:19:21,578 --> 00:19:26,249 He's hard to miss. What's this about his climbing to a deadline? 158 00:19:27,083 --> 00:19:29,627 - Friend of yours? - My sister's climbing with him. 159 00:19:31,796 --> 00:19:32,922 Annie Garrett. 160 00:19:34,465 --> 00:19:38,761 Vaughn's got this publicity stunt for his new airline, Majestic Air. 161 00:19:39,095 --> 00:19:43,766 He stands on the top of K2 waving as the inaugural flight goes overhead. 162 00:19:44,851 --> 00:19:46,186 Are you serious? 163 00:19:46,394 --> 00:19:47,854 I'm deadly serious. 164 00:19:48,438 --> 00:19:52,483 Your sister's safe. No one knows these hills better than Tommy McLaren. 165 00:19:52,859 --> 00:19:55,028 He told Vaughn they'd get up there. I know I did. 166 00:19:55,612 --> 00:19:58,031 I'd have told him anything for $1 million. 167 00:19:59,282 --> 00:20:00,783 Is that what he's spending? 168 00:20:01,117 --> 00:20:04,787 That's just for Tom. Bought his company out for the entire season. 169 00:20:05,288 --> 00:20:08,791 Not that I'm pissed off. Look what I get to drag to the top. 170 00:20:09,792 --> 00:20:14,297 56-year-old movie producer with dysfunctional bowel syndrome. 171 00:20:14,631 --> 00:20:17,467 He's got the runs, mate. Permanently. 172 00:20:17,800 --> 00:20:21,888 The Bench brothers bet he won't make it past 18,000. 173 00:20:22,138 --> 00:20:24,140 - What do you think? - What do I think? 174 00:20:24,307 --> 00:20:29,145 It depends. I'm so broke I might have to shove him in a crevasse myself. 175 00:20:29,646 --> 00:20:34,025 This is Monique, our base camp manager and medic. Monique, Peter. 176 00:20:34,359 --> 00:20:37,403 We've met. You should look at these. 177 00:20:39,322 --> 00:20:42,325 Don't mind her. She's French-Canadian. 178 00:20:42,659 --> 00:20:45,662 Some days she's Canadian and can be quite pleasant. 179 00:20:45,995 --> 00:20:47,997 Today, she's obviously French. 180 00:21:11,229 --> 00:21:15,191 How about some Spanish mackerel for the bow? 181 00:21:15,400 --> 00:21:19,237 My name's Cyril. I'm not much, but I'm all I think about. 182 00:21:19,529 --> 00:21:22,365 Watch out for him, he's like a dog. If he sees something... 183 00:21:22,699 --> 00:21:26,536 ...he tries to shag it. If he can't shag it, he tries to eat it. 184 00:21:26,869 --> 00:21:28,871 If he can't eat it, he pisses on it. 185 00:21:29,205 --> 00:21:33,376 It's easy to tell us apart, because I'm the shy one. 186 00:21:33,710 --> 00:21:35,378 No, no, no, sefiorita. 187 00:21:41,718 --> 00:21:44,387 Here you go. Have a drink on Mr. Vaughn. 188 00:21:44,721 --> 00:21:46,472 What time's the laser show? 189 00:21:49,726 --> 00:21:51,227 Is this thing on? 190 00:21:51,769 --> 00:21:53,104 Howdy! 191 00:21:55,398 --> 00:21:57,066 Everyone hear me all right? 192 00:21:57,400 --> 00:21:58,985 No! 193 00:22:01,988 --> 00:22:03,573 You're the lucky ones. 194 00:22:05,742 --> 00:22:08,828 Welcome to the highest party in the world! 195 00:22:13,750 --> 00:22:16,669 Okay, maybe I did overdo it just a bit. 196 00:22:18,755 --> 00:22:22,091 Four years ago, I came here with a dream to climb K2. 197 00:22:22,592 --> 00:22:24,761 The toughest mountain in the world. 198 00:22:25,428 --> 00:22:29,474 As most of you know, that attempt ended in tragedy. 199 00:22:29,807 --> 00:22:33,144 On Wednesday, with the help of Tom McLaren... 200 00:22:33,603 --> 00:22:36,147 ...I intend to fulfill that dream. 201 00:22:36,439 --> 00:22:40,693 And while I'm at it, take care of some business, Texas style. 202 00:22:46,449 --> 00:22:48,534 At 0900 hours, Greenwich Mean Time... 203 00:22:48,826 --> 00:22:52,121 ...the inaugural flight of Majestic Air will fly over the summit... 204 00:22:52,455 --> 00:22:54,624 ...and we'll be there to wave them on! 205 00:22:59,128 --> 00:23:02,548 To the other teams climbing, I'd like to say be safe... 206 00:23:03,216 --> 00:23:04,884 ...and good luck. 207 00:23:06,928 --> 00:23:08,971 Kick up your heels and enjoy the barbecue! 208 00:23:20,233 --> 00:23:22,652 What about the weather, Mr. Vaughn? 209 00:23:28,491 --> 00:23:31,160 We hope for the best. You know something we don't? 210 00:23:33,162 --> 00:23:35,665 The weather closes in and people die up there. 211 00:23:36,499 --> 00:23:38,835 Or don't you have to worry about that? 212 00:23:42,004 --> 00:23:45,508 Anybody who doesn't worry about that is a fool. 213 00:23:45,842 --> 00:23:49,345 Brian Maki did a high-atmosphere analysis of the last 4 decades. 214 00:23:51,514 --> 00:23:55,518 Most years there's a 9-to-12-day lull before the fall storms. 215 00:23:55,852 --> 00:23:59,856 On August 2nd, we calculate an 82% chance of fine weather. 216 00:24:00,356 --> 00:24:03,192 Give me odds like that in the oil business, I'd be rich. 217 00:24:07,029 --> 00:24:09,365 Who's the leader, Mr. Vaughn? 218 00:24:10,366 --> 00:24:14,370 Who makes decisions that mean other people live or die? 219 00:24:14,704 --> 00:24:16,372 Who plays God, so to speak? 220 00:24:17,540 --> 00:24:22,170 There can be only one leader. It's always the best climber. 221 00:24:23,296 --> 00:24:27,133 I've made it clear to everyone that Tom McLaren is that man. 222 00:24:31,471 --> 00:24:34,557 Even the Pakistanis agree. They're giving you a 21-gun salute. 223 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 Okay, let's party! 224 00:24:45,234 --> 00:24:46,736 Thanks for that, Elliot. 225 00:24:46,986 --> 00:24:49,489 You climb as good as you talk, we'll get you there. 226 00:26:10,486 --> 00:26:13,447 You know that old guy who was asking questions? 227 00:26:14,991 --> 00:26:16,576 Montgomery Wick. 228 00:26:18,244 --> 00:26:20,496 Remember Dad used to talk about him? 229 00:26:24,917 --> 00:26:26,586 They were in the service together-- 230 00:26:26,836 --> 00:26:28,588 Of course, I remember. 