1 00:01:56,083 --> 00:01:59,553 The year was 1849, when a voice cried out 2 00:01:59,620 --> 00:02:01,388 from America's Wild West. 3 00:02:01,455 --> 00:02:04,090 Gold! Gold! Gold! 4 00:02:04,157 --> 00:02:06,407 'I found gold!' 5 00:02:16,270 --> 00:02:18,772 And so, began the gold rush 6 00:02:18,839 --> 00:02:23,839 and the race to Californei. 7 00:02:26,080 --> 00:02:27,881 The horses have reached the starting gate. 8 00:02:27,948 --> 00:02:29,116 The flag is up. 9 00:02:29,183 --> 00:02:30,784 And they're off. 10 00:02:34,789 --> 00:02:37,958 The pioneers headed West to stake their claims. 11 00:02:39,594 --> 00:02:42,196 And among these prospectors, was a lone rebel 12 00:02:42,263 --> 00:02:45,732 a mysterious, steely-eyed and silent-type stranger. 13 00:02:45,799 --> 00:02:47,768 ♪ Oh my darlin' ♪ 14 00:02:47,835 --> 00:02:49,270 ♪ Oh my darlin' ♪ 15 00:02:49,337 --> 00:02:52,373 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 16 00:02:52,440 --> 00:02:55,342 Eh, excuse me. Uh, pardon me. 17 00:02:55,408 --> 00:02:56,543 Yes? 18 00:02:56,610 --> 00:02:58,078 Uh, who are you? 19 00:02:58,145 --> 00:03:00,648 Well, I'm that mysterious, steely-eyed, silent-type 20 00:03:00,715 --> 00:03:04,619 stranger you was talkin' about. Namely, Huckleberry Hound. 21 00:03:04,686 --> 00:03:06,621 Heading West to pan for gold? 22 00:03:06,688 --> 00:03:10,657 Heck, no! I'm goin' to settle down on a quaint country farm 23 00:03:10,724 --> 00:03:12,293 and raise goats and pigs. 24 00:03:12,360 --> 00:03:16,765 And maybe a little ruckus on Saturday night. Heh-heh. 25 00:03:16,831 --> 00:03:19,166 And so as our hero journeyed West 26 00:03:19,233 --> 00:03:21,269 he ran into countless obstacles. 27 00:03:21,335 --> 00:03:26,335 Like treacherous mountain cliffs. 28 00:03:26,974 --> 00:03:29,444 Steaming and sizzling hot deserts. 29 00:03:29,510 --> 00:03:32,679 Mmm, this here steamin' and sizzlin' hot apple pie 30 00:03:32,746 --> 00:03:34,115 is mighty tasty. 31 00:03:34,181 --> 00:03:39,181 Not desserts, deserts. 32 00:03:39,353 --> 00:03:41,588 Shotguns, must've been one of them 33 00:03:41,655 --> 00:03:43,424 tricky type mirages. 34 00:03:43,491 --> 00:03:46,093 He battled the blazing western sun. 35 00:03:46,160 --> 00:03:50,064 I sure could use a sip of water right about now. 36 00:03:50,131 --> 00:03:55,131 The rampaging and racing rivers. 37 00:03:56,937 --> 00:03:58,740 Me and my big mouth. 38 00:03:58,807 --> 00:04:02,876 And the worst obstacle yet, the Californei freeways. 39 00:04:08,215 --> 00:04:12,252 But these natural hazards were a piece of cake compared to.. 40 00:04:12,319 --> 00:04:14,989 The Dalton Gang. 41 00:04:15,055 --> 00:04:17,491 Duh, I'm Dinky. 42 00:04:17,557 --> 00:04:19,893 I'm Pinky. 43 00:04:19,960 --> 00:04:22,362 I'm Finky. 44 00:04:22,429 --> 00:04:23,730 And I'm Stinky. 45 00:04:23,797 --> 00:04:25,600 We is the Dalton Gang. 46 00:04:25,667 --> 00:04:28,869 Oh, Dalton brothers, say "Cheese!" 47 00:04:28,936 --> 00:04:30,537 Cheese! 48 00:04:30,604 --> 00:04:32,139 Yes, the Dalton Gang. 49 00:04:32,206 --> 00:04:35,742 Wanted dead or un-alive. 50 00:04:37,445 --> 00:04:41,748 The crime spree of the Daltons became legendary. 51 00:04:41,815 --> 00:04:43,750 They'd rob anything from anyone 52 00:04:43,817 --> 00:04:45,986 anywhere, anytime and any place. 53 00:04:54,829 --> 00:04:57,632 Anyhow, the Daltons were the most despicable, low-down 54 00:04:57,699 --> 00:05:00,701 nasty, cheatin', thievin', rotten-to-the-core polecats. 55 00:05:00,767 --> 00:05:02,336 What was that, bigmouth? 56 00:05:02,403 --> 00:05:04,839 Uh, I-I said, uh, uh, the Daltons were just 57 00:05:04,906 --> 00:05:07,708 the nicest group of fellers you'd ever want to meet. 58 00:05:07,774 --> 00:05:08,976 And cute, too. 59 00:05:09,043 --> 00:05:10,310 Well, that's more like it. 60 00:05:12,913 --> 00:05:14,348 But the long arm of the law 61 00:05:14,415 --> 00:05:16,950 finally caught up with Stinky Dalton. 62 00:05:17,017 --> 00:05:21,155 Whoa! 63 00:05:21,222 --> 00:05:23,825 The Two Bit City court is now in session. 64 00:05:23,892 --> 00:05:28,892 'The right honorable Judge Tumbleweed Flopner presiding.' 65 00:05:29,864 --> 00:05:34,864 Mr. Stinky, you've been charged with assault, train robbery 66 00:05:34,935 --> 00:05:38,072 cattle rustling and worst of all 67 00:05:38,138 --> 00:05:41,408 forgetting Mother's Day. 68 00:05:41,474 --> 00:05:43,177 Gee, I'm sorry. 69 00:05:43,244 --> 00:05:46,180 Now you must pay for your crimes. 70 00:05:46,247 --> 00:05:48,582 Ladies and gentlemen of the jury 71 00:05:48,648 --> 00:05:51,252 what is your verdict? 72 00:05:51,318 --> 00:05:53,087 ♪ Guilty guilty ♪ 73 00:05:53,153 --> 00:05:55,122 ♪ Mr. Stinky's guilty ♪ 74 00:05:55,189 --> 00:05:58,225 Mr. Stinky, I sentence you to 90 years 75 00:05:58,292 --> 00:06:00,293 in the state penitentiary. 76 00:06:02,129 --> 00:06:05,532 Make that, uh, 90 days in the county jail. 77 00:06:07,468 --> 00:06:09,803 Alright then, how about 90 minutes 78 00:06:09,870 --> 00:06:12,539 in your room with no television? 79 00:06:12,606 --> 00:06:14,074 No television? 80 00:06:14,141 --> 00:06:17,711 Forget it, pal. I'll take the 90 days. 81 00:06:23,017 --> 00:06:26,320 While Stinky pouted in jail, his brothers waited patiently 82 00:06:26,387 --> 00:06:30,323 in the peaceful little town of Two Bit Californei. 83 00:06:38,232 --> 00:06:39,734 Welcome, my friends, to Two Bit. 84 00:06:39,801 --> 00:06:43,204 Yours truly, Mayor Hokey Wolf at your service. 85 00:06:43,270 --> 00:06:45,206 Just one word of advice, folks. 86 00:06:45,272 --> 00:06:47,241 Steer clear of the Daltons. 87 00:06:47,308 --> 00:06:49,843 They'll steal the shirts right of your back. 88 00:06:54,882 --> 00:06:58,782 Not to mention your pants. 89 00:07:07,461 --> 00:07:09,030 And into this peaceful little town 90 00:07:09,097 --> 00:07:14,097 came our mysterious steely-eyed and silent-type stranger. 91 00:07:16,170 --> 00:07:17,905 Well, now, faithful horsie 92 00:07:17,971 --> 00:07:19,173 what have we here? 93 00:07:19,240 --> 00:07:20,608 'This appears to be a perfect spot' 94 00:07:20,675 --> 00:07:23,244 to settle down and raise goats and pigs. 95 00:07:23,310 --> 00:07:25,579 Hmm, Two Bit Californei. 96 00:07:30,484 --> 00:07:34,688 But unfortunately, there seems to be a pickpocket on the loose. 97 00:07:41,829 --> 00:07:43,964 And so, plucky Huckleberry Hound 98 00:07:44,031 --> 00:07:45,399 began his quest to recover 99 00:07:45,466 --> 00:07:48,102 his faithful horse and fancy saddle. 100 00:07:48,168 --> 00:07:53,168 Not to mention, my spiffy western duds. 101 00:07:53,307 --> 00:07:55,809 Uh, excuse me, Mr. Mysterious, Steely-Eyed 102 00:07:55,876 --> 00:07:57,445 and Silent-Type Stranger sir. 103 00:07:57,511 --> 00:08:00,147 Perhaps, you can spare a lip-smackin' snack. 104 00:08:00,214 --> 00:08:01,849 Some left over left-overs. 105 00:08:01,916 --> 00:08:06,120 Or even a delicious dessert for a poor hungry woodland creature. 106 00:08:06,186 --> 00:08:08,188 Namely, me, Yogi bear 107 00:08:08,255 --> 00:08:12,192 who is stranded in this dusty, western town. 108 00:08:12,259 --> 00:08:13,928 What about me, Yogi? 109 00:08:13,995 --> 00:08:17,665 And maybe a tidbit or two for my pint-sized sidekick, Boo Boo. 110 00:08:17,732 --> 00:08:20,000 Sorry, fellas, I'm plum out of vittles. 111 00:08:20,067 --> 00:08:22,836 No vittles? What do we do, Boo Boo? 112 00:08:22,903 --> 00:08:24,538 I'm too young to diet. 113 00:08:24,605 --> 00:08:28,642 Gee, Yogi, maybe we should go back to Jellystone Park. 114 00:08:28,708 --> 00:08:31,512 Jellystone Park? 115 00:08:31,579 --> 00:08:33,481 I couldn't take it anymore. 116 00:08:33,547 --> 00:08:35,783 All the tourists there would say, "Look at the bears! 117 00:08:35,850 --> 00:08:37,717 Look at the bears! Look at the bears!" 118 00:08:37,784 --> 00:08:38,619 Shee! 119 00:08:38,686 --> 00:08:40,988 Relax, Yogi, there isn't a tourist 120 00:08:41,054 --> 00:08:42,690 within a hundred miles of here! 121 00:08:42,757 --> 00:08:44,325 Look at the bears! Look at the bears! 122 00:08:44,391 --> 00:08:46,226 Look at the bears! Look at the bears! 123 00:08:46,293 --> 00:08:48,128 Look at the bears! Look at the bears! 124 00:08:48,195 --> 00:08:49,830 Look at the bears! 125 00:08:49,896 --> 00:08:54,246 Ugh! I can't take it anymore. 126 00:08:56,370 --> 00:08:59,006 Now, that was sort of a bizarre interlude, wasn't it? 127 00:09:01,409 --> 00:09:05,613 Meanwhile, after a long day of being ornery no-good critters 128 00:09:05,680 --> 00:09:08,349 the Daltons pulled up at Rusty Nail Saloon. 129 00:09:10,551 --> 00:09:12,585 Dinky, tie up the horses. 130 00:09:12,652 --> 00:09:15,755 Duh, okay. 131 00:09:23,063 --> 00:09:25,165 Oh, so boys, how would you all 132 00:09:25,232 --> 00:09:27,267 like to hear Rusty Nails warble up 133 00:09:27,334 --> 00:09:29,002 a pretty little ditty? 134 00:09:31,838 --> 00:09:33,940 Ooh, hit it, Snagglepuss. 135 00:09:34,007 --> 00:09:35,942 I'd be delighted. Overjoyed. 136 00:09:36,009 --> 00:09:38,045 Underjoyed, even. 137 00:09:42,583 --> 00:09:46,721 ♪ Anything can happen at Rusty Nails Saloon ♪ 138 00:09:46,787 --> 00:09:51,258 ♪ Dinky Dalton Calipton ridin' on a broom ♪ 139 00:09:51,325 --> 00:09:53,293 ♪ Over a big ten gallon hat ♪ 140 00:09:53,360 --> 00:09:55,262 ♪ The other hat oh far ♪ 141 00:09:55,329 --> 00:09:57,531 ♪ He filled it full up to the brim ♪ 142 00:09:57,598 --> 00:10:00,601 ♪ Some dripped on the floor ♪ 143 00:10:00,668 --> 00:10:03,003 ♪ The broom got mad wheeled around ♪ 144 00:10:03,070 --> 00:10:05,072 ♪ With his one big hoof ♪ 145 00:10:05,139 --> 00:10:06,874 ♪ Gave that cowboy such a kick ♪ 146 00:10:06,941 --> 00:10:09,276 ♪ He went right through the roof already ♪ 147 00:10:09,343 --> 00:10:11,412 ♪ But cowboy went in orbit ♪ 148 00:10:11,479 --> 00:10:13,247 ♪ Clear up to the moon ♪ 149 00:10:13,314 --> 00:10:15,483 ♪ Yes anything can happen ♪ 150 00:10:15,549 --> 00:10:19,019 ♪ At Rusty Nails Saloon ♪ 151 00:10:19,086 --> 00:10:20,554 ♪ Yes anything can happen ♪ 152 00:10:20,621 --> 00:10:23,023 ♪ At Rusty Nails ♪ 153 00:10:23,090 --> 00:10:26,427 ♪ Saloon ♪ 154 00:10:26,494 --> 00:10:29,029 ♪ Anything can happen and it just about did ♪ 155 00:10:34,234 --> 00:10:38,205 - I'm Finky! - I'm Pinky! 156 00:10:38,272 --> 00:10:41,009 I'm Dinky. We is the Dalton Gang. 157 00:10:41,075 --> 00:10:45,112 Minus our big brother, Stinky, who's in the calaboose. 158 00:10:45,179 --> 00:10:48,115 And I'm Red Eye, the bartender. 159 00:10:48,182 --> 00:10:49,916 What's your poison, gents? 160 00:10:49,983 --> 00:10:52,119 Rattlesnake juice on the rocks. 161 00:10:52,186 --> 00:10:54,522 Duh, tarantula spritzer, please. 162 00:10:54,588 --> 00:10:58,158 I'll have a Shirley Temple. 163 00:10:58,225 --> 00:10:59,694 With two cherries. 164 00:10:59,760 --> 00:11:03,960 Uh, c-comin' right up, boys. 165 00:11:23,317 --> 00:11:25,867 Bottoms up, boys. 166 00:11:28,922 --> 00:11:30,757 gulp slurp 167 00:11:30,824 --> 00:11:32,393 boom 168 00:11:32,459 --> 00:11:37,259 Yeah! Just like ma used to make. 169 00:11:38,065 --> 00:11:39,632 gulp 170 00:11:39,699 --> 00:11:40,634 boom 171 00:11:40,701 --> 00:11:44,771 This is yummy! I want more! 172 00:11:44,838 --> 00:11:46,940 slurp 173 00:11:48,808 --> 00:11:49,943 boom 174 00:11:50,010 --> 00:11:53,681 Ooh. The bubbles tickle my nose. 175 00:11:53,748 --> 00:11:57,084 I'm not thirsty anymore, but now I'm bored. 176 00:11:57,150 --> 00:11:58,819 I wanna have some fun. 177 00:11:58,886 --> 00:12:02,889 Duh, yeah. How about some dancin'? 178 00:12:02,956 --> 00:12:05,793 Preferably, ballet. 179 00:12:05,860 --> 00:12:10,860 Oh, Snagglepuss, some dancin' for our honored guests. 180 00:12:12,299 --> 00:12:15,035 Watch closely as my feet never my legs. 181 00:12:17,438 --> 00:12:19,440 I said, ballet! 182 00:12:19,506 --> 00:12:22,876 Heavens to Murgatroyd! Everybody's a critic. 183 00:12:22,943 --> 00:12:24,411 Exit stage, outta here. 184 00:12:24,478 --> 00:12:27,147 In double-time even. 185 00:12:35,356 --> 00:12:37,591 While the Daltons were having their fun 186 00:12:37,658 --> 00:12:39,961 Huckleberry Hound arrived on the scene. 187 00:12:40,027 --> 00:12:45,027 Maybe I'll find them villains in this here saloon. 