1
00:00:01,102 --> 00:00:02,401
PREVIOUSLY ON POPULAR...
2
00:00:02,469 --> 00:00:03,535
WHAT'S WRONG?
3
00:00:03,604 --> 00:00:05,771
QUIT THE MUSICAL
AND PLAY AT HOMECOMING.
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,472
COACH SAYS IF WE MAKE
A GOOD SHOW AT THE GAME...
5
00:00:07,541 --> 00:00:10,242
YOU SHOULD BE IN THE MUSICAL.
YOU'RE THE ACTOR, NOT ME.
6
00:00:10,311 --> 00:00:12,243
YOU WOULD HAVE SOMEONE TO BLAME
FOR YOUR PROBLEMS,
7
00:00:12,313 --> 00:00:13,978
WHEN YOUR PROBLEM, SAM,
IS YOURSELF.
8
00:00:14,047 --> 00:00:17,482
NOW THAT YOU'VE ENDED
CHEERLEADERS AND MY RELATIONSHIP
WITH MY BOYFRIEND,
9
00:00:17,551 --> 00:00:19,484
MAYBE YOU CAN FIND TIME
TO GRAB SOME THERAPY.
10
00:00:19,553 --> 00:00:20,852
YOU NEED IT.
11
00:00:23,690 --> 00:00:27,092
[MALE NEWSCASTER]
A WIND ADVISORY IS IN EFFECT
UNTIL THE END OF THIS WEEK
12
00:00:27,161 --> 00:00:29,194
FOR ALL VIEWING AREAS.
13
00:00:29,263 --> 00:00:31,963
THE HAVOC-WREAKING
SANTA ANA WINDS
14
00:00:32,033 --> 00:00:33,965
ARE TRADITIONALLY ACCOMPANIED
BY A FEELING OF CHAOS,
15
00:00:34,035 --> 00:00:35,634
CONFUSION, AND UNEXPECTED
ROMANTIC ENTANGLEMENTS.
16
00:00:35,702 --> 00:00:37,636
THOSE IN THE WAY OF THE WINDS
17
00:00:37,704 --> 00:00:40,205
ARE ADVISED
TO PROTECT THEMSELVES
18
00:00:40,274 --> 00:00:42,341
BY WEARING WINDBREAKERS
AND CHASTITY BELTS.
19
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
IS THIS THE FIRST MUSICAL
YOU'VE DIRECTED, MS. ROSS,
20
00:00:49,550 --> 00:00:53,352
AND, IF SO, HOW DO YOU INTEND
TO INVEST IT WITH YOUR VISION?
21
00:00:53,421 --> 00:00:55,754
I DON'T HAVE A VISION.
I HAVE A MORTGAGE.
22
00:00:55,822 --> 00:00:57,889
SO,
23
00:00:57,958 --> 00:01:01,660
YOU'RE SAYING YOU TOOK ON THIS
ASSIGNMENT SOLELY FOR THE CASH?
24
00:01:01,728 --> 00:01:05,764
LOOK. I KNOW WHAT WENT DOWN
WITH YOU AND MY PREDECESSOR.
25
00:01:05,832 --> 00:01:08,300
I NEVER ASKED
MR. VINCENT TO...
26
00:01:08,369 --> 00:01:09,634
SAM, I LIKE YOU.
27
00:01:09,703 --> 00:01:12,937
YOU GOT SPUNK.
BUT I ALSO LIKE MY DENTAL PLAN.
28
00:01:13,006 --> 00:01:15,774
YOU TWIST MY WORDS, I LOSE
MY JOB, NEXT THING I KNOW,
29
00:01:15,842 --> 00:01:19,944
I'M GIVING MYSELF A ROOT CANAL
WITH A RUSTY SCREWDRIVER.
30
00:01:20,013 --> 00:01:21,280
OKAY.
31
00:01:21,348 --> 00:01:23,948
GINA,
IS JOSH FORD HERE YET?
32
00:01:24,017 --> 00:01:25,284
I'M HERE.
33
00:01:25,352 --> 00:01:27,953
YOU'RE LATE.
PRIORITIZE, MR. FORD.
34
00:01:28,021 --> 00:01:29,288
SORRY.
GINA.
35
00:01:29,356 --> 00:01:32,157
WHERE ARE
MY OTHER ACTORS?
36
00:01:32,226 --> 00:01:34,793
OH, FRESHMEN!
37
00:01:36,163 --> 00:01:38,263
I NEED ANOTHER BODY ONSTAGE.
38
00:01:38,332 --> 00:01:40,265
OH, I ONLY CAME
TO DO THE ARTICLE.
39
00:01:40,334 --> 00:01:42,834
COKIE ROBERTS DID NOT ASCEND
TO GREAT HEIGHTS
40
00:01:42,903 --> 00:01:44,836
BECAUSE SHE WAS AFRAID
OF TED KOPPEL'S CHAIR.
41
00:01:44,905 --> 00:01:46,838
GO. NOW. HURRY.
42
00:01:50,377 --> 00:01:52,343
THANK YOU.
43
00:01:53,547 --> 00:01:55,847
SIT ON YOUR STUMP,
MR. FORD.
44
00:01:55,916 --> 00:01:57,416
WHAT STUMP?
45
00:01:57,484 --> 00:01:59,183
THE ONE IN YOUR IMAGINATION.
46
00:01:59,252 --> 00:02:00,519
USE THE CHAIR.
47
00:02:00,588 --> 00:02:01,686
WHO'S SHE PLAYING?
48
00:02:01,755 --> 00:02:04,022
YOUR DAUGHTER,
WHO YOU LOVE AND ADORE
49
00:02:04,090 --> 00:02:06,057
AND WILL BE SITTING
ON YOUR RIGHT KNEE.
50
00:02:06,127 --> 00:02:08,793
OKAY.
I REALLY NEED
TO GET READY FOR CLASS.
51
00:02:08,862 --> 00:02:12,831
SO DO I, COKIE,
SO LET'S NOT WASTE
PRECIOUS TIME. GINA!
52
00:02:12,899 --> 00:02:14,733
GIVE ME A SUNSET.
53
00:02:21,007 --> 00:02:22,941
WHY ARE YOU HERE ANYWAY?
54
00:02:23,009 --> 00:02:24,943
I'M DOING A FEATURE
FOR THE PAPER.
55
00:02:25,011 --> 00:02:27,846
GREAT. YOU GONNA TRY
AND GET THEM TO CUT
THE DRAMA BUDGET, TOO?
56
00:02:27,915 --> 00:02:29,714
YOU HAVE A QUESTION, MR. FORD?