231 00:26:34,176 --> 00:26:37,763 I miss him, Annie. I miss him just as much as-- 232 00:26:38,097 --> 00:26:39,515 I can't talk about it. 233 00:26:39,849 --> 00:26:41,434 You never have. 234 00:26:42,018 --> 00:26:45,021 There's nothing to say. He's gone, Peter. 235 00:26:47,690 --> 00:26:50,526 Look, you can blame me all you want... 236 00:26:50,860 --> 00:26:53,029 ...but that last cam would've failed. 237 00:26:53,362 --> 00:26:55,364 It held the two of us. 238 00:26:56,532 --> 00:27:00,036 You want to do this? Okay, fine, let's do it. 239 00:27:00,369 --> 00:27:02,371 You didn't give it a chance. 240 00:27:02,705 --> 00:27:05,458 - He knew it wouldn't hold either. - Of course he didn't. 241 00:27:05,708 --> 00:27:07,043 We were his life. 242 00:27:07,251 --> 00:27:11,213 He would've died rather than take a chance anything might happen to us. 243 00:27:11,964 --> 00:27:13,633 I think we owed him the same. 244 00:27:16,218 --> 00:27:18,304 But I did what I thought was right. 245 00:27:18,638 --> 00:27:23,142 If you're so right, why haven't you climbed? Or been to his grave? 246 00:27:25,394 --> 00:27:29,732 I'm not going up there for a TV show. I'm going up there for him. 247 00:27:29,899 --> 00:27:32,818 I want to be the person he always wanted me to be. 248 00:27:33,903 --> 00:27:37,114 When I'm up there, I feel close to him. 249 00:27:37,323 --> 00:27:38,658 I touch his soul. 250 00:27:45,665 --> 00:27:47,166 Take care up there. 251 00:27:59,011 --> 00:28:00,429 This is it. 252 00:28:01,430 --> 00:28:02,973 Wish you were going with me. 253 00:28:03,265 --> 00:28:08,104 Not this time. Take care up there. It'll be a great day for Texas. 254 00:28:08,437 --> 00:28:10,106 And Scotland. 255 00:29:29,894 --> 00:29:31,228 What is it? 256 00:29:31,854 --> 00:29:33,355 Spindrift coming off the top. 257 00:29:34,023 --> 00:29:37,359 That's local. If something was coming in, it'd show on the other peaks. 258 00:29:37,943 --> 00:29:41,363 Your sister's fine, man. You look after yourself. 259 00:29:41,697 --> 00:29:45,534 You too. Thanks for everything. 260 00:31:01,694 --> 00:31:05,614 Understood, Tom. You guys take good care up there. 261 00:31:05,948 --> 00:31:08,784 Thanks, base. Out. 262 00:31:10,578 --> 00:31:12,079 Well, you heard it. 263 00:31:16,083 --> 00:31:18,127 Computer model shows it's building. 264 00:31:18,294 --> 00:31:20,462 That's a concern. 265 00:31:21,297 --> 00:31:23,591 We're about an hour from the bottleneck, right? 266 00:31:26,468 --> 00:31:28,137 Let's kick it and get up there. 267 00:31:28,304 --> 00:31:31,348 Gets any worse, we'll shelter under the ice cliffs. 268 00:31:31,640 --> 00:31:35,311 If it comes in fast, we're totally exposed out here. 269 00:31:35,603 --> 00:31:37,855 It's not fast. He said it's slow-moving. 270 00:31:38,188 --> 00:31:41,275 There's a 70% chance it'll turn east and miss us. 271 00:31:41,609 --> 00:31:44,486 I'm not gonna risk a storm. Not at 26,000. 272 00:31:44,695 --> 00:31:48,198 We're not suggesting anything stupid. The weather could turn. 273 00:31:48,949 --> 00:31:51,702 The odds are with us. We're five hours from the summit. 274 00:31:52,369 --> 00:31:55,247 We turn back now, that's it. We've lost our window. 275 00:31:55,539 --> 00:31:59,543 I know. Elliot, I'm aware of that. It's my responsibility. 276 00:32:00,961 --> 00:32:03,672 I won't let a marketing campaign compromise our safety. 277 00:32:03,881 --> 00:32:06,383 You think this is about a marketing campaign? 278 00:32:07,551 --> 00:32:10,554 Come on, Tom. This is about getting to the top. 279 00:32:11,388 --> 00:32:13,891 I don't give a shit about the publicity. 280 00:32:15,059 --> 00:32:16,560 This is a life statement for me. 281 00:32:20,314 --> 00:32:23,901 We're only 500 feet from the bottleneck. Let's keep going. 282 00:32:31,075 --> 00:32:32,076 Okay. 283 00:32:34,411 --> 00:32:35,579 Okay. 284 00:32:40,459 --> 00:32:41,752 Let's go. 285 00:33:00,854 --> 00:33:03,273 980 hecto-Pascals and falling. 286 00:33:03,607 --> 00:33:07,569 Lenticular cloud to the southeast. Winds at 80 knots, rising. 287 00:33:07,778 --> 00:33:10,614 Tom says he's going on. What's base camp pressure? 288 00:33:10,864 --> 00:33:13,117 Pressure's dropped two points in four hours. 289 00:33:13,450 --> 00:33:15,619 You made your case. We listened. We decided. 290 00:33:15,953 --> 00:33:19,790 It's too high a risk. Why am I here if you don't listen to me? 291 00:33:20,124 --> 00:33:24,962 I'll assess the risk. As to why you're here, I wonder myself. 292 00:33:25,295 --> 00:33:28,632 I'm Annie's brother. McLaren's pulling them back, right? 293 00:33:28,966 --> 00:33:30,968 We're on target. They're going on. 294 00:33:31,301 --> 00:33:34,638 The wind's hit to the south. What's your satellite show? 295 00:33:34,972 --> 00:33:36,974 We've assessed the data. We're going up. 296 00:33:37,224 --> 00:33:39,560 It shows bad air coming in from India. 297 00:33:41,812 --> 00:33:43,647 What the hell are you doing? 298 00:33:47,735 --> 00:33:50,487 - How high are they? -26,000. 299 00:33:51,989 --> 00:33:54,616 - What are you doing?! - Warning my sister! 300 00:33:54,825 --> 00:33:57,161 Leave it! That's enough! 301 00:33:59,329 --> 00:34:01,165 Tom McLaren, come in. 302 00:34:02,374 --> 00:34:04,877 Tom McLaren, this is base camp. Do you copy? 303 00:34:05,210 --> 00:34:07,212 Tom McLaren, do you read? 304 00:34:10,674 --> 00:34:12,009 Come in, base. 305 00:34:12,342 --> 00:34:16,680 You've got a major storm coming in. You've gotta start down. 306 00:34:18,348 --> 00:34:19,558 Who is this? 307 00:34:19,808 --> 00:34:21,935 Peter Garrett. You copy about the storm? 