188 00:12:46,567 --> 00:12:48,735 Seems like a mighty friendly place. 189 00:12:50,404 --> 00:12:55,404 Shuckins! They even take your hat at the door. 190 00:12:57,244 --> 00:12:59,546 Oh, hello there, big boy. 191 00:12:59,613 --> 00:13:02,215 What can Rusty Nails do for you? 192 00:13:02,282 --> 00:13:03,884 My palate is a bit parched 193 00:13:03,951 --> 00:13:05,619 and I'd like a shot of root beer. 194 00:13:05,686 --> 00:13:07,321 But unfortunately 195 00:13:07,387 --> 00:13:09,089 all I got to pay for it with 196 00:13:09,156 --> 00:13:11,325 is this here gold nugget. 197 00:13:12,593 --> 00:13:14,194 Duh, look at the size 198 00:13:14,261 --> 00:13:17,431 of that guy's gold nugget. 199 00:13:17,498 --> 00:13:21,235 Eh, too bad he's such a rotten dresser. 200 00:13:22,336 --> 00:13:26,086 I want a gold nugget too. 201 00:13:28,176 --> 00:13:33,176 Well, I got a plan on how's we can get us that nugget. 202 00:13:35,750 --> 00:13:37,785 Duh, greetings, stranger. 203 00:13:37,852 --> 00:13:40,021 How's about a friendly game of poker? 204 00:13:40,088 --> 00:13:43,924 Sorry, friend, but I never gamble. 205 00:13:47,161 --> 00:13:52,161 Of course, there's always a first time. 206 00:13:55,302 --> 00:13:58,302 Cut the deck, Dinky. 207 00:14:08,182 --> 00:14:11,184 This'll be a one hand, a five card start. 208 00:14:11,251 --> 00:14:13,621 Winner take all. 209 00:14:13,687 --> 00:14:16,790 Includin' your gold nugget, stranger. 210 00:14:18,592 --> 00:14:21,629 Hmm, these boys look familiar. 211 00:14:21,695 --> 00:14:23,163 Of course, they does. 212 00:14:23,230 --> 00:14:24,231 Them is the armed critters 213 00:14:24,298 --> 00:14:25,532 who stole your faithful horsie 214 00:14:25,599 --> 00:14:26,901 and your fancy saddle. 215 00:14:26,968 --> 00:14:29,536 Not to mention, your spiffy western duds. 216 00:14:29,603 --> 00:14:31,038 That's right! 217 00:14:31,105 --> 00:14:33,407 Maybe I can win back what rightfully belongs to me 218 00:14:33,474 --> 00:14:35,208 in this here game of poker. 219 00:14:35,275 --> 00:14:37,444 Yeah, 'fraid not, stranger. 220 00:14:37,511 --> 00:14:40,213 I win with four aces. Ha ha. 221 00:14:40,280 --> 00:14:43,717 Not so fast. 222 00:14:43,784 --> 00:14:46,786 I got five aces. I win. 223 00:14:48,656 --> 00:14:50,658 Hold it, hold it. 224 00:14:50,724 --> 00:14:53,126 I win. I've got six aces. 225 00:14:55,997 --> 00:14:58,366 All I got is a pair of threesies. 226 00:14:58,433 --> 00:15:02,203 But I couldn't resist gettin' in on this comedy pie gag. 227 00:15:02,270 --> 00:15:05,305 And besides, I do believe you boys are cheatin'. 228 00:15:05,372 --> 00:15:06,907 Cheatin'? 229 00:15:06,974 --> 00:15:09,476 Nobody accuses the Daltons of cheatin'. 230 00:15:09,543 --> 00:15:13,047 And lives to tell about it. 231 00:15:13,114 --> 00:15:16,384 Duh, looks like we is gonna have us a fight. 232 00:15:16,451 --> 00:15:20,086 This mysterious steely-eyed and silent-type stranger biz 233 00:15:20,153 --> 00:15:23,390 is becoming a real pain. 234 00:15:23,457 --> 00:15:25,392 Ladies and gentlemen 235 00:15:25,459 --> 00:15:27,761 it's time for the main event. 236 00:15:27,828 --> 00:15:32,533 In this corner, weighing a combined 862 pounds 237 00:15:32,599 --> 00:15:34,100 'the Dalton brothers!' 238 00:15:37,004 --> 00:15:40,941 And in this corner, weighing 78 pounds 239 00:15:41,008 --> 00:15:43,811 after a large meal with two desserts 240 00:15:43,878 --> 00:15:48,215 the steely-eyed and silent-type stranger. 241 00:15:50,885 --> 00:15:53,221 He forgot the part about me being mysterious. 242 00:15:53,287 --> 00:15:57,658 Oh, the prizes for tonight's victor include a faithful horsie 243 00:15:57,725 --> 00:15:59,126 and a fancy saddle. 244 00:15:59,193 --> 00:16:02,863 Oh, not to mention some spiffy western duds. 245 00:16:02,930 --> 00:16:05,298 Huh! That there is my stuff. 246 00:16:05,365 --> 00:16:08,368 Let the massacree begin! 247 00:16:13,441 --> 00:16:16,410 You folks out there that are a mite squeamish 248 00:16:16,476 --> 00:16:18,144 had best hide your eyes. 249 00:16:18,211 --> 00:16:20,180 This could get ugly. 250 00:16:20,247 --> 00:16:20,697 bam 251 00:16:26,688 --> 00:16:29,657 As the battle between Huck and the Daltons raged on 252 00:16:29,724 --> 00:16:33,059 the townsfolk were on the edge of their seats with excitement. 253 00:16:58,453 --> 00:17:03,453 I just love watching fights from a ring-side seat. 254 00:17:06,194 --> 00:17:10,364 And, so night fell on the peaceful little town of Two Bit. 255 00:17:16,270 --> 00:17:20,307 The fight's finally ended, two minutes into round 705. 256 00:17:23,545 --> 00:17:26,547 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten! 257 00:17:28,515 --> 00:17:31,685 The winner Huckleberry Hound. 258 00:17:31,752 --> 00:17:33,221 I couldn't have done it without the help 259 00:17:33,287 --> 00:17:37,357 of my little old good luck charm, Betsy. 260 00:17:38,625 --> 00:17:40,360 Meet Betsy. 261 00:17:40,427 --> 00:17:42,629 We lost! I hate losing. 262 00:17:44,298 --> 00:17:47,768 Well, I got back my faithful horsie and fancy saddle. 263 00:17:47,835 --> 00:17:50,604 Not to mention, my spiffy western duds. 264 00:17:50,671 --> 00:17:52,673 Now, it's high time I deposited 265 00:17:52,740 --> 00:17:55,275 this here gold nugget in the bank. 266 00:17:55,342 --> 00:17:56,543 Hee-yah! 267 00:18:02,583 --> 00:18:04,018 In the bank, huh? 268 00:18:04,085 --> 00:18:05,719 Yeah, if there's anything we like 269 00:18:05,786 --> 00:18:09,957 better than fightin', it's robbing banks. 270 00:18:10,024 --> 00:18:12,760 We'll teach him that nobody messes with the Daltons. 271 00:18:12,826 --> 00:18:16,730 Especially if that nobody is a rotten dresser. 272 00:18:26,441 --> 00:18:28,843 So Huckleberry Hound headed across town 273 00:18:28,910 --> 00:18:32,346 to deposit his gold nugget in the Two Bit National Bank. 274 00:18:32,413 --> 00:18:34,949 Here, it's business as usual for.. 275 00:18:35,015 --> 00:18:37,418 Bank president, Quick Draw McGraw. 276 00:18:37,485 --> 00:18:40,020 And his faithful sideskicks, Baba Looey. 277 00:18:40,087 --> 00:18:43,624 Well, Baba boy, our spankin' brand new fangled 278 00:18:43,690 --> 00:18:44,959 burglar alarm system 279 00:18:45,025 --> 00:18:47,361 is ready for a dry run trial test. 280 00:18:47,428 --> 00:18:49,897 I don't think it's going to work, Quicks Draw. 281 00:18:49,964 --> 00:18:52,566 Now, hold on there, Baba Looeys. 282 00:18:52,633 --> 00:18:54,468 I'll do the thinnin' around here 283 00:18:54,534 --> 00:18:56,637 and don't you forget it. 284 00:18:56,703 --> 00:18:59,240 That Quicks Draw, what a hambone. 285 00:18:59,307 --> 00:19:03,077 Now, you play the bad guy type villain, Baba Looey. 286 00:19:03,144 --> 00:19:06,046 You know, I double dog dare ya to rob this bank. 287 00:19:06,113 --> 00:19:09,316 Whatever you say, Quicks Draw. Stick 'em up. 288 00:19:09,382 --> 00:19:10,918 Now, watch careful, Ike 289 00:19:10,985 --> 00:19:13,321 as I cleverly pull this here lever 290 00:19:13,387 --> 00:19:16,690 thus activating the burglar type alarm system. 291 00:19:16,757 --> 00:19:17,858 bam 292 00:19:17,925 --> 00:19:19,760 This thing must weigh a ton. 293 00:19:19,827 --> 00:19:21,862 And it's a squinch out of tune to boot. 294 00:19:21,929 --> 00:19:24,398 I think there are still some bugs in the system. 295 00:19:24,465 --> 00:19:26,667 And some in Quicks Draw's head too. 296 00:19:26,733 --> 00:19:28,669 ♪ Oh my darlin' ♪ 297 00:19:28,735 --> 00:19:30,137 ♪ Oh my darlin' ♪ 298 00:19:30,204 --> 00:19:33,440 ♪ Oh my darlin' Clementine ♪ 299 00:19:33,507 --> 00:19:34,508 Howdy y'all. 300 00:19:34,574 --> 00:19:36,476 Howdy, mysterious, steely-eyed 301 00:19:36,543 --> 00:19:38,445 and silent-type stranger. 302 00:19:38,512 --> 00:19:40,181 What can we do you for, today? 303 00:19:40,247 --> 00:19:43,416 I've come to deposit this here gold nugget. 304 00:19:43,483 --> 00:19:45,519 Congratulations! 305 00:19:45,585 --> 00:19:47,454 In our ten years of service 306 00:19:47,521 --> 00:19:52,171 You're our very first customer. 307 00:19:53,160 --> 00:19:55,829 Which entitles you to receive one of these complimentary 308 00:19:55,896 --> 00:19:57,198 gift-type presents. 309 00:19:57,264 --> 00:19:59,399 First, a brand new fountain pen. 310 00:19:59,466 --> 00:20:01,702 complete with ink. 311 00:20:01,769 --> 00:20:05,206 Hmm, blue. My favorite color. 312 00:20:05,273 --> 00:20:08,008 Or you might choose this lovely calendar 313 00:20:08,075 --> 00:20:10,344 picturising the Grand Tetons. 314 00:20:10,411 --> 00:20:12,579 Whoops, this here is my calendar. 315 00:20:12,646 --> 00:20:14,282 Or this wonderful toaster. 316 00:20:14,348 --> 00:20:17,952 The greatest invention since sliced bread. 317 00:20:18,018 --> 00:20:20,988 Hmm, pumpernickel. My favorite. 318 00:20:21,055 --> 00:20:22,823 Or instead, you could choose this 319 00:20:22,890 --> 00:20:26,026 'brand new Conestoga wagon.' 320 00:20:26,093 --> 00:20:29,430 And last but not least, you and a guest could travel 321 00:20:29,497 --> 00:20:33,033 in first-class comfort on a cruise around the world. 322 00:20:33,100 --> 00:20:35,302 with Captain Peter Potamus. 323 00:20:38,639 --> 00:20:41,909 Tahiti, here we come. 324 00:20:41,976 --> 00:20:45,245 Well, stranger, which selection do you select? 325 00:20:45,312 --> 00:20:46,413 Take the car! 326 00:20:51,285 --> 00:20:53,587 Hmm, it's a tough choice. 327 00:20:53,654 --> 00:20:55,489 But pretty much got my heart set 328 00:20:55,555 --> 00:20:58,255 on that there pen. 329 00:21:01,996 --> 00:21:04,265 Just wanted to make sure it still works. 330 00:21:04,332 --> 00:21:09,302 Rest assured, your gold nugget is safe and sound with us. 331 00:21:09,369 --> 00:21:12,206 bang 332 00:21:12,273 --> 00:21:15,276 - Stick em' up! - Yeah, this is a bank heist. 333 00:21:15,343 --> 00:21:17,778 That is, unless we have a bank heist. 334 00:21:17,845 --> 00:21:19,781 Duh, give us all your gold! 335 00:21:19,848 --> 00:21:24,352 Never! The gold is safely locked away inside this here safe. 336 00:21:24,418 --> 00:21:28,055 To which, I shall never divulge the combonation. 337 00:21:28,122 --> 00:21:30,090 Thirty-four to the left, six to the right 338 00:21:30,157 --> 00:21:32,425 twenty-seven to the left. 339 00:21:34,695 --> 00:21:36,364 Psst, Baba Looey.. 340 00:21:36,430 --> 00:21:39,432 activate the new fangled burglar alarm type system. 341 00:21:39,499 --> 00:21:40,734 And pronto. 342 00:21:40,801 --> 00:21:45,639 You're the boss, Quicks Draw. 343 00:21:45,706 --> 00:21:47,274 Ha-ha-ha. 344 00:21:47,341 --> 00:21:51,845 Now, you Daltons are about to learn that crime does not.. 345 00:21:51,912 --> 00:21:53,513 Anybody have aspirin? 346 00:21:56,651 --> 00:21:59,653 Gee, sorry about that, Mr. Mysterious, Steely-Eyed 347 00:21:59,720 --> 00:22:01,889 and Silent-type Stranger sir. 348 00:22:01,955 --> 00:22:02,990 No problem. 349 00:22:03,057 --> 00:22:04,124 At least they didn't steal 350 00:22:04,191 --> 00:22:06,394 my free complimentary-type pen. 351 00:22:06,460 --> 00:22:09,730 That's what you think. Nyah nyah. 352 00:22:09,796 --> 00:22:12,733 Oh, now I'm really mad. 353 00:22:12,799 --> 00:22:14,801 Duh, we better get outta here. 354 00:22:14,868 --> 00:22:17,004 Yeah, I don't wanna get caught. 355 00:22:17,071 --> 00:22:19,873 Yeah, besides, it's time for my bubble bath. 356 00:22:19,940 --> 00:22:24,611 Yee-haw! 357 00:22:27,882 --> 00:22:30,784 Them fellers won't be laughin' once I report this 358 00:22:30,851 --> 00:22:32,486 to the local authorities. 359 00:22:32,553 --> 00:22:36,190 Excuse me,Senor Mysterious, you mean the sheriff? 360 00:22:36,257 --> 00:22:39,793 That's right. Would you fellers mind takin' me to see him? 361 00:22:39,860 --> 00:22:42,410 Whatever you say. 362 00:22:46,733 --> 00:22:48,736 Well, there's the sheriff. 363 00:22:48,803 --> 00:22:51,138 'Course, he ain't much in a chattin' mood. 364 00:22:51,205 --> 00:22:53,107 The Daltons took care of that. 365 00:22:53,173 --> 00:22:55,676 You could say he's been buried in his work. 366 00:22:55,743 --> 00:22:59,313 Baba Looey, your sense of humor is for the buzzards. 367 00:22:59,380 --> 00:23:02,683 Well, somebody's gotta bring them Daltons to justice. 