57
00:02:29,783 --> 00:02:31,850
UM, YEAH.
58
00:02:31,918 --> 00:02:34,920
I WAS WONDERING WHAT IT MEANS
IN THE SONG WHEN IT SAYS,
"WITH VERVE."
59
00:02:34,988 --> 00:02:38,957
IT MEANS SOMEBODY
SHOULD BE CLAPPING AT THE END
BESIDES YOUR PARENTS.
60
00:02:39,025 --> 00:02:41,660
RIGHT. NO PROBLEM.
61
00:02:42,763 --> 00:02:43,995
AND...
62
00:02:46,133 --> 00:02:48,167
[♪♪ SINGING IN FRENCH]
63
00:02:56,943 --> 00:02:58,910
COKIE, GET BACK ON THE STUMP.
64
00:02:58,979 --> 00:03:00,912
MM-MM. NO. I-I-I CAN'T.
65
00:03:00,981 --> 00:03:02,848
I-- I'VE GOT TO GO.
I'M SORRY.
66
00:03:19,700 --> 00:03:21,300
♪ THINK IT OVER
ONCE OR TWICE ♪
67
00:03:21,368 --> 00:03:23,802
♪ WHAT LASTS
THE LONGEST IN THIS LIFE ♪
68
00:03:23,870 --> 00:03:28,440
♪ CHARACTER
OR ROCK-HARD THIGHS ♪
69
00:03:28,509 --> 00:03:30,542
♪ IN THE END DO YOU BELIEVE ♪
70
00:03:30,611 --> 00:03:33,044
♪ THAT BEAUTY LIES
IN WHAT YOU SEE ♪
71
00:03:33,113 --> 00:03:35,480
♪ 'CAUSE IF YOU DO THEN, BABY ♪
72
00:03:35,549 --> 00:03:37,449
♪ YOU'VE BEEN DECEIVED ♪
73
00:03:37,518 --> 00:03:40,118
♪ WELL, ME AND B ♪
74
00:03:40,186 --> 00:03:44,088
♪ WE HATE SUPERMODELS ♪
75
00:03:48,194 --> 00:03:53,432
♪ IT'S JUST THAT I'M TIRED
OF BEING COMPARED ♪
76
00:04:05,045 --> 00:04:07,378
WHAT? OKAY,
WHEN DID THIS HAPPEN?
77
00:04:07,448 --> 00:04:09,014
LIKE TWO MINUTES AGO.
78
00:04:09,082 --> 00:04:11,650
ARE YOU SURE THAT IT WASN'T
HIS KEYS OR A FANNY PACK
79
00:04:11,718 --> 00:04:13,518
OR A REALLY BIG ZIPPER?
80
00:04:13,587 --> 00:04:15,921
CARMEN, I WAS ON HIS LAP.
IT AROSE.
81
00:04:15,989 --> 00:04:16,955
WOW!
82
00:04:17,023 --> 00:04:19,057
SO DO YOU THINK JOSH
IS INTO YOU?
83
00:04:19,125 --> 00:04:21,793
ARE YOU INSANE? NO, NO, NO.
84
00:04:21,862 --> 00:04:24,729
IF YOU'RE STILL LOOKING
FOR A WAY TO MAKE BROOKE
LIE UNDER A BUS,
85
00:04:24,798 --> 00:04:26,130
THIS WAS CHOICE.
86
00:04:26,199 --> 00:04:28,833
CARMEN, THIS WAS
A TOTAL ACCIDENT.
OKAY.
87
00:04:28,902 --> 00:04:32,303
BUT YOU SHOULD HANG LOW
FOR A WHILE, BECAUSE BROOKE
AND THEM ARE FREAKING OUT
88
00:04:32,373 --> 00:04:34,706
ABOUT THAT EDITORIAL,
AND IF SHE HEARD ABOUT THIS...
89
00:04:34,775 --> 00:04:37,342
NO, SHE'S NOT GOING
TO HEAR ABOUT THIS.
90
00:04:37,411 --> 00:04:38,910
WHY WOULD I SAY ANYTHING?
91
00:04:38,979 --> 00:04:40,645
YEAH.
92
00:04:40,714 --> 00:04:41,646
RIGHT?
RIGHT.
93
00:04:41,715 --> 00:04:42,681
OH, OKAY.
94
00:04:42,749 --> 00:04:44,749
NIC, IT'S BEEN, LIKE, 46 HOURS,
95
00:04:44,818 --> 00:04:46,751
AND JOSH STILL WON'T
SPEAK TO ME.
96
00:04:46,820 --> 00:04:48,787
HE THINKS I'M THIS
COLD, HEARTLESS WITCH.
97
00:04:48,855 --> 00:04:51,289
OH, PLEASE! YOUR HEART'S
THE SIZE OF A CANTALOUPE.
98
00:04:51,357 --> 00:04:53,625
HOWEVER, YOU COULD WORK
ON THE CLIMATE CONTROL.
99
00:04:53,694 --> 00:04:55,359
WHAT DO YOU MEAN?
100
00:04:55,428 --> 00:04:56,728
LET'S FACE IT, B.
101
00:04:56,797 --> 00:04:59,230
YOUR DIAL'S SET ON "TUNDRA,"
AND TAKE IT FROM ME,
102
00:04:59,299 --> 00:05:01,666
SOMETIMES IT DOESN'T HURT
TO GIVE OFF A LITTLE HEAT.
103
00:05:01,735 --> 00:05:04,102
I GIVE OFF HEAT.
DON'T I?
104
00:05:04,170 --> 00:05:05,604
SURE YOU DO.
105
00:05:05,672 --> 00:05:07,939
BUT IF YOU WANT YOUR HONEY
TO HIT SPEED DIAL,
106
00:05:08,008 --> 00:05:09,941
YOU MAY WANT TO LOSE
A FEW ACCESSORIES.
107
00:05:10,010 --> 00:05:11,275
LIKE YOUR BRA.
108
00:05:15,649 --> 00:05:17,081
WOW. YOU AND JOSH.
109
00:05:17,150 --> 00:05:19,417
I MEAN, THAT IS SO...
TOASTER IN THE TUB.
110
00:05:19,485 --> 00:05:20,852
BUT I COULD SEE IT.
111
00:05:20,921 --> 00:05:22,854
WHAT? NO, NO, YOU CAN'T.
112
00:05:22,923 --> 00:05:24,355
HE'S A WALKING STEROID.
113
00:05:24,424 --> 00:05:26,390
I WOULDN'T TOUCH HIM
WITH A TOILET BRUSH.
