1 00:00:06,884 --> 00:00:08,968 Hey, um... 2 00:00:08,969 --> 00:00:11,137 My friend was wondering, uh... 3 00:00:11,138 --> 00:00:13,431 If I gave you a joint, would you have sex with me? 4 00:00:13,432 --> 00:00:15,266 What? 5 00:00:15,267 --> 00:00:17,895 I can't believe you did it. 6 00:00:23,943 --> 00:00:25,777 - Lindsay! - Hey! 7 00:00:25,778 --> 00:00:28,279 Hey, guess what? We got a gig. 8 00:00:28,280 --> 00:00:30,865 Yeah, stroker's brother's gonna let us play at his party. 9 00:00:30,866 --> 00:00:32,450 Uh, he's even gonna loan us 10 00:00:32,451 --> 00:00:34,911 a Marshall stack and a peavey bass cabinet. 11 00:00:34,912 --> 00:00:36,079 It's, like, total pro equipment. 12 00:00:36,080 --> 00:00:37,914 Yeah, we're gonna blow the roof off his garage 13 00:00:37,915 --> 00:00:39,791 in a most rock-tagious way. 14 00:00:39,792 --> 00:00:41,793 Wow, that's really great, you guys. 15 00:00:41,794 --> 00:00:43,378 Yeah, so we just need your parents' station wagon 16 00:00:43,379 --> 00:00:44,629 to pick up the amps. 17 00:00:44,630 --> 00:00:46,464 What? 18 00:00:46,465 --> 00:00:48,049 You guys can't use my parent's car. 19 00:00:48,050 --> 00:00:49,676 They're insane about it. 20 00:00:49,677 --> 00:00:51,387 My dad even calls it Betty. 21 00:00:51,595 --> 00:00:53,013 Lindsay, please. 22 00:00:53,222 --> 00:00:54,890 I mean, we need to get those amps. 23 00:00:55,099 --> 00:00:56,099 Don't be lame. 24 00:00:56,183 --> 00:00:57,893 I'm not being lame, Daniel. 25 00:00:58,102 --> 00:00:59,519 My parents are never gonna let us 26 00:00:59,520 --> 00:01:01,854 borrow their station wagon. 27 00:01:01,855 --> 00:01:03,189 Well, didn't you say 28 00:01:03,190 --> 00:01:05,900 that your mom plays bridge or something on Tuesdays? 29 00:01:05,901 --> 00:01:06,985 Yeah, so? 30 00:01:06,986 --> 00:01:09,779 So she won't even know it's gone. 31 00:01:09,780 --> 00:01:10,989 Just grab the keys. 32 00:01:10,990 --> 00:01:12,949 We'll be back before she finishes the first hand. 33 00:01:12,950 --> 00:01:15,994 I don't know. 34 00:01:15,995 --> 00:01:17,537 Oh! Squirrel! 35 00:01:17,538 --> 00:01:20,081 Lindsay, whoa! Jeez, my neck! 36 00:01:20,082 --> 00:01:22,250 Just run over the stupid squirrel, linds. 37 00:01:23,502 --> 00:01:25,044 Lindsay, you are a terrible driver. 38 00:01:25,045 --> 00:01:27,797 - Shut up, Daniel. - You are. 39 00:01:27,798 --> 00:01:29,382 How far is this place, Japan? 40 00:01:29,383 --> 00:01:31,259 No, we're almost there. It's on the next block. 41 00:01:31,260 --> 00:01:32,260 No, Daniel, I told you. 42 00:01:32,261 --> 00:01:33,928 It's not on hancock. It's on Warren. 43 00:01:33,929 --> 00:01:36,472 It's on hancock. I was just there. 44 00:01:36,473 --> 00:01:38,141 Hey, could you put on some real music? 45 00:01:38,142 --> 00:01:39,934 I hate this new wave crap. 46 00:01:39,935 --> 00:01:42,270 No, no, leave it on, man. That's Joe Jackson. 47 00:01:42,271 --> 00:01:43,938 His bass player's unbelievable, man. 48 00:01:43,939 --> 00:01:46,190 Hey, there's Valerie's house, you guys! 49 00:01:46,191 --> 00:01:48,234 You guys, I'm telling you, we're going the wrong way. 50 00:01:48,235 --> 00:01:49,360 No, we're not. 51 00:01:49,361 --> 00:01:51,529 Lindsay, please drive like a normal person. 52 00:01:51,530 --> 00:01:53,698 I am driving nice. 53 00:01:53,699 --> 00:01:56,284 Yeah. Yeah. Roll down the windows 54 00:01:56,285 --> 00:01:58,786 'cause I got a big one a-brewing. 55 00:01:58,787 --> 00:02:00,204 Oh, no, please don't. 56 00:02:00,205 --> 00:02:02,874 Ew. Ken, you better not. 57 00:02:02,875 --> 00:02:04,083 - It's coming. - Ew! 58 00:02:04,084 --> 00:02:06,336 Those Miller farts are unbelievable. 59 00:02:06,337 --> 00:02:08,171 - Ken, you better not. - Lindsay, that's it! 60 00:02:08,172 --> 00:02:10,131 That's the house over there! Right there! 61 00:02:10,132 --> 00:02:12,008 - Where? - Watch out! 62 00:02:12,009 --> 00:02:14,345 Oh, my god! 63 00:02:29,026 --> 00:02:30,986 Oh, my god. 64 00:02:33,072 --> 00:02:37,785 J“ I don't give a damn 'bout my reputation 65 00:02:37,993 --> 00:02:41,872 j“ you're livin' in the past, it's a new generation 66 00:02:42,081 --> 00:02:44,458 j“ a girl can do what she wants to do 67 00:02:44,667 --> 00:02:46,960 I and that's what I'm gonna do 68 00:02:47,169 --> 00:02:52,006 I and I don't give a damn 'bout my bad reputation 69 00:02:52,007 --> 00:02:54,467 j“ oh, no, no, no, no, no, no, no 70 00:02:54,468 --> 00:02:55,886 I not me me, me, me, me, me, me 71 00:02:56,095 --> 00:02:56,845 j“ wah! No! 72 00:02:57,054 --> 00:02:58,806 J“ no, no, no, no, no, no 73 00:02:59,014 --> 00:03:01,516 I not me me, me, me, me, me, me 74 00:03:01,517 --> 00:03:05,228 j“ I don't give a damn 'bout my reputation 75 00:03:05,229 --> 00:03:10,566 I I've never been afraid of any deviation 76 00:03:10,567 --> 00:03:13,277 I and I don't really care if you think I'm strange 77 00:03:13,278 --> 00:03:15,154 j“ I ain't gonna change 78 00:03:15,155 --> 00:03:18,992 I and I'm never gonna care 'bout my bad reputation 79 00:03:23,038 --> 00:03:25,873 I can't believe I forgot my math book. 80 00:03:25,874 --> 00:03:27,960 I hate being in school after it's out. 81 00:03:28,127 --> 00:03:29,877 Makes me feel like a janitor. 82 00:03:29,878 --> 00:03:31,295 Janitors are cool. 83 00:03:31,296 --> 00:03:32,923 I'd like to be a janitor. 84 00:03:33,090 --> 00:03:35,299 Why? So you can show up with the red sawdust 85 00:03:35,300 --> 00:03:36,884 after a kid throws up? 86 00:03:36,885 --> 00:03:39,470 No, 'cause janitors make way more than teachers. 87 00:03:39,471 --> 00:03:41,806 It makes up for all that gross stuff they have to do. 88 00:03:41,807 --> 00:03:44,934 - Why? - Oh, you. 89 00:03:44,935 --> 00:03:46,310 Because I'm a girl. 90 00:03:46,311 --> 00:03:48,187 Come on, girls can call guys. 91 00:03:48,188 --> 00:03:50,231 Girls do not call guys. 92 00:03:50,232 --> 00:03:52,275 - Sure, they do. - No, they don't. 93 00:03:52,276 --> 00:03:53,568 Come on. 94 00:03:53,569 --> 00:03:56,320 What's so great about him anyway? 95 00:03:56,321 --> 00:03:57,448 It's the hair. 96 00:03:58,365 --> 00:03:59,616 Oh, come on. 97 00:04:00,534 --> 00:04:02,326 She likes him because of his hair? 98 00:04:02,327 --> 00:04:03,453 Of course. 99 00:04:03,454 --> 00:04:05,788 He's got the feathered thing going. 100 00:04:05,789 --> 00:04:06,957 Girls love that. 101 00:04:07,416 --> 00:04:10,334 Yeah, all the men my mom dates have feathered hair. 102 00:04:10,335 --> 00:04:11,919 I heard her talking to her girlfriends. 103 00:04:11,920 --> 00:04:15,966 She said, “any guy with feathered hair is foxy." 104 00:04:16,341 --> 00:04:18,217 But it's just hair. 105 00:04:18,218 --> 00:04:21,430 I mean, why would girls care how you comb it? 106 00:04:21,930 --> 00:04:23,222 That's women. 107 00:04:23,223 --> 00:04:25,476 They get turned on by weird stuff. 108 00:04:25,809 --> 00:04:27,894 Oh, my god, look at my car! 109 00:04:27,895 --> 00:04:29,270 What were you doing? 110 00:04:29,271 --> 00:04:30,855 What were you thinking about? 