1 00:00:33,777 --> 00:00:37,239 COYOTE GIRLS 2 00:00:45,331 --> 00:00:48,043 Regarde les choses en face, Vince ! 3 00:00:48,126 --> 00:00:51,464 Neuf pizzas et un cheese en une heure. C'est le record. 4 00:00:51,505 --> 00:00:56,302 Pas neuf, huit ! T'as laissé deux champignons sur la dernière. 5 00:00:57,344 --> 00:01:01,182 - Violette ? - C'était six pizzas, pas de cheese. 6 00:01:01,223 --> 00:01:03,392 Et un lavage d'estomac. 7 00:01:03,476 --> 00:01:06,688 C'était il y a trois ans et demi. Parlez d'autre chose. 8 00:01:06,730 --> 00:01:10,067 Quand quelqu'un battra le record, 9 00:01:10,150 --> 00:01:12,694 on changera de sujet. 10 00:01:12,736 --> 00:01:13,945 Bon appétit. 11 00:01:15,364 --> 00:01:18,409 - Monn dernier client. - T'oublies rien ? 12 00:01:18,493 --> 00:01:20,995 J'y tiens pas, Pete. 13 00:01:23,373 --> 00:01:26,501 C'est la coutume. Signe-le. 14 00:01:34,760 --> 00:01:37,930 Je l'ai, les enfants ! J'ai le premier autographe. 15 00:01:38,013 --> 00:01:41,726 - Bravo ! - Encore une d'épinglée. 16 00:01:44,854 --> 00:01:47,524 Vingt ans qu'elles m'abandonnent toutes. 17 00:01:49,359 --> 00:01:53,072 Ce mur porte la poisse. J'en approche pas. 18 00:01:53,114 --> 00:01:55,741 J'espère que t'auras plus de chance. 19 00:01:57,535 --> 00:02:00,246 Mesdemoiselles, messieurs. 20 00:02:00,329 --> 00:02:03,125 Comme vous le savez tous, ma meilleure amie, 21 00:02:03,208 --> 00:02:06,420 Violette Sanford, a décidé... 22 00:02:06,461 --> 00:02:10,465 de quitter South Amboy demain 23 00:02:10,549 --> 00:02:14,470 et d'effectuer les 80 kilomètres qui nous séparent de New York. 24 00:02:14,554 --> 00:02:18,224 C'est pourquoi... Faites-la monter. 25 00:02:22,103 --> 00:02:23,479 Allez, viens ! 26 00:02:24,397 --> 00:02:28,610 Encouragez-la ! 27 00:02:28,652 --> 00:02:32,364 Viens, chérie... 28 00:02:32,448 --> 00:02:37,202 Il serait normal que pour sa dernière soirée parmi nous, 29 00:02:37,286 --> 00:02:40,832 elle nous fasse l'honneur d'une chanson. 30 00:02:41,791 --> 00:02:43,793 - Non ! - Vas-y ! 31 00:03:21,959 --> 00:03:26,507 Ecoute ça : "Quatre personnes assassinées à New York. 32 00:03:26,590 --> 00:03:30,469 Sans mobile apparent. La police n'a aucun indice." 33 00:03:31,261 --> 00:03:33,847 - Quelle tristesse... - Papa, à quoi tu joues ? 34 00:03:33,889 --> 00:03:36,433 4 sur 7 millions, c'est rien. 35 00:03:36,517 --> 00:03:39,729 J'aurais dit : "Plusieurs millions de survivants à New York." 36 00:03:39,813 --> 00:03:43,149 Arrête les frais. Mange tes oeufs. 37 00:03:43,191 --> 00:03:46,194 Blancs d'oeufs ! Autant manger l'emballage... 38 00:03:46,236 --> 00:03:47,362 Tu as perdu 3 kilos. 39 00:03:47,404 --> 00:03:50,574 Tu restes au régime. Ni hamburger, ni charcuterie. 40 00:03:50,658 --> 00:03:54,120 Tu as des plats allégés dans le congélo. 41 00:03:54,203 --> 00:03:55,830 J'en salive d'avance... 42 00:03:55,871 --> 00:03:58,165 Tes vitamines sont là. 43 00:03:58,207 --> 00:04:01,920 - J'en prends pas. - Maintenant si ! Tu t'y feras. 44 00:04:02,003 --> 00:04:05,799 J'ai réglé la pendule du magnétoscope et... 45 00:04:05,882 --> 00:04:09,177 S'il te plaît ! J'ai raté un truc ? Je suis le père. 46 00:04:09,219 --> 00:04:12,223 Tu es l'enfant qui part vivre sa vie. 47 00:04:12,306 --> 00:04:16,059 - C'est à moi de te dire quoi faire. - Qu'est-ce que je dois faire ? 48 00:04:16,143 --> 00:04:17,436 Facile ! Rester ici. 49 00:04:19,397 --> 00:04:23,776 J'ai acheté le savon que tu aimes. Et quoi qu'il arrive, 50 00:04:23,860 --> 00:04:26,822 ne touche pas au linge sale. 51 00:04:26,905 --> 00:04:29,700 Je ferai une machine les dimanches. 52 00:04:29,742 --> 00:04:31,201 C'est intéressant : 53 00:04:31,243 --> 00:04:35,874 "Les rampes de métro à l'origine d'épidémies bactériennes" 54 00:04:35,915 --> 00:04:37,083 Papa. 55 00:04:38,251 --> 00:04:42,922 Tu m'as toujours dit : "Tu feras ce que tu voudras." 56 00:04:42,964 --> 00:04:46,134 Sauf compositeur à New York. C'est l'exception. 57 00:04:46,217 --> 00:04:48,804 Tu l'as dit ! Et je t'ai cru. 58 00:04:50,681 --> 00:04:54,268 Je ne partirai pas sans ta permission. 59 00:04:54,351 --> 00:04:56,103 C'est Gloria. Alors ? 60 00:05:01,943 --> 00:05:05,947 Violette, j'ai déjà vu ce que ça a donné avec ta mère. 61 00:05:05,989 --> 00:05:08,658 Mais si elle était là, elle me dirait de me taire 62 00:05:08,742 --> 00:05:12,413 et de t'embrasser en te souhaitant bonne chance. 63 00:05:12,455 --> 00:05:16,459 Je vais pas t'embrasser ni te souhaiter bonne chance, 64 00:05:16,542 --> 00:05:21,214 mais je vais me taire, boire mon café et faire semblant de bouder. Ça te va ? 65 00:05:29,431 --> 00:05:31,642 C'est le dernier. 66 00:05:33,102 --> 00:05:36,231 - Ça va aller ? - Oui, c'est bon. 67 00:05:39,651 --> 00:05:41,778 - Et voilà. - On est parties ! 68 00:05:43,780 --> 00:05:45,448 Bonne chance. 69 00:05:46,324 --> 00:05:47,952 Je l'aurais dit. 70 00:05:57,336 --> 00:05:58,337 Je t'aime... 71 00:05:58,379 --> 00:06:02,968 Mets une bombe lacrymo dans ton sac. Même en cas de doute, sers-t'en. 72 00:06:07,305 --> 00:06:09,474 Je reste là, monsieur Sanford. 73 00:06:09,516 --> 00:06:12,895 On dînera ensemble un soir ? 74 00:06:12,979 --> 00:06:14,605 Je vais me calfeutrer ! 75 00:06:42,051 --> 00:06:43,928 Nous y voilà ! 76 00:06:53,230 --> 00:06:54,398 Qu'est-ce que t'en dis ? 77 00:06:55,691 --> 00:06:58,403 Que t'auras besoin de ça. 78 00:06:58,445 --> 00:07:00,113 C'est quoi ? 79 00:07:00,197 --> 00:07:02,532 Une réserve pour les urgences. 80 00:07:02,574 --> 00:07:06,745 Et à première vue, l'urgence, c'est cet appart. 81 00:07:06,787 --> 00:07:09,749 Pas question. 82 00:07:13,461 --> 00:07:15,004 Dans ces conditions, 83 00:07:16,214 --> 00:07:18,091 je gèle tes capitaux. 84 00:07:19,258 --> 00:07:23,055 Merci pour tout. Je t'appelle. 85 00:07:25,474 --> 00:07:26,517 Ça ne va pas ? 86 00:07:27,976 --> 00:07:32,773 Depuis toutes petites, on a toujours eu ce point commun... 87 00:07:32,815 --> 00:07:34,901 Explique-toi. 88 00:07:36,236 --> 00:07:41,574 On devait rester vierge jusqu'au mariage, on a pas tenu jusque là... 89 00:07:41,616 --> 00:07:45,121 On devait aller au lycée, faire des études, 90 00:07:45,204 --> 00:07:47,123 devenir dentiste ou je ne sais quoi. 91 00:07:47,164 --> 00:07:49,792 On n'a rien fait de tout ça. 92 00:07:51,710 --> 00:07:54,964 On n'a jamais suivi nos bonnes résolutions. 93 00:07:55,047 --> 00:07:57,592 C'est ce qui fait qu'on est si proches. 94 00:07:58,969 --> 00:08:01,471 C'est pour ça que tu pleures ? 95 00:08:03,348 --> 00:08:06,977 Tu m'avais dit un jour que t'irais à New York. 96 00:08:07,018 --> 00:08:12,233 On pensait que tu te marierais, que tu ferais ta vie chez nous. 97 00:08:12,316 --> 00:08:14,485 Et regarde où tu en es. 98 00:08:15,653 --> 00:08:18,156 Quoi qu'il arrive, 99 00:08:18,239 --> 00:08:22,411 tu auras essayé. Et je suis fière de toi. 100 00:08:47,730 --> 00:08:50,316 C'est pas bientôt fini, ce boucan ? 101 00:08:50,357 --> 00:08:53,527 Silence ! Ça suffit ! 102 00:09:23,894 --> 00:09:27,231 Bonjour. Violette Sanford, je viens d'arriver à New York. 103 00:09:27,272 --> 00:09:30,400 Pourriez-vous donner ça à un de vos interprètes ? 104 00:09:30,442 --> 00:09:34,864 Violette ? Charmant prénom... Si je vous parlais de moi ? 105 00:09:34,906 --> 00:09:38,493 Je m'appelle Wendy. J'ai débarqué ici à 21 ans pour devenir danseuse. 106 00:09:38,576 --> 00:09:42,080 Mais je me suis cassé l'orteil et j'ai été engrossée par un acteur 107 00:09:42,163 --> 00:09:44,041 qui s'est engagé dans la Coopération, 108 00:09:44,083 --> 00:09:47,211 et depuis 16 ans j'élève ma fille seule. 109 00:09:47,253 --> 00:09:51,924 Il y a 15 jours, elle m'a annoncé qu'elle était bisexuelle, 110 00:09:52,007 --> 00:09:56,096 et me détestait plus que tout au monde ! 111 00:09:56,179 --> 00:10:01,560 Alors, dites-moi ce que je peux pour vous, 112 00:10:01,601 --> 00:10:05,647 parce que je crève d'envie de réaliser tous vos rêves ! 113 00:10:07,859 --> 00:10:10,403 Pas d'agent, pas d'audition, 114 00:10:10,445 --> 00:10:12,655 et sans audition, pas d'agent ? 115 00:10:12,738 --> 00:10:15,616 Si on prend votre K7, vous serez fichue 116 00:10:15,658 --> 00:10:18,119 de nous poursuivre pour plagiat. 117 00:10:18,161 --> 00:10:19,455 Ce n'est qu'une démo. 118 00:10:19,538 --> 00:10:22,040 Je veux seulement que quelqu'un chante mes chansons. 119 00:10:22,124 --> 00:10:24,126 Bienvenue dans le Music Business. 120 00:10:30,592 --> 00:10:32,677 - Carte d'identité ! - Oui. 121 00:10:41,937 --> 00:10:44,523 - Vous désirez ? - Un renseignement. 122 00:10:44,607 --> 00:10:48,027 Je suis compositeur. A qui je peux m'adresser ? 123 00:10:48,110 --> 00:10:50,654 Ça fait 12 ans que je rame avec mon saxo. 124 00:10:50,738 --> 00:10:54,159 - Vous buvez quoi ? - Un soda. 125 00:10:55,202 --> 00:10:59,873 Je t'ai reconnu à ton odeur. Tu vas bien ? 126 00:11:03,960 --> 00:11:07,340 Excusez-moi... qui est-ce ? 127 00:11:09,300 --> 00:11:11,177 "Monsieur" O'Donnell. 128 00:11:12,762 --> 00:11:15,973 Monsieur O'Donnell ? C'est le patron ? 129 00:11:17,643 --> 00:11:20,020 Directeur artistique. 130 00:11:20,062 --> 00:11:24,399 Il est chargé de recruter les musiciens de dénicher de nouveaux talents. 131 00:11:35,829 --> 00:11:37,705 T'étais où, O'Donnell ? 132 00:11:37,789 --> 00:11:40,458 J'ai 15 commandes qui attendent. 133 00:11:40,542 --> 00:11:44,964 15 seulement ? Dans 10 minutes, c'est expédié. 