114
00:05:26,460 --> 00:05:28,560
AND BESIDES, JOSH FORD
WOULD NEVER LIKE...
115
00:05:28,629 --> 00:05:29,794
BROOKE, WAIT UP.
116
00:05:29,863 --> 00:05:32,163
CARMEN, PROMISE ME
YOU WON'T SAY ANYTHING.
117
00:05:32,232 --> 00:05:34,366
BUT...
SHH, SHH.
118
00:05:34,435 --> 00:05:38,370
IF YOU NEED ME TO CARRY
YOUR UNDERWEAR IN MY PURSE,
IT'S NOT A PROBLEM.
119
00:05:41,508 --> 00:05:42,774
WHAT ARE YOU LOOKING AT?
120
00:05:43,977 --> 00:05:45,076
COME ON, CARM.
121
00:05:45,145 --> 00:05:46,411
HURRY, CARM.
122
00:05:46,480 --> 00:05:49,513
MADAME MUCKRAKER NEEDS YOU TO
PROOFREAD HER LATEST DIATRIBE.
123
00:05:49,582 --> 00:05:51,583
WHAT'LL IT BE THIS WEEK, MUCKY?
124
00:05:51,652 --> 00:05:53,752
MAYBE THE LUNCH LADY
WITH THE HARELIP,
125
00:05:53,820 --> 00:05:56,254
'CAUSE YOU AIN'T BRINGING
THE CHEERLEADING SQUAD DOWN.
126
00:05:56,322 --> 00:05:58,389
THE MARY CHERRY FOUNDATION
HAS ALREADY STEPPED IN
127
00:05:58,458 --> 00:06:01,426
TO KEEP THE GLAMAZONS IN A STYLE
TO WHICH WE ARE ACCUSTOMED.
128
00:06:01,495 --> 00:06:02,861
THANK YOU.
129
00:06:02,930 --> 00:06:04,863
OKAY. WHAT DO YOU THINK?
130
00:06:04,932 --> 00:06:06,531
ANY WARMER?
131
00:06:06,600 --> 00:06:09,901
OH... YOU ARE
A SPHERICAL MIRACLE.
132
00:06:09,970 --> 00:06:11,269
GREAT.
133
00:06:11,338 --> 00:06:14,072
OKAY, TWO ICE CUBES,
AND WE'RE IN BUSINESS.
YEAH!
134
00:06:14,141 --> 00:06:16,407
DO YOU WANT TO TOSS
IN YOUR OPINION, TOO,
135
00:06:16,477 --> 00:06:18,577
OR DO I HAVE TO WAIT AND READ IT
IN THE SCHOOL PAPER?
136
00:06:18,645 --> 00:06:21,480
PLEASE. LIKE SHE WOULD KNOW
WHAT TURNS A GUY'S HEAD.
137
00:06:22,950 --> 00:06:24,315
COME ON.
138
00:06:27,688 --> 00:06:29,287
I KNOW IT'S IN HERE.
139
00:06:29,356 --> 00:06:31,189
SKIP IT.
I'LL JUST WEAR THIS.
140
00:06:31,257 --> 00:06:32,891
WHY THE SUDDEN HAT FETISH?
141
00:06:32,959 --> 00:06:34,393
HAIRCUT VICTIM.
REALLY?
142
00:06:34,461 --> 00:06:36,127
CAN I SEE IT?
SURE.
143
00:06:36,196 --> 00:06:38,463
WHEN I'M A SENIOR.
IS THAT A UNIFORM?
144
00:06:38,532 --> 00:06:40,665
NO.
AND A HAIRNET?
145
00:06:40,734 --> 00:06:42,433
GIVE IT TO ME.
WHOA.
146
00:06:42,503 --> 00:06:45,003
GIVE IT TO ME.
WHEN DID YOU START
WORKING AT MR. CLUCK'S?
147
00:06:45,072 --> 00:06:47,371
KNOCK IT OFF.
IT'S ONLY TEMPORARY.
148
00:06:47,440 --> 00:06:50,374
THEY'RE THE ONLY PLACE HIRING.
IT GOT MY MOTHER OFF MY BACK.
149
00:06:50,443 --> 00:06:52,811
AND I MIGHT BE ABLE
TO DO SOME GOOD THERE.
150
00:06:52,879 --> 00:06:55,513
YOU'VE BEEN BOYCOTTING
POULTRY PRODUCTS SINCE
YOU HAD TRAINING WHEELS.
151
00:06:55,582 --> 00:06:58,116
OKAY. YOUR POINT?
ISN'T WORKING
AT A CHICKEN SHACK
152
00:06:58,184 --> 00:07:00,318
JUST A LITTLE HYPOCRITICAL?
NO.
153
00:07:00,386 --> 00:07:03,722
NOT IF I'M ON THE INSIDE
PUSHING SIDE DISHES.
154
00:07:03,791 --> 00:07:06,725
NORMA RAE STARTED OUT
SWEEPING LINT.
155
00:07:06,793 --> 00:07:08,059
OF COURSE.
156
00:07:09,195 --> 00:07:10,461
OH, GEEZ.
157
00:07:10,530 --> 00:07:11,730
THAT IS SCARY.
158
00:07:11,798 --> 00:07:13,131
IT'S NOT THAT BAD.
159
00:07:13,199 --> 00:07:14,332
HARRISON.
160
00:07:14,400 --> 00:07:16,200
NICE HAIRCUT.
161
00:07:16,269 --> 00:07:17,702
[GIGGLING]
162
00:07:17,771 --> 00:07:20,539
OKAY. GIVE ME THE CAP. NOW.
163
00:07:20,607 --> 00:07:23,341
[BELL RINGING]
164
00:07:23,409 --> 00:07:25,076
OH!
165
00:07:25,145 --> 00:07:27,646
ABOUT WHAT HAPPENED
IN PLAY PRACTICE...
166
00:07:27,714 --> 00:07:29,648
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
167
00:07:29,716 --> 00:07:31,983
YEAH, WELL, I THINK IT
SHOULD JUST BE OUR SECRET.
168
00:07:32,052 --> 00:07:34,118
OKAY? JUST BETWEEN US.
169
00:07:34,187 --> 00:07:35,520
FINE.
170
00:07:35,589 --> 00:07:37,656
YOU DIDN'T TELL
ANYBODY, DID YOU?
NO.
171
00:07:37,724 --> 00:07:39,190
NO.
OKAY.
172
00:07:39,259 --> 00:07:40,358
OKAY.
THANKS.
173
00:07:40,426 --> 00:07:42,393
YEAH. OKAY.
