1 00:00:03,380 --> 00:00:05,966 Come on, ladies! Let's see some hustle. 2 00:00:07,343 --> 00:00:08,593 Uh, excuse me. 3 00:00:08,594 --> 00:00:10,303 Is our little practice bothering you? 4 00:00:10,304 --> 00:00:11,930 Get out there! 5 00:00:13,474 --> 00:00:15,183 All right, let's work! 6 00:00:15,184 --> 00:00:16,684 Let's scrimmage. Come on! 7 00:00:16,685 --> 00:00:19,270 You seem so distant these days, Brett. 8 00:00:19,271 --> 00:00:20,855 Is there something I did? 9 00:00:20,856 --> 00:00:23,691 'Cause if there is, I want you to tell me. 10 00:00:23,692 --> 00:00:24,776 Ashley, it's just... 11 00:00:24,777 --> 00:00:26,194 I mean, I'm ready to work through 12 00:00:26,195 --> 00:00:28,446 whatever it is that we need to work through. 13 00:00:28,447 --> 00:00:30,950 But we need to communicate. 14 00:00:31,158 --> 00:00:33,702 I need you to talk to me. 15 00:00:34,453 --> 00:00:38,165 Ashley, it's just that I love you so much... 16 00:00:39,458 --> 00:00:41,292 It scares me. 17 00:00:52,763 --> 00:00:55,473 Oh, man, you wanna hear something way messed up? 18 00:00:55,474 --> 00:00:57,267 You know that Molly hatchet shirt I was wearing 19 00:00:57,268 --> 00:00:58,560 the other day? 20 00:00:58,561 --> 00:01:00,353 You know, the one with the executioner guy 21 00:01:00,354 --> 00:01:02,063 holding that bloody ax 22 00:01:02,064 --> 00:01:03,815 and under his foot's the severed head? 23 00:01:05,609 --> 00:01:07,903 That's my shirt. 24 00:01:08,112 --> 00:01:09,654 Yeah, so... 25 00:01:09,655 --> 00:01:12,240 My mom, she makes us go to church every week, 26 00:01:12,241 --> 00:01:14,033 and we gotta dress up. 27 00:01:14,034 --> 00:01:15,326 And so I get there, 28 00:01:15,327 --> 00:01:18,162 and the stupid priest says I can't come in. 29 00:01:18,163 --> 00:01:19,664 You can't wear stuff like that 30 00:01:19,665 --> 00:01:20,791 at church, man. 31 00:01:21,000 --> 00:01:22,710 Why not, man? It's church. 32 00:01:22,918 --> 00:01:24,837 They're supposed to forgive people there. 33 00:01:25,045 --> 00:01:26,504 So you hate my shirt. 34 00:01:26,505 --> 00:01:28,423 Forgive me, let me come in. 35 00:01:28,424 --> 00:01:29,925 Hey, I believe in god, man. 36 00:01:30,134 --> 00:01:32,344 I've seen him. I've felt his power. 37 00:01:32,720 --> 00:01:34,555 He plays drums for led zeppelin, 38 00:01:34,763 --> 00:01:37,432 and his name is John bonham, baby! 39 00:01:43,439 --> 00:01:45,273 Nah, nah, nah. Here we go, here we go. 40 00:01:45,274 --> 00:01:46,482 Hey, Lisa! 41 00:01:46,483 --> 00:01:48,401 Here's those noogies you ordered. 42 00:01:48,402 --> 00:01:50,612 He's a real cinderella story. 43 00:01:50,613 --> 00:01:53,323 Eh, former greenskeeper. 44 00:01:53,324 --> 00:01:54,949 Oh! He got all of that one! 45 00:01:54,950 --> 00:01:57,453 It's in the hole! It's in the hole! 46 00:01:57,661 --> 00:01:59,246 Sam Weir. 47 00:02:00,414 --> 00:02:03,374 You really like bill Murray, don't you? 48 00:02:03,375 --> 00:02:04,877 Yeah. He's great. 49 00:02:05,085 --> 00:02:06,879 Bill Murray sucks, man. 50 00:02:07,087 --> 00:02:08,422 No, he doesn't. He's cool. 51 00:02:08,631 --> 00:02:11,508 Oh, really? What is he, your boyfriend? 52 00:02:11,717 --> 00:02:13,260 Sam queer. 53 00:02:14,261 --> 00:02:16,555 It's fightin' time, weird. 54 00:02:16,764 --> 00:02:18,097 Leave me alone, Alan. 55 00:02:18,098 --> 00:02:20,558 I'm sorry. I don't speak geek. 56 00:02:20,559 --> 00:02:23,519 I always wanted to know what it'd be like to fight a girl. 57 00:02:23,520 --> 00:02:24,938 I'm a girl. 58 00:02:25,147 --> 00:02:27,066 Wanna see what it'd be like to fight me? 59 00:02:29,026 --> 00:02:31,528 Weir's sister has to protect him? 60 00:02:32,112 --> 00:02:33,863 I'm not protecting him, 61 00:02:33,864 --> 00:02:35,448 just trying to figure out why it is 62 00:02:35,449 --> 00:02:36,949 you need to pick fights with guys who weigh 63 00:02:36,950 --> 00:02:38,494 less than 100 pounds. 64 00:02:38,702 --> 00:02:41,288 Watch out, Alan, I think she's high on pot. 65 00:02:41,914 --> 00:02:44,500 Yeah, I might just go psycho on you. 66 00:02:45,626 --> 00:02:47,378 You wanna try me? 67 00:02:49,213 --> 00:02:51,172 You're dead, all right? 68 00:02:51,173 --> 00:02:53,091 As soon as your freak sister isn't around, 69 00:02:53,092 --> 00:02:55,177 I'm gonna cream you, man. 70 00:02:59,056 --> 00:03:01,183 You know, you really didn't need to do that. 71 00:03:01,392 --> 00:03:03,686 - I could've handled it. - Yeah. I know. 72 00:03:05,187 --> 00:03:07,731 And by the way, I weigh 103 pounds. 73 00:03:09,149 --> 00:03:10,693 Sorry. 74 00:03:14,321 --> 00:03:17,615 Man, I hate high school. 75 00:03:17,616 --> 00:03:20,535 J“ 76 00:03:20,536 --> 00:03:23,080 J“ I don't give a damn 'bout my reputation 77 00:03:24,998 --> 00:03:27,835 j“ livin' in the past, it's a new generation 78 00:03:29,670 --> 00:03:31,796 j“ a girl can do what she wants to do 79 00:03:31,797 --> 00:03:34,133 I and that's what I'm gonna do 80 00:03:34,341 --> 00:03:37,136 I and I don't give a damn 'bout my bad reputation 81 00:03:39,096 --> 00:03:41,055 I oh, no, no, no, no, no, no, no 82 00:03:41,056 --> 00:03:42,056 I not me 83 00:03:42,057 --> 00:03:43,349 j“ me, me, me, me, me, me 84 00:03:43,350 --> 00:03:44,309 I whah, no! 85 00:03:44,310 --> 00:03:46,060 J“ no, no, no, no, no, no 86 00:03:46,061 --> 00:03:47,311 I not me 87 00:03:47,312 --> 00:03:48,479 j“ me, me, me, me, me, me 88 00:03:48,480 --> 00:03:51,358 j“ I don't give a damn 'bout my reputation 89 00:03:53,318 --> 00:03:56,196 I I've never been afraid of any deviation 90 00:03:57,614 --> 00:04:00,324 I and I don't really care if you think I'm strange 91 00:04:00,325 --> 00:04:02,369 j“ I ain't gonna change 92 00:04:02,578 --> 00:04:05,748 I and I'm never gonna care 'bout my bad reputation 93 00:04:13,922 --> 00:04:16,508 You know, I ran into Mrs. Patton today 94 00:04:16,717 --> 00:04:17,843 at farmer Jack, 95 00:04:18,051 --> 00:04:21,764 and she said she saw you smoking. 96 00:04:22,473 --> 00:04:24,682 Well, she's crazy. 97 00:04:24,683 --> 00:04:27,477 Mom... I can't believe you. 98 00:04:27,478 --> 00:04:29,645 Do you seriously think I would start smoking? 99 00:04:29,646 --> 00:04:31,732 Okay. I... 100 00:04:31,940 --> 00:04:34,026 You know, I had a friend that used to smoke. 101 00:04:34,943 --> 00:04:36,528 You know what he's doing now? 102 00:04:36,945 --> 00:04:38,155 He's dead. 103 00:04:38,989 --> 00:04:40,657 Now you think smoking makes you look cool? 104 00:04:40,866 --> 00:04:43,202 Lets go dig him up now and see how cool he looks. 105 00:04:43,535 --> 00:04:45,954 Daddy, if I started smoking, I would tell you. 106 00:04:46,163 --> 00:04:48,707 Oh, good. Now I don't have to worry. 107 00:04:48,916 --> 00:04:50,042 Hey, dad, guess what. 108 00:04:50,250 --> 00:04:52,103 They're showing “monty python and the holy grail" 109 00:04:52,127 --> 00:04:53,462 at parkway Saturday night. 110 00:04:53,670 --> 00:04:55,798 Neal, bill, and I are gonna watch it twice in a row. 111 00:04:56,006 --> 00:04:57,132 Great. 