134 00:11:45,047 --> 00:11:48,384 Allez, laissez-moi faire. 135 00:11:48,467 --> 00:11:51,387 Fatigué ? On parlera augmentation plus tard. 136 00:11:51,470 --> 00:11:55,267 Tu te crois en Australie ? J'vais te lourder ! 137 00:11:58,228 --> 00:12:00,188 J'ai payé la dernière bière. 138 00:12:02,899 --> 00:12:04,735 Excusez-moi, M. O'Donnell? 139 00:12:04,819 --> 00:12:09,407 Violette Sanford, compositeur. Je voulais vous donner ceci. 140 00:12:09,490 --> 00:12:12,410 Ce n'est pas très pro comme approche, 141 00:12:12,493 --> 00:12:14,787 mais c'est nouveau pour moi. 142 00:12:14,871 --> 00:12:17,249 Pour moi aussi. 143 00:12:17,291 --> 00:12:20,294 En tant que patron de club, 144 00:12:20,377 --> 00:12:22,588 vous devez connaître tous les groupes... 145 00:12:22,671 --> 00:12:26,091 Patron ? De ce club ? 146 00:12:32,432 --> 00:12:35,602 - Partez devant, je vous rattrape. - Entendu... 147 00:12:35,643 --> 00:12:37,604 ...Monsieur O'Donnell. 148 00:12:41,776 --> 00:12:45,905 Ce n'est pas dans mes habitudes, mais... 149 00:12:45,946 --> 00:12:49,825 j'ai un bon feeling avec vous. Je prends votre K7, 150 00:12:49,909 --> 00:12:51,953 et je vois ce que je peux faire. 151 00:12:52,037 --> 00:12:53,121 Merci. 152 00:12:54,998 --> 00:12:57,167 Je n'en reviens pas comme c'était facile. 153 00:12:57,250 --> 00:12:58,752 Moi non plus. 154 00:13:00,337 --> 00:13:03,131 Je vous offre un café ? 155 00:13:03,215 --> 00:13:05,968 Tu me prends pour ton larbin, O'Donnell ? 156 00:13:07,303 --> 00:13:11,265 C'est "monsieur" O'Donnell ! Mais va pour cette fois. 157 00:13:11,307 --> 00:13:14,018 Je t'ai dit de laver ton tablier ! 158 00:13:14,102 --> 00:13:15,896 Il est bourré de tâches. 159 00:13:15,979 --> 00:13:19,149 J'en ai marre de tes insolences. Je t'avais prévenu... 160 00:13:20,651 --> 00:13:21,652 T'es viré ! 161 00:13:21,735 --> 00:13:23,403 Me pousse pas ! 162 00:13:23,487 --> 00:13:27,742 Des truffes dans ton genre, j'en trouve 13 à la douzaine ! 163 00:13:30,745 --> 00:13:32,413 Charlot, va ! 164 00:13:37,085 --> 00:13:38,837 On devrait reprendre de zéro. 165 00:13:40,131 --> 00:13:42,341 Je m'appelle Kevin O'Donnell, 166 00:13:42,383 --> 00:13:45,803 et je bosse en cuisine au Fidji Mermaid Club. 167 00:13:47,012 --> 00:13:50,391 Tu m'as prise pour une... truffe. 168 00:13:52,352 --> 00:13:54,229 J'allais te le dire ! 169 00:13:55,480 --> 00:13:57,858 Enfin, je pense que j'allais te le dire. 170 00:13:59,776 --> 00:14:02,529 Je ne suis pas en train de te suivre, 171 00:14:02,612 --> 00:14:06,117 je rentre chez moi en faisant un petit crochet. 172 00:14:06,200 --> 00:14:09,704 - Laisse-moi tranquille. - Je suis désolé ! 173 00:14:09,745 --> 00:14:12,707 Mais après tout, c'est toi qui m'as sauté dessus. 174 00:14:12,790 --> 00:14:15,878 Faux ! Je t'ai abordé simplement, avec gentillesse. 175 00:14:17,129 --> 00:14:19,590 - Je peux te poser une question ? - Quoi ? 176 00:14:19,673 --> 00:14:20,716 On tourne en rond exprès, ou t'es perdue ? 177 00:14:22,468 --> 00:14:26,221 Je ne suis pas perdue. On a déplacé ma rue. 178 00:14:26,263 --> 00:14:29,225 Tu veux jouer à un jeu ? 179 00:14:29,267 --> 00:14:34,189 - Je vais deviner d'où tu es. - J'ai la bombe qui me démange... 180 00:14:34,230 --> 00:14:36,232 Je dirais une grande ville. 181 00:14:36,316 --> 00:14:41,572 Vu d'ici, pas de piercing au nombril ou à la langue, 182 00:14:41,614 --> 00:14:43,491 j'opterais pour Chicago. 183 00:14:43,574 --> 00:14:46,660 J'autorise personne à me mater le cul pendant une demi-heure, 184 00:14:46,744 --> 00:14:50,749 alors bonne nuit, et j'espère que tu me répondras la même chose. 185 00:14:50,791 --> 00:14:54,377 Le message est passé. 186 00:14:55,462 --> 00:14:57,923 Je connais pas mal de musiciens. 187 00:14:57,964 --> 00:14:59,925 Tu t'avoues jamais vaincu ? 188 00:15:00,008 --> 00:15:03,054 Ta gentillesse m'a touché. 189 00:15:03,095 --> 00:15:04,430 Bonne nuit, Kevin ! 190 00:15:04,514 --> 00:15:09,852 Pour ta gouverne : j'ai maté que le premier quart d'heure. 191 00:15:18,487 --> 00:15:21,281 - William Morris. - Je peux... 192 00:15:21,365 --> 00:15:23,117 Je vous le passe. 193 00:15:23,200 --> 00:15:26,329 - William Morris. - C'est une démo... 194 00:15:26,412 --> 00:15:28,998 William Morris. Un petit instant. 195 00:15:31,626 --> 00:15:34,170 A remettre à Whitney ou Mariah. 196 00:15:34,254 --> 00:15:36,589 Ce sont bien des amies à vous ? 197 00:15:36,631 --> 00:15:41,011 Gardez ça pour la douche, on fait pas karaoké. 198 00:15:41,095 --> 00:15:44,640 Pour faire connaître vos chansons, auditionnez, 199 00:15:44,682 --> 00:15:46,183 comme les copains. 200 00:15:49,646 --> 00:15:52,232 William Morris ? Je vous le passe. 201 00:15:53,441 --> 00:15:55,152 Vous prenez racine ? 202 00:16:03,453 --> 00:16:05,663 AUDITIONS LIBRES LE MERCREDI SOIR 203 00:16:19,970 --> 00:16:21,305 On peut vous aider ? 204 00:16:23,015 --> 00:16:26,853 Je suppose que les inscriptions sont closes, 205 00:16:26,895 --> 00:16:30,732 et je venais juste voir comment ça marche... 206 00:16:30,815 --> 00:16:32,901 Vous passez dans 10 minutes. 207 00:16:32,984 --> 00:16:35,278 J'en ai deux de malades, 208 00:16:35,361 --> 00:16:38,866 je dois boucher les trous. Signez ici. 209 00:16:42,286 --> 00:16:45,206 Les toilettes sont derrière si vous voulez vomir. 210 00:16:46,957 --> 00:16:51,254 Et maintenant, une demoiselle du nom de Violette Sanford. 211 00:16:51,338 --> 00:16:55,550 Applaudissements pour la perle du New Jersey, Violette Sanford ! 212 00:16:55,592 --> 00:16:58,303 Ouais, pas mal ! 213 00:17:07,729 --> 00:17:11,108 - Je suis un peu nerveuse. - Et nous donc, chérie ! 214 00:17:13,320 --> 00:17:17,240 - M'excite pas, chante ! - Foutez-lui la paix ! 215 00:17:19,116 --> 00:17:20,661 Excusez-moi. 216 00:17:38,764 --> 00:17:40,224 Il y a quelqu'un ? 217 00:18:16,221 --> 00:18:19,141 Ça va pas ? Ton chien s'est fait écraser ? 218 00:18:19,183 --> 00:18:23,855 C'est combien, une part de gâteau ? 219 00:18:27,150 --> 00:18:30,820 On a la meilleure tarte aux pommes de toute la ville. 220 00:18:30,862 --> 00:18:33,239 C'est cadeau. 221 00:18:35,493 --> 00:18:38,746 - La ferme. - Il faut faire attention. 222 00:18:38,829 --> 00:18:41,373 Vingt dollars que c'est Pretty Woman. 223 00:18:41,457 --> 00:18:44,502 Plus dix sur Maman, j'ai raté l'avion. 224 00:18:44,543 --> 00:18:49,174 Il faut sauver le soldat Ryan. Le paquet pour voir. 225 00:18:49,257 --> 00:18:51,927 - Quoi ? - Voyons ça. 226 00:18:52,010 --> 00:18:56,515 Miss Jennifer, d'Austin, nous confie que son film préféré est : 227 00:18:57,390 --> 00:18:59,185 IL FAUT SAUVER LE SOLDAT RYAN 228 00:18:59,227 --> 00:19:01,604 Oh non ! Tu l'avais lu ! 229 00:19:01,687 --> 00:19:03,147 Tricheuse ! 230 00:19:03,189 --> 00:19:07,527 Une nana à poil en rangers... C'était pas sorcier. 231 00:19:07,610 --> 00:19:08,611 Merci. 232 00:19:08,861 --> 00:19:13,200 Elles sont top. Je vais m'acheter les mêmes. 233 00:19:15,452 --> 00:19:18,413 Romero ! Fais grimper le volume. 234 00:19:18,497 --> 00:19:21,793 C'est de la balle ! Vas-y ! 235 00:19:23,211 --> 00:19:24,838 A quoi tu joues ? 236 00:19:24,879 --> 00:19:26,881 Ça vous rappelle rien ? 237 00:19:28,800 --> 00:19:30,510 Ma danse du ventre ! 238 00:19:38,435 --> 00:19:40,896 - Tu les connais ? - Oui. 239 00:19:40,938 --> 00:19:44,191 Elles viennent tous les matins, décompresser. 240 00:19:44,233 --> 00:19:45,527 Attendez. 241 00:19:45,569 --> 00:19:47,112 Elles bossent dur. 242 00:19:47,195 --> 00:19:49,614 - Prostituées ? - Non. 243 00:19:55,287 --> 00:19:56,413 Coyote girls. 244 00:20:03,671 --> 00:20:06,924 Regardez ce que Al m'a offert. 245 00:20:09,011 --> 00:20:12,055 - Marquée au fer ? - C'est mignon. 246 00:20:12,097 --> 00:20:14,725 - Elle a osé ! - Visez ça, les filles. 247 00:20:15,851 --> 00:20:18,562 300 billets chacune en une soirée. 248 00:20:19,480 --> 00:20:22,775 Tu veux toujours aller à la fac ? 249 00:20:24,527 --> 00:20:26,529 Levons nos verres. 250 00:20:27,071 --> 00:20:30,783 Aux derniers exploits de la Coyote Zoé. 251 00:20:32,452 --> 00:20:34,955 L'irremplaçable Zoé. 252 00:20:34,997 --> 00:20:39,793 Quoiqu'il arrive, jamais, jamais je ne vous oublierai. 253 00:20:56,019 --> 00:20:57,271 Qui est là ? 254 00:20:59,941 --> 00:21:01,359 Je cherche le patron. 255 00:21:01,442 --> 00:21:03,986 En bas. Descends pas les mains vides. 256 00:21:09,326 --> 00:21:12,246 - C'est pour quoi ? - Je vais lâcher, je la pose où ? 257 00:21:12,329 --> 00:21:14,164 Qu'est-ce que tu veux ? 258 00:21:14,248 --> 00:21:17,376 J'ai entendu dire qu'il y aurait peut-être... 259 00:21:17,459 --> 00:21:20,672 une place à prendre ? 260 00:21:20,755 --> 00:21:23,633 Mets ça là. Laisse-moi te regarder. 261 00:21:26,553 --> 00:21:30,306 Ne me dis rien : Piedmont, Dakota du nord ? 262 00:21:31,641 --> 00:21:35,437 - South Amboy, New Jersey. - Même combat ! Tu te drogues ? 263 00:21:37,606 --> 00:21:40,401 Au café. C'est tout ce que je peux m'offrir. 264 00:21:42,278 --> 00:21:45,824 - Fais voir tes bras. - Vous rigolez ? 265 00:21:45,866 --> 00:21:47,534 J'en ai l'air ? 266 00:21:50,162 --> 00:21:53,331 - C'est quoi cette cicatrice ? - Four à pizzas. 267 00:21:53,373 --> 00:21:55,751 Au bout de 4 ans, ça marque... 268 00:21:55,835 --> 00:21:58,379 Tu vas me faire pleurer. 269 00:21:59,380 --> 00:22:01,549 Ensuite ? Analyse d'urine ? 270 00:22:01,591 --> 00:22:03,342 De sang, je préfère. 