368 00:23:02,750 --> 00:23:05,119 And I'm just the mysterious, steely-eyed 369 00:23:05,185 --> 00:23:07,188 and silent-type stranger to do it. 370 00:23:07,255 --> 00:23:10,824 Meanwhile, in the county jail, Stinky was planning an escape 371 00:23:10,891 --> 00:23:12,659 that would go un-noticed. 372 00:23:12,726 --> 00:23:16,997 boom 373 00:23:17,064 --> 00:23:20,000 Perfect! No one will ever know I broke out. 374 00:23:22,603 --> 00:23:25,139 'We interrupt our program to bring you this special report.' 375 00:23:25,206 --> 00:23:28,075 Stinky Dolton has just escaped from jail. 376 00:23:28,142 --> 00:23:30,144 Roving reporter, Magilla Gorilla is on the scene 377 00:23:30,211 --> 00:23:32,246 'with his live report. Magilla?' 378 00:23:32,313 --> 00:23:35,115 And now, jail guard, Mr. Peebles, will tell us 379 00:23:35,182 --> 00:23:36,750 exactly what happened. 380 00:23:36,817 --> 00:23:37,918 Mr. Peebles? 381 00:23:41,488 --> 00:23:42,890 You don't say. 382 00:23:46,227 --> 00:23:47,627 You don't say! 383 00:23:50,331 --> 00:23:54,034 He don't say! You heard it here first, folks. 384 00:23:54,101 --> 00:23:56,136 A complete and detailed report 385 00:23:56,203 --> 00:23:58,105 on the Stinky Dalton breakout. 386 00:23:58,172 --> 00:23:59,574 Thank you, Magilla. 387 00:23:59,640 --> 00:24:02,042 A word of warning to all you Two Bit citizens. 388 00:24:02,109 --> 00:24:04,245 Stinky Dolton is armed and dangerous. 389 00:24:04,311 --> 00:24:07,782 He's also a low-down, no-good, ugly polecat. 390 00:24:07,849 --> 00:24:11,018 Oh-h, though he does have his good points. 391 00:24:11,085 --> 00:24:12,052 That's better. 392 00:24:12,119 --> 00:24:14,855 And, so ends our special report. 393 00:24:14,922 --> 00:24:17,057 You forgot one thing, news boy. 394 00:24:17,124 --> 00:24:18,359 What was that? 395 00:24:18,426 --> 00:24:20,761 I'll be heading to Two Bit 396 00:24:20,827 --> 00:24:22,563 to do some real damage. 397 00:24:22,630 --> 00:24:27,630 Right after these important messages, so stay tuned. 398 00:24:32,073 --> 00:24:33,840 Without realizing that their brother Stinky 399 00:24:33,907 --> 00:24:35,276 had escaped from jail 400 00:24:35,342 --> 00:24:37,711 the Daltons discussed their next devious plan 401 00:24:37,778 --> 00:24:39,046 in their secret hideout. 402 00:24:39,113 --> 00:24:42,216 Duh, what do you say we blast the saloon? 403 00:24:42,283 --> 00:24:45,185 No, I say we blast the railroad station. 404 00:24:45,252 --> 00:24:47,988 What do you say, Pinky? 405 00:24:48,055 --> 00:24:50,124 I say we change this wallpaper. 406 00:24:50,190 --> 00:24:51,826 It clashes with the curtains. 407 00:24:51,893 --> 00:24:55,796 But first, we gotta get rid of that Yuckleberry Hound. 408 00:24:55,862 --> 00:24:58,599 Duh, he's a real troublemaker. 409 00:24:58,666 --> 00:25:01,168 Not only that, he's a rotten dresser. 410 00:25:01,235 --> 00:25:02,837 Duh, our big brother Stinky 411 00:25:02,904 --> 00:25:04,805 would know what to do with Huckleberry. 412 00:25:04,871 --> 00:25:06,773 'Too bad he's locked up in jail.' 413 00:25:06,840 --> 00:25:08,275 But I escaped 414 00:25:08,342 --> 00:25:12,980 and I'll be join' up with you boys in no time. 415 00:25:17,319 --> 00:25:20,287 At the Two Bit City Hall, the weekly town meeting 416 00:25:20,354 --> 00:25:22,323 was just getting started. 417 00:25:22,389 --> 00:25:23,890 What about those Daltons? 418 00:25:26,193 --> 00:25:28,829 Alright, you goofballs, quiet down, will ya? 419 00:25:28,895 --> 00:25:30,631 Order! Order! 420 00:25:30,698 --> 00:25:33,167 I-I'll take a ham and cheese, if you please. 421 00:25:33,233 --> 00:25:35,436 Hold the mayo, Mr. Mayor. 422 00:25:35,503 --> 00:25:37,371 Make mine a tuna melt, Red Eye. 423 00:25:37,438 --> 00:25:39,706 And hop to it, hurry up. Go, go, go. 424 00:25:39,773 --> 00:25:43,373 Sure thing, Mayor Hokey. 425 00:25:45,045 --> 00:25:47,181 Now, about those Daltons. 426 00:25:47,247 --> 00:25:49,249 Mayor Hokey! Mayor Hokey! 427 00:25:49,316 --> 00:25:50,918 While I was gettin' the sandwiches 428 00:25:50,985 --> 00:25:55,856 this important message come in at the telegraph office. 429 00:25:55,922 --> 00:25:59,026 What's it say? 430 00:25:59,092 --> 00:26:01,261 It says, "Beep beep beep dot dot 431 00:26:01,328 --> 00:26:03,531 dot dot dot beep beep beep." 432 00:26:03,597 --> 00:26:08,335 Oh, boy, everybody is a comedian. 433 00:26:08,402 --> 00:26:11,271 Red, you knucklehead, read it in English. 434 00:26:11,338 --> 00:26:13,674 Okie dokie, Mayor Hokey. 435 00:26:13,741 --> 00:26:17,478 "Stinky Dolton has done busted out of jail. 436 00:26:17,545 --> 00:26:21,581 'And he's arrivin' here tomorrow on the noon train."' 437 00:26:22,917 --> 00:26:25,452 Oh, this is awful, this is terrible. 438 00:26:25,519 --> 00:26:28,823 You're tellin' me? My sandwich is drippin' with mayo. 439 00:26:28,890 --> 00:26:32,759 It also says that Stinky is gonna go gunnin' 440 00:26:32,826 --> 00:26:34,929 for the sheriff. 441 00:26:34,996 --> 00:26:37,732 Then what's the problem? Two Bit doesn't have a sheriff. 442 00:26:37,799 --> 00:26:42,799 And if there's no sheriff, he's gonna go gunnin' for the mayor. 443 00:26:42,869 --> 00:26:44,938 Now we have a problem. 444 00:26:45,005 --> 00:26:46,607 I hope you find a sheriff. 445 00:26:46,674 --> 00:26:51,312 But where will we ever find anybody that stupid? 446 00:26:51,378 --> 00:26:53,180 Hi, y'all! 447 00:26:53,247 --> 00:26:54,982 Bingo! 448 00:26:55,048 --> 00:26:56,617 I just stopped by to tell y'all 449 00:26:56,684 --> 00:26:59,119 I'm plum fed-up of them Daltons. 450 00:26:59,186 --> 00:27:00,554 You said a mouthful. 451 00:27:00,621 --> 00:27:02,757 And to solve all our problems 452 00:27:02,824 --> 00:27:06,827 I, Mayor Hokey, nominate you, Huckleberry Hound, for sheriff. 453 00:27:06,893 --> 00:27:08,596 But I don't wanna be sheriff. 454 00:27:08,663 --> 00:27:10,431 I just want a quaint country farm 455 00:27:10,498 --> 00:27:12,466 where I can raise goats and pigs. 456 00:27:12,533 --> 00:27:14,234 'Nonsense, nonsense!' 457 00:27:14,301 --> 00:27:16,036 All those in favor, say "Aye." 458 00:27:16,103 --> 00:27:18,339 Aye! 459 00:27:18,405 --> 00:27:19,906 All those who oppose, say "Nay." 460 00:27:19,973 --> 00:27:21,575 Neigh! 461 00:27:21,642 --> 00:27:23,910 It is now my pleasure to pin this badge 462 00:27:23,977 --> 00:27:25,946 on the new sheriff of Two Bit. 463 00:27:28,582 --> 00:27:32,853 Sheriff Huckleberry, would you care to make a statement? 464 00:27:32,919 --> 00:27:34,956 Yes, always wear a shirt 465 00:27:35,023 --> 00:27:37,324 when somebody pins a badge on your chest. 466 00:27:40,161 --> 00:27:42,496 Huckleberry Hound's first job as sheriff 467 00:27:42,563 --> 00:27:44,865 was to clean up the town. 468 00:27:47,601 --> 00:27:50,451 I don't do windows. 469 00:27:53,041 --> 00:27:56,377 Meanwhile, the Dalton Brothers continued their crime spree. 470 00:27:56,443 --> 00:27:58,312 Horse stealing. 471 00:28:03,217 --> 00:28:05,352 Holding up stagecoaches. 472 00:28:08,155 --> 00:28:09,689 Stick 'em up! 473 00:28:12,792 --> 00:28:14,094 Robbing trains. 474 00:28:17,364 --> 00:28:20,133 Duh, I always wanted my own choo-choo. 475 00:28:20,200 --> 00:28:23,071 Woo-woo. 476 00:28:23,137 --> 00:28:27,374 And worst of all, littering. 477 00:28:27,441 --> 00:28:32,441 Litterbugs? Now, they've gone too far. 478 00:28:32,980 --> 00:28:35,950 Ah, this candy bar is delicious. 479 00:28:36,017 --> 00:28:40,455 Ew, mine's got coconut. I hate coconut! 480 00:28:40,522 --> 00:28:45,522 I'm allergic to chocolate. It's murder on my complexion. 481 00:28:46,093 --> 00:28:49,693 But I just can't resist. 482 00:28:51,998 --> 00:28:53,400 I'm puttin' you in jail 483 00:28:53,467 --> 00:28:58,467 for contributin' to the untidiness of Two Bit. 484 00:29:01,575 --> 00:29:04,678 Sheriff, no one's ever put us in jail. 485 00:29:04,745 --> 00:29:08,449 And lived to tell about it. 486 00:29:08,515 --> 00:29:10,885 Don't force me to get tough. 487 00:29:10,952 --> 00:29:14,588 Just come along peaceful like, please. 488 00:29:14,655 --> 00:29:19,360 Duh, toodle-oo, sheriff. 489 00:29:19,427 --> 00:29:22,596 Uh, roger, Mission Control. All systems are go. 490 00:29:22,663 --> 00:29:26,133 Three, two, one, ignition. 491 00:29:26,199 --> 00:29:28,502 We have lift-off. 492 00:29:28,569 --> 00:29:33,569 Perhaps I should've said "Purty-please." 493 00:29:34,708 --> 00:29:39,647 I guess we took care of that icky Huckleburger Hound. 494 00:29:39,713 --> 00:29:44,050 'He won't be bothering us no more.' 495 00:29:44,117 --> 00:29:45,352 That's what they think. 496 00:29:45,419 --> 00:29:50,419 I'll outfox 'em with my fancy ropin'. 497 00:29:53,126 --> 00:29:54,762 Huh? 498 00:29:54,829 --> 00:29:58,566 Here's my brain power versus their muscle power. 499 00:29:58,632 --> 00:30:02,702 And the brains win out every time. 500 00:30:02,769 --> 00:30:04,505 boom 501 00:30:04,572 --> 00:30:06,940 Make that almost every time. 502 00:30:11,812 --> 00:30:16,217 Daltons, give up. I got you covered with this here cannon. 503 00:30:16,284 --> 00:30:21,284 And we got you covered with our cannon, sheriff. 504 00:30:21,756 --> 00:30:25,826 And I got your cannon re-covered with my cannon. 505 00:30:25,893 --> 00:30:30,893 We see your cannon and raise you a bigger cannon. 506 00:30:31,766 --> 00:30:36,304 This little baby ought to put an end to it, once and for all. 507 00:30:36,371 --> 00:30:40,441 Surrender or I'll be forced to use heavy artillery. 508 00:30:40,507 --> 00:30:44,744 What is your answer? 509 00:30:44,811 --> 00:30:45,579 boom 510 00:30:45,646 --> 00:30:50,317 I take that to mean "No?" 511 00:30:50,384 --> 00:30:52,420 crash 512 00:30:52,487 --> 00:30:56,523 That Sheriff Knuckleberry will never take us Daltons to jail. 513 00:30:56,590 --> 00:31:00,294 Duh, ho-ho-ho! 514 00:31:03,363 --> 00:31:04,832 He's right, you know. 515 00:31:04,899 --> 00:31:08,368 So instead, I brung the jail to them Daltons. 516 00:31:18,513 --> 00:31:21,048 So, thanks to the bravery of Sheriff Huck 517 00:31:21,115 --> 00:31:23,550 three of the Daltons were behind bars. 518 00:31:23,617 --> 00:31:25,486 But the fourth Dalton, Stinky 519 00:31:25,552 --> 00:31:27,621 was on his way to Two Bit. 520 00:31:27,688 --> 00:31:29,957 You got that right, Mr. Narrator. 521 00:31:30,024 --> 00:31:33,427 And I got me a bullet with the sheriff's name on it. 522 00:31:35,730 --> 00:31:39,000 Meanwhile, in Two Bit, the townsfolk threw a party 523 00:31:39,066 --> 00:31:41,869 for their new hero, Huckleberry Hound. 524 00:31:41,936 --> 00:31:44,038 ♪ For he's a jolly good sheriff ♪ 525 00:31:44,105 --> 00:31:46,007 ♪ For he's a jolly good sheriff ♪ 526 00:31:46,073 --> 00:31:48,943 ♪ For he's a jolly good sheriff ♪ 527 00:31:49,010 --> 00:31:51,145 ♪ Who Stinky is going to smash ♪ 528 00:31:51,212 --> 00:31:53,281 ♪ Who Stinky is going to smash ♪ ♪ Hey ♪ 529 00:31:53,348 --> 00:31:55,582 ♪ Who Stinky is going to smash ♪ ♪ Hey ♪ 530 00:31:55,649 --> 00:31:58,686 ♪ For he's a jolly good sheriff ♪ 531 00:31:58,752 --> 00:32:03,291 ♪ Who Stinky is gonna smash ♪ 532 00:32:03,358 --> 00:32:07,027 Of course, my friends here might beat Stinky to the punch. 533 00:32:07,093 --> 00:32:08,295 crash 534 00:32:08,362 --> 00:32:10,297 Punch bowl, that is. 535 00:32:10,364 --> 00:32:11,598 Before the final showdown 536 00:32:11,665 --> 00:32:13,500 we have some lovely parting gifts 537 00:32:13,567 --> 00:32:15,769 for the soon-to-be departed sheriff. 538 00:32:15,836 --> 00:32:19,339 First, this lovely redwood box with padded-silk ling. 539 00:32:19,406 --> 00:32:22,309 Ooh! Ahh! 540 00:32:22,376 --> 00:32:24,811 Mm, mighty comfortable. 541 00:32:26,179 --> 00:32:27,882 Plenty of headroom, too. 542 00:32:27,948 --> 00:32:30,684 And from the Two Bit's National Bank 543 00:32:30,751 --> 00:32:35,589 this lovely, personalized headstone. 544 00:32:37,924 --> 00:32:38,992 Oops! 545 00:32:39,059 --> 00:32:40,527 I am touched.. 546 00:32:40,594 --> 00:32:41,896 bam 547 00:32:41,962 --> 00:32:43,830 ...in more ways than one. 548 00:32:43,897 --> 00:32:45,299 Ouch. 549 00:32:45,366 --> 00:32:48,468 And now, the man of the hour, who has only a few hours left.. 550 00:32:48,535 --> 00:32:50,170 Huckleberry Hound. 551 00:32:52,706 --> 00:32:54,608 Speak! Speak! 552 00:32:56,911 --> 00:32:59,180 First off, I'd like to personally thank 553 00:32:59,247 --> 00:33:02,716 each and every one of you for all these lovely gifts. 