1 00:03:01,000 --> 00:03:02,090 အဲလက္စ္ 2 00:03:03,750 --> 00:03:05,600 ေတာ့ဒ္နဲ႔ ေဂ်ာ့ရွ္တုိ႔ရဲ႕ အေဖ ဖုန္းဆက္တယ္ 3 00:03:05,760 --> 00:03:07,510 သားကို မနက္ျဖန္ ၃ နာရီခြဲ လာေခၚမယ္တဲ့ 4 00:03:07,680 --> 00:03:10,419 ၿပီးေတာ့ ဘတ္စ္ကားက ေက်ာင္းကေန ေလဆိပ္ကို ၅ နာရီေလာက္ ထြက္မယ္တဲ့ 5 00:03:10,419 --> 00:03:12,810 အေဖ့အိတ္က သားအတြက္ အဆင္ေျပရဲ႕လား 6 00:03:13,220 --> 00:03:15,400 အေမ အေမ အေမ အဲဒါ ဒီအတိုင္းပဲ ထားလုိက္ပါ 7 00:03:16,230 --> 00:03:18,238 အင္း ဒါက ေလယာဥ္ပ်က္က်တာတို႔ ဘာတို႔ မျဖစ္ေစဘဲ 8 00:03:18,239 --> 00:03:20,150 ေနာက္ဆုံး ခရီးစဥ္ကို တပ္ေပးထားတဲ့ ကတ္ျပားမ်ိဳးပဲ 9 00:03:20,210 --> 00:03:24,060 အဲဒါေၾကာင့္ ဒါကို အိတ္နဲ႔အတူ ဆြဲထားတာပဲ ေကာင္းမယ္ထင္တယ္ 10 00:03:25,340 --> 00:03:26,560 ကံေကာင္းေအာင္လုိ႔ေပါ့ 11 00:03:26,620 --> 00:03:29,290 အဲဒီလို ေၾကာင္ေတာင္ေတာင္ စိတ္ကူးမ်ိဳး ဘယ္က ရလာတာတုန္း 12 00:03:29,460 --> 00:03:30,800 ကုိယ္ ဒီမွာ ရွိေနတယ္ေနာ္ 13 00:03:35,730 --> 00:03:38,700 ကဲ ၁၇ ႏွစ္သားေလးကို လႊတ္ေပးလုိက္ေတာ့မယ္ 14 00:03:39,360 --> 00:03:41,200 သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႔ ပါရီကို ေက်ာင္းေနာက္ဆုံးႏွစ္ ေလ့လာေရးခရီးထြက္တာပဲ 15 00:03:41,360 --> 00:03:44,080 ေႏြဦးရာသီ ၁၀ ရက္ ခရီးစဥ္ေပါ့ 16 00:03:45,240 --> 00:03:46,830 အားပါးတရေပ်ာ္စမ္းပါ အဲလက္စ္ 17 00:03:46,990 --> 00:03:48,740 သားဘဝကို ေရွ႕ဆက္ေလွ်ာက္လွမ္းရမယ္ 18 00:04:33,540 --> 00:04:35,500 အဲလက္စ္ 19 00:04:35,660 --> 00:04:37,290 အဲလက္စ္ 20 00:04:55,470 --> 00:04:57,070 အျဖဴေရာင္ဇုန္ဟာ 21 00:04:57,230 --> 00:05:00,200 ခရီးသည္ ခဏတျဖဳတ္ အတက္အဆင္း လုပ္ရန္သာ ျဖစ္ပါတယ္ 22 00:05:00,350 --> 00:05:01,950 ယာဥ္ရပ္နားလို႔ မရပါရွင္ 23 00:05:02,110 --> 00:05:05,740 ဟုတ္တယ္ ဒီမွာ ထိုင္ေနတာ ၁ နာရီေက်ာ္ေနၿပီ 24 00:05:05,900 --> 00:05:07,650 နင္ ဘယ္မွာလဲ 25 00:05:07,820 --> 00:05:08,910 - ေဟ့ ဟစ္ခ်္ေကာ့ - ဘာလဲ 26 00:05:09,070 --> 00:05:11,670 မင္းကို ကူေပးမယ္ ေရာ့ 27 00:05:11,820 --> 00:05:13,170 ကာတာ ဒီေကာင္ေတာ့ 28 00:05:13,330 --> 00:05:15,670 - ေတာ္ေတာ္ဆုိးတဲ့ေကာင္ - ေကာင္းပါတယ္ 29 00:05:16,830 --> 00:05:19,500 - ဘတ္စ္ကားေပၚမွာ သမီး ဒါက်န္ခဲ့လုိ႔ - ေက်းဇူးပါပဲ 30 00:05:19,670 --> 00:05:21,210 ကဲ ပစၥည္းေတြ စုလိုက္ 31 00:05:21,380 --> 00:05:24,170 - ေဟး ခရစ္စတာ - ဟိုင္း ဘလိတ္ခ္ 32 00:05:24,340 --> 00:05:27,060 - ဘာလုပ္တာလဲ - သူက အမ်ဳိးေကာင္းသားေလး အမ်ိဳးသားေကာင္း 33 00:05:27,210 --> 00:05:28,840 သားတို႔ ပစၥည္းအားလုံး စုံရဲ႕လား 34 00:05:29,010 --> 00:05:31,100 ဟုတ္ကဲ့ ဟုတ္ကဲ့ အေဖ အားလုံး ျပင္ၿပီးၿပီ 35 00:05:34,640 --> 00:05:36,690 အဲဒါ သြားလို႔ ေျပာတာလား 36 00:05:38,140 --> 00:05:39,440 မသိဘူးေလ 37 00:05:39,600 --> 00:05:43,200 ဒီမွာ ဒါက သားတို႔ ၂ ေယာက္လုံးအတြက္ ဟုတ္ၿပီလား.. ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစကြယ္ 38 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 - ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ အေဖ - ေအးပါကြယ္ 39 00:05:44,520 --> 00:05:45,700 - ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးအတြက္ေနာ္ - သြားရေအာင္ 40 00:05:45,860 --> 00:05:47,030 - အဲလက္စ္ - ဟုတ္ကဲ့ 41 00:05:47,190 --> 00:05:49,820 - သူတုိ႔ႏွစ္ေယာက္ကို ဂရုစိုက္လုိက္ပါဦး - ဂရုစို္က္မွာပါ 42 00:05:58,120 --> 00:06:01,550 ငါ့ေက်ာင္းႏွစ္ပတ္လည္ ဓာတ္ပုံထက္ ႀကည့္ရဆုိးတဲ့ပုံမရွိႏုိင္ေတာ့ဘူးလုိ႔ ထင္ခဲ့တယ္ 43 00:06:01,710 --> 00:06:04,510 မင္းကို တစ္ခ်ိန္လုံး ၾကည့္ေနရင္ ဘယ္လို ခံစားရလဲ 44 00:06:13,220 --> 00:06:15,190 သူက ဘာျဖစ္ခ်င္ေနတာလဲ 45 00:06:20,430 --> 00:06:22,650 တရားရုံးေရွ႕ေနမ်ားကို ေလဆိပ္မွ ေထာက္ခံခ်က္မေပးေၾကာင္း 46 00:06:32,860 --> 00:06:33,910 ေသျခင္းတရားက အဆုံးသတ္ မဟုတ္ဘူး 47 00:06:36,830 --> 00:06:38,460 ရွင္ ကၽြန္မေက်ာင္းသားေတြကို ေႏွာင့္ယွက္မယ္ဆိုရင္ 48 00:06:38,461 --> 00:06:39,801 အဲဒါက ရွင့္အတြက္ျဖစ္သြားလိမ့္မယ္ 49 00:06:39,870 --> 00:06:42,920 - ဟာရဲရာမာ - ေသလုိက္ 50 00:06:47,750 --> 00:06:51,010 ဒီညေန ေမးခြန္းေလးေတြ ေမးခ်င္ပါတယ္ 51 00:06:51,170 --> 00:06:52,640 ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ အိတ္ေတြ ထုပ္ပိုးျပင္ဆင္ခဲ့တာလား 52 00:06:52,800 --> 00:06:56,810 ရွင့္ပစၥည္းေတြက တစ္ခ်ိန္လုံး ရွင္နဲ႔အတူ ရွိေနခဲ့တာလား 53 00:06:59,520 --> 00:07:00,610 မစၥတာ ဘေရာင္းနင္း 54 00:07:01,980 --> 00:07:03,690 ဟုတ္ကဲ့ 55 00:07:04,100 --> 00:07:07,110 ရွင္နဲ႔ မသိတဲ့ လူေတြဆီက အထုပ္ေတြ ဘာေတြ လက္ခံရရွိခဲ့လား 56 00:07:20,790 --> 00:07:22,880 - ရွင့္ေမြးေန႔နဲ႔အတူတူပဲေနာ္ - ခင္ဗ်ာ 57 00:07:23,290 --> 00:07:25,960 စက္တင္ဘာလ ၂၅ ရက္ ၉ နာရီ ၂၅ မိနစ္ 58 00:07:26,750 --> 00:07:29,630 ရွင့္ေမြးေန႔နဲ႔ ေလယာဥ္ထြက္ခြာခ်ိန္ တစ္ထပ္တည္းေလ 59 00:07:35,300 --> 00:07:37,400 - ငါ သူ႔ကို ၾကည့္လိုက္လုိ႔ေလ - ေသခ်ာလား 60 00:07:37,550 --> 00:07:39,480 လီဆာ ေစာင့္ပါဦး 61 00:07:40,140 --> 00:07:42,270 မဟုတ္ဘူး အဆင္ေျပတယ္ 62 00:07:42,430 --> 00:07:43,690 ေကာင္းတယ္ 63 00:07:43,850 --> 00:07:45,150 ေဟ့ေကာင္ 64 00:07:45,410 --> 00:07:47,410 ေဟ့ ေဂ်ာ့ရွ္ အေဖက ႏွစ္ေယာက္လုံးအတြက္လို႔ ေျပာလုိက္တာေနာ္ 65 00:07:47,480 --> 00:07:49,820 ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံး ဟုတ္လား ငါ့ကို ပိုက္ဆံနည္းနည္း ေပးကြာ 66 00:07:49,980 --> 00:07:52,280 ေတာ္ၾကေတာ့ 67 00:07:52,440 --> 00:07:54,570 - တဆိတ္ေလာက္ - ဖမ္းလိုက္ 68 00:07:54,740 --> 00:07:56,610 နင္ကေတာ့ေနာ္ 69 00:08:07,330 --> 00:08:09,550 - ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ - ရပါတယ္ 70 00:08:38,110 --> 00:08:40,790 အဲလက္စ္ သန္႔စင္ခန္းသြားရေအာင္ 71 00:08:42,160 --> 00:08:44,750 - မင္းဘာသာမင္း သြားပါလား - မဟုတ္ဘူး ငါ ေျပာတာ နားေထာင္ အိုေက 72 00:08:44,910 --> 00:08:46,210 နားေထာင္ ပညာယူထားစမ္းပါကြာ 73 00:08:46,370 --> 00:08:48,300 ငါတို႔ ၇ နာရီေလာက္ စီးရမွာ 74 00:08:48,460 --> 00:08:51,760 ႐ိုး႐ိုးတန္းအိမ္သာေတြက အနံ႔မလံုဘူးကြ 75 00:08:51,760 --> 00:08:53,637 ကဲ ေလယာဥ္ခရီးစဥ္တစ္ဝက္ေလာက္ ေရာက္ၿပီဆုိပါစုိ႔ 76 00:08:53,637 --> 00:08:55,630 မင္းခႏၶာကိုယ္ကေတာ့ ေလယာဥ္ေပၚက စားစရာေတြကို ျပန္ထုတ္ခ်င္မွာပဲ 77 00:08:55,630 --> 00:08:57,260 မင္းအိမ္သာသြားရေတာ့မယ္ 78 00:08:57,420 --> 00:09:01,900 အိမ္သာက အထြက္မွာ ခရစ္စတာ ဒါမွမဟုတ္ ဘလိတ္ခ္နဲ႔ တည့္တည့္တိုးၿပီဆိုရင္ 79 00:09:03,680 --> 00:09:06,900 သူတို႔ မင္းကို မ်က္ေထာင့္နီႀကီးေတြနဲ႔ၾကည့္ၿပီး 80 00:09:07,060 --> 00:09:09,560 ပ်ဳိ႔အန္မတတ္ ျဖစ္သြားတာမ်ဳိး လိုခ်င္လား 81 00:09:22,490 --> 00:09:24,410 ဂၽြန္ဒန္ဗာ 82 00:09:30,170 --> 00:09:32,260 ေလယာဥ္ပ်က္က်ရာမွာ ေသဆုံးသြားတယ္ 83 00:09:32,420 --> 00:09:35,260 လူႀကီးမင္းမ်ား စိတ္ရွည္သည္းခံေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ရွင္ 84 00:09:35,420 --> 00:09:37,420 ဒီတစ္ခါမွာေတာ့ ဂိတ္ေပါက္ ၄၆ ကေန ပါရီကို သြားမယ့္ 85 00:09:37,590 --> 00:09:42,140 ဗိုလီ ေလေၾကာင္းလုိင္း အမွတ္ ၁၈၀ ေပၚမွာ ႀကိဳတင္တက္ေရာက္ေနရာယူထားေပးၾကပါရွင္ 86 00:09:53,060 --> 00:09:54,820 ဘီလီဟစ္ခ်္ေကာ့ကို ျမင္မိၾကလား 87 00:09:54,980 --> 00:09:56,400 ဘယ္လိုလုပ္ သူ႔ကို မေတြ႔ရတာလဲ 88 00:10:03,530 --> 00:10:05,660 သြား သြားေလ 89 00:10:31,690 --> 00:10:33,195 သြားေလ 90 00:10:34,696 --> 00:10:35,780 နာတယ္ကြ 91 00:10:51,000 --> 00:10:52,670 ကေလးရယ္ 92 00:10:53,460 --> 00:10:55,460 ဒါ ေကာင္းတဲ့ လကၡဏာပဲ ငယ္ေလ ေကာင္းေလ 93 00:10:55,530 --> 00:10:57,750 ဒီေလယာဥ္ပ်က္က်ရင္ေတာ့ နတ္ဆုိးလက္ခ်က္ပဲ ျဖစ္မယ္ 94 00:10:59,240 --> 00:11:00,360 ဟုိင္း 95 00:11:02,910 --> 00:11:04,910 တကယ္ စိတ္ပ်က္စရာပါလား 96 00:11:05,590 --> 00:11:07,100 ဟုတ္ပါ့ကြာ 97 00:11:08,100 --> 00:11:09,190 ေဟး ေတာ့ဒ္ 98 00:11:09,350 --> 00:11:12,270 ဟယ္လို ဘယ္လိုလဲ ဒီမွာ ထိုင္မလို႔ 99 00:11:28,030 --> 00:11:31,410 - ခရစ္စတာနဲ႔ ေနရာလဲေပးႏိုင္မလား - ေအာင္မယ္ေလး 100 00:11:31,580 --> 00:11:34,370 ငါ ေနရာလဲေပးခ်င္ပါတယ္ ဒါေပမဲ့ ငါက ဆီးမႏုိင္လုိ႔ပါ 101 00:11:34,370 --> 00:11:38,000 ဆီးလမ္းေၾကာင္းပိုးဝင္တာေလ 102 00:11:38,250 --> 00:11:39,670 အဲလက္စ္ကို သြားေမးရေအာင္ 103 00:11:47,260 --> 00:11:51,310 အဲလက္စ္ ဘလိတ္ခ္နဲ႔ ထိုင္ခုံလဲေပးလုိ႔ ရမလား ဒါမွ သူနဲ႔ငါ အတူတူထိုင္လို႔ရမွာ 104 00:11:51,470 --> 00:11:52,288 သူ ေတာ့ဒ္ကို ေမးတယ္ 105 00:11:52,289 --> 00:11:54,484 ဒါေပမဲ့ သူ႔မွာ က်န္းမာေရးျပႆနာေလး ရွိေနလို႔လို႔ ေျပာတယ္ 106 00:11:56,460 --> 00:11:57,590 ကူညီပါလား 107 00:11:58,710 --> 00:12:00,340 ရတယ္ေလ 108 00:12:03,300 --> 00:12:04,520 နင္က အရမ္း သေဘာေကာင္းတာပဲ 109 00:12:04,680 --> 00:12:07,980 - ေက်းဇူးပဲ အဲလက္စ္ - ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ အဲလက္စ္ 110 00:12:08,140 --> 00:12:10,640 ရပါတယ္ ရပါတယ္ ကိစၥမရွိပါဘူး 111 00:12:10,810 --> 00:12:12,980 စိတ္ပ်က္လိုက္တာ 112 00:12:14,610 --> 00:12:18,860 ငါတို႔ ဂရင္းလန္းမွာ သူတုိ႔နဲ႔ အဆင္ေျပမယ္လို႔ တကယ္ ထင္ေနတာလား 113 00:12:19,030 --> 00:12:20,321 မင္းေၾကာင့္ ငါ ဒီမွာ ထိုင္ၿပီး 114 00:12:20,322 --> 00:12:24,620 စိတ္ပ်က္စရာ စတူးအပ္လစ္တဲလ္ ရုပ္ရွင္ပဲ ၾကည့္ရမယ့္ကိန္းဆုိက္ၿပီ 115 00:12:25,307 --> 00:12:26,540 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 116 00:12:26,700 --> 00:12:28,750 ေက်းဇူးပဲ ေကာင္းပါတယ္ 117 00:12:31,021 --> 00:12:34,210 ေဆာရီး ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္က်သြားတယ္ ကၽြန္ေတာ့္ထိုင္ခုံက ဟုိမွာပါ 118 00:12:35,170 --> 00:12:37,590 - ဟယ္လို - အဲဒီဘက္သြားမလုိ႔ 119 00:12:37,750 --> 00:12:39,760 ေက်းဇူးျပဳၿပီး နားဆင္ေပးပါရွင္ 120 00:12:39,920 --> 00:12:43,720 ထိုင္ခုံခါးပတ္ေတြကို ခါးပတ္ေခါင္းထဲ လွ်ိဳသြင္းၿပီး ပတ္ထားေပးၾကပါ 121 00:12:45,760 --> 00:12:47,333 အေရးေပၚ ထြက္ေပါက္ ၆ ေပါက္ ရွိပါတယ္ 122 00:12:47,334 --> 00:12:49,940 ေရွ႕မွာ ၂ ေပါက္ ေတာင္ပံမွာ ၂ ေပါက္ ေနာက္မွာ ၂ ေပါက္ပါ 123 00:12:50,100 --> 00:12:51,440 ထြက္ေပါက္အားလုံးကို ရွင္းရွင္းလင္းလင္း အမွတ္အသား လုပ္ေပးထားပါတယ္ 124 00:12:51,600 --> 00:12:54,730 ထြက္ေပါက္ အနီေရာင္အမွတ္အသားေတြနဲ႔ ေလွ်ာက္လမ္းက မီးေတြအတုိင္း သြားပါ 125 00:12:54,900 --> 00:12:57,610 ေလယာဥ္ေမာင္မယ္မ်ား ထြက္ခြာဖို႔အတြက္ ျပင္ဆင္ၾကပါ 126 00:13:41,110 --> 00:13:44,530 - ဟုတ္ၿပီ - ဟုတ္ၿပီ ဟုတ္ၿပီကြ 127 00:13:51,450 --> 00:13:52,500 ဘာလဲဟ 128 00:14:05,340 --> 00:14:07,260 ဘာမွမျဖစ္ပါဘူူး 129 00:14:10,890 --> 00:14:12,860 - ထြက္သြားခ်င္တယ္ - ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 130 00:14:21,270 --> 00:14:22,950 ဘာမွမျဖစ္ဘူး အခ်စ္ေရ ... 