308 00:34:22,186 --> 00:34:25,355 Where's Frank Williams? Put Frank Williams on. 309 00:34:29,443 --> 00:34:31,695 Skip here. We're looking at the weather screens. 310 00:34:32,029 --> 00:34:36,366 If this doesn't turn, you'll be in big trouble. Turn back immediately. 311 00:34:37,868 --> 00:34:38,869 Do you COPY? 312 00:34:39,119 --> 00:34:42,122 Yeah, I copy that. Thanks, Skip. Out. 313 00:34:42,498 --> 00:34:43,665 How we doing? 314 00:34:43,832 --> 00:34:46,543 I'm pulling the plug. We're going down. 315 00:34:46,919 --> 00:34:49,379 - Just hold on. - I'm sorry, Elliot. 316 00:34:49,755 --> 00:34:52,382 You pay me to make these decisions. 317 00:34:52,633 --> 00:34:54,259 I'm paying you to get me to the top. 318 00:34:54,510 --> 00:34:58,847 Jesus! Elliot, you told me I was in charge up here. 319 00:34:59,014 --> 00:35:01,558 You are! Why are you vacillating? 320 00:35:02,059 --> 00:35:04,686 Because some second-rate guide got on the radio? 321 00:35:04,895 --> 00:35:06,855 Nobody knows this mountain better than Skip. 322 00:35:07,064 --> 00:35:11,235 Skip Taylor's a hustler. He was jockeying me to be in your boots. 323 00:35:12,236 --> 00:35:14,238 Don't crap out on me now. 324 00:35:14,822 --> 00:35:16,323 Come on, what did you think? 325 00:35:16,907 --> 00:35:20,911 She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us? 326 00:35:21,245 --> 00:35:22,955 Is this how you got up Everest twice? 327 00:35:24,915 --> 00:35:26,416 I'm going down. 328 00:35:30,420 --> 00:35:32,756 Fine. Fine. 329 00:35:33,423 --> 00:35:36,760 Go down. Go on. Sit it out. 330 00:35:37,177 --> 00:35:40,681 The storm will turn and you'll spend the rest of your life living it down. 331 00:35:41,390 --> 00:35:44,143 That should do wonders for your business. 332 00:35:58,115 --> 00:36:00,284 I'm sorry, can I? Please. 333 00:36:46,330 --> 00:36:48,165 We're going back! 334 00:36:50,250 --> 00:36:54,671 We don't have a choice! We are dead on the ridge! Let's go! 335 00:37:01,345 --> 00:37:02,679 FUCK you! 336 00:38:17,713 --> 00:38:18,714 Annie! 337 00:38:19,965 --> 00:38:21,550 Annie, can you hear me? 338 00:38:21,800 --> 00:38:25,470 I'm all right! I'm safe! 339 00:38:30,559 --> 00:38:31,977 Elliot! 340 00:38:32,311 --> 00:38:35,230 I'm fine! We're okay! 341 00:38:51,330 --> 00:38:53,165 Avalanche! 342 00:40:05,404 --> 00:40:07,489 Annie, are you there? Can you hear me? 343 00:40:52,784 --> 00:40:55,787 Come in, base, this is summit team. Do you read me? 344 00:41:03,462 --> 00:41:07,966 Anybody, do you read me? This is the Vaughn summit team. Come in. 345 00:41:10,302 --> 00:41:12,721 Summit team, this is base camp. Do you copy? 346 00:41:16,808 --> 00:41:19,144 Summit team, this is base camp. 347 00:41:36,495 --> 00:41:38,497 If you're gonna do that, do it outside. 348 00:42:29,381 --> 00:42:32,551 Base, this is summit team. Are you trying to contact us? 349 00:42:33,552 --> 00:42:35,387 Here. Let me. 350 00:42:37,889 --> 00:42:40,392 Oh, my God. That's Morse code. 351 00:42:41,560 --> 00:42:45,897 My dad taught us when we were kids. Said it could save your life. 352 00:42:50,902 --> 00:42:52,904 Smart man, your father. 353 00:42:54,239 --> 00:42:55,740 He sure was. 354 00:43:02,831 --> 00:43:04,249 There's three of them. 355 00:43:09,087 --> 00:43:10,338 Vaughn. 356 00:43:13,758 --> 00:43:14,926 Tom. 357 00:43:18,763 --> 00:43:19,931 Annie. 358 00:43:35,947 --> 00:43:37,282 I'm sorry, Kareem. 359 00:43:38,617 --> 00:43:40,452 You say there are three. 360 00:43:42,454 --> 00:43:44,289 Maybe there are others. 361 00:43:47,292 --> 00:43:48,627 Maybe. 362 00:43:56,301 --> 00:44:00,388 Tell them we can't keep talking. We gotta save power. 363 00:44:02,474 --> 00:44:03,642 He's right. 364 00:44:05,143 --> 00:44:06,811 What's he saying, Annie? 365 00:44:08,980 --> 00:44:10,815 They're coming to get us. 366 00:44:13,318 --> 00:44:16,905 It's not just snow. It's gonna be ice and rock. 367 00:44:17,405 --> 00:44:20,492 We need special tools. I don't know how much we have here. 368 00:44:20,825 --> 00:44:23,328 Then how do you get it up there, Mr. Garrett? 369 00:44:25,997 --> 00:44:28,333 Then we dig with our bare hands if we have to. 370 00:44:28,667 --> 00:44:32,921 Whatever it takes. We have more than enough guys here to get this done. 371 00:44:36,675 --> 00:44:40,261 What the hell do you want to do? Just leave them there? 372 00:44:47,018 --> 00:44:48,019 Peter. 373 00:44:50,355 --> 00:44:53,191 You can't ask people to work there. 374 00:44:53,400 --> 00:44:55,360 That high, just staying alive is-- 375 00:44:55,694 --> 00:44:58,363 So we just walk away and forget about them? 376 00:44:59,364 --> 00:45:03,785 They had one fuel can each. They can melt ice and rehydrate for a day. 377 00:45:03,952 --> 00:45:06,329 At 26,000, without it, their lungs fill with fluid. 378 00:45:06,538 --> 00:45:09,708 That's pulmonary edema, they die within another 12. 379 00:45:10,041 --> 00:45:13,211 That gives us a window of 36 hours. 380 00:45:21,052 --> 00:45:22,554 Montgomery Wick. 381 00:45:23,555 --> 00:45:25,390 Wick speed-summited in 24. 382 00:45:25,724 --> 00:45:27,225 We're not Montgomery Wick. 383 00:45:27,559 --> 00:45:30,895 Even if we were, how long does that leave to get through the rock and ice? 384 00:45:34,399 --> 00:45:38,236 We don't know their exact location. How long will that take? 385 00:45:42,240 --> 00:45:44,075 I won't let Annie die. 386 00:45:47,245 --> 00:45:48,747 So what are we gonna do? 387 00:46:32,624 --> 00:46:34,959 Nitroglycerin, Mr. Garrett. 388 00:46:35,293 --> 00:46:37,796 I wouldn't touch it with an English barge pole. 389 00:46:38,046 --> 00:46:41,132 We use it to blast rock for gun emplacements. 390 00:46:41,466 --> 00:46:44,302 It's low-freezing and more powerful than symtex. 