111 00:04:30,856 --> 00:04:32,899 - I am so, so sorry. - What is wrong with you? 112 00:04:32,900 --> 00:04:34,700 Didn't you see me pulling out of the driveway? 113 00:04:34,818 --> 00:04:36,694 Hey, lady, she said she was sorry. 114 00:04:36,695 --> 00:04:38,321 You know, we're all a little upset here. 115 00:04:38,322 --> 00:04:40,406 Don't talk to me now. Do not talk to me. 116 00:04:40,407 --> 00:04:41,783 Barbara, could you call the police? 117 00:04:41,784 --> 00:04:44,076 The police? Come on, lady! 118 00:04:44,077 --> 00:04:45,536 Calm the hell down, all right? 119 00:04:45,537 --> 00:04:47,079 Kim, knock it off! 120 00:04:47,080 --> 00:04:49,123 God, this is all your fault! 121 00:04:49,124 --> 00:04:51,959 What? Lindsay, how is this my fault? 122 00:04:51,960 --> 00:04:53,795 “Oh, that's the house!“ That's when you were... 123 00:04:53,796 --> 00:04:55,922 Hey, hey, hey, guys! 124 00:04:55,923 --> 00:04:57,465 Take it easy. 125 00:04:57,466 --> 00:04:58,716 It's both your faults. 126 00:04:58,717 --> 00:05:00,426 What? This is not my fault, Daniel. 127 00:05:00,427 --> 00:05:02,345 You're the one who talked me into this. 128 00:05:02,346 --> 00:05:03,888 I didn't talk you into anything. 129 00:05:03,889 --> 00:05:07,600 Do you have any idea how much trouble I am gonna be in? 130 00:05:07,601 --> 00:05:08,477 You are gonna pay 131 00:05:08,478 --> 00:05:10,520 for every last cent of this damage, young lady. 132 00:05:10,521 --> 00:05:12,563 Hey, lady, there's something you might not have heard of. 133 00:05:12,564 --> 00:05:13,773 It's called insurance. 134 00:05:13,774 --> 00:05:15,441 Oh, please, you just stay away from me. 135 00:05:15,442 --> 00:05:16,818 - Just stay away. - Ma'am... 136 00:05:16,819 --> 00:05:18,736 Yeah, who wants to be near you anyways? 137 00:05:18,737 --> 00:05:20,029 You're too sexy. 138 00:05:20,030 --> 00:05:22,824 Oh, please. Oh, man. 139 00:05:32,000 --> 00:05:36,420 I could call the police. You know that? 140 00:05:36,421 --> 00:05:37,839 I could call the police 141 00:05:37,840 --> 00:05:42,803 and report this as Grand Theft Auto. 142 00:05:43,011 --> 00:05:45,305 I can send my own daughter to jail. 143 00:05:50,352 --> 00:05:53,272 I'm so sorry, daddy. 144 00:05:54,898 --> 00:05:58,901 You know what? 145 00:05:58,902 --> 00:06:01,572 I don't think I believe anything you say anymore. 146 00:06:03,365 --> 00:06:06,201 Why should I? 147 00:06:06,410 --> 00:06:08,494 You're grounded. 148 00:06:08,495 --> 00:06:12,081 I can't even tell you for how long. 149 00:06:12,082 --> 00:06:15,418 You'll be coming home from school every day 150 00:06:15,419 --> 00:06:18,129 and sitting in your room. 151 00:06:18,130 --> 00:06:20,631 No stereo, no radio, 152 00:06:20,632 --> 00:06:24,135 no TV, no telephone. 153 00:06:24,136 --> 00:06:26,013 Nothing. 154 00:06:30,267 --> 00:06:31,935 And you are not to hang out 155 00:06:32,102 --> 00:06:34,979 with those burnt-out friends of yours... 156 00:06:34,980 --> 00:06:36,439 Ever again. 157 00:06:36,440 --> 00:06:38,066 Ever! 158 00:06:38,233 --> 00:06:40,484 Do you hear me? 159 00:06:40,485 --> 00:06:44,572 Don't worry. I won't. 160 00:06:44,573 --> 00:06:47,701 You'd better not. 161 00:06:54,458 --> 00:06:56,293 Hey, Lindsay. 162 00:06:58,587 --> 00:07:00,880 I saw the smashed car in your driveway. 163 00:07:00,881 --> 00:07:04,176 Just wanted to make sure everything was okay. 164 00:07:11,600 --> 00:07:13,392 Are you okay, Lindsay? 165 00:07:19,316 --> 00:07:20,900 It was so terrible, Millie. 166 00:07:20,901 --> 00:07:23,694 It just didn't sound like anything you've ever heard. 167 00:07:23,695 --> 00:07:26,113 It was just this thud. 168 00:07:26,114 --> 00:07:28,951 It was so scary. 169 00:07:31,119 --> 00:07:33,204 Who was in the car with you? 170 00:07:33,205 --> 00:07:35,958 Who do you think? 171 00:07:38,001 --> 00:07:40,461 Sorry, Lindsay. 172 00:07:40,462 --> 00:07:43,131 If you want, I can go get my uno deck. 173 00:07:44,341 --> 00:07:47,218 No, I'm fine. 174 00:07:47,219 --> 00:07:50,346 Did you hear what happened at the mathlete scrimmage 175 00:07:50,347 --> 00:07:52,306 against north lake? 176 00:07:52,307 --> 00:07:53,891 Katie got so nervous 177 00:07:53,892 --> 00:07:55,309 when she went up to do her round 178 00:07:55,310 --> 00:07:57,478 that she got a bloody nose. 179 00:07:57,479 --> 00:07:59,605 And then, she didn't know it. She had to sneeze, 180 00:07:59,606 --> 00:08:01,775 and she blew blood all over the place. 181 00:08:01,942 --> 00:08:03,986 She looked down, and she saw it on her shirt, 182 00:08:04,194 --> 00:08:05,987 and she fainted. 183 00:08:05,988 --> 00:08:07,613 Uh-uh. 184 00:08:07,614 --> 00:08:10,408 No, she didn't. 185 00:08:10,409 --> 00:08:13,202 Well, no, but... 186 00:08:13,203 --> 00:08:16,706 She was gonna. 187 00:08:16,707 --> 00:08:19,209 It was pretty funny. 188 00:08:22,838 --> 00:08:24,715 So, how's the team doing this year? 189 00:08:24,923 --> 00:08:28,051 They, uh—it's been cool. 190 00:08:28,260 --> 00:08:31,178 Not as fun as last year. 191 00:08:31,179 --> 00:08:33,431 I really miss you, Lindsay. 192 00:08:49,364 --> 00:08:51,115 J“ I've got my clipboard, textbooks 193 00:08:51,116 --> 00:08:52,116 lead me to the station... 194 00:08:52,117 --> 00:08:54,076 Oh, man. 195 00:08:54,077 --> 00:08:57,830 How am I gonna get this on without messing up my hair? 196 00:08:59,249 --> 00:09:02,334 J“ gonna run till my feet are raw 197 00:09:02,335 --> 00:09:04,211 j“ slip kid, slip kid 198 00:09:04,212 --> 00:09:05,379 man! 199 00:09:05,380 --> 00:09:08,799 I I'm a soldier at 13 200 00:09:08,800 --> 00:09:11,594 j“ slip kid, slip kid, realization 201 00:09:11,595 --> 00:09:15,431 I there's no easy way to be free 202 00:09:15,432 --> 00:09:18,976 j“ no easy way to be free 203 00:09:18,977 --> 00:09:20,311 boy, I can just imagine how much 204 00:09:20,312 --> 00:09:21,979 those pirates are gonna charge me. 205 00:09:21,980 --> 00:09:24,440 Just pretend you know a lot about cars. 206 00:09:24,441 --> 00:09:25,317 But I don't. 207 00:09:25,318 --> 00:09:28,486 They can smell it, the bloodsuckers. 208 00:09:30,155 --> 00:09:32,991 What's the matter? 209 00:09:37,204 --> 00:09:39,664 Lindsay, you want some bacon? 210 00:09:39,831 --> 00:09:41,373 No, thanks, mom. 211 00:09:41,374 --> 00:09:43,627 I'm just gonna have some juice. 212 00:09:50,342 --> 00:09:52,384 Oh, my goodness. 213 00:09:52,385 --> 00:09:54,095 What? 214 00:09:55,347 --> 00:09:56,764 Hey, dad. 215 00:09:56,765 --> 00:09:58,390 Sammy, you look so handsome. 216 00:09:58,391 --> 00:10:00,893 Just like one of the Hardy boys. 217 00:10:00,894 --> 00:10:02,394 Thanks. 218 00:10:02,395 --> 00:10:05,314 Hey, Sam, wait up. 219 00:10:05,315 --> 00:10:06,857 Bye, mom. 220 00:10:06,858 --> 00:10:08,860 Bye, dad. 221 00:10:24,501 --> 00:10:27,504 My goodness, don't the weirs look nice today? 222 00:10:27,712 --> 00:10:29,005 Thank you. 223 00:10:30,507 --> 00:10:33,093 - See you. - See you, Sam. 224 00:10:37,514 --> 00:10:39,724 What, did you just come from church? 225 00:10:39,891 --> 00:10:41,934 So how'd things go with your dad? 226 00:10:41,935 --> 00:10:43,519 Was he pissed? 