131 00:14:30,320 --> 00:14:31,330 ဘာလဲဟ ... 132 00:14:41,000 --> 00:14:42,470 ဘုရားေရ 133 00:14:49,130 --> 00:14:50,310 အားလုံးပဲ ... 134 00:15:13,950 --> 00:15:16,500 135 00:15:17,620 --> 00:15:19,420 ခရစ္စတာ 136 00:15:42,940 --> 00:15:46,860 အဲလက္စ္ ဘလိတ္ခ္နဲ႔ ထိုင္ခုံလဲေပးႏုိင္မလား ဒါမွ သူနဲ႔ငါ အတူတူ ထိုင္လုိ႔ ရမွာ 137 00:15:47,320 --> 00:15:49,740 သူ ေတာ့ဒ္ကို ေမးၾကည့္တယ္ ဒါေပမဲ့ သူ႔မွာ က်န္းမာေရးကိစၥေလးေတြ ရွိေနတယ္ ေျပာလို႔ 138 00:15:51,030 --> 00:15:52,160 ကူညီပါလား 139 00:15:58,910 --> 00:16:00,040 ဘာျဖစ္တာလဲ ေဟ့ေကာင္ရ 140 00:16:04,000 --> 00:16:06,220 - ျပႆနာရွိလုိ႔လား ဆရာ - မင္းက ဘာျဖစ္တာလဲ 141 00:16:06,380 --> 00:16:07,680 အဲလက္စ္ ဘာျဖစ္လို႔လဲ 142 00:16:07,840 --> 00:16:10,970 - ဒီေလယာဥ္ ေပါက္ကြဲထြက္ေတာ့မွာ - ပါးစပ္ပိတ္ထား ဘေရာင္းနင္း 143 00:16:11,130 --> 00:16:13,390 - ေနာက္စရာမဟုတ္ဘူး - ဒါ ေနာက္တာဆိုရင္ ... 144 00:16:13,550 --> 00:16:15,180 ေနာက္တာ မဟုတ္ဘူး ေနာက္ေနတာ မဟုတ္ဘူး 145 00:16:15,350 --> 00:16:17,810 - အဲလက္စ္ စိတ္ေအးေအးထား - ထိုင္ေန ဘေရာင္းနင္း 146 00:16:17,970 --> 00:16:20,400 - ေလယာဥ္ပ်က္က်ေတာ့မွာ - ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ လူႀကီးမင္းကို ေခၚထုတ္သြားရလိမ့္မယ္ 147 00:16:20,560 --> 00:16:22,560 - ကၽြန္ေတာ္ ေခၚထုတ္သြားပါ့မယ္ - ကၽြန္ေတာ့္ဘာသာ သြားမယ္ 148 00:16:22,730 --> 00:16:24,070 - တဆိတ္ေလာက္ - သူ႔ကို ေခၚထုတ္သြား 149 00:16:25,400 --> 00:16:27,900 - ကၽြန္ေတာ့္ထိုင္ရမယ့္ေနရာက အဲဒီမွာ - ေလယာဥ္ပ်က္က်ေတာ့မွာ 150 00:16:28,070 --> 00:16:30,320 ေလွ်ာက္လမ္းက လူအားလုံး ေလယာဥ္ေပၚကေန ဆင္းေပးၾကပါ 151 00:16:30,490 --> 00:16:32,330 - ေလယာဥ္ေပၚက ဆင္းၾက - လက္ရွိေနရာမွာပဲ ထုိင္ေနၾကပါ 152 00:16:32,490 --> 00:16:34,910 - ကုိယ့္ေနရာမွာ ကိုယ္ေနၾကပါ - ေလယာဥ္ ပ်က္က်ေတာ့မွာ 153 00:16:36,330 --> 00:16:38,080 သူ႔ကို သြားၾကည့္လုိက္ဦး ဘယ္လိုေနလဲ မသိဘူး 154 00:16:38,240 --> 00:16:39,370 အိုေက 155 00:16:49,380 --> 00:16:51,050 - ကၽြန္ေတာ့္လက္မွတ္ ဒီမွာ - ဖယ္စမ္းပါ 156 00:16:52,420 --> 00:16:53,600 ေကာင္စုတ္ 157 00:16:53,760 --> 00:16:55,180 - ေဟ့ - မင္း ရတယ္ေနာ္ 158 00:16:55,590 --> 00:16:56,940 ဘယ္သူမွ ေလယာဥ္ေပၚ ျပန္မတက္ေစနဲ႔ 159 00:16:57,100 --> 00:16:59,690 - ဒါ ငါ့အမိန္႔ပဲ - ေက်းဇူးျပဳၿပီး ေနပါဦးရွင္ 160 00:16:59,850 --> 00:17:02,270 ေက်ာင္းသား အေယာက္ ၄၀ ကို ျပင္သစ္ကို သြားပို႔ရမွာမုိ႔လုိ႔ပါ ေက်းဇူးျပဳၿပီး တဆိတ္ေလာက္ပါရွင္ 161 00:17:02,430 --> 00:17:04,294 ဒီမွာ ကၽြန္ေတာ့္အေနအထားကို နားလည္ေပးရင္ေကာင္းမယ္ဗ် 162 00:17:04,294 --> 00:17:06,290 ဟုတ္ကဲ့ နားလည္ပါတယ္ရွင္ အဲလက္စ္ေၾကာင့္လည္း ေတာင္းပန္ပါတယ္ 163 00:17:06,310 --> 00:17:08,190 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မတို႔ထဲက တစ္ေယာက္ေတာ့ ဒီေလယာဥ္နဲ႔ လုိက္သြားမွ ျဖစ္မယ္ 164 00:17:08,360 --> 00:17:10,610 ေက်ာင္းသားေတြခ်ည္းပဲ ပါရီကို ၁၀ ရက္ၾကာ မလႊတ္လိုက္ႏိုင္လို႔ပါ 165 00:17:10,780 --> 00:17:12,570 ကာတာ မလုပ္နဲ႔ 166 00:17:12,740 --> 00:17:14,450 - ထိုင္ေန ေဟ့ေကာင္ ကာတာ - ထိုင္ေန 167 00:17:14,610 --> 00:17:15,610 ထိုင္ေန 168 00:17:15,780 --> 00:17:18,160 တစ္ေယာက္ပဲ ေလယာဥ္ေပၚ တက္ႏိုင္မယ္ ဒါ စကားအကုန္ပဲ 169 00:17:18,330 --> 00:17:20,040 လယ္ရီ 170 00:17:21,910 --> 00:17:23,198 ေလေၾကာင္းလိုင္းက သိပ္မၾကည္ျဖဴဘူး 171 00:17:23,199 --> 00:17:24,790 ကၽြန္မတို႔ထဲက တစ္ေယာက္ကိုပဲ ေလယာဥ္ေပၚတက္ခြင့္ေပးမယ္တဲ့ 172 00:17:24,960 --> 00:17:27,590 က်န္တဲ့သူေတြက ၁၁ နာရီ ၁၀ မိနစ္ ေလယာဥ္နဲ႔မွ လိုက္လို႔ ရမွာ.. ၃ နာရီ လိုေသးတယ္.. 173 00:17:27,750 --> 00:17:29,340 ငါ ေနခဲ့မယ္ 174 00:17:29,500 --> 00:17:31,714 မျဖစ္ဘူး မျဖစ္ဘူး ရွင္က ျပင္သစ္အေၾကာင္း နားလည္တယ္ 175 00:17:31,715 --> 00:17:33,130 ရွင္ပဲ လုိက္သြားလိုက္ ဘာမွမျဖစ္ဘူး 176 00:17:33,300 --> 00:17:35,890 ဆရာ မာႏ်ဴ ကၽြန္ေတာ္ သန္႔စင္ခန္း သြားေနလုိ႔ပါ 177 00:17:36,050 --> 00:17:37,970 ေသာ့က ဖြင့္မရလို႔.. 178 00:17:38,140 --> 00:17:39,980 ေနပါဦး ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္သူနဲ႔မွ ရန္မျဖစ္ဘူးေလ 179 00:17:41,831 --> 00:17:43,140 တကယ္ပဲကြာ 180 00:17:43,640 --> 00:17:45,140 ေက်းဇူးပဲ 181 00:17:49,650 --> 00:17:52,740 ငါ ... ငါ မင္းမိဘေတြကို ေခၚထားတယ္ လာေနၾကၿပီ 182 00:17:57,450 --> 00:17:59,170 ငါတို႔ လုိက္သြားရမွာကုိကြာ 183 00:18:02,240 --> 00:18:04,790 အဲလက္စ္ ဆရာမကို ေျပာျပစမ္း ဘာျဖစ္ခဲ့တာလဲ ဆိုတာ 184 00:18:04,960 --> 00:18:07,000 ကၽြန္ေတာ္ ေတြ႔လုိက္တာ 185 00:18:07,460 --> 00:18:10,300 ေရေရရာရာေတာ့ မသိဘူး ေတြ႔ေတာ့ ေတြ႕လိုက္တယ္ ေလယာဥ္ေျပးလမ္းမွာ ေတြ႔လုိက္တာ 186 00:18:10,460 --> 00:18:11,840 ေလယာဥ္တက္သြားတာ ေတြ႔တယ္ 187 00:18:12,000 --> 00:18:13,260 ျပတင္းေပါက္အျပင္ကို လွမ္းျမင္ခဲ့ရတယ္ 188 00:18:13,420 --> 00:18:15,770 - ေျမျပင္ကို ေတြ႔ရတယ္ ၿပီးေတာ့ ... - ကာတာ 189 00:18:15,920 --> 00:18:19,350 ခရီးသည္အခန္းက စၿပီး ယိမ္းထုိးလာတယ္ ၿပီးေတာ့ ဘယ္ဘက္ျခမ္းက ေပါက္ကြဲသြားတယ္ 190 00:18:19,510 --> 00:18:21,350 ေနာက္ေတာ့ ေလယာဥ္တစ္စီးလုံး ေပါက္ကြဲသြားေရာ 191 00:18:21,850 --> 00:18:25,020 တကယ္ျဖစ္ေနတဲ့အတုိင္ အကုန္လံုး အေသးစိတ္ျမင္ေနရတယ္ 192 00:18:25,180 --> 00:18:26,650 မင္းက အဲဒီေပါက္ကြဲသြားတဲ့ ေလယာဥ္ေပၚမွာ ရွိေနတာလား 193 00:18:26,810 --> 00:18:28,280 သား အိပ္ေမာက်သြားတာ ေနမွာပါ 194 00:18:29,190 --> 00:18:31,360 ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေလယာဥ္ေပၚက ကန္ထုတ္ခံလုိက္ရတာပါ 195 00:18:31,520 --> 00:18:33,370 ပါရီမွာေနရမယ့္ ေန႔၀က္က အလကားျဖစ္သြားၿပီ 196 00:18:33,530 --> 00:18:35,950 ဘေရာင္းနင္းရဲ႕ အဲဒီအိပ္မက္ဆိုးေၾကာင့္ ဒီလိုေတြ ျဖစ္သြားတာလား 197 00:18:36,110 --> 00:18:39,120 ဒါနဲ႔ ေနပါဦး ေလယာဥ္က ေပါက္ကြဲေတာ့မယ္ ေပါက္ကြဲေတာ့မယ္ 198 00:18:39,280 --> 00:18:41,160 - ေဟ့ေကာင္ ေဟာတန္ - ေတာ့ဒ္ 199 00:18:41,330 --> 00:18:43,870 မင္း သြားရမယ့္ တစ္ခုတည္းေသာ ခရီးက ေဆးရုံကြ 200 00:18:44,040 --> 00:18:45,460 - ဖယ္စမ္း - ေဟ့ ေဟ့ 201 00:18:45,620 --> 00:18:47,670 - အဲလက္စ္ ေတာ္ေတာ့ - လုပ္စမ္းပါ 202 00:18:51,340 --> 00:18:53,680 သူတို႔ေတာ့ သြားၿပီ ငါတို႔ေတာ့ ဒီမွာ ေနေနရတယ္ 203 00:18:56,590 --> 00:18:57,726 ငါ့လက္မွတ္ဖိုး မင္းျပန္ေပးရမယ္ 204 00:18:57,727 --> 00:18:59,310 မင္းကို အဲဒီေလယာဥ္ေပၚမွာ ရွိေနေစခ်င္တာကြ 205 00:18:59,470 --> 00:19:01,890 က်က္သေရမရွိတဲ့ေကာင္ 206 00:19:10,400 --> 00:19:13,070 - အေၾကာင္းၾကားၾက - လုံၿခံဳေရး ... 207 00:20:04,950 --> 00:20:07,330 ငါ့ေၾကာင့္ ဒီလုိျဖစ္သြားသလုိမ်ဳိး ၾကည့္ေနၾကတယ္ 208 00:20:10,910 --> 00:20:12,840 ဒါက ငါ့ေၾကာင့္ျဖစ္တာ မဟုတ္ဘူး 209 00:20:15,710 --> 00:20:17,880 အသက္ရွင္က်န္ရစ္တဲ့သူေတြ ရွိလား 210 00:20:23,340 --> 00:20:24,970 ဘယ္လိုလုပ္သိမွာလဲ 211 00:20:28,180 --> 00:20:30,730 - ဘာလဲ ကၽြန္ေတာ့္ကို တစ္မ်ဳိးထင္ေနတာလား - သူက ေမွာ္ဆရာ မဟုတ္ဘူး 212 00:20:37,190 --> 00:20:38,120 မဂၤလာပါ ကၽြန္ေတာ္က 213 00:20:38,121 --> 00:20:40,740 အမ်ဳိးသားပုိ႔ေဆာင္ေရးလံုျခံဳေရးဌာနက ေဟာင္းဝဒ္ဆီဂဲလ္ပါ 214 00:20:41,261 --> 00:20:44,660 ခင္ဗ်ားတို႔ မိသားစုဝင္ေတြနဲ႔ ဆက္သြယ္ထားပါၿပီ လာလည္း လာေနၾကပါၿပီ 215 00:20:44,820 --> 00:20:49,170 ဒီမွာ ေဆးကုသမႈအနည္းငယ္ခံယူဖို႔ ဒါမွမဟုတ္ စိတ္က်န္းမာေရးနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး 216 00:20:49,894 --> 00:20:51,550 ေဆြးေႏြးေပးဖို႔ လိုအပ္တဲ့သူမ်ား ရွိပါသလား 217 00:20:51,710 --> 00:20:53,000 ဘာေတြျဖစ္သြားတာလဲ 218 00:20:53,170 --> 00:20:55,010 အသက္ရွင္က်န္ရစ္တဲ့သူေတြ ရွိလား 219 00:20:56,750 --> 00:20:59,850 အင္း ေပါက္ကြဲရတဲ့ အေၾကာင္းရင္းကိုေတာ့ မသိရေသးပါဘူး 220 00:21:00,010 --> 00:21:02,300 နာေဆာေကာင္တီရဲ႕ တာဝန္ရွိသူေတြ အခင္းျဖစ္ပြားရာမွာ ရွိေနၾကပါတယ္ 221 00:21:02,470 --> 00:21:04,260 ေရတပ္ရွာေဖြေရးနဲ႔ ကယ္ဆယ္ေရးေတြလည္း လမ္းမွာပါ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ... 222 00:21:05,590 --> 00:21:06,850 စိတ္မရွိပါနဲ႔ 223 00:21:07,010 --> 00:21:08,980 ကၽြန္ေတာ္က ေအးဂ်င့္ ဝိန္းန္ပါ ဒါကေတာ့ ေအးဂ်င့္ ရွရက္ခ္ပါ 224 00:21:09,350 --> 00:21:10,820 ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ အက္ဖ္ဘီအိုင္ ကပါ 225 00:21:10,970 --> 00:21:13,350 အခု ခင္ဗ်ားတို႔အားလံုး ခံစားေနရတာကို နားလည္ပါတယ္ 226 00:21:13,520 --> 00:21:15,020 ဒီအျဖစ္ကို လက္ခံဖုိ႔ ခက္ခဲမွန္းလည္း သိပါတယ္ 227 00:21:15,190 --> 00:21:17,820 ခု ခင္ဗ်ားတို႔ စိတ္ထဲမွာ ပူပူေႏြးေႏြးျဖစ္ေနတုန္း ဒီေန႔ အျဖစ္အပ်က္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ... 