554 00:33:02,783 --> 00:33:06,087 Thank you. Thank you. Thank you. 555 00:33:06,153 --> 00:33:09,590 Thank you. Thank you. Thank you. 556 00:33:09,656 --> 00:33:12,325 'Thank you. Thank you. Thank you.' 557 00:33:14,261 --> 00:33:15,996 Thank you. Thank you. 558 00:33:16,063 --> 00:33:19,566 And in conclusion, thank you. 559 00:33:23,470 --> 00:33:24,772 And listen, y'all. 560 00:33:24,839 --> 00:33:28,275 Remember, evil shall prevail in Two Bit 561 00:33:28,342 --> 00:33:30,177 unless we all stand together. 562 00:33:34,382 --> 00:33:36,984 Therefore, all you folks who'd like to help me 563 00:33:37,051 --> 00:33:39,653 fight Mr. Stinky Dalton, please step forward. 564 00:33:43,223 --> 00:33:46,673 Well, what do you know? 565 00:33:48,363 --> 00:33:50,564 Looks like there'll be a few less people 566 00:33:50,631 --> 00:33:55,631 on my Christmas card list this year. 567 00:33:59,840 --> 00:34:01,476 With noon fast approaching 568 00:34:01,543 --> 00:34:04,411 time was running out for Sheriff Huck. 569 00:34:04,478 --> 00:34:05,846 Hmm, 11:30. 570 00:34:05,913 --> 00:34:08,415 I'll give them townsfolks one last chance 571 00:34:08,482 --> 00:34:09,884 to join my cause. 572 00:34:09,950 --> 00:34:12,853 I'll start by askin' my closest and bestest pal 573 00:34:12,920 --> 00:34:16,057 in the whole wide world, Yogi Bear. 574 00:34:16,123 --> 00:34:18,759 I've never seen this guy before in my life. 575 00:34:18,826 --> 00:34:21,496 But, Yogi, I need a few good men. 576 00:34:21,563 --> 00:34:25,699 That leaves us bears out. I'd rather lunch than take a punch. 577 00:34:25,766 --> 00:34:28,135 That goes ditto for me. 578 00:34:28,202 --> 00:34:31,572 Hmm, looks like I'm in the market for a new closest 579 00:34:31,638 --> 00:34:35,176 and bestest pal in the whole wide world. 580 00:34:35,243 --> 00:34:39,146 Hokey, I hope you'll be standin' by me in my hour of need. 581 00:34:39,213 --> 00:34:41,315 Don't worry your pretty little head, Huck. 582 00:34:41,382 --> 00:34:44,051 I've got you covered, completely protected. 583 00:34:44,118 --> 00:34:47,355 - I knew I could count on you. - That's right. 584 00:34:47,422 --> 00:34:50,324 I've signed you up for a million dollar life insurance policy. 585 00:34:50,391 --> 00:34:54,194 With yours truly, Hokey Wolf, as sole beneficiary. 586 00:34:54,261 --> 00:34:55,696 Sign here, please. 587 00:34:55,763 --> 00:34:57,397 I'd sign it too 588 00:34:57,464 --> 00:34:58,866 exceptin' that them Daltons 589 00:34:58,933 --> 00:35:01,335 stole my free complimentary-type pen. 590 00:35:01,402 --> 00:35:03,637 No problem, I'll sign it for you. 591 00:35:03,704 --> 00:35:05,639 I mean, what are friends for? 592 00:35:05,706 --> 00:35:07,975 I'm beginnin' to wonder that myself. 593 00:35:09,377 --> 00:35:14,377 Well, I know I can depend on Snagglepuss. 594 00:35:15,616 --> 00:35:18,685 Anybody here seen Snagglepuss? 595 00:35:18,752 --> 00:35:20,955 pew 596 00:35:21,021 --> 00:35:24,091 Hi there, tall, dark and blue. New in town? 597 00:35:24,158 --> 00:35:26,860 Is it just me or do all women out West 598 00:35:26,927 --> 00:35:29,396 appear to a mite ugly. 599 00:35:30,697 --> 00:35:32,633 Flattery will get you everywhere. 600 00:35:32,699 --> 00:35:35,069 Ooch! Beggin' your pardon, ma'am. 601 00:35:35,136 --> 00:35:37,037 But have a seen a mangy, flea-bitten 602 00:35:37,104 --> 00:35:39,006 floor rug named Snagglepuss? 603 00:35:39,073 --> 00:35:42,843 You're no Robert Redford yourself, buster. 604 00:35:42,910 --> 00:35:45,512 Oh, that Snagglepuss. 605 00:35:45,579 --> 00:35:47,214 He's about to leave town. 606 00:35:47,281 --> 00:35:50,250 Exit, to the powder room to take a powder. 607 00:35:50,317 --> 00:35:53,020 Stage right. 608 00:35:53,087 --> 00:35:56,790 I'm no Einstein, but I do believe that was the Snagglepuss 609 00:35:56,857 --> 00:35:59,594 to whom I was referrin'. 610 00:35:59,661 --> 00:36:02,696 Last on my list are Quick Draw and Baba Looey. 611 00:36:02,763 --> 00:36:04,532 I hope they don't let me down. 612 00:36:04,599 --> 00:36:07,735 Can I count on you two fellers to be me deputies? 613 00:36:07,802 --> 00:36:10,804 Wo would love to help you, Senor Huckleberries. 614 00:36:10,871 --> 00:36:12,139 But, unfortunate like 615 00:36:12,206 --> 00:36:14,975 we both just opened spankin' new accounts. 616 00:36:15,042 --> 00:36:18,045 And for our complimentary gifts, we have chosen 617 00:36:18,112 --> 00:36:20,380 the free trip around the world. 618 00:36:20,447 --> 00:36:24,685 Tahiti-i, here we comes. 619 00:36:28,755 --> 00:36:31,755 Aloha! 620 00:36:36,130 --> 00:36:37,565 But them folks don't realize 621 00:36:37,632 --> 00:36:42,632 is that you can't run away from your problem. 622 00:36:45,306 --> 00:36:48,376 All alone, Sheriff Huck returned to his office 623 00:36:48,443 --> 00:36:51,112 to await the arrival of Stinky Dalton. 624 00:36:51,178 --> 00:36:54,115 'Time's runnin' out, Huckleboobie.' 625 00:36:54,181 --> 00:36:57,285 Our brother's comin' in on the noon train. 626 00:36:57,351 --> 00:37:01,922 Duh, yeah! And he's gonna turn you into Swiss cheese. 627 00:37:22,609 --> 00:37:24,411 cuckoo cuckoo cuckoo 628 00:37:39,760 --> 00:37:41,662 Phew! That's a relief. 629 00:37:41,728 --> 00:37:42,997 For a minute there, I thought 630 00:37:43,063 --> 00:37:45,032 that noon train was gonna be late. 631 00:37:45,099 --> 00:37:48,002 No wonder they call this place Two Bit. 632 00:37:48,068 --> 00:37:49,636 What ta-ta? 633 00:37:49,703 --> 00:37:51,038 Out of my way, lady. 634 00:37:51,105 --> 00:37:52,706 I'm Stinky Dalton. 635 00:37:52,773 --> 00:37:55,442 And I'm gonna eliminate me a sheriff. 636 00:38:08,422 --> 00:38:10,824 As Stinky stepped off the noon train 637 00:38:10,891 --> 00:38:13,093 he had only one thought in mind. 638 00:38:13,160 --> 00:38:17,798 It's over for Huckleberry Hound. 639 00:38:17,865 --> 00:38:21,068 Huh? 640 00:38:21,135 --> 00:38:22,870 Sorry, Stinky, but there's no 641 00:38:22,936 --> 00:38:24,905 fire arms allowed here in Two Bit. 642 00:38:24,972 --> 00:38:27,341 These six shooters are dangerous. 643 00:38:27,408 --> 00:38:30,644 So don't forget, kids, never play with guns. 644 00:38:30,711 --> 00:38:32,412 Someone could get hurt. 645 00:38:32,479 --> 00:38:33,847 Now, Mr. Stinky.. 646 00:38:33,914 --> 00:38:35,916 I want you to write one hundred times 647 00:38:35,983 --> 00:38:39,453 "I will never play with guns." 648 00:38:39,520 --> 00:38:41,621 'I will never play with guns.' 649 00:38:41,688 --> 00:38:43,657 'I will never play with guns.' 650 00:38:43,724 --> 00:38:45,959 I will never play with guns. 651 00:38:46,026 --> 00:38:49,597 But he didn't say nothin' about playin' with TNT. 652 00:38:49,664 --> 00:38:53,633 I'm gonna blow Two Bit into itty-bitty bits. 653 00:38:59,841 --> 00:39:02,910 Well, I guess that taught Stinky Dalton a lesson. 654 00:39:04,711 --> 00:39:06,280 I wonder who that could be. 655 00:39:06,347 --> 00:39:10,784 'Oh, flower delivery.' 656 00:39:10,851 --> 00:39:13,153 A peace offering for Sheriff Huck 657 00:39:13,220 --> 00:39:16,457 from Stinky Dalton. 658 00:39:16,524 --> 00:39:19,960 It appears Mr. Stinky has turned over a new leaf. 659 00:39:20,027 --> 00:39:23,697 Thank you, kindly. 660 00:39:25,966 --> 00:39:28,969 Excuse me, Mr. Flower Delivery Man, sir 661 00:39:29,036 --> 00:39:31,171 I seem to be.. A-a-choo! 662 00:39:31,238 --> 00:39:33,640 Allergic to these here flowers. 663 00:39:33,707 --> 00:39:35,508 But thanks anyway. 664 00:39:35,575 --> 00:39:39,025 clatter clatter clatter 665 00:39:42,449 --> 00:39:43,750 screech 666 00:39:43,817 --> 00:39:44,952 plop 667 00:39:47,888 --> 00:39:48,855 Phew! 668 00:39:48,922 --> 00:39:52,393 boom 669 00:39:52,460 --> 00:39:54,796 You know, if my free complimentary-type pen 670 00:39:54,862 --> 00:39:58,531 hadn't been stolen, I'd write Mr. Stinky a thank you note. 671 00:39:59,868 --> 00:40:03,270 Once more, I wonder who is that tat-tattin' on my door. 672 00:40:03,337 --> 00:40:08,337 'A singing telegram for Sheriff Huck.' 673 00:40:12,547 --> 00:40:15,583 ♪ Happy birthday Sheriff Huck ♪ 674 00:40:15,650 --> 00:40:18,952 ♪ Wishing you lots and lots of luck ♪ 675 00:40:19,019 --> 00:40:23,819 ♪ With love from Stinky Dalton ♪ 676 00:40:24,925 --> 00:40:26,594 I'm all choked up. 677 00:40:26,661 --> 00:40:31,661 Specially, since it ain't even my birthday. 678 00:40:31,965 --> 00:40:34,001 slam 679 00:40:41,842 --> 00:40:46,546 thud 680 00:40:48,382 --> 00:40:50,650 Excuse me, Mr. Deliver Boy 681 00:40:50,717 --> 00:40:52,386 but I have to return this cake 682 00:40:52,453 --> 00:40:54,721 'cause my name is misspelt. 683 00:40:54,788 --> 00:40:56,023 slam 684 00:41:01,361 --> 00:41:01,961 slam 685 00:41:08,135 --> 00:41:08,735 boom 686 00:41:14,308 --> 00:41:15,910 Dear, Mr. Stinky.. 687 00:41:15,977 --> 00:41:18,579 Here's a note to thank you for the purty presents. 688 00:41:18,646 --> 00:41:20,982 Please forgive my writing in crayon 689 00:41:21,049 --> 00:41:25,986 but my free complimentary-type pen was stolen by your brothers. 690 00:41:27,187 --> 00:41:28,856 'Ho, ho, ho!' 691 00:41:28,923 --> 00:41:32,025 I do believe that sounds like Santi Claus. 692 00:41:36,563 --> 00:41:37,731 Ho, ho, ho. 693 00:41:37,798 --> 00:41:39,432 'Merry Christmas, Huck.' 694 00:41:39,499 --> 00:41:40,902 Hmm. July. 695 00:41:40,969 --> 00:41:44,605 Have you noticed how Christmas just gets earlier every year? 696 00:41:44,672 --> 00:41:47,241 You've been such a good, little, mysterious 697 00:41:47,308 --> 00:41:50,244 steely-eyed and silent-type stranger 698 00:41:50,311 --> 00:41:53,780 that I brung ya an extra special present. 699 00:41:53,847 --> 00:41:55,649 So long, ma boy. 700 00:41:55,715 --> 00:41:58,285 Ho, ho, ho! 701 00:41:58,352 --> 00:42:00,521 You know, Santi's awful sweet. 702 00:42:00,588 --> 00:42:03,223 Also, however there are many less fortunate children 703 00:42:03,290 --> 00:42:05,559 more deserving of this present than I. 704 00:42:05,626 --> 00:42:08,362 - Oh, Santi! - 'What do you want?' 705 00:42:08,429 --> 00:42:11,598 Please give this gift to someone more needy. 706 00:42:11,665 --> 00:42:14,067 boom 707 00:42:14,134 --> 00:42:15,603 Looks like I'm gonna need help 708 00:42:15,670 --> 00:42:17,637 puttin' that pain-in-the-neck sheriff 709 00:42:17,704 --> 00:42:20,707 out of commission. 710 00:42:20,774 --> 00:42:21,742 Oh, I know. 711 00:42:21,809 --> 00:42:23,778 I'll break my brothers out of jail. 712 00:42:23,845 --> 00:42:27,114 Then all of us will stop that hound dog's blue hide. 713 00:42:29,583 --> 00:42:31,751 Ah, but first, I better figure out a way 714 00:42:31,818 --> 00:42:33,153 to land without gettin'.. 715 00:42:34,821 --> 00:42:37,521 ...plastered, duh! 716 00:42:48,903 --> 00:42:51,605 'I hate this place.' 717 00:42:51,672 --> 00:42:54,675 What we need is a shovel to dig us out of here. 718 00:42:54,742 --> 00:42:57,311 Duh, what we need is some dynamite 719 00:42:57,378 --> 00:42:58,813 to blow us outta here. 720 00:42:58,880 --> 00:43:02,550 What we need is a maid. This place is a mess. 721 00:43:02,616 --> 00:43:04,552 Stop your belly achin', boys. 722 00:43:04,618 --> 00:43:07,254 You has to pay your debt to society. 723 00:43:07,321 --> 00:43:09,456 Once we get outta here, we'll pay you 724 00:43:09,523 --> 00:43:12,192 with a lump on the head, Hucklepoo. 725 00:43:12,259 --> 00:43:14,194 That's Sheriff Hucklepoo to you. 726 00:43:16,463 --> 00:43:21,463 This place is becomin' a regular knock-knock joke. 727 00:43:23,137 --> 00:43:24,906 I'm Grandma Dalton. 728 00:43:24,973 --> 00:43:28,843 And I came to visit with my sweet little grandsons. 729 00:43:28,910 --> 00:43:32,946 Why, who could say no to such a petite young thing as yourself? 730 00:43:33,013 --> 00:43:34,447 Come right in. 731 00:43:37,351 --> 00:43:38,952 Look, fellas, it's Stinky. 732 00:43:39,019 --> 00:43:40,120 Uh-uh, I mean.. 733 00:43:40,187 --> 00:43:42,723 our sweet, dear grandma. 734 00:43:42,790 --> 00:43:45,058 I baked a nice angel's fruit cake 735 00:43:45,125 --> 00:43:46,460 for you little devils. 736 00:43:46,527 --> 00:43:48,362 Just a second, granny. 737 00:43:48,429 --> 00:43:50,798 I better inspect out their tasty treat. 738 00:43:50,865 --> 00:43:54,035 Just in case, you by chance, baked a file into it. 739 00:43:54,102 --> 00:43:58,439 Oh, sheriff, how could you think such a thing? 