271 00:22:03,384 --> 00:22:06,804 Vous êtes vraiment la patronne ? Je viens de passer deux sales journées 272 00:22:06,888 --> 00:22:12,394 et j'ai pas de temps à perdre avec une serveuse qui se prendrait pour le calife. 273 00:22:22,906 --> 00:22:24,574 T'attaques vendredi. 274 00:22:25,241 --> 00:22:27,744 Sois là à 23 heures, pour le coup de feu. 275 00:22:30,205 --> 00:22:34,210 - Je suis engagée ? - T'es à l'essai. 276 00:22:34,251 --> 00:22:36,086 Sois pas en retard. 277 00:22:36,170 --> 00:22:37,838 Sans vouloir abuser, 278 00:22:37,922 --> 00:22:40,591 vous pourriez me dire pourquoi vous m'engagez ? 279 00:22:40,633 --> 00:22:44,471 Parce que... le mâle de base 280 00:22:44,554 --> 00:22:47,390 a un môme dans le pantalon. 281 00:22:47,432 --> 00:22:49,768 Un garnement dans le slip. 282 00:22:50,769 --> 00:22:53,980 Vous m'embauchez pour ça ? 283 00:22:54,941 --> 00:22:58,110 T'as l'air d'une nounou. Ils vont adorer. 284 00:22:59,946 --> 00:23:01,155 Question idiote... 285 00:23:07,329 --> 00:23:09,289 Carte d'identité. 286 00:23:09,331 --> 00:23:11,542 Je démarre ici, ce soir. 287 00:23:11,625 --> 00:23:15,712 Vas-y. C'est encore calme, mais ils vont pas tarder à se déchaîner. 288 00:23:34,567 --> 00:23:37,528 C'est une église ou un bar ? Mettez le feu ! 289 00:23:47,164 --> 00:23:48,999 Vous voulez ? 290 00:24:09,771 --> 00:24:12,858 - Désolé... - Pas autant que moi. 291 00:24:12,941 --> 00:24:15,819 Pile poil ! Où tu vas ? 292 00:24:15,861 --> 00:24:19,949 - Je vous cherchais. - Trouvée ! Allons-y. 293 00:24:35,966 --> 00:24:39,011 - Joli tee-shirt. - Merci. 294 00:24:39,053 --> 00:24:40,764 Je l'ai acheté dans une... 295 00:24:48,480 --> 00:24:50,649 Tes cheveux. 296 00:24:51,650 --> 00:24:52,985 A toi de jouer. 297 00:24:56,072 --> 00:24:58,074 Prends exemple sur Rachel. 298 00:24:58,574 --> 00:25:01,077 Pour couper des queues de cheval ? 299 00:25:01,160 --> 00:25:04,915 Elle a du suivre un stage de self-control après avoir cogné 300 00:25:04,998 --> 00:25:07,793 un client à la main baladeuse. 301 00:25:07,876 --> 00:25:10,546 Il a porté plainte. Je l'ai augmentée. 302 00:25:18,388 --> 00:25:20,890 Deux règles d'or... Vous voulez ? 303 00:25:20,932 --> 00:25:22,642 Deux bières. 304 00:25:22,725 --> 00:25:24,519 Sors pas avec les clients, 305 00:25:24,602 --> 00:25:27,438 et amène jamais tes mecs ici. 306 00:25:28,399 --> 00:25:32,361 Donne l'impression d'être libre, mais ne le sois jamais. 307 00:25:32,444 --> 00:25:34,738 Manque à ces règles, je te vire. 308 00:25:36,448 --> 00:25:38,284 C'est noté. 309 00:25:40,620 --> 00:25:45,125 Ecoutez-moi tous ! La ferme ! 310 00:25:46,543 --> 00:25:49,254 Je vous présente ma nouvelle protégée. 311 00:25:49,296 --> 00:25:52,008 Son nom est... 312 00:25:52,091 --> 00:25:53,843 Violette. 313 00:25:54,719 --> 00:25:56,470 Jersey ! 314 00:25:57,388 --> 00:26:00,975 Jersey est une ex-nourrice, 315 00:26:01,058 --> 00:26:04,980 et une ancienne nonne récemment échappée du couvent, 316 00:26:05,022 --> 00:26:08,817 lasse d'être la seule vierge de New York. 317 00:26:10,861 --> 00:26:13,530 Qui veut lui offrir un verre ? 318 00:26:21,706 --> 00:26:24,709 - Bouge-toi ! On bosse, ici. - Pardon. 319 00:26:24,792 --> 00:26:28,172 - Quatre Margaritas avec du sel. - D'accord. 320 00:26:29,173 --> 00:26:31,717 On a de la tequila, sans option. 321 00:26:31,800 --> 00:26:35,638 - Alors un Black Russian. - J'ai de la vodka, pas de Kahlua. 322 00:26:35,679 --> 00:26:38,057 - Vin blanc ? - Pas de ça ici. 323 00:26:38,140 --> 00:26:39,434 Quoi, alors ? 324 00:26:39,518 --> 00:26:44,356 Jim, Jack, Johnny Red, Johnny Black et Jose. Les hommes de ma vie. 325 00:26:44,397 --> 00:26:47,901 Au choix, tant que ça tient dans un dé à coudre. 326 00:26:47,984 --> 00:26:51,864 - Mettez-moi une bière. - Quatre dollars. 327 00:26:51,906 --> 00:26:55,117 Moi, c'est Cammie. L'allumeuse russe. 328 00:26:55,201 --> 00:26:57,703 Violette, la nonne de Jersey. 329 00:26:57,787 --> 00:27:00,039 Rachel, la mégère de New York. 330 00:27:00,122 --> 00:27:04,336 Chacun son personnage. Sauf que Rachel ne compose pas, 331 00:27:04,378 --> 00:27:06,547 et que je suis vraiment une allumeuse. 332 00:27:06,630 --> 00:27:08,924 Qui se contente pas d'allumer. 333 00:27:09,007 --> 00:27:11,510 J'ai tendance à l'oublier. 334 00:27:13,303 --> 00:27:16,808 Une tequila. Et tu m'accompagnes. 335 00:27:16,891 --> 00:27:20,436 Merci, mais j'ai été malade une fois, 336 00:27:20,520 --> 00:27:22,397 et depuis j'évite d'en boire. 337 00:27:22,480 --> 00:27:25,567 Lil ! La nouvelle refuse de trinquer. 338 00:27:25,608 --> 00:27:28,779 Non ! J'allais m'en servir une double. 339 00:27:28,863 --> 00:27:30,573 Je préfère ça ! 340 00:27:35,953 --> 00:27:39,249 Quatre Canadiens, quatre Mexicains, 341 00:27:39,291 --> 00:27:42,043 six M.G.D et un double malt. 342 00:27:42,085 --> 00:27:44,796 - Quatre quoi ? - Je sers ! 343 00:27:47,591 --> 00:27:48,925 46 dollars. 344 00:27:49,384 --> 00:27:53,931 Lil ? Ta recrue est dans le potage. 345 00:27:54,015 --> 00:27:58,102 - Un scotch avec de l'eau. - Tout de suite. 346 00:27:58,144 --> 00:28:00,938 Lil, on met de l'eau dans le whisky ? 347 00:28:01,022 --> 00:28:03,650 En forme de cubes, et encore... 348 00:28:03,734 --> 00:28:07,779 Hé, vous autres ! On sert de l'eau, dans ce bar ? 349 00:28:07,863 --> 00:28:12,534 Non, non ! H2O... c'est pour les blaireaux ! 350 00:28:27,635 --> 00:28:30,095 C'est le baptême du feu, Jersey. Grimpe ! 351 00:28:34,391 --> 00:28:36,602 Je pourrai jamais danser ça ! 352 00:28:41,191 --> 00:28:42,234 D'accord... 353 00:28:50,368 --> 00:28:54,163 Tiens. C'était pas mal pour une nonne en cavale. 354 00:28:54,205 --> 00:28:57,959 - Vous me virez ? - L'essai est terminé. 355 00:28:58,000 --> 00:29:00,461 Merci d'être passée. Sors d'ici ! 356 00:29:13,685 --> 00:29:16,354 Arrêtez, vous deux. 357 00:29:17,689 --> 00:29:19,691 Séparez-vous ! Arrêtez ! 358 00:29:19,732 --> 00:29:23,069 Vous avez deux options : vous taper dessus ici, 359 00:29:23,152 --> 00:29:25,739 donner des coups, en recevoir, être ridicules, 360 00:29:25,823 --> 00:29:29,827 ou prendre ces dix dollars, aller jusqu'au bar, 361 00:29:29,869 --> 00:29:32,413 et offrir à boire à ces demoiselles. 362 00:29:32,496 --> 00:29:34,707 C'est pas une bonne idée ? 363 00:29:34,790 --> 00:29:37,252 Tous au bar ! On va s'éclater ! 364 00:29:38,670 --> 00:29:42,007 Attends, Jersey ! T'as appris ça où ? 365 00:29:42,048 --> 00:29:47,012 En servant des bières aux supporters des Giants, les soirs de match. 366 00:29:47,053 --> 00:29:49,056 Je te donne un deuxième essai. 367 00:29:49,098 --> 00:29:53,603 A l'angle de la 6e et de Hill, demain midi. 368 00:29:53,686 --> 00:29:56,731 Tu feras les boutiques avec ma styliste. 369 00:29:56,814 --> 00:29:59,108 File avant que je change d'avis. 370 00:29:59,192 --> 00:30:02,696 Je t'attends au tournant, demain soir. 371 00:30:05,782 --> 00:30:07,659 C'est parti ! 372 00:30:08,702 --> 00:30:10,287 A gauche, et à droite... 373 00:30:28,974 --> 00:30:33,979 Alors... Parle-moi un peu de ce bar. A quoi il ressemble ? 374 00:30:34,063 --> 00:30:36,650 Il n'y a pas grand-chose à dire... C'est juste un bar. 375 00:30:38,151 --> 00:30:40,904 Rien de spécial. Tu manges quoi ? 376 00:30:40,946 --> 00:30:45,575 Un de tes plats tout prêts. Riz complet aux légumes. 377 00:30:45,617 --> 00:30:48,996 - Un régal ! - Tu vois que c'est bon ! 378 00:30:52,166 --> 00:30:55,378 Et tes chansons, t'en es où ? 379 00:30:55,461 --> 00:30:56,837 Mes chansons ? 380 00:30:56,921 --> 00:30:58,381 Il a gardé ma bande ! 381 00:31:07,641 --> 00:31:09,101 Je veux ma cassette. 382 00:31:10,477 --> 00:31:12,522 Je savais que tu reviendrais. 383 00:31:12,605 --> 00:31:14,649 Pas de rencard en cuisine, O'Donnell ! 384 00:31:15,275 --> 00:31:18,653 Je m'en vais. Je veux seulement ma cassette. 385 00:31:18,695 --> 00:31:20,113 S'il te plaît. 386 00:31:22,658 --> 00:31:25,536 - Merci. Salut. - T'as vraiment écrit tout ça ? 387 00:31:28,205 --> 00:31:29,665 Tu l'as écoutée ? 388 00:31:31,041 --> 00:31:34,754 Non ! Je ne me serais pas permis. 389 00:31:38,216 --> 00:31:42,095 Tu peux te moquer autant que tu veux, ça m'est égal. 390 00:31:42,178 --> 00:31:45,348 Ne m'en veux pas d'apprécier ta musique. 391 00:31:45,390 --> 00:31:47,685 Les compliments te dérangent ? 392 00:31:49,604 --> 00:31:51,355 - J'y vais. - Attends. 393 00:31:52,440 --> 00:31:55,359 J'aimerais te revoir. Tu travailles où ? 394 00:31:56,986 --> 00:31:58,113 Je suis une Coyote. 395 00:31:58,864 --> 00:32:00,866 Bien. Et ça consiste en quoi ? 396 00:32:01,158 --> 00:32:03,952 Si tu veux me revoir, creuse-toi les méninges... 397 00:32:06,747 --> 00:32:08,248 Pas mal, non ? 398 00:32:12,879 --> 00:32:16,216 Désolée pour le retard. On s'est engueulés avec Al. 399 00:32:16,299 --> 00:32:19,719 Puis on s'est réconciliés. Deux fois. 400 00:32:21,262 --> 00:32:23,474 C'est toi, la styliste ? 401 00:32:23,557 --> 00:32:27,561 Lil m'a donné pour mission de te relooker. 402 00:32:27,645 --> 00:32:30,064 Fais-moi confiance, 403 00:32:30,105 --> 00:32:33,360 quand je commence, je ne m'arrête plus. 404 00:32:34,486 --> 00:32:38,198 Ça s'ouvre à l'entrejambe ? 405 00:32:38,240 --> 00:32:42,160 - Qui peut mettre ça en public ? - J'ai le même en bleu. 406 00:33:25,040 --> 00:33:28,419 Pardonnez-moi, mon Père, car j'ai péché... 407 00:34:07,002 --> 00:34:09,339 Arrête ! Ça suffit ! 