174
00:07:43,764 --> 00:07:46,531
YOU WILL ENCOUNTER
THIS TERM FREQUENTLY.
175
00:07:46,600 --> 00:07:49,234
GREEK MYTHOLOGY
IS FULL OF CHARACTERS WHO...
176
00:07:49,302 --> 00:07:50,401
[DOOR OPENS]
177
00:07:50,471 --> 00:07:54,705
MAKE THE MISTAKE
OF ANGERING THE GODS.
178
00:07:54,775 --> 00:07:57,108
WHENEVER A MORTAL DARES
179
00:07:57,177 --> 00:07:59,744
TO CHALLENGE
THE ESTABLISHED HIERARCHY,
180
00:07:59,813 --> 00:08:01,512
HE OR SHE
181
00:08:01,582 --> 00:08:03,682
SUFFER FOR THEIR HUBRIS.
182
00:08:03,750 --> 00:08:06,384
NOW, WHO CAN GIVE ME AN EXAMPLE
183
00:08:06,452 --> 00:08:09,387
OF A CHARACTER WHO WAS PUNISHED
FOR EXCESSIVE PRIDE?
184
00:08:09,455 --> 00:08:10,922
MISS FERRARA?
185
00:08:10,991 --> 00:08:12,423
YES? WHAT?
186
00:08:12,492 --> 00:08:15,093
UM... WHAT WAS THE QUESTION?
187
00:08:15,161 --> 00:08:18,629
MISS JULIAN, CAN YOU
HELP MISS FERRARA?
188
00:08:18,699 --> 00:08:20,865
[SCOFFS]
NOT WITHOUT A BUCKET OF SPACKLE.
189
00:08:20,934 --> 00:08:22,200
[STUDENTS LAUGHING]
190
00:08:22,269 --> 00:08:24,402
JUST KIDDING, CARM.
YOU KNOW YOU ROCK MY WORLD.
191
00:08:24,470 --> 00:08:27,405
LET'S SAVE THE RECONCILIATIONS
FOR MOTHER LOVE, SHALL WE?
192
00:08:27,473 --> 00:08:28,472
ANYONE ELSE?
193
00:08:28,542 --> 00:08:30,241
WHAT ABOUT ICARUS?
194
00:08:30,310 --> 00:08:31,943
WHAT ABOUT HIM?
195
00:08:32,012 --> 00:08:34,045
WELL, HE HAD
A LOT OF THAT HUBRIS.
196
00:08:34,114 --> 00:08:37,048
HIS DADDY WARNED HIM NOT TO FLY
TOO CLOSE TO THE SUN,
197
00:08:37,117 --> 00:08:39,317
'CAUSE THAT WAS TERRITORY
RESERVED FOR THE GODS.
198
00:08:39,385 --> 00:08:43,622
BUT HE PAID BIG DADDY NO MIND
AND ENDED UP FRYING
LIKE A HUSH PUPPY.
199
00:08:43,690 --> 00:08:47,225
WELL, ACTUALLY, HIS WINGS MELTED
AND HE PLUNGED INTO THE SEA,
200
00:08:47,293 --> 00:08:51,095
BUT THANK YOU, MARY CHERRY,
FOR THAT KENTUCKY FRIED TWIST.
201
00:08:51,164 --> 00:08:53,464
ANY OTHER EXAMPLES?
202
00:08:53,534 --> 00:08:56,467
IN MANY OF THEIR TALES,
THE ANCIENT GREEKS TELL US
203
00:08:56,537 --> 00:08:58,803
THAT ARROGANCE
IS A DANGEROUS TRAIT.
204
00:08:58,872 --> 00:09:02,440
NO MATTER HOW MUCH POWER
ANY MORTAL ACHIEVES,
205
00:09:02,508 --> 00:09:05,276
HE OR SHE WILL
ULTIMATELY BE HUMBLED
206
00:09:05,345 --> 00:09:08,680
BY SOMETHING LARGER
AND MUCH MORE POWERFUL.
207
00:09:08,749 --> 00:09:10,514
IN OTHER WORDS,
208
00:09:10,583 --> 00:09:13,484
YOU DARE TO STRIVE
WITH THE GODS,
209
00:09:13,554 --> 00:09:15,887
YOU WILL BE DESTROYED.
210
00:09:24,831 --> 00:09:26,965
♪ THE LOOK ♪
211
00:09:27,033 --> 00:09:29,300
♪ OF LOVE ♪
212
00:09:29,369 --> 00:09:32,904
♪ IS IN YOUR EYES ♪
213
00:09:32,973 --> 00:09:34,906
[WOMAN SPEAKING FRENCH]
214
00:09:34,975 --> 00:09:36,841
[REPEATING FRENCH PHRASE]
215
00:09:36,910 --> 00:09:39,377
THIS IS THE LANGUAGE
OF ROMANCE.
216
00:09:39,445 --> 00:09:41,379
DO NOT BUTCHER.
217
00:09:41,447 --> 00:09:43,682
[SPEAKING FRENCH]
218
00:09:43,750 --> 00:09:45,817
[REPEATING IN FRENCH]
219
00:09:45,886 --> 00:09:48,086
AH, TRES BIEN. TRES BIEN.
220
00:09:48,154 --> 00:09:50,789
TURN TO THE PERSON
ON YOUR LEFT AND PRACTICE
THE CONVERSATION.
221
00:09:50,857 --> 00:09:52,656
♪ THE LOOK OF LOVE ♪
222
00:09:52,726 --> 00:09:58,663
♪ IS SAYING SO MUCH MORE THAN
JUST WORDS COULD EVER SAY ♪
223
00:09:59,866 --> 00:10:01,032
WEIRD, HUH?
224
00:10:01,101 --> 00:10:02,867
TWICE IN ONE DAY?
225
00:10:05,072 --> 00:10:08,039
[SPEAKING FRENCH]
226
00:10:09,509 --> 00:10:11,943
[MANGLED FRENCH]
227
00:10:19,585 --> 00:10:21,886
[MANGLED FRENCH]
228
00:10:29,162 --> 00:10:32,663
[SPEAKING FRENCH FLUENTLY]
229
00:10:32,733 --> 00:10:35,199
[FLUENT FRENCH]
230
00:10:45,078 --> 00:10:49,514
♪♪ [DISCO]
231
00:10:56,289 --> 00:10:57,888
DANCE. DANCE!
232
00:10:57,958 --> 00:11:00,624
YOU'RE IN LOVE.