227 00:10:43,520 --> 00:10:45,146 No. Not at all. 228 00:10:45,147 --> 00:10:48,691 He was really happy that I stole his car and smashed it. 229 00:10:48,692 --> 00:10:50,651 Hey, if it makes you feel any better, 230 00:10:50,652 --> 00:10:52,403 the party got moved till tonight. 231 00:10:52,404 --> 00:10:53,779 You know what, Daniel? 232 00:10:53,780 --> 00:10:55,406 That doesn't make me feel any better 233 00:10:55,407 --> 00:10:56,449 'cause now I'm grounded, 234 00:10:56,616 --> 00:10:59,326 so I can't go to any of your stupid parties ever. 235 00:10:59,327 --> 00:11:00,953 Why don't you just sneak out? 236 00:11:00,954 --> 00:11:03,038 Why don't you just go to hell? 237 00:11:03,039 --> 00:11:05,958 Whoa. God, Lindsay. 238 00:11:05,959 --> 00:11:07,418 Oh, shut up, Kim! 239 00:11:07,419 --> 00:11:10,129 I'm sick of you guys getting me in trouble all the time. 240 00:11:10,130 --> 00:11:11,422 I'm sick of you guys, period. 241 00:11:11,423 --> 00:11:14,717 Maybe you're just on your period. 242 00:11:16,261 --> 00:11:20,181 Yeah, Daniel, that's exactly it. 243 00:11:20,182 --> 00:11:23,517 I'm on my period. You figured it out. 244 00:11:23,518 --> 00:11:25,019 It was a joke. 245 00:11:25,020 --> 00:11:26,438 Oh, sorry. 246 00:11:26,605 --> 00:11:31,358 It's hard to pick up on the subtlety of your wit. 247 00:11:31,359 --> 00:11:33,360 What's up your butt, Princess? 248 00:11:33,361 --> 00:11:36,448 You are, Daniel! I'm tired of you using me. 249 00:11:36,615 --> 00:11:38,157 You're the most selfish people 250 00:11:38,158 --> 00:11:39,700 I've ever met in my life. 251 00:11:39,701 --> 00:11:42,119 Look, I know you don't care about being smart 252 00:11:42,120 --> 00:11:44,705 or going to school or anything else, 253 00:11:44,706 --> 00:11:47,082 but just because your lives are such lost causes, 254 00:11:47,083 --> 00:11:49,753 don't keep assuming that mine is. 255 00:11:52,547 --> 00:11:54,089 What was that all about? 256 00:11:54,090 --> 00:11:57,134 I don't know, but it was pretty funny. 257 00:11:57,135 --> 00:11:58,303 Shut up. 258 00:12:03,475 --> 00:12:06,810 You know, who asked her to hang out with us anyways? 259 00:12:06,811 --> 00:12:09,355 Like we need her little judgments all the time. 260 00:12:09,356 --> 00:12:11,690 My life ain't a lost cause, you know? 261 00:12:11,691 --> 00:12:12,983 Hers is. 262 00:12:12,984 --> 00:12:14,360 She's just a big baby. 263 00:12:14,361 --> 00:12:16,278 I told you guys that from day one. 264 00:12:16,279 --> 00:12:17,905 It's like hanging out with my grandma. 265 00:12:17,906 --> 00:12:20,908 Yeah. Well, little miss perfect doesn't know 266 00:12:20,909 --> 00:12:23,077 what I'm gonna do with my life. 267 00:12:23,078 --> 00:12:24,787 She doesn't know what my plans are. 268 00:12:24,788 --> 00:12:27,331 What the hell are your plans? 269 00:12:27,332 --> 00:12:29,833 I got a lot of plans. 270 00:12:29,834 --> 00:12:31,543 Like? 271 00:12:31,544 --> 00:12:33,796 Who are you, my guidance counselor? 272 00:12:33,797 --> 00:12:35,381 What are you gonna do? 273 00:12:35,382 --> 00:12:37,758 I'm gonna wait for my dad to die 274 00:12:37,759 --> 00:12:39,510 so I inherit his company. 275 00:12:39,511 --> 00:12:42,388 Then I'm gonna sell it and move to Hawaii. 276 00:12:42,389 --> 00:12:44,306 Great plan. 277 00:12:44,307 --> 00:12:46,475 I don't hear anything better coming out of you. 278 00:12:48,311 --> 00:12:51,355 I'm gonna be, like, a lawyer or something. 279 00:12:51,356 --> 00:12:52,982 I'm gonna put the police on trial. 280 00:12:52,983 --> 00:12:57,152 I'm gonna get guys out of jail and stuff, you know? 281 00:12:57,153 --> 00:12:59,655 Yeah, maybe you can break Daniel out of there. 282 00:12:59,656 --> 00:13:02,616 Screw you, man. I'm not going to jail. 283 00:13:02,617 --> 00:13:04,535 Okay. What will you be doing? 284 00:13:04,536 --> 00:13:06,954 Plenty. 285 00:13:06,955 --> 00:13:09,415 Now if you're done grilling me, Mr. Rosso, 286 00:13:09,416 --> 00:13:12,167 why don't you give me a dollar so I can get some sno balls? 287 00:13:12,168 --> 00:13:14,004 Okay. 288 00:13:18,133 --> 00:13:19,717 You guys, I'm telling you, 289 00:13:19,718 --> 00:13:21,927 this... it's not about the accident. 290 00:13:21,928 --> 00:13:25,472 Lindsay's really depressed that I broke up with her. 291 00:13:25,473 --> 00:13:27,891 She's got to get over it though, you know? 292 00:13:27,892 --> 00:13:30,352 Yeah, Nick. Sure. 293 00:13:30,353 --> 00:13:32,397 So, I guess you're gonna be, like, 294 00:13:32,564 --> 00:13:34,398 a psychiatrist or something. 295 00:13:34,399 --> 00:13:38,945 No. I'm gonna be a dj, man. 296 00:13:41,740 --> 00:13:45,243 And maybe, um, a lumberjack. 297 00:13:51,124 --> 00:13:53,876 The name of the company is Texas instruments, 298 00:13:53,877 --> 00:13:57,171 but I heard it's made in Taiwan. 299 00:13:58,381 --> 00:14:00,341 Is it okay if I sit here? 300 00:14:00,342 --> 00:14:02,301 Yeah, sit down, Lindsay. 301 00:14:02,302 --> 00:14:04,595 - Hi, Carey. - Hi. 302 00:14:04,596 --> 00:14:06,138 - Hi, Erin. 303 00:14:06,139 --> 00:14:08,515 Look, Lindsay. Erin got a new calculator. 304 00:14:08,516 --> 00:14:09,975 It graphs and everything. 305 00:14:09,976 --> 00:14:11,435 I got it for my birthday. 306 00:14:11,436 --> 00:14:12,728 That's cool. 307 00:14:12,729 --> 00:14:15,148 - Can I see it? - Yeah. 308 00:14:19,235 --> 00:14:21,195 Do you have a calculator, Lindsay? 309 00:14:21,196 --> 00:14:23,697 No. My dad won't buy me one. 310 00:14:23,698 --> 00:14:26,492 He says Einstein did fine without one and so should I. 311 00:14:26,493 --> 00:14:28,244 You don't need one, Lindsay. 312 00:14:28,411 --> 00:14:29,787 Yeah, remember that judge 313 00:14:29,788 --> 00:14:31,246 at the intra-districts last year? 314 00:14:31,247 --> 00:14:33,082 He called you the human calculator. 315 00:14:33,083 --> 00:14:34,583 Oh, yeah. 316 00:14:34,584 --> 00:14:36,168 I think he had a crush on you. 317 00:14:36,169 --> 00:14:37,045 What? 318 00:14:37,046 --> 00:14:38,337 Ew, he was, like, 40 years old. 319 00:14:38,338 --> 00:14:40,589 That's so gross. 320 00:14:40,590 --> 00:14:43,801 Hey, Lindsay, I'm having a slumber party Friday night. 321 00:14:43,802 --> 00:14:45,219 All the mathletes are gonna be there. 322 00:14:45,220 --> 00:14:46,220 You wanna go? 323 00:14:48,181 --> 00:14:51,058 Yeah, I would, but I'm grounded. 324 00:14:51,059 --> 00:14:53,018 Oh, yeah. 325 00:14:53,019 --> 00:14:54,812 Well, you should ask your dad. 326 00:14:54,813 --> 00:14:56,355 It's just across the street. 327 00:14:56,356 --> 00:14:57,856 It's gonna be a lot of fun. 328 00:14:57,857 --> 00:15:00,692 Yeah? Maybe. 329 00:15:00,693 --> 00:15:03,153 Well, it's an interesting look, Sam. 330 00:15:03,154 --> 00:15:06,532 Nah, your hair's not long enough to be feathered. 331 00:15:06,533 --> 00:15:07,825 I think it looks weird, 332 00:15:07,826 --> 00:15:09,827 like you're trying to be all fancy or something. 