408 00:34:09,422 --> 00:34:11,507 Lil ! La glace ! 409 00:34:14,135 --> 00:34:15,386 Alors, calmé ? 410 00:34:24,521 --> 00:34:27,523 Comment vous faites pour boire autant ? 411 00:34:27,608 --> 00:34:30,653 La prochaine fois qu'on t'offre un coup... 412 00:34:30,694 --> 00:34:32,530 enchaîne à la bière. 413 00:34:35,951 --> 00:34:37,035 Comment ça ? 414 00:34:37,118 --> 00:34:38,787 Je garde l'alcool dans la bouche, 415 00:34:38,870 --> 00:34:43,417 et je recrache dans la bouteille. Essaie. 416 00:34:44,418 --> 00:34:47,129 Perds pas de vue ton crachoir. 417 00:34:47,213 --> 00:34:50,216 Rachel a servi le sien à Lou une fois : imagine... 418 00:34:51,884 --> 00:34:54,804 Cammie, je vais t'épouser ! 419 00:34:54,887 --> 00:34:57,641 Je ne suis pas lesbienne. 420 00:34:57,724 --> 00:35:00,519 J'ai donné, mais sans conviction. 421 00:35:01,728 --> 00:35:04,189 - C'est une façon de parler. - Tu fais quoi ? 422 00:35:04,231 --> 00:35:07,151 Lil te regarde. Sers celui-là, occupe-toi. 423 00:35:08,528 --> 00:35:10,863 Vous devez avoir très soif. 424 00:35:10,905 --> 00:35:14,033 - Non, j'attends Lil. - Désolée, c'est pas un parking. 425 00:35:14,075 --> 00:35:16,744 Pour s'asseoir, il faut consommer. 426 00:35:16,828 --> 00:35:19,540 - Un verre d'eau. - D'accord. 427 00:35:20,624 --> 00:35:22,960 - Il a commandé de l'eau ? - Oui. 428 00:35:23,043 --> 00:35:24,295 Tu sais quoi faire ? 429 00:35:28,757 --> 00:35:30,217 Essai... 430 00:35:30,259 --> 00:35:33,138 Ce monsieur veut de l'eau ! 431 00:35:33,221 --> 00:35:35,932 On sert de l'eau dans ce bar ? 432 00:35:35,974 --> 00:35:38,310 Non, non ! H2O... 433 00:35:42,940 --> 00:35:44,400 Jersey, non ! 434 00:35:44,442 --> 00:35:47,069 Pas de flotte dans ton bar ! 435 00:35:47,111 --> 00:35:51,115 Il boit ce qu'il veut. C'est l'inspecteur de la brigade anti-feu. 436 00:35:52,742 --> 00:35:54,453 Navrée, Mike. Elle est nouvelle. 437 00:35:54,494 --> 00:35:57,247 Ça va ! Viens avec moi dehors. 438 00:36:01,126 --> 00:36:02,794 Ravie de t'avoir connue. 439 00:36:03,754 --> 00:36:06,299 Allez, debout les morts ! 440 00:36:09,135 --> 00:36:11,054 Ça va aller ? 441 00:36:11,137 --> 00:36:13,640 Je ne suis pas faite pour ça. 442 00:36:13,723 --> 00:36:15,642 Mais si. Sèche tes larmes. 443 00:36:15,725 --> 00:36:19,480 Il y a un beau mec qui te demande. 444 00:36:19,521 --> 00:36:24,610 - Moi ? - Un certain monsieur O'Donnell. 445 00:36:27,154 --> 00:36:28,697 Il est canon ! 446 00:36:36,790 --> 00:36:40,168 Jersey. Mike a menacé de fermer le bar. 447 00:36:40,252 --> 00:36:43,464 - Je m'en tire avec une prune de 250 $. - Désolée, je... 448 00:36:43,506 --> 00:36:48,219 A toi de me les faire gagner ce soir si tu veux revenir demain. 449 00:36:50,263 --> 00:36:51,597 Génial ! 450 00:36:53,015 --> 00:36:56,979 - Tu caches bien ton jeu... - Tu m'as trouvée. 451 00:36:57,020 --> 00:37:00,524 Un pote m'a indiqué le repaire des Coyotes. 452 00:37:00,607 --> 00:37:03,277 Profites-en parce que c'est mon dernier soir. 453 00:37:03,360 --> 00:37:05,446 - Je vais me faire virer. - Pourquoi ? 454 00:37:05,530 --> 00:37:10,243 Je dois faire 250 $ en deux heures. Autant dire mission impossible. 455 00:37:12,203 --> 00:37:14,914 Tiens, en voilà déjà 9 pour commencer. 456 00:37:14,998 --> 00:37:17,543 Entre copains, faut s'entraider... 457 00:37:21,213 --> 00:37:23,632 Pourquoi tu me regardes comme ça ? 458 00:37:25,009 --> 00:37:26,969 Je ne veux pas de ton argent. 459 00:37:29,848 --> 00:37:31,766 Ecoutez-moi ! 460 00:37:31,850 --> 00:37:35,645 Mesdames, les enchères démarrent à 25 dollars. 461 00:37:35,729 --> 00:37:37,564 Pour une nuit seulement, 462 00:37:37,647 --> 00:37:41,569 avec ce splendide étalon, 463 00:37:41,611 --> 00:37:45,239 performant et parfaitement dressé. 464 00:37:45,281 --> 00:37:48,034 - Sans blague ! - C'est pas cher ! 465 00:37:49,035 --> 00:37:51,954 - A quoi ça rime ? - Tu voulais m'aider ? 466 00:37:52,038 --> 00:37:54,875 Tournez-vous, jeune homme. 467 00:37:56,418 --> 00:37:58,086 Pourquoi tu me fais ça ? 468 00:37:58,128 --> 00:38:01,423 Un prêté pour un rendu, "Monsieur O'Donnell". 469 00:38:01,506 --> 00:38:03,342 Allez, tourne-toi ! 470 00:38:04,344 --> 00:38:07,055 Non, ne fais pas ça. 471 00:38:07,639 --> 00:38:10,058 Vas-y. Montre-leur ce que tu vaux. 472 00:38:11,476 --> 00:38:12,518 Faites une offre ! 473 00:38:12,602 --> 00:38:15,104 20 dollars ! 474 00:38:16,774 --> 00:38:20,778 - J'en donne 25. - Ici ! 35. 475 00:38:22,446 --> 00:38:24,490 J'ai 35 devant moi. 476 00:38:26,033 --> 00:38:28,119 - 40. - Qu'est-ce qui te prend ? 477 00:38:28,954 --> 00:38:30,914 - J'ai entendu 50 ? - 50 ! 478 00:38:32,457 --> 00:38:33,917 61 ! 479 00:38:33,959 --> 00:38:36,628 - 70 ! - Qui dit mieux ? 480 00:38:36,711 --> 00:38:40,675 - 75 ! - 80 dollars ! Allez, les filles ! 481 00:38:40,758 --> 00:38:42,218 J'ai entendu 85 ? 482 00:38:43,552 --> 00:38:45,805 95 ! 483 00:38:45,846 --> 00:38:49,225 - 100 dollars ! - 100 dollars ! 484 00:38:51,478 --> 00:38:53,814 - C'est fini. - Tu viens avec maman ? 485 00:39:00,487 --> 00:39:02,406 Il est à moi ! 486 00:39:02,906 --> 00:39:04,826 Bouge ! 487 00:39:04,909 --> 00:39:05,994 125 dollars ! 488 00:39:06,077 --> 00:39:08,663 140, et je l'emmène ! 489 00:39:14,210 --> 00:39:16,005 Allons mesdames, un effort. 490 00:39:16,088 --> 00:39:20,884 150 pour voir le bas. Ça vaut mieux que ça ! 491 00:39:20,968 --> 00:39:22,261 175 ! 492 00:39:24,513 --> 00:39:28,226 200 dollars ! 493 00:39:32,439 --> 00:39:35,400 - J'ai 215 ! - 250 ! 494 00:39:35,483 --> 00:39:38,613 Adjugé à 250 dollars ! 495 00:39:42,533 --> 00:39:44,702 Approchez ! Il est à vous. 496 00:39:47,163 --> 00:39:48,539 Nom de Dieu ! 497 00:39:50,249 --> 00:39:53,128 Elle aurait poussé jusqu'à 275 ! 498 00:39:56,757 --> 00:40:01,386 Un prêté pour un rendu, Violette. Tu me dois 250 $. 499 00:40:21,450 --> 00:40:23,452 On ferme, mesdemoiselles. 500 00:40:23,535 --> 00:40:25,872 - Je peux vous poser une question ? - Quoi ? 501 00:40:25,914 --> 00:40:30,043 Ça veut dire quoi "Coyote Ugly" ? 502 00:40:32,003 --> 00:40:34,547 Ça t'est arrivé d'émerger un matin 503 00:40:34,589 --> 00:40:37,718 avec un mec si laid sur ton bras, 504 00:40:37,760 --> 00:40:41,806 que tu préférerais te le couper plutôt que le réveiller. C'est Coyote Ugly. 505 00:40:41,889 --> 00:40:42,932 On y va... 506 00:40:42,974 --> 00:40:45,768 Pourquoi l'avoir appelé comme ça ? 507 00:40:45,851 --> 00:40:48,354 Parce que "Café des Amis" était pris. 508 00:40:49,439 --> 00:40:50,899 Les taxis sont devant. 509 00:40:50,941 --> 00:40:53,110 - T'es riche, Jersey. - A plus. 510 00:40:53,151 --> 00:40:54,528 Bonne soirée. 511 00:40:55,612 --> 00:40:58,657 La femme qui m'a acheté s'appelle Sandy Rosenfeld. 512 00:40:58,740 --> 00:41:01,828 Divorcée, trois grands enfants, aime les promenades, 513 00:41:01,911 --> 00:41:04,122 les chiens de chasse et l'opéra italien. 514 00:41:04,205 --> 00:41:08,793 Son ex-mari est comptable, son peintre préféré est Van Gogh. 515 00:41:08,835 --> 00:41:14,008 Elle rêve de perdre 7 kilos et d'aller voir Barbra Streisand en concert. 516 00:41:14,091 --> 00:41:16,051 Je te revaudrai ça. 517 00:41:18,095 --> 00:41:19,471 Qu'est-ce que tu veux ? 518 00:41:19,513 --> 00:41:22,891 Ce que tout homme désire à 3h30 du matin. 519 00:41:24,602 --> 00:41:26,271 Un petit déj. 520 00:41:27,397 --> 00:41:29,816 Un petit déj et on est quittes ? 521 00:41:29,858 --> 00:41:32,944 Tu veux rire ? J'ai dansé sur le comptoir, 522 00:41:32,986 --> 00:41:36,364 retiré mon tee-shirt et déboutonné mon pantalon. 523 00:41:36,448 --> 00:41:40,328 D'accord. On va dire un petit déj et un déjeuner. 524 00:41:40,369 --> 00:41:42,204 Rajoute deux dîners. 525 00:41:42,288 --> 00:41:44,332 Ça fait quatre rencards ! 526 00:41:44,415 --> 00:41:49,004 Ce qui serait un record pour moi. En voiture. 527 00:41:50,672 --> 00:41:54,593 Sans vouloir te contrarier, ça me paraît compromis... 528 00:42:02,477 --> 00:42:04,354 Les places sont chères à New York. 529 00:42:04,437 --> 00:42:07,357 Le meilleur Turc de la ville. 530 00:42:07,398 --> 00:42:10,026 - Ça va ? - Salut, Kevin. 531 00:42:10,109 --> 00:42:11,945 - Ça roule ? - Comme d'hab ? 532 00:42:13,739 --> 00:42:15,407 - Salut, Kevin. - Ça va, toi ? 533 00:42:16,951 --> 00:42:19,536 Tiens. Ça arrive direct de Miami. 534 00:42:19,620 --> 00:42:23,290 - Jette un oeil à la marchandise. - Je te fais confiance. 535 00:42:28,088 --> 00:42:31,716 Ecoute, je ne sais pas ce que tu trafiques mais... 536 00:42:31,758 --> 00:42:36,722 Spider-Man. Fascicule 129. Etat neuf. 537 00:42:36,764 --> 00:42:39,392 - Coté 1000 $. - Une B.D. ? 538 00:42:39,433 --> 00:42:42,812 Pas une B.D. La première apparition du Punisseur. 539 00:42:42,895 --> 00:42:45,314 Le Saint-Graal du collectionneur. 540 00:42:45,398 --> 00:42:48,235 Tu aimes les B.D. ? C'est trop mignon. 541 00:42:48,277 --> 00:42:52,406 C'est pas mignon. C'est on ne peut plus viril. 542 00:42:52,447 --> 00:42:53,907 Un truc d'allumé. 543 00:42:55,534 --> 00:42:56,743 C'est trognon. 544 00:42:59,455 --> 00:43:03,585 Tu prends souvent ton petit déj allongé dans ta voiture ? 545 00:43:03,626 --> 00:43:05,420 Je suis un romantique. 546 00:43:05,461 --> 00:43:08,548 Tu trouves ça romantique, toi ? 547 00:43:08,590 --> 00:43:11,969 Ça t'échappe pour l'instant, mais un jour, 548 00:43:12,052 --> 00:43:15,764 tu écriras une chanson en souvenir de cette nuit. 549 00:43:15,848 --> 00:43:18,976 Dans les effluves des bennes à ordures. 