740 00:43:58,506 --> 00:44:03,143 You can't be too careful around desperate criminals, ma'am. 741 00:44:03,210 --> 00:44:05,312 chomp chomp chomp 742 00:44:05,379 --> 00:44:07,548 With Sheriff Huck on the job 743 00:44:07,615 --> 00:44:09,716 nobody's gonna pull a fast one. 744 00:44:09,783 --> 00:44:12,333 chomp chomp chomp 745 00:44:19,360 --> 00:44:22,029 Well, there's no file in this here cake. 746 00:44:22,095 --> 00:44:24,164 Oh, I must be on my way, boys. 747 00:44:24,231 --> 00:44:25,533 Ta-ta! 748 00:44:25,599 --> 00:44:28,101 Bye-bye, grandma. 749 00:44:28,168 --> 00:44:29,670 Hold it. Hold it! 750 00:44:29,737 --> 00:44:32,172 You can't get away with this, Daltons. 751 00:44:32,239 --> 00:44:35,108 Uh, get away with what, sheriff? 752 00:44:35,175 --> 00:44:36,977 Having your granny bring you a cake 753 00:44:37,044 --> 00:44:38,612 and not kissin' her goodbye. 754 00:44:38,679 --> 00:44:41,382 Well, that's, uh, quite alright, sheriff. 755 00:44:41,448 --> 00:44:43,183 No, I insist. 756 00:44:43,250 --> 00:44:45,519 Now, pucker up. 757 00:44:47,754 --> 00:44:49,756 Mwah 758 00:44:49,823 --> 00:44:52,926 Ah-ha, blech, blech. 759 00:44:52,993 --> 00:44:54,495 Kinda touchin', ain't it? 760 00:44:54,562 --> 00:44:56,130 Don't worry a bit, ma'am. 761 00:44:56,197 --> 00:45:00,267 Your grandsons will be outta jail in another 99 years. 762 00:45:00,334 --> 00:45:02,269 Or even sooner, sheriff. 763 00:45:02,336 --> 00:45:04,104 Uh, toodle-oo. 764 00:45:07,074 --> 00:45:08,776 What a nice, old lady. 765 00:45:08,843 --> 00:45:12,346 Too bad she's got such rotten granny sons. 766 00:45:12,413 --> 00:45:15,315 If them there holes are any indication 767 00:45:15,382 --> 00:45:18,252 them rotten granny sons has just escaped. 768 00:45:18,318 --> 00:45:21,955 Oh, sheriff! 769 00:45:22,022 --> 00:45:24,224 I got one last present for ya. 770 00:45:24,291 --> 00:45:26,159 Five hundred head of cattle 771 00:45:26,226 --> 00:45:28,195 with free delivery. 772 00:45:32,366 --> 00:45:35,302 rumble rumble rumble 773 00:45:43,911 --> 00:45:47,314 This calls for some fast thinkin'. 774 00:45:51,385 --> 00:45:54,385 rumble rumble rumble 775 00:46:11,306 --> 00:46:14,741 Nyah nyah! I guess we showed Sheriff Yuckle Huckle 776 00:46:14,808 --> 00:46:15,910 who's boss. 777 00:46:15,977 --> 00:46:19,580 Duh, we squished him like an itty-bitty beetle bug. 778 00:46:19,647 --> 00:46:24,585 That's what he gets for being such a rotten dresser. 779 00:46:28,088 --> 00:46:29,389 And look, Stinky.. 780 00:46:29,456 --> 00:46:32,359 We still got Skunkleberry's gold nugget. 781 00:46:33,995 --> 00:46:38,365 Uh, not to mention, his free complimentary-type pen. 782 00:46:40,401 --> 00:46:42,570 With that pesky sheriff out of the way 783 00:46:42,636 --> 00:46:45,372 we'll win the West. 784 00:46:45,439 --> 00:46:49,543 Hee-haw! 785 00:46:56,250 --> 00:46:57,852 Little do the Daltons realize 786 00:46:57,919 --> 00:47:00,487 that while them cattle was tramplin' my office 787 00:47:00,554 --> 00:47:02,556 I ducked down into the rumpus room 788 00:47:02,623 --> 00:47:05,960 for a quick game of pool. 789 00:47:06,027 --> 00:47:08,963 But now, it's time to catch up with them outlaws. 790 00:47:09,030 --> 00:47:12,900 And to assist me, I will need my faithful horsie. 791 00:47:12,967 --> 00:47:15,569 Oh, faithful horsie. 792 00:47:20,041 --> 00:47:22,810 I will chase them Daltons to the end of the earth. 793 00:47:22,877 --> 00:47:27,014 And not rest until they are brung to justice. 794 00:47:27,081 --> 00:47:32,081 Even if it means being a tad late for supper tonight. 795 00:47:38,158 --> 00:47:39,460 By the time we're finished 796 00:47:39,526 --> 00:47:42,262 we'll own the entire US of A. 797 00:47:47,802 --> 00:47:49,670 Well, bust my bridges. 798 00:47:49,737 --> 00:47:50,972 I can't believe it. 799 00:47:51,038 --> 00:47:53,607 It's that mysterious, steely-eyed 800 00:47:53,674 --> 00:47:56,610 et cetera, et cetera. 801 00:47:58,579 --> 00:48:00,982 There's nothing like an exciting chase 802 00:48:01,048 --> 00:48:03,250 to keep you on the edge of your saddle. 803 00:48:03,317 --> 00:48:04,718 Oh, I hate him. 804 00:48:04,785 --> 00:48:07,021 He gives the chilly-willies. 805 00:48:07,088 --> 00:48:09,990 That blue hound dog's nothin' but trouble. 806 00:48:10,056 --> 00:48:11,224 Let's lose him. 807 00:48:11,291 --> 00:48:14,628 Hee-haw! 808 00:48:18,865 --> 00:48:23,270 vroom 809 00:48:34,548 --> 00:48:37,551 Whoa! Not that fast! 810 00:48:37,618 --> 00:48:40,487 That's better. 811 00:48:45,325 --> 00:48:46,493 That ought to do it. 812 00:48:46,560 --> 00:48:48,562 He'll never catch up with us now. 813 00:48:50,430 --> 00:48:52,366 Excuse me, but you boys are going 814 00:48:52,432 --> 00:48:53,934 a squinch over the speed limit 815 00:48:54,001 --> 00:48:56,870 and I'm gonna have to give y'all a ticket. 816 00:49:16,524 --> 00:49:20,494 Well, boys, we won't be seeing that pesky sheriff no more. 817 00:49:20,561 --> 00:49:22,696 Tickets, tickets please. 818 00:49:22,763 --> 00:49:25,599 You fellas got tickets to ride this here train? 819 00:49:25,666 --> 00:49:28,368 What? 820 00:49:33,173 --> 00:49:35,142 splash 821 00:49:35,209 --> 00:49:39,379 Well, boys, he'll never find us down here. 822 00:49:39,446 --> 00:49:41,281 You wanna bet on that? 823 00:49:41,348 --> 00:49:43,717 What? 824 00:49:50,525 --> 00:49:55,525 This here chase just gets more exciting by the minute. 825 00:50:27,895 --> 00:50:31,232 - Uh, where in the heck are we? - Who cares? 826 00:50:31,299 --> 00:50:33,467 Just so's we gave that no-good sheriff 827 00:50:33,534 --> 00:50:36,102 the slip, once andfor all. 828 00:50:41,742 --> 00:50:45,178 So nice of you to drop in. 829 00:50:45,245 --> 00:50:46,246 Phew! 830 00:50:46,313 --> 00:50:47,614 What a relief. 831 00:50:47,681 --> 00:50:49,050 For a second there, we thought you 832 00:50:49,116 --> 00:50:53,916 was gonna be that pesky sheriff. 833 00:50:54,488 --> 00:50:56,323 Fooled you, didn't I? 834 00:50:58,992 --> 00:50:59,760 Hold it! 835 00:50:59,827 --> 00:51:01,229 What are we afraid of? 836 00:51:01,295 --> 00:51:04,031 There's four of us and just one of him. 837 00:51:04,098 --> 00:51:06,166 We've got him outnumbered. 838 00:51:06,233 --> 00:51:07,501 Yeah! 839 00:51:07,568 --> 00:51:08,769 You know, I was hoping they'd 840 00:51:08,836 --> 00:51:10,470 never figure that one out. 841 00:51:10,537 --> 00:51:12,172 'Let's get him!' 842 00:51:15,543 --> 00:51:20,543 Looks like I am gonna be a tad late for supper, after all. 843 00:51:35,696 --> 00:51:38,766 Prepare for launch! 844 00:51:49,743 --> 00:51:52,313 You know, this here rocket ride could postpone 845 00:51:52,380 --> 00:51:54,648 my buying that goat and pig farm. 846 00:51:54,715 --> 00:51:57,451 Start the countdown! 847 00:51:57,517 --> 00:52:00,521 Duh, ten, nine, eight.. 848 00:52:00,588 --> 00:52:03,690 Perhaps my faithful horsie, can come to the rescue. 849 00:52:18,038 --> 00:52:21,541 '...seven, eleven, twenty-nine..' 850 00:52:21,608 --> 00:52:24,611 Duh, what comes after 29? 851 00:52:24,678 --> 00:52:26,880 - Six. - Oh, yeah. 852 00:52:26,947 --> 00:52:29,797 Six, five, twelve.. 853 00:52:34,288 --> 00:52:39,288 '...four, ninety-nine, six, eleven..' 854 00:52:41,495 --> 00:52:44,264 '...three, two, one.' 855 00:52:44,331 --> 00:52:45,732 Blast off! 856 00:52:45,799 --> 00:52:46,867 Yeah. 857 00:52:46,934 --> 00:52:48,735 That mysterious steely-eyed 858 00:52:48,802 --> 00:52:50,504 and silent-type stranger 859 00:52:50,570 --> 00:52:53,239 won't be bothering us no more. 860 00:52:56,477 --> 00:52:59,913 Looks like my faithful horsie is gonna be too late. 861 00:53:17,197 --> 00:53:20,768 boom 862 00:53:20,834 --> 00:53:24,134 'So long, Huck!' 863 00:53:39,554 --> 00:53:41,188 For those of you just joining us 864 00:53:41,255 --> 00:53:44,591 our story began in 1849 with a cry.. 865 00:53:44,658 --> 00:53:46,360 Gold! 866 00:53:46,427 --> 00:53:48,362 ...and everybody headed West. 867 00:53:48,429 --> 00:53:51,765 'Out West, us outlaws was in charge.' 868 00:53:51,832 --> 00:53:52,800 I'm Finky. 869 00:53:52,866 --> 00:53:53,968 I'm Pinky. 870 00:53:54,034 --> 00:53:56,337 - I'm Dinky. - And I'm Stinky. 871 00:53:56,404 --> 00:53:58,640 We is the Golden Gang! 872 00:53:58,706 --> 00:54:01,207 But Stinky Dalton was arrested.. 873 00:54:01,274 --> 00:54:03,010 Ninety days. 874 00:54:03,077 --> 00:54:04,544 ...and thrown in jail. 875 00:54:04,611 --> 00:54:06,547 I was framed. 876 00:54:06,614 --> 00:54:08,849 Meanwhile, Finky, Dinky and Pinky went to.. 877 00:54:08,916 --> 00:54:13,386 Two Bit Californei. Mayor Hokey presiding. 878 00:54:13,453 --> 00:54:15,055 Not to mention freezing. 879 00:54:15,122 --> 00:54:17,524 Boob and I, we're in town to chow down. 880 00:54:17,591 --> 00:54:19,126 Well, everyone else was.. 881 00:54:19,193 --> 00:54:21,795 Having fun at Rusty Nail Saloon. 882 00:54:21,862 --> 00:54:24,064 Especially them Daltons. 883 00:54:24,131 --> 00:54:25,600 And in the town came.. 884 00:54:25,667 --> 00:54:27,134 A mysterious, steely-eyed 885 00:54:27,201 --> 00:54:28,469 and silent-type stranger. 886 00:54:28,536 --> 00:54:31,138 I'm gonna cash in this here gold nugget 887 00:54:31,205 --> 00:54:33,174 buy me a quaint country farm 888 00:54:33,240 --> 00:54:34,942 and raise goats and pigs. 889 00:54:35,009 --> 00:54:36,910 But Finky won the gold nugget 890 00:54:36,977 --> 00:54:39,947 fair and square in a game of Crazy Ace. 891 00:54:40,014 --> 00:54:41,749 'I've got six aces.' 892 00:54:41,816 --> 00:54:43,217 But Huck accused the Daltons of.. 893 00:54:43,284 --> 00:54:45,620 - Cheatin'. - Cheatin'? 894 00:54:45,687 --> 00:54:48,022 A fight ensued, with Huck declared the winner. 895 00:54:48,088 --> 00:54:49,824 Meet Betsy. 896 00:54:49,891 --> 00:54:51,892 Later, Huck deposited his nugget 897 00:54:51,959 --> 00:54:53,627 in the Two Bit National Bank. 898 00:54:53,694 --> 00:54:55,463 But we stole that nugget! 899 00:54:55,530 --> 00:54:58,732 Along with Huckleberry's free complimentary-type pen. 900 00:54:58,799 --> 00:55:00,334 Sound the alarm. 901 00:55:00,401 --> 00:55:02,436 "At that very moment, Stinky Dalton-- 902 00:55:02,503 --> 00:55:05,373 "Escaped from jail and headed toward Two Bit.. 903 00:55:05,439 --> 00:55:08,075 Where he's gonna go gunnin' for the mayor." 904 00:55:08,142 --> 00:55:10,343 Unless we have a sheriff. 905 00:55:10,410 --> 00:55:11,645 Hi, y'all. 906 00:55:11,712 --> 00:55:13,381 Howdy, sheriff? 907 00:55:13,447 --> 00:55:15,615 Huck started cleaning up the town.. 908 00:55:15,682 --> 00:55:17,719 I do not do windows. 909 00:55:17,785 --> 00:55:21,354 ...while the Daltons' crime spree took an ugly turn. 910 00:55:21,421 --> 00:55:22,189 Litterbugs. 911 00:55:22,256 --> 00:55:24,358 Now they've gone too far. 912 00:55:24,425 --> 00:55:26,293 Huck asked the Daltons to.. 913 00:55:26,360 --> 00:55:30,665 Give yourselves up. I'll take that to mean "No." 914 00:55:30,732 --> 00:55:32,233 But finally, that sheriff 915 00:55:32,299 --> 00:55:34,001 threw us into pokey. 916 00:55:34,068 --> 00:55:35,736 So us townsfolk celebrated 917 00:55:35,802 --> 00:55:37,938 the capture of the Daltons. 918 00:55:38,005 --> 00:55:41,342 ♪ For he's a jolly good sheriff ♪ 919 00:55:41,409 --> 00:55:43,977 ♪ Who Stinky is gonna smash ♪ 920 00:55:44,044 --> 00:55:46,513 And showered me with lovely parting gifts. 921 00:55:46,580 --> 00:55:49,083 thud 922 00:55:49,149 --> 00:55:50,483 Meanwhile.. 923 00:55:50,550 --> 00:55:51,885 I was heading to town 924 00:55:51,952 --> 00:55:53,553 to eliminate that sheriff. 925 00:55:53,620 --> 00:55:55,055 But I knew I could count 926 00:55:55,122 --> 00:55:58,125 on my dearest and closest friends for help. 927 00:55:58,192 --> 00:56:00,327 Then again, maybe not. 928 00:56:00,394 --> 00:56:03,163 Stinky arrived on the noon train.. 929 00:56:03,230 --> 00:56:05,866 To give that sheriff some bang-up presents. 930 00:56:05,933 --> 00:56:07,101 boom 931 00:56:07,167 --> 00:56:09,903 Duh, but then our big brother.. 932 00:56:09,970 --> 00:56:13,040 Helped us escape. 933 00:56:13,107 --> 00:56:16,544 After which we cattle trampled Huck's office. 934 00:56:16,611 --> 00:56:19,313 But I survived and I pursued them Daltons. 