333 00:15:09,828 --> 00:15:12,371 I don't think you should worry with how you look, Sam. 334 00:15:12,372 --> 00:15:14,081 My mom always says that you should be happy 335 00:15:14,082 --> 00:15:15,791 with what the good lord gave you. 336 00:15:15,792 --> 00:15:18,001 Well, the good lord gave you a lot, Gordon. 337 00:15:19,129 --> 00:15:22,047 My whole family's big-boned. It's genetic. 338 00:15:22,048 --> 00:15:24,425 Besides, the world loves jolly fat guys. 339 00:15:24,426 --> 00:15:26,468 Burl ives, Jackie gleason... 340 00:15:26,469 --> 00:15:29,555 Santa claus, uh, curly, Raymond burr. 341 00:15:29,556 --> 00:15:32,015 No, Raymond burr's not jolly. 342 00:15:32,016 --> 00:15:36,937 Well, he was extremely nice to me at last year's auto show. 343 00:15:38,565 --> 00:15:41,483 Do any of you guys have a pencil I could borrow? 344 00:15:41,484 --> 00:15:44,236 Oh, hey, Cindy. How's it going? 345 00:15:44,237 --> 00:15:47,114 It's okay. Today in chemistry, 346 00:15:47,115 --> 00:15:48,407 I sat on a piece of chocolate 347 00:15:48,408 --> 00:15:50,659 and had to go home and change my pants. 348 00:15:50,660 --> 00:15:53,121 Oh, yeah. 349 00:15:55,373 --> 00:15:56,707 Sam, did you wear a hat today? 350 00:15:56,708 --> 00:15:58,876 Because your hair looks kind of flat. 351 00:15:58,877 --> 00:16:00,919 Got one. 352 00:16:00,920 --> 00:16:02,505 Thanks. 353 00:16:02,672 --> 00:16:04,006 I'll bring it right back. 354 00:16:04,007 --> 00:16:05,967 You better. 355 00:16:09,888 --> 00:16:11,723 Oh, man. 356 00:16:11,890 --> 00:16:13,432 You can't just comb your hair different 357 00:16:13,433 --> 00:16:15,309 and expect Cindy to start liking you. 358 00:16:15,310 --> 00:16:17,311 You have to dress different, too. 359 00:16:17,312 --> 00:16:18,645 I dress okay. 360 00:16:18,646 --> 00:16:20,939 Sam, you look like your mother dresses you. 361 00:16:22,609 --> 00:16:24,443 Hey, well, at least I don't dress 362 00:16:24,444 --> 00:16:25,694 like a ventriloquist's dummy. 363 00:16:25,695 --> 00:16:27,321 Don't kill the messenger. 364 00:16:27,322 --> 00:16:28,697 I know I look good. 365 00:16:28,698 --> 00:16:31,366 I dress well, and I groom myself properly. 366 00:16:31,367 --> 00:16:32,327 Look around. 367 00:16:32,328 --> 00:16:35,538 The whole school dresses better than you do. 368 00:16:42,295 --> 00:16:45,548 Change your clothes, change your life. 369 00:16:47,759 --> 00:16:49,468 Pirates. 370 00:16:49,469 --> 00:16:52,596 We live right outside Detroit, and they can't find a Fender? 371 00:16:52,597 --> 00:16:54,640 Now I get two weeks of driving around town 372 00:16:54,641 --> 00:16:56,391 looking like some kind of hillbilly. 373 00:16:56,392 --> 00:16:58,435 Hey, dad, can I borrow some money? 374 00:17:00,063 --> 00:17:02,481 Uh, I wanna buy some new clothes tomorrow. 375 00:17:02,482 --> 00:17:04,275 Oh, Sammy, I'll take you to the mall. 376 00:17:04,442 --> 00:17:05,734 We'll use my credit cards. 377 00:17:05,735 --> 00:17:08,278 And then we can go to magic pan and get crepes... 378 00:17:08,279 --> 00:17:09,905 Oh, no. Mom! 379 00:17:09,906 --> 00:17:11,258 You always get me something stupid, 380 00:17:11,282 --> 00:17:12,802 like garanimals or something like that. 381 00:17:12,992 --> 00:17:14,701 I wanna buy my own clothes. 382 00:17:14,702 --> 00:17:16,578 Good idea, Sam. 383 00:17:16,579 --> 00:17:19,122 A man has to learn to dress himself. 384 00:17:19,123 --> 00:17:22,794 You know, got to cut those apron strings sometime. 385 00:17:25,255 --> 00:17:27,589 Dad? 386 00:17:27,590 --> 00:17:29,675 I was thinking of going back to the mathletes... 387 00:17:29,676 --> 00:17:31,552 And I'll have to stay after school for practice. 388 00:17:31,553 --> 00:17:32,762 Is that okay? 389 00:17:35,974 --> 00:17:37,350 Dad? 390 00:17:38,518 --> 00:17:41,270 Well, yeah. I suppose it would be okay. 391 00:17:41,271 --> 00:17:43,355 But if this is some kind of ploy, 392 00:17:43,356 --> 00:17:44,565 then heaven help you. 393 00:17:44,566 --> 00:17:47,901 It's not a ploy, and thanks. 394 00:17:47,902 --> 00:17:49,654 Okay. 395 00:17:51,114 --> 00:17:54,283 - Okay, what's the gag? - There is no gag. 396 00:17:54,284 --> 00:17:55,993 I thought you wanted me back on the team. 397 00:17:55,994 --> 00:17:59,204 I'd love to have you back on the team if you're serious. 398 00:17:59,205 --> 00:18:00,831 I'm serious. 399 00:18:00,832 --> 00:18:02,667 That's great. 400 00:18:02,875 --> 00:18:04,585 There's just one problem, Lindsay. 401 00:18:04,586 --> 00:18:06,795 I'm gonna have to put you in the reserves. 402 00:18:06,796 --> 00:18:08,046 Really? 403 00:18:08,047 --> 00:18:09,590 Aren't there any open blocks? 404 00:18:09,591 --> 00:18:11,341 No. It's a big team this year. 405 00:18:11,342 --> 00:18:13,511 Look, why don't you start coming to practices 406 00:18:13,678 --> 00:18:14,720 until you get caught up, 407 00:18:14,721 --> 00:18:16,805 and maybe in a couple of weeks, 408 00:18:16,806 --> 00:18:18,390 we'll see what we can do. 409 00:18:18,391 --> 00:18:19,391 All right? 410 00:18:19,392 --> 00:18:22,227 - Yeah, okay. - All right. 411 00:18:24,397 --> 00:18:26,732 I got to go to class. 412 00:18:26,733 --> 00:18:29,359 No, come on. Let's get out of here. 413 00:18:29,360 --> 00:18:31,653 Dez gave me the keys to his place. 414 00:18:31,654 --> 00:18:35,199 We'll go earn some extra biology credit. 415 00:18:37,619 --> 00:18:39,286 What's your problem? 416 00:18:39,287 --> 00:18:42,122 I told you. I have to go to class. 417 00:18:42,123 --> 00:18:44,374 Oh. Okay, Lindsay. 418 00:18:44,375 --> 00:18:47,419 You know what? Shut up, man! 419 00:18:47,420 --> 00:18:50,213 I thought you were the guy that had all these big plans. 420 00:18:50,214 --> 00:18:53,425 Yeah, I went to all my classes yesterday. 421 00:18:53,426 --> 00:18:55,219 I could barely stay awake. 422 00:18:55,386 --> 00:18:57,763 Then drink a cup of coffee 423 00:18:57,764 --> 00:19:00,015 and get it together, Daniel. 424 00:19:00,016 --> 00:19:01,893 I'm out of here. 425 00:19:24,666 --> 00:19:28,210 So Carl sagan says, “that's not a cosine. 426 00:19:28,211 --> 00:19:30,921 You don't know your asymptote from a hole in the ground." 427 00:19:32,632 --> 00:19:35,217 - Oh, hi, Lindsay. - Hey, Shelly. 428 00:19:35,218 --> 00:19:37,260 I hear that you have to be on the reserves. 429 00:19:37,261 --> 00:19:38,303 That's too bad. 430 00:19:38,304 --> 00:19:40,264 You know, Shelly, 431 00:19:40,431 --> 00:19:42,557 if you give up first block, 432 00:19:42,558 --> 00:19:44,393 then Lindsay could have her spot back on the team. 433 00:19:44,394 --> 00:19:46,728 - Millie. - Just kidding. 434 00:19:46,729 --> 00:19:49,399 Don't kid about first block. 435 00:19:49,565 --> 00:19:51,733 Sorry. 436 00:19:51,734 --> 00:19:54,027 You know, m.I.T. Looks way more carefully 437 00:19:54,028 --> 00:19:56,488 at your application if you've been a first block. 438 00:19:56,489 --> 00:19:59,241 I just can't believe that you would give up being first block 439 00:19:59,242 --> 00:20:01,451 just to hang out with freaks. 440 00:20:01,452 --> 00:20:03,662 God, Shelly! 