228 00:21:17,980 --> 00:21:19,980 ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေမးခြန္းေမးခ်င္လို႔ပါ 229 00:21:20,150 --> 00:21:22,761 ဒါက ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ ကယ္ဆယ္ေရးနဲ႔ ျပစ္မႈဆိုင္ရာစုံစမ္းစစ္ေဆးမႈေတြအတြက္ 230 00:21:22,762 --> 00:21:24,784 အလြန္အေရးပါေၾကာင္း သက္ေသျပေပးသြားပါလိမ့္မယ္ 231 00:21:28,700 --> 00:21:31,424 ကၽြန္ေတာ္ ေျပာတာ နားေထာင္ ဒီေလယာဥ္ႀကီး ေပါက္ကြဲသြားလိမ့္မယ္လို႔ 232 00:21:31,425 --> 00:21:32,550 မင္း ေျပာခဲ့တယ္ေနာ္ 233 00:21:33,040 --> 00:21:35,130 အဲဒါကို ဘယ္လိုလုပ္သိလဲ 234 00:21:35,500 --> 00:21:37,550 ခံစားမိလို႔ 235 00:21:39,250 --> 00:21:40,380 ထူးဆန္းတဲ့ ခံစားခ်က္ပဲ 236 00:21:41,000 --> 00:21:43,430 ေလယာဥ္ေပၚမတက္ခင္ စိတ္ၿငိမ္ေဆး ေသာက္ခဲ့လား 237 00:21:43,590 --> 00:21:46,640 အိပ္ေဆး မူးယစ္ေဆး စိတ္ေခ်ာက္ခ်ားေစတဲ့ေဆးေတြ ေသာက္ခဲ့လား 238 00:21:46,640 --> 00:21:48,980 - အဲလက္စ္ ေဆးေတြ ဘာေတြမ်ား သုံးခဲ့လား - မသုံးပါဘူး 239 00:21:50,600 --> 00:21:52,400 ကၽြန္ေတာ္ ေတြ႔ခဲ့တာ 240 00:21:54,810 --> 00:21:56,230 အဲဒီလိုျဖစ္မွာကို ေတြ႔လုိက္တာ 241 00:21:56,650 --> 00:21:58,240 ေလယာဥ္ေပါက္ကြဲတာကို ျမင္ခဲ့ရတာ 242 00:21:58,400 --> 00:22:00,950 ေလယာဥ္မေပါက္ကြဲခင္ ကာတာေဟာတန္ကို အဲဒီေလယာဥ္ေပၚမွာ ရွိေနေစခ်င္တာလုိ႔ 243 00:22:01,110 --> 00:22:05,240 ေျပာလိုက္တာနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ဘာခံစားခ်က္မ်ား ရွိလဲ 244 00:22:06,570 --> 00:22:09,200 - မရွိပါဘူး - ဒါဆို ဘာလို႔ အဲဒီလုိ ေျပာခဲ့တာလဲ 245 00:22:10,370 --> 00:22:12,620 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ဒီလိုျဖစ္လာမယ္လုိ႔ တကယ္ ထင္မထားခဲ့လို႔ပါ 246 00:22:12,790 --> 00:22:17,420 အဲလက္စ္ အဲဒီလိုသာဆို ဘာလို႔ ေလယာဥ္ေပၚက ဆင္းခဲ့တာလဲ 247 00:22:21,040 --> 00:22:26,520 ကၽြန္ေတာ့္အစ္ကို ေဂ်ာ့ရွ္က အဲလက္စ္ကို မ်က္စိေဒါက္ေထာက္ ၾကည့္ထားလို႔ ေျပာတယ္ 248 00:22:27,220 --> 00:22:31,560 ဒီလိုနဲ႔ သူက ေနခဲ့ၿပီး ... 249 00:22:36,980 --> 00:22:39,860 ကၽြန္ေတာ့္ကို ေလယာဥ္ေပၚက ဆင္းသြားဖို႔ ေျပာခဲ့တာ 250 00:22:40,270 --> 00:22:44,018 လယ္ရီမာႏ်ဴက ေလယာဥ္ေပၚ ျပန္သြားတာ ေကာင္းမယ္လုိ႔ ေျပာခဲ့ေပမယ့္ ကၽြန္မက 251 00:22:44,019 --> 00:22:46,500 သူ သြားသင့္တယ္လို႔ေျပာလိုက္တယ္ 252 00:22:48,240 --> 00:22:50,580 သူ႔ကို ေလယာဥ္ေပၚ ကၽြန္မ ျပန္သြားခိုင္းလုိက္တာ 253 00:22:53,160 --> 00:22:54,580 ဟုတ္ၿပီေလ 254 00:22:55,450 --> 00:22:57,710 ဘယ္သူမွ မင္းကို ေလယာဥ္ေပၚက အတင္း မဆင္းခိုင္းခဲ့ဘူးေပါ့ 255 00:22:57,870 --> 00:23:00,970 သူတို႔နဲ႔ သူငယ္ခ်င္းေတြ မဟုတ္ဘူးလို႔ ေျပာခဲ့တယ္ေနာ္ 256 00:23:01,130 --> 00:23:03,380 ဒါဆို ကလဲရာ မင္းက ဘာလို႔ ေလယာဥ္ေပၚက ဆင္းခဲ့တာလဲ 257 00:23:05,460 --> 00:23:08,510 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အဲလက္စ္ ေျပာတာ ၾကားၿပီး ျမင္ခဲ့ရလို႔ 258 00:23:12,850 --> 00:23:14,940 ၿပီးေတာ့ သူ႔ကို ယုံတယ္ 259 00:23:28,570 --> 00:23:29,620 သားေလးရယ္ 260 00:23:31,990 --> 00:23:33,490 ဘုရားသိၾကား မ လို႔ 261 00:23:36,830 --> 00:23:38,420 သူ ဟိုမွာ 262 00:23:38,580 --> 00:23:40,170 လာပါဦးကြယ္ 263 00:24:05,190 --> 00:24:07,190 လမ္းႀကံဳပို႔ေပးလို႔ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 264 00:25:09,380 --> 00:25:11,760 နယူးေယာက္ ဂၽြန္ အက္ဖ္ ကေနဒီေလဆိပ္ကေန ၉ နာရီ ၂၅ မိနစ္မွာ 265 00:25:11,920 --> 00:25:14,430 ထြက္ခြာလာၿပီးေနာက္ မၾကာခင္ေလးမွာ ေပါက္ကြဲသြားခဲ့တဲ့ 266 00:25:14,590 --> 00:25:17,600 ဗိုလီ ေလေၾကာင္းအမွတ္ ၁၈၀ ရဲ႕ ပထမဆုံး အပ်က္အစီး အစိတ္အပိုင္းတစ္ခု 267 00:25:17,760 --> 00:25:20,230 ကမ္းေျခမွာ ေသာင္တင္ေနတာကို ေတြ႔ျမင္ေနရတာ ျဖစ္ပါတယ္ 268 00:25:20,390 --> 00:25:22,310 အသက္ရွင္က်န္ရစ္သူ မရွိဘူးလို႔ ၾကားသိရပါတယ္ 269 00:25:22,480 --> 00:25:25,190 ဒါေပမဲ့ ကမ္းေျခေစာင့္နဲ႔ ေရတပ္ရွာေဖြေရးႏွင့္ ကယ္ဆယ္ေရးအဖြဲ႔ကေတာ့ ... 270 00:25:25,350 --> 00:25:28,077 သမုဒၵရာပင္လယ္ျပင္မွာ ေလယာဥ္ဆီေတြေၾကာင့္ မီးေလာင္ေနတာေတာင္ 271 00:25:28,078 --> 00:25:30,230 ႀကိဳးစားရွာေဖြေနၾကပါတယ္ 272 00:25:30,400 --> 00:25:32,990 အာဏာပိုင္ေတြကေတာ့ ကံၾကမၼာဆိုးငင္တဲ့ ခရီးစဥ္ကေန 273 00:25:33,150 --> 00:25:35,142 အသက္ရွင္က်န္ရစ္သူကို ရွာေတြ႔ေရး အလားအလာနဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ 274 00:25:35,143 --> 00:25:36,250 ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မဲ့ေနၾကပါၿပီ 275 00:25:36,410 --> 00:25:40,290 ခရီးသည္ ၂၈၇ ေယာက္လုံး ေၾကာက္လန္႔တၾကား ေသဆုံးသြားခဲ့ပါတယ္ 276 00:25:40,450 --> 00:25:42,587 ခရီးသည္ေတြထဲမွာ နယူးေယာက္ အေရွ႕ေတာင္ဘက္ 277 00:25:42,588 --> 00:25:44,420 ေမာင့္ေအဘရာဟမ္ အထက္တန္းေက်ာင္းက 278 00:25:44,580 --> 00:25:47,300 ေက်ာင္းသားအေယာက္ ၄၀ နဲ႔ ဆရာ ၄ ေယာက္တို႔ 279 00:25:47,460 --> 00:25:49,630 ပါရီေလ့လာေရးခရီးစဥ္ ထြက္လာၾကတာပါ 280 00:25:50,050 --> 00:25:53,520 ေက်ာင္းသားေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေလယာဥ္မထြက္ခြာခင္အခ်ိန္ေလးမွာ 281 00:25:53,670 --> 00:25:55,140 ေလယာဥ္ကေန ဖယ္ရွားခံခဲ့ရတယ္ဆုိတဲ့ သတင္းေတြ ထြက္ေပၚခဲ့ပါတယ္ 282 00:25:55,300 --> 00:25:57,279 ဒါေပမဲ့ စုံစမ္းစစ္ေဆးသူေတြကေတာ့ အျဖစ္အပ်က္ရဲ႕ 283 00:25:57,280 --> 00:25:59,310 အေသးစိတ္ အခ်က္အလက္ေတြနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ထိမ္ခ်န္ထားပါတယ္ 284 00:25:59,800 --> 00:26:02,730 အမ်ိဳးသားသယ္ယူပို႔ေဆာင္ေရးနဲ႔ လုံၿခံဳေရးအဖြဲ႔က အာဏာပိုင္ေတြနဲ႔ ... 285 00:26:02,890 --> 00:26:05,940 စုံစမ္းစစ္ေဆးေရး ဗဟိုအစိုးရဌာနတို႔ ကနဦး စုံစမ္းမႈေတြ စတင္ဖို႔ 286 00:26:06,100 --> 00:26:08,480 ေဂ်အက္ဖ္ေကေလဆိပ္ကို ေရာက္ရွိေနၾကပါၿပီ 287 00:26:08,650 --> 00:26:11,490 ေလာင္းကၽြန္းနဲ႔ ေလဆိပ္က မ်က္ျမင္ေတြ႔ရွိသူေတြကေတာ့ ... 288 00:26:11,650 --> 00:26:14,200 ေလယာဥ္ေပါက္ကြဲတာ ျမင္လိုက္ရေၾကာင္း သတင္းေပးပို႔ခဲ့ပါတယ္ 289 00:26:14,360 --> 00:26:17,030 ေလေၾကာင္းလိုင္းအမွတ္ ၁၈၀ အနီးမွာ တျခားဘာေလယာဥ္မွ မရွိတာ ေသခ်ာခဲ့ပါတယ္ 290 00:26:17,200 --> 00:26:20,000 ေဂ်အက္ဖ္ေကေလဆိပ္က ေလေၾကာင္းထိန္းသိမ္းႀကီးၾကပ္သူေတြဟာ 291 00:26:20,160 --> 00:26:21,830 ဒီမ်က္ျမင္သက္ေသေတြရဲ႕ ျပန္လည္ေျပာဆိုခ်က္ေတြကိုအတည္ျပဳခဲ့ပါတယ္ 292 00:26:21,990 --> 00:26:24,711 ေပါက္ကြဲၿပီးေနာက္ အစအနေတြဟာ အတၱလႏၱိတ္သမုဒၵရာထဲကို 293 00:26:24,712 --> 00:26:27,800 မိုင္ေပါင္းမ်ားစြာ လြင့္ေမ်ာသြားပုံရပါတယ္ 294 00:26:27,960 --> 00:26:29,793 ဒါေပမဲ့ စုံစမ္းေရးအရာရွိေတြက မုိးစင္စင္လင္းတာနဲ႔ 295 00:26:29,794 --> 00:26:31,550 ရွာေဖြေတြ႔ရတဲ့ အပ်က္အစီးေတြကေန ေနာက္ထပ္အေၾကာင္းအရာေတြကို 296 00:26:31,710 --> 00:26:33,420 သိရေတာ့မယ္လုိ႔ ယုံၾကည္ကာ 297 00:26:33,421 --> 00:26:37,010 ဒီျဖစ္စဥ္ေတြကို အတည္ျပဳေရးအတြက္ စိတ္ေစာေနၾကပါတယ္ 298 00:26:54,400 --> 00:26:56,700 ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ခ်စ္ခင္ရတဲ့သူ သူငယ္ခ်င္းေတြ ဆရာ ဆရာမ ၃၉ ေယာက္လုံးကို ... 299 00:26:56,860 --> 00:27:02,040 ဆုံးရႈံးခဲ့တာ ရက္ေပါင္း ၃၉ ရက္ တုိင္ခဲ့ပါၿပီ 300 00:27:02,370 --> 00:27:06,870 မေတာ္တဆျဖစ္စဥ္နဲ႔ ပတ္သက္လုိ႔ ဘာေၾကာင့္ျဖစ္ရတာလဲလုိ႔ 301 00:27:07,040 --> 00:27:10,040 ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ျပန္မေမးမိဘဲ ကုန္လြန္ခဲ့တဲ့ရက္ တစ္ရက္မွ မရွိခဲ့ပါဘူး 302 00:27:10,630 --> 00:27:13,170 ေဒသနာက်မ္းစာအရ 303 00:27:13,340 --> 00:27:19,390 လူသည္ မိမိကာလအခ်ိန္ကို မသိတတ္ ေဘးျပဳရာပိုက္ကြန္အုပ္မိေသာ ငါးကဲ့သို႔လည္းေကာင္း 304 00:27:19,550 --> 00:27:22,050 ေက်ာ့ကြင္း၌ ေက်ာ့မိေသာ ငွက္ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း 305 00:27:22,220 --> 00:27:28,400 လူသားတို႔သည္ ေဘးျပဳရာကာလထဲသို႔ အမွတ္တမဲ့ေရာက္၍ ေက်ာ့မိတတ္ၾက၏ 306 00:27:29,230 --> 00:27:31,610 ဒါေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ နိဂုံးမခ်ဳပ္ခင္ ... 307 00:27:31,770 --> 00:27:36,240 ေသျခင္းတရားနဲ႔ လက္ရွိအခ်ိန္ကေန မလြတ္ေျမာက္ႏိုင္ခင္ ... 308 00:27:36,400 --> 00:27:38,471 ငိုေၾကြးျမည္တမ္းၿပီး ဒီအမွတ္တရ႐ုပ္တုနဲ႔အတူ 309 00:27:38,472 --> 00:27:41,530 သူတို႔ကို ဂုဏ္ျပဳသြားမွာပဲ ျဖစ္ပါတယ္ 310 00:28:25,870 --> 00:28:28,790 ဒီနံရံေပၚမွာ ငါ့နာမည္ မပါသြားလုိ႔ 311 00:28:28,950 --> 00:28:30,630 မင္းကို ေက်းဇူးတင္လိမ့္မယ္လို႔ မထင္လုိက္နဲ႔ 312 00:28:31,460 --> 00:28:32,500 မထင္ပါဘူး 313 00:28:32,670 --> 00:28:34,380 ဘာလုိ႔လဲဆုိေတာ့ ဒီလူေတြကိုပဲ ငါ ေက်းဇူးတင္မိတယ္ 314 00:28:34,540 --> 00:28:36,140 ငါ့ဘဝကို သက္တမ္းေစ့ေနထုိင္သြားဖို႔ေလ 315 00:28:36,960 --> 00:28:39,430 ေဂ်ဒီနဲ႔ ဘာလို႔ ေဝးေဝး မေနတာလဲ ကာတာ 316 00:28:39,590 --> 00:28:42,510 နားေထာင္ ငါ့ကို ဘာလုပ္လို႔ လာမေျပာနဲ႔ ဟုတ္ၿပီလား 317 00:28:42,680 --> 00:28:43,970 ငါ့ဘဝကို ငါ ထိန္းခ်ဳပ္မွာ မင္း မဟုတ္ဘူး 318 00:28:44,140 --> 00:28:45,640 ကာတာ 319 00:28:48,100 --> 00:28:50,020 ငါ ဘယ္ေတာ့မွ ေသမွာ မဟုတ္ဘူး 320 00:28:58,320 --> 00:28:59,860 အဲလက္စ္ 321 00:29:02,490 --> 00:29:05,120 ငါ ၿပီးခဲ့တဲ့အပတ္က ဒီအမ္ဗီြမွာ ယာဥ္ေမာင္းလိုင္စင္ ေျဖခဲ့တယ္ 322 00:29:05,280 --> 00:29:08,160 ၇၀ ရခဲ့တယ္ အနိမ့္ဆုံးအမွတ္ဆုိေပမယ့္ ငါ ေအာင္သြားၿပီ 323 00:29:08,580 --> 00:29:10,330 ငါ လိုင္စင္ေျဖၿပီးသြားေတာ့ ... 324 00:29:10,500 --> 00:29:12,460 မင္းနဲ႔ ေမာင္းတဲ့ ေကာင္ကို သိတယ္မလား 325 00:29:12,620 --> 00:29:13,920 - ေအး - အင္း 326 00:29:14,080 --> 00:29:18,590 သူက ေကာင္ေလး မင္း ငယ္ငယ္ရြယ္ရြယ္နဲ႔ ေသမွာပဲ လို႔ လာေျပာတယ္ 327 00:29:18,750 --> 00:29:20,760 အင္း အင္း 328 00:29:21,840 --> 00:29:23,090 အဲဒါ အမွန္ပဲလား 329 00:29:23,880 --> 00:29:26,260 ဒီအခ်ိန္ ဒီေနရာမဟုတ္ဘူး ဘယ္ေတာ့မွ မဟုတ္ဘူး ဘီလီ 330 00:29:29,680 --> 00:29:32,400 ငါ စင္သီယာပတ္စတာကို ခ်ိန္းရင္ သူ ျငင္းမွာလား 331 00:29:32,560 --> 00:29:34,150 တကယ္ပါပဲ 332 00:29:34,310 --> 00:29:35,360 - အိုေက - ေအးပါ 333 00:29:35,520 --> 00:29:36,990 ေအး 334 00:29:44,700 --> 00:29:46,160 - မစၥလ်ဴတန္ ... - ငါ့ကို စကားလာမေျပာနဲ႔ 335 00:29:46,320 --> 00:29:48,290 မင္းက ေၾကာက္ဖို႔ေကာင္းတယ္ 336 00:29:49,910 --> 00:29:51,410 ကၽြန္ေတာ္ သြားလိုက္ဦးမယ္ 337 00:30:04,380 --> 00:30:06,380 ဒီမွာ မင္းငါ႔ကို တလြဲေတာ့ မထင္လုိ္က္ပါနဲ႔ကြာ 338 00:30:06,550 --> 00:30:09,600 ဒါနဲ႔ ငါ မင္းကို သတိရတယ္ သိလားကြ 339 00:30:09,760 --> 00:30:11,060 ေအးပါ 340 00:30:11,390 --> 00:30:13,390 ေအး ငါလည္း သတိရပါတယ္ကြာ 341 00:30:13,770 --> 00:30:16,320 ဒါေပမဲ့ ငါ့အေဖကေတာ့ နားမလည္ရွာဘူး 342 00:30:16,480 --> 00:30:17,850 ေအးပါ 343 00:30:19,480 --> 00:30:21,820 ဒါနဲ႔ သူ ဒီအျဖစ္ကို ေမ့ေပ်ာက္သြားတဲ့အခါက်ရင္ 344 00:30:21,980 --> 00:30:25,080 မင္းနဲ႔ ငါ ၿမိဳ႕ကို ခရီးထြက္မယ္ေလ 345 00:30:25,240 --> 00:30:26,910 ယန္းကီးပြဲ သြားၾကည့္ၾကတာေပါ့ 346 00:30:27,070 --> 00:30:30,170 ဟုတ္တယ္ ေကာင္းတယ္ ငါတုိ႔ သြားၾကတာေပါ့ 347 00:30:30,490 --> 00:30:31,740 