233
00:11:42,135 --> 00:11:43,501
[NEEDLE SCRATCHES RECORD]
234
00:11:43,569 --> 00:11:46,271
IN YOUR DREAMS, MUCKY!
235
00:11:46,339 --> 00:11:50,341
[PHONE RINGING]
236
00:11:53,313 --> 00:11:55,714
HELLO.
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
237
00:11:55,782 --> 00:11:57,916
WHY AREN'T YOU
WASHING THE BREASTS?
WHAT?
238
00:11:57,984 --> 00:12:00,351
I WANT THOSE BREASTS
SQUEAKY CLEAN...
IS THIS JOSH?
239
00:12:00,420 --> 00:12:04,122
ISN'T SOMEBODY HERE
SUPPOSED TO BE
ON BISCUIT COUNT?
240
00:12:04,190 --> 00:12:05,923
I'M ON BREAK.
241
00:12:05,992 --> 00:12:08,126
YOUR BREAK ENDED
11 SECONDS AGO.
242
00:12:08,194 --> 00:12:11,795
OR DID WE MISS
THE PART OF ORIENTATION
WHERE WE DISCUSSED BREAKS?
243
00:12:11,864 --> 00:12:13,831
I ALREADY COUNTED
THE BISCUITS.
244
00:12:13,899 --> 00:12:15,566
THEY'RE ALL THERE, OKAY?
245
00:12:15,635 --> 00:12:18,736
WELL, SOMEBODY PARKED
THE BISCUIT BIN
NEXT TO THE GRILL.
246
00:12:18,805 --> 00:12:20,638
WOULD THAT BE YOU?
247
00:12:20,706 --> 00:12:23,341
I DON'T REMEMBER.
DOES IT MATTER?
248
00:12:23,410 --> 00:12:26,477
IT DOES IF YOU WANT
TO KEEP YOUR BISCUITS
SOFT AND FLUFFY.
249
00:12:26,546 --> 00:12:28,912
SOFT AND FLUFFY
IS MR. CLUCK'S WAY.
250
00:12:32,385 --> 00:12:35,186
[CARMEN'S VOICE]
LISTEN, LILY, I PROMISED
I WOULDN'T SAY ANYTHING,
251
00:12:35,255 --> 00:12:37,688
AND YOU HAVE TO
SWEAR, SWEAR, SWEAR
252
00:12:37,757 --> 00:12:39,757
THIS WON'T GO ANY FURTHER.
253
00:12:39,825 --> 00:12:42,526
MS. ROSS MADE SAM
SIT ON JOSH FORD'S LAP
254
00:12:42,595 --> 00:12:44,228
DURING REHEARSAL THIS MORNING,
255
00:12:44,297 --> 00:12:46,798
AND J.F. SPRUNG
A MAJOR PUP TENT.
256
00:12:46,867 --> 00:12:48,933
AT FIRST I THOUGHT
SAM WAS EXAGGERATING,
257
00:12:49,002 --> 00:12:51,469
BUT THEN I SAW J.F.
STARING AT HER IN CLASS,
258
00:12:51,538 --> 00:12:53,471
AND IT WASN'T AN EVIL STARE.
259
00:12:53,540 --> 00:12:56,540
IT WAS MORE LIKE, "HEY,
YOU'RE THE FIRST PERSON
BESIDES CAMMIE DIAZ
260
00:12:56,609 --> 00:12:58,743
WHO'S DONE THAT TO ME
BEFORE 9:00 A.M."
261
00:12:58,812 --> 00:13:02,347
AND THE MORE I THINK ABOUT IT,
THE MORE I WISH SAM AND JOSH
WOULD GET TOGETHER.
262
00:13:02,415 --> 00:13:04,849
I MEAN, JUST TO SHAKE
THINGS UP AND, LIKE,
263
00:13:04,918 --> 00:13:06,617
END THIS STUPID WAR.
264
00:13:10,490 --> 00:13:12,690
[ALARM SOUNDING, FAINT]
265
00:13:12,758 --> 00:13:14,992
OH, NO.
266
00:13:26,706 --> 00:13:29,274
[MARY CHERRY]
OBVIOUSLY HIS COMPASS
POINTS IN OTHER DIRECTIONS,
267
00:13:29,342 --> 00:13:31,742
BUT SAM McPHERSON
IS NOT EVEN ON THE MAP.
268
00:13:31,812 --> 00:13:34,445
OOH, I GOTTA RUN.
I'LL MEET YOU AT THE STAIRS.
269
00:13:34,514 --> 00:13:37,081
HOW YA DOIN', BROOKY?
270
00:13:37,150 --> 00:13:39,783
I'M SO SORRY.
271
00:13:42,555 --> 00:13:43,822
BROOKE.
272
00:13:43,890 --> 00:13:46,957
EVEN IF EVERYONE KNOWS,
NO ONE'S EVER GONNA BELIEVE IT.
273
00:13:47,027 --> 00:13:49,160
DO YOU WANT ME TO RUN OUT
AND GET YOU SOMETHING?
274
00:13:49,229 --> 00:13:51,262
LIKE XANAX OR VALIUM?
275
00:13:51,331 --> 00:13:54,565
OR PROZAC? BUT PROZAC
YOU HAVE TO TAKE
FOR, LIKE, A WEEK.
276
00:13:54,634 --> 00:13:57,668
NO, NO, I...
I DON'T NEED PROZAC, NIC.
277
00:13:57,737 --> 00:14:00,304
I'M... I'M FINE.
278
00:14:00,373 --> 00:14:01,639
UM...
279
00:14:01,707 --> 00:14:05,309
YOU KNOW, I JUST... I JUST NEED
TO BE ALONE RIGHT NOW, OKAY?
280
00:14:06,712 --> 00:14:07,979
YOU SURE?
281
00:14:08,048 --> 00:14:09,513
YEAH, I'M SURE.
282
00:14:09,582 --> 00:14:12,250
SO THEN HE TURNS TO ME
AND HE SAYS,
283
00:14:12,319 --> 00:14:15,819
"WE HANDLE OUR CHICKEN PARTS
WITH LOVE AND RESPECT."
284
00:14:15,888 --> 00:14:17,455
WHAT A FREAK.
285
00:14:17,524 --> 00:14:21,526
TOTAL. HE'S HAD IT IN
FOR ME SINCE THE SECOND
I CAME THROUGH THE DOOR.
286
00:14:21,594 --> 00:14:23,528
WHY?
[BOY]
ROCKET LAUNCHER.
287
00:14:23,596 --> 00:14:26,597
I DON'T KNOW. MAYBE BECAUSE
I DON'T HAVE TO SOUND OUT WORDS
288
00:14:26,666 --> 00:14:28,932
WHILE READING
THE MR. CLUCK'S HANDBOOK.