441 00:20:03,663 --> 00:20:06,498 It's true! I'm not putting her down. 442 00:20:06,499 --> 00:20:08,667 I mean, they're the ones who made her 443 00:20:08,668 --> 00:20:10,502 get into that car accident. 444 00:20:10,503 --> 00:20:14,423 I bet you they were all high. 445 00:20:14,424 --> 00:20:16,466 Nobody was high. 446 00:20:16,467 --> 00:20:20,011 Oh. Was that Kim girl with you? 447 00:20:20,012 --> 00:20:21,513 She's pregnant, you know. 448 00:20:21,514 --> 00:20:23,974 My neighbor works at the free clinic, 449 00:20:23,975 --> 00:20:27,770 and he said that he saw her over there the other day. 450 00:20:27,937 --> 00:20:29,688 Just because a girl chooses 451 00:20:29,689 --> 00:20:31,398 to live her life differently than you do 452 00:20:31,399 --> 00:20:34,693 doesn't mean she's automatically barefoot and pregnant. 453 00:20:34,694 --> 00:20:36,946 I didn't say she was barefoot. 454 00:20:37,113 --> 00:20:39,948 I mean, don't get all mad. 455 00:20:39,949 --> 00:20:42,326 Anyway, you know her better than I do. 456 00:20:45,621 --> 00:20:48,457 Mr. Kowchevski, I want you to make me first block. 457 00:20:48,458 --> 00:20:50,250 Nice to see you, too! 458 00:20:50,251 --> 00:20:52,669 Look, at least put me back on the team. 459 00:20:52,670 --> 00:20:54,963 I am the best person at math in this school. 460 00:20:54,964 --> 00:20:56,590 Well, actually, I think 461 00:20:56,591 --> 00:20:58,508 that I'm the best person at math in this school. 462 00:20:58,509 --> 00:21:00,552 Okay. 463 00:21:00,553 --> 00:21:04,723 But come on, let's cut the crap, kowchevski. 464 00:21:06,476 --> 00:21:07,851 Okay. You're right, Lindsay, 465 00:21:07,852 --> 00:21:09,478 the team needs you desperately. 466 00:21:09,479 --> 00:21:12,814 I mean, if it wasn't for Shelly, we'd be in the toilet. 467 00:21:12,815 --> 00:21:15,150 I cannot bounce anyone from this team. 468 00:21:15,151 --> 00:21:16,860 They've been coming every day, Lindsay. 469 00:21:16,861 --> 00:21:18,653 It wouldn't be fair. 470 00:21:18,654 --> 00:21:21,531 This is the mathletes, not the football team. 471 00:21:21,532 --> 00:21:24,242 What is the difference? It's still a team. 472 00:21:24,243 --> 00:21:25,744 So if you're gonna have a team, 473 00:21:25,745 --> 00:21:27,454 you might as well have a winning one. 474 00:21:27,455 --> 00:21:29,874 Otherwise, what the hell is the point of competing? 475 00:21:43,513 --> 00:21:47,724 Looks like a disco. 476 00:21:47,725 --> 00:21:52,604 Hey, guy, you can't eat in here. 477 00:21:52,605 --> 00:21:56,234 I'm not done. I can't throw it away. 478 00:21:56,400 --> 00:21:57,692 Well, I can't have you getting mustard 479 00:21:57,693 --> 00:21:59,529 all over our garments. 480 00:21:59,695 --> 00:22:03,365 Yeah, maybe you should wait outside. 481 00:22:03,366 --> 00:22:07,744 No, no, no. 482 00:22:07,745 --> 00:22:09,120 There. All gone. 483 00:22:09,121 --> 00:22:10,705 Excellent. Well, uh, 484 00:22:10,706 --> 00:22:13,708 what can I help you gents out with today? 485 00:22:13,709 --> 00:22:17,880 Yeah, uh, I wanna buy some new clothes. 486 00:22:18,047 --> 00:22:20,465 Something that'll make me look like 487 00:22:20,466 --> 00:22:22,634 the best-dressed kid in school. 488 00:22:22,635 --> 00:22:25,053 Well, I've got a question for you. 489 00:22:25,054 --> 00:22:26,721 You wanna be a stud, 490 00:22:26,722 --> 00:22:29,267 or do you wanna be a super stud? 491 00:22:30,434 --> 00:22:33,979 Super stud, Sam. Go for super stud. 492 00:22:33,980 --> 00:22:36,858 All right, then. Walk this way. 493 00:22:39,735 --> 00:22:42,529 All right, guys. Check it out! 494 00:22:42,530 --> 00:22:44,114 It's the latest thing in. 495 00:22:44,115 --> 00:22:46,992 It's the hottest thing going in Europe right now. 496 00:22:46,993 --> 00:22:51,788 - What is it? - This is a parisian nightsuit, 497 00:22:51,789 --> 00:22:54,207 and I predict every trendsetting guy 498 00:22:54,208 --> 00:22:56,001 in this city's gonna own one. 499 00:22:57,253 --> 00:22:59,630 - Really? - Really is right. 500 00:22:59,797 --> 00:23:01,506 Buy this garment, and I guarantee 501 00:23:01,507 --> 00:23:06,595 you'll be perceived as a man of distinction by the ladies. 502 00:23:06,596 --> 00:23:09,347 I don't know. 503 00:23:09,348 --> 00:23:11,558 Hey, guys, look at me. 504 00:23:11,559 --> 00:23:13,852 You know, I'm not a handsome man, 505 00:23:13,853 --> 00:23:15,729 but I learned how to style my hair, 506 00:23:15,730 --> 00:23:18,690 started wearing some of these clothes. 507 00:23:18,691 --> 00:23:22,736 It's been pretty cool. 508 00:23:22,737 --> 00:23:25,488 All right, gang, I've had to make some tough decisions 509 00:23:25,489 --> 00:23:27,158 about who's gonna be competing tomorrow, 510 00:23:27,325 --> 00:23:30,744 and some of you are not gonna like that. 511 00:23:30,745 --> 00:23:33,747 Lindsay, you're on the team. 512 00:23:33,748 --> 00:23:38,460 She rejoins and gets into competition in one day? 513 00:23:38,461 --> 00:23:39,669 That's not fair! 514 00:23:39,670 --> 00:23:41,379 No, Shelly, it's not fair, 515 00:23:41,380 --> 00:23:43,048 but if we lose against Lincoln tomorrow, 516 00:23:43,049 --> 00:23:44,341 we're gonna blow our home advantage 517 00:23:44,342 --> 00:23:45,425 for the rest of the year. 518 00:23:45,426 --> 00:23:47,802 This is just a little insurance. 519 00:23:47,803 --> 00:23:50,722 Well, then, who's gonna get bumped? 520 00:23:50,723 --> 00:23:52,599 Well, that's strictly a decision based 521 00:23:52,600 --> 00:23:54,518 on the last few practices. 522 00:23:55,853 --> 00:23:58,647 Millie, would you mind sitting out tomorrow? 523 00:23:58,648 --> 00:24:00,900 Oh. 524 00:24:03,069 --> 00:24:04,736 No, Mr. Kowchevski. 525 00:24:04,737 --> 00:24:06,322 That's fine. I don't mind. 526 00:24:06,489 --> 00:24:08,615 No, Mr. Kowchevski, I—I don't think Millie should... 527 00:24:08,616 --> 00:24:11,993 No, Lindsay, that's cool. The team really needs you. 528 00:24:11,994 --> 00:24:13,536 No, we don't! 529 00:24:13,537 --> 00:24:14,996 This is completely unfair to you, Millie. 530 00:24:14,997 --> 00:24:17,165 - I said it's ok, Shelly. - Doesn't matter. She's not... 531 00:24:17,166 --> 00:24:18,750 This is unfair to all of us! 532 00:24:18,751 --> 00:24:19,918 You know, mind your own business! 533 00:24:19,919 --> 00:24:21,044 This is my business! 534 00:24:21,045 --> 00:24:22,587 - No, it's not. - Shelly, I'm not trying... 535 00:24:22,588 --> 00:24:23,755 Ladies, ladies! 536 00:24:23,756 --> 00:24:25,173 This is just for tomorrow's scrimmage. 537 00:24:25,174 --> 00:24:27,175 This isn't the last chopper out of Saigon, 538 00:24:27,176 --> 00:24:30,262 so can we please just crank down the drama a notch, okay? 539 00:24:33,224 --> 00:24:34,684 I 540 00:24:34,850 --> 00:24:37,728 Ow! 541 00:24:40,147 --> 00:24:42,233 Hey, Cindy, what's happening? 542 00:24:44,318 --> 00:24:46,278 Hey! Hey, Cindy! 