သိပ္ေကာင္းတာေပါ့ 348 00:30:33,910 --> 00:30:36,010 - ငါ သြားမွျဖစ္မယ္ကြာ - ေအးပါ 349 00:30:36,160 --> 00:30:39,790 မစၥလ်ဴတန္ ငါ့ကို အတန္းထဲမွာ ျပတဲ့စာရြက္ကို သူတို႔က ငါ႔ကို ဖတ္ျပခြင့္ေပးတယ္ 350 00:30:40,750 --> 00:30:43,050 အဲဒါ ငါ႔ခံစားခ်က္ေတြကို ေရးထားတာ 351 00:30:44,760 --> 00:30:46,430 ဂရုစိုက္ကြာ 352 00:30:55,930 --> 00:30:58,610 နင့္ေၾကာင့္ ခုထိ ငါ အသက္ရွင္ေနရတာ 353 00:31:01,020 --> 00:31:02,110 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 354 00:31:09,610 --> 00:31:13,210 ေသျခင္းတရားရဲ႕ အခ်ိန္နာရီကို ခန္႔မွန္းလို႔ မရႏိုင္ဘူးလို႔ ကၽြန္ေတာ္တို႔ေျပာၾကတယ္ 355 00:31:14,700 --> 00:31:20,080 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ အဲဒီလို ေျပာၾကတဲ့အခါ အဲဒီအခ်ိန္ကို 356 00:31:20,250 --> 00:31:23,800 မေသခ်ာမေရတဲ့ ခပ္လွမ္းလွမ္းက အနာဂတ္တစ္ခုအျဖစ္သာ ပံုေဖာ္ၾကတယ္ 357 00:31:23,960 --> 00:31:25,936 အဲဒီ ေသျခင္းတရားဟာ အစျပဳၿပီးသား ေန႔တစ္ေန႔နဲ႔ 358 00:31:25,937 --> 00:31:27,310 တစ္နည္းနည္း သက္ဆက္မႈရွိႏိုင္မယ္လို႔ 359 00:31:27,470 --> 00:31:29,970 ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ တစ္ခါမွ မထင္ခဲ့ဘူး 360 00:31:30,130 --> 00:31:33,930 ဒါမွမဟုတ္ အဲဒီေသျခင္းတရားက ဒီေန႔လယ္ခင္းမွာပဲ ေရာက္လာႏိုင္တယ္ဆိုတာကိုေပါ႔ 361 00:31:34,830 --> 00:31:38,270 ဒီေလာက္ ေသခ်ာေနတဲ့ ေန႔လယ္ခင္းရဲ႕ 362 00:31:38,770 --> 00:31:43,490 ေရွ႕တစ္နာရီမွာ ဘာျဖစ္မယ္ဆိုတာေတာင္ ႀကိဳေျပာလို႔ မရပါဘူး 363 00:37:27,975 --> 00:37:29,870 ဘာျဖစ္တာလဲ 364 00:37:30,394 --> 00:37:32,040 ေတာ့ဒ္ ဘယ္မွာလဲ 365 00:37:34,290 --> 00:37:36,130 အဲလက္စ္ 366 00:37:37,790 --> 00:37:39,010 ဒီေနရာကေန ထြက္သြားပါ 367 00:37:53,880 --> 00:37:56,350 - မင္း မသိခဲ့ဘူးလား - ဘာျဖစ္တာလဲ 368 00:37:56,850 --> 00:38:01,119 ေဂ်ာ့ရွ္ ေလယာဥ္ေပၚ ပါသြားတဲ့အတြက္ ေတာ့ဒ္ကို လိပ္ျပာမသန္႔ေအာင္ မင္းလုပ္ခဲ့လို႔ 369 00:38:01,120 --> 00:38:02,730 သူ႔ကုိယ္သူ သတ္ေသသြားတာ 370 00:38:03,390 --> 00:38:05,150 - မဟုတ္ဘူး - သြားပါေတာ့ 371 00:38:07,400 --> 00:38:10,150 ဒီမွာ သူ အဲဒီလိုလုပ္မွာ မဟုတ္ဘူး 372 00:38:10,320 --> 00:38:11,467 အိုေက ဦးေလး စိတ္ေျပသြားရင္ 373 00:38:11,468 --> 00:38:13,240 ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ သူငယ္ခ်င္းလုိပဲ ျပန္ေနၾကမယ္လုိ႔ သူ ေျပာသြားတယ္ 374 00:38:13,650 --> 00:38:15,435 သူ႔ကိုယ္သူ သတ္ေသမယ္လို႔ ႀကံစည္ထားမွေတာ့ 375 00:38:15,436 --> 00:38:17,330 ကၽြန္ေတာ့္ကို ဒီအေၾကာင္းေတြ ဘာလုိ႔ လာေျပာမွာလဲ 376 00:38:17,490 --> 00:38:18,830 မစၥတာဝဂ္နာ 377 00:38:21,290 --> 00:38:22,580 - မစၥတာဝဂ္ဂါ - သြားၾကမယ္ 378 00:38:22,750 --> 00:38:24,420 ျဖည္းျဖည္း 379 00:38:25,170 --> 00:38:26,790 ဟုတ္ၿပီ 380 00:38:27,540 --> 00:38:29,300 သြားမယ္ 381 00:38:45,020 --> 00:38:46,860 သြားစို႔ 382 00:39:16,760 --> 00:39:17,980 ေဆာင္းဦးေရာက္ခါနီးၿပီ 383 00:39:19,300 --> 00:39:20,850 ဇြန္လကုန္ပဲရွိေသးတယ္ 384 00:39:23,020 --> 00:39:25,390 ဟုတ္တယ္ ဒါေပမဲ့ အရာအားလုံးက အၿမဲလိုလို အကူးအေျပာင္းေတာ့ရွိတတ္ၾကတယ္ 385 00:39:25,560 --> 00:39:27,310 အာရုံစိုက္လိုက္မယ္ဆိုရင္ ေႏြရာသီ တစ္ပတ္ကုန္သြားတုိင္း 386 00:39:27,480 --> 00:39:29,980 ေဆာင္းဦးရာသီ ေရာက္ေတာ့မယ္လုိ႔ ခံစားမိလိမ့္မယ္ 387 00:39:30,150 --> 00:39:32,490 အနာဂတ္ကို ျမင္ႏိုင္တာမ်ိဳးေပါ့ 388 00:39:33,860 --> 00:39:35,950 မေန႔ညက ေတာ့ဒ္အိမ္နားကို ဘာလို႔ ေရာက္ေနတာလဲ 389 00:39:39,160 --> 00:39:43,330 ဆယ္ေက်ာ္သက္ေတြ ေသေၾကာင္းႀကံတဲ့ ကိစၥေလာက္ကို အက္ဖ္ဘီအိုင္က မစံုစမ္းဘူး 390 00:39:43,490 --> 00:39:46,000 မေန႔ညက သူတို႔ေတြ အဲဒီမွာ ေရာက္ေနတယ္ 391 00:39:46,160 --> 00:39:47,540 ေလယာဥ္ပ်က္က်ရတဲ့အေၾကာင္းအရင္းကို သူတုိ႔ မသိဘူးေလ 392 00:39:47,710 --> 00:39:49,170 သူတို႔က သံသယရွိတဲ့လူအားလံုးကို စံုစမ္းေနမွာပဲ 393 00:39:49,430 --> 00:39:52,730 ေလယာဥ္ေပၚကေန လူ ၇ ေယာက္ ဆင္းခဲ့တဲ့ အျဖစ္က ေတာ္ေတာ္ ထူးဆန္းေနၿပီေလ 394 00:39:52,800 --> 00:39:56,390 အဲဒီ ၇ ေယာက္ထဲက တစ္ေယာက္က အၾကားအျမင္ရ႐ံုတင္မကဘူး 395 00:39:56,550 --> 00:39:59,155 ေလယာဥ္မေပါက္ကြဲခင္ေလးတင္ ေပါက္ကြဲတဲ့အျဖစ္ကို ျမင္တယ္ဆုိတာ 396 00:39:59,156 --> 00:40:00,680 ေတာ္ေတာ္ သံသယျဖစ္စရာေကာင္းတယ္ 397 00:40:00,840 --> 00:40:04,350 နင့္သူငယ္ခ်င္း ေသေၾကာင္းႀကံေတာ့ သူတို႔အတြက္ ပိုမသကၤာစရာျဖစ္သြားတယ္ 398 00:40:06,180 --> 00:40:07,810 နင္ မေန႔က အဲဒီမွာ ဘာလို႔ ရွိေနတာလဲ 399 00:40:13,860 --> 00:40:16,160 ဒါ ဘာလဲ နင္ သိလား 400 00:40:18,360 --> 00:40:20,830 အဲဒါ ... 401 00:40:23,200 --> 00:40:25,500 စပရင္ေခါင္းပုံစံက ဘယ္သူ႔ကို ပုံေဖာ္ထားလဲ 402 00:40:25,950 --> 00:40:28,050 နင္ေလ 403 00:40:28,210 --> 00:40:30,670 တူေတာ့ မတူပါဘူး 404 00:40:30,830 --> 00:40:35,340 အဲလက္စ္ နင္က ငါ့ကို အဲဒီလို ခံစားရေအာင္လုပ္တာ 405 00:40:35,500 --> 00:40:37,220 စိတ္မေကာင္းပါဘူး 406 00:40:38,130 --> 00:40:42,430 ဒီအ႐ုပ္က နင့္လိုပဲ သူ႔ကိုယ္သူ ဘာလဲ ဘာေၾကာင့္ဒီလိုျဖစ္ေနလဲ မသိဘူး 407 00:40:42,590 --> 00:40:44,770 အတည္တက် ပံုစံတစ္ခုမွာ မေနခ်င္ဘူး 408 00:40:44,930 --> 00:40:50,530 ဒါေပမဲ့ သီးသန္႔ဆန္ၿပီး နားလည္ရခက္တဲ့ ဆြဲေဆာင္မႈတစ္ခုကို ဖန္တီးေနတယ္ 409 00:40:52,770 --> 00:40:54,282 အထက္တန္းေက်ာင္း ၄ ႏွစ္တက္လာတာ 410 00:40:54,283 --> 00:40:55,990 ငါတို႔ အခ်င္းခ်င္း စကားတစ္ခြန္းေတာင္ မေျပာျဖစ္ခဲ့ဘူးေနာ္ 411 00:40:56,150 --> 00:40:59,620 ေလယာဥ္ေပၚမွာ ရွိေနတဲ့အခ်ိန္မွာေတာ့ နင္ ခံစားခဲ့ရသလို ငါလည္း ခံစားမိတယ္ 412 00:40:59,780 --> 00:41:01,910 နင္ စၿပီး ကေယာင္ေခ်ာက္ခ်ား မျဖစ္ခင္အခ်ိန္ထိ ... 413 00:41:02,070 --> 00:41:04,330 အဲဒီခံစားခ်က္ေတြက ဘယ္ကေန ေရာက္လာမွန္းငါ မသိခဲ့ဘူး 414 00:41:05,160 --> 00:41:09,260 နင္ ျမင္သလို ငါမျမင္ခဲ့ေပမဲ့ ငါ ခံစားမိခဲ့တယ္ 415 00:41:10,040 --> 00:41:12,090 နင္ ခုထိ ခံစားမိတုန္းပဲ မဟုတ္လား 416 00:41:12,620 --> 00:41:16,050 အဲဒီေန႔က ခံစားခ်က္တစ္ခု နင့္ဆီမွာ ရွိေနေသးတယ္ 417 00:41:17,713 --> 00:41:19,832 ခုထိလည္း နင္ ခံစားရတာကို ငါ ခံစားမိလို႔ သိေနတာ 418 00:41:22,930 --> 00:41:25,600 အဲဒါေၾကာင့္ မေန႔ညက ငါ အဲဒီမွာ ရွိေနခဲ့တာပဲ 419 00:41:27,640 --> 00:41:30,560 ငါ အရင္က ေသျခင္းတရားနဲ႔ တစ္ခါမွ ရင္မဆိုင္ခဲ့ဖူးဘူး 420 00:41:31,020 --> 00:41:34,070 ဒီအေၾကာင္းအရာအားလုံးက ငါတုိ႔ေခါင္းထဲမွာ စြဲေနႏုိင္တယ္ 421 00:41:34,940 --> 00:41:37,160 အဲဒါ ငါတို႔နားမွာ ရွိေနသလိုမ်ိဳး ခံစားမိေနတာ 422 00:41:37,940 --> 00:41:39,440 အဲဒါ ဟုတ္လား 423 00:41:41,740 --> 00:41:44,580 ေတာ့ဒ္က ငါတုိ႔ေတြထဲမွာ 424 00:41:45,490 --> 00:41:46,620 ဦးဆုံးခံလုိက္ရတဲ့သူဆုိရင္ေကာ 425 00:41:47,120 --> 00:41:48,960 နင္ အဲဒီလို ခံစားေနရလို႔လား 426 00:41:50,410 --> 00:41:53,630 ငါ မသိဘူး ငါ သူ႔ကို ေနာက္ထပ္ ေတြ႔ႏိုင္ဖို႔ပဲ ေမွ်ာ္လင့္တယ္ 427 00:41:54,000 --> 00:41:55,550 ေနာက္ဆုံးတစ္ေခါက္ေလာက္ေပါ့ 428 00:41:55,810 --> 00:41:58,230 ဒါမွ ငါ သိလိမ့္မယ္ 429 00:41:58,750 --> 00:42:00,100 ဒါျဖင့္ သူ႔ကို သြားၾကည့္တာေပါ့ 430 00:42:30,990 --> 00:42:32,670 ျဖည္းျဖည္း 431 00:42:35,000 --> 00:42:37,250 ျမန္ျမန္လုပ္ရေအာင္ 432 00:42:38,750 --> 00:42:40,720 ဒီေနရာလား 433 00:42:41,340 --> 00:42:43,930 မလုပ္ေကာင္းတာေတြ လုပ္ေနမိၿပီ 434 00:42:46,800 --> 00:42:48,300 လာ 435 00:42:52,720 --> 00:42:54,480 ျမန္ျမန္ 436 00:43:08,570 --> 00:43:11,670 - အဲဒါ သူလား - ထင္တာပဲ 437 00:43:11,830 --> 00:43:14,210 သူ႔ကို ဘာလို႔ မိုက္ကယ္ဂ်က္ဆင္လို ျပင္ေပးထားတာလဲ မသိဘူး 438 00:43:15,040 --> 00:43:16,920 ဟုတ္တယ္ သူပဲ 439 00:43:17,750 --> 00:43:21,050 ဘာပဲျဖစ္ျဖစ္ ေတာ့ဒ္ေတာ့ တကယ္ ေသသြားၿပီပဲ 440 00:43:24,130 --> 00:43:25,180 ေအာင္မယ္ေလး 441 00:43:28,180 --> 00:43:29,930 မလုပ္ပါနဲ႔ 442 00:43:30,550 --> 00:43:32,730 မင္းတို႔ေၾကာင့္ လူေသ ႏုိးသြားလိမ့္မယ္ 443 00:43:43,480 --> 00:43:44,660 သူ႔လက္က ဘာလို႔ အဲဒီလို ျဖစ္သြားတာလဲ 444 00:43:44,820 --> 00:43:50,500 ေသြးေၾကာထဲက ဓာတုပစၥည္းေတြက အေလာင္းကို အေၾကာဆြဲေအာင္လုပ္လိုက္တာ 445 00:43:50,820 --> 00:43:52,950 ဒီမွာ ... 446 00:43:53,120 --> 00:43:55,840 - ကၽြန္ေတာ္ သူ႔သူငယ္ခ်င္းပါ ... - မင္း ဘယ္သူလဲဆိုတာ ငါ သိတယ္ 447 00:43:57,580 --> 00:43:59,300 အဲဒီဒဏ္ရာေသးေသးေလးေတြက ဘာေတြလဲ 448 00:44:00,080 --> 00:44:03,090 ဝါယာႀကိဳးကို အတင္း ဆြဲရာကေန လက္သည္းပန္းကံုးေတြ စုတ္ျပတ္သြားတာ 449 00:44:03,250 --> 00:44:05,220 ဝါယာႀကိဳး အတင္းဆြဲရာကေန ဟုတ္လား 450 00:44:05,380 --> 00:44:08,300 ဝါယာႀကိဳးကို သူ ဆြဲခဲ့တာဆိုရင္ သူ႔ကိုယ္သူ သတ္ေသဖုိ႔ႀကံစည္ခဲ့တာ မဟုတ္ဘူးေပါ့ 451 00:44:08,470 --> 00:44:12,470 - ဒါဆုိ မေတာ္တဆေပါ့ - ေသျခင္းတရားမွာ မေတာ္တဆ ဆိုတာမရွိဘူး 452 00:44:12,640 --> 00:44:15,610 တိုက္ဆိုင္တာေတြ မရွိသလို ကံေခတာလည္း မရွိဘူး 453 00:44:15,770 --> 00:44:18,110 ၿပီးေတာ့ လြတ္လမ္းလည္း မရွိဘူး 454 00:44:19,560 --> 00:44:25,190 သိထားရမွာက ငါတုိ႔အားလုံးဟာ ေၾကာင္တစ္ေကာင္ရဲ႕လက္ခုပ္ထဲက ႂကြက္လိုပဲ 455 00:44:25,730 --> 00:44:30,110 ငါတို႔ရဲ႕ ျပဳမူလႈပ္ရွားမႈတိုင္း အေသးအဖြဲျဖစ္ျဖစ္ ဧရာမႀကီးပဲျဖစ္ျဖစ္ 456 00:44:30,280 --> 00:44:33,200 ရပ္လိုက္တဲ့ မီးနီပဲျဖစ္ျဖစ္ ျဖတ္ေမာင္းတဲ့ မီးနီပဲျဖစ္ျဖစ္ 457 00:44:33,370 --> 00:44:35,960 ရင္းႏွီးတဲ့လူနဲ႔ပဲျဖစ္ျဖစ္ သူစိမ္းနဲ႔ပဲျဖစ္ျဖစ္ 458 00:44:36,120 --> 00:44:39,420 ငါတို႔စီးသြားတဲ့ ေလယာဥ္ပ်ံပဲျဖစ္ျဖစ္ ဆင္းလာတဲ့ ေလယာဥ္ပ်ံပဲျဖစ္ျဖစ္ 459 00:44:40,000 --> 00:44:44,470 ဒါေတြအားလံုးဟာ သခ်ဳႋင္းကိုေရာက္ဖို႔ ေသမင္းရဲ႕ ရက္စက္တဲ့အစီအမံပဲ 460 00:44:45,750 --> 00:44:47,680 အစီအမံ ဟုတ္လား 461 00:44:48,800 --> 00:44:53,230 ဒါျဖင့္ အစီအမံကို ႀကိဳသိေနရင္ ေသျခင္းတရားကို လွည့္စားလို႔ ရႏိုင္တယ္ ဆိုတဲ့ အဓိပၸါယ္ေပါ့ 462 00:44:53,600 --> 00:44:55,720 အဲလက္စ္ 463 00:44:55,890 --> 00:44:59,110 ေလယာဥ္ေပၚကေန ထြက္လာကတည္းက ဒါကို မင္း ေရွာင္လႊဲခဲ့တာပဲ 464 00:44:59,270 --> 00:45:01,490 မင္းသူငယ္ခ်င္း ေသဆုံးျခင္းက 465 00:45:01,650 --> 00:45:05,098 ေသမင္းမွာ မင္းတို႔အားလုံးအတြက္ အစီအမံသစ္တစ္ခု ရွိေနေၾကာင္းျပလုိက္တာပဲ 466 00:45:06,230 --> 00:45:12,240 အခု ေသမင္းက ဘယ္လိုအခ်ိန္မွာ ဘယ္လိုပံုနဲ႔ ျပန္လာမွာလဲဆိုတာ မင္း အေျဖရွာရမယ္ 467 00:45:13,490 --> 00:45:14,960 မင္း ဉာဏ္စြမ္းရွိသေလာက္ လုပ္ေပါ့ အဲလက္စ္ 468 00:45:15,370 --> 00:45:17,485 ေသမင္းလက္ကေန လြတ္ႏုိင္မယ္လုိ႔ ထင္ရင္ေပါ့ကြာ 469 00:45:18,492 --> 00:45:23,492 ဒါေပမဲ့ ကံစီမံရာ ကို မေလးစားဘဲ 470 00:45:23,670 --> 00:45:27,970 ေသမင္းကို လွည့္စားမယ္ဆိုရင္ေတာ့ 471 00:45:28,130 --> 00:45:31,010 ေသမင္းကေတာင္ အမ်က္ေဒါသထြက္ႏိုင္တယ္ 472 00:45:33,140 --> 00:45:36,640 သူက အရမ္းစိတ္ႀကီးတာေနာ္ 473 00:45:41,270 --> 00:45:42,900 အိုေက အဲဒါဆို ... 