289
00:14:29,001 --> 00:14:31,135
THE CHICKENS THEY'RE SERVING
ARE SMARTER THAN THE STAFF.
290
00:14:31,204 --> 00:14:34,405
MORE IMPORTANT QUESTION.
IS THERE SOMETHING
HANGING OUT OF MY NOSE?
291
00:14:34,474 --> 00:14:35,974
NO. WHY?
292
00:14:36,042 --> 00:14:38,309
UH... OH, MY GOD.
293
00:14:38,378 --> 00:14:40,745
[LILY]
WHAT IS THAT ABOUT?
294
00:14:40,813 --> 00:14:43,914
YO, SAM.
WANNA CHECK OUT MY LAP?
295
00:14:45,718 --> 00:14:47,951
DID I MISS SOMETHING?
296
00:14:48,020 --> 00:14:49,353
OH...
HEY.
297
00:14:49,422 --> 00:14:52,290
HAVE YOU SEEN CARMEN?
I THINK SHE'S
LOOKING FOR YOU.
298
00:14:52,358 --> 00:14:54,292
YEAH, I BET SHE IS.
299
00:14:56,429 --> 00:14:58,029
DID YOU NOT
GET THE E-MAIL?
300
00:14:58,098 --> 00:15:00,931
NO, I WAS BUSY
REPARKING A BISCUIT BIN.
301
00:15:01,000 --> 00:15:03,534
WHAT THE HELL IS GOING ON?
302
00:15:10,410 --> 00:15:11,842
CARMEN?
303
00:15:14,080 --> 00:15:15,346
[SIGHS]
304
00:15:15,415 --> 00:15:17,014
WAIT.
305
00:15:18,251 --> 00:15:20,384
YOU HAVE SOMETHING
YOU WANT TO SAY TO ME?
306
00:15:20,453 --> 00:15:22,186
'CAUSE YOU CAN KEEP
AVOIDING ME,
307
00:15:22,255 --> 00:15:24,054
BUT WE WILL HAVE
THIS CONVERSATION.
308
00:15:25,191 --> 00:15:26,824
WHAT DO YOU WANT ME TO SAY?
309
00:15:28,728 --> 00:15:29,993
YOU KNOW, UM,
310
00:15:30,062 --> 00:15:32,497
JOSH AND I, WE GO BACK
A LONG, LONG TIME,
311
00:15:32,565 --> 00:15:36,534
AND WE MAY FIGHT NOW AND THEN,
BUT WE DO HAVE AN UNDERSTANDING.
312
00:15:36,602 --> 00:15:38,903
NO MATTER HOW THIRSTY
EITHER ONE OF US GETS,
313
00:15:38,972 --> 00:15:41,272
WE DON'T DRINK
OUT OF THE TOILET.
314
00:15:41,341 --> 00:15:44,709
MAYBE YOU SHOULD ASK YOUR FRIEND
JOSH WHY HE'S SO THIRSTY.
315
00:15:44,777 --> 00:15:47,545
[BELL RINGING]
316
00:15:51,984 --> 00:15:53,917
[CARMEN THINKING]
DOES HE KNOW?
317
00:15:53,986 --> 00:15:57,055
DOES HE KNOW
I'M LINDA TRIPP?
318
00:16:07,533 --> 00:16:09,600
SAM...
TURN AROUND, FERRARA.
319
00:16:12,104 --> 00:16:14,938
SAM, IT WAS
A TOTAL ACCIDENT.
320
00:16:15,008 --> 00:16:18,543
I WAS NEVER GONNA SEND IT.
I WROTE THE E-MAIL TO MYSELF,
AND MAYBE LILY.
321
00:16:18,611 --> 00:16:21,245
TURN AROUND, FERRARA.
322
00:16:22,615 --> 00:16:24,548
THE ORGANISM
WE STUDIED LAST WEEK
323
00:16:24,617 --> 00:16:27,085
IS ACTUALLY LESS EVOLVED
THAN THE PARAMECIUM.
324
00:16:27,153 --> 00:16:29,387
IF YOU READ THE CHAPTER,
325
00:16:29,455 --> 00:16:33,257
YOU WOULD KNOW WHERE EXACTLY
THE PARAMECIUM FALLS
ON THE FOOD CHAIN.
326
00:16:33,326 --> 00:16:34,892
YOU'D ALSO KNOW...
327
00:16:34,960 --> 00:16:37,295
CAN YOU SWITCH PLACES
WITH ME?
MM-HMM.
328
00:16:37,363 --> 00:16:38,463
THANKS.
329
00:16:38,531 --> 00:16:40,964
...HAS MUCH IN COMMON
WITH THE SINGLE-CELL AMOEBA.
330
00:16:41,034 --> 00:16:42,833
AS FOR CELL
REPLICATION,
331
00:16:42,902 --> 00:16:45,569
THE PARAMECIUM WILL
OFTEN DIVIDE INTO TWOS...
HOW'S IT GOING?
332
00:16:45,638 --> 00:16:47,605
UH, HI.
333
00:16:47,673 --> 00:16:51,475
DESPITE THE PAIN,
IT FEELS NOTHING,
MUCH LIKE MY MOTHER.
334
00:16:51,544 --> 00:16:55,546
♪ PRETTY BABY
I LOVE YOUR EYES ♪
335
00:16:55,615 --> 00:16:57,981
♪ OH PRETTY BABY ♪
336
00:16:58,050 --> 00:17:01,752
[NEEDLE SCRATCHES RECORD]
DON'T HIDE THE DO.
LOOKS GOOD ON US.
337
00:17:01,821 --> 00:17:03,787
[STUDENTS LAUGHING]
BY HEATING THE SOLUTION,
338
00:17:03,856 --> 00:17:06,990
WE'RE ABLE TO STUDY
THE THERMODYNAMIC EFFECTS
ON THE ORGANISM.
339
00:17:07,059 --> 00:17:08,826
MISS GLASS, SIR.
340
00:17:08,894 --> 00:17:11,962
BEFORE WE DELVE INTO
THE FASCINATING LIFE
OF THE PARAMECIUM,
341
00:17:12,032 --> 00:17:14,932
MAY I ASK
A BIOLOGICALLY RELATED QUESTION?
342
00:17:15,000 --> 00:17:16,600
SHOOT.