543 00:24:47,905 --> 00:24:49,699 Hey, Cindy, what's up? 544 00:24:49,865 --> 00:24:53,661 Hey, ouch! Ow! Ow! 545 00:25:00,876 --> 00:25:02,585 Oh? Oh! 546 00:25:02,586 --> 00:25:03,837 I well, she's a flame 547 00:25:03,838 --> 00:25:05,589 j“ fla-a-a-ame 548 00:25:05,756 --> 00:25:06,756 j“ flamethrower 549 00:25:06,757 --> 00:25:07,966 I she's a... 550 00:25:07,967 --> 00:25:10,594 Let's you and me get outta here. 551 00:25:10,761 --> 00:25:11,761 I she's a flame 552 00:25:11,762 --> 00:25:13,097 j“ fla-a-a-ame 553 00:25:13,264 --> 00:25:14,806 I a red-hot blower 554 00:25:14,807 --> 00:25:15,932 I she's a 555 00:25:15,933 --> 00:25:19,520 I flamethrower tonight 556 00:25:22,565 --> 00:25:24,649 jeez, Millie, don't you ever clean your room? 557 00:25:24,650 --> 00:25:26,818 I just did. 558 00:25:26,819 --> 00:25:28,028 I'm really glad Mr. Kowchevski 559 00:25:28,029 --> 00:25:29,738 kicked me off the team so you can be on it. 560 00:25:29,739 --> 00:25:31,239 He didn't kick you off the team, Millie. 561 00:25:31,240 --> 00:25:32,824 He just put you on the reserves. 562 00:25:32,825 --> 00:25:34,952 Yeah, I know. Don't worry. 563 00:25:37,538 --> 00:25:39,497 How much does Shelly know about trig? 564 00:25:39,498 --> 00:25:41,958 - Is she good at it? - I think so. 565 00:25:41,959 --> 00:25:43,626 We don't have too many trig questions. 566 00:25:43,627 --> 00:25:46,880 Yeah, but when you do, does she get 'em right? 567 00:25:46,881 --> 00:25:48,924 I don't know. I forget. 568 00:25:49,091 --> 00:25:51,009 Millie! Come on, think! 569 00:25:51,010 --> 00:25:52,844 If I'm gonna blow Shelly out of the water, 570 00:25:52,845 --> 00:25:53,928 I gotta know this stuff. 571 00:25:53,929 --> 00:25:56,347 Think Mr. Kowchevski'll move you to first block? 572 00:25:56,348 --> 00:25:58,933 He'd better. If I'm gonna be on the mathletes, 573 00:25:58,934 --> 00:26:01,479 I'm gonna be number one, or else I'm not gonna do it. 574 00:26:02,980 --> 00:26:04,522 - Hey, mom. - Hey, honey. 575 00:26:04,523 --> 00:26:06,024 I think I'm gonna eat in my room 576 00:26:06,025 --> 00:26:07,317 so I can cram for the scrimmage. 577 00:26:07,318 --> 00:26:08,777 Oh, Lindsay, you've been studying nonstop. 578 00:26:08,778 --> 00:26:10,278 Why don't you take a little break? 579 00:26:10,279 --> 00:26:11,988 Mom, I can't. Not if I wanna win. 580 00:26:11,989 --> 00:26:15,116 Lindsay, there is more to life than competition. 581 00:26:15,117 --> 00:26:17,952 Not if you want to wipe out Shelly Weaver. 582 00:26:17,953 --> 00:26:20,872 - Ah. Is she from Lincoln? - No, she's on our team. 583 00:26:20,873 --> 00:26:22,291 Oh. 584 00:26:22,458 --> 00:26:24,375 - Hey, Lindsay? - What? 585 00:26:24,376 --> 00:26:25,668 Are you having fun? 586 00:26:25,669 --> 00:26:29,006 Yeah, of course I am. 587 00:26:29,173 --> 00:26:34,845 I 588 00:26:38,182 --> 00:26:40,600 - J“ okay, what you say - hey! 589 00:26:40,601 --> 00:26:41,893 I tell me what they're wearing 590 00:26:41,894 --> 00:26:44,854 - hello! - I this year 591 00:26:44,855 --> 00:26:47,315 I go on and laugh at me 'cause you don't see 592 00:26:47,316 --> 00:26:50,318 I that I got something going right here 593 00:26:53,697 --> 00:27:00,662 I you gotta look sharp 594 00:27:00,663 --> 00:27:02,664 j“ and you gotta have no illusions 595 00:27:02,665 --> 00:27:04,025 - what the hell is this? - Oh, man. 596 00:27:04,166 --> 00:27:06,918 Whoa! Hey, henson, look! 597 00:27:06,919 --> 00:27:09,254 It's the new disco Ken doll! 598 00:27:09,255 --> 00:27:13,133 Hey, pull the string and make him talk! 599 00:27:13,134 --> 00:27:15,426 I'm telling you, you can light them. 600 00:27:15,427 --> 00:27:16,845 It's methane. 601 00:27:16,846 --> 00:27:18,638 Yeah, but what if the flame goes back inside you? 602 00:27:18,639 --> 00:27:20,098 Do you— do you explode? 603 00:27:22,643 --> 00:27:24,519 Oh, my god. 604 00:27:24,520 --> 00:27:27,063 I guess Elvis hasn't left the building. 605 00:27:27,064 --> 00:27:29,816 Hey, don't make fun of him. That's a parisian nightsuit, 606 00:27:29,817 --> 00:27:32,193 - in case you didn't know. - Hey, you guys... 607 00:27:32,194 --> 00:27:34,821 A parisian? Ooh la la! 608 00:27:34,822 --> 00:27:36,614 No, no. It's a jumpsuit. 609 00:27:36,615 --> 00:27:38,449 My grandpa in Fort Lauderdale wears them all the time 610 00:27:38,450 --> 00:27:40,702 because he's too lazy to put on pants. 611 00:27:40,703 --> 00:27:42,745 Listen, I gotta get out of here! 612 00:27:42,746 --> 00:27:43,913 Head for the front door. 613 00:27:49,128 --> 00:27:51,254 Why did you buy that? 614 00:27:51,255 --> 00:27:53,756 Hey, you were the one that said I should dress better. 615 00:27:53,757 --> 00:27:56,593 Yeah, I didn't say you should dress like evel knievel. 616 00:27:56,594 --> 00:27:58,262 Hey, guys, I think we're directing 617 00:27:58,429 --> 00:27:59,949 more attention toward us by doing this. 618 00:28:00,097 --> 00:28:01,347 This is cool. 619 00:28:01,348 --> 00:28:03,183 I feel like I'm in the secret service. 620 00:28:03,184 --> 00:28:04,809 Get me to the front door. 621 00:28:08,439 --> 00:28:11,524 - Hey, what are you doing? - W-We gotta go. 622 00:28:11,525 --> 00:28:13,526 We got a pop quiz in Whitman's class, remember? 623 00:28:13,527 --> 00:28:15,778 Oh, man! Okay, uh... 624 00:28:15,779 --> 00:28:17,907 Okay, tell Whitman that I missed the bus. 625 00:28:18,115 --> 00:28:19,200 Okay. 626 00:28:23,996 --> 00:28:26,165 'Scuse me. Where you going? 627 00:28:29,001 --> 00:28:32,253 Yeah, uh, I was just gonna go outside to get something. 628 00:28:32,254 --> 00:28:35,548 Yeah? Well, unless you're going out to drive a bus, 629 00:28:35,549 --> 00:28:40,261 you'd better turn around and get your butt to class. 630 00:28:40,262 --> 00:28:43,848 Sorry. 631 00:28:43,849 --> 00:28:46,185 Nice duds, junior. 632 00:28:52,191 --> 00:28:56,319 Okay, now, who wants to take a crack at identifying 633 00:28:56,320 --> 00:29:00,156 all the prepositional phrases in these sentences? 634 00:29:00,157 --> 00:29:01,783 No takers, huh? 635 00:29:01,784 --> 00:29:06,412 Okay... Sam. 636 00:29:06,413 --> 00:29:09,123 Do you want to come up here and give it a shot? 637 00:29:09,124 --> 00:29:11,710 Come on, Sam. Make me proud. 638 00:29:17,591 --> 00:29:20,927 My, don't you look nice! 639 00:29:20,928 --> 00:29:24,305 Homo. 640 00:29:26,809 --> 00:29:28,851 Hey, hey, hey! 641 00:29:28,852 --> 00:29:32,146 Now—now if Sam wearing something different 642 00:29:32,147 --> 00:29:35,566 to express his individuality makes him a "homo," 643 00:29:35,567 --> 00:29:39,613 well, then, I guess we should all be proud to be "homos." 644 00:29:40,698 --> 00:29:43,200 Now you go ahead, Sam. 645 00:29:59,883 --> 00:30:02,094 You're not gonna beat me up, are you? 646 00:30:07,099 --> 00:30:08,933 What are you reading? 647 00:30:08,934 --> 00:30:11,644 The, uh, “the monster manual." 648 00:30:11,645 --> 00:30:12,937 It's a “dungeons and dragons" handbook. 649 00:30:12,938 --> 00:30:14,314 Do you play? 650 00:30:14,315 --> 00:30:17,317 - No. - You should. 651 00:30:17,318 --> 00:30:18,776 You'd make a good dungeon master. 652 00:30:18,777 --> 00:30:19,777 I can tell. 653 00:30:19,778 --> 00:30:21,822 - Yeah? - Oh, yeah. 654 00:30:21,989 --> 00:30:26,326 Thanks. Can I ask you something? 