550 00:43:19,059 --> 00:43:20,644 Joli titre ! Je t'écoute... 551 00:43:23,148 --> 00:43:26,651 Je suis compositeur, pas chanteuse. 552 00:43:26,735 --> 00:43:29,571 J'ai le trac sur scène. 553 00:43:29,613 --> 00:43:33,158 Si l'avenir du monde dépendait de ta voix ? 554 00:43:33,241 --> 00:43:37,997 Dans ce cas-là, je ferais peut-être une exception. 555 00:43:38,956 --> 00:43:41,751 J'aimerais m'asseoir dans un coin 556 00:43:41,792 --> 00:43:43,878 et écouter quelqu'un chanter mes chansons. 557 00:43:45,588 --> 00:43:47,341 Je veux seulement écrire. 558 00:43:49,676 --> 00:43:53,472 Je me souviens la 1re fois que maman m'a joué Bridge Over Troubled Water 559 00:43:53,555 --> 00:43:56,475 de Simon and Garfunkel. 560 00:43:56,516 --> 00:43:59,354 Je me souviens exactement de ce qu'elle portait, 561 00:43:59,437 --> 00:44:02,148 de l'odeur de ses cheveux, 562 00:44:02,190 --> 00:44:04,817 de ce que j'éprouvais... 563 00:44:04,901 --> 00:44:08,529 Et chaque fois que j'entends cet air, 564 00:44:08,613 --> 00:44:11,241 tout me revient : ce qu'elle portait, 565 00:44:11,325 --> 00:44:14,036 l'odeur de ses cheveux, 566 00:44:14,119 --> 00:44:15,955 et j'éprouve la même chose. 567 00:44:17,206 --> 00:44:19,333 Parce que les chansons sont éternelles. 568 00:44:21,001 --> 00:44:23,129 Et qu'est-ce qui t'arrête ? 569 00:44:23,171 --> 00:44:27,175 Pour faire connaître mes chansons, 570 00:44:27,259 --> 00:44:29,719 je devrais les chanter moi-même. 571 00:44:29,803 --> 00:44:33,139 Alors il faut prendre le taureau par les cornes. 572 00:44:33,181 --> 00:44:34,642 Tu proposes quoi ? 573 00:44:34,684 --> 00:44:38,562 Où tu chantes, d'habitude ? 574 00:44:38,646 --> 00:44:41,524 - Sous la douche. - On commencera là. 575 00:44:41,607 --> 00:44:45,194 Et peu importe le temps qu'on devra y passer. 576 00:44:45,236 --> 00:44:48,573 - Allons-y ! - Avant la douche, 577 00:44:48,657 --> 00:44:51,702 parle-moi un peu de toi. 578 00:44:51,785 --> 00:44:53,704 Pour dire quoi ? 579 00:44:53,745 --> 00:44:57,207 - T'es d'où en Australie ? - De partout. 580 00:44:57,249 --> 00:45:00,545 - On bougeait beaucoup. - Ta famille n'habite pas à New York ? 581 00:45:00,628 --> 00:45:04,716 - T'as d'autres questions ? - T'as pas d'autre réponse ? 582 00:45:04,757 --> 00:45:07,802 Tu danses pas mal. Où t'as appris ? 583 00:45:07,885 --> 00:45:10,639 Si je te le disais, je devrais te tuer. 584 00:45:12,975 --> 00:45:14,643 C'est original. 585 00:45:15,686 --> 00:45:17,896 Le soleil se lève, on va être en retard. 586 00:45:17,938 --> 00:45:20,024 En retard pour quoi ? 587 00:45:22,694 --> 00:45:23,987 Incroyable ! 588 00:45:24,070 --> 00:45:25,780 MARCHÉ AU POISSON 589 00:45:25,864 --> 00:45:28,450 - Regarde ce poisson ! - Mets ça. 590 00:45:28,533 --> 00:45:31,745 - Tu en auras besoin. - Pour quoi faire ? 591 00:45:31,786 --> 00:45:34,665 Tu vas m'aider à vider le prochain. 592 00:45:34,749 --> 00:45:37,585 - Tu plaisantes ? - C'est pas si terrible. 593 00:45:37,627 --> 00:45:40,713 - Je le fais bien, moi ! - T'as combien de boulots ? 594 00:45:40,755 --> 00:45:43,466 Du mardi au samedi, je suis au club. 595 00:45:43,549 --> 00:45:46,261 Dimanche et lundi, voiturier au Plaza. 596 00:45:46,303 --> 00:45:49,306 J'ai fait du télémarketing pour AT&T. 597 00:45:49,389 --> 00:45:54,436 Et pendant 6 heures d'angoisse, j'ai livré des annuaires dans le Queens. 598 00:45:54,478 --> 00:45:56,898 Plus la poissonnerie. 599 00:45:56,940 --> 00:45:59,108 La vie est chère et ils payent cash. 600 00:45:59,192 --> 00:46:02,779 En cash ou en homards, je ne touche pas à ça ! 601 00:46:02,862 --> 00:46:06,783 On aurait pu partager... 100 $ pièce. 602 00:46:06,866 --> 00:46:10,162 Cent billets ? T'aurais pu le dire plus tôt. 603 00:46:10,245 --> 00:46:12,623 T'es pas encore prête ? 50 dollars. 604 00:46:12,706 --> 00:46:15,334 - 25 $. 10 $... Prête ? - Oui. 605 00:46:16,335 --> 00:46:20,298 - C'est dégoûtant. - Tu vas les vexer. 606 00:46:20,382 --> 00:46:23,176 Mets-le sur l'autre. 607 00:46:25,136 --> 00:46:29,557 Bon... On se connaît à peine 608 00:46:29,641 --> 00:46:31,977 mais il faut que je te le dise... 609 00:46:32,895 --> 00:46:35,439 Tu sens mauvais. 610 00:46:36,649 --> 00:46:39,318 On est deux. Je t'embrasserais bien, mais j'ai l'estomac fragile. 611 00:46:41,487 --> 00:46:43,698 Quel charmeur ! 612 00:46:46,660 --> 00:46:48,829 Allez, bonne nuit. 613 00:46:49,496 --> 00:46:50,789 Bonne journée. 614 00:47:09,435 --> 00:47:11,186 Me regarde pas comme ça. 615 00:47:16,692 --> 00:47:17,901 A dépenser ! 616 00:47:24,868 --> 00:47:29,581 - T'es encore là ? - J'ai changé d'avis pour le baiser. 617 00:47:29,664 --> 00:47:32,376 Ça vaudrait le coup d'essayer. 618 00:47:40,384 --> 00:47:43,889 Eh bien... bonne journée. 619 00:47:46,725 --> 00:47:48,352 Bonne journée ? 620 00:47:49,269 --> 00:47:52,773 C'est l'émotion. J'ai rien trouvé d'autre. 621 00:47:56,069 --> 00:47:57,779 Bonne journée ! 622 00:48:03,451 --> 00:48:05,870 Faites la queue ! 623 00:48:30,690 --> 00:48:32,108 Oui, j'aime ça ! 624 00:48:34,777 --> 00:48:37,154 Laissez passer ! 625 00:48:37,238 --> 00:48:38,948 Merde, les flics ! 626 00:48:38,990 --> 00:48:40,491 Quel bordel... 627 00:48:40,574 --> 00:48:44,413 Il y a au moins 50 personnes de trop. 628 00:48:44,454 --> 00:48:46,957 Ils essaient de nous faire fermer. 629 00:48:47,040 --> 00:48:49,042 On peut se voir dehors ? 630 00:48:53,422 --> 00:48:56,050 T'es pas au self, bonhomme ! 631 00:48:57,218 --> 00:48:58,928 Attends ton tour. 632 00:49:02,849 --> 00:49:05,435 - Pas de photos. - C'est pour The Voice. 633 00:49:10,316 --> 00:49:12,818 Arrêtez ! 634 00:49:12,901 --> 00:49:14,445 Lâchez-moi ! 635 00:49:15,863 --> 00:49:18,283 Laissez-la ! 636 00:49:18,325 --> 00:49:21,286 Rachel ! Au secours ! 637 00:49:21,328 --> 00:49:23,413 On se calme ! 638 00:49:25,248 --> 00:49:27,584 - Où sont Rachel et Cammie ? - J'en sais rien. 639 00:49:32,506 --> 00:49:34,091 Non, je vous en prie ! 640 00:49:49,816 --> 00:49:53,613 Jersey, ils vont tout bousiller ! 641 00:50:00,078 --> 00:50:02,622 Rachel ! 642 00:50:06,752 --> 00:50:07,920 Lâchez-moi ! 643 00:51:07,359 --> 00:51:09,611 - Génial... - Dernier avertissement, Lil. 644 00:51:09,695 --> 00:51:12,823 - Fais évacuer. - Compris. 645 00:51:12,906 --> 00:51:14,283 On s'en va. 646 00:51:38,142 --> 00:51:41,897 Vous avez vu leurs visages ? Waow ! 647 00:51:41,980 --> 00:51:45,484 Ils te désiraient tous, trésor, même les femmes. 648 00:51:45,525 --> 00:51:47,944 Toute la salle était en transe. 649 00:51:47,986 --> 00:51:52,325 Je précise que c'était une performance d'un soir. 650 00:51:52,408 --> 00:51:55,495 Que je devrais répéter tous les soirs. 651 00:51:56,245 --> 00:52:00,291 Elle a accompagné le juke-box. Ça mérite pas un Grammy. 652 00:52:00,333 --> 00:52:03,712 Elle a sauvé ton cul, reconnais-le. 653 00:52:03,796 --> 00:52:09,510 Non. Elle a sauvé celui des deux ivrognes que je tenais à bout de bras. 654 00:52:12,054 --> 00:52:13,847 - Où tu vas ? - J'en sais rien. 655 00:52:13,931 --> 00:52:19,813 Marcher, fêter ça, ou... m'écrouler de fatigue. 656 00:52:21,189 --> 00:52:22,774 Mesdames et messieurs, 657 00:52:22,857 --> 00:52:27,363 je propose qu'on applaudisse notre Coyote mélomane du New Jersey. 658 00:52:27,446 --> 00:52:30,282 - Je suis une Coyote ? - 5 jours sur 7. 659 00:52:41,545 --> 00:52:44,131 Qu'est-ce qui se passe ? 660 00:52:44,214 --> 00:52:47,092 Rien, je voulais te voir. 661 00:52:47,175 --> 00:52:51,139 T'as dit que c'était urgent au téléphone. 662 00:52:53,433 --> 00:52:54,892 En quel honneur ? 663 00:52:56,269 --> 00:52:58,438 Je voulais finir la soirée en beauté. 664 00:52:58,521 --> 00:53:00,565 Attends ! Où tu vas ? 665 00:53:01,441 --> 00:53:04,278 Bonne journée, monsieur O'Donnell. 666 00:53:04,361 --> 00:53:06,238 Bonne journée ? 667 00:54:16,523 --> 00:54:19,025 Pourquoi on a pris ma guitare ? 668 00:54:19,109 --> 00:54:22,654 Tu le sauras bien assez tôt. Par ici. 669 00:54:22,696 --> 00:54:24,991 Assieds-toi là... 670 00:54:26,993 --> 00:54:29,328 Voilà. 671 00:54:29,412 --> 00:54:32,331 Ouvre les yeux. 672 00:54:32,373 --> 00:54:35,167 Ton public veut t'entendre. 673 00:54:36,377 --> 00:54:40,716 Tu le sais, je ne peux pas chanter mes chansons. 674 00:54:40,799 --> 00:54:45,387 Dommage... C'est ce qu'ils attendent. 675 00:54:45,470 --> 00:54:49,183 Attention au clavier. Il est au club. 676 00:54:50,727 --> 00:54:52,937 Tout ça pour que je chante ? 677 00:54:53,021 --> 00:54:57,025 J'aimerais t'aider à surmonter ta peur. 678 00:54:57,108 --> 00:54:59,819 Si seulement tu pouvais... 679 00:54:59,861 --> 00:55:04,241 Laisse-moi essayer. Dis-moi ce qu'on ressent. 680 00:55:09,538 --> 00:55:13,460 - Tu veux vraiment savoir ? - Oui. 681 00:55:16,588 --> 00:55:18,048 Tu l'auras voulu... 682 00:55:19,174 --> 00:55:20,675 Qu'est-ce que tu fais ? 683 00:55:22,093 --> 00:55:25,389 Le seul moyen de te faire comprendre, 684 00:55:28,476 --> 00:55:33,981 est de te mettre dans le même état de... nervosité. 685 00:55:37,569 --> 00:55:39,988 Premier symptôme : 686 00:55:40,072 --> 00:55:44,201 mon cœur... s'emballe. 687 00:55:49,707 --> 00:55:53,127 Je vois. Le cœur s'emballe... 688 00:55:54,003 --> 00:55:56,297 - En effet. - Ensuite, 689 00:55:56,381 --> 00:55:59,968 tout mon corps se met à frissonner... 