112 00:04:57,341 --> 00:04:59,968 Sam, isn't the homecoming dance Saturday night? 113 00:05:01,595 --> 00:05:03,137 Are you going? 114 00:05:03,138 --> 00:05:05,224 No. Why would I do that? 115 00:05:05,432 --> 00:05:07,643 - Well, your sister's going. - No, I'm not. 116 00:05:07,851 --> 00:05:08,936 All right, kids, 117 00:05:09,144 --> 00:05:11,354 high school is for learning, 118 00:05:11,355 --> 00:05:12,772 but it's also where you should be learning 119 00:05:12,773 --> 00:05:14,441 how to socialize. 120 00:05:14,650 --> 00:05:16,860 That's what high school dances are all about. 121 00:05:17,069 --> 00:05:18,194 No, they're not. 122 00:05:18,195 --> 00:05:19,779 They're just a chance for the popular kids 123 00:05:19,780 --> 00:05:21,220 to experiment with sex in their cars. 124 00:05:21,365 --> 00:05:22,406 - Lindsay! - Hey! 125 00:05:22,407 --> 00:05:24,283 I mean, if that's what you want me to do, 126 00:05:24,284 --> 00:05:26,036 then I'd be happy to go. 127 00:05:26,662 --> 00:05:30,082 You know, there was a girl in our school... 128 00:05:31,041 --> 00:05:32,709 She had premarital sex. 129 00:05:33,377 --> 00:05:35,587 You know what she did on graduation day? 130 00:05:37,172 --> 00:05:39,049 Of an overdose. Heroin. 131 00:05:39,258 --> 00:05:41,510 Dad, are any of your friends alive? 132 00:05:41,718 --> 00:05:43,011 The smart ones. 133 00:05:43,220 --> 00:05:44,847 I'm sure there are plenty of kids 134 00:05:45,055 --> 00:05:47,724 who are just dying for someone to ask them. 135 00:05:48,642 --> 00:05:51,311 Mom, that's the stupidest thing I ever heard. 136 00:05:51,520 --> 00:05:53,939 Honey, it's stupid until you consider how happy 137 00:05:54,147 --> 00:05:56,275 it will make somebody who really wants to go. 138 00:05:56,483 --> 00:05:57,776 But nobody I know wants to go. 139 00:05:57,985 --> 00:05:58,986 - Lindsay. - Dad. 140 00:05:59,194 --> 00:06:00,194 - Honey. - Great. 141 00:06:00,362 --> 00:06:01,905 No, that works out perfect. 142 00:06:02,114 --> 00:06:05,701 I'm having a midnight madness deer hunting sale that night, 143 00:06:05,909 --> 00:06:08,245 and you can come wait on all those nice hunters. 144 00:06:08,579 --> 00:06:10,497 The choice is yours. 145 00:06:17,337 --> 00:06:18,964 Thanks, Carla. 146 00:06:23,844 --> 00:06:27,347 Hey, Eli, I think Tom needs a hug. 147 00:06:27,681 --> 00:06:30,601 My buddy. My buddy! 148 00:06:30,809 --> 00:06:32,935 My buddy! 149 00:06:32,936 --> 00:06:35,188 Okay. Okay. 150 00:06:37,316 --> 00:06:38,482 You're such a jerk, man. 151 00:06:38,483 --> 00:06:40,861 What? Eli likes you. Congratulations. 152 00:06:46,617 --> 00:06:48,577 - Hey, Mr. K. - Mr. Schweeber. 153 00:06:48,785 --> 00:06:50,454 It's “schweiber.” 154 00:06:56,084 --> 00:06:59,086 Ah, Mr. Bones, Mr. Spock, 155 00:06:59,087 --> 00:07:03,424 may I join you here in the enterprise mess hall? 156 00:07:03,425 --> 00:07:06,928 I'm so hungry I could eat a tribble. 157 00:07:06,929 --> 00:07:09,430 I... I don't get it. 158 00:07:09,431 --> 00:07:10,514 Who's that? 159 00:07:10,515 --> 00:07:12,475 John Wayne. 160 00:07:15,103 --> 00:07:17,356 Why does my mom always put a note in my lunch? 161 00:07:17,564 --> 00:07:19,191 It's so embarrassing. 162 00:07:19,399 --> 00:07:21,818 At least your mom doesn't write the note on the bag. 163 00:07:26,490 --> 00:07:28,574 Are you guys going to the homecoming dance? 164 00:07:29,701 --> 00:07:32,161 I really don't see that happening. 165 00:07:33,789 --> 00:07:35,957 Oh, I'm sorry. Did I crush your twinkies? 166 00:07:35,958 --> 00:07:37,500 Hey, what did you do that for? 167 00:07:37,501 --> 00:07:40,503 What are you gonna do, go crying to your sister, 168 00:07:40,504 --> 00:07:41,879 Sam rea r? 169 00:07:41,880 --> 00:07:43,715 No. No, I'm not. 170 00:07:43,924 --> 00:07:46,218 Mr. Kowchevski, Alan smashed my twinkies! 171 00:07:47,052 --> 00:07:49,429 Oh, my god, you're such a woman. 172 00:07:51,098 --> 00:07:53,140 Alan, you don't have anything better to do 173 00:07:53,141 --> 00:07:54,600 than to crush Mr. Weir's dessert? 174 00:07:54,601 --> 00:07:56,102 Oh, well, you know, 175 00:07:56,103 --> 00:07:57,687 I was just bending down to talk to him, 176 00:07:57,688 --> 00:07:59,146 and I accidentally leaned on it. 177 00:07:59,147 --> 00:07:59,982 I'm sorry. 178 00:07:59,983 --> 00:08:01,524 Why don't you go do the nice thing 179 00:08:01,525 --> 00:08:02,692 and buy him some new ones? 180 00:08:02,693 --> 00:08:04,736 Oh, yes, sir. 181 00:08:05,237 --> 00:08:07,614 Thank you, Mr. Kowchevski. 182 00:08:07,823 --> 00:08:11,284 Sam, you want some advice? Be a man. 183 00:08:14,246 --> 00:08:15,998 You shouldn't let Alan do that to you. 184 00:08:16,206 --> 00:08:18,541 I don't see you doing anything! 185 00:08:18,542 --> 00:08:21,210 My dad tells me to stay out of fights 186 00:08:21,211 --> 00:08:22,670 that don't affect me directly. 187 00:08:22,671 --> 00:08:24,338 You know, it would sure be nice if you guys 188 00:08:24,339 --> 00:08:25,631 backed me up once in a while. 189 00:08:25,632 --> 00:08:27,384 You know, my sister does, and she's a girl. 190 00:08:27,592 --> 00:08:29,094 Yeah, yeah, but if we back you up, 191 00:08:29,302 --> 00:08:31,430 than Alan's gonna terrorize us, too. 192 00:08:32,222 --> 00:08:34,182 Listen, you guys have gotta help me, 193 00:08:34,391 --> 00:08:36,435 or else he's never gonna leave me alone. 194 00:08:46,903 --> 00:08:48,571 - Ahh. - Hey, Daniel. 195 00:08:48,572 --> 00:08:51,615 Hey, Lindsay. What's up? 196 00:08:51,616 --> 00:08:52,784 Where you been? 197 00:08:52,993 --> 00:08:55,495 I been... just around. 198 00:08:57,330 --> 00:08:58,957 Come on, let's hit the patio. 199 00:09:00,625 --> 00:09:02,168 Oh, the smoking patio. 200 00:09:02,169 --> 00:09:05,213 - Mm-hmm. - Okay. 201 00:09:05,714 --> 00:09:07,716 It's all right. They don't bite. 202 00:09:08,341 --> 00:09:09,718 Okay. 203 00:09:15,766 --> 00:09:17,434 Don't touch me, you scuzz. 204 00:09:17,642 --> 00:09:21,772 I'm sorry. Your butt was calling to me. 205 00:09:23,356 --> 00:09:25,108 Hey, Nicholas, you get those m-8os? 206 00:09:25,317 --> 00:09:27,110 Hell no, man. You got the money? 207 00:09:32,449 --> 00:09:34,451 You guys know Lindsay? 208 00:09:36,036 --> 00:09:38,455 You were in my English class last year, right? 209 00:09:38,663 --> 00:09:40,332 You're that chick who got an “a." 210 00:09:40,874 --> 00:09:42,375 Yeah, well... 211 00:09:42,584 --> 00:09:44,419 What are you gonna do? 212 00:09:45,378 --> 00:09:48,590 I don't know. What are you gonna do? 213 00:09:55,847 --> 00:09:58,016 So, you guys going to the homecoming dance? 214 00:09:58,225 --> 00:10:00,935 I beg your pardon? 215 00:10:00,936 --> 00:10:03,438 That's funny. It's a joke, right? 216 00:10:03,897 --> 00:10:05,982 My dad's kinda making me go. 217 00:10:06,191 --> 00:10:08,151 Your dad's making you go to the dance? 218 00:10:08,360 --> 00:10:10,570 Man, what's that all about? 219 00:10:11,029 --> 00:10:13,657 Who's your dad, Hitler? 