655 00:30:26,327 --> 00:30:28,203 Sure. 656 00:30:32,249 --> 00:30:33,584 What do you make of me? 657 00:30:33,751 --> 00:30:35,084 Excuse me? 658 00:30:35,085 --> 00:30:38,338 Well, if someone asked you... 659 00:30:38,339 --> 00:30:40,132 “What do you think of Daniel desario?“ 660 00:30:40,382 --> 00:30:41,759 what would you say? 661 00:30:43,344 --> 00:30:45,636 Would you say he's a loser? 662 00:30:45,637 --> 00:30:48,514 Um, no. No, you're not a loser, 663 00:30:48,515 --> 00:30:49,849 'cause you have sex. 664 00:30:49,850 --> 00:30:52,101 But, if you weren't having sex, 665 00:30:52,102 --> 00:30:55,688 then we could definitely debate the issue. 666 00:30:55,689 --> 00:30:58,608 Right. 667 00:30:58,609 --> 00:30:59,942 You get good grades, huh? 668 00:30:59,943 --> 00:31:01,904 Yeah, don't you? 669 00:31:02,154 --> 00:31:05,574 No. I get terrible grades. 670 00:31:06,408 --> 00:31:08,118 I don't even like thinking about school 671 00:31:08,327 --> 00:31:11,662 'cause I think about how bad I'm really doing. 672 00:31:11,663 --> 00:31:13,289 I was even left back once. 673 00:31:13,290 --> 00:31:16,627 Ouch. Well... 674 00:31:16,794 --> 00:31:20,047 Today is the first day of the rest of your life. 675 00:31:20,255 --> 00:31:21,799 Someone sent my dad a card 676 00:31:22,049 --> 00:31:23,801 with that on it for his 65th birthday. 677 00:31:24,009 --> 00:31:25,259 Your dad's 65? 678 00:31:25,260 --> 00:31:27,345 70 now. 679 00:31:27,346 --> 00:31:28,805 When I'm 45, he'll be 100. 680 00:31:33,227 --> 00:31:37,522 You know, you're a pretty interesting guy, Harris. 681 00:31:37,523 --> 00:31:40,316 Yeah, I mean, you do your own thing. 682 00:31:40,317 --> 00:31:42,486 You're comfortable with yourself. 683 00:31:43,529 --> 00:31:45,154 You got it pretty wired, huh? 684 00:31:45,155 --> 00:31:48,658 Yeah, I guess I do. 685 00:31:48,659 --> 00:31:50,076 I don't have sex, though. 686 00:31:51,995 --> 00:31:54,330 Okay, people, listen up. Let's not get cocky 687 00:31:54,331 --> 00:31:55,832 just 'cause we have the home-field advantage. 688 00:31:55,833 --> 00:31:57,291 Now you all know your stuff, 689 00:31:57,292 --> 00:32:00,545 so just stay clearheaded, and we Blaze through this. 690 00:32:00,546 --> 00:32:02,755 Now let's go kick some Lincoln butt! 691 00:32:02,756 --> 00:32:06,385 - All: Yeah! - Come on! Let's go. 692 00:32:11,014 --> 00:32:13,099 Good luck, everybody. Good luck, Shelly. 693 00:32:13,100 --> 00:32:16,769 Thanks. Same to you. 694 00:32:16,770 --> 00:32:18,646 Good luck, Lindsay. 695 00:32:18,647 --> 00:32:20,314 Even though I know you don't need it. 696 00:32:20,315 --> 00:32:23,735 Go, first block. 697 00:32:47,968 --> 00:32:49,760 Nick? 698 00:32:49,761 --> 00:32:52,722 Oh, what are you doing here? 699 00:32:52,723 --> 00:32:54,891 What are you doing here? 700 00:32:54,892 --> 00:32:58,270 I was just, um, killing some time. 701 00:33:00,731 --> 00:33:02,399 All right, I gotta get going. 702 00:33:07,279 --> 00:33:09,197 Mrs. Amendella? 703 00:33:09,198 --> 00:33:12,409 Hi, it's Sam from next door. 704 00:33:12,618 --> 00:33:15,871 Yeah, my mom's not home. Do you know where she is? 705 00:33:16,079 --> 00:33:17,331 Oh, okay. 706 00:33:17,539 --> 00:33:19,124 All right, well, I'm at McKinley. 707 00:33:19,333 --> 00:33:21,543 You think you could pick me up? 708 00:33:22,669 --> 00:33:25,797 Excuse me, aren't you deney terrio from “dance fever"? 709 00:33:26,048 --> 00:33:28,633 No, I told you, it's Chrissy from “three's company." 710 00:33:30,177 --> 00:33:32,929 - What do you want, Alan? - I just wanna know something. 711 00:33:32,930 --> 00:33:35,431 - Exactly how queer are you? - Shut up. 712 00:33:35,432 --> 00:33:37,391 No, really, really, I'm serious. 713 00:33:37,392 --> 00:33:40,895 You know, just when I think he's as queer as he can be, 714 00:33:40,896 --> 00:33:43,689 you go and do something even queerer. 715 00:33:43,690 --> 00:33:46,108 Let me alone, Alan! I'm sick of you! 716 00:33:46,109 --> 00:33:47,527 Oh, my god. It's go time! 717 00:33:47,528 --> 00:33:49,487 Hey! Alan, how many times a day 718 00:33:49,488 --> 00:33:51,656 do I have to tell you to be cool? 719 00:33:51,657 --> 00:33:54,033 I'm just trying to talk to Sam. 720 00:33:54,034 --> 00:33:56,035 Yeah, yeah, it looked like you guys 721 00:33:56,036 --> 00:33:58,621 were having a regular meeting of the minds. 722 00:33:58,622 --> 00:34:00,666 What's this all about, Sam? 723 00:34:01,959 --> 00:34:06,213 Mr. Rosso... 724 00:34:06,380 --> 00:34:07,630 I need a ride home. 725 00:34:07,631 --> 00:34:10,341 If the hour hand of a clock 726 00:34:10,342 --> 00:34:12,677 moves k radians in 48 minutes, 727 00:34:12,678 --> 00:34:14,513 then k equals... 728 00:34:17,975 --> 00:34:20,476 They're a tough team. 729 00:34:20,477 --> 00:34:22,019 You nervous? 730 00:34:22,020 --> 00:34:24,272 I don't get nervous. 731 00:34:24,273 --> 00:34:27,441 Wow. That's great. 732 00:34:27,442 --> 00:34:30,069 I wish I was that confident. 733 00:34:30,070 --> 00:34:32,780 It comes with being first block. 734 00:34:32,781 --> 00:34:35,617 Yeah, I remember. 735 00:34:38,579 --> 00:34:40,455 0.4. 736 00:34:40,622 --> 00:34:42,331 Correct. 737 00:34:45,419 --> 00:34:49,171 Well, guess I'm up. Wish me luck. 738 00:34:54,636 --> 00:34:56,721 Whoo! 739 00:34:56,722 --> 00:34:59,182 Woo-hoo! 740 00:35:13,572 --> 00:35:15,823 Question one: 741 00:35:15,824 --> 00:35:20,495 If the longer diagonal of a rhombus is 10, 742 00:35:20,662 --> 00:35:22,705 and the large angle is 100 degrees, 743 00:35:22,706 --> 00:35:26,084 what is the area of the rhombus? 744 00:35:30,631 --> 00:35:34,384 - 42. - Correct. 745 00:35:35,802 --> 00:35:37,971 Whoo! Woo-hoo! 746 00:35:40,682 --> 00:35:41,932 You okay, Sam? 747 00:35:41,933 --> 00:35:43,768 I thought you were gonna change. 748 00:35:43,769 --> 00:35:47,146 Do I have to go back to school? 749 00:35:47,147 --> 00:35:50,525 I mean, I'm sick of everybody laughing at me. 750 00:35:50,692 --> 00:35:52,652 50? Let 'em laugh. 751 00:35:52,653 --> 00:35:54,737 Who cares? 752 00:35:54,738 --> 00:35:58,532 Sam, when I was about 20, 753 00:35:58,533 --> 00:36:00,576 I was hanging out in this honky-tonk down south 754 00:36:00,577 --> 00:36:04,705 when a big bunch of rednecks surrounded me. 755 00:36:04,706 --> 00:36:06,999 They started making jokes about my fringe vest, 756 00:36:07,000 --> 00:36:08,043 my hair. 757 00:36:08,210 --> 00:36:11,128 Calling me a hippie, a woman. 758 00:36:11,129 --> 00:36:12,630 They dragged me into an alley, 759 00:36:12,631 --> 00:36:13,756 made me dance, 760 00:36:13,757 --> 00:36:16,384 told me to bark like a dog. 761 00:36:16,385 --> 00:36:18,344 Did you do it? 762 00:36:20,013 --> 00:36:23,307 Pretty much had to, there was ten of them. 763 00:36:23,308 --> 00:36:25,434 What happened? 764 00:36:25,435 --> 00:36:27,687 It doesn't matter. 765 00:36:27,688 --> 00:36:32,359 What matters is that I never lost pride in who I am. 766 00:36:33,944 --> 00:36:38,823 Mr. Rosso, I dressed up just to impress Cindy Sanders. 