474 00:45:43,520 --> 00:45:46,320 အင္း ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ ခိုးဝင္လာမိလို႔ ေတာင္းပန္ပါတယ္ ၿပီးေတာ့ ... 475 00:45:46,480 --> 00:45:49,160 ဘာမွမထိခိုက္ရင္ ျပႆနာမရွိပါဘူး 476 00:45:53,110 --> 00:45:54,710 မၾကာခင္ ေတြ႔ၾကမယ္ေနာ္ 477 00:46:01,540 --> 00:46:04,040 သုဘရာဇာက ေသမင္းမွာ အစီအမံ ရွိတယ္လို႔ ေျပာခဲ့တယ္ 478 00:46:04,210 --> 00:46:05,830 ဟုတ္ၿပီေလ 479 00:46:07,040 --> 00:46:08,590 ငါ နိမိတ္ေတြအေၾကာင္း ေျပာေနတာ 480 00:46:09,050 --> 00:46:12,890 ငါတို႔ ဒီမွာ ထိုင္ရင္းျဖစ္ျဖစ္ ေကာ္ဖီေသာက္ရင္းပဲျဖစ္ျဖစ္ 481 00:46:13,050 --> 00:46:15,640 အသက္ရွဴရင္းပဲျဖစ္ျဖစ္ လမ္းကူးရင္းပဲျဖစ္ျဖစ္ 482 00:46:15,800 --> 00:46:20,430 အခုကစလို႔ ေနာင္အႏွစ္ ၄၀ ဒါမွမဟုတ္ ဆယ္ႏွစ္ ဒါမွမဟုတ္ မနက္ျဖန္မွာ ေသသြားဖို႔ 483 00:46:20,600 --> 00:46:22,900 ဦးတည္ေစမယ့္ ျဖစ္စဥ္ေတြကို မလႈပ္ႏိႈးရေသးဘူးလို႔ ေျပာႏိုင္လား 484 00:46:24,560 --> 00:46:27,660 ငါတို႔ကို အရိပ္အေယာင္ျပေနတဲ့ နိမိတ္လကၡဏာေတြကို 485 00:46:27,810 --> 00:46:31,320 ငါတို႔ဘာသာ ေဖာ္ထုတ္မၾကည့္ဘူးဆိုရင္ သိမွာ မဟုတ္ဘူးေလ 486 00:46:34,570 --> 00:46:35,700 ငါေတာ့ နားမလည္ဘူး 487 00:46:35,860 --> 00:46:38,660 နင္ ေတာ့ဒ္ ေသတာကို ျမင္ခဲ့လို႔လား 488 00:46:38,830 --> 00:46:41,670 ေလယာဥ္ေပၚမွာ ျဖစ္သလိုမ်ိဳး ထပ္ျဖစ္ခဲ့လို႔လား 489 00:46:41,830 --> 00:46:45,250 မဟုတ္ဘူး မဟုတ္ဘူး မျဖစ္ခဲ့ဘူး ငါ ဆိုလိုတာက အဲဒီလို ရွိႏိုင္တယ္ 490 00:46:45,960 --> 00:46:48,800 ဒါက နိမိတ္ျပတဲ့ သေဘာတရားပဲ ကလဲရာ 491 00:46:48,960 --> 00:46:52,210 ဒါမွမဟုတ္ တစ္ေယာက္ေယာက္က ေသမင္းရဲ႕အစီအမံကို အရိပ္အျမြက္ ျပေနတာ 492 00:46:52,380 --> 00:46:53,928 လုံးဝ အဓိပၸာယ္မရွိတာ 493 00:46:53,929 --> 00:46:56,730 ဘယ္အရာကိုမဆို ေသဆံုးျခင္းနိမိတ္ေတြအျဖစ္ ယူဆႏိုင္တာပဲေလ 494 00:46:56,890 --> 00:46:59,230 ေကာ္ဖီ.. စီ နဲ႔ စတယ္ အီး နဲ႔ ဆုံးတယ္ 495 00:46:59,390 --> 00:47:00,837 ဒီေတာ့ စကားလုံးက အသက္ရွဴက်ပ္တယ္ 496 00:47:00,838 --> 00:47:02,560 ဒါဆုိ ငါတို႔ အသက္ရွဴက်ပ္ၿပီး ေသႏိုင္တယ္ အဲဒီလိုလား 497 00:47:02,720 --> 00:47:03,980 နင္ နားေထာင္ေနလား 498 00:47:05,230 --> 00:47:07,570 အဲဒါက အစေလွ်ာက္ေတြးေနရင္ ငါတို႔ ႐ူးသြားလိမ့္မယ္ 499 00:47:08,400 --> 00:47:11,900 ေသမင္းဆီမွာ အစီအမံတစ္ခု ရွိတယ္လို႔ သုဘရာဇာက ေျပာခဲ့တယ္မဟုတ္လား 500 00:47:12,070 --> 00:47:17,620 အခု နင္ရယ္ ငါရယ္.. ေတာ့ဒ္.. ကာတာ.. တယ္ရီ ဘီလီ.. မစၥလ်ဴတန္ ... 501 00:47:17,780 --> 00:47:19,830 ဘာအေၾကာင္းေၾကာင့္ျဖစ္ျဖစ္ အဲဒီလမ္းေၾကာင္းကို ကေျပာင္းကျပန္ လုပ္လိုက္မယ္ဆိုရင္ေရာ 502 00:47:20,567 --> 00:47:24,170 ငါ ေသမင္းရဲ႕ အစီအမံကို ျမင္တယ္ ငါတို႔ သူ႔ကို လွည့္စားခဲ့တယ္ 503 00:47:24,370 --> 00:47:25,670 ဒါေပမဲ့ အဲဒီတုန္းက ငါတုိ႔ရဲ႕ေသေန႔ေစ့တဲ့အခ်ိန္ဆုိရင္ေရာ 504 00:47:25,830 --> 00:47:28,250 ငါတို႔ အဲဒီေလယာဥ္ေပၚက ဆင္းခဲ့လို႔ မရဘူးဆိုရင္ေကာ 505 00:47:28,420 --> 00:47:30,827 ငါတို႔ ေသဖို႔အခ်ိန္ မလြန္ေသးဘူးဆိုရင္ေကာ 506 00:47:31,920 --> 00:47:35,390 အဲဒီလိုသာဆိုရင္ မၿပီးေသးဘူးေနာ္ 507 00:47:35,550 --> 00:47:39,770 အသက္ေသကိန္းေတြကို ႀကိဳျမင္ၿပီး မေရွာင္ႏိုင္ရင္ေတာ့ 508 00:47:39,930 --> 00:47:41,650 အဲဒါဆိုရင္ေတာ့.. 509 00:47:41,810 --> 00:47:45,150 ငါတို႔ အခု ေသရမွာပဲ ေနာက္မွ မဟုတ္ဘူး 510 00:47:54,650 --> 00:47:57,200 နင္ ေျပာတာ ၾကားၿပီးတဲ့ေနာက္ ေတာ့ဒ္ သူ႔ကိုယ္သူ သတ္ေသတယ္ဆိုတာ.. 511 00:47:58,740 --> 00:48:00,580 ငါတကယ္ ယုံသြားပါၿပီ 512 00:48:29,850 --> 00:48:32,110 ဟုတ္ကဲ့ ဘာမွမျဖစ္ပါဘူး 513 00:48:32,270 --> 00:48:35,870 - အဆင္ေျပရဲ႕လား - အခ်စ္ လာပါ အခု ဘာမွမေျပာပါနဲ႔ 514 00:48:36,030 --> 00:48:38,200 ကာတာ 515 00:48:38,360 --> 00:48:40,460 ဒီမွာ ျပန္လည္ဆုံေတြ႔ျဖစ္ၾကတယ္ေပါ့ 516 00:48:40,610 --> 00:48:42,710 - သြားရေအာင္ဆို - ဆရာမ ဘယ္ေတာ့ ေျပာင္းမွာလဲ 517 00:48:42,870 --> 00:48:43,990 တစ္ပတ္ေလာက္ေနရင္ 518 00:48:44,160 --> 00:48:45,460 - စိတ္မေကာင္းလုိက္တာ - ေဟ့ေကာင္ 519 00:48:45,620 --> 00:48:46,892 ကၽြန္ေတာ္တို႔ သေဘာက်ဆုံး ဆရာမနဲ႔ မေတြ႔ရေတာ့ဘူး 520 00:48:46,893 --> 00:48:47,870 ကာတာေရ သြားမယ္ 521 00:48:48,040 --> 00:48:50,540 ကိုယ့္လူတို႔ ငါ မင္းတို႔ကို ေျပာစရာရွိလို႔ အဆင္ေျပလား 522 00:48:50,710 --> 00:48:53,210 - အဲလက္စ္ - ဆရာမက ဒီမွာပဲ တစ္သက္လံုး ေနခဲ့တာေနာ္ 523 00:48:53,380 --> 00:48:55,880 အခုေတာ့ ဘေရာင္းနင္းေၾကာင့္ အိမ္ေျပာင္းရေတာ့မယ္ေလ 524 00:48:56,050 --> 00:48:59,050 ေတာ္ၾကေတာ့ နင္တို႔ႏွစ္ေယာက္လုံး 525 00:48:59,220 --> 00:49:01,180 ေသတဲ့သူက ေသကုန္ၿပီ ငါတို႔ပဲ ရွင္ေနတာ 526 00:49:01,590 --> 00:49:03,720 ေမ့လုိက္ၾကေတာ့ 527 00:49:03,890 --> 00:49:07,640 အဲဒီေလယာဥ္ပ်က္က်တာက ငါ့ဘဝရဲ႕ အေရးႀကီးဆုံး ကိစၥလို႔ မသတ္မွတ္ႏိုင္ဘူး 528 00:49:09,310 --> 00:49:11,690 ငါကေတာ့ ဆက္လက္ရွင္သန္ဦးမွာပဲ ကာတာ 529 00:49:12,100 --> 00:49:14,070 နင့္ဘဝကို အဲလက္စ္နဲ႔ ေတြ႔တဲ့အခါတိုင္း 530 00:49:14,230 --> 00:49:17,580 ရန္ျဖစ္ေနတာနဲ႔ အခ်ိန္ျဖဳန္းေနခ်င္တယ္ဆုိရင္.. 531 00:49:17,730 --> 00:49:20,700 နင္ ေသလုိက္ေတာ့ 532 00:49:30,370 --> 00:49:32,420 533 00:49:32,580 --> 00:49:33,750 534 00:49:33,920 --> 00:49:36,800 535 00:49:36,960 --> 00:49:38,380 536 00:49:39,710 --> 00:49:41,340 537 00:49:47,180 --> 00:49:50,150 - ဟယ္လို - အဲလက္စ္လား 538 00:49:50,310 --> 00:49:52,360 ေၾသာ္ ကလဲရာ ခဏေလးေနာ္ 539 00:49:53,690 --> 00:49:56,110 ကလဲရာ ထပ္ဖုန္းဆက္တယ္ သူနဲ႔ ေျပာခ်င္လား 540 00:49:56,270 --> 00:50:00,280 ဒီေန႔ေတာ့ စီးပြားေရးအေျခအေနက ကုန္သြယ္မႈစံႏႈန္း ပွ်မ္းမွ်ေအာက္ေရာက္ေနခဲ့ၿပီး စေတာ့ခ္ေတြ ... 541 00:50:00,440 --> 00:50:03,040 ကလဲရာ သူ ေရခ်ိဳးေနတယ္ကြဲ႔ 542 00:50:03,200 --> 00:50:07,170 - သူ႔ကို ျပန္ဆက္ခိုင္းလိုက္ရမလား - ဟုတ္ကဲ့ ဒါပဲရွင့္ 543 00:50:07,910 --> 00:50:09,960 သူက သားကို စိုးရိမ္ေနတယ္ 544 00:50:10,120 --> 00:50:11,870 အေဖလည္း မင္းကို စိတ္ပူတယ္ 545 00:50:12,040 --> 00:50:13,670 ဘာလုိ႔ သူနဲ႔ ဖုန္းမေျပာတာလဲ 546 00:50:14,670 --> 00:50:15,880 အေဖ့ကိုေကာ စကားမေျပာဘူးလား 547 00:50:16,040 --> 00:50:18,920 548 00:50:19,090 --> 00:50:21,640 အေဖ.. အေဖေရာ အေမေရာ ေတာ္ေတာ္ေလးကို ကူညီခဲ့ပါတယ္ 549 00:50:21,800 --> 00:50:26,550 ဒါေပမဲ့ သား ဘယ္သူ႔ကိုမွ မေျပာျပခင္ သား နားလည္ရမယ့္အရာတစ္ခု ရွိတယ္ 550 00:50:26,720 --> 00:50:29,060 စေတာ့ေစ်းကြက္က ၇၅ အထိ က်ဆင္းေနပါတယ္ 551 00:50:29,220 --> 00:50:32,350 ဒီေန႔ညမွာေတာ့ အမ်ိဳးသား ပို႔ေဆာင္ေရးလံုျခံဳေရးဌာနကေန 552 00:50:32,520 --> 00:50:34,312 ဗိုလီ ေလေၾကာင္းလိုင္းအမွတ္ ၁၈၀ ေပါက္ကြဲရတဲ့ 553 00:50:34,313 --> 00:50:36,020 အေၾကာင္းရင္း ထင္ျမင္ခ်က္သစ္တစ္ခု ေပၚလာပါၿပီ 554 00:50:36,190 --> 00:50:39,160 ပံ့စက္အထိ လွ်ပ္စစ္သြယ္တန္းမႈမွ စီလီကြန္လွ်ပ္ကာပ်က္စီးယုိယြင္းလုိ႔ 555 00:50:39,320 --> 00:50:41,820 မီးေလာင္လြယ္တဲ့ အရည္ေတြ 556 00:50:41,990 --> 00:50:43,740 စိမ့္ထြက္လာတာ ျဖစ္ႏုိင္တယ္လို႔ အရာရွိေတြက ယုံၾကည္ထားၾကပါတယ္ 557 00:50:43,900 --> 00:50:46,330 - ေလာင္စာျဖည့္ခလုတ္ထဲမွာ မီးပြားစင္ကာ - အဲဒါ ေတာ့ဒ္ ထိုင္တဲ့ေနရာ 558 00:50:46,490 --> 00:50:50,410 ေလယာဥ္ကိုယ္ထဲက ေလာင္စာဆီပိုက္လိုင္းမွာ မီးေလာင္ၿပီး ေလာင္စာဆီပံ့စက္အထိ ေရာက္သြားကာ 559 00:50:50,580 --> 00:50:53,920 ရုတ္တရက္ ထေပါက္ကြဲသြားတာပါ 560 00:51:24,530 --> 00:51:26,370 ေပါက္ကြဲတဲ့ လမ္းေၾကာင္းပါ 561 00:51:27,110 --> 00:51:31,160 ဟုတ္ၿပီ ပထမဆုံး ေတာ့ဒ္ ၿပီးသြားေတာ့ တယ္ရီ 562 00:51:31,330 --> 00:51:33,830 ေသကံႀကံဳခဲ့ရတဲ့အတုိုင္း အစဥ္လုိက္ ေသဆုံးေနတာပဲ 563 00:51:34,000 --> 00:51:36,120 ဒါ ေသမင္းရဲ႕ အစီအစဥ္ပဲ 564 00:51:36,830 --> 00:51:39,180 ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့သူက မစၥလ်ဴတန္ပဲ 565 00:51:40,960 --> 00:51:43,180 ငါ အိပ္ေမာက်တဲ့အခါတိုင္း ငါ ... 566 00:51:43,340 --> 00:51:44,640 တယ္ရီခ်န္ေနကို ျမင္မိတယ္ 567 00:51:45,720 --> 00:51:47,430 မဟုတ္ဘူး ရွင္က ျပင္သစ္ခရီးစဥ္အေၾကာင္း သိတယ္ 568 00:51:47,590 --> 00:51:50,060 ေလယာဥ္ေပၚ တက္သြားလိုက္ လုိ႔ 569 00:51:50,220 --> 00:51:51,390 လယ္ရီမာႏ်ဴကို ငါ ေျပာခဲ့တဲ့ စကားသံကို 570 00:51:51,550 --> 00:51:55,180 ေန႔ဘက္ဆုိရင္ ၾကားၾကားေနရတယ္ 571 00:51:55,350 --> 00:51:57,980 အဲဒီေန႔က ျဖစ္ခဲ့တဲ့ အရာအားလုံး အမွတ္ရေနမိတယ္ 572 00:52:00,400 --> 00:52:02,110 အမွန္ပဲ ဟုတ္တယ္ 573 00:52:02,270 --> 00:52:03,700 အေျပာင္းအလဲလုပ္ရင္ သက္သာမလားလို႔ ေမွ်ာ္လင့္မိတယ္ 574 00:52:03,860 --> 00:52:09,580 ငါ့ဘဝတစ္ေလွ်ာက္လုံး ဒီမွာပဲ ေနထိုင္ခဲ့တာေလ 575 00:52:09,740 --> 00:52:12,540 ဘယ္ေနရာပဲ ၾကည့္ၾကည့္ တကယ့္ အမွတ္တရေတြခ်ည္းပဲ 576 00:52:12,700 --> 00:52:15,250 အခု ငါ ျမင္ေနတာ လယ္ရီနဲ႔ ... 577 00:52:15,410 --> 00:52:19,630 အဲဒီကေလးေတြပဲ သိလား 578 00:52:19,790 --> 00:52:24,050 ငါ့ၿခံေရွ႕ကို လွမ္းၾကည့္တာနဲ႔ အေၾကာက္တရားကလြဲလုိ႔ ဘာမွ မခံစားမိဘူး 579 00:52:30,640 --> 00:52:33,260 ေလာ္ရာ ေနာက္မွ ျပန္ေခၚလုိက္မယ္ 580 00:52:33,430 --> 00:52:34,930 ေအးပါ 581 00:52:43,730 --> 00:52:46,410 ဗယ္လာရီလ်ဴတန္ပါ ေအးဂ်င့္ ရွရက္ခ္နဲ႔ေျပာခ်င္လို႔ပါ 582 00:53:12,890 --> 00:53:14,930 မင္း ဒီမွာ ဘာလုပ္ေနတာလဲ 583 00:53:15,100 --> 00:53:17,320 ကၽြန္ေတာ္ ... 