391 00:46:46,137 --> 00:46:48,139 My responsibility ends at that door. 392 00:46:48,473 --> 00:46:51,810 I want to make one thing clear. This is your decision. 393 00:46:52,143 --> 00:46:54,479 It's got nothing to do with the Pakistani army. 394 00:46:54,813 --> 00:46:57,816 Which is a legal way of saying I think it's madness. 395 00:46:58,149 --> 00:47:00,318 A magnificent madness, though. 396 00:47:00,652 --> 00:47:01,820 Good luck. 397 00:47:04,823 --> 00:47:06,032 Stop! 398 00:47:07,158 --> 00:47:09,994 Skip, don't move your feet. 399 00:47:11,162 --> 00:47:12,831 Everybody keep very still. 400 00:47:25,677 --> 00:47:27,011 Okay, Skip. 401 00:48:30,909 --> 00:48:34,203 Let me get this straight. You want to go up that hill... 402 00:48:34,412 --> 00:48:37,665 ...with nitro on your back and hope that it doesn't jolt? 403 00:48:38,124 --> 00:48:39,167 That's right. 404 00:48:40,501 --> 00:48:44,213 A hundred thousand sperm and you were the fastest? 405 00:48:48,176 --> 00:48:51,095 Skip here's agreed to go, so I need four more. 406 00:48:51,429 --> 00:48:54,682 It'll be a speed ascent, in pairs, one canister per team. 407 00:48:55,516 --> 00:48:59,270 People have to share? Won't everyone want their own bomb? 408 00:49:05,109 --> 00:49:06,110 Ed. 409 00:49:06,527 --> 00:49:08,446 You're the best climber here. 410 00:49:09,948 --> 00:49:13,242 I'm not one to walk away, but I think it's suicide. 411 00:49:13,534 --> 00:49:15,119 If we just leave them, what's that? 412 00:49:15,453 --> 00:49:18,706 It's reality. You're willing to risk six lives to save three? 413 00:49:19,207 --> 00:49:20,541 How do you feel about that? 414 00:49:20,792 --> 00:49:22,126 The same way you do. 415 00:49:22,460 --> 00:49:27,131 Your best friend died on Everest. What if it was him up there right now? 416 00:49:31,469 --> 00:49:32,887 I will go. 417 00:49:33,972 --> 00:49:36,724 Ali is my cousin. It is my duty. 418 00:49:46,234 --> 00:49:49,654 How about it, Mal? You and Cyril have been up there before. 419 00:49:51,572 --> 00:49:52,573 No... 420 00:49:52,907 --> 00:49:54,575 Why would we want to leave this place? 421 00:49:55,076 --> 00:49:57,120 Luxurious accommodation. Fine cuisine. 422 00:49:57,328 --> 00:49:59,330 Sultry weather. Frostbite's off my dick. 423 00:49:59,580 --> 00:50:02,583 I reckon we should wait until they chuck in a ski lift. 424 00:50:02,834 --> 00:50:06,421 Good idea. Imagine coming to the Himalayas and actually climbing. 425 00:50:06,629 --> 00:50:09,799 Especially when you have to complete your autobiography. 426 00:50:10,091 --> 00:50:14,846 And rustle up those all-important endorsements. You wankers! 427 00:50:18,933 --> 00:50:21,269 What's bloody wrong with you?! 428 00:50:21,936 --> 00:50:23,438 We're in. 429 00:50:26,190 --> 00:50:27,442 Thank you. 430 00:50:29,652 --> 00:50:30,987 I need one more. 431 00:50:40,121 --> 00:50:43,041 I'll write a check now for anyone who goes. 432 00:50:43,374 --> 00:50:47,211 Whether Elliot makes it or not, I'll be waiting when you get back. 433 00:50:47,545 --> 00:50:49,714 Half a million bucks. 434 00:50:56,637 --> 00:50:57,972 Does that include the tip? 435 00:51:21,579 --> 00:51:26,250 My brother's got explosives. They're gonna blast their way down. 436 00:51:26,918 --> 00:51:28,336 Blast their way down. 437 00:51:30,588 --> 00:51:34,592 How are they gonna find us? We might as well be on Mars. 438 00:51:34,926 --> 00:51:37,929 It's not a question of how, it's how long. 439 00:51:38,513 --> 00:51:42,266 It's time that's gonna kill us. We have to lay down a schedule. 440 00:51:42,767 --> 00:51:44,602 A regimen we all adhere to. 441 00:51:45,353 --> 00:51:47,522 Edema sets in if we don't keep drinking. 442 00:51:47,772 --> 00:51:51,359 Now, I figure, three water bottles... 443 00:51:51,609 --> 00:51:53,444 ...that's half a cup each, every 2 hours. 444 00:51:53,611 --> 00:51:57,782 After that, fuel cells to melt ice, and finally... 445 00:51:58,116 --> 00:51:59,700 ...we use the dex syringes. 446 00:52:00,868 --> 00:52:03,621 Chances are we're all gonna get pretty sick... 447 00:52:04,122 --> 00:52:07,291 ...but if we keep to the schedule, keep to it... 448 00:52:07,792 --> 00:52:09,127 ...maybe we can hold out. 449 00:52:11,045 --> 00:52:15,716 Annie, we need to give them the grid reference for our last known position. 450 00:52:16,050 --> 00:52:20,304 She says they were about 300 feet above the Anvil, heading down east. 451 00:52:20,721 --> 00:52:22,306 The shoulder ice field. 452 00:52:22,640 --> 00:52:24,976 I checked their manifest. This is what they have. 453 00:52:25,309 --> 00:52:29,480 We leave at dawn. They got 22 hours if they're lucky. 454 00:52:29,814 --> 00:52:31,149 How high can we chopper in? 455 00:52:31,482 --> 00:52:34,318 Rasul says 21,000. Any higher, the air's too thin. 456 00:52:34,652 --> 00:52:36,612 He drops us. How fast can we get there? 457 00:52:36,821 --> 00:52:41,242 Negrotto Col's the only place we can land. From there, 27 hours. 458 00:52:51,502 --> 00:52:53,087 Five hours short. 459 00:52:56,841 --> 00:53:00,469 We need Montgomery Wick. He's the only man who's done it faster. 460 00:53:00,678 --> 00:53:01,679 Will he do it? 461 00:53:04,348 --> 00:53:08,853 Four years ago, a big storm blows an American team off the hill. 462 00:53:09,187 --> 00:53:13,024 There's nine up there, including his wife. She was a guide. 463 00:53:13,357 --> 00:53:17,862 He knows he can't help her, but he goes anyway. The only one who did. 464 00:53:18,196 --> 00:53:22,533 He lost all his toes to frostbite but dragged 3 guys off the mountain. 465 00:53:22,867 --> 00:53:26,204 They owe their lives to him. What do you reckon? 466 00:53:27,830 --> 00:53:28,831 Where is he? 467 00:53:29,373 --> 00:53:33,211 On the mountain. Up the shoulder, where he always goes. 468 00:53:33,544 --> 00:53:36,964 They never found his wife's body, so he keeps looking. 