343
00:17:16,669 --> 00:17:19,537
IS IT POSSIBLE
FOR A MALE MEMBER OF THE SPECIES
344
00:17:19,605 --> 00:17:21,439
TO CONTROL AN ERECTION,
345
00:17:21,507 --> 00:17:24,342
OR IS THAT
STRICTLY INVOLUNTARY?
346
00:17:24,410 --> 00:17:26,944
WHICH SPECIES
ARE WE INQUIRING ABOUT?
347
00:17:27,012 --> 00:17:28,879
WELL, MOSTLY BOYS.
348
00:17:28,948 --> 00:17:31,014
TEENAGE BOYS.
349
00:17:31,083 --> 00:17:32,816
THE HUMAN MALE
CAN EXPERIENCE
350
00:17:32,885 --> 00:17:36,286
A REFLEX ERECTION,
OR A SPONTANEOUS ERECTION.
351
00:17:36,356 --> 00:17:38,322
THE REFLEX
USUALLY RESULTS
352
00:17:38,391 --> 00:17:41,192
FROM DIRECT STIMULATION
OF THE GENITALIA.
353
00:17:41,261 --> 00:17:42,560
A SPONTANEOUS ERECTION
354
00:17:42,628 --> 00:17:45,463
CAN BE ELICITED
BY PSYCHOGENIC FANTASY
355
00:17:45,531 --> 00:17:48,132
OR OTHER FACTORS
PURELY PHYSIOLOGICAL.
356
00:17:48,201 --> 00:17:50,968
THERE ARE ANY NUMBER
OF VARIABLES
357
00:17:51,036 --> 00:17:55,038
THAT COULD MAKE IT
VERY DIFFICULT TO KEEP
THE BULL IN THE BARN.
358
00:17:55,107 --> 00:17:58,409
NOW, CAN WE GET BACK
TO THE PARAMECIUM?
359
00:17:58,478 --> 00:18:02,746
HEY, BROOKE. SHE LEFT OUT
THE "I CAN'T HELP BEING
A SLUT" FACTOR.
360
00:18:09,755 --> 00:18:12,156
[MARY SCREAMS]
WHAT THE HELL'S
GOING ON BACK THERE?
361
00:18:12,225 --> 00:18:14,158
MARY CHERRY'S BURNER
JUST FLARED.
362
00:18:14,227 --> 00:18:15,760
HER EYEBROWS ARE GONE.
363
00:18:15,828 --> 00:18:17,060
AWESOME.
364
00:18:20,300 --> 00:18:23,334
OH, MY GOD!
AM I BLIND?
365
00:18:23,403 --> 00:18:25,669
WHY IS EVERYTHING
SO WHITE?
366
00:18:25,738 --> 00:18:27,671
BECAUSE YOU'RE STARING
AT MY LAB COAT.
367
00:18:27,740 --> 00:18:30,341
YOU'RE FINE, CHERRY,
JUST SLIGHTLY SINGED.
368
00:18:30,410 --> 00:18:33,177
ALL RIGHT, PEOPLE,
BACK TO WORK.
SHOW'S OVER.
369
00:18:33,246 --> 00:18:35,546
AWESOME.
STOP IT.
370
00:18:38,118 --> 00:18:40,518
I DON'T BELIEVE YOU.
WHY WOULD SHE LIE?
371
00:18:40,586 --> 00:18:42,553
I DON'T KNOW.
PROBABLY 'CAUSE SHE...
372
00:18:42,622 --> 00:18:45,389
CLOSEST THING SHE'S EVER GOING
TO GET TO THE REAL THING.
373
00:18:45,458 --> 00:18:46,857
WHATEVER.
374
00:18:48,194 --> 00:18:50,161
LOOK. MAYBE
THIS WHOLE THING HAPPENED
375
00:18:50,230 --> 00:18:53,731
BECAUSE... MY HORMONES
ARE ON EDGE, OKAY?
376
00:18:53,799 --> 00:18:55,966
MAYBE YOUR HORMONES
ARE ON EDGE
377
00:18:56,035 --> 00:18:58,469
BECAUSE SOMEBODY WANTED
TO BE ALONE FOR A WHILE.
378
00:18:58,538 --> 00:19:01,038
NOT ANYMORE.
BROOKE, LOOK AT ME.
379
00:19:02,608 --> 00:19:03,907
WHAT?
380
00:19:03,976 --> 00:19:05,909
I WANT TO BE WITH YOU.
381
00:19:05,978 --> 00:19:08,412
I'VE ALWAYS WANTED
TO BE WITH YOU.
382
00:19:08,481 --> 00:19:10,614
THAT'S WHY I'VE WAITED.
383
00:19:10,683 --> 00:19:13,116
WELL... WELL,
WHAT DO WE DO NOW?
384
00:19:13,185 --> 00:19:16,287
I SAY WE DO IT TODAY.
I'LL COME OVER
STRAIGHT AFTER PRACTICE.
385
00:19:16,356 --> 00:19:18,456
WE'LL DO IT AT 4:20.
386
00:19:18,525 --> 00:19:20,558
I'VE MISSED YOU, BROOKE.
387
00:19:28,501 --> 00:19:30,568
IF YOU'RE INTO
THE SHOPPING MODE,
388
00:19:30,636 --> 00:19:34,638
ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY
NEW LINE OF FASHION ACCESSORIES:
BUTTOCKS BOLOS.
389
00:19:34,707 --> 00:19:37,140
GET THOSE OUT OF MY FACE
BEFORE I MAKE YOU EAT THEM.
390
00:19:42,615 --> 00:19:44,047
SORRY.
391
00:19:44,116 --> 00:19:46,416
SORRY'S NOT GONNA
RECONNECT THIS HEAD
392
00:19:46,486 --> 00:19:48,519
TO THOSE ABS, LOSER!
393
00:19:50,990 --> 00:19:52,456
[SIGHS]
394
00:19:52,525 --> 00:19:53,991
[PASSES GAS]
395
00:19:58,598 --> 00:20:00,263
[SNICKERING]
396
00:20:01,934 --> 00:20:04,802
EITHER YOU START TALKING,
OR I START FLUSHING.
397
00:20:04,870 --> 00:20:08,171
BUT I ONLY ASKED THAT QUESTION
TO PROTECT BROOKE.
398
00:20:08,240 --> 00:20:11,008
I WANTED EVERYONE TO KNOW
THAT JOSH'S SITUATION
399
00:20:11,076 --> 00:20:13,377
HAD NOTHING TO DO
WITH WHO WAS ON HIS LAP.
400
00:20:13,446 --> 00:20:16,614
MY GRANDMAMA TOLD ME THAT
MANY MEN HAVE THAT SAME REACTION
401
00:20:16,682 --> 00:20:18,181
TO A CINNAMON BUN.