690 00:56:03,681 --> 00:56:07,393 A frissonner ? Il y a de ça, oui... 691 00:56:07,726 --> 00:56:09,603 Et... 692 00:56:11,481 --> 00:56:13,024 tout devient 693 00:56:13,733 --> 00:56:14,734 légèrement 694 00:56:17,195 --> 00:56:18,571 flou. 695 00:56:20,657 --> 00:56:23,327 Pour être flou, c'est flou ! 696 00:56:26,122 --> 00:56:27,790 Et à ce moment-là, 697 00:56:28,833 --> 00:56:30,960 je perds tout contrôle. 698 00:56:31,961 --> 00:56:35,173 Combien de temps ça dure, en général ? 699 00:56:35,257 --> 00:56:38,218 Parfois une nuit entière. 700 00:56:39,720 --> 00:56:43,348 - Ça a l'air terrible ! - Au-delà de ce que tu imagines. 701 00:57:29,607 --> 00:57:34,196 Ton public n'a pas été volé. Au contraire. 702 00:57:37,491 --> 00:57:39,826 L.M.S ? 703 00:57:39,868 --> 00:57:43,747 Lynn Marie Sanford. C'était la guitare de maman. 704 00:57:45,541 --> 00:57:47,085 Elle est morte il y a 5 ans. 705 00:57:47,168 --> 00:57:50,380 Elle voulait être chanteuse quand elle avait mon âge. 706 00:57:50,421 --> 00:57:54,884 - Elle a failli y arriver. - Failli ? 707 00:57:54,967 --> 00:57:58,055 Elle détestait la scène. 708 00:57:58,097 --> 00:58:01,600 Ça la terrorisait. 709 00:58:01,684 --> 00:58:03,727 Ça me rappelle quelqu'un. 710 00:58:07,064 --> 00:58:08,482 Tu veux m'entendre ? 711 00:58:10,568 --> 00:58:12,570 Qu'est-ce que je dois faire ? 712 00:58:20,955 --> 00:58:22,581 Disparaître ! 713 00:58:24,083 --> 00:58:25,751 S'il n'y a que ça... 714 00:59:39,956 --> 00:59:42,793 Si c'est pour écrire, sérieusement j'entends, 715 00:59:42,834 --> 00:59:45,505 prenez celui-là, le portable Mac. 716 00:59:45,546 --> 00:59:48,174 Vous gravez vos pistes direct sur un C.D. 717 00:59:48,216 --> 00:59:50,176 Vous faites crédit ? 718 00:59:53,930 --> 00:59:56,558 Un Home Run ! 719 00:59:59,353 --> 01:00:00,562 Montre-leur ! 720 01:00:29,218 --> 01:00:31,054 Ça va pas, non ! 721 01:00:34,057 --> 01:00:39,396 T'es folle ou quoi ? Tu connais pas encore ces tarés ? 722 01:00:39,438 --> 01:00:41,565 - La voiture ? - On me l'a prêtée. 723 01:00:41,648 --> 01:00:44,819 C'est une caisse de mec. 724 01:00:44,902 --> 01:00:46,029 Qu'est-ce que t'en sais ? 725 01:00:46,070 --> 01:00:49,991 Depuis 16 ans que j'en vois passer... 726 01:00:50,074 --> 01:00:52,326 - Qui est-ce ? - Un copain. 727 01:00:52,410 --> 01:00:55,289 Tiens, thon-crudités sans mayo. 728 01:00:55,372 --> 01:00:58,917 Merci. Ça tombe bien. Je meurs de faim. 729 01:00:58,959 --> 01:01:01,045 Alors, ce bar, dis-moi : 730 01:01:01,086 --> 01:01:03,756 c'est quel genre ? Q.G. de banquiers ? 731 01:01:03,839 --> 01:01:07,093 - Je dois y aller. Je t'aime. - Sois prudente ! 732 01:01:07,177 --> 01:01:11,598 Est-ce que je klaxonne dans ton bureau ? 733 01:01:15,352 --> 01:01:16,394 J'ai un plan pour toi. 734 01:01:16,436 --> 01:01:21,108 Un club où traînent pas mal de musiciens, l'Elbow Room. 735 01:01:21,150 --> 01:01:24,070 Le patron est un ami. Il me doit une fleur. 736 01:01:24,111 --> 01:01:26,280 Tu passes jeudi soir. 737 01:01:26,364 --> 01:01:28,616 Et le trac, t'as oublié ? 738 01:01:28,657 --> 01:01:30,202 Tu l'as pas, au bar ! 739 01:01:31,870 --> 01:01:34,039 Je ne fais que suivre un juke-box. 740 01:01:34,122 --> 01:01:35,540 C'est un progrès. 741 01:01:35,624 --> 01:01:37,626 Encore quelques nuits avec moi, et tu seras guérie. 742 01:01:39,461 --> 01:01:44,175 Te fatigue pas, je suis incurable. C'est dans les gènes. 743 01:01:44,258 --> 01:01:48,012 L'ADN du trac sur scène ? J'ai vu ça dans Urgences. 744 01:01:48,096 --> 01:01:51,974 C'est ça, rigole. Ma mère l'avait, et j'en ai hérité. 745 01:01:52,016 --> 01:01:54,603 Elle a eu le courage d'essayer ? 746 01:01:54,645 --> 01:01:58,315 Je veux être compositeur ! Pourquoi t'insistes ? 747 01:01:58,399 --> 01:02:01,819 Pour une fois j'aimerais aller jusqu'au bout. 748 01:02:01,860 --> 01:02:04,780 Alors tu vas chanter dans ce club ou... 749 01:02:04,822 --> 01:02:09,160 - Ou quoi ? - Je t'embrasse plus jamais. 750 01:02:09,244 --> 01:02:12,372 Serait-ce du chantage ? 751 01:02:12,455 --> 01:02:17,420 Disons que... l'hiver risque d'être long et rigoureux. 752 01:02:18,337 --> 01:02:20,923 T'espères me convaincre ? 753 01:02:21,006 --> 01:02:23,551 Ça marche. Tu claques des genoux. 754 01:02:23,634 --> 01:02:26,470 - J'y penserai... - Un petit effort. 755 01:02:27,555 --> 01:02:31,226 - Si je peux me libérer... - T'y es presque. 756 01:02:31,309 --> 01:02:33,603 D'accord, t'as gagné. 757 01:02:33,687 --> 01:02:36,523 - J'irai. - J'adore gagner. 758 01:02:44,699 --> 01:02:47,994 On a une surprise de taille pour vous ce soir. 759 01:02:48,036 --> 01:02:50,413 Regardez qui est parmi nous ! 760 01:02:52,708 --> 01:02:57,546 Je viens en cliente. J'ai école, demain... 761 01:02:57,629 --> 01:03:00,716 Allons, Zoé ! 762 01:03:08,725 --> 01:03:10,393 C'est l'heure de se mouiller, les filles ! 763 01:03:42,678 --> 01:03:44,931 Violette Sanford est ici ? 764 01:03:44,972 --> 01:03:46,766 - Sur le bar. - Où ? 765 01:03:46,849 --> 01:03:49,977 - Sur le bar ! - Elle y a droit ? 766 01:04:08,957 --> 01:04:11,334 Papa, attends ! 767 01:04:13,086 --> 01:04:15,589 C'est pas si méchant que ça ! 768 01:04:16,632 --> 01:04:19,343 C'est pas ce que tu crois. 769 01:04:19,427 --> 01:04:23,139 Je chante tous les soirs. Ils viennent m'écouter. 770 01:04:24,056 --> 01:04:25,307 Dis quelque chose. 771 01:04:25,391 --> 01:04:28,603 Mes collègues ont ta photo dans leur cabine ! 772 01:04:28,645 --> 01:04:32,315 - Je rentre me coucher. - Papa, ce n'est qu'un bar ! 773 01:04:32,399 --> 01:04:35,610 - Fais-moi confiance... - Mais tu es ma fille ! 774 01:04:53,297 --> 01:04:55,924 Bonjour, vous êtes chez Bill Sanford, 775 01:04:56,008 --> 01:05:00,054 laissez un message après le bip. 776 01:05:00,137 --> 01:05:03,349 Tu ne pourras pas m'éviter toute ta vie. 777 01:05:03,391 --> 01:05:07,979 Je dois faire une lessive. Je sais que t'es à court de chemise. 778 01:05:08,021 --> 01:05:11,524 Celle que tu portes doit sentir le fauve. 779 01:05:12,192 --> 01:05:14,862 Je ne vais pas te demander pardon, 780 01:05:14,945 --> 01:05:18,824 ce serait reconnaître que j'ai tort, ce qui n'est pas le cas. 781 01:05:18,866 --> 01:05:21,702 Ce soir, je passe dans un club. 782 01:05:21,786 --> 01:05:25,873 Un vrai ! Quelqu'un d'important pourrait entendre ma chanson 783 01:05:25,956 --> 01:05:28,502 et dans un mois, tu l'entendras peut-être à la radio. 784 01:05:28,543 --> 01:05:30,379 - Souhaite-moi bonne chance. - Bonne chance. 785 01:05:30,462 --> 01:05:34,633 Enfin bref, je te tiens au courant. 786 01:05:36,134 --> 01:05:38,137 Porte-toi bien, mon vieux papa. 787 01:05:42,183 --> 01:05:43,267 Où ça un vieux ? 788 01:05:43,351 --> 01:05:47,480 Dansez, mesdames ! Envoyez vos soutifs ! 789 01:06:11,089 --> 01:06:15,428 C'est la soirée la plus bandante de ma vie ! 790 01:06:17,513 --> 01:06:20,307 Je ne peux rester que 2 heures. 791 01:06:20,391 --> 01:06:21,767 Pardon ? 792 01:06:21,851 --> 01:06:23,769 Je pars plus tôt ce soir, je te l'ai dit. 793 01:06:23,811 --> 01:06:25,939 Bourbon. 794 01:06:25,981 --> 01:06:29,443 T'as vu le peuple ? 795 01:06:29,484 --> 01:06:33,071 J'ai rencard à 22 h 30, tu le sais. 796 01:06:33,113 --> 01:06:35,115 Ouais, c'est ça... 797 01:06:35,198 --> 01:06:36,491 Sept dollars. 798 01:06:45,960 --> 01:06:47,211 Tenez. 799 01:06:47,920 --> 01:06:48,964 Où tu vas ? 800 01:06:49,006 --> 01:06:51,383 Il est la demie passée. Il me faut un taxi. 801 01:06:51,467 --> 01:06:53,385 Tu restes là ! 802 01:06:53,469 --> 01:06:55,471 C'est la folie ici. 803 01:06:55,554 --> 01:07:00,100 - Tu étais prévenue. - Tu veux chanter ? Ils t'écoutent ! 804 01:07:00,142 --> 01:07:03,521 Ils ont traîné leurs culs jusqu'ici pour ça. 805 01:07:03,605 --> 01:07:07,317 On est à New York, et il y a la queue dehors. 806 01:07:07,400 --> 01:07:10,445 C'est pas rien, quoi que tu puisses croire. 807 01:07:11,154 --> 01:07:12,531 Et si je pars ? 808 01:07:12,615 --> 01:07:15,284 T'es encore là, non ? 809 01:07:19,163 --> 01:07:22,208 - Où t'es ? - Lil ne me lâche pas. 810 01:07:22,291 --> 01:07:26,171 Tire-toi et puis c'est tout. T'as encore le temps. 811 01:07:26,254 --> 01:07:29,216 Je regrette. 812 01:07:29,299 --> 01:07:33,678 - Je t'appelle demain. - Demain ? Violette ! 813 01:07:37,934 --> 01:07:40,019 - Alors ? - Elle ne vient pas. 814 01:07:40,103 --> 01:07:42,647 Comment je la remplace moi, hein ? 815 01:07:42,688 --> 01:07:45,483 Désolé, Richie. Je me suis trompé. 816 01:07:46,275 --> 01:07:48,195 Ça change rien en ce qui nous concerne. 817 01:07:48,695 --> 01:07:50,197 Un marché est un marché. 818 01:08:31,158 --> 01:08:33,034 C'est moi qu'il te faut ! 819 01:08:38,040 --> 01:08:40,500 Qui t'a permis de monter ? 820 01:08:44,839 --> 01:08:47,259 C'est défendu, tu le sais. 821 01:08:48,218 --> 01:08:52,264 Doucement, Zach ! T'excite pas. 822 01:08:57,643 --> 01:08:59,773 - Ça suffit ! - Kevin ! 823 01:08:59,814 --> 01:09:02,399 Lil ! 824 01:09:04,694 --> 01:09:07,697 - Arrêtez ! - Kevin, ça suffit ! 825 01:09:16,873 --> 01:09:18,876 Kevin, arrête ! 826 01:09:20,461 --> 01:09:23,089 Zach est un habitué, il s'amusait ! 827 01:09:23,131 --> 01:09:24,800 Avec ma nana ! 828 01:09:24,841 --> 01:09:25,801 Vire-le ! 829 01:09:25,883 --> 01:09:28,595 Tu me suis gentiment ou j'appelle les flics. 830 01:09:28,637 --> 01:09:30,305 Laissez-moi passer ! 831 01:09:30,388 --> 01:09:31,765 Lâche-moi ! 832 01:09:32,932 --> 01:09:35,143 Dégage ! 