220 00:10:15,200 --> 00:10:16,440 I just thought maybe, you know, 221 00:10:16,535 --> 00:10:19,496 you guys were gonna go to make fun of people. 222 00:10:20,122 --> 00:10:21,790 I mean, that could be kinda funny, right? 223 00:10:21,998 --> 00:10:22,998 I would go, 224 00:10:23,125 --> 00:10:26,169 but I have a prior engagement. 225 00:10:26,378 --> 00:10:28,379 My cousin just sent me a bunch of mushrooms, 226 00:10:28,380 --> 00:10:30,214 and I'm gonna eat them. 227 00:10:30,215 --> 00:10:33,050 Look, I mean, you know they're gonna play disco, right? 228 00:10:33,051 --> 00:10:35,219 Disco sucks. I hate disco. 229 00:10:35,220 --> 00:10:36,304 Ooh-ooh 230 00:10:36,513 --> 00:10:38,765 coo-coo coo coo-coo coo 231 00:10:39,182 --> 00:10:41,309 I'd rather make out with principal farber, you know? 232 00:10:41,518 --> 00:10:42,978 Ooh, again? 233 00:10:43,728 --> 00:10:45,272 Shut up, man. 234 00:10:51,319 --> 00:10:53,612 What, what? Oh! My god, man. 235 00:10:53,613 --> 00:10:54,822 Oh! 236 00:10:54,823 --> 00:10:57,158 I can't wait till you're not paying attention. 237 00:10:57,159 --> 00:10:58,325 Get outta here! 238 00:10:58,326 --> 00:11:00,704 Check it out. What's she want? 239 00:11:01,913 --> 00:11:03,456 Lindsay? 240 00:11:04,040 --> 00:11:06,792 - Linds! - Friend of yours... 241 00:11:06,793 --> 00:11:08,503 Linds? 242 00:11:09,337 --> 00:11:11,423 I'll be right back, okay? 243 00:11:11,631 --> 00:11:13,884 - Okay. - Okay. 244 00:11:15,302 --> 00:11:18,012 Millie, what are you doing out here? 245 00:11:18,013 --> 00:11:19,598 What are you doing out here? 246 00:11:19,806 --> 00:11:21,683 This place is for freaks. 247 00:11:21,975 --> 00:11:24,561 Millie, go away. 248 00:11:24,978 --> 00:11:27,354 Today's the deadline to enter the academic decathlon. 249 00:11:27,355 --> 00:11:29,691 Mr. Rosso said you didn't turn in your application. 250 00:11:30,400 --> 00:11:33,570 What? Millie, I'm not entering. 251 00:11:34,154 --> 00:11:37,073 But you're our best math-iete. 252 00:11:38,158 --> 00:11:40,243 Could we not talk about this right now? 253 00:11:40,994 --> 00:11:42,954 Lindsay, what's wrong with you? 254 00:11:43,371 --> 00:11:44,581 There's nothing wrong with me. 255 00:11:44,789 --> 00:11:47,000 I just don't want to do decathlon this year. 256 00:11:47,209 --> 00:11:49,126 Well, aren't you at least going to help us 257 00:11:49,127 --> 00:11:51,503 serve refreshments at the homecoming dance? 258 00:11:51,504 --> 00:11:54,382 We're trying to raise money to buy the school a computer! 259 00:11:55,300 --> 00:11:56,676 Shh! 260 00:11:58,762 --> 00:12:01,014 Gentlemen, here's my advice. 261 00:12:02,307 --> 00:12:03,767 Listen to Neal. 262 00:12:04,226 --> 00:12:07,020 You should handle Alan the same way Han Solo 263 00:12:07,229 --> 00:12:09,898 dealt with jabba the hutt. Avoid him. 264 00:12:10,273 --> 00:12:11,900 Just avoid him forever? 265 00:12:12,275 --> 00:12:13,985 Just for four years. 266 00:12:14,986 --> 00:12:17,989 Sam, there's Cindy Sanders. 267 00:12:19,991 --> 00:12:21,283 Dream on, Sam. 268 00:12:21,284 --> 00:12:24,371 - Oh, man. - Uh-oh, incoming. 269 00:12:25,956 --> 00:12:27,716 Hey, Sam, I've been looking all over for you. 270 00:12:27,874 --> 00:12:29,751 Is this your jacket? 271 00:12:31,586 --> 00:12:32,878 Yeah, you left it in science 272 00:12:32,879 --> 00:12:34,506 so I didn't want it to get all dirty. 273 00:12:36,800 --> 00:12:38,343 Oh, thanks, Cindy. 274 00:12:38,551 --> 00:12:40,303 That was really nice of you. 275 00:12:40,720 --> 00:12:42,722 Yeah, well, I'll see you later. 276 00:12:47,060 --> 00:12:48,561 You are so in. 277 00:12:48,853 --> 00:12:49,980 What? 278 00:12:50,355 --> 00:12:52,648 She brought you your jacket. 279 00:12:52,649 --> 00:12:55,442 That means she saw it, 280 00:12:55,443 --> 00:12:57,152 she remembered it was yours, 281 00:12:57,153 --> 00:12:59,447 she picked it up and carried it through the halls. 282 00:12:59,656 --> 00:13:02,409 People probably saw her with it and everything. 283 00:13:02,993 --> 00:13:05,996 I wonder if she has a date for the dance. 284 00:13:06,413 --> 00:13:09,416 Cindy Sanders is in love with you, man. 285 00:13:21,386 --> 00:13:23,513 You really think Cindy likes me? 286 00:13:23,722 --> 00:13:24,764 Hello? The jacket. 287 00:13:25,056 --> 00:13:28,183 No way. We're not her species. 288 00:13:28,184 --> 00:13:29,977 Listen, just do me a favor. 289 00:13:29,978 --> 00:13:32,896 Ask around, see if she has a date for the dance. 290 00:13:32,897 --> 00:13:34,982 Who should I ask? 291 00:13:34,983 --> 00:13:37,359 Okay, the dance is tomorrow. 292 00:13:37,360 --> 00:13:39,194 She's a cheerleader. 293 00:13:39,195 --> 00:13:41,572 You've seen “star wars" 27 times. 294 00:13:42,782 --> 00:13:44,422 I know, I know, but my dad always tells me 295 00:13:44,451 --> 00:13:47,036 that the prettiest girls usually don't get asked out 296 00:13:47,037 --> 00:13:49,247 'cause guys are too afraid to ask them. 297 00:13:49,706 --> 00:13:52,083 Really? Maybe I should ask out 298 00:13:52,292 --> 00:13:54,085 Farrah fawcett-majors. 299 00:13:54,294 --> 00:13:56,713 Hey, maybe I should ask out bill's mom. 300 00:13:57,172 --> 00:13:58,464 You better not. 301 00:13:58,465 --> 00:14:00,215 Listen, just ask around, okay? 302 00:14:00,216 --> 00:14:02,010 Don't even think about it. 303 00:14:03,303 --> 00:14:04,929 Get outta the way. 304 00:14:07,265 --> 00:14:10,518 - Chemistry exam you ordered. - All right, good job. 305 00:14:11,853 --> 00:14:13,521 Where are the answers? 306 00:14:14,189 --> 00:14:15,774 You just said to steal the test. 307 00:14:15,982 --> 00:14:18,901 Oh, good work, genius. Way to use your brain. 308 00:14:18,902 --> 00:14:20,028 What? 309 00:14:20,987 --> 00:14:23,156 I'm cutting. Who's got gum? 310 00:14:23,865 --> 00:14:25,116 Sorry. 311 00:14:29,079 --> 00:14:30,622 Oh, yeah, that's real great. 312 00:14:30,830 --> 00:14:32,748 You know, why don't you blow your nose in some bread 313 00:14:32,749 --> 00:14:34,667 and make me a sandwich, too? 314 00:14:35,126 --> 00:14:37,587 Why is everyone crawling up my butt today? 315 00:14:37,796 --> 00:14:39,297 'Cause you're a moron. 316 00:14:39,506 --> 00:14:41,216 Hey, Kim, I got some. 317 00:14:41,758 --> 00:14:43,884 What's she doing here? 318 00:14:43,885 --> 00:14:45,261 'Cause she's our friend. 319 00:14:45,470 --> 00:14:47,310 What, are you doing her so that she'll help you 320 00:14:47,347 --> 00:14:48,598 with your math homework? 321 00:14:48,807 --> 00:14:50,141 Hey, lay off. 322 00:14:50,350 --> 00:14:51,476 Um, Kim, I... 323 00:14:51,684 --> 00:14:53,269 I wasn't talking to you, brain. 324 00:14:53,478 --> 00:14:55,230 Don't you have a test to take or something? 325 00:14:55,438 --> 00:14:58,608 Hey, would you be cool? I mean, please. 326 00:14:59,150 --> 00:15:01,277 Did I do something to you? 327 00:15:01,903 --> 00:15:03,238 You're here. 328 00:15:05,907 --> 00:15:08,368 I have as much right to be here as you do. 329 00:15:11,329 --> 00:15:12,996 Hey, brain, 330 00:15:12,997 --> 00:15:15,707 I shoplift in your daddy's store. 