402
00:20:18,251 --> 00:20:20,784
BESIDES, WHY WOULD JOSH CRAVE
SOME FRIGID LITTLE VIRGIN
403
00:20:20,853 --> 00:20:22,787
WHEN HE'S GOT BROOKE?
404
00:20:26,025 --> 00:20:27,925
[NICOLE]
HEY, BROOKY?
405
00:20:29,395 --> 00:20:31,829
NOW LOOK WHAT
YOU'VE DONE, SCARFACE.
406
00:20:38,403 --> 00:20:41,339
HEY, COME ON, BROOKY.
YOU CAN'T LET THIS CRUSH YOU.
407
00:20:41,407 --> 00:20:44,441
AND TAKE EVERYTHING LATOYA SAYS
WITH A GIANT SALT LICK.
408
00:20:44,510 --> 00:20:46,476
THAT'S NOT WHAT
I'M UPSET ABOUT.
409
00:20:46,546 --> 00:20:47,811
THEN WHAT IS IT?
410
00:20:49,148 --> 00:20:51,415
[BROOKE SIGHS]
ARE YOU AND JOSH
REALLY OVER?
411
00:20:51,484 --> 00:20:54,485
CHECK BACK WITH ME IN TWO
HOURS AND SEVEN MINUTES.
412
00:20:54,554 --> 00:20:56,720
WHAT'S HAPPENING THEN?
WE'RE DOING IT.
413
00:20:56,789 --> 00:20:58,222
GOOD.
414
00:21:01,326 --> 00:21:02,793
FOR THE FIRST TIME.
415
00:21:04,096 --> 00:21:06,530
WAIT. WHAT DO YOU MEAN?
416
00:21:06,599 --> 00:21:08,566
YOU MEAN, YOU AND JOSH
HAVE NEVER...
417
00:21:08,634 --> 00:21:11,034
I HAVE THE DAY AND TIME
MARKED DOWN ON MY FILOFAX.
418
00:21:11,103 --> 00:21:12,836
I LIED.
419
00:21:12,905 --> 00:21:14,471
I'M SORRY.
420
00:21:16,041 --> 00:21:17,908
WELL, THAT'S OKAY.
421
00:21:17,977 --> 00:21:19,109
REALLY?
422
00:21:19,178 --> 00:21:20,611
YEAH.
423
00:21:20,680 --> 00:21:22,546
WELL, LOOK.
424
00:21:22,615 --> 00:21:24,514
IF YOU NEED, LIKE,
ANY POINTERS...
425
00:21:24,584 --> 00:21:26,550
I CAN ALWAYS ASK
SAM McPHERSON.
426
00:21:26,619 --> 00:21:28,586
I WAS GONNA SUGGEST ME,
427
00:21:28,654 --> 00:21:32,289
BUT IF YOU'D RATHER TALK
TO MARY TYLER WHORE,
THAT'S OKAY, TOO.
428
00:21:32,357 --> 00:21:34,391
[SIGHS]
429
00:21:34,460 --> 00:21:38,662
SO HOW PATHETIC WOULD IT BE
TO SAY I'M A LITTLE SCARED
RIGHT NOW?
430
00:21:38,731 --> 00:21:40,197
THAT'S NOT PATHETIC.
431
00:21:44,604 --> 00:21:47,838
[BELL RINGING]
432
00:22:00,452 --> 00:22:01,885
OKAY, SUGAR D.
433
00:22:01,954 --> 00:22:04,455
YOU DON'T EVEN DESERVE
THIS TIDBIT, BUT...
434
00:22:04,524 --> 00:22:06,857
I CHERISH YOU WAY
TOO MUCH TO WITHHOLD.
435
00:22:06,926 --> 00:22:08,659
SECRETS, THAT IS.
436
00:22:08,728 --> 00:22:11,829
JOSH AND BROOKE
ARE VIRGINS.
437
00:22:11,898 --> 00:22:14,365
IT'S TRUE.
I JUST HEARD IT.
438
00:22:22,642 --> 00:22:24,742
THEY'RE VIRGINS.
TELL EVERYBODY.
439
00:22:30,182 --> 00:22:31,181
HEY.
440
00:22:31,250 --> 00:22:33,917
IS IT OKAY IF I SIT
WITH YOU GUYS?
441
00:22:33,986 --> 00:22:35,519
I'M GOING OUTSIDE.
442
00:22:35,588 --> 00:22:38,355
OKAY, SAM. NEVER MIND.
I'LL JUST SIT OVER HERE.
443
00:22:42,862 --> 00:22:46,029
IT'S GONNA TAKE A LONG TIME
FOR THIS TO GO AWAY, ISN'T IT?
444
00:22:46,098 --> 00:22:48,298
YEAH.
[SIGHS]
445
00:22:48,367 --> 00:22:51,735
I'M BEGINNING TO SEE
WHY THIS SCHOOL ONLY
STOCKS PLASTIC KNIVES.
446
00:22:52,838 --> 00:22:54,604
YOU DON'T HAVE TO DEFEND ME.
447
00:22:54,674 --> 00:22:57,608
THEY WEREN'T EVEN
TALKING ABOUT YOU.
448
00:22:57,677 --> 00:23:00,543
MARY CHERRY JUST ANNOUNCED
THAT KENNEDY'S KING AND QUEEN
449
00:23:00,612 --> 00:23:01,812
ARE VIRGINS.
450
00:23:01,881 --> 00:23:04,514
I'M NOT EVEN SURPRISED.
451
00:23:04,583 --> 00:23:07,184
MY BARBIE AND KEN WERE MISSING
THOSE IMPORTANT PARTS, TOO.
452
00:23:07,252 --> 00:23:09,152
BROOKE AND JOSH?
453
00:23:09,221 --> 00:23:10,587
NO WAY!
454
00:23:16,629 --> 00:23:18,496
CHECK IT OUT, CARM?
455
00:23:18,564 --> 00:23:20,964
EMORY, THOSE ARE DISGUSTING.
PLEASE GO AWAY!
456
00:23:21,033 --> 00:23:22,966
NICOLE DOESN'T THINK SO.
457
00:23:23,035 --> 00:23:24,968
SHE JUST BOUGHT TWO.
458
00:23:26,072 --> 00:23:27,705
REALLY?
MM-HMM.
459
00:23:30,109 --> 00:23:34,111
SO, AT 4:00, I'M GONNA BE
TELLING COACH THAT I'M GONNA
BE TAKING A MAKEUP TEST.
460
00:23:34,179 --> 