833 01:09:35,228 --> 01:09:39,773 Tout le monde au bar ! C'est ma tournée ! 834 01:09:39,816 --> 01:09:42,860 Kevin. C'est quoi, ton problème ? 835 01:09:42,944 --> 01:09:46,823 Je suis désolée, mais Lil ne voulait pas me lâcher. 836 01:09:46,865 --> 01:09:49,284 Tout ça à cause de ce bar ! 837 01:09:49,326 --> 01:09:50,661 C'est mon job ! 838 01:09:50,702 --> 01:09:52,830 C'est surtout un prétexte. 839 01:09:52,871 --> 01:09:53,956 Explique... 840 01:09:53,997 --> 01:09:57,334 C'est un trou à rats. Ils t'écoutent pas. 841 01:09:57,418 --> 01:09:59,504 Ils te regardent te trémousser. 842 01:09:59,587 --> 01:10:01,923 Je devrais chanter dans le métro ? 843 01:10:02,006 --> 01:10:03,007 Chanter tes chansons ! 844 01:10:03,091 --> 01:10:06,761 Tu sais que je ne peux pas. Cesse de me harceler ! 845 01:10:06,845 --> 01:10:10,850 J'aimerais que tu essayes, mais c'est trop te demander. 846 01:10:11,976 --> 01:10:14,019 C'est facile pour toi. 847 01:10:14,103 --> 01:10:17,898 Tu n'as ni rêve, ni ambition. Tu ne crains rien. 848 01:10:17,982 --> 01:10:20,192 Jamais tu prends de risques ? 849 01:10:20,276 --> 01:10:24,156 - Faut pouvoir. - Ça veut dire quoi ? 850 01:10:27,868 --> 01:10:32,038 Oh, c'est vrai ! Monsieur entretient le mystère. 851 01:10:32,080 --> 01:10:35,084 Tiens, on va jouer aux devinettes. 852 01:10:35,168 --> 01:10:39,213 - Pourquoi t'as quitté l'Australie ? - Aucun intérêt. 853 01:10:39,297 --> 01:10:42,550 Tu as fait de la prison ? Non pas ça... 854 01:10:42,633 --> 01:10:45,721 T'as une femme et quatre gosses à Sidney. 855 01:10:45,804 --> 01:10:49,767 Je t'écoute. Pourquoi t'es parti de chez toi ? 856 01:10:49,850 --> 01:10:52,519 Je n'avais pas de chez moi ! 857 01:10:52,561 --> 01:10:56,565 Ça te va ? Je n'ai pas de famille. 858 01:10:56,607 --> 01:10:59,402 Voilà le secret ! Contente ? 859 01:11:01,863 --> 01:11:03,615 Tu vas avoir pitié de moi, maintenant ? 860 01:11:03,698 --> 01:11:08,788 J'ai été ballotté de foyer en foyer tous les deux ans, 861 01:11:08,871 --> 01:11:13,084 j'ai eu une enfance pourrie, et alors ? Garde ta compassion. 862 01:11:13,125 --> 01:11:16,128 Je suis là, je vis ma vie. 863 01:11:16,212 --> 01:11:18,631 C'était mon seul rêve. 864 01:11:18,714 --> 01:11:20,801 Je l'ai réalisé sans perdre ma dignité. 865 01:11:23,720 --> 01:11:26,056 Ce qui n'est pas mon cas ? 866 01:11:26,098 --> 01:11:29,810 Dégrafe tout ça, exhibe-toi un peu plus... 867 01:11:29,893 --> 01:11:32,605 Tu auras la réponse. 868 01:11:36,526 --> 01:11:40,655 Vas-y ! Va faire saliver tes fans. 869 01:11:59,717 --> 01:12:04,597 - Je t'avais pourtant prévenue. - Quoi ? 870 01:12:04,639 --> 01:12:08,477 Votre scène de ménage dans mon bar... 871 01:12:08,561 --> 01:12:11,313 Un de mes amis a le nez cassé. 872 01:12:11,397 --> 01:12:15,317 Les règles étaient simples. J'ai viré des filles pour moins que ça. 873 01:12:15,359 --> 01:12:18,446 On ne peut pas avoir de vie privée ? C'est débile ! 874 01:12:18,487 --> 01:12:24,119 Je tiens à ce bar, et je vais pas le risquer pour tes beaux yeux. 875 01:12:24,161 --> 01:12:26,705 - C'est le business. - Le business n'a rien à voir là-dedans. 876 01:12:26,788 --> 01:12:30,000 J'ai travaillé comme une dingue, t'es censée être mon amie ! 877 01:12:30,041 --> 01:12:34,839 Pas ton amie, ta patronne, et tu connaissais les règles. 878 01:12:34,881 --> 01:12:39,427 Arrête un peu avec tes règles ! Ce n'est qu'un bar, nom de Dieu ! 879 01:12:43,974 --> 01:12:46,018 Alors pourquoi tu t'emballes ? 880 01:14:14,321 --> 01:14:17,491 Seigneur ! Laisse-moi goûter. Je meurs de faim. 881 01:14:21,371 --> 01:14:25,041 - Merci. - Ça fait quoi d'être Mme Molinaro ? 882 01:14:27,085 --> 01:14:30,631 C'est l'idéal pour un premier mariage. 883 01:14:34,177 --> 01:14:35,386 Gloria ? 884 01:14:36,345 --> 01:14:41,142 Merci de m'avoir invité. Je dois aller travailler. 885 01:14:41,184 --> 01:14:42,978 Merci infiniment... 886 01:14:43,061 --> 01:14:47,441 Ça ne mérite pas tant. Il n'y a que 50 dollars. 887 01:14:48,317 --> 01:14:52,404 - Ton père vaut 10 sur 10. - 11. Et jusqu'à 12 quand il veut. 888 01:14:54,199 --> 01:14:56,785 - C'est un beau mariage. - Ne partez pas. 889 01:14:56,826 --> 01:15:00,497 On va faire une photo de vous en train de danser. 890 01:15:05,211 --> 01:15:07,505 Allez-y, souriez. 891 01:15:17,057 --> 01:15:19,559 C'est à cause de moi que tu pars ? 892 01:15:19,643 --> 01:15:22,270 Je déteste les cravates. 893 01:15:30,905 --> 01:15:34,534 Tu vas rester longtemps aux abonnés absents ? 894 01:15:34,575 --> 01:15:40,248 Si t'avais besoin d'argent, il fallait le dire, je t'aurais aidé. 895 01:15:40,331 --> 01:15:43,043 Lequel aiderait l'autre ? 896 01:15:43,127 --> 01:15:46,672 Je m'assume très bien, merci. 897 01:15:46,713 --> 01:15:49,383 Ah oui ? Où sont tes chaussettes ? 898 01:15:53,972 --> 01:15:57,267 C'est à cause du sèche-linge... 899 01:15:59,102 --> 01:16:03,523 Reconnais-le, papa : tu as besoin de moi. 900 01:16:03,565 --> 01:16:07,945 Je suis partie et c'est ce qui te met en rogne. 901 01:16:10,656 --> 01:16:15,578 Non, ce qui me chagrine, 902 01:16:15,661 --> 01:16:18,832 c'est que pour la première fois, 903 01:16:18,915 --> 01:16:21,418 j'ai eu honte de toi. 904 01:16:21,460 --> 01:16:24,796 Je ne pensais pas que ce soit possible. 905 01:16:37,769 --> 01:16:40,731 C'est moi. Laissez votre message. 906 01:16:40,773 --> 01:16:45,110 J'ai fini de bosser et je vais aller 907 01:16:45,152 --> 01:16:48,071 décharger trois camions de poissons parfumés. 908 01:16:48,113 --> 01:16:50,783 Je pensais que ça tenterait. 909 01:16:50,824 --> 01:16:52,452 - Mais t'es pas là. - J'arrive ! 910 01:16:52,494 --> 01:16:57,582 Ou tu veux pas répondre. Je rappellerai, 911 01:16:57,624 --> 01:17:02,796 parce que j'espère quand même qu'un jour t'auras envie de parler. 912 01:17:04,089 --> 01:17:05,800 Kevin ? Allô ? 913 01:17:22,818 --> 01:17:26,196 C'est moi. Je suis là. 914 01:17:26,279 --> 01:17:28,991 - Violette Sanford ? - Oui. 915 01:17:29,033 --> 01:17:31,410 Centre médical de Riverview. 916 01:17:31,494 --> 01:17:34,664 Nous avons admis un monsieur William Sanford. 917 01:17:34,705 --> 01:17:36,082 C'est votre père ? 918 01:17:42,506 --> 01:17:46,093 - Violette Sanford ? - Oui. 919 01:17:46,176 --> 01:17:48,512 Il est en salle de réveil. 920 01:17:48,595 --> 01:17:51,266 Une voiture l'a fauché au péage. 921 01:17:51,349 --> 01:17:54,978 Il a la jambe cassée et quelques lésions artérielles. 922 01:17:55,019 --> 01:17:57,522 Sinon, juste des bleus et des bosses. 923 01:17:57,605 --> 01:17:59,858 Il a eu de la chance. 924 01:18:01,025 --> 01:18:02,068 Violette ? 925 01:18:03,696 --> 01:18:07,241 Pourquoi tu es venue ? Et ta nuit de noces... 926 01:18:07,324 --> 01:18:09,535 Tu plaisantes ? 927 01:18:09,618 --> 01:18:13,038 Danny est dans ma famille depuis 5 minutes. 928 01:18:13,122 --> 01:18:15,625 T'en fais partie depuis toujours. 929 01:18:49,244 --> 01:18:51,122 Excuse-moi... 930 01:18:53,958 --> 01:18:57,128 Je t'aime... si fort ! 931 01:19:00,924 --> 01:19:03,469 Je t'ai pas remercié pour la danse. 932 01:19:06,138 --> 01:19:09,892 Ça ne fait rien. Ça va aller. 933 01:19:29,080 --> 01:19:32,458 CELA NE TENAIT PAS DANS VOTRE BOÎTE. LE FACTEUR 934 01:19:35,628 --> 01:19:36,964 Mes cassettes ! 935 01:19:44,429 --> 01:19:47,474 PEUT-ÊTRE NON OUI ESSAYEZ ENCORE 936 01:19:49,060 --> 01:19:52,647 Vas-y, appelle-le ! Décroche et appelle-le ! 937 01:20:00,321 --> 01:20:01,657 Ne l'appelle pas. 938 01:20:04,243 --> 01:20:06,996 Tu vas voir, c'est un palace. 939 01:20:07,037 --> 01:20:09,790 Il n'est pas trop tard, t'es sûr ? 940 01:20:09,832 --> 01:20:13,253 On y est, on ne va pas reculer maintenant. Entre. 941 01:20:15,005 --> 01:20:17,966 T'avais raison, c'est classe chez toi ! 942 01:20:18,008 --> 01:20:21,511 - J'ai pas menti ? - Non. T'as bien fait d'insister. 943 01:20:24,348 --> 01:20:26,851 Un pouls d'athlète. 944 01:20:26,893 --> 01:20:30,188 Me regarde pas comme ça. Je suis malade. 945 01:20:30,229 --> 01:20:32,690 Profites-en. Dès qu'on rentre, 946 01:20:32,773 --> 01:20:35,193 je te remets à l'allégé. 947 01:20:35,276 --> 01:20:37,112 A plus tard, Bill. 948 01:20:37,196 --> 01:20:41,825 Attends un peu... Tu as dit "on" ? 949 01:20:43,660 --> 01:20:44,953 Je rentre chez nous. 950 01:20:47,539 --> 01:20:51,419 J'ai échoué. Je n'ai pas chanté mes chansons. 951 01:20:52,128 --> 01:20:53,713 J'avais trop le trac. 952 01:20:58,426 --> 01:21:00,513 Tu sais pourquoi maman a arrêté ? 953 01:21:02,723 --> 01:21:05,768 Oui, elle me l'a dit : la peur. 954 01:21:05,851 --> 01:21:08,646 Non, rien à voir. 955 01:21:10,439 --> 01:21:12,400 Elle n'a jamais eu peur. 956 01:21:14,110 --> 01:21:17,739 Ta mère sur scène... c'était un vrai phénomène. 957 01:21:20,033 --> 01:21:21,701 Alors pourquoi ? 958 01:21:23,704 --> 01:21:24,956 A cause de moi. 959 01:21:26,415 --> 01:21:32,213 A ta naissance, elle m'a dit qu'elle voulait raccrocher. Je l'ai laissée faire. 960 01:21:36,468 --> 01:21:41,306 Je ne lui ai jamais dit à quel point elle était douée. 961 01:21:43,225 --> 01:21:45,227 Je l'aimais, 962 01:21:46,562 --> 01:21:49,107 plus que tout au monde. 963 01:21:49,190 --> 01:21:53,111 Et ça m'arrangeait qu'il n'y ait pas d'autre solution. 964 01:21:54,737 --> 01:21:57,740 - Laisse tomber... - Non. 965 01:21:57,782 --> 01:21:59,660 Je ne ferai pas deux fois la même erreur. 966 01:21:59,743 --> 01:22:01,495 Tu ne serviras plus de pizzas. 