331 00:15:15,708 --> 00:15:17,585 You're just some rich kid 332 00:15:17,794 --> 00:15:19,546 who's trying to piss off her parents. 333 00:15:19,754 --> 00:15:21,274 You think you can hang with these guys? 334 00:15:21,381 --> 00:15:23,508 You think that's gonna make you cool? 335 00:15:26,511 --> 00:15:28,596 I don't know what to tell you. 336 00:15:30,849 --> 00:15:33,268 You know what? I'm sorry. 337 00:15:34,185 --> 00:15:35,770 Let's be friends. 338 00:15:38,565 --> 00:15:41,442 There. Now we're friends. See you at the mall. 339 00:15:41,443 --> 00:15:42,693 What are you, on your period? 340 00:15:42,694 --> 00:15:44,112 Hey, if you wanna hang around 341 00:15:44,320 --> 00:15:45,905 with your little poser friend here 342 00:15:46,114 --> 00:15:48,092 and pretend with her, then that's your waste of time, 343 00:15:48,116 --> 00:15:50,368 just keep her the hell away from me. 344 00:15:56,166 --> 00:15:58,793 That is exactly why I don't carry a purse. 345 00:16:02,130 --> 00:16:04,632 I gotta— I gotta get to shop class. 346 00:16:04,841 --> 00:16:06,468 It's the only one I can pass. 347 00:16:06,676 --> 00:16:08,803 Here. I'm sorry. 348 00:16:12,432 --> 00:16:14,517 Don't you have to get to class, too? 349 00:16:15,185 --> 00:16:17,770 Oh, I'll survive. 350 00:16:24,235 --> 00:16:26,905 These shorts aren't very flattering, are they? 351 00:16:27,822 --> 00:16:29,449 No, you look good. 352 00:16:29,657 --> 00:16:31,117 Thanks. 353 00:16:32,410 --> 00:16:35,079 Hey, how come your sister is dressing so weird now? 354 00:16:35,288 --> 00:16:36,288 What do you mean? 355 00:16:36,289 --> 00:16:38,123 I don't know, I mean, she's been wearing 356 00:16:38,124 --> 00:16:39,876 your dad's army jacket. 357 00:16:40,960 --> 00:16:42,462 I don't know. 358 00:16:42,837 --> 00:16:46,591 She's been acting weird ever since our grandma died. 359 00:16:48,968 --> 00:16:50,929 You're dead weird! 360 00:16:54,474 --> 00:16:56,100 Alan? 361 00:16:56,309 --> 00:16:57,685 What? 362 00:16:59,521 --> 00:17:01,731 What's the point of all this? 363 00:17:02,524 --> 00:17:04,025 Point? 364 00:17:06,861 --> 00:17:09,072 The point is, you're dead too. 365 00:17:09,739 --> 00:17:11,115 “Little man... 366 00:17:19,374 --> 00:17:21,876 I kinda wish I didn't come to school today. 367 00:17:27,715 --> 00:17:28,841 Hi, would you, uh, 368 00:17:29,050 --> 00:17:30,885 would you go to the homecoming dance with me? 369 00:17:32,512 --> 00:17:34,555 Um, I would, but, um, 370 00:17:34,556 --> 00:17:38,058 I already have a date, so I can't. 371 00:17:38,059 --> 00:17:39,518 Sorry. 372 00:17:39,519 --> 00:17:41,395 Will you go to homecoming dance with me? 373 00:17:44,190 --> 00:17:45,108 - Eli. - What? 374 00:17:45,109 --> 00:17:46,441 There's a bee on your book. 375 00:17:46,442 --> 00:17:47,776 - Where? - Oh, I'll get it. 376 00:17:49,362 --> 00:17:51,196 What's the matter with you? 377 00:17:52,574 --> 00:17:54,909 I'm sorry. Didn't mean to upset your husband. 378 00:17:57,203 --> 00:17:59,830 Oh, yeah? What if he was my husband? 379 00:17:59,831 --> 00:18:01,832 That'd be some kind of joke to you? 380 00:18:01,833 --> 00:18:03,834 It's no joke to me. 381 00:18:03,835 --> 00:18:05,295 I think you two make a good couple. 382 00:18:05,503 --> 00:18:06,796 Yeah? 383 00:18:07,547 --> 00:18:09,048 Maybe we do. 384 00:18:10,300 --> 00:18:12,175 Hey, Eli. 385 00:18:12,176 --> 00:18:14,428 Do you want to go to the homecoming dance with me? 386 00:18:14,429 --> 00:18:17,014 Yes! Yes, I do! Yeah, please. 387 00:18:17,015 --> 00:18:18,850 Yeah, I will go. 388 00:18:22,770 --> 00:18:24,439 Come on, Eli. 389 00:18:32,405 --> 00:18:35,241 All right, fellas, I just wanna let you know 390 00:18:35,450 --> 00:18:37,410 that in honor of the big homecoming game tomorrow, 391 00:18:37,619 --> 00:18:39,746 I'm gonna give you guys the day off. 392 00:18:41,414 --> 00:18:43,291 Can we go home? 393 00:18:43,875 --> 00:18:45,960 Schweiber, don't be an idiot, all right? 394 00:18:46,127 --> 00:18:48,212 I mean, we're gonna do something fun. 395 00:18:49,672 --> 00:18:52,007 I'm gonna let you guys... 396 00:18:52,008 --> 00:18:53,258 Play dodge ball. 397 00:18:53,259 --> 00:18:55,093 All: Yeah! 398 00:18:55,094 --> 00:18:56,262 Oh, man. 399 00:18:56,471 --> 00:18:57,847 Oh, no. 400 00:19:02,393 --> 00:19:03,393 Oh, my god! 401 00:19:03,561 --> 00:19:05,813 All right, come on, guys. Let's go. 402 00:19:09,776 --> 00:19:11,361 Would somebody please tell me 403 00:19:11,569 --> 00:19:13,237 what's supposed to be fun about this? 404 00:19:13,446 --> 00:19:15,405 If we just let ourselves get hit, 405 00:19:15,406 --> 00:19:17,366 then we can sit down. Aah! 406 00:19:17,367 --> 00:19:18,493 Aah! 407 00:19:18,701 --> 00:19:20,370 Let's just pretend to get hit. 408 00:19:20,578 --> 00:19:21,578 Nobody'd know. 409 00:19:21,746 --> 00:19:22,955 I don't think we can. 410 00:19:23,164 --> 00:19:25,166 Ladies, put down the mascara 411 00:19:25,375 --> 00:19:27,669 and get in there and play. Come on. 412 00:19:30,463 --> 00:19:32,256 Very nice. 413 00:19:32,465 --> 00:19:34,842 I can't take it, man. I gotta get out of here. 414 00:19:35,051 --> 00:19:37,095 Hey look! Little man's making a run for it. 415 00:19:37,303 --> 00:19:39,346 Hey, only my mom's allowed to call me that. 416 00:19:44,644 --> 00:19:46,229 Uh! 417 00:19:46,437 --> 00:19:48,272 Ahh! 418 00:19:50,858 --> 00:19:52,026 Oh! 419 00:19:52,235 --> 00:19:54,111 Okay, now it's time to smear Weir. 420 00:19:54,112 --> 00:19:57,656 Sam! Get away from me! 421 00:19:57,657 --> 00:19:58,907 We need to stick together. 422 00:19:58,908 --> 00:19:59,950 Are you crazy? 423 00:19:59,951 --> 00:20:01,493 Hey kid! 424 00:20:01,494 --> 00:20:02,453 Aah! 425 00:20:02,454 --> 00:20:03,995 - Oh! - Yeah! 426 00:20:03,996 --> 00:20:05,497 Oh, my god! 427 00:20:07,417 --> 00:20:08,583 - Yeah! - Hey! 428 00:20:08,584 --> 00:20:09,835 Solomon. Hey, hey, hey. 429 00:20:09,836 --> 00:20:11,236 That's illegal. You're out of there. 430 00:20:11,379 --> 00:20:12,379 What? 431 00:20:12,463 --> 00:20:14,465 All right, schweiber. Come on, walk it off. 432 00:20:15,967 --> 00:20:18,469 Sit down, you knucklehead. 433 00:20:19,762 --> 00:20:21,889 There's nowhere to hide, weird. 434 00:20:22,098 --> 00:20:25,435 Kid, get away from us. That psycho's after you. 435 00:20:26,728 --> 00:20:28,604 Pick 'em up and throw 'em! 436 00:20:30,022 --> 00:20:31,149 That's the way. 437 00:20:31,357 --> 00:20:32,691 Nice throw, wuss. 438 00:20:32,692 --> 00:20:34,819 He caught my ball! I'm out! 439 00:20:35,027 --> 00:20:36,779 Yeah! 440 00:20:37,613 --> 00:20:39,407 Ohh! Ah! 441 00:20:40,825 --> 00:20:42,952 Go, Sam, go! 442 00:21:04,265 --> 00:21:06,058 Oof! 443 00:21:13,691 --> 00:21:14,984 Oh, my god! 444 00:21:16,527 --> 00:21:18,112 All right, white, take a seat. 445 00:21:18,446 --> 00:21:19,947 Come on, Weir, throw it back. 446 00:21:21,073 --> 00:21:22,241 Catch it, come on. 447 00:21:22,450 --> 00:21:24,118 Oh, bup bup bup. 448 00:21:34,170 --> 00:21:36,631 Dodge ball's kind of a stupid game, isn't it? 449 00:21:39,050 --> 00:21:41,552 You just signed your death warrant. 