584 00:53:17,470 --> 00:53:20,770 ေဘးကင္းေအာင္လုိ႔ ကားဘီး ေလရွိမရွိ စစ္ေနတာပါ 585 00:53:20,940 --> 00:53:22,310 ကားေပၚတက္ 586 00:53:34,120 --> 00:53:36,040 ခါးပတ္ပတ္ထား 587 00:53:58,810 --> 00:54:04,400 ဒီတစ္ခါ မစၥလ်ဴတန္ ေသမယ့္အလွည့္လုိ႔ ထင္ေနတယ္ 588 00:54:05,440 --> 00:54:06,490 - ဒီတစ္ခါ ဟုတ္လား - ဟုတ္တယ္ 589 00:54:08,400 --> 00:54:13,530 ဟုတ္တယ္ ဒီတစ္ခါ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ အသက္ေသကိန္းက အဲဒီလိုရွိလို႔ပဲ 590 00:54:13,700 --> 00:54:17,000 ဟုတ္ၿပီ အသက္ေသကိန္းတစ္ခုရွိတယ္ေပါ႔ အဲဒါကိုေကာ သတိထားမိတာလား 591 00:54:33,380 --> 00:54:35,560 အေမ့အႀကိဳက္ပဲ 592 00:54:57,780 --> 00:54:59,750 ဒါျဖင့္ အဲလက္စ္ အဲဒီ လူေသဇယားကို ဘယ္လိုသိတာလဲ 593 00:54:59,910 --> 00:55:02,040 မင္း အာ႐ံုထဲမွာ ေပၚလာတာပဲလား 594 00:55:02,200 --> 00:55:04,420 တီဗြီေႏွာင့္ယွက္သံထဲက ၾကားတာလား 595 00:55:07,080 --> 00:55:10,300 ေလယာဥ္ေပၚမွာ ဘာေတြျဖစ္ခဲ့တယ္ဆိုတာကို ကၽြန္ေတာ္ တစ္ခါမွ မေမးခဲ့ဘူးေနာ္ 596 00:55:10,920 --> 00:55:13,925 ခင္ဗ်ားတုိ႔က ထိုင္ခုံေလးေပၚမွာ ထိုင္ၿပီး ကၽြန္ေတာ့္ကို ရယ္စရာလုိ႔ ထင္ေနတယ္ 597 00:55:13,926 --> 00:55:15,050 ဒါေပမဲ့လည္း ကိစၥမရွိပါဘူး 598 00:55:15,220 --> 00:55:17,970 အဲဒီေလယာဥ္ေပၚက လူ ၆ ေယာက္ရဲ႕ အသက္ကို ကၽြန္ေတာ္ ကယ္ႏိုင္ခဲ့တာပဲ 599 00:55:18,140 --> 00:55:19,054 အသက္ ၆ ေခ်ာင္းေနာ္ 600 00:55:19,055 --> 00:55:21,860 ေက်ာင္းက လူအားလုံးကေတာ့ ကၽြန္ေတာ့္ကို အရူးတစ္ေယာက္လုိ႔ ထင္ေနၾကတာ 601 00:55:22,600 --> 00:55:25,940 မဟုတ္ဘူး ကၽြန္ေတာ္က ေနာက္ဆက္တြဲ စိတ္ဖိစီးမႈေဝဒနာခံစားေနရတာ မဟုတ္ဘူး 602 00:55:26,100 --> 00:55:29,400 ကၽြန္ေတာ့္မွာ စိတ္ႀကီး၀င္တဲ့ေရာဂါလည္း မရွိဘူး 603 00:55:29,560 --> 00:55:32,660 ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ခင္ဗ်ားတုိ႔ကို စိတ္မဆုိးပါဘူး 604 00:55:32,820 --> 00:55:33,990 အဲဒါပဲ 605 00:55:35,320 --> 00:55:37,450 ကၽြန္ေတာ္တို႔ အားလုံးအတြက္ အသက္ေသကိန္းရွိတယ္ 606 00:55:37,610 --> 00:55:40,330 ခင္ဗ်ားအတြက္ေရာ ခင္ဗ်ားအတြက္ေရာ ရွိတယ္ 607 00:55:40,490 --> 00:55:42,910 အားလုံးအတြက္ အစီအမံတစ္ခုစီ ရွိတယ္ ဘယ္လိုလဲဆိုတာသာ မသိေသးတာ 608 00:55:43,080 --> 00:55:45,170 ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ဒါကို ခ်ဳိးဖ်က္ျပမယ္ 609 00:57:05,080 --> 00:57:07,330 အဲလက္စ္ မင္းကို ငါတုိ႔အရင္ဆုံး အာရုံစုိက္မိခဲ့တယ္ 610 00:57:07,500 --> 00:57:10,540 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ေလယာဥ္ေပါက္ကြဲမႈမွာ မင္းက သံသယရွိသူ ျဖစ္ေနခဲ့လုိ႔ပဲ 611 00:57:10,710 --> 00:57:14,840 ေလယာဥ္ကို မင္း ေဖာက္ခြဲခဲ့တာ မဟုတ္မွန္း အခု ငါ သိသြားၿပီ 612 00:57:15,250 --> 00:57:16,963 အစကေတာ့ ငါတုိ႔ ဒီအတိုင္း ထားလိုက္မလို႔ပါပဲ 613 00:57:16,964 --> 00:57:20,260 ဒါေပမဲ့ အသက္ရွင္က်န္ရစ္တဲ့ တျခားလူေတြပါ တစ္ေယာက္ၿပီး တစ္ေယာက္ ေသကုန္ၿပီ 614 00:57:20,420 --> 00:57:22,180 အရင္ဆုံး မင္းသူငယ္ခ်င္း ေတာ့ဒ္ 615 00:57:22,340 --> 00:57:23,201 ၿပီးေတာ့ တယ္ရီခ်န္ေန 616 00:57:23,202 --> 00:57:24,770 အဲဒီတုန္းက မင္း အခင္းျဖစ္ပြားရာမွာ ရွိေနခဲ့တယ္ 617 00:57:24,930 --> 00:57:27,650 ဒီညမွာေတာ့ မင္းကို ဗယ္လ္လ်ဴတန္ရဲ႕ အိမ္မွာ လာေခၚရတယ္ 618 00:57:27,810 --> 00:57:30,030 အဲလက္စ္.. ေသျခင္းနဲ႔ ရွင္ျခင္းကို ဘယ္သူမွ မထိန္းခ်ဳပ္ႏုိင္ဘူး 619 00:57:30,180 --> 00:57:33,560 သူတစ္ပါးအသက္ကို သတ္တာ မဟုတ္ဘူးဆုိရင္ေပါ့ 620 00:57:33,730 --> 00:57:36,530 အခု ဘယ္သူမွ ေသေတာ့မွာ မဟုတ္ဘူးလို႔ ငါ့ကို ကတိေပးႏုိင္မလား 621 00:57:37,940 --> 00:57:39,070 မေပးႏုိင္ဘူး 622 00:57:39,240 --> 00:57:41,470 ကၽြန္ေတာ္ ဒီထဲမွာ ရွိေနသေရြ႕ ကၽြန္ေတာ္ အဲဒါကို မတားႏိုင္ဘူး 623 00:57:41,471 --> 00:57:42,210 စိတ္မေကာင္းပါဘူး 624 00:57:48,160 --> 00:57:52,340 အိုေက လုပ္ေပါ့ သြားလုိ႔ ရၿပီ 625 00:57:53,420 --> 00:57:55,170 ေက်းဇူးတင္ပါတယ္ 626 00:58:03,430 --> 00:58:05,350 အဲဒီကေလးက ၾကက္သီးထေအာင္ လုပ္ေနတယ္ 627 00:58:05,510 --> 00:58:06,338 ငါတုိ႔ ဘာလုပ္ၾကမလဲ 628 00:58:06,339 --> 00:58:07,760 သူ႔ကို ထိန္းသိမ္းထားရေလာက္ေအာင္ ဘာသက္ေသမွ မခုိင္လံုဘူး 629 00:58:07,930 --> 00:58:09,560 ကၽြန္ေတာ္ ေျပာတာက အဲဒါ မဟုတ္ဘူး 630 00:58:09,720 --> 00:58:12,480 တစ္ခါတစ္ခါ သူေျပာတာေတြကို.. 631 00:58:13,770 --> 00:58:15,490 ယံုခ်င္လာသလိုပဲ 632 00:58:16,940 --> 00:58:19,530 တစ္ခုေလာက္ ေျပာလုိ႔ရမလား တလြဲေတာ့ မထင္လုိက္ပါနဲ႔ 633 00:58:19,690 --> 00:58:21,910 တစ္ခါတေလ မင္းလည္း ငါ့ကို ၾကက္သီးထေအာင္ လုပ္တယ္ 634 00:58:39,130 --> 00:58:41,760 ေတာ္ေတာ့.. ေတာ္သင့္ၿပီ ဒါက ဘာမဟုတ္တဲ့ ခြက္တစ္ခြက္ပဲ 635 00:58:42,300 --> 00:58:45,140 ဒီကေန ထြက္သြားရမွာပဲ သိပ္မၾကာခင္ ထြက္သြားရေတာ့မွာ 636 00:58:45,300 --> 00:58:47,020 ထြက္သြားရေတာ့မွာ 637 01:00:58,600 --> 01:01:00,440 မစၥ လ်ဴတန္ 638 01:01:09,070 --> 01:01:10,700 မစၥလ်ဴတန္ 639 01:01:12,490 --> 01:01:14,620 အိုေက ဟုတ္ၿပီ အိုေက 640 01:01:14,780 --> 01:01:16,790 ဒီအတိုင္းပဲ ေန ဟုတ္ၿပီေနာ္ 641 01:01:25,130 --> 01:01:26,720 ဘုရားေရ ဘုရား မစၥ လ်ဴတန္ 642 01:01:42,428 --> 01:01:43,940 အဲလက္စ္ 643 01:02:04,420 --> 01:02:06,170 ေဟ့ေကာင္ 644 01:02:08,340 --> 01:02:10,430 သူ ဘယ္မွာလဲဆုိတာ ကၽြန္မ မသိဘူး 645 01:02:10,590 --> 01:02:13,470 - သူ ကၽြန္မကိုေတာင္ စကားမေျပာဘူး - ဘာလို႔လဲ 646 01:02:13,680 --> 01:02:15,640 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ကၽြန္မ သူ႔ကို မယုံခဲ့လို႔ 647 01:02:15,800 --> 01:02:17,020 သူ မင္းကို ဆက္သြယ္လာရင္ 648 01:02:17,180 --> 01:02:20,680 မင္း ငါတုိ႔ကို ဖုန္းဆက္ရင္ေတာ့ မင္း လုံးဝ ေဘးကင္းလုံၿခံဳမွာလုိ႔ ထင္တယ္ 649 01:02:20,850 --> 01:02:23,600 ဒီမွာ ငါ့လိပ္စာကတ္ပါ 650 01:02:23,770 --> 01:02:25,270 အခမဲ့ဖုန္းဆက္လုိ႔ရတဲ့ နံပါတ္ပါ 651 01:02:29,360 --> 01:02:30,950 စိတ္ဝင္စားစရာေကာင္းတဲ့ လက္ရာပါလား 652 01:02:42,580 --> 01:02:43,630 ကာတာ ေကာင္စုတ္ 653 01:03:00,720 --> 01:03:02,480 ဘာလုပ္ေနတာလဲ 654 01:03:05,060 --> 01:03:06,980 တယ္ရီရဲ႕နာမည္က ဒီနံရံေပၚမွာ ရွိသင့္တာ 655 01:03:10,070 --> 01:03:11,910 တကယ္ပါပဲ 656 01:03:12,440 --> 01:03:15,070 နင္က ငါတုိ႔ကို ဘာလို႔ ဒီမွာ ေတြ႔ခ်င္ရတာလဲ 657 01:03:15,240 --> 01:03:18,740 သူတို႔ေတြ ငါ အဲလက္စ္ဆီ သြားလားလုိ႔ ေစာင့္ၾကည့္ေနလုိ႔ 658 01:03:18,910 --> 01:03:20,830 အဲဒါေၾကာင့္ ငါ့ကို လာေခၚခိုင္းတာ 659 01:03:20,990 --> 01:03:22,290 ငါက သူ႔ကို ဘာလို႔ ေတြ႔ရမွာလဲ 660 01:03:23,540 --> 01:03:26,170 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ငါတို႔ထဲက ဘယ္သူ႔အလွည့္ေရာက္မလဲဆိုတာ သူ သိလို႔ပဲ 661 01:03:39,550 --> 01:03:42,930 သတ္မွတ္မုိင္ႏႈန္း အတုိင္းပဲ ေမာင္းပါ ဟုတ္ၿပီလား 662 01:03:43,100 --> 01:03:46,190 ညာဘက္ယာဥ္ေၾကာကို မေက်ာ္မိေစနဲ႔ 663 01:03:46,350 --> 01:03:48,610 ဘီလီ ခဏေလး ငါ အာရုံရမိတယ္ 664 01:03:50,440 --> 01:03:51,990 ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့သူက မင္းပဲ 665 01:03:52,480 --> 01:03:53,910 ေဟ့ေကာင္ ဘာလို႔ အဲဒီလို ေျပာတာလဲ 666 01:03:54,070 --> 01:03:57,540 မင္း ေနာက္စကားတစ္ခြန္း ေျပာၾကည့္လုိက္ မင္းကို ငါ သတ္ပစ္မွာ 667 01:04:18,550 --> 01:04:20,650 သူ ဒီကေန တစ္မိုင္အကြာ တစ္ေနရာရာမွာ ရွိေနေလာက္တယ္ 668 01:04:20,800 --> 01:04:23,520 ဒီေတာ့ နင္တုိ႔ ဒီလမ္းအတိုင္း ေမာင္းသြား ငါတို႔ အလယ္ေလာက္မွာ ဆုံၾကတာေပါ့ 669 01:04:23,680 --> 01:04:25,650 နာရီဝက္ေလာက္ ၾကာလိမ့္မယ္ 670 01:04:55,840 --> 01:04:57,930 သူတို႔ အဲဒီအေပၚမွာ ရွိေနတုန္းပဲလို႔ ထင္လား 671 01:05:00,010 --> 01:05:03,510 ေလေၾကာင္းလိုင္း အမွတ္ ၁၈၀ တစ္ေနရာရာမွာ ပ်ံသန္းေနတုန္းပဲလား 672 01:05:03,680 --> 01:05:06,770 သူတို႔ အႏၱရာယ္ကင္းတဲ့ တစ္ေနရာရာမွာ ရွိေနၾကလား 673 01:05:09,980 --> 01:05:13,900 ငါ ၆ ႏွစ္ ၇ ႏွစ္အရြယ္ ကေလးဘ၀တုန္းက 674 01:05:14,060 --> 01:05:16,690 ငါ့မိဘေတြ ေသမွာကို ေတာ္ေတာ္ေလး စိုးရိမ္ခဲ့တယ္ 675 01:05:17,360 --> 01:05:19,660 စိုးရိမ္စိတ္နဲ႔ ညဘက္မွာ လန္႔ႏိုးလာတယ္ 676 01:05:19,820 --> 01:05:22,120 ဟုတ္တယ္ ကေလးအမ်ားစု အဲဒီလို ျဖစ္ၾကတယ္ ထင္တယ္ 677 01:05:22,700 --> 01:05:25,000 ကေလးအမ်ားစုကေတာ့ အဲဒီလုိမ်ဳိး ဘယ္ေတာ့မွ မျဖစ္ပါဘူး 678 01:05:30,040 --> 01:05:33,710 ငါ ၁၀ ႏွစ္တုန္းက ငါ့အေဖ စတိုးဆိုင္ထဲ ေဆးလိပ္သြား၀ယ္တယ္ 679 01:05:33,880 --> 01:05:36,380 တစ္ေယာက္ေယာက္က ေနာက္မလွည့္နဲ႔ လို႔ ေျပာတာကို သူ ၾကားလုိက္တယ္ ထင္တယ္ 680 01:05:36,550 --> 01:05:39,854 ဒီေတာ့ အမွတ္တမဲ့ပဲလား ဒါမွမဟုတ္ သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္က ေနာက္တယ္လုိ႔ပဲ ထင္လို႔လားေတာ့မသိဘူး 681 01:05:39,855 --> 01:05:40,758 သူလွည့္ၾကည့္လိုက္တယ္ 682 01:05:41,220 --> 01:05:42,840 အဲဒီလူက အေဖ့ေခါင္းကို ပစ္ထည့္လုိက္တယ္ 683 01:05:44,550 --> 01:05:46,400 အဲဒီေနာက္ပိုင္း ဘဝႀကီးက ကံဆုိးမိုးေမွာင္က်ေတာ့တာပဲ 684 01:05:47,220 --> 01:05:50,100 ငါ့အေမလည္း အက်ပ္အတည္းျဖစ္လာလို႔ 685 01:05:51,020 --> 01:05:52,490 ဒီပေထြးကို သူလက္ထပ္ခဲ့ရတယ္ 686 01:05:52,650 --> 01:05:56,900 ငါ့အေဖရင္းနဲ႔သာဆုိ ဒီလူကို မေတြ႔ေအာင္ ေရွာင္ကြင္းသြားမွာ 687 01:05:57,230 --> 01:06:01,080 သူက ကေလး လုံးဝ မလုိခ်င္ဘူး ဒီေတာ့ ငါ့အေမလည္းမလိုခ်င္ေတာ့ဘူးေလ 688 01:06:03,320 --> 01:06:07,170 ဒါက ငါ့အေဖနဲ႔ ငါ့မိသားစုအတြက္ ေသမင္းရဲ႕အစီအမံဆိုရင္ေတာ့ 689 01:06:07,330 --> 01:06:09,500 အလကားေသမင္းပဲ 690 01:06:10,580 --> 01:06:14,830 ငါ အဲဒီတစ္ေနရာအေၾကာင္း အမ်ားႀကီး စဥ္းစားခဲ့ဖူးတယ္ အဲလက္စ္ 691 01:06:15,000 --> 01:06:18,680 အဲဒီေနရာ တကယ္ ရွိတယ္ အဲဒီမွာ ငါ့အေဖ ခုထိ ေဘးကင္းစြာ ရွိေနဦးမွာေပါ့ 692 01:06:18,840 --> 01:06:23,010 အဲဒီညက သူ႔မွာ စီးကရက္ေတြ ဘူးအျပည့္နဲ႕ ကားဆက္ေမာင္းသြားတယ္ 693 01:06:23,510 --> 01:06:25,930 ငါရယ္ ငါ့အေမနဲ႔ ငါအေဖတို႔ အတူတူ ရွိေနၿပီးေတာ့ 694 01:06:26,100 --> 01:06:29,100 ဒီလုိဘဝမ်ဳိးကို ေယာင္လုိ႔ေတာင္ သိမွာမဟုတ္ဘူး 695 01:06:31,270 --> 01:06:33,860 ငါ့သူငယ္ခ်င္းေတြ ေကာင္းကင္မွာ ရွိေနဦးမွာေပါ့ 696 01:06:34,980 --> 01:06:38,030 အားလုံးမွာ ဒုတိယအခြင့္အေရးရႏိုင္တဲ့ ေနရာေပါ႔ 697 01:06:39,150 --> 01:06:42,070 အဲလက္စ္ ငါတို႔ အရႈံးမေပးႏိုင္ဘူး 698 01:06:46,450 --> 01:06:47,750 ဒီမွာ ငါ အိမ္မျပန္ႏိုင္ဘူး 699 01:06:47,910 --> 01:06:50,960 မစၥလ်ဴတန္ ဆုံးၿပီးသြားတဲ့ေနာက္ သူတို႔ ငါ့ကို လုိက္ရွာေနၾကမွာ 700 01:06:51,120 --> 01:06:52,960 မဟုတ္ဘူး နင့္ကို ငါ့အေဖရဲ႕အိမ္ေလးကိုေခၚသြားမွာ 701 01:06:53,120 --> 01:06:54,800 ငါ့အိမ္နဲ႔ မိုင္နည္းနည္းပဲ ေဝးတယ္ 702 01:06:54,960 --> 01:06:57,960 ေကာင္းၿပီ ဘေရာင္းနင္း မင္းက ေမွာ္ဆရာပဲ 703 01:06:58,130 --> 01:07:00,100 မင္း မစၥလ်ဴတန္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဘာေတြ သိထားလဲ 704 01:07:00,101 --> 01:07:02,350 ငါ ဖံုးကြယ္ထားတယ္လို႔ ဘာလို႔ ထင္ရတာလဲ 705 01:07:02,510 --> 01:07:04,017 နင္ ဆရာမအိမ္ကေန ထြက္ေျပးသြားတာ ျမင္တယ္လို႔ 706 01:07:04,057 --> 01:07:05,510 ဘီလီက အက္ဖ္ဘီအိုင္ကို ေျပာျပတယ္ေလ 707 01:07:05,680 --> 01:07:07,390 သူတို႔က ငါ့ကို အျပစ္တင္လုိ႔ ထြက္သြားခဲ့တာ 708 01:07:07,550 --> 01:07:08,955 ေတာ့ဒ္ေသတာ.. မစၥလ်ဴတန္ေသရတာနဲ႔ 709 01:07:08,956 --> 01:07:10,680 ေလယာဥ္ပ်က္က်တာအတြက္ ငါ့ကိုပဲ အျပစ္တင္ၾကတယ္ 710 01:07:10,850 --> 01:07:13,352 မီးေလာင္ေတာ့ သူ႔ေသြးက မီးသင္းသၾကားအုပ္ထားသလို ျဖစ္ေနတယ္ 711 01:07:13,353 --> 01:07:15,190 မင္းဖိနပ္ရာက အဲဒီမွာ ထင္က်န္ေနခဲ့တယ္ေလ 712 01:07:15,350 --> 01:07:18,450 - ဓားေပၚမွာ မင္းလက္ေဗြရာ ထင္ေနခဲ့တယ္ - ငါ ေျပာခဲ့တယ္ေလ သူတို႔က ... 