469 00:53:37,298 --> 00:53:38,799 The guy's a lunatic. 470 00:53:40,218 --> 00:53:41,552 That's just what we need. 471 00:53:42,637 --> 00:53:44,972 Yeah. Strap on the nitro. 472 00:54:09,413 --> 00:54:11,999 That's a great idea. Smoking next to the nitro. 473 00:54:12,208 --> 00:54:16,420 Although, bro and I always hoped that you'd blow us. 474 00:54:42,113 --> 00:54:43,447 Why are you going? 475 00:54:43,781 --> 00:54:45,449 The money, of course. 476 00:54:45,783 --> 00:54:49,287 Skip hasn't paid anyone in months. You know of a better way out? 477 00:54:51,038 --> 00:54:52,373 Can you climb? 478 00:54:55,459 --> 00:54:57,628 Peter wants to know if I can climb. 479 00:54:58,629 --> 00:55:01,465 Worst I've seen. Couldn't climb a ladder. 480 00:55:02,383 --> 00:55:03,884 You're that good, huh? 481 00:55:05,469 --> 00:55:09,390 Yeah. But it was a very tall ladder. 482 00:55:25,990 --> 00:55:27,992 What the hell are you doing? 483 00:55:28,659 --> 00:55:31,162 I'm trying to kiss my ass goodbye. 484 00:55:45,343 --> 00:55:46,802 It's dawn. 485 00:55:47,011 --> 00:55:49,680 If the weather's cleared, they'll be on their way. 486 00:55:50,014 --> 00:55:51,349 I know. 487 00:55:52,850 --> 00:55:53,934 Thank you. 488 00:55:55,686 --> 00:55:57,271 And your brother? 489 00:55:58,564 --> 00:56:00,358 Has he climbed since Utah? 490 00:56:01,692 --> 00:56:02,777 No. 491 00:56:03,861 --> 00:56:07,698 People say he lost his nerve. 492 00:56:08,449 --> 00:56:10,368 Have you heard that? 493 00:56:10,701 --> 00:56:13,704 Yeah, I've heard that. 494 00:56:36,977 --> 00:56:37,978 Annie! 495 00:56:38,229 --> 00:56:40,398 It's a pack! Quick! 496 00:57:17,726 --> 00:57:19,478 I'm not interested. 497 00:57:23,190 --> 00:57:25,526 You went before. Men owe you their lives. 498 00:57:25,693 --> 00:57:28,320 Four years ago. Now I just climb for myself. 499 00:57:29,238 --> 00:57:33,868 My father was a climber. Royce Garrett. He climbed Everest with you. 500 00:57:34,034 --> 00:57:37,705 I don't care. I don't live my life so you can look up to me. 501 00:57:37,872 --> 00:57:39,415 My sister's dying up there. 502 00:57:39,623 --> 00:57:42,168 Before you lecture me, get your facts straight. 503 00:57:42,376 --> 00:57:44,211 It'll be less embarrassing. 504 00:57:44,378 --> 00:57:47,882 Up there, you're not dying, Mr. Garrett. You're dead. 505 00:57:52,094 --> 00:57:53,888 What the hell happened to you? 506 00:57:56,265 --> 00:57:59,727 Vaughn's people are offering $500,000 to anyone that goes. 507 00:57:59,894 --> 00:58:01,812 Maybe that'll make a difference. 508 00:58:03,063 --> 00:58:04,523 Why would they do that? 509 00:58:04,732 --> 00:58:06,108 He's one of them. 510 00:58:14,492 --> 00:58:16,285 What's their supply situation? 511 00:58:16,494 --> 00:58:17,870 Enough for 22 hours. 512 00:58:18,078 --> 00:58:19,455 Twenty-two. 513 00:58:20,080 --> 00:58:21,499 Who's coordinating at base? 514 00:58:21,707 --> 00:58:24,001 - Vaughn's people. - That's a mistake. 515 00:58:24,210 --> 00:58:28,923 I'll need someone there I can trust. Taylor, you know the mountain best. 516 00:58:29,131 --> 00:58:32,134 Skip's one of the best climbers. We'll need him. 517 00:58:32,343 --> 00:58:35,679 Let's agree on one thing: This is not a climbing democracy. 518 00:58:35,888 --> 00:58:38,682 On a rescue, we don't vote, question or argue. 519 00:58:38,891 --> 00:58:42,394 You listen and do exactly as I say. Chopper will take you back. 520 00:58:51,153 --> 00:58:55,533 Here's how we'll split it up. Malcolm, you'll climb with Kareem. 521 00:58:55,741 --> 00:58:58,244 - Cyril, you'll-- - What? No, I bloody won't. 522 00:58:59,453 --> 00:59:02,748 You've been up the mountain too long and forgotten the rules. 523 00:59:02,957 --> 00:59:04,833 Never eat at a place called "Ma's"... 524 00:59:05,042 --> 00:59:07,878 ...don't play cards with a fellow named Doc... 525 00:59:08,087 --> 00:59:11,966 ...and never climb with a stranger. I'm going with my brother. 526 00:59:12,758 --> 00:59:15,344 Frankly, I'd rather climb with the Sheila. 527 00:59:16,262 --> 00:59:19,390 My rules: I put a strong climber with a weaker one. 528 00:59:19,598 --> 00:59:21,517 You'll climb with Kareem. 529 00:59:22,226 --> 00:59:24,645 Mr. Garrett, you'll be climbing with me. 530 00:59:25,771 --> 00:59:28,399 Cyril. Guess what? 531 00:59:30,067 --> 00:59:32,236 Come on, darling. Give us a smile, eh! 532 00:59:32,444 --> 00:59:35,739 It's the second best thing you can do with your lips. 533 00:59:42,538 --> 00:59:45,249 We'll take the west ridge. Cyril, the Mushroom. 534 00:59:45,457 --> 00:59:47,251 Malcolm, Hockey Stick Gully. 535 00:59:47,459 --> 00:59:49,295 Speed up all of them is the same. 536 01:00:26,665 --> 01:00:28,876 We're as high as I can take you! 537 01:00:50,481 --> 01:00:52,775 Move it! I can't hold it for long! 538 01:01:24,306 --> 01:01:25,307 Next! 539 01:01:50,624 --> 01:01:53,377 I'm having trouble maintaining altitude. 540 01:02:29,496 --> 01:02:31,498 Get out of here! We're gonna burn! 541 01:02:31,665 --> 01:02:34,126 Go! Move it! Move it! 542 01:03:05,449 --> 01:03:07,659 Grab my hand, damn it! Grab it! 543 01:03:18,837 --> 01:03:20,798 Come on! Come on! 544 01:04:35,581 --> 01:04:37,040 He needs dex. Now. 545 01:04:37,249 --> 01:04:38,375 No. 546 01:04:38,792 --> 01:04:40,627 We stick to the schedule. 547 01:04:40,919 --> 01:04:45,716 In nine hours, the water runs out. We need it. Our lives depend on it. 548 01:04:46,508 --> 01:04:48,385 He'll die if he doesn't get it. 549 01:04:48,802 --> 01:04:50,637 He will anyway. 550 01:04:54,600 --> 01:04:56,226 Come on, Annie. 551 01:04:56,435 --> 01:04:59,104 We both know Tom isn't going anywhere. 