935 00:56:19,380 --> 00:56:21,982 But we bushwhacked that pesky sheriff. 936 00:56:22,049 --> 00:56:23,517 'Took him to Cape Dalton' 937 00:56:23,584 --> 00:56:26,586 'And blasted him in outer space.' 938 00:56:31,292 --> 00:56:32,626 'We now continue' 939 00:56:32,692 --> 00:56:34,628 'with the good, the bad' 940 00:56:34,694 --> 00:56:36,563 'and the late, great' 941 00:56:36,630 --> 00:56:40,567 'Huckleberry Hound!' 942 00:56:47,375 --> 00:56:49,677 With that pesky sheriff out of the way 943 00:56:49,744 --> 00:56:54,744 nobody's gonna stop our dastardly deeds. 944 00:56:57,385 --> 00:56:59,186 Like horse thieving. 945 00:57:06,827 --> 00:57:11,232 And stagecoach robbin'. 946 00:57:11,298 --> 00:57:13,934 Duh, and holdin' up trains. 947 00:57:17,371 --> 00:57:21,721 We're rich, rich, rich! 948 00:57:30,551 --> 00:57:33,888 Duh, the richest outlaws in all the West. 949 00:57:33,955 --> 00:57:38,259 And soon we'll be the richest outlaws in all the world! 950 00:57:39,360 --> 00:57:41,228 ♪ Gold gold gold ♪ 951 00:57:41,295 --> 00:57:43,264 ♪ Gold gold gold ♪ 952 00:57:43,330 --> 00:57:46,868 ♪ All we ever talk about is gold ♪ 953 00:57:46,935 --> 00:57:49,870 ♪ We wear it on our fingers on our arms ♪ 954 00:57:49,937 --> 00:57:53,908 ♪ And around our necks ♪ 955 00:57:53,975 --> 00:57:57,978 ♪ We're the richest outlaws in the world ♪ 956 00:57:58,045 --> 00:58:00,180 ♪ By half ♪ 957 00:58:00,247 --> 00:58:02,283 ♪ Gold gold gold ♪ 958 00:58:02,349 --> 00:58:04,485 ♪ Gold gold gold ♪ 959 00:58:04,552 --> 00:58:07,889 ♪ All we ever think about is gold ♪ 960 00:58:07,956 --> 00:58:10,124 ♪ Our teeth are gold our hair is gold ♪ 961 00:58:10,190 --> 00:58:14,128 ♪ We even cry gold tears ♪ 962 00:58:14,194 --> 00:58:17,264 ♪ We're so filled up full of gold ♪ 963 00:58:17,331 --> 00:58:22,236 ♪ They comin' out our ears ♪ 964 00:58:22,303 --> 00:58:25,939 ♪ Our swimming pool is full of gold ♪ 965 00:58:26,006 --> 00:58:30,244 ♪ We're rich just like I said ♪ 966 00:58:30,311 --> 00:58:33,747 ♪ But diving off that springboard is sure ♪ 967 00:58:33,814 --> 00:58:35,015 ♪ Hard on the head ♪ 968 00:58:35,082 --> 00:58:36,350 thud 969 00:58:36,417 --> 00:58:38,319 ♪ Gold gold gold ♪ 970 00:58:38,385 --> 00:58:40,354 ♪ Gold gold gold ♪ 971 00:58:40,421 --> 00:58:44,191 ♪ All we ever want more of is gold ♪ 972 00:58:44,258 --> 00:58:45,760 ♪ We know we are not needy ♪ 973 00:58:45,827 --> 00:58:50,264 ♪ And we do not think we're greedy ♪ 974 00:58:50,331 --> 00:58:55,068 ♪ But we want lots more gold ♪ 975 00:58:55,135 --> 00:58:56,403 ♪ Gold gold gold ♪ 976 00:58:56,470 --> 00:58:58,439 ♪ Gold gold gold ♪ 977 00:58:58,506 --> 00:59:02,406 ♪ We want lots more gold ♪ 978 00:59:15,956 --> 00:59:17,491 - 'First things first.' - Huh? 979 00:59:17,558 --> 00:59:21,195 It's high time we changed the name of this Two Bit Town. 980 00:59:21,261 --> 00:59:23,964 Duh, yeah, to Dinkyville. 981 00:59:25,132 --> 00:59:27,100 thud 982 00:59:27,167 --> 00:59:29,836 No! Pinkyville. 983 00:59:29,903 --> 00:59:33,073 No way! Finkyville. 984 00:59:33,140 --> 00:59:37,645 I say it's Stinkyville. 985 00:59:37,712 --> 00:59:41,815 But we compromised and changed the name to.. 986 00:59:41,882 --> 00:59:45,086 'Daltonville!' 987 00:59:45,153 --> 00:59:48,889 Tahiti sure was a nice place for a vacation getaway. 988 00:59:48,955 --> 00:59:50,491 But be it ever so humble 989 00:59:50,558 --> 00:59:52,826 there's no place like home, sweet home. 990 00:59:52,893 --> 00:59:54,094 You bet. 991 00:59:54,161 --> 00:59:56,330 It's great to be back in good old.. 992 00:59:56,397 --> 00:59:57,632 ...Daltonville? 993 00:59:57,698 --> 01:00:00,334 What gives? It must be a misprint. 994 01:00:00,401 --> 01:00:02,269 This may qualify for an episode 995 01:00:02,336 --> 01:00:03,971 of "The Twilight Zone." 996 01:00:04,037 --> 01:00:05,573 'Finky Dalton's Saloon?' 997 01:00:05,640 --> 01:00:07,708 'Dinky Dalton's National Bank?' 998 01:00:07,775 --> 01:00:10,377 'Pinky Dalton's barber shop and boutique?' 999 01:00:10,444 --> 01:00:12,079 'Stinky Dalton's the mayor?' 1000 01:00:12,146 --> 01:00:13,814 'I demand a recount.' 1001 01:00:17,485 --> 01:00:19,653 And he's the sheriff too. 1002 01:00:19,719 --> 01:00:20,854 Looks like bad luck. 1003 01:00:20,921 --> 01:00:22,622 I wonder what happened to Huck. 1004 01:00:23,557 --> 01:00:25,292 We sent him to the moon. 1005 01:00:25,359 --> 01:00:29,163 'And you quitters are trespassin' on Dalton turf.' 1006 01:00:29,229 --> 01:00:31,932 B-b-but this here is our town. 1007 01:00:31,999 --> 01:00:33,900 No, it ain't, horse face. 1008 01:00:33,967 --> 01:00:35,770 This is our town now. 1009 01:00:35,837 --> 01:00:38,840 And we don't want you furry types around here no more. 1010 01:00:38,906 --> 01:00:43,177 So, we're giving you a one-way ticket out of town. 1011 01:00:43,243 --> 01:00:44,778 First class, I hope. 1012 01:00:45,713 --> 01:00:47,615 That's a fine "How do you do." 1013 01:00:47,682 --> 01:00:49,817 Kicked out of our own town. 1014 01:00:49,884 --> 01:00:54,121 'I guess we only have ourselves to blame.' 1015 01:00:54,188 --> 01:00:55,556 'How right you are.' 1016 01:00:55,623 --> 01:00:58,225 Huck asked for our help to beat the Daltons 1017 01:00:58,292 --> 01:01:00,628 but we turned him down. 1018 01:01:00,695 --> 01:01:02,663 PoorSenor Huckleberries. 1019 01:01:02,730 --> 01:01:05,533 Looks like we'll never see that mysterious, steely-eyed 1020 01:01:05,599 --> 01:01:08,835 and silent-type stranger again. 1021 01:01:45,539 --> 01:01:48,409 Where are you off to, Desert Flower? 1022 01:01:48,475 --> 01:01:50,277 For a walk through the valley, father. 1023 01:01:50,344 --> 01:01:53,914 I won't be long. 1024 01:02:12,165 --> 01:02:14,115 W-where am I? 1025 01:02:35,522 --> 01:02:38,459 Why, I-I must be in heaven. 1026 01:02:38,525 --> 01:02:41,428 Why do you say that, mysterious bluehombre? 1027 01:02:41,495 --> 01:02:43,731 'Cause you are a beautiful angel. 1028 01:02:43,798 --> 01:02:46,032 I am much obliged for your kindness 1029 01:02:46,099 --> 01:02:47,501 Miss, uh, um.. 1030 01:02:47,568 --> 01:02:49,770 They call me Desert Flower. 1031 01:02:49,837 --> 01:02:52,406 Your name's almost as pretty as your face. 1032 01:02:52,473 --> 01:02:55,542 And what is your name, mysterious blue hombre? 1033 01:02:55,609 --> 01:02:59,647 My name? Why, uh, it's, um, uh.. 1034 01:02:59,713 --> 01:03:02,883 Shuckins, I, I can't rember. 1035 01:03:02,950 --> 01:03:07,950 Then I shall call you the Mysterious Blue Hombre.. 1036 01:03:08,388 --> 01:03:09,490 ...with Amnesia. 1037 01:03:09,556 --> 01:03:12,292 Well, I best be moseying along. 1038 01:03:12,359 --> 01:03:13,828 No, you must rest. 1039 01:03:13,894 --> 01:03:16,630 And I will tend to you until you are well. 1040 01:03:16,697 --> 01:03:18,231 Oh, well, in that case 1041 01:03:18,298 --> 01:03:22,202 I kinda hope I never get better. 1042 01:03:55,302 --> 01:03:58,238 slurp 1043 01:04:20,994 --> 01:04:21,744 clink 1044 01:04:39,813 --> 01:04:41,348 splash 1045 01:04:54,928 --> 01:04:57,598 splash 1046 01:05:42,276 --> 01:05:44,545 That stranger has been here long enough. 1047 01:05:44,611 --> 01:05:46,413 It's time he moved on. 1048 01:05:46,480 --> 01:05:49,349 Oh, I think Desert Flower would disagree. 1049 01:05:49,416 --> 01:05:53,921 What are you saying? 1050 01:05:53,988 --> 01:05:58,225 'Can't you see? They're in love.' 1051 01:05:58,291 --> 01:06:01,228 But he's not...one of us. 1052 01:06:01,294 --> 01:06:02,830 He is blue. 1053 01:06:02,897 --> 01:06:05,166 Love has no color to Desert Flower. 1054 01:06:05,233 --> 01:06:08,102 She sees not with her eyes, but with her heart. 1055 01:06:08,169 --> 01:06:11,371 And I will not permit her heart to be broken. 1056 01:06:18,112 --> 01:06:21,715 Desert Flower, there's somethin' heavy on my mind. 1057 01:06:21,782 --> 01:06:24,317 What is it, Mysterious Blue Hombre With Amnesia? 1058 01:06:24,384 --> 01:06:25,986 Well, uh, um.. 1059 01:06:26,053 --> 01:06:30,324 ...it-it's kinda hard to put into words. 1060 01:06:30,391 --> 01:06:34,195 But maybe this here song will explain how I feel. 1061 01:06:36,730 --> 01:06:40,400 ♪ By the light ♪ 1062 01:06:40,467 --> 01:06:44,371 ♪ Of the silvery moon ♪ 1063 01:06:44,438 --> 01:06:48,242 ♪ I want to swoon ♪ 1064 01:06:48,309 --> 01:06:53,309 ♪ Oh with my honey I'll croon love's tune ♪ 1065 01:06:53,580 --> 01:06:56,517 ♪ Honey moon ♪ 1066 01:06:56,583 --> 01:06:59,486 ♪ Keep on shinin' in June ♪ 1067 01:06:59,553 --> 01:07:01,155 ♪ Ba-ba-ba boom ♪ 1068 01:07:01,222 --> 01:07:04,925 ♪ Your silvery beams will bring love dreams ♪ 1069 01:07:04,992 --> 01:07:08,729 ♪ We'll be cuddlin' soon ♪ 1070 01:07:08,796 --> 01:07:12,246 ♪ By the silvery moon ♪ 1071 01:07:25,946 --> 01:07:30,084 ♪ Your silvery beams will bring love dreams ♪ 1072 01:07:30,151 --> 01:07:32,486 ♪ We'll be cuddlin' soon ♪ 1073 01:07:32,553 --> 01:07:33,821 ♪ Ba-ba-ba boom ♪ 1074 01:07:33,888 --> 01:07:37,338 ♪ By the silvery moon ♪ 1075 01:07:40,761 --> 01:07:42,897 In other words, Desert Flower 1076 01:07:42,963 --> 01:07:45,699 um, will you marry me? 1077 01:07:45,766 --> 01:07:48,802 Oh, Mysterious Blue Hombre With Amnesia 1078 01:07:48,869 --> 01:07:51,419 of course I will. 1079 01:07:54,275 --> 01:07:57,043 That is, if my father will allow it. 1080 01:07:57,110 --> 01:07:58,846 Absolutely not! 1081 01:07:58,913 --> 01:08:01,582 You cannot marry this Blue Hombre. 1082 01:08:01,648 --> 01:08:04,518 Why, you don't even know his name. 1083 01:08:04,585 --> 01:08:06,620 He doesn't even know his name. 1084 01:08:06,687 --> 01:08:09,956 On account of, I have amnesia, Mr. Chief, sir. 1085 01:08:10,023 --> 01:08:11,391 Hah! 1086 01:08:11,458 --> 01:08:13,493 But I love him, father 1087 01:08:13,560 --> 01:08:14,862 and he loves me. 1088 01:08:14,929 --> 01:08:17,297 Sure is shootin', Mr. Chief, sir. 1089 01:08:17,364 --> 01:08:19,100 My answer is still no. 1090 01:08:19,166 --> 01:08:22,937 Desert Flower, you cannot marry outside the tribe. 1091 01:08:23,003 --> 01:08:24,905 Of course, if the Blue Hombre 1092 01:08:24,972 --> 01:08:28,074 wanted to join the tribe.. 1093 01:08:28,141 --> 01:08:30,210 No! 1094 01:08:30,277 --> 01:08:31,312 I'll do it. 1095 01:08:31,379 --> 01:08:33,747 Anything to win your daughter's hand. 1096 01:08:33,814 --> 01:08:35,482 Very well then. 1097 01:08:35,549 --> 01:08:37,317 Tomorrow morning we shall start 1098 01:08:37,384 --> 01:08:39,686 the initiation test. 1099 01:08:43,824 --> 01:08:46,660 Oh, this is awful. 1100 01:08:46,727 --> 01:08:48,662 What's wrong, Desert Flower? 1101 01:08:48,729 --> 01:08:51,899 No one has ever survived the initiation test. 1102 01:08:51,966 --> 01:08:56,966 May be so, but there's got to be a first time. 1103 01:09:02,243 --> 01:09:06,647 To join our tribe, the Blue Hombre must pass two tests. 1104 01:09:06,713 --> 01:09:09,116 First, a test of intelligence. 1105 01:09:09,183 --> 01:09:11,819 I knew, I should've done my homework. 1106 01:09:11,885 --> 01:09:16,535 And second, a test of strength. 1107 01:09:18,492 --> 01:09:19,559 I was the run at the litter 1108 01:09:19,626 --> 01:09:21,862 but you got nothin' to worry about. 1109 01:09:21,929 --> 01:09:24,165 Failure at either of these tests means 1110 01:09:24,231 --> 01:09:28,368 a long walk off a short cliff. 1111 01:09:28,435 --> 01:09:32,485 Now you can start worryin'. 1112 01:09:41,516 --> 01:09:44,551 It's time for the Wild West's favorite quiz show. 1113 01:09:44,618 --> 01:09:46,220 "Stump the Blue Hombre." 1114 01:09:46,287 --> 01:09:51,287 And now, here's your host, Laughing Donkey. 1115 01:09:52,860 --> 01:09:55,530 Hey, thank you. You're beautiful. 1116 01:09:55,596 --> 01:09:57,965 I see we have some bunch of buffalo in the crowd. 1117 01:09:58,032 --> 01:09:59,567 Let's give 'em a hand. 1118 01:09:59,634 --> 01:10:03,170 Now, let's meet our three contestants. 1119 01:10:03,237 --> 01:10:05,639 'Educated Elk, Scientific Skunk' 1120 01:10:05,706 --> 01:10:08,475 'and the Blue Hombre.' 1121 01:10:08,542 --> 01:10:13,013 Thank you, thank you. 1122 01:10:13,080 --> 01:10:15,450 Our first question for one hundred points. 1123 01:10:15,516 --> 01:10:19,820 'What did Columbus say when he discovered America?' 1124 01:10:19,887 --> 01:10:22,022 'Blue Hombre?' 