713 01:07:18,610 --> 01:07:20,748 မင္း လုပ္တယ္ မလုပ္ဘူးဆိုတာ ငါ ေျပာေနတာ မဟုတ္ဘူး 714 01:07:20,749 --> 01:07:23,200 ဒါမွမဟုတ္ သူ ေသသြားၿပီဆုိတာ မင္း သိရဲ႕လားဆိုတာေတာင္မွေပါ႔ 715 01:07:23,360 --> 01:07:26,410 သူ မေသခင္ ဒီတစ္ခါ သူ႔အလွည့္ဆိုတာ မင္း သိေနတာမဟုတ္လား 716 01:07:33,000 --> 01:07:34,460 ဟုတ္တယ္ ငါ သိေနခဲ့တယ္ 717 01:07:35,620 --> 01:07:38,800 - သိေနတယ္ - ဟုတ္ၿပီေလ 718 01:07:39,290 --> 01:07:42,760 ငါတို႔ထဲမွာ ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့သူက ဘယ္သူလုိ႔ ထင္လဲ 719 01:07:42,920 --> 01:07:46,850 လုပ္ပါကြာ.. ဂ်က္စ္အသင္း စူပါဘိုးရတာေလးေတာ့ ငါၾကည့္သြာခ်င္ေသးတယ္ 720 01:07:47,550 --> 01:07:50,300 ငါ႔အလွည့္မဟုတ္လား အဲဒါေၾကာင့္ မင္း မေျပာတာေလ 721 01:07:52,470 --> 01:07:55,730 ငါ ဒီတစ္ခါ ေရကူးကန္ထဲ ျပဳတ္က်မယ္ထင္တယ္ 722 01:07:55,890 --> 01:08:00,690 - မင္း ဘာေတြ ညည္းညဴေနတာလဲ..ငါ့အလွည့္ကြ - သူ ဘာတစ္ခြန္းမွ မေျပာဘူး ေမာင္းသာ ေမာင္း 723 01:08:01,820 --> 01:08:03,660 ငါ့ကို ေျပာျပဖို႔ မင္းမွာ တာဝန္ရွိတယ္ 724 01:08:03,820 --> 01:08:06,370 သိရင္ ပိုၿပီး စိတ္သက္သာရာရလိမ့္မယ္လို႔ ထင္ေနတာလား ကာတာ 725 01:08:08,605 --> 01:08:10,700 မဟုတ္ဘူး ပိုၿပီးခံစားရခက္တာကြ 726 01:08:11,280 --> 01:08:13,880 ငါ့ကို လာ မထိန္းခ်ဳပ္စမ္းပါနဲ႔ 727 01:08:14,040 --> 01:08:15,970 ဒီကိစၥ ဘယ္လို ရင္ဆုိင္ရမလဲဆိုတာငါ ဆုံးျဖတ္မယ္ 728 01:08:15,971 --> 01:08:17,531 ေနာက္ထပ္ ဘယ္သူလဲဆုိတာ အေရးမႀကီးဘူး 729 01:08:18,500 --> 01:08:21,050 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ငါတို႔အားလုံး စာရင္းထဲမွာ ပါေနၾကလို႔ပဲ ငါတို႔ အားလုံးေပါ့ 730 01:08:22,800 --> 01:08:26,220 ဘာ တကယ္လားကြ 731 01:08:33,310 --> 01:08:36,060 ေကာင္းၿပီ ဒါဆုိ ဘာလုိ႔ စိတ္ရႈပ္ခံရမွာလဲ ဘာထူးမွာမို႔လို႔လဲ 732 01:08:36,230 --> 01:08:38,055 ငါနဲ႔ တယ္ရီတုိ႔ တမလြန္မွာ ျပန္ဆုံၾကေတာ့မွာေပါ့ 733 01:08:38,056 --> 01:08:39,900 ဒါျဖင့္ ဘာလုိ႔ ၾကာရွည္ေစာင့္ဆုိင္းေနရမွာလဲ 734 01:08:41,650 --> 01:08:42,990 ကာတာ မင္း ဘာလုပ္တာလဲ 735 01:08:45,480 --> 01:08:46,950 ကာတာ အရွိန္ေလွ်ာ့ 736 01:08:47,110 --> 01:08:49,240 - အရွိန္ေလွ်ာ့ ကာတာ - ပါးစပ္ပိတ္ထား 737 01:08:51,740 --> 01:08:54,740 - ေတာ္ၾကပါေတာ့ - ငါ့ဆႏၵအတိုင္း ငါလုပ္မယ္ 738 01:08:54,910 --> 01:08:56,410 ငါတို႔ကို မေခၚနဲ႔ေလ 739 01:09:03,590 --> 01:09:05,090 - ဘုရားေရ ကာတာ မလုပ္နဲ႔ - ကားရပ္လုိက္ 740 01:09:06,420 --> 01:09:07,550 ကာတာ ကားရပ္လိုက္ 741 01:09:07,710 --> 01:09:09,760 မင္း ေသေန႔မေစ့ေသးဘူးဆိုရင္ ဘာလို႔ စိုးရိမ္ေနတာလဲ 742 01:09:09,930 --> 01:09:12,600 ေသရမွာက ငါပဲ.. မင္းတို႔အားလုံး ဒုကၡမေရာက္ပါဘူး 743 01:09:12,760 --> 01:09:15,730 - ငါတစ္ေယာက္တည္းပဲကြ - အဲဒီလုိ မဟုတ္ဘူးကြ ကာတာ 744 01:09:24,060 --> 01:09:26,440 ျပင္သစ္အတန္းကို ေသေလာက္ေအာင္ မုန္းတယ္ 745 01:09:27,860 --> 01:09:29,780 - နင့္စိတ္ကိုနင္ ထိန္းစမ္း - ငါ လုပ္ေနတာပဲ 746 01:09:29,950 --> 01:09:32,620 နင္ ဘာလုပ္ေနမွန္း ငါ သိတယ္ ေၾကာက္တာက ကိစၥမရွိပါဘူး 747 01:09:32,780 --> 01:09:35,380 ငါ မေၾကာက္ဘူး ဟုတ္ၿပီလား ေသမယ့္အခ်ိန္ကို ငါ ဆုံးျဖတ္မယ္ 748 01:09:35,530 --> 01:09:38,290 ငါ့ဘဝကို ငါ ထိန္းခ်ဳပ္မယ္ ငါ့ေသျခင္းတရားကိုလည္း ငါပဲ စီမံမယ္ 749 01:09:38,450 --> 01:09:41,050 မင္းဘာသာ ဘယ္လိုလုပ္လုပ္ ငါတို႔ကို သက္ေသျပေနစရာ မလိုဘူး အခု မလုပ္နဲ႔ 750 01:09:44,790 --> 01:09:47,800 - ကာတာ ဒီလို မေမာင္းစမ္းနဲ႔ - မင္း ဘာလုပ္ေနတာလဲ 751 01:09:49,800 --> 01:09:53,550 ေသခ်င္လို႔လား ကာတာ ဘုရားသခင္ ကာတာ လက္ကို စတီယာရင္ေပၚ ျပန္တင္လိုက္ 752 01:09:53,720 --> 01:09:55,810 - ကာတာ ရပ္လုိက္ - စတီယာရင္ကို ကိုင္ထား ကာတာ 753 01:09:57,720 --> 01:09:58,980 ေသစမ္း 754 01:10:01,730 --> 01:10:02,770 အိုေက ကာတာ ျဖည္းျဖည္း 755 01:10:02,940 --> 01:10:05,740 အခု ငါ အန္ထြက္ေတာ့မယ္ မင္းကေတာ့ သိခ်င္မွာေတာင္ မဟုတ္ဘူး 756 01:10:08,610 --> 01:10:11,110 ငါတို႔လည္း ေၾကာက္တာပဲ ကာတာ ဒါေပမဲ့ ငါတို႔ကေတာ့ လက္မေလွ်ာ့ဘူး 757 01:10:11,280 --> 01:10:14,370 နင္ အခု လုပ္ေနတာေတြကို ရပ္လုိက္ေတာ့ ကားကို ရပ္လုိက္ 758 01:10:14,600 --> 01:10:18,400 ေျပာေနတယ္ေလ ကာတာ ကားကို ခ်က္ခ်င္း ရပ္လုိက္ 759 01:10:36,640 --> 01:10:38,010 - ဘီလီ - ေမာင္းပါဟယ္ 760 01:10:38,180 --> 01:10:40,980 - တံခါးဖြင့္ ဘီလီ - ကားေမာင္းေတာ့ဆို 761 01:10:41,140 --> 01:10:44,020 - ကားတံခါးဖြင့္လိုက္ - ကားေမာင္းစမ္းဆို 762 01:10:44,190 --> 01:10:45,230 ဖြင့္လိုက္ 763 01:10:45,400 --> 01:10:47,360 - တံခါးဖြင့္ - ျဖည္းျဖည္း ျဖည္းျဖည္း တံခါးဖြင့္ 764 01:10:47,520 --> 01:10:49,870 - တံခါးဖြင့္ - ဘီလီ တံခါးဖြင့္လုိက္ 765 01:10:50,030 --> 01:10:51,870 - ဘီလီ ဖြင့္လုိက္ - တံခါးဖြင့္လိုက္ 766 01:10:52,030 --> 01:10:53,120 တံခါးဖြင့္စမ္း 767 01:10:56,950 --> 01:10:59,870 ကာတာ ငါ ေျပာတာ နားေထာင္ ဒီလုိ မလုပ္နဲ႔ 768 01:11:04,460 --> 01:11:07,930 ေသေတာ့မွာပဲ ကားထဲက ထြက္လာစမ္းဆို 769 01:11:08,090 --> 01:11:10,680 ကာတာ ငါ ေျပာတာ နားေထာင္ ငါ ေျပာတာ နားေထာင္ 770 01:11:10,840 --> 01:11:11,880 ဒီလုိမ်ဳိး အေသခံရမွာ မဟုတ္ဘူး 771 01:11:12,050 --> 01:11:13,850 ဒီလုိမ်ဳိး အေသခံရမွာမဟုတ္ဘူး ကားထဲက ထြက္လုိက္ 772 01:11:14,010 --> 01:11:15,810 - လုပ္စမ္းပါ - ရထားလာေနၿပီ ရထားလာေနၿပီ 773 01:11:19,390 --> 01:11:22,360 - ကာတာ - ငါ ေသေန႔မေစ့ေသးဘူး 774 01:11:33,530 --> 01:11:34,740 ေသစမ္း 775 01:11:34,900 --> 01:11:38,200 ကာတာ ငါ ေျပာတာ နားေထာင္ ဒီလိုမလုပ္နဲ႔.. ကားအျပင္ထြက္လုိက္ ကာတာ 776 01:11:38,370 --> 01:11:40,910 ကာတာ ကားအျပင္ ထြက္လုိက္ 777 01:11:41,080 --> 01:11:43,670 လုပ္ေလ ထြက္ခဲ့ 778 01:11:51,210 --> 01:11:52,430 ငါ ထြက္လို႔ မရဘူး 779 01:11:54,420 --> 01:11:57,890 အဲလက္စ္ မသြားနဲ႔ 780 01:12:04,100 --> 01:12:05,690 တကယ္ သူ႔အလွည့္ပဲ 781 01:12:07,690 --> 01:12:09,400 - ထြက္လာ - ထြက္လာခဲ့ 782 01:12:09,560 --> 01:12:11,110 - လုပ္စမ္းပါ - ေသစမ္းကြာ 783 01:12:31,210 --> 01:12:32,840 ဘုရားေရ 784 01:12:34,130 --> 01:12:36,550 ငါ ျမင္တယ္ ငါ ခါးပတ္ကို ျမင္လုိက္တယ္ 785 01:12:36,720 --> 01:12:38,970 - ေၾကာက္ၿပီလား - ပ်က္သြားၿပီ 786 01:12:39,130 --> 01:12:41,930 ပါးစပ္ပိတ္ထား သူ နင့္အသက္ကို ထပ္ကယ္လုိက္ၿပီ 787 01:12:42,100 --> 01:12:43,310 ဟုတ္တယ္ 788 01:12:44,060 --> 01:12:47,480 မင္းအလွည့္ပဲ ကာတာ ငါ မင္းနဲ႔ ေဝးေဝးေနေတာ့မယ္ 789 01:12:47,640 --> 01:12:49,990 - ပါးစပ္ပိတ္ထား - ငါတုိ႔ အခု ဒီစကားေတြေျပာဖုိ႔ မလုိဘူး 790 01:12:50,150 --> 01:12:52,160 ဘယ္ေတာ့မွ ေျပာစရာ မလုိေတာ့ဘူး မင္းတို႔ ဘာလုပ္ေနတာလဲ 791 01:12:52,161 --> 01:12:53,490 သူနဲ႔ ေဝးေဝးေနေတာ့ေလ သူ႔အလွည့္ဟာကို 792 01:12:53,650 --> 01:12:55,320 ေတာ္စမ္း ဘီလီ ငါ ေသမွ မေသတာ 793 01:12:55,480 --> 01:12:59,660 မင္း ေသရမွာ မင္း ေသၿပီ ေသေနၿပီ 794 01:13:00,110 --> 01:13:02,490 မင္းနဲ႔အတူ ငါ့ကိုပါ မေခၚသြားနဲ႔ 795 01:13:17,420 --> 01:13:19,770 ဘုရားေရ 796 01:13:21,260 --> 01:13:24,140 ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့သူက မင္းပဲ လ်ဴတန္ၿပီးရင္ မင္းအလွည့္ 797 01:13:24,140 --> 01:13:26,100 ဒါက အစဥ္လုိက္ပဲ ဒါက အစီအမံအတိုင္းပဲ 798 01:13:26,260 --> 01:13:28,480 - မင္း ေသသင့္တာ - မင္းက တကယ့္ မိစၦာ 799 01:13:28,640 --> 01:13:31,177 ငါ ထိုင္ခုံခါးပတ္ ေတြ႔တယ္ စုတ္ၿပဲသြားလိမ့္မယ္လို႔ သိလုိက္တယ္ 800 01:13:31,177 --> 01:13:33,400 ဒီလိုနဲ႔ သူ႔ကို ကယ္ခဲ့တာ ေလယာဥ္မွာတုန္းကလိုပဲ 801 01:13:33,400 --> 01:13:34,940 ေပါက္ကြဲခဲ့တုန္းကလိုမ်ိဳး ေတြ႔ခဲ့ရတာ 802 01:13:35,010 --> 01:13:37,010 - ရဲေတြ လာေနၿပီ - ငါ သူ႔ကို ကယ္ခဲ့တယ္ 803 01:13:37,180 --> 01:13:38,220 အဲဒီေကာင္ကို ကယ္ခဲ့လို႔ ... 