450 00:21:44,180 --> 00:21:46,182 Man, that chick digs you, I'm telling you. 451 00:21:46,390 --> 00:21:47,975 - She likes me? - Yes! 452 00:21:49,560 --> 00:21:50,895 That's really great. 453 00:21:52,063 --> 00:21:53,564 - Hey, so, Eli. - What? 454 00:21:53,898 --> 00:21:56,274 That Jimmy Carter, he's some president, right? 455 00:21:56,275 --> 00:21:58,068 Yeah, he's been doing a hell of a job. 456 00:21:58,069 --> 00:21:59,778 Oh, he's doing a hell of a job. 457 00:22:02,615 --> 00:22:04,658 Hey, but I gotta say, I'm a little concerned 458 00:22:04,659 --> 00:22:07,245 about his handling of the economy, aren't you? 459 00:22:07,453 --> 00:22:09,664 I'm a little concerned. Maybe. 460 00:22:10,081 --> 00:22:13,459 Maybe I'm a little— I'm a little concerned. 461 00:22:13,668 --> 00:22:15,544 Come on. Come on, Eli. Give him a break. 462 00:22:15,545 --> 00:22:17,462 I mean, look what he's done in the middle east. 463 00:22:17,463 --> 00:22:18,965 - The middle east. - Yes. 464 00:22:19,173 --> 00:22:21,717 The middle... The middle of the east. 465 00:22:23,719 --> 00:22:25,303 I bet you'd make a good president, Eli. 466 00:22:25,304 --> 00:22:27,055 - President Eli? - Yeah. 467 00:22:27,056 --> 00:22:29,308 - Okay, president Eli! - Oh, man. 468 00:22:30,601 --> 00:22:32,979 Hey, you guys, cut it out. Leave him alone. 469 00:22:33,437 --> 00:22:35,730 What? We've having a political discussion here. 470 00:22:35,731 --> 00:22:37,190 What? We're political. 471 00:22:37,191 --> 00:22:38,817 Eli, you don't have to talk to them. 472 00:22:38,818 --> 00:22:40,151 They're just being mean. 473 00:22:40,152 --> 00:22:42,320 No, but they're my buddies. 474 00:22:42,321 --> 00:22:44,698 - They're my buddies. - We're his buddies! 475 00:22:44,699 --> 00:22:46,116 Ain't that right, Mr. President? 476 00:22:46,117 --> 00:22:47,742 No, they're not, Eli. 477 00:22:47,743 --> 00:22:50,829 - I'm making them laugh, right? - It's true. 478 00:22:50,830 --> 00:22:52,330 - I'm making... - Yeah, not this way. 479 00:22:52,331 --> 00:22:54,499 There's a good kind of laughing and a bad kind of laughing. 480 00:22:54,500 --> 00:22:56,126 This is bad. 481 00:22:56,127 --> 00:22:58,355 Eli, they're only laughing at you because you're retarded. 482 00:22:58,379 --> 00:23:00,882 I'm not retarded. I'm special. 483 00:23:02,174 --> 00:23:05,218 - I'm special. - Eli, you are special. 484 00:23:05,219 --> 00:23:07,345 I'm sorry. I know you're special. 485 00:23:07,346 --> 00:23:08,847 They're being mean to you. 486 00:23:08,848 --> 00:23:10,056 I'm not retarded. 487 00:23:10,057 --> 00:23:11,182 Okay. 488 00:23:11,183 --> 00:23:12,183 You're retarded! 489 00:23:12,310 --> 00:23:13,477 I'm - n s o. 17” o I! 490 00:23:13,686 --> 00:23:15,813 I'm not retarded! I am special! 491 00:23:16,314 --> 00:23:18,274 I don't wanna go to the dance with you! No! 492 00:23:18,482 --> 00:23:20,192 Eli, please, I'm sorry. 493 00:23:24,238 --> 00:23:25,823 Oh, my god. 494 00:23:30,202 --> 00:23:33,372 And I'm the mean one? How does that work? 495 00:23:50,973 --> 00:23:53,184 So... what's going on here? 496 00:23:54,477 --> 00:23:55,561 All I... 497 00:23:55,937 --> 00:23:57,897 I was trying to do something nice 498 00:23:58,105 --> 00:24:00,232 in this stupid school where nothing nice ever happens, 499 00:24:00,441 --> 00:24:03,527 but instead Eli broke his arm and... 500 00:24:03,861 --> 00:24:06,322 Now I feel like the biggest idiot in the world. 501 00:24:06,530 --> 00:24:08,449 No, why aren't you taking part 502 00:24:08,658 --> 00:24:10,910 in the academic decathlon? 503 00:24:11,661 --> 00:24:12,661 What? 504 00:24:12,787 --> 00:24:15,206 We need you. You're our best math-iete. 505 00:24:15,873 --> 00:24:19,293 Oh, god, please don't say that word. 506 00:24:21,337 --> 00:24:22,755 You havin' some problems at home? 507 00:24:23,714 --> 00:24:26,300 - No, I'm not. - Is it a boy? 508 00:24:27,718 --> 00:24:30,262 Hey, you can tell me. 509 00:24:30,471 --> 00:24:32,055 I know it seems "square" to actually talk 510 00:24:32,056 --> 00:24:34,474 to your guidance counselor, but I was a kid once, too, 511 00:24:34,475 --> 00:24:36,518 and not that long ago. 512 00:24:36,519 --> 00:24:40,146 Mr. Rosso, there's nothing to tell. 513 00:24:40,147 --> 00:24:41,482 Trust me. 514 00:24:41,857 --> 00:24:43,317 Okay. 515 00:24:44,735 --> 00:24:46,696 I see the problem here. 516 00:24:47,363 --> 00:24:50,741 Let's just rap... As people, okay? 517 00:24:50,950 --> 00:24:51,950 No pressure. 518 00:24:51,993 --> 00:24:55,913 From now on, I'm not "Mr. Rosso, guidance counselor." 519 00:24:56,122 --> 00:24:58,165 - You're not? - No. 520 00:24:58,374 --> 00:25:01,543 I'm just Jeff, your friend who cares. 521 00:25:01,544 --> 00:25:04,921 - Jeff? - Exactly. 522 00:25:04,922 --> 00:25:08,049 And you're not "Ms. Weir, high school student." 523 00:25:08,050 --> 00:25:09,801 You're Lindsay, 524 00:25:09,802 --> 00:25:12,513 a girl who seems like she needs a friend. 525 00:25:13,139 --> 00:25:15,349 So, come on, linds, 526 00:25:16,142 --> 00:25:17,893 talk to your buddy Jeff. 527 00:25:22,064 --> 00:25:24,066 I've never felt better in all my life. 528 00:25:24,775 --> 00:25:28,863 Well, then maybe someone should tell your face. 529 00:25:33,909 --> 00:25:37,538 Ah, yes, interesting problem. Freshman bullies. 530 00:25:37,705 --> 00:25:39,456 He's obviously acting out his insecurities 531 00:25:39,457 --> 00:25:40,999 in a new environment. 532 00:25:41,000 --> 00:25:42,125 If you can disconnect emotionally, 533 00:25:42,126 --> 00:25:43,794 it's really quite sad. 534 00:25:44,003 --> 00:25:46,047 In his own way, he's reaching out for a friend. 535 00:25:46,422 --> 00:25:48,089 Not that you should feel sorry for him, though. 536 00:25:48,090 --> 00:25:50,134 His kind should be destroyed. 537 00:25:50,384 --> 00:25:52,178 So what do we do? 538 00:25:52,386 --> 00:25:54,722 I would recommend the cressman conundrum. 539 00:25:54,930 --> 00:25:56,640 What the hell is that? 540 00:25:57,058 --> 00:26:00,352 Tom cressman, my freshman tormentor. 541 00:26:00,561 --> 00:26:02,229 The idea was, if you fight your bully, 542 00:26:02,438 --> 00:26:04,690 afterwards, whether you win or lose, 543 00:26:04,899 --> 00:26:06,609 they'll tend to leave you alone. 544 00:26:07,234 --> 00:26:08,610 Did it work? 545 00:26:08,611 --> 00:26:11,071 He broke my tailbone, but the results were effective. 546 00:26:11,072 --> 00:26:12,615 - He got expelled. - It's a good plan. 547 00:26:12,823 --> 00:26:14,533 It's a terrible plan, okay? 548 00:26:14,742 --> 00:26:17,578 I'm not fighting Alan. He's not my tormentor. 549 00:26:17,787 --> 00:26:19,746 I know every route he takes to each class, 550 00:26:19,747 --> 00:26:21,164 and I avoid those halls. 551 00:26:21,165 --> 00:26:22,749 It's that simple. 