1125 01:10:22,089 --> 01:10:24,091 Golly, I'm lost on this one. 1126 01:10:24,158 --> 01:10:27,360 'That's right, for one hundred points!' 1127 01:10:27,427 --> 01:10:28,762 Hmm, lucky guess. 1128 01:10:28,829 --> 01:10:30,498 Our next question. 1129 01:10:30,565 --> 01:10:33,033 'What did the pilgrims say when they tasted the turkey' 1130 01:10:33,100 --> 01:10:37,300 'at the first Thanksgiving?' 1131 01:10:38,305 --> 01:10:39,539 'Blue Hombre?' 1132 01:10:39,606 --> 01:10:41,442 Hmm, that's tough. 1133 01:10:41,509 --> 01:10:44,011 'Correct, for another hundred points.' 1134 01:10:44,078 --> 01:10:45,946 I don't believe it. 1135 01:10:46,013 --> 01:10:48,983 Let's see him answer this! 1136 01:10:49,049 --> 01:10:51,451 And now, our final bonus question 1137 01:10:51,518 --> 01:10:53,187 for three hundred points. 1138 01:10:53,254 --> 01:10:56,590 'What did Benjamin Franklin say when he discovered a crack' 1139 01:10:56,657 --> 01:11:01,461 'in the Liberty Bell?' 1140 01:11:01,528 --> 01:11:03,097 'Blue Hombre?' 1141 01:11:03,164 --> 01:11:06,267 You know, I do believe this here thingamajig is busted. 1142 01:11:06,334 --> 01:11:08,802 'Absolutely correct!' 1143 01:11:11,172 --> 01:11:15,576 Which makes the Blue Hombre, our big winner! 1144 01:11:15,643 --> 01:11:17,878 You might have survived this challenge 1145 01:11:17,945 --> 01:11:22,216 but you shall fail the test of strength. 1146 01:11:22,283 --> 01:11:23,985 And now, the second test. 1147 01:11:24,052 --> 01:11:27,554 The Blue Hombre shall wrestle our fellow tribesman 1148 01:11:27,621 --> 01:11:30,458 Chuckling Chipmunk. 1149 01:11:30,525 --> 01:11:33,027 Sounds like a rat-friendly feller to me. 1150 01:11:33,093 --> 01:11:37,597 I give you Chuckling Chipmunk. 1151 01:11:42,469 --> 01:11:44,539 Let the match begin. 1152 01:11:44,605 --> 01:11:49,043 Been nice knowin' you, Desert Flower. 1153 01:11:49,109 --> 01:11:54,109 It's a pleasure to meet you, Chuckling Chipmunk. 1154 01:11:56,717 --> 01:11:58,319 crash 1155 01:11:58,386 --> 01:12:00,854 Apparently, the feelin' ain't mutual. 1156 01:12:03,190 --> 01:12:07,995 Looks like I'm gonna have to use some strategy. 1157 01:12:08,062 --> 01:12:12,562 Pretty clever of me, ain't it? 1158 01:12:14,601 --> 01:12:17,151 clang clang clang 1159 01:12:26,380 --> 01:12:30,383 He didn't hurt me a teensy bit. 1160 01:12:30,450 --> 01:12:31,586 crash 1161 01:12:31,652 --> 01:12:36,652 Well, maybe one teensy-weensy bit. 1162 01:12:39,393 --> 01:12:43,496 Ain't that cute? Little old toy tow-truck. 1163 01:12:47,201 --> 01:12:49,236 I might admit, that laugh of his 1164 01:12:49,303 --> 01:12:52,039 is startin' to get on my nerves. 1165 01:12:55,676 --> 01:12:58,345 Chuckling Chipmunk, I must warn you that 1166 01:12:58,412 --> 01:13:01,014 I am an expert at hand-to-hand.. 1167 01:13:01,081 --> 01:13:04,751 clang 1168 01:13:04,818 --> 01:13:07,420 ...combat. 1169 01:13:07,487 --> 01:13:09,957 I win. 1170 01:13:10,023 --> 01:13:12,659 And you lose, Blue Hombre 1171 01:13:12,726 --> 01:13:14,928 which means you're finished. 1172 01:13:14,995 --> 01:13:16,396 Oh, no. 1173 01:13:23,537 --> 01:13:27,641 Help! 1174 01:13:27,708 --> 01:13:29,043 Desert Flower! 1175 01:13:29,109 --> 01:13:32,046 Help! Help! 1176 01:13:37,284 --> 01:13:39,587 - Daughter! - My baby! 1177 01:13:39,654 --> 01:13:42,990 Don't worry, folks, I'll save her. 1178 01:13:43,057 --> 01:13:43,657 whee 1179 01:13:48,395 --> 01:13:50,764 splash 1180 01:13:50,831 --> 01:13:53,567 Help! H-help! 1181 01:13:53,633 --> 01:13:55,569 'Help! Help!' 1182 01:13:55,635 --> 01:13:59,539 vroom 1183 01:13:59,606 --> 01:14:02,809 Help! Help! 1184 01:14:02,876 --> 01:14:07,648 'Help! Help!' 1185 01:14:07,715 --> 01:14:12,715 Anytime you need a hand, Desert Flower, just holler. 1186 01:14:13,087 --> 01:14:15,523 Although, you failed the initiation test 1187 01:14:15,590 --> 01:14:18,926 you have proven your love for my daughter. 1188 01:14:18,992 --> 01:14:20,428 It goes with the territory 1189 01:14:20,494 --> 01:14:24,031 of being a mysterious Blue Hombre, Mr. Chief, sir. 1190 01:14:24,098 --> 01:14:26,133 Just call me dad. 1191 01:14:26,200 --> 01:14:28,035 Uh-uh, uh, you mean.. 1192 01:14:28,102 --> 01:14:30,104 That's right, son, you have my present 1193 01:14:30,170 --> 01:14:32,673 to marry Desert Flower. 1194 01:15:03,304 --> 01:15:06,373 Dearly beloved, we are gathered here to join 1195 01:15:06,440 --> 01:15:10,478 'Desert Flower and the Blue Hombre in holy matrimony.' 1196 01:15:10,544 --> 01:15:13,547 If anyone has any reason that these two should not be wed 1197 01:15:13,614 --> 01:15:16,716 speak now or forever hold your peace. 1198 01:15:18,952 --> 01:15:21,054 Stop the weddin'! 1199 01:15:21,121 --> 01:15:23,257 Huh? 1200 01:15:23,324 --> 01:15:25,125 At last, I found you. 1201 01:15:25,192 --> 01:15:27,694 I've been searchin' everywhere for you, Huck. 1202 01:15:27,761 --> 01:15:30,230 Huck? Who's Huck? 1203 01:15:30,297 --> 01:15:32,333 Why, you're Huck. 1204 01:15:32,399 --> 01:15:35,035 Huckleberry Hound. Don't you remember? 1205 01:15:35,102 --> 01:15:38,138 Shazaam, he's right, that's me. 1206 01:15:38,205 --> 01:15:40,107 It's all coming back now. 1207 01:15:40,174 --> 01:15:42,776 And you're my faithful horsie. 1208 01:15:42,843 --> 01:15:44,111 Exactly. 1209 01:15:44,178 --> 01:15:46,280 But I didn't know you could talk. 1210 01:15:46,347 --> 01:15:48,582 How come you never said nothin' before? 1211 01:15:48,649 --> 01:15:50,551 Everything's been okay uptill now. 1212 01:15:50,618 --> 01:15:53,553 But the Daltons have taken over Two Bit. 1213 01:15:53,620 --> 01:15:55,389 The Daltons? 1214 01:15:55,456 --> 01:15:56,757 Why, them's the outlaws 1215 01:15:56,824 --> 01:16:00,628 that stole my free complimentary-type pen. 1216 01:16:00,695 --> 01:16:03,364 It's time I taught those boys a lesson. 1217 01:16:03,430 --> 01:16:06,400 But, Blue Hombre, what about our wedding? 1218 01:16:06,467 --> 01:16:10,770 Desert Flower, I have some unfinished business to attend to 1219 01:16:10,837 --> 01:16:12,206 will you wait for me? 1220 01:16:12,272 --> 01:16:17,272 Why, as long as it takes, my Blue Hombre. 1221 01:16:17,978 --> 01:16:19,946 Mush. 1222 01:16:20,013 --> 01:16:22,816 Hi-ho, faithful horsie, away. 1223 01:16:24,952 --> 01:16:28,856 Huck, could you please stop callin' me "Faithful horsie?" 1224 01:16:28,923 --> 01:16:33,923 -'Why is that?' - Because my name is Bob. 1225 01:16:44,472 --> 01:16:47,175 Huck, you're gonna need some help to stop them Daltons. 1226 01:16:47,242 --> 01:16:51,412 Too bad my pals in Two Bit are too chicken to pitch in. 1227 01:16:51,479 --> 01:16:53,514 You're pals ain't in Two Bit no more. 1228 01:16:53,581 --> 01:16:55,316 The Daltons booted 'em out. 1229 01:16:55,382 --> 01:16:57,251 Where'd they go to, faithful horsie? 1230 01:16:57,318 --> 01:16:58,952 Uh-uh, I mean, Bob. 1231 01:16:59,019 --> 01:17:01,155 It's a sad story, I'm afraid. 1232 01:17:01,221 --> 01:17:03,424 'They really hit the skins.' 1233 01:17:03,491 --> 01:17:07,862 Step right up, ladies and gents, for Hokey's Wild West Circus. 1234 01:17:07,929 --> 01:17:10,230 The greatest show to ever hit town. 1235 01:17:10,297 --> 01:17:14,301 I just hope the town doesn't hit back. 1236 01:17:14,368 --> 01:17:16,871 Poor Hokey seems down on his luck. 1237 01:17:16,938 --> 01:17:19,340 Quick Draw and Baba Looey aren't much better. 1238 01:17:19,406 --> 01:17:21,509 Giddy up, you dumb horse. 1239 01:17:21,575 --> 01:17:24,278 Yeah, move it, you dopey donkey. 1240 01:17:24,345 --> 01:17:27,148 Wooh, my achin' sacroiliac. 1241 01:17:27,215 --> 01:17:31,084 Si, Quick Draw, I only wish these children would thin down. 1242 01:17:31,151 --> 01:17:33,554 Now, hold on there. 1243 01:17:33,621 --> 01:17:36,156 I'll do the thinnin' around here, Baba Looey 1244 01:17:36,223 --> 01:17:39,126 and don't you forget it. 1245 01:17:39,193 --> 01:17:40,862 Sort of pathetic, ain't it? 1246 01:17:40,928 --> 01:17:43,997 Well, wait till you check out the center ring. 1247 01:17:50,004 --> 01:17:52,840 How demoralizing! An audience of one? 1248 01:17:52,907 --> 01:17:55,476 And my luck, the kid's get a great arm. 1249 01:17:55,543 --> 01:17:59,980 Exit, with egg on my face, stage left. 1250 01:18:00,047 --> 01:18:02,050 This is downright depressing. 1251 01:18:02,116 --> 01:18:05,419 Shee, they really work us at this circus. 1252 01:18:05,486 --> 01:18:07,421 I don't know how it could be worser. 1253 01:18:07,488 --> 01:18:11,392 Look at the bears, look at the bears. 1254 01:18:11,458 --> 01:18:12,660 Now I know. 1255 01:18:12,727 --> 01:18:14,929 We better get out of here, Yogi. 1256 01:18:14,996 --> 01:18:18,733 I'm with you, Boo Boo, let's skidoo. 1257 01:18:18,799 --> 01:18:21,201 Your pals have hit rock bottom. 1258 01:18:21,268 --> 01:18:22,737 You're right, Bob 1259 01:18:22,803 --> 01:18:27,275 but maybe I can show them how to dig their selves out. 1260 01:18:27,342 --> 01:18:31,178 'How much cash money type profit did we make today, Hokey?' 1261 01:18:31,245 --> 01:18:32,979 Profit? Are you kidding? 1262 01:18:33,046 --> 01:18:34,448 Our dissatisfied customers 1263 01:18:34,515 --> 01:18:36,684 demanded double their money back. 1264 01:18:36,751 --> 01:18:39,921 None of this would've happened if we'd stayed in Two Bit. 1265 01:18:39,987 --> 01:18:44,987 And thought them no-good ornery Daltons a lesson. 1266 01:18:46,126 --> 01:18:48,262 Hello, what's this? 1267 01:18:48,328 --> 01:18:51,265 A letter, a mail delivery, no less. 1268 01:18:51,331 --> 01:18:54,435 "To whomsoever it may concern. 1269 01:18:54,501 --> 01:18:58,273 "Miss your hometown of Two Bit? Want to win it back? 1270 01:18:58,339 --> 01:19:03,339 "Come on, come all to a once-in- a-lifetime secret-type meeting. 1271 01:19:03,577 --> 01:19:05,912 "Midnight tonight. 1272 01:19:05,979 --> 01:19:08,549 "At Last Chance Ravine. 1273 01:19:08,616 --> 01:19:12,920 Act now, uh, don't delay. Signed, the Blue Hombre." 1274 01:19:12,987 --> 01:19:16,356 And who pray tell is the Blue Hombre, anyhoo? 1275 01:19:16,423 --> 01:19:18,893 I have nary an idea 1276 01:19:18,960 --> 01:19:23,063 but I vote we go for this once-in-a-lifetime opportunity. 1277 01:19:23,130 --> 01:19:26,600 I'm with you, Quick Draw. 1278 01:19:26,667 --> 01:19:29,937 That Blue Hombre sure picked a creepy place to hold a meeting. 1279 01:19:30,004 --> 01:19:31,772 I just wish he'd show his face 1280 01:19:31,839 --> 01:19:33,907 so we could get out of this place. 1281 01:19:37,411 --> 01:19:41,114 Heavens of hallucinations! What was that? 1282 01:19:44,184 --> 01:19:48,689 Look, Quick Draw. 1283 01:19:48,756 --> 01:19:51,258 'It's the ghost of Huckleberry Hound.' 1284 01:19:54,996 --> 01:19:58,566 Leave us exit, stage out of here. 1285 01:19:58,632 --> 01:20:03,632 Hold on, folks, Huckleberry Hound is no ghost. 1286 01:20:05,172 --> 01:20:07,274 I am alive and well. 1287 01:20:07,341 --> 01:20:09,143 Then what's with the spooky get-up? 1288 01:20:09,210 --> 01:20:11,545 I just wanted to see if I could fool you. 1289 01:20:11,612 --> 01:20:15,083 It's all part of my plan to teach them Daltons a lesson. 1290 01:20:15,149 --> 01:20:18,586 'Once before, I asked you for help and you left me dyin'.' 1291 01:20:18,652 --> 01:20:21,389 I'm gonna ask you one more time. 1292 01:20:21,456 --> 01:20:26,456 Do it for yourselves, do it for your friends, do it for Two Bit. 1293 01:20:26,694 --> 01:20:28,963 But how do we infiltrate Daltonville? 1294 01:20:29,030 --> 01:20:31,932 With a little help from some old pals 1295 01:20:31,998 --> 01:20:33,667 Rusty Nails and Red Eye. 1296 01:20:33,734 --> 01:20:37,003 And Huck's faithful horsie, Bob. 1297 01:20:37,070 --> 01:20:39,306 Well, boys, what do you say? 1298 01:20:39,373 --> 01:20:42,843 - We say, all for one.. - One for all.. 1299 01:20:42,910 --> 01:20:45,279 'And everybody for Two Bit.' 1300 01:20:45,345 --> 01:20:46,695 'Hurray!' 1301 01:21:10,104 --> 01:21:13,741 ♪ Stinky Dalton is a guy who can't be beat ♪ 1302 01:21:13,808 --> 01:21:17,478 ♪ He's stinkier than anyone you meet ♪ 1303 01:21:17,544 --> 01:21:19,413 ♪ Don't come in to his casino ♪ 1304 01:21:19,480 --> 01:21:21,015 ♪ He's a low-down no-good meano ♪ 1305 01:21:21,082 --> 01:21:26,082 ♪ Stinky Dalton is a dirty rotten sheep ♪ 1306 01:21:26,153 --> 01:21:29,903 That's my favorite tune.. 1307 01:21:31,558 --> 01:21:33,393 poof 1308 01:21:33,460 --> 01:21:35,263 ...and that's my favorite drink. 