804 01:13:38,390 --> 01:13:40,058 ကာတာအလွည့္ေက်ာ္ၿပီး ေပါက္ကြဲမႈရဲ႕ လမ္းေၾကာင္းအတိုင္း 805 01:13:40,059 --> 01:13:41,940 ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့ ဘီလီျဖစ္သြားတာ 806 01:13:42,100 --> 01:13:43,600 ငါ သိလိုက္ရမွာ 807 01:13:43,770 --> 01:13:47,770 ငါ သာသိလုိက္မယ္ဆုိရင္ ၾကားဝင္ဖ်က္မိမွာပဲ ဒါဆို ေသမင္းအစီအမံကို ငါလွည့္စားလိုက္တာပဲ 808 01:13:47,940 --> 01:13:50,410 ဘာ.. ၀င္ဖ်က္တယ္ဟုတ္လား.. မင္းက ဘာလဲ အခု နတ္ဘုရားျဖစ္သြားၿပီလား 809 01:13:50,560 --> 01:13:52,570 နတ္ဘုရားေတြက ေသရမွာ မေၾကာက္ၾကဘူး 810 01:13:52,730 --> 01:13:55,080 နတ္ဘုရားေတြက မေသဘူး ငါတို႔ေတာ့ ေသမွာပဲ 811 01:13:55,240 --> 01:13:57,110 - သိလား - နင္ အသိစိတ္လြတ္ေနၿပီ 812 01:13:57,280 --> 01:13:59,830 ရဲေတြ ေရာက္လာေတာ့မယ္ နင့္ကို ငါ႔အိမ္ ေခၚသြားမွ ျဖစ္ေတာ့မယ္ 813 01:13:59,990 --> 01:14:01,960 အဲဒီမွာ ပုန္းေနၿပီး ေသခ်ာစဥ္းစားတာေပါ႔ 814 01:14:02,120 --> 01:14:06,000 အိုေက ဘီလီၿပီးရင္ ငါပဲ ငါ့အလွည့္ 815 01:14:06,790 --> 01:14:09,790 - ၿပီးရင္ ငါေပါ့ - နားေထာင္ 816 01:14:09,960 --> 01:14:11,590 အဲဒီလိုမျဖစ္ေစရဘူး ဟုတ္ၿပီလား 817 01:14:11,750 --> 01:14:14,050 ငါ ေျပာတာ နားေထာင္ ဟုတ္ၿပီလား 818 01:14:14,210 --> 01:14:16,970 မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္ ဒီကေန ထြက္မေျပးၾကဘူးလား 819 01:17:10,970 --> 01:17:12,520 သံေခ်းတက္ေနတယ္ 820 01:17:13,310 --> 01:17:14,980 ေမးခိုင္ေရာဂါ 821 01:17:16,350 --> 01:17:17,950 ေတာ္တယ္ 822 01:17:19,310 --> 01:17:21,240 ငါ မ်က္စိလွ်မ္းသြားခဲ့တာပဲ 823 01:17:23,070 --> 01:17:28,000 မင္းက အျမတ္ထုတ္ခ်င္တယ္ေပါ႔ေလ ဒါေပမဲ့ ငါ သိသြားၿပီ 824 01:17:28,910 --> 01:17:30,660 ငါ မင္းကို အႏုိင္ယူျပမယ္ 825 01:17:31,200 --> 01:17:32,614 ဟုတ္တယ္ အၿမဲတမ္းေတာ့ မဟုတ္ဘူး 826 01:17:32,615 --> 01:17:36,880 ဒါေပမဲ့ မင္းကို အျပတ္ေဆာ္ဖို႔ ဒီအိမ္မွာ အကြက္ဆင္ထားတယ္ကြ 827 01:18:12,419 --> 01:18:15,649 ကၽြန္မနဲ႔အေဖ သစ္သားအိမ္ေလးမွာ အမွတ္တရ ၁၉၈၆ ခုႏွစ္ 828 01:18:28,430 --> 01:18:32,350 - ခုနကေတာ့ သူ အဲဒီမွာ ရွိေနတယ္ - ဘာေတြ ေျပာေနတာလဲ 829 01:18:32,800 --> 01:18:34,900 ကၽြန္မ သူ႔ကိုေတာ့ ရဲလက္မအပ္ႏုိင္ဘူး 830 01:18:35,310 --> 01:18:37,900 အျပင္မွာ သူတစ္ေယာက္တည္းေနတာ အႏၲရာယ္မ်ားလြန္းတယ္ 831 01:18:40,230 --> 01:18:43,530 - ကၽြန္မ ရွင္တို႔နဲ႔ လုိက္မယ္ - လိုက္လို႔ မရဘူး 832 01:18:46,530 --> 01:18:48,450 ကလဲရာ.. သူ ဘယ္မွာလဲဆုိတာသာ ငါတို႔ကိုေျပာျပပါ 833 01:18:48,610 --> 01:18:50,240 အိမ္မွာ ေစာင့္ေန ကတိေပးတယ္ ... 834 01:18:50,410 --> 01:18:53,580 သူ႔ကို လုံလုံၿခံဳၿခံဳနဲ႔ အကာအကြယ္ရွိတဲ့ အခ်ဳပ္ခန္းထဲကိုေခၚသြားမွာပါ 835 01:19:23,696 --> 01:19:25,281 ငါ ေနရာ မေျပာင္းခဲ့ဘူး 836 01:19:26,940 --> 01:19:29,290 ခရစ္စတာက ထိုင္ခုံေျပာင္းထိုင္ေပးဖို႔ ေမးေပမဲ့ ငါ ေနရာမေျပာင္းေပးခဲ့ဘူး 837 01:19:29,440 --> 01:19:32,240 ငါက ေတာ့ဒ္ေဘးနားမွာထိုင္ရမွာ 838 01:19:32,950 --> 01:19:35,000 အေရးထဲ ဒါကို ဘာလို႔ မမွတ္မိတာပါလိမ့္ 839 01:19:35,160 --> 01:19:37,460 ငါ ေနရာမေျပာင္းခဲ့ဘူး ကလဲရာရဲ႕ ထိုင္ခုံက ငါ့ေရွ႕မွာပဲ 840 01:19:54,260 --> 01:19:55,640 သူ႔အလွည့္ပဲ 841 01:20:33,880 --> 01:20:35,680 အဲလက္စ္ 842 01:20:37,760 --> 01:20:39,140 အဲလက္စ္ 843 01:20:39,680 --> 01:20:42,480 လုပ္ ကားေပၚတက္ ငါတို႔ ပတ္သြားမယ္ ကားထဲဝင္ၾက 844 01:20:42,640 --> 01:20:43,690 လာၾက 845 01:20:43,850 --> 01:20:45,850 - သြားမယ္ - ေမာင္း 846 01:21:13,840 --> 01:21:15,930 ေသစမ္း 847 01:21:50,920 --> 01:21:52,920 - ဟိုမွာ - လာၾက ဟိုမွာ 848 01:21:57,880 --> 01:21:59,350 အဲလက္စ္ 849 01:21:59,510 --> 01:22:01,230 အဲလက္စ္ ငါတို႔ မင္းကို ကူညီမလို႔ပါ 850 01:22:04,020 --> 01:22:06,060 ဖရစ္ဇ္ အနားမကပ္နဲ႔ 851 01:22:18,780 --> 01:22:19,870 လုပ္စမ္းပါ 852 01:22:24,085 --> 01:22:25,294 အဲလက္စ္ 853 01:22:50,770 --> 01:22:51,990 ေျပးေတာ့ 854 01:23:38,826 --> 01:23:40,077 မ်က္ေျချပတ္သြားၿပီ 855 01:23:40,077 --> 01:23:42,360 ဒီေနရာကေန သူ သြားမယ့္ေနရာက တစ္ေနရာပဲ ရွိတယ္ 856 01:23:42,530 --> 01:23:43,870 ေသကြာ 857 01:25:12,040 --> 01:25:13,580 ကလဲရာ 858 01:25:26,800 --> 01:25:28,050 မလုပ္ပါနဲ႔ကြာ 859 01:25:33,270 --> 01:25:34,480 ဘုရားေရ 860 01:25:40,440 --> 01:25:42,570 မလႈပ္လိုက္နဲ႔ အဲဒီမွာပဲ ေန 861 01:25:44,150 --> 01:25:46,660 မလႈပ္နဲ႔ မေရႊ႕နဲ႔ ဘာကိုမွ မထိနဲ႔ 862 01:25:46,820 --> 01:25:48,790 မင္း ကားေပၚကေန ဆင္းလုိ႔ မရဘူး 863 01:26:18,440 --> 01:26:20,860 ကားက ေပါက္ကြဲေတာ့မယ္ 864 01:26:25,110 --> 01:26:27,530 ငါ ႏႈတ္ဆက္ဖို႔ေလာက္ပဲ ထိန္းထားႏိုင္မယ္ ဘာလုပ္ရမလဲဆိုတာ နင္ သိပါတယ္ 865 01:26:27,700 --> 01:26:29,200 မလုပ္နဲ႔ 866 01:26:29,360 --> 01:26:31,660 ငါ ဒီလိုလုပ္လုိက္ရင္ နင့္အလွည့္ေက်ာ္သြားမယ္ ၿပီးရင္ အဆုံးသတ္သြားလိမ့္မယ္ 867 01:26:31,820 --> 01:26:35,500 - ေသမင္းကို လွည့္စားႏိုင္တာ ဒီတစ္နည္းပဲရွိတယ္ - မလုပ္နဲ႔ 868 01:26:35,660 --> 01:26:39,210 ကလဲရာ.. ငါတို႔ႏွစ္ေယာက္လုံးကို အႏိုင္ယူခြင့္မေပးႏုိင္ဘူး ဘာလုပ္ရမလဲဆိုတာ မင္း သိမွာပါ 869 01:26:42,000 --> 01:26:44,170 ငါ နင္နဲ႔အတူ အၿမဲတမ္း ရွိေနမွာပါ 870 01:26:47,590 --> 01:26:48,640 မလုပ္နဲ႔ 871 01:26:52,720 --> 01:26:55,720 အဲလက္စ္ အဲလက္စ္ ေဝးေဝးေန 872 01:26:56,810 --> 01:26:58,360 မလုပ္နဲ႔ 873 01:27:16,490 --> 01:27:18,870 အဲလက္စ္ အဲလက္စ္ 874 01:27:21,790 --> 01:27:24,720 ငါ႔အေပၚေတာ့ နင္ ဒီလုိမလုပ္လုိက္ပါနဲ႔ 875 01:27:24,880 --> 01:27:27,260 ထပါ ထပါ 876 01:27:27,420 --> 01:27:28,800 အဲလက္စ္ အဲလက္စ္ 877 01:27:28,970 --> 01:27:33,020 အဲလက္စ္ အဲလက္စ္ သူ အသက္မရွဴေတာ့ဘူး 878 01:27:33,300 --> 01:27:35,930 ေတာင့္ထား အဲလက္စ္ လုပ္ပါ အားတင္းထား 879 01:28:00,596 --> 01:28:03,635 ေျခာက္လၾကာေသာ္ 880 01:28:11,630 --> 01:28:15,760 - ငါတို႔ လုပ္ႏိုင္ခဲ့ၿပီ - ပါရီကို သြားရၿပီ ငါေတာ့ မယုံႏိုင္ဘူး 881 01:28:15,930 --> 01:28:17,980 ငါတို႔ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ေလယာဥ္စီးႏိုင္မယ္လို႔ မထင္ထားဘူး သိလား 882 01:28:18,140 --> 01:28:20,140 ငါ ေျပာတာ သိလား 883 01:28:48,590 --> 01:28:50,340 ဒီမွာ ရွိေနတာ ထူးဆန္းတယ္ေနာ္ 884 01:28:50,500 --> 01:28:52,850 ေနာက္ဆုံးေတာ့ ငါတို႔ ပေဟဠိတစ္ခုကို အၿပီးသတ္ႏိုင္ခဲ့ၿပီ 885 01:28:54,430 --> 01:28:58,180 တစ္ခုခု လစ္ဟာေနတာ ရွိတယ္ သိလား 886 01:29:00,680 --> 01:29:02,270 - တယ္ရီအတြက္ - ဟုတ္တယ္ 887 01:29:02,430 --> 01:29:03,113 ေတာ့ဒ္အတြက္ 888 01:29:03,114 --> 01:29:05,440 ဒီကုိေရာက္ခြင့္မႀကံဳတဲ့ ငါတို႔ သူငယ္ခ်င္းေတြအတြက္ 889 01:29:05,600 --> 01:29:07,950 - ခ်ီးယားစ္ - ခ်ီးယားစ္ 890 01:29:10,820 --> 01:29:11,860 ဘာလဲ 891 01:29:12,900 --> 01:29:14,870 ငါတို႔ ၃ ေယာက္ ဒီမွာ ထိုင္ၿပီး ေသာက္ေနျဖစ္မွာပဲဲလို႔ 892 01:29:15,030 --> 01:29:18,160 လြန္ခဲ့တဲ့ ၆ လကသာ မင္းေျပာခဲ့မယ္ဆိုရင္.. 893 01:29:18,320 --> 01:29:19,450 - ဟုတ္တယ္ - မသိဘူး 894 01:29:19,620 --> 01:29:22,120 ငါ ေျပာခ်င္တာက တစ္ခါတေလ မင္းတို႔ႏွစ္ေယာက္ပဲ.. 895 01:29:22,290 --> 01:29:24,880 နားလည္ေနၾကသလိုမ်ိဳးခံစားမိတယ္ 896 01:29:28,250 --> 01:29:31,341 မင္း ေျပာတာ မွန္တယ္ ဘေရာင္းနင္း ေသျခင္းတရားက ငါတို႔အလွည့္ကို ေက်ာ္သြားၿပီ 897 01:29:31,342 --> 01:29:32,800 အဲဒါ အစီအမံတစ္ခုပဲ 898 01:29:33,210 --> 01:29:35,470 ငါတို႔ အႏိုင္ယူခဲ့တယ္ ငါတုိ႔ ႏိုင္ခဲ့တယ္ 899 01:29:36,550 --> 01:29:39,850 ငါတို႔ ႏိုင္ခဲ့တဲ့ တစ္ခုတည္းေသာ အရာက သက္တမ္းေစ့ေနခြင့္ရတာလုိ႔ပဲ ထင္တယ္ ကာတာ 900 01:29:41,060 --> 01:29:43,770 ဒီအခြင့္အေရးကို ဘယ္ေတာ့မွ အလဟႆမျဖစ္ေစရဘူး 901 01:29:44,180 --> 01:29:47,230 ဟုတ္တယ္ ဒါေပမဲ့.. 902 01:29:47,400 --> 01:29:49,490 ငါ အေျဖမရွာႏိုင္တဲ့အရာတစ္ခုရွိတယ္ 903 01:29:49,650 --> 01:29:51,990 - ဘာလဲ - ေသမင္းအစီအမံနဲ႔ပတ္သက္လို႔ေပါ႔ 904 01:29:52,150 --> 01:29:54,950 အဲလက္စ္ စိတ္ထဲမထားပါနဲ႔ေတာ့ ဟုတ္ၿပီလား 905 01:29:55,110 --> 01:29:57,360 ငါ က်ိန္ပါတယ္ ငါ့စကားကို ဆုံးေအာင္ နားေထာင္ေပးပါ 906 01:29:58,910 --> 01:30:01,130 - ဘုရားေရ - ဒါ ... နားပဲေထာင္ 907 01:30:01,280 --> 01:30:05,710 ဒီ ေပါက္ကြဲတဲ့လမ္းေၾကာင္းက ငါတို႔ ေသရမယ့္နံပါတ္စဥ္ကို သတ္မွတ္ေပးလုိက္တာေနာ္ 908 01:30:05,870 --> 01:30:07,870 ငါ ၾကားဝင္ၿပီး ကာတာကို ကယ္ခဲ့တုန္းက ... 909 01:30:08,040 --> 01:30:11,540 သူ႔အလွည့္ကို ေက်ာ္သြားၿပီး ဘီလီ့ဆီကို ေရာက္သြားတယ္ 910 01:30:11,710 --> 01:30:13,340 ဟုတ္ၿပီေနာ္ ၿပီးေတာ့ ကလဲရာ 911 01:30:13,800 --> 01:30:16,371 ဒါေပမဲ့ ငါ ဝင္ဖ်က္ၿပီး သူ႔ကို ကယ္ခဲ့တယ္ ဒီေတာ့ ငါ့ဆီ ေရာက္လာခဲ့တယ္ 912 01:30:16,372 --> 01:30:17,520 ဒါေပမဲ့ ငါ့အလွည့္မွာေတာ့ ... 913 01:30:17,680 --> 01:30:20,180 ဘယ္သူမွ ဝင္မဖ်က္ခဲ့ဘူး ဟုတ္တယ္ေနာ္ 914 01:30:20,340 --> 01:30:23,310 ေပါက္ကြဲမႈေၾကာင့္ ငါ ဓာတ္ႀကိဳးကေန လႊင့္ထြက္သြားခဲ့တယ္ 915 01:30:23,470 --> 01:30:24,039 ဒီေတာ့ ... 916 01:30:24,040 --> 01:30:26,230 ဒါဆို ဘာလို႔ မင္းအလွည့္ေက်ာ္သြားတာလဲ သိခ်င္တာမဟုတ္လား 917 01:30:26,390 --> 01:30:29,690 ဒီအတုိင္း အတိအက် မျဖစ္ဘူး ဆုိတာ ငါတုိ႔ ဘယ္လုိလုပ္သိမွာလဲ 918 01:30:29,850 --> 01:30:31,752 ေလေၾကာင္းအမွတ္ ၁၈၀ ကေန ငါတို႔သံုးေယာက္ပဲ 919 01:30:31,775 --> 01:30:33,700 အသက္ရွင္လြတ္ေျမာက္ခဲ့ဖုိ႔ ကံပါခဲ့တယ္ ဆိုတာကိုေလ 920 01:30:34,940 --> 01:30:37,240 ေသမင္းရဲ႕အစီအမံက ဒီအတုိင္းပဲျဖစ္ႏုိင္တယ္ 921 01:30:38,280 --> 01:30:39,957 ဒါမွမဟုတ္ ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့သူက မင္း ျဖစ္ႏုိင္ေသးတယ္ 922 01:30:39,958 --> 01:30:40,780 ပါးစပ္ပိတ္ထား ကာတာ 923 01:30:41,780 --> 01:30:43,330 ဘာလဲ စည္းမ်ဥ္းေတြကို ငါခ်မွတ္တာ မဟုတ္ဘူးေလ 924 01:30:43,490 --> 01:30:46,000 ေသမင္းက အလွည့္ေက်ာ္သြားေအာင္ တစ္ေယာက္ေယာက္ ၾကားဝင္ေပးဖို႔လိုတယ္ 925 01:30:46,160 --> 01:30:48,307 အဲလက္စ္က အဲဒါကို ၃ ခါ သက္ေသျပခဲ့တယ္ေလ 926 01:30:48,308 --> 01:30:49,420 ေလယာဥ္ေပၚမွာ ငါနဲ႔ နင္ 927 01:30:49,580 --> 01:30:52,760 ငါ သိတာကေတာ့ သူတစ္ပတ္ျပန္လည္ၿပီး ငါတို႔ဆီ ထပ္ေရာက္လာႏိုင္တာပဲ 928 01:30:52,920 --> 01:30:54,894 ဒါေပမဲ့ ငါကေတာ့ ကမၻာေပၚမွာ ေဘးအကင္းဆုံး လူပဲ 929 01:30:54,895 --> 01:30:58,470 ဘာလို႔လဲဆိုေတာ့ ေနာက္ထပ္အလွည့္က်တဲ့သူက မင္း ျဖစ္ေနတုန္းမို႔လုိ႔ 930 01:31:03,470 --> 01:31:05,220 အဲဒီအေၾကာင္း ေျပာလို႔ မၿပီးေတာ့ဘူးလား 931 01:31:05,390 --> 01:31:07,640 မနက္ျဖန္ ဘာလုပ္ၾကမလဲဆိုတာပဲ စဥ္းစားၾကတာေပါ့ 932 01:31:23,740 --> 01:31:25,490 ငါ နင္တို႔နဲ႔ ဟိုတယ္မွာ ျပန္ေတြ႔မယ္ 933 01:31:25,660 --> 01:31:28,660 - ေနပါဦး ငါ နင္နဲ႔ လုိက္ခဲ့မယ္ - မလိုက္နဲ႔ ဒီမွာပဲ ေနခဲ့ 934 01:31:28,830 --> 01:31:30,460 ဟုတ္ၿပီေနာ္ ကလဲရာ ဒီမွာေနခဲ့ေနာ္ 935 01:31:30,620 --> 01:31:31,720 ဟုတ္ၿပီလား 936 01:31:31,870 --> 01:31:34,670 ေတြ႔လား မွန္တယ္မဟုတ္လား မင္းအလွည့္လို႔ ငါ ေျပာသားပဲကြာ 937 01:31:34,840 --> 01:31:35,880 ေတာ္လိုက္ေတာ့ ကာတာ 938 01:31:36,050 --> 01:31:38,510 - အဲလက္စ္ ေစာင့္ဦးေလ - မဟုတ္ဘူး ကလဲရာ အဲဒီမွာပဲ ေန 939 01:31:38,670 --> 01:31:41,520 အိုေက ေဝးေဝးမွာ ေန 940 01:31:48,520 --> 01:31:49,560 အဲလက္စ္ 941 01:32:08,830 --> 01:32:09,880 အဲလက္စ္ 942 01:32:13,960 --> 01:32:15,180 မင္းအလွည့္လို႔ ငါ ေျပာခဲ့သားပဲ 943 01:32:15,920 --> 01:32:18,550 - ဒါဆို ငါ့အလွည့္ ေက်ာ္သြားၿပီ - ဒါျဖင့္ ေနာက္ထပ္ဘယ္သူ႔အလွည့္လဲ