552 00:26:22,750 --> 00:26:25,628 Start leaving out the janitor's door like I do. 553 00:26:27,046 --> 00:26:29,381 Are you lookin' for a fight, dork? 554 00:26:29,590 --> 00:26:31,050 No, sir. 555 00:26:31,634 --> 00:26:33,427 Well, you're gonna get one! 556 00:26:33,636 --> 00:26:34,929 Uh... 557 00:26:40,559 --> 00:26:44,063 Tell me about the stupid cressman conundrum. 558 00:26:44,563 --> 00:26:46,232 J“ What you gonna do 559 00:26:46,440 --> 00:26:49,110 I when the time comes 560 00:26:49,318 --> 00:26:52,696 j“ and you have to earn your way? 561 00:26:55,366 --> 00:26:56,366 I what will you... 562 00:26:56,408 --> 00:26:59,245 Hey, are you, uh— Are you—uh, are you okay? 563 00:26:59,453 --> 00:27:02,331 Is it just me or does the whole world suck? 564 00:27:04,208 --> 00:27:05,334 All right, after class, 565 00:27:05,543 --> 00:27:07,253 you and me are cuttin' outta here. 566 00:27:08,462 --> 00:27:11,674 - Cutting? - Yeah. Yeah! 567 00:27:11,882 --> 00:27:13,634 I got something to show you that... 568 00:27:14,593 --> 00:27:16,554 It's gonna make you feel better. 569 00:27:22,601 --> 00:27:24,728 I guess the first thing that we gotta do 570 00:27:24,937 --> 00:27:26,354 is get him on the ground. 571 00:27:26,355 --> 00:27:27,814 How are we supposed to do that? 572 00:27:27,815 --> 00:27:29,400 Cut his legs off? 573 00:27:29,692 --> 00:27:31,735 Should I wear a cup for this? 574 00:27:32,945 --> 00:27:35,114 That's between you and your god, bill. 575 00:27:46,834 --> 00:27:48,752 Hey, geek. 576 00:27:50,129 --> 00:27:51,672 Gotta problem? 577 00:27:53,549 --> 00:27:58,470 Uh, no, I was... I was just looking at a friend of mine. 578 00:27:58,762 --> 00:28:02,892 Are you telling me that I look like a friend of yours? 579 00:28:03,475 --> 00:28:06,020 Hey Kim. I think he likes you. 580 00:28:07,313 --> 00:28:08,772 Is that true? 581 00:28:08,981 --> 00:28:10,733 Do you like me? 582 00:28:11,567 --> 00:28:14,278 Do you... love me? 583 00:28:15,571 --> 00:28:18,449 I - I like you like a friend. 584 00:28:18,657 --> 00:28:20,409 I don't think so. 585 00:28:20,618 --> 00:28:23,370 I think you “like me" like me. 586 00:28:24,371 --> 00:28:27,208 I think you wanna kiss me. 587 00:28:27,416 --> 00:28:29,168 Do you wanna kiss me? 588 00:28:30,836 --> 00:28:32,630 I - I don't know. 589 00:28:32,838 --> 00:28:37,218 Come on. Just... one little kiss. 590 00:28:37,843 --> 00:28:40,137 I'll be your girlfriend. 591 00:28:47,770 --> 00:28:49,730 In your dreams, geek. 592 00:28:53,275 --> 00:28:55,945 Maybe we should get her to beat up Alan. 593 00:29:01,033 --> 00:29:03,452 Go. Go! 594 00:29:06,038 --> 00:29:08,582 Wait for me, man. 595 00:29:12,628 --> 00:29:15,172 Be prepared to have your mind blown. 596 00:29:20,844 --> 00:29:22,887 Check it out, man. 597 00:29:22,888 --> 00:29:25,766 That's, uh, 14 mounted Toms, 598 00:29:25,975 --> 00:29:29,603 8 floor Toms, 4 splashes, 2 gongs, 599 00:29:29,812 --> 00:29:33,816 10 cowbells, 4 rides, 5 snares, man... 600 00:29:34,024 --> 00:29:36,485 A roto-Tom rack, and it's all mounted 601 00:29:36,694 --> 00:29:39,570 on my infamous quadruple kick drum system. 602 00:29:39,571 --> 00:29:40,781 Six more pieces, 603 00:29:40,990 --> 00:29:43,450 I've got a bigger kit than Neil peart from rush. 604 00:29:43,701 --> 00:29:44,993 Yeah! 605 00:29:44,994 --> 00:29:47,870 That's great, Nick. 606 00:29:47,871 --> 00:29:50,790 Look, these teachers— These teachers want us to work, 607 00:29:50,791 --> 00:29:51,959 you know? 608 00:29:52,167 --> 00:29:54,877 And I say, "fine. I'll work. 609 00:29:54,878 --> 00:29:56,796 "But you've gotta let me do the kind of work 610 00:29:56,797 --> 00:29:57,840 that I wanna do." 611 00:29:58,048 --> 00:29:59,800 And for me, Lindsay, it's... 612 00:30:00,217 --> 00:30:02,761 It's my drum kit, man. 613 00:30:02,970 --> 00:30:04,263 This is my passion, you know? 614 00:30:04,471 --> 00:30:08,183 This is—this is the essence of who I am now. 615 00:30:08,392 --> 00:30:11,186 But before I had this, I was lost, too. 616 00:30:11,562 --> 00:30:13,313 You see what I'm sayin'? 617 00:30:13,314 --> 00:30:18,193 You need to find your reason for... for living. 618 00:30:19,028 --> 00:30:22,364 You gotta find your big, gigantic drum kit 619 00:30:22,573 --> 00:30:23,824 you know? 620 00:30:27,745 --> 00:30:29,788 Hey, maybe I'll buy a clarinet. 621 00:30:32,166 --> 00:30:35,044 Yeah. 622 00:30:36,211 --> 00:30:37,628 If you're not going to the dance, 623 00:30:37,629 --> 00:30:39,506 I thought you could come over to my house. 624 00:30:39,715 --> 00:30:41,674 A bunch of guys who play guitar are gonna come over. 625 00:30:41,675 --> 00:30:43,176 We're just, uh— I don't know. 626 00:30:43,177 --> 00:30:44,510 We were gonna try to play, like, 627 00:30:44,511 --> 00:30:46,054 “dark side of the moon" or somethin'. 628 00:30:46,055 --> 00:30:47,765 Just tell your dad you went. 629 00:30:47,973 --> 00:30:50,392 I can't lie to my dad. 630 00:30:51,477 --> 00:30:52,811 Really? 631 00:30:55,981 --> 00:30:57,066 Okay. 632 00:30:57,775 --> 00:31:00,194 Why don't you tell your dad that you got a date? 633 00:31:00,569 --> 00:31:04,156 No, listen, I'll put on a suit, all right? 634 00:31:04,365 --> 00:31:06,991 I'll come pick you up, talk nice to your dad, 635 00:31:06,992 --> 00:31:08,576 and then I'll take you to the school, 636 00:31:08,577 --> 00:31:10,746 and we can walk up to the door of the dance, 637 00:31:10,913 --> 00:31:13,331 and then we can take off. 638 00:31:13,332 --> 00:31:15,041 That way you could tell your dad you went. 639 00:31:15,042 --> 00:31:16,460 You wouldn't be lying. 640 00:31:17,294 --> 00:31:19,171 You'd really do that? 641 00:31:20,214 --> 00:31:21,256 Absolutely. 642 00:31:29,098 --> 00:31:30,307 Hello there! 643 00:31:30,516 --> 00:31:32,101 Hello, Jeff. 644 00:31:32,476 --> 00:31:34,311 Guess who's in trouble. 645 00:31:36,814 --> 00:31:38,816 Here's the deal: 646 00:31:39,024 --> 00:31:42,026 If you take part in the academic decathlon, 647 00:31:42,027 --> 00:31:44,071 I'll forget this ever happened. 648 00:31:45,280 --> 00:31:47,991 You're forcing me to be a math-iete? 649 00:31:48,534 --> 00:31:50,077 That is so not fair. 650 00:31:50,285 --> 00:31:52,162 The world is not black and white. 651 00:31:52,371 --> 00:31:53,705 It's gray. 652 00:31:53,914 --> 00:31:56,208 And I really think it'd be good for you. 653 00:31:58,127 --> 00:32:00,337 I really can't do that. 654 00:32:03,340 --> 00:32:05,508 Fine, Ms. Weir, 655 00:32:05,509 --> 00:32:08,095 then maybe it's time for some tough love. 656 00:32:08,303 --> 00:32:10,722 How about I, uh, call your parents 657 00:32:10,931 --> 00:32:12,531 and I let them know that their daughter's 658 00:32:12,683 --> 00:32:14,768 turning into a burnout who skips class? 659 00:32:14,977 --> 00:32:16,645 - No! - And you know what? 660 00:32:16,854 --> 00:32:18,564 I can't make you be a math-iete, 661 00:32:19,690 --> 00:32:22,776 but I can make you work the refreshment table 662 00:32:22,985 --> 00:32:25,112 at the homecoming dance. 663 00:32:25,529 --> 00:32:28,282 I'll see you Saturday at 7:00. 