767 00:36:38,824 --> 00:36:41,409 Sam, some of my friends 768 00:36:41,410 --> 00:36:43,787 are the dirtiest, stinkiest guys you'll ever meet, 769 00:36:44,037 --> 00:36:46,915 but they date more women than you or I could ever hope for. 770 00:36:47,082 --> 00:36:49,501 It's all about confidence. 771 00:36:49,668 --> 00:36:52,044 It's true. 772 00:36:52,045 --> 00:36:56,674 If I say I'm the coolest guy in the world 773 00:36:56,675 --> 00:37:00,177 and I believe I'm the coolest guy in the world, 774 00:37:00,178 --> 00:37:01,887 then suddenly I become 775 00:37:01,888 --> 00:37:03,932 the coolest guy in the world. 776 00:37:04,099 --> 00:37:07,518 I'm telling you, it sounds weird, but it works. 777 00:37:07,519 --> 00:37:09,603 But I'm not cool. 778 00:37:09,604 --> 00:37:12,231 You're not? 779 00:37:17,863 --> 00:37:21,783 Well, then take a look at this kid. 780 00:37:23,160 --> 00:37:26,955 Because that's a cool kid. 781 00:37:30,208 --> 00:37:33,043 One horizontal and one vertical asymptote. 782 00:37:33,044 --> 00:37:35,421 Correct. Well done, McKinley. 783 00:37:35,422 --> 00:37:39,717 Woo-hoo! Go, Lindsay. 784 00:37:39,718 --> 00:37:44,513 If arc sine x equals 2 arc cosine x, 785 00:37:44,514 --> 00:37:46,932 then x equals... 786 00:37:46,933 --> 00:37:50,771 Damn, I've never felt so stupid in my whole life. 787 00:37:55,192 --> 00:37:57,985 - 0.9. - Correct. 788 00:37:57,986 --> 00:38:00,614 Perfect round to McKinley. 789 00:38:04,785 --> 00:38:06,952 You were great, Lindsay. You were so great. 790 00:38:06,953 --> 00:38:08,997 You're a born mathlete. 791 00:38:09,164 --> 00:38:10,956 Okay, Shelly, come on. 792 00:38:10,957 --> 00:38:13,126 Let's give 'em that old McKinley one-two punch. 793 00:38:13,293 --> 00:38:15,170 Good luck, Shelly. 794 00:38:20,300 --> 00:38:23,011 A sphere is inscribed in a cube. 795 00:38:23,178 --> 00:38:26,388 The ratio of the volume of the sphere 796 00:38:26,389 --> 00:38:28,767 to the volume of the cube is... 797 00:38:38,318 --> 00:38:39,568 Come on, Shelly. 798 00:38:39,569 --> 00:38:41,822 We just went over this last week. 799 00:38:47,869 --> 00:38:51,748 - 0.52:1. - Correct. 800 00:39:01,675 --> 00:39:03,009 Did you guys see Shelly 801 00:39:03,176 --> 00:39:05,220 when she missed that square root problem? 802 00:39:05,428 --> 00:39:07,096 She started sweating like a pig. 803 00:39:08,265 --> 00:39:09,473 Hey, Millie, now maybe kowchevski 804 00:39:09,474 --> 00:39:10,599 will kick her off the team, 805 00:39:10,600 --> 00:39:12,101 and you can get your block back. 806 00:39:12,102 --> 00:39:14,062 I guess. I hope so. 807 00:39:14,229 --> 00:39:17,356 I mean, I kind of felt bad for Shelly, though. 808 00:39:17,357 --> 00:39:18,858 Forget her. She had it coming. 809 00:39:18,859 --> 00:39:20,526 Oh, hey, you guys, come here. 810 00:39:20,527 --> 00:39:22,362 You've got to see m.I.T.'S dorms. 811 00:39:22,529 --> 00:39:24,906 Wait a minute. If I think I'm cool, 812 00:39:25,073 --> 00:39:27,409 then people will think I'm cool, too. 813 00:39:27,576 --> 00:39:29,952 Yeah, that's what Mr. Rosso said. 814 00:39:29,953 --> 00:39:32,371 Yeah, and he's cool. 815 00:39:32,372 --> 00:39:34,582 Yeah, but I already think I'm cool. 816 00:39:34,583 --> 00:39:36,625 But nobody else does. 817 00:39:36,626 --> 00:39:38,252 Maybe that's because you're not. 818 00:39:38,253 --> 00:39:41,463 Hey, shut up. I am so. 819 00:39:41,464 --> 00:39:44,592 So am I. I'm really cool. 820 00:39:44,593 --> 00:39:46,802 You know what, Sam? 821 00:39:46,803 --> 00:39:49,722 You actually do seem cooler all of a sudden. 822 00:39:49,723 --> 00:39:51,558 I think it's working. 823 00:39:51,725 --> 00:39:56,104 Mr. Rosso's some kind of genius. 824 00:40:25,425 --> 00:40:26,635 Lindsay. 825 00:40:26,801 --> 00:40:28,845 Where are you going? 826 00:40:31,681 --> 00:40:33,850 Millie, I gotta go home. 827 00:40:35,727 --> 00:40:37,061 What's the matter? 828 00:40:37,062 --> 00:40:38,646 Are you gonna go use your own bathroom? 829 00:40:38,647 --> 00:40:42,524 No, it's-ll 830 00:40:42,525 --> 00:40:44,360 I just can't do this. 831 00:40:44,361 --> 00:40:45,819 Really? 832 00:40:45,820 --> 00:40:48,364 Yeah. I mean, 833 00:40:48,365 --> 00:40:50,699 it's been great hanging out with you, 834 00:40:50,700 --> 00:40:54,787 but it's just not where I'm at anymore. 835 00:40:54,788 --> 00:40:57,957 Things are different now. 836 00:40:57,958 --> 00:41:00,835 What do you want to do? 837 00:41:01,002 --> 00:41:04,129 I don't know. 838 00:41:04,130 --> 00:41:09,802 But I don't think I want to be a mathlete. 839 00:41:09,803 --> 00:41:15,683 That's okay. I understand. 840 00:41:15,684 --> 00:41:18,686 But can we still play uno sometimes? 841 00:41:18,687 --> 00:41:22,231 I mean, when you've got nothing else to do? 842 00:41:22,232 --> 00:41:25,693 Yeah, we can always do that. 843 00:41:25,694 --> 00:41:29,155 Millie, we'll always be friends. 844 00:41:32,367 --> 00:41:35,911 I'll see you around tomorrow, okay? 845 00:41:35,912 --> 00:41:41,835 I 846 00:41:49,801 --> 00:41:54,013 Hey, do you guys want to maybe go see a midnight movie? 847 00:41:54,014 --> 00:41:57,684 I think there's a foreign film playing at the state theater. 848 00:41:57,892 --> 00:42:00,311 A foreign film? Is that the kind you have to read? 849 00:42:00,520 --> 00:42:02,814 What's the point? 850 00:42:03,023 --> 00:42:04,815 The point is trying not to be a dumb-ass 851 00:42:04,816 --> 00:42:07,151 for once in your life, that's what. 852 00:42:07,152 --> 00:42:09,194 That's the point, apparently. 853 00:42:09,195 --> 00:42:12,823 - I'll go. - Thank you, babe. 854 00:42:12,824 --> 00:42:15,076 It just better not be about a guy who talks a lot. 855 00:42:23,585 --> 00:42:24,794 What's up? 856 00:42:25,837 --> 00:42:29,090 Nothing. What are you guys up to? 857 00:42:29,299 --> 00:42:31,258 Nothing. 858 00:42:31,259 --> 00:42:35,679 Actually, we were just about to go see a foreign film. 859 00:42:36,640 --> 00:42:38,307 You know, just because. 860 00:42:38,308 --> 00:42:39,933 Can I come with you guys? 861 00:42:39,934 --> 00:42:42,186 Sure. 862 00:42:42,187 --> 00:42:43,812 Can we borrow your dad's car? 863 00:42:43,813 --> 00:42:46,231 - Aww. - Shut up, man. 864 00:42:46,232 --> 00:42:49,026 Come on, linds, you can ride with Kim and me. 865 00:42:49,027 --> 00:42:52,946 Come on. Let's go. 866 00:42:52,947 --> 00:42:55,742 Hey, Lindsay? 867 00:42:55,950 --> 00:42:58,536 I just wanted to tell you I'm really glad 868 00:42:58,745 --> 00:43:00,746 that you're feeling better about our break-up. 869 00:43:00,747 --> 00:43:02,998 I think you're handling it really well. 870 00:43:02,999 --> 00:43:06,168 Uh, thanks, Nick. 871 00:43:06,169 --> 00:43:08,378 I think I'll be okay. 872 00:43:08,379 --> 00:43:10,756 Hey, I didn't get all gussied up 873 00:43:10,757 --> 00:43:12,007 to sit here alone, man. 874 00:43:12,008 --> 00:43:14,510 I'm coming. Let's go. 875 00:43:14,511 --> 00:43:16,805 Follow me, 'cause you're going down, desario! 876 00:43:16,971 --> 00:43:22,851 - Come on, get in! - No, turn it off. 877 00:43:26,648 --> 00:43:31,611 J“ long way home 878 00:43:32,821 --> 00:43:34,697 j“ long way home 879 00:43:35,865 --> 00:43:38,284 j“ long way home