967 01:22:01,579 --> 01:22:06,000 Peu importe le nombre de bars que tu devras écumer. 968 01:22:06,083 --> 01:22:10,171 Tu ne rentres pas ! Je ne te laisserai pas revenir. 969 01:22:10,254 --> 01:22:11,756 Oublie ! 970 01:22:22,017 --> 01:22:23,769 De l'eau de Cologne ? 971 01:22:26,898 --> 01:22:29,525 Un after-shave parfumé... 972 01:22:30,818 --> 01:22:32,862 Où t'as eu ça ? 973 01:22:32,945 --> 01:22:36,992 C'est l'infirmière qui me l'a offert. 974 01:22:37,034 --> 01:22:39,453 Elle m'a invité à boire un café. 975 01:22:39,495 --> 01:22:41,872 J'ai le trac ! 976 01:22:41,955 --> 01:22:45,960 - Un rendez-vous galant ? - Galant ? Seigneur... 977 01:22:47,170 --> 01:22:49,172 Faut que j'achète des chaussettes. 978 01:23:01,477 --> 01:23:06,524 Va t'asseoir. Fais attention au... 979 01:23:16,952 --> 01:23:18,203 SHOWCASE JEUNES COMPOSITEURS 980 01:23:18,245 --> 01:23:19,454 LE DIMANCHE SOIR 981 01:23:21,624 --> 01:23:24,544 FAITES-VOUS CONNAÎTRE ! ENVOYEZ VOS C.D. 982 01:23:37,808 --> 01:23:38,976 COPIER 983 01:23:46,234 --> 01:23:48,695 On peut manger au comptoir ? 984 01:23:50,238 --> 01:23:53,950 - Vous avez réservé ? - Oui. 985 01:23:54,033 --> 01:23:58,080 Au nom de Vieille Chieuse au Coeur de Pierre. 986 01:23:59,081 --> 01:24:01,417 C'était pas Tête de mule ? 987 01:24:01,500 --> 01:24:04,628 En effet. C'est bien ça. 988 01:24:05,671 --> 01:24:08,550 Une eau minérale on the rocks. 989 01:24:09,718 --> 01:24:12,554 - Comment tu m'as trouvée ? - Cammie. 990 01:24:12,596 --> 01:24:16,308 Elle m'a dit pour ton père. Je suis désolée pour lui. 991 01:24:16,391 --> 01:24:19,519 - Il va déjà mieux. - Bien... 992 01:24:21,314 --> 01:24:24,650 - Moi aussi. - Oui, je vois ça. 993 01:24:26,444 --> 01:24:28,070 On mange quoi de bon, ici ? 994 01:24:28,821 --> 01:24:32,326 T'es pas venue pour ça. Je t'écoute... 995 01:24:36,497 --> 01:24:38,040 D'accord. 996 01:24:40,792 --> 01:24:44,464 Tu peux revenir bosser chez moi quand tu veux. 997 01:24:46,674 --> 01:24:50,720 J'apprécie ton offre, mais je suis bien ici. 998 01:24:50,804 --> 01:24:51,805 Je m'en doutais. 999 01:24:52,388 --> 01:24:57,770 Tu n'es pas comme moi, mariée à ce bar. Bon sang... 1000 01:24:57,812 --> 01:25:02,066 j'y dormirais si j'avais le cran d'y marcher pieds nus. 1001 01:25:03,192 --> 01:25:07,656 Mais c'est moi. La première Coyote. 1002 01:25:07,697 --> 01:25:11,910 Une provinciale exilée à New York. 1003 01:25:12,869 --> 01:25:14,996 Provinciale ? 1004 01:25:17,499 --> 01:25:19,251 Piedmont, Dakota du nord. 1005 01:25:21,671 --> 01:25:24,841 Si tu le répètes, je t'étrangle. 1006 01:25:27,093 --> 01:25:28,594 Prends soin de toi, Jersey. 1007 01:25:31,849 --> 01:25:34,268 Vous avez un nouveau message. 1008 01:25:35,811 --> 01:25:38,730 Un seul ? C'est fou ce qu'on m'aime. 1009 01:25:38,814 --> 01:25:41,483 Lindsay Morgan du Bowery Ballroom. 1010 01:25:41,525 --> 01:25:44,070 On a adoré votre C.D. 1011 01:25:44,154 --> 01:25:47,699 et on aimerait vous avoir dimanche soir. 1012 01:25:47,740 --> 01:25:51,119 Vous passez à 22 h précises. Déposez vos partitions au club, 1013 01:25:51,202 --> 01:25:53,538 que nos musiciens puissent répéter. 1014 01:25:53,621 --> 01:25:56,750 Si vous avez des questions, appelez-moi. 1015 01:25:56,834 --> 01:25:58,043 A dimanche. 1016 01:25:58,085 --> 01:26:01,088 Tiens, voilà les clefs de l'appart. Il est à toi. 1017 01:26:01,172 --> 01:26:04,592 C'est sympa de me sous-louer ton appart. 1018 01:26:04,675 --> 01:26:08,221 - Ton copain arrive quand ? - Demain, de Boston. 1019 01:26:08,305 --> 01:26:10,557 FERMÉ POUR LES DÉBUTS DE JERSEY 1020 01:26:10,599 --> 01:26:13,977 C'est historique. La première fois qu'on ferme si tôt en trois ans. 1021 01:26:15,896 --> 01:26:19,108 Accroche ça. T'as le numéro que je t'ai demandé ? 1022 01:26:19,192 --> 01:26:21,986 Pourquoi tu vas à Chicago ? 1023 01:26:22,069 --> 01:26:24,113 Je le saurai une fois là-bas. 1024 01:26:28,534 --> 01:26:29,619 Allô ? 1025 01:26:29,702 --> 01:26:32,915 Rends-toi service. Regarde page 137 du Voice. 1026 01:26:32,956 --> 01:26:35,709 Il y a ton nom ! 1027 01:26:35,751 --> 01:26:40,631 - Je vais l'encadrer. - Papa, on va partir sans toi ! 1028 01:26:40,714 --> 01:26:44,427 Doucement, tu parles à un grand invalide. 1029 01:26:46,262 --> 01:26:48,723 J'ai trois pellicules. Ça ira ? 1030 01:26:48,765 --> 01:26:53,353 - Je ne chante qu'une chanson. - T'as raison. J'en prends une autre. 1031 01:26:56,106 --> 01:26:59,693 - Salut, Bill ! - Ma fille chante ce soir. 1032 01:26:59,777 --> 01:27:00,986 Elle est nerveuse. 1033 01:27:01,070 --> 01:27:05,115 - Tu nous fais la haie d'honneur ? - Je veux ! 1034 01:27:05,199 --> 01:27:10,622 Pour la fille de Bill ! Tous ensemble ! Un, deux, trois ! 1035 01:27:14,251 --> 01:27:15,794 Regarde ça ! 1036 01:27:17,797 --> 01:27:19,215 Je ne peux pas. 1037 01:27:20,132 --> 01:27:21,467 Bong sang ! 1038 01:27:23,135 --> 01:27:26,806 Evite l'accident, j'ai déjà donné ! 1039 01:27:26,889 --> 01:27:29,893 - Non, autant rentrer. - Violette, écoute-moi. 1040 01:27:29,977 --> 01:27:31,728 - Tu écoutes ? - Oui. 1041 01:27:31,812 --> 01:27:34,314 N'aie pas peur. Tu es déjà une star. 1042 01:27:34,356 --> 01:27:36,775 Tu délires. Je ne suis personne. 1043 01:27:36,817 --> 01:27:41,029 Alors pourquoi j'ai payé ça 20 $ à Pete ? 1044 01:27:42,282 --> 01:27:44,742 Pourquoi t'as fait ça ? 1045 01:27:44,826 --> 01:27:48,371 Je voulais avoir ton premier autographe. 1046 01:27:48,454 --> 01:27:51,624 C'est un bon placement. Qu'est-ce que tu attends ? 1047 01:27:51,666 --> 01:27:54,962 J'ai pas fait trois mois de rééducation pour des clous. 1048 01:27:55,004 --> 01:27:58,007 - Tu m'entends ? - Oui, je t'entends ! 1049 01:27:58,090 --> 01:28:00,968 Tu nous le fais, ce demi-tour ? 1050 01:28:05,724 --> 01:28:08,852 Vous appelez ça une haie d'honneur ? On recommence. 1051 01:28:08,894 --> 01:28:11,021 Je veux des frissons ! 1052 01:28:11,062 --> 01:28:15,025 Revoilà Bill. Deuxième service. Et on sort le grand jeu ! 1053 01:28:17,487 --> 01:28:18,488 En avant ! 1054 01:28:18,529 --> 01:28:21,741 Je viens surtout la voir se vautrer. 1055 01:28:21,824 --> 01:28:23,951 Du calme. On est là pour s'amuser. 1056 01:28:24,035 --> 01:28:26,204 - Excusez-moi. - T'inquiète, je suis calme. 1057 01:28:26,245 --> 01:28:29,500 - Je peux vous renseigner ? - Non ! 1058 01:28:29,541 --> 01:28:30,584 C'est plein. 1059 01:28:30,667 --> 01:28:34,296 Si elle n'est pas là dans 5 minutes, je la saque ! 1060 01:28:37,633 --> 01:28:40,512 J'ai le trac tout à coup. 1061 01:28:40,553 --> 01:28:43,014 Bravo, monsieur Sanford ! 1062 01:28:44,349 --> 01:28:48,061 J'ai rien dit. C'est sûrement la voiture. 1063 01:28:48,144 --> 01:28:50,104 Bonne chance. 1064 01:28:52,066 --> 01:28:53,943 Violette ? 1065 01:28:54,026 --> 01:28:57,404 Allez, bouge ! On est avec toi. 1066 01:28:57,446 --> 01:28:59,532 Je te dis mer... ! 1067 01:29:02,576 --> 01:29:05,914 Et maintenant, pour sa première apparition au Bowery, 1068 01:29:05,997 --> 01:29:07,916 Violette Sanford ! 1069 01:29:08,041 --> 01:29:09,084 SHOWCASE AU BOWERY BALLROOM 1070 01:29:33,402 --> 01:29:34,403 Je suis désolée... 1071 01:31:09,381 --> 01:31:10,966 Secoue-toi, ma jolie. 1072 01:31:11,925 --> 01:31:13,468 La ferme ! 1073 01:31:13,552 --> 01:31:14,846 Bouge tes miches ! 1074 01:31:15,263 --> 01:31:18,975 Evite ! Il est costaud et tu es toujours en conditionnelle. 1075 01:31:19,058 --> 01:31:22,144 T'inquiète. Je me "self-contrôle" depuis mon stage. 1076 01:31:44,794 --> 01:31:47,130 3 MOIS PLUS TARD 1077 01:31:56,473 --> 01:31:57,975 FÉLICITATIONS, JERSEY ! 1078 01:31:58,642 --> 01:32:03,440 Réservez un accueil de Coyote à LeAnn Rimes ! 1079 01:32:12,782 --> 01:32:16,621 Et maintenant que tes rêves se sont réalisés ? 1080 01:32:16,704 --> 01:32:19,123 Je vais payer mes dettes. 1081 01:32:23,002 --> 01:32:27,591 Numéro 129. Les origines du Punisseur. 1082 01:32:27,633 --> 01:32:30,636 - Celui que je t'ai coûté. - Merci. 1083 01:32:41,189 --> 01:32:44,609 Lil, ta nouvelle recrue n'a pas la vocation ! 1084 01:33:21,107 --> 01:33:23,442 Comme le veut la tradition, 1085 01:33:23,526 --> 01:33:26,196 nous allons mettre aux enchères, 1086 01:33:26,238 --> 01:33:28,740 le plus beau mâle de la soirée. 1087 01:33:28,824 --> 01:33:31,201 Tu ne vas pas me refaire ça ! 1088 01:33:31,243 --> 01:33:32,953 Il est là, les filles ! 1089 01:33:35,957 --> 01:33:37,375 Viens, papa. 1090 01:33:38,543 --> 01:33:42,130 Les enchères débutent à 25 $. 1091 01:33:44,340 --> 01:33:46,718 Qui voudrait de moi ? 1092 01:33:46,801 --> 01:33:48,929 25 dollars ! 1093 01:33:49,013 --> 01:33:52,224 Tu voulais te décoincer... Allez, les filles ! 1094 01:33:52,308 --> 01:33:54,602 La mécanique est bonne. Ça peut encore rouler ! 1095 01:33:54,685 --> 01:33:58,230 - 50 dollars ! - Montre-leur le châssis. 1096 01:33:59,441 --> 01:34:01,484 75 dollars ! 1097 01:34:11,162 --> 01:34:12,914 Soulève le capot ! 1098 01:34:17,084 --> 01:34:18,794 Referme ! 1099 01:34:20,087 --> 01:34:21,672 Bravo, papy ! 1100 01:34:24,718 --> 01:34:27,095 - 90 ! - 95 ! 1101 01:34:35,188 --> 01:34:36,856 98,50 dollars ! 1102 01:34:37,857 --> 01:34:39,859 100 dollars ! 1103 01:34:43,279 --> 01:34:45,907 - 150 dollars ! - Vendu ! 1104 01:34:49,703 --> 01:34:52,248 Je suis un Coyote ! 1105 01:34:52,289 --> 01:34:55,084 Ton père n'a pas le trac, lui ! 1106 01:34:59,339 --> 01:35:04,761 Et toi, maintenant que tes rêves se sont réalisés ?