664 00:32:28,991 --> 00:32:31,033 You know who used to cut class? 665 00:32:31,034 --> 00:32:32,535 Jimi Hendrix. 666 00:32:32,536 --> 00:32:33,996 You know what happened to him? 667 00:32:34,204 --> 00:32:37,082 He died, choking on his own vomit. 668 00:32:37,708 --> 00:32:40,085 Daddy, I skipped Latin. 669 00:32:40,294 --> 00:32:41,503 Oh, well, I can understand 670 00:32:41,712 --> 00:32:43,422 why you wouldn't want to learn about that. 671 00:32:43,630 --> 00:32:46,091 It's only the building block of our language. 672 00:32:46,592 --> 00:32:49,553 Well, I'm just glad your grandmother wasn't alive 673 00:32:49,761 --> 00:32:51,305 to hear about this. 674 00:32:52,806 --> 00:32:55,851 You can't cut corners in life! 675 00:32:56,018 --> 00:32:58,102 You know who cut corners? Kennedy. 676 00:32:58,103 --> 00:33:00,814 Kennedy cut corners when he was running the bay of pigs. 677 00:33:01,023 --> 00:33:04,026 A lot of good men lost their lives because of it. 678 00:33:04,485 --> 00:33:06,652 You know who else cut corners? 679 00:33:06,653 --> 00:33:08,947 - Janis joplin. - Dad! 680 00:33:09,156 --> 00:33:11,116 What are you talking about? 681 00:33:11,325 --> 00:33:12,743 You don't make any sense! 682 00:33:12,951 --> 00:33:14,495 I just cut class, and guess what. 683 00:33:14,703 --> 00:33:16,121 Everybody's still alive. 684 00:33:16,330 --> 00:33:18,290 Just leave me alone! 685 00:33:26,089 --> 00:33:28,217 You understand what I'm saying, don't you, Sam? 686 00:33:30,385 --> 00:33:32,429 - Yeah. - Good. 687 00:33:32,679 --> 00:33:34,223 Pass the rolls. 688 00:33:53,784 --> 00:33:56,703 Um... Can I come in? 689 00:34:03,377 --> 00:34:07,422 Do you think that me, Neal, and bill could beat up Alan? 690 00:34:10,300 --> 00:34:11,843 Just Alan? 691 00:34:16,974 --> 00:34:18,600 Mmm, “no" to "maybe." 692 00:34:19,309 --> 00:34:21,186 Yeah, that's what I thought. 693 00:34:24,773 --> 00:34:28,068 Um, why are you throwing your life away? 694 00:34:30,153 --> 00:34:32,406 Did dad tell you to ask me that? 695 00:34:33,031 --> 00:34:35,325 No, Millie did. 696 00:34:35,534 --> 00:34:37,661 That figures. 697 00:34:38,412 --> 00:34:39,871 Forget it. 698 00:34:40,080 --> 00:34:42,291 You know, tell her to mind her own business. 699 00:34:45,877 --> 00:34:48,380 You know, just because she asked me to ask you 700 00:34:48,589 --> 00:34:50,841 doesn't mean I was gonna tell her what you said. 701 00:34:58,640 --> 00:34:59,800 Did mom and dad ever tell you 702 00:34:59,975 --> 00:35:02,436 that I was the only one with grandma when she died? 703 00:35:09,192 --> 00:35:12,446 They went down to the cafeteria to get some coffee... 704 00:35:14,031 --> 00:35:17,367 And all of a sudden, grandma looked so terrified. 705 00:35:17,576 --> 00:35:19,494 I didn't know what to do. 706 00:35:21,955 --> 00:35:26,084 She grabbed my hand and told me she didn't want to go. 707 00:35:26,627 --> 00:35:28,962 Shelooked so scared, Sam. 708 00:35:30,172 --> 00:35:31,548 So, I said, "well, you know, 709 00:35:31,757 --> 00:35:36,470 can you see god or heaven or a light or anything?" 710 00:35:37,638 --> 00:35:39,389 What did she say? 711 00:35:43,143 --> 00:35:45,062 There's nothing." 712 00:35:47,606 --> 00:35:49,107 She was a good person all her life, 713 00:35:49,316 --> 00:35:51,109 and that's what she got. 714 00:36:02,371 --> 00:36:04,956 You do think that we could beat up Alan? 715 00:36:15,133 --> 00:36:16,802 He's a goner. 716 00:36:26,019 --> 00:36:29,231 J“ Oh, mama, I'm in fear for my life 717 00:36:29,439 --> 00:36:33,694 I from the long arm of the law 718 00:36:36,238 --> 00:36:40,157 j“ lawman has put an end to my runnin' 719 00:36:40,158 --> 00:36:45,414 j“ and I'm so far from my home 720 00:36:46,915 --> 00:36:50,502 j“ Oh, mama, I can hear you a cryin' 721 00:36:50,711 --> 00:36:51,878 j“ you're so scared... 722 00:36:52,087 --> 00:36:53,672 Oh, man, where's Sam? 723 00:36:53,922 --> 00:36:55,965 It's almost 3:00. Alan's gonna be here. 724 00:36:55,966 --> 00:36:57,466 I'll bet he forgot his math book. 725 00:36:57,467 --> 00:36:59,553 - I'm sure he's coming. - All right. 726 00:37:00,637 --> 00:37:02,889 Colin! You came to help us? 727 00:37:03,098 --> 00:37:04,725 No way. I just came to watch. 728 00:37:04,933 --> 00:37:05,976 It should be exciting. 729 00:37:06,226 --> 00:37:08,812 Uh, because we're gonna win? 730 00:37:09,020 --> 00:37:10,439 Either way. 731 00:37:11,231 --> 00:37:13,275 Oh, man, where's Sam? 732 00:37:15,527 --> 00:37:17,654 Can't talk. Gotta fight Alan. 733 00:37:21,450 --> 00:37:22,868 Hi, Sam. 734 00:37:25,454 --> 00:37:27,205 Oh, hi, Cindy. 735 00:37:28,290 --> 00:37:30,667 Where's Sam? It's 3:00. 736 00:37:30,876 --> 00:37:32,961 Oh, okay, so now, don't let Alan 737 00:37:33,170 --> 00:37:34,410 hit any of your pressure points 738 00:37:34,504 --> 00:37:36,757 cause if he does, you're not gonna feel anything, 739 00:37:36,965 --> 00:37:38,467 but you'll drop dead in three days. 740 00:37:40,927 --> 00:37:42,387 Oh, man, my stomach hurts. 741 00:37:42,596 --> 00:37:45,474 - Bill, you'll be fine. - No, it really hurts. 742 00:37:45,682 --> 00:37:47,309 I think I should go home. 743 00:37:47,517 --> 00:37:49,686 This is how Houdini died. 744 00:37:49,895 --> 00:37:51,687 Oh, you should always guard your face 745 00:37:51,688 --> 00:37:53,606 'cause if the other guy hits you in the nose, 746 00:37:53,607 --> 00:37:55,191 it could drive the nose bone into your brain, 747 00:37:55,192 --> 00:37:57,110 and then you'll release your bowels and die. 748 00:37:57,319 --> 00:38:00,237 - Shut up, would you? - No, he's right. 749 00:38:00,238 --> 00:38:02,323 There are a lot of ways to die in a fight. 750 00:38:03,867 --> 00:38:05,118 Maybe we should put this off. 751 00:38:05,327 --> 00:38:06,745 Hey, there's Sam. 752 00:38:07,078 --> 00:38:09,623 Sam! Sam! 753 00:38:09,831 --> 00:38:10,831 - Stop it. - Sam! 754 00:38:10,999 --> 00:38:12,000 Stop it, you moron. 755 00:38:12,209 --> 00:38:14,126 That's not Sam. It's Alan. 756 00:38:14,127 --> 00:38:15,294 What? 757 00:38:15,295 --> 00:38:17,671 So, um, what are you doin'? 758 00:38:17,672 --> 00:38:19,841 Oh, just goin' home. How about you? 759 00:38:20,050 --> 00:38:22,177 I'm cheering at the game. 760 00:38:22,677 --> 00:38:24,136 Oh. 761 00:38:24,137 --> 00:38:26,680 Well... you're dressed for it. 762 00:38:29,518 --> 00:38:31,852 What are you losers doin' on my street? 763 00:38:31,853 --> 00:38:32,646 Nothing. 764 00:38:32,647 --> 00:38:34,271 We're kind of here to beat you up. 765 00:38:34,272 --> 00:38:35,941 - Bill! - Well, we are. 766 00:38:36,149 --> 00:38:37,149 Are you? 767 00:38:37,275 --> 00:38:38,735 He's just— he's kidding. 768 00:38:38,944 --> 00:38:40,236 I'm not talkin' to you, dork! 769 00:38:41,863 --> 00:38:43,183 What are you iaughin' at, pinhead? 770 00:38:43,281 --> 00:38:45,450 - Oh, I'm just here to watch. - Oh, really? 771 00:38:45,659 --> 00:38:47,244 Well, watch this. 772 00:38:52,874 --> 00:38:54,751 Aah! 773 00:39:01,383 --> 00:39:03,802 You are so dead! 774 00:39:04,469 --> 00:39:06,388 Aah! 775 00:39:08,723 --> 00:39:10,892 Well, um, I gotta get out there. 