1309 01:21:35,330 --> 01:21:39,366 Why, I'm the meanest, rotten-est dude in all the West. 1310 01:21:39,433 --> 01:21:41,202 Oh,contre, Mr. Stink 1311 01:21:41,269 --> 01:21:44,538 there's one dude who's even meaner and rotten-er than you. 1312 01:21:44,605 --> 01:21:46,139 But that can't be. 1313 01:21:46,206 --> 01:21:47,842 I'm afraid so, boss. 1314 01:21:47,908 --> 01:21:51,712 Just take a look at this here movie clip and see for yourself. 1315 01:21:51,779 --> 01:21:54,481 'Hit the lights, Rusty.' 1316 01:21:54,548 --> 01:21:59,548 'He came from out of the past.' 1317 01:22:02,356 --> 01:22:03,958 boom 1318 01:22:04,025 --> 01:22:07,294 'His goal, to punish the law breakers for their evil deeds.' 1319 01:22:07,361 --> 01:22:09,697 'Those who are guilty, beware!' 1320 01:22:09,763 --> 01:22:12,533 'You're about to meet the meanest, rotten-est dude' 1321 01:22:12,599 --> 01:22:14,100 'on the face of the earth.' 1322 01:22:14,167 --> 01:22:16,770 'And he is not alive.' 1323 01:22:16,837 --> 01:22:20,474 'He's the ghost of Huckleberry Hound.' 1324 01:22:20,541 --> 01:22:24,078 It's that icky Yuckleberry. 1325 01:22:24,145 --> 01:22:28,115 Duh, I thought we gave him a rocket ride to the moon. 1326 01:22:28,182 --> 01:22:31,985 We did and now he's come back as a gh-gh-ghost. 1327 01:22:34,722 --> 01:22:37,392 Pipe down, you guys, it's only a movie. 1328 01:22:37,458 --> 01:22:40,260 Besides, there ain't no such things as ghosts. 1329 01:22:40,327 --> 01:22:42,763 'Yes, there is.' 1330 01:22:42,830 --> 01:22:45,632 'It's the ghost of Huckleberry Hound' 1331 01:22:45,699 --> 01:22:47,801 'and he's arriving in Daltonville' 1332 01:22:47,868 --> 01:22:50,771 'by tonight's midnight train.' 1333 01:22:50,838 --> 01:22:53,140 But there ain't no midnight train. 1334 01:22:53,207 --> 01:22:55,642 'The midnight ghost train.' 1335 01:22:55,709 --> 01:22:58,144 'Be afraid. Be very afraid.' 1336 01:22:59,614 --> 01:23:02,383 ♪ Going down the lines of wickedy-trickedy track ♪ 1337 01:23:02,450 --> 01:23:05,420 ♪ A ghostly train was rolling on the little track ♪ 1338 01:23:05,486 --> 01:23:08,255 ♪ A mysterious steely-eyed and silent-type ♪ 1339 01:23:08,321 --> 01:23:09,289 ♪ Is coming back ♪ 1340 01:23:09,356 --> 01:23:10,323 ♪ Boogie woogie ♪ 1341 01:23:10,390 --> 01:23:11,358 ♪ Boogie woogie ♪ 1342 01:23:11,425 --> 01:23:12,392 ♪ You thought he died ♪ 1343 01:23:12,459 --> 01:23:13,427 ♪ Boogie woogie ♪ 1344 01:23:13,493 --> 01:23:14,461 ♪ Boogie woogie ♪ 1345 01:23:14,528 --> 01:23:15,495 ♪ No place to hide ♪ 1346 01:23:15,562 --> 01:23:16,530 ♪ Boogie woogie ♪ 1347 01:23:16,597 --> 01:23:17,631 ♪ Boogie woogie ♪ 1348 01:23:17,698 --> 01:23:18,766 ♪ He's coming to catch you ♪ 1349 01:23:18,833 --> 01:23:19,934 ♪ Boogie woogie ♪ 1350 01:23:20,001 --> 01:23:21,869 ♪ Boogie woogie ♪ 1351 01:23:21,936 --> 01:23:23,270 ♪ Boogie woogie ♪ 1352 01:23:23,337 --> 01:23:24,338 ♪ Boogie woogie ♪ 1353 01:23:24,404 --> 01:23:27,608 ♪ Ooh ♪ 1354 01:23:27,675 --> 01:23:30,945 ♪ A spirit has risen up from the ground ♪ 1355 01:23:31,012 --> 01:23:33,848 ♪ No way to stop him he's Two Bit bound ♪ 1356 01:23:33,914 --> 01:23:36,583 ♪ The creepy crawler icky-yackey hak hak hak ♪ 1357 01:23:36,650 --> 01:23:37,618 ♪ Huckleberry Hound ♪ 1358 01:23:37,685 --> 01:23:38,652 ♪ Boogie woogie ♪ 1359 01:23:38,719 --> 01:23:39,687 ♪ Boogie woogie ♪ 1360 01:23:39,753 --> 01:23:40,721 ♪ You thought he died ♪ 1361 01:23:40,788 --> 01:23:41,755 ♪ Boogie woogie ♪ 1362 01:23:41,822 --> 01:23:42,790 ♪ Boogie woogie ♪ 1363 01:23:42,857 --> 01:23:43,824 ♪ No place to hide ♪ 1364 01:23:43,891 --> 01:23:44,859 ♪ Boogie woogie ♪ 1365 01:23:44,925 --> 01:23:45,960 ♪ Boogie woogie ♪ 1366 01:23:46,027 --> 01:23:47,161 ♪ He's coming to catch you ♪ 1367 01:23:47,228 --> 01:23:49,997 ♪ Boogie woogie Boogie woogie ♪ 1368 01:23:50,064 --> 01:23:52,466 ♪ Boogie woogie Boogie woogie ♪ 1369 01:23:52,533 --> 01:23:54,401 ♪ Ooh ♪ 1370 01:23:54,468 --> 01:23:55,435 ♪ Boogie woogie ♪ 1371 01:23:55,502 --> 01:23:57,237 ♪ Boogie woogie ♪ 1372 01:23:57,304 --> 01:23:58,354 ♪ Ooh ♪ 1373 01:24:04,745 --> 01:24:06,947 Well, crew, according to the time table 1374 01:24:07,014 --> 01:24:11,185 the Daltons should be seein' our spooky movie right about now. 1375 01:24:11,252 --> 01:24:13,420 I just hope the ghost-train routine 1376 01:24:13,487 --> 01:24:15,689 gives 'em the creepy crawlies. 1377 01:24:17,091 --> 01:24:19,093 We'll find out soon enough. 1378 01:24:19,160 --> 01:24:23,660 Here comes our choo-choo, now. 1379 01:24:25,766 --> 01:24:29,816 All aboard for Daltonville. 1380 01:24:31,371 --> 01:24:35,208 'Hurray!' 1381 01:24:38,712 --> 01:24:39,813 You alright, Huck? 1382 01:24:39,880 --> 01:24:41,382 Sure thing, Bob. 1383 01:24:41,449 --> 01:24:45,619 Just thinkin' about somebody special. 1384 01:24:45,686 --> 01:24:50,686 Be patient, father, he said he'd come back. 1385 01:24:50,958 --> 01:24:55,958 I'll give him another half-hour, and that's it. 1386 01:25:12,178 --> 01:25:14,282 Uh, 11:59. 1387 01:25:14,348 --> 01:25:17,452 One more minute till the gh-gh-ghost train arrives. 1388 01:25:17,518 --> 01:25:19,887 And that means the end of the D-Daltons. 1389 01:25:19,954 --> 01:25:22,189 Uh, no, it don't. 1390 01:25:22,256 --> 01:25:25,192 'Cause, I'm gonna blow up that Huckleberry's ghost. 1391 01:25:25,259 --> 01:25:28,428 Uh, but, y-you can't blow the ghost. 1392 01:25:28,495 --> 01:25:32,499 'Cause they're already dead. 1393 01:25:33,901 --> 01:25:35,669 It's midnight. 1394 01:25:39,340 --> 01:25:42,510 'There, the ghost train, i-it's coming.' 1395 01:25:42,577 --> 01:25:46,447 Please, Stinky, let's leave town while we still can. 1396 01:25:46,514 --> 01:25:49,750 Please, please, please, please, please. 1397 01:25:49,817 --> 01:25:52,487 Ah, quit your bawlin', you cry babies. 1398 01:25:52,553 --> 01:25:57,553 You just leave the ghost of Huckleberry Hound to me. 1399 01:26:42,669 --> 01:26:46,707 Ho-owdy, Daltons? 1400 01:26:46,774 --> 01:26:50,044 It's him! It's, it's, it's-- 1401 01:26:50,111 --> 01:26:54,715 The ghost of Huckleberry Ho-ound. 1402 01:26:54,782 --> 01:26:57,318 I don't believe in ghosts. 1403 01:26:57,385 --> 01:27:00,988 B-b-but in your case, I, I'll make an exception. 1404 01:27:01,055 --> 01:27:03,157 This smoke ought to give 'em a scare. 1405 01:27:03,224 --> 01:27:06,360 Our apologies to Smokey the Bear. Hee-yay. 1406 01:27:06,427 --> 01:27:09,630 These blinding light bulbs are a bright idea, Quick Draw. 1407 01:27:09,696 --> 01:27:11,265 You said it, Baba Looey. 1408 01:27:11,332 --> 01:27:15,602 Come on, you two, I want chills running up their spine. 1409 01:27:20,741 --> 01:27:22,243 What do you want? 1410 01:27:22,310 --> 01:27:27,310 I'm gonna haunt you for the rest of your lives. 1411 01:27:28,882 --> 01:27:31,785 No, no, uh, anything but that. 1412 01:27:31,852 --> 01:27:35,289 Well then, maybe we can make a deal. 1413 01:27:35,356 --> 01:27:39,093 A deal? Wha-wha-whatever you want, just name it. 1414 01:27:39,160 --> 01:27:43,931 Handover the gold nugget you Daltons stole from me. 1415 01:27:43,998 --> 01:27:47,101 Here, Stinky, just give it to him. 1416 01:27:47,168 --> 01:27:52,168 One g-gold nugget, Mr. G-Ghost, sir. 1417 01:27:53,340 --> 01:27:55,242 Much obliged. 1418 01:27:55,309 --> 01:27:57,244 So, everything's hunky-dory now, huh? 1419 01:27:57,311 --> 01:27:59,746 I mean, w-we're even-steven, right? 1420 01:27:59,813 --> 01:28:02,183 Not on your life, Stinky. 1421 01:28:02,249 --> 01:28:05,853 I got one more demand. 1422 01:28:05,919 --> 01:28:08,356 Anything, anything at all. 1423 01:28:08,422 --> 01:28:13,422 You will pay your debt to society and go directly to jail. 1424 01:28:13,694 --> 01:28:15,196 Jail? 1425 01:28:15,262 --> 01:28:18,832 No ghost can make us Daltons go to jail. 1426 01:28:18,899 --> 01:28:20,000 Maybe not. 1427 01:28:20,067 --> 01:28:22,203 But we can. 1428 01:28:22,269 --> 01:28:24,437 Let's get out of here! 1429 01:28:24,504 --> 01:28:27,204 Run for your life! 1430 01:28:33,480 --> 01:28:36,016 vroom 1431 01:28:48,229 --> 01:28:50,998 Them Daltons can run, but they can't hide. 1432 01:28:51,065 --> 01:28:52,699 You said it, Quick Draw. 1433 01:28:52,766 --> 01:28:56,636 vroom 1434 01:28:59,039 --> 01:29:04,039 Let's head to our secret hideout, boys. 1435 01:29:04,412 --> 01:29:07,881 They'll never find us here. 1436 01:29:07,948 --> 01:29:11,985 That's what he thinks. 1437 01:29:16,123 --> 01:29:17,791 We've been had! 1438 01:29:17,858 --> 01:29:22,263 In more ways than one. 1439 01:29:22,329 --> 01:29:24,932 You see, I'm still alive. 1440 01:29:24,998 --> 01:29:27,233 What? 1441 01:29:27,300 --> 01:29:29,069 thud 1442 01:29:35,543 --> 01:29:37,712 On behalf of the people of Californei 1443 01:29:37,779 --> 01:29:41,815 I wanna thank you for finally capturing the Daltons. 1444 01:29:41,882 --> 01:29:43,684 My pleasure, Mr. Governor 1445 01:29:43,751 --> 01:29:46,720 but I couldn't have done it without the help of my friends. 1446 01:29:52,192 --> 01:29:55,062 Excuse me, Mr. Huck, can I have your autograph? 1447 01:29:55,129 --> 01:29:58,879 Why, sure, little feller. 1448 01:30:00,634 --> 01:30:01,869 Oh, Daltons. 1449 01:30:01,935 --> 01:30:03,504 What do you want now? 1450 01:30:03,571 --> 01:30:07,007 My free complimentary-type pen, if you please? 1451 01:30:07,074 --> 01:30:10,978 Duh, rat, he rembered. 1452 01:30:11,045 --> 01:30:13,481 There you go, little feller. 1453 01:30:13,548 --> 01:30:16,784 Now, do you know what the moral of this here story is? 1454 01:30:16,851 --> 01:30:20,221 Always take that trip to Tahiti instead of the free pen? 1455 01:30:20,287 --> 01:30:21,889 Well, that's true. 1456 01:30:21,955 --> 01:30:24,825 But also, crime does not pay. 1457 01:30:24,892 --> 01:30:28,095 splat 1458 01:30:30,398 --> 01:30:32,966 Looks like our troubles are over, gang. 1459 01:30:33,033 --> 01:30:35,602 Let's head on home to Two Bit. 1460 01:30:36,971 --> 01:30:40,408 I'm afraid that's one trip I'm gonna have to miss. 1461 01:30:40,474 --> 01:30:42,142 What do you mean,Senor Huck? 1462 01:30:42,209 --> 01:30:44,211 Yeah, where're you goin'? 1463 01:30:44,278 --> 01:30:47,681 I got me a weddin' to attend, my own. 1464 01:30:47,748 --> 01:30:51,648 You fellers take care now. 1465 01:30:52,853 --> 01:30:55,590 Giddy up, Bob. 1466 01:30:55,656 --> 01:30:59,493 ♪ Your silvery beams will bring love dreams ♪ 1467 01:30:59,560 --> 01:31:03,130 ♪ We'll be cuddlin' soon ♪ 1468 01:31:03,197 --> 01:31:06,733 ♪ By the silvery moon ♪ 1469 01:31:06,800 --> 01:31:11,772 ♪ Ba-ba-ba moon ♪ 1470 01:31:18,113 --> 01:31:21,282 And so, after thwarting the dastardly Daltons 1471 01:31:21,348 --> 01:31:26,348 our heroes went their separate ways. 1472 01:31:26,788 --> 01:31:28,623 Snagglepuss set out for Broadway 1473 01:31:28,689 --> 01:31:30,991 and became the toast of the town. 1474 01:31:31,058 --> 01:31:34,828 Alas, poor Yogi, I knew him well. 1475 01:31:39,834 --> 01:31:41,769 Quick Draw became the new sheriff of Two Bit 1476 01:31:41,836 --> 01:31:44,538 with Baba Looey as his faithful deputy. 1477 01:31:44,605 --> 01:31:49,605 Another peaceful-type day in the Old West. 1478 01:31:49,777 --> 01:31:53,280 Mayor Hokey opened the first used covered-wagon dealership. 1479 01:31:53,347 --> 01:31:55,048 Hiya, friends, Hokey Wolf here. 1480 01:31:55,115 --> 01:31:58,620 And have I got a bargain for you! 1481 01:31:58,687 --> 01:32:02,490 Along with Boo Boo, Yogi Bear returned to Jellystone Park 1482 01:32:02,556 --> 01:32:04,158 where he'd go for picnic baskets 1483 01:32:04,224 --> 01:32:06,126 and proved himself to be.. 1484 01:32:06,193 --> 01:32:08,295 Smarter than the average bear. 1485 01:32:08,362 --> 01:32:10,897 Look at the bears, look at the bears. 1486 01:32:10,964 --> 01:32:13,034 Shee. 1487 01:32:13,101 --> 01:32:16,337 As for Huck, he married Desert Flower. 1488 01:32:16,403 --> 01:32:19,039 - I do. - I do. 1489 01:32:19,106 --> 01:32:21,676 mwah 1490 01:32:21,742 --> 01:32:26,280 And the two love birds settled down on a quaint country farm. 1491 01:32:26,347 --> 01:32:28,715 Where they raised goats and pigs. 1492 01:32:28,782 --> 01:32:30,484 And a family. 1493 01:32:30,551 --> 01:32:35,551 And we all lived happily ever after.