552 01:05:00,522 --> 01:05:03,108 You've done your best. You have. 553 01:05:03,775 --> 01:05:06,111 We can't waste resources on a lost cause. 554 01:05:06,320 --> 01:05:08,655 Saving somebody's life is not a lost cause. 555 01:05:08,864 --> 01:05:11,325 It is, if you know they can't be saved. 556 01:05:11,658 --> 01:05:14,036 Why should three people die if two can live? 557 01:05:16,872 --> 01:05:20,834 Okay. If that's what you think, why don't you go tell him yourself? 558 01:05:25,422 --> 01:05:27,341 Tom, can you hear me? 559 01:05:27,549 --> 01:05:29,927 - Don't listen to-- - He has a right to know! 560 01:05:34,890 --> 01:05:36,892 You're a climber, Tom. A pro. 561 01:05:38,352 --> 01:05:40,812 You know the reality. Even if they get to us... 562 01:05:41,021 --> 01:05:45,108 ...they can't carry you down. Not from this altitude. 563 01:05:45,859 --> 01:05:50,656 Now, Annie wants to give you the dex. I understand that, I do. 564 01:05:50,864 --> 01:05:54,910 But you and I know it's just delaying what's inevitable. 565 01:05:57,496 --> 01:05:59,539 Just lie here and die, Elliot? 566 01:06:01,041 --> 01:06:02,876 Is that what you're telling me? 567 01:06:03,418 --> 01:06:08,423 I'm not telling you anything. I'm asking you to respect life... 568 01:06:09,216 --> 01:06:10,759 ...not to waste it. 569 01:06:11,885 --> 01:06:16,098 - If I was in your position-- - You're not in my position! 570 01:06:19,267 --> 01:06:21,061 That's right, I'm not. 571 01:06:22,980 --> 01:06:27,484 Understand something. You're not just killing me. You're killing her too. 572 01:07:34,259 --> 01:07:39,056 We're on a bit of a deadline, mate. Can we just leave this till later? 573 01:07:39,306 --> 01:07:41,683 He's all right, isn't he, this Allah bloke? 574 01:07:41,892 --> 01:07:45,145 He won't strike you dead if you miss one prayer, will he? 575 01:07:53,153 --> 01:07:56,323 All right. One prayer. 576 01:07:56,615 --> 01:07:58,075 Under the circumstances. 577 01:07:59,785 --> 01:08:01,578 What harm can it do? 578 01:08:06,333 --> 01:08:07,834 Do Muslims believe in Hell? 579 01:08:09,336 --> 01:08:10,629 Do you? 580 01:08:13,173 --> 01:08:15,008 So if that thing there blows... 581 01:08:15,801 --> 01:08:18,595 ...and I don't believe in Allah, I'm going to Hell? 582 01:08:20,013 --> 01:08:21,681 Is that what you reckon? 583 01:08:24,476 --> 01:08:26,978 You're all the bloody same, aren't you? 584 01:08:28,396 --> 01:08:31,733 Born-agains say I don't believe in Jesus, so I'll go to hell. 585 01:08:31,942 --> 01:08:34,736 Jews say I do believe in Jesus, I'll go to Hell. 586 01:08:34,945 --> 01:08:38,824 Catholics say I don't believe in the pope, I'll go to Hell. 587 01:08:40,367 --> 01:08:42,828 So any way you look at it, I'm in the shit. 588 01:08:44,621 --> 01:08:47,582 Well, go on, then. What did he say? 589 01:08:48,375 --> 01:08:50,335 We gonna die up here or what? 590 01:08:51,044 --> 01:08:53,046 All men die, my friend. 591 01:08:53,380 --> 01:08:57,008 But Allah says it is what we do before we die that counts. 592 01:08:57,259 --> 01:09:01,012 Jet stream's rising. I'd say all clear for the next 48 hours. 593 01:09:02,806 --> 01:09:03,932 Wick, do you copy? 594 01:09:04,141 --> 01:09:05,267 COPY- 595 01:09:05,475 --> 01:09:08,770 Pressure's up. You have clear skies and light winds. Over. 596 01:09:08,979 --> 01:09:10,438 How long will it last? 597 01:09:10,647 --> 01:09:12,566 You're good for the next 48 hours. 598 01:09:12,774 --> 01:09:15,068 What is your exact position? Over. 599 01:09:15,277 --> 01:09:18,822 The rock wall, about 400 feet above Negrotto Col. 600 01:09:19,030 --> 01:09:21,116 I thought you'd be at the top by now. 601 01:09:21,324 --> 01:09:25,912 Yeah, so did I. What's the status at 26,000? How's the girl? 602 01:09:26,121 --> 01:09:30,250 As far as I can tell, okay. McLaren's serious. Internal injuries. 603 01:09:30,417 --> 01:09:31,751 And Vaughn? 604 01:09:32,169 --> 01:09:33,461 No word. 605 01:09:33,670 --> 01:09:35,213 Keep me informed. 606 01:09:38,091 --> 01:09:40,051 What is this with you and Vaughn? 607 01:09:40,427 --> 01:09:43,972 You're too slow, Mr. Garrett. You've gotta move faster. 608 01:09:48,435 --> 01:09:50,353 Take your hands off me. 609 01:09:52,272 --> 01:09:53,815 It's not your concern. 610 01:09:54,024 --> 01:09:56,693 If it involves my sister, it's my concern. 611 01:09:57,194 --> 01:10:00,155 I made it clear. No arguments, no questions. 612 01:10:02,657 --> 01:10:05,118 Look, if you've got another agenda... 613 01:10:05,493 --> 01:10:08,455 ...why don't you go back? I don't need you. 614 01:10:12,959 --> 01:10:15,795 Your sister will be dead in 14 hours. 615 01:10:21,593 --> 01:10:22,594 Good luck. 616 01:10:29,392 --> 01:10:31,353 I've got you. I've got you. 617 01:10:34,940 --> 01:10:37,275 You're as crazy as your old man. 618 01:10:47,327 --> 01:10:49,496 You did the right thing to cut the rope. 619 01:10:52,540 --> 01:10:54,376 Any good climber would have. 620 01:10:55,502 --> 01:10:58,505 If Royce had had the knife, he'd have done it himself. 621 01:11:38,545 --> 01:11:40,839 I just got some spindrift in my lungs. 622 01:11:55,270 --> 01:11:58,440 Summit team, this is alpha team. Do you read? 623 01:11:58,648 --> 01:12:02,360 This is summit team. Come in, alpha. This is summit team. 624 01:12:02,986 --> 01:12:04,529 Annie Garrett, is that you? 625 01:12:04,738 --> 01:12:06,740 It's Elliot Vaughn. Who's this? 626 01:12:07,365 --> 01:12:08,742 Montgomery Wick. 627 01:12:11,453 --> 01:12:14,664 - How many are you? - Three teams, different routes. 628 01:12:15,415 --> 01:12:17,250 I'm with Peter Garrett. 629 01:12:17,667 --> 01:12:19,502 I thought you only climbed solo. 630 01:12:21,046 --> 01:12:22,756 Rescue missions are different. 