776 00:39:11,101 --> 00:39:12,227 I'll see ya. 777 00:39:12,435 --> 00:39:13,979 All right. See ya. 778 00:39:15,605 --> 00:39:16,815 Hey, Cindy? 779 00:39:17,315 --> 00:39:18,650 Yeah? 780 00:39:20,902 --> 00:39:23,113 I was wondering, um... 781 00:39:25,782 --> 00:39:27,534 Do, uh... 782 00:39:32,455 --> 00:39:33,914 Ohh! 783 00:39:33,915 --> 00:39:35,708 You want a piece of me? I'll kill you! 784 00:39:35,709 --> 00:39:37,585 - Bring it on. - Aah! 785 00:39:45,719 --> 00:39:48,263 Do you wanna go to the homecoming dance with me? 786 00:39:49,222 --> 00:39:51,099 Well, I'm already going with Dan Lewis. 787 00:39:51,308 --> 00:39:53,393 He asked me two weeks ago. 788 00:39:55,979 --> 00:39:58,772 Oh, okay. I mean, yeah. 789 00:39:58,773 --> 00:40:00,275 I just thought I would ask 790 00:40:00,483 --> 00:40:02,611 just in case you didn't have anyone to go with. 791 00:40:03,737 --> 00:40:04,905 Well, um... 792 00:40:05,113 --> 00:40:07,990 I gotta get out there, so I'll see ya. 793 00:40:07,991 --> 00:40:11,119 Oh, if you're there, I'll save a dance for you. 794 00:40:12,078 --> 00:40:13,204 Okay. 795 00:40:14,706 --> 00:40:16,166 See ya. 796 00:40:18,376 --> 00:40:20,128 That could be good. 797 00:40:25,759 --> 00:40:28,261 Get off me, you psycho! 798 00:40:28,470 --> 00:40:31,013 Unh! Ah! 799 00:40:31,014 --> 00:40:32,681 You ripped my shirt. 800 00:40:32,682 --> 00:40:34,851 You're gonna buy me a new shirt! 801 00:40:35,060 --> 00:40:37,479 You guys are all dead, man! Really dead! 802 00:40:42,275 --> 00:40:45,486 I got punched in the nose, but—but I'm still alive. 803 00:40:45,487 --> 00:40:48,114 I guess the nose bone must have missed my brain. 804 00:40:48,573 --> 00:40:50,867 Yeah, my stomach doesn't hurt anymore. 805 00:40:51,618 --> 00:40:54,204 Mine does. 806 00:40:54,663 --> 00:40:56,831 Did you see me? I was taunting him. 807 00:40:57,040 --> 00:40:58,625 He was terrified. 808 00:40:58,833 --> 00:40:59,960 Did you see me? 809 00:41:00,168 --> 00:41:03,337 I had his arms. Totally shut him down. 810 00:41:03,338 --> 00:41:05,215 I had his shoes. 811 00:41:08,009 --> 00:41:09,594 Wait a minute. 812 00:41:10,220 --> 00:41:12,347 You... you guys fought Alan? 813 00:41:12,555 --> 00:41:14,474 No, we got hit by a car. 814 00:41:14,683 --> 00:41:16,559 Listen, I'm so sorry. 815 00:41:16,768 --> 00:41:18,520 I was talking to Cindy. 816 00:41:19,854 --> 00:41:21,398 You really stood up for me. 817 00:41:21,606 --> 00:41:23,273 You should see how he looks. 818 00:41:23,274 --> 00:41:24,818 - We tore his shirt. - Yeah. 819 00:41:25,026 --> 00:41:26,569 So what'd she say? 820 00:41:26,861 --> 00:41:30,073 She's got a date, but she's saving a dance for me. 821 00:41:30,281 --> 00:41:31,908 So you're goin'. 822 00:41:33,576 --> 00:41:35,578 You've gotta slow dance. 823 00:41:36,121 --> 00:41:38,498 Yeah, definitely slow. 824 00:41:39,332 --> 00:41:42,002 Thanks. You know, I'll be there the next time. 825 00:41:42,210 --> 00:41:45,046 Oh, god, I hope there's not a next time. 826 00:41:54,389 --> 00:42:00,270 I I'm sailing away 827 00:42:03,606 --> 00:42:08,153 I set an open course for the virgin sea... 828 00:42:08,528 --> 00:42:10,989 Look, uh, I know you're not happy about this, 829 00:42:11,197 --> 00:42:13,324 but don't make me the bad guy here. 830 00:42:13,533 --> 00:42:15,492 J“ I've got to be free 831 00:42:15,493 --> 00:42:16,733 if the worst thing in your life 832 00:42:16,828 --> 00:42:18,328 is somebody makes you go to a dance, 833 00:42:18,329 --> 00:42:21,124 then I'd say you have a pretty good life. 834 00:42:22,208 --> 00:42:26,004 J“ That's ahead of me 835 00:42:27,172 --> 00:42:30,133 j“ on board, I'm a captain 836 00:42:31,217 --> 00:42:35,304 I so climb aboard 837 00:42:35,305 --> 00:42:38,391 I we 'ii search for tomorrow 838 00:42:38,600 --> 00:42:41,686 j“ on every shore 839 00:42:41,895 --> 00:42:44,731 I and I 'ii try 840 00:42:44,939 --> 00:42:49,069 I oh, lord, I 'ii try 841 00:42:51,404 --> 00:42:57,243 j“ to carry on 842 00:43:07,378 --> 00:43:13,342 I I look to the sea 843 00:43:13,343 --> 00:43:16,596 - hi, Cindy. - Hey, Sam. 844 00:43:17,806 --> 00:43:20,183 I was wondering, um... 845 00:43:21,267 --> 00:43:23,103 You said you'd save a dance for me, 846 00:43:23,311 --> 00:43:25,688 so can I have it now? 847 00:43:25,897 --> 00:43:27,941 J“ Some happy, some sad 848 00:43:28,858 --> 00:43:31,027 I mean, if you're not busy. 849 00:43:31,945 --> 00:43:33,154 I'm not busy. 850 00:43:33,363 --> 00:43:34,948 J' Think of childhood friends 851 00:43:35,156 --> 00:43:39,202 j“ and the dreams we had 852 00:43:40,078 --> 00:43:44,081 I we lived happily forever 853 00:43:44,082 --> 00:43:48,128 I so the story goes 854 00:43:48,336 --> 00:43:51,714 I but somehow we missed out 855 00:43:51,923 --> 00:43:54,801 I on the pot of gold 856 00:43:55,009 --> 00:43:57,387 I but we'll try 857 00:43:57,595 --> 00:44:02,225 j“ best that we can 858 00:44:03,852 --> 00:44:08,063 j“ to carry on 859 00:44:13,194 --> 00:44:15,071 Come on, Sam! 860 00:44:20,869 --> 00:44:23,997 J“ A gathering of angels 861 00:44:24,205 --> 00:44:27,375 j“ appeared above my head 862 00:44:27,584 --> 00:44:30,587 I they sang to me this song of hope 863 00:44:30,795 --> 00:44:33,256 j“ and this is what they said 864 00:44:33,464 --> 00:44:35,758 I they said come sail away 865 00:44:35,967 --> 00:44:40,930 I come sail away come sail away with me, lads 866 00:44:41,139 --> 00:44:43,725 I come sail away come sail away 867 00:44:43,933 --> 00:44:46,519 I come sail away with me 868 00:44:51,566 --> 00:44:53,651 What are you thinking about, Lindsay? 869 00:44:54,611 --> 00:44:56,696 I think I'm gonna dance with Eli. 870 00:44:57,739 --> 00:44:59,115 I'll be right back, Jeff. 871 00:44:59,324 --> 00:45:00,533 Uh, linds? 872 00:45:00,867 --> 00:45:03,661 Maybe you should start calling me Mr. Rosso again. 873 00:45:38,196 --> 00:45:41,449 J“ I thought that there were angels 874 00:45:41,658 --> 00:45:44,619 I but to my surprise 875 00:45:44,827 --> 00:45:47,956 I we climbed aboard their starship 876 00:45:51,334 --> 00:45:54,087 I come sail away come sail away 877 00:45:55,546 --> 00:45:57,423 now, that's the perfect couple. 878 00:45:57,632 --> 00:45:59,384 I mean, they got some chemistry—ow! 879 00:45:59,592 --> 00:46:01,427 - Shut up! - What did I do? 880 00:46:01,636 --> 00:46:03,805 J“ Come sail away with me 881 00:46:04,013 --> 00:46:07,100 I come sail away come sail away 882 00:46:07,308 --> 00:46:10,603 I come sail away with me 883 00:46:10,812 --> 00:46:13,564 I come sail away come sail away 884 00:46:13,773 --> 00:46:17,026 I come sail away with me 885 00:46:17,235 --> 00:46:20,029 I come sail away come sail away 886 00:46:20,238 --> 00:46:23,157 I come sail away with me 887 00:46:23,658 --> 00:46:26,577 I come sail away come sail away 888 00:46:26,786 --> 00:46:29,789 I come sail away with me 889 00:46:29,998 --> 00:46:32,542 I come sail away