631 01:12:24,174 --> 01:12:25,759 What's your location? 632 01:12:26,426 --> 01:12:29,262 West ridge, 23,000. 633 01:12:30,055 --> 01:12:32,098 You'll have to climb faster. 634 01:12:32,849 --> 01:12:35,685 Tell Garrett Annie has edema. That'll speed him up. 635 01:12:35,894 --> 01:12:37,979 Wick! Wick, this is Annie Garrett! 636 01:12:39,147 --> 01:12:42,609 Wick! Do you read, Wick? 637 01:12:59,209 --> 01:13:00,668 She needs dex. 638 01:13:01,461 --> 01:13:03,630 It's too soon. She'll have to wait. 639 01:13:06,758 --> 01:13:07,759 Annie. 640 01:13:09,427 --> 01:13:10,470 Get it. 641 01:13:12,639 --> 01:13:14,224 I told you. 642 01:13:15,350 --> 01:13:17,977 I told you not to let her give it to you. 643 01:13:18,478 --> 01:13:22,107 You saddled up that pony, now she can ride it. 644 01:13:23,817 --> 01:13:25,110 Vaughn, you're not sick! 645 01:13:25,318 --> 01:13:26,653 Not yet. 646 01:13:27,112 --> 01:13:28,613 We hold to the schedule. 647 01:13:29,656 --> 01:13:32,867 - It's the only way to stay alive. - For you, maybe. 648 01:13:34,661 --> 01:13:39,457 You know, Tom, intelligence doesn't threaten me. Stupidity does. 649 01:13:39,666 --> 01:13:41,793 You arrogant prick! 650 01:13:44,504 --> 01:13:46,881 We wouldn't be here if it wasn't for you. 651 01:13:48,049 --> 01:13:49,467 You were the leader, Tom. 652 01:13:56,850 --> 01:13:58,184 He's right. 653 01:13:59,686 --> 01:14:01,855 None of us are gonna make it. 654 01:14:03,648 --> 01:14:05,275 You want to survive? 655 01:14:06,025 --> 01:14:07,402 Go and get it. 656 01:14:14,951 --> 01:14:16,536 That's what I thought. 657 01:15:09,797 --> 01:15:11,257 Use your ax! 658 01:16:02,767 --> 01:16:04,102 Cyril! 659 01:16:04,811 --> 01:16:06,563 - Cyril! - I'm here! 660 01:16:10,149 --> 01:16:11,776 I'm coming! 661 01:16:18,324 --> 01:16:19,576 It's coming through! 662 01:16:19,784 --> 01:16:22,620 Hang on! It's gonna be okay! 663 01:16:23,454 --> 01:16:24,747 Just hang on. 664 01:16:46,477 --> 01:16:48,187 That's all there is. 665 01:18:16,109 --> 01:18:17,902 You see the rocks to your left? 666 01:18:19,612 --> 01:18:21,781 Yeah, I can see them! 667 01:18:22,281 --> 01:18:24,575 I'm gonna swing you. 668 01:19:47,033 --> 01:19:48,075 Look out! 669 01:20:12,767 --> 01:20:17,563 Cyril! Cyril, are you there? Peter, are you there? 670 01:20:17,897 --> 01:20:19,607 Malcolm! This is Peter! 671 01:20:19,899 --> 01:20:21,567 I repeat, this is Peter. 672 01:20:22,401 --> 01:20:26,781 - It wasn't us! - Cyril, you answer me, you bastard! 673 01:20:36,916 --> 01:20:38,459 Cyril! 674 01:20:39,627 --> 01:20:40,837 Are you there? 675 01:20:42,839 --> 01:20:43,840 Cyril! 676 01:20:44,632 --> 01:20:46,926 Damn it, you answer me! 677 01:20:47,760 --> 01:20:49,262 Nag,nag,na9- 678 01:20:49,470 --> 01:20:51,931 They always bloody nag. 679 01:20:52,598 --> 01:20:53,891 You're sick. 680 01:21:37,977 --> 01:21:39,812 They could still be alive. 681 01:21:40,313 --> 01:21:41,731 I'm going back. 682 01:21:45,693 --> 01:21:46,986 Mr. Garrett. 683 01:21:48,738 --> 01:21:52,283 Your sister has pulmonary edema. We don't have the time. 684 01:21:52,658 --> 01:21:55,036 Monique and Cyril are question marks. 685 01:21:55,828 --> 01:21:56,913 Your sister is not. 686 01:22:21,228 --> 01:22:23,356 Bro, I'm sorry. 687 01:22:25,358 --> 01:22:26,859 We gotta go. 688 01:25:04,892 --> 01:25:06,310 You gotta straighten it. 689 01:25:12,191 --> 01:25:13,567 Go ahead. 690 01:25:19,532 --> 01:25:21,200 It'll be fine. Just look me-- 691 01:25:21,408 --> 01:25:24,036 Don't bullshit me, Peter. I'm a nurse. 692 01:25:31,544 --> 01:25:32,962 Where were you going? 693 01:25:34,672 --> 01:25:38,008 - What are you talking about? - Where will you go with the money? 694 01:25:38,217 --> 01:25:39,552 Anywhere! 695 01:25:46,267 --> 01:25:47,434 Tell me. 696 01:25:53,607 --> 01:25:54,900 Paris. 697 01:25:55,109 --> 01:25:57,820 I did two years of premed. I want to finish it. 698 01:26:01,073 --> 01:26:02,658 Any career worth this? 699 01:26:05,744 --> 01:26:09,331 Two years on Everest, three at K2. I've had enough. 700 01:26:09,748 --> 01:26:14,336 Skip makes the Pakistanis look well-organized, plus he's sexist. 701 01:26:16,130 --> 01:26:20,050 - How long you been sleeping with him? - Two years, and screw-- 702 01:27:04,637 --> 01:27:06,013 My friend... 703 01:27:07,723 --> 01:27:09,725 ...I think you should turn back. 704 01:29:13,515 --> 01:29:15,100 Wick, do you copy? 705 01:29:16,518 --> 01:29:19,188 Wick, this is base camp. Do you copy? 706 01:29:20,439 --> 01:29:21,440 Come in, base. 707 01:29:21,648 --> 01:29:23,692 The nitro reacts to the sun. 708 01:29:23,901 --> 01:29:25,444 Get the nitro out of the sun. 709 01:29:25,944 --> 01:29:28,322 Get that goddamn pack out of the sun! 710 01:29:28,781 --> 01:29:29,865 It's gonna blow! 711 01:29:30,282 --> 01:29:31,533 It's gonna blow! 712 01:29:31,950 --> 01:29:33,452 Get the pack in the shade! 713 01:29:33,702 --> 01:29:37,873 The nitro! It's gonna blow! Get it out of the sun! 714 01:29:40,292 --> 01:29:43,170 In the shade! There it is! 715 01:29:48,634 --> 01:29:50,511 Malcolm! Can you hear me? 716 01:29:50,719 --> 01:29:52,721 It's not their call time! 717 01:29:52,930 --> 01:29:54,223 Malcolm, do you read?! 718 01:29:55,641 --> 01:29:58,477 You take the shoulder. I'll try the ridge. 719 01:29:59,478 --> 01:30:00,687 Malcolm! 720 01:30:34,805 --> 01:30:36,390 Malcolm! 721 01:30:37,349 --> 01:30:39,017 Kareem! 722 01:30:40,018 --> 01:30:42,729 Malcolm! Kareem! Can you hear me?! 723 01:30:43,522 --> 01:30:46,358 You guys! Your radio! 724 01:30:46,859 --> 01:30:48,569 Turn on your radio! 725 01:31:05,919 --> 01:31:07,379 Come in, Peter. 726 01:31:09,798 --> 01:31:10,841 Are you listening? 727 01:31:11,049 --> 01:31:13,385 Malcolm, get the nitro into the shade! 728 01:31:17,598 --> 01:31:20,559 Please, Peter, repeat. I don't understand. 729 01:31:20,767 --> 01:31:25,063 Get the nitro into the shade right now or it will blow! Do you understand? 730 01:33:46,663 --> 01:33:48,165 Don't touch her. 731 01:35:00,070 --> 01:35:01,905 Is this what you're looking for? 732 01:35:06,076 --> 01:35:09,454 Four years ago, an American team got blown off the mountain. 733 01:35:09,621 --> 01:35:11,248 She was the guide. 734 01:35:12,332 --> 01:35:14,918 What happened? She take shelter with Vaughn? 735 01:35:16,086 --> 01:35:20,006 Twenty-four, thirty-six hours. I figure she died of edema. 736 01:35:20,215 --> 01:35:21,967 If only she'd had dex. 737 01:35:22,175 --> 01:35:25,595 - You're wasting time. - You think he used it for himself? 738 01:35:26,430 --> 01:35:28,765 - Answer me, damn it! - Of course he did! 739 01:35:32,602 --> 01:35:34,146 How long have you known? 740 01:35:34,771 --> 01:35:37,399 At the interview, he said the dex got swept away. 741 01:35:37,607 --> 01:35:40,026 That was a lie. She always carried it on her. 742 01:35:42,696 --> 01:35:43,905 Four years, Wick? 743 01:35:44,114 --> 01:35:46,616 The mountain owns him. He had to come back. 744 01:35:48,994 --> 01:35:50,495 Now you're gonna kill him. 745 01:35:51,121 --> 01:35:52,539 My wife died of edema. 746 01:35:52,748 --> 01:35:55,792 Skin stripped from her throat, lungs filled with water. 747 01:35:56,001 --> 01:36:00,464 She drowned in her own bodily fluids. Yeah, I'm gonna kill him. 748 01:36:01,840 --> 01:36:03,341 I can't let you do it. 749 01:36:05,552 --> 01:36:07,512 Do you know where you are? 750 01:36:07,721 --> 01:36:11,224 Above 24,000, you're at the vertical limit, you're already dying. 751 01:36:11,433 --> 01:36:14,478 Look at you. You can hardly stand. 752 01:36:15,562 --> 01:36:18,231 If you think you can stop me, go ahead. 753 01:37:19,709 --> 01:37:22,671 Peter. Are you there? 754 01:37:23,213 --> 01:37:24,548 Peter. 755 01:37:24,840 --> 01:37:26,508 Annie. Annie, is it you? 756 01:37:26,883 --> 01:37:29,219 Annie. Annie, what is it? 757 01:37:32,180 --> 01:37:33,390 Where are you? 758 01:37:36,059 --> 01:37:37,811 Five hours away. 759 01:37:40,230 --> 01:37:42,065 I want you to go back. 760 01:37:43,400 --> 01:37:46,069 Don't risk it. There's no reason. 761 01:37:49,364 --> 01:37:51,491 I won't be here and neither will Tom. 762 01:37:56,496 --> 01:37:57,497 How long? 763 01:37:59,916 --> 01:38:02,460 An hour. Two at the most. 764 01:38:07,924 --> 01:38:10,510 Peter. Peter! 765 01:38:10,844 --> 01:38:12,178 I'm here, Annie. 766 01:38:19,603 --> 01:38:21,104 I've been thinking. 767 01:38:24,399 --> 01:38:26,484 I've been thinking a lot about Dad. 768 01:38:31,281 --> 01:38:33,450 We shouldn't have gotten him a grave. 769 01:38:35,785 --> 01:38:38,788 We should have come up here together with his ashes. 770 01:38:43,460 --> 01:38:45,795 He said this is where he was happiest. 771 01:38:47,797 --> 01:38:49,007 He was a climber. 772 01:38:49,215 --> 01:38:53,136 I think every real climber would want to stay on the mountain. 773 01:38:59,142 --> 01:39:00,435 What do you think? 774 01:39:05,482 --> 01:39:07,651 I think we'll come back some day. 775 01:39:09,486 --> 01:39:10,987 The two of us. 776 01:39:12,197 --> 01:39:13,531 For Dad. 777 01:39:16,493 --> 01:39:18,328 I would've liked that. 778 01:39:20,121 --> 01:39:22,874 - I'm coming to get you, Annie - No,don%. 779 01:39:23,041 --> 01:39:25,627 Promise me. I don't want you to die. 780 01:39:25,835 --> 01:39:28,838 - I don't care! - Don't put me through it, understand? 781 01:39:29,506 --> 01:39:30,715 Please. 782 01:39:31,925 --> 01:39:33,009 Just... 783 01:39:34,469 --> 01:39:36,054 ...please don't. 784 01:39:37,263 --> 01:39:38,431 Please. 785 01:39:40,976 --> 01:39:42,686 Good night, Peter. 786 01:39:44,229 --> 01:39:45,563 I love you. 787 01:41:05,643 --> 01:41:07,896 Are you gonna kill me now? 788 01:41:09,022 --> 01:41:10,273 Yes. 789 01:42:57,005 --> 01:42:58,548 Bastard! 790 01:44:28,304 --> 01:44:29,305 Are you ready? 791 01:44:29,722 --> 01:44:32,642 I can't get them to melt. They're frozen. 792 01:44:33,893 --> 01:44:36,187 - Boil the water! - With what? 793 01:45:14,851 --> 01:45:16,102 Easy. 794 01:45:17,603 --> 01:45:18,938 Easy. 795 01:45:22,900 --> 01:45:24,027 Wait. 796 01:45:27,238 --> 01:45:29,115 Okay. Keep feeding it. 797 01:45:40,585 --> 01:45:41,794 Keep it coming. 798 01:45:45,548 --> 01:45:47,800 Stop! It's leaking! 799 01:45:49,385 --> 01:45:51,929 We can try and push it through before it rips. 800 01:45:52,138 --> 01:45:53,473 On three. 801 01:45:54,432 --> 01:45:56,142 One, two, three! 802 01:49:03,120 --> 01:49:04,830 Annie! 803 01:49:05,373 --> 01:49:07,250 Annie! 804 01:53:13,370 --> 01:53:14,705 Hold it! Hold it! 805 01:54:00,251 --> 01:54:01,502 NO! No! 806 01:54:50,509 --> 01:54:51,802 How is she? 807 01:54:53,804 --> 01:54:55,139 Amazing. 808 01:54:56,891 --> 01:54:58,976 Talk about a will to live. 809 01:55:49,026 --> 01:55:51,695 - That's not a song. - That's definitely a song. 810 01:55:51,862 --> 01:55:53,364 No way that's a song. 811 01:55:53,614 --> 01:55:55,491 That's a good song. 812 01:55:56,867 --> 01:55:59,036 A winning song, by the sound of it. 813 01:55:59,703 --> 01:56:01,372 I think you're making it up. 814 01:56:07,878 --> 01:56:10,297 That was a hell of a thing you did up there. 815 01:56:11,131 --> 01:56:12,967 Anybody else would've given up. 816 01:56:15,052 --> 01:56:16,637 Not everybody. 817 01:56:17,888 --> 01:56:19,556 He'd be proud of you. 818 01:56:21,392 --> 01:56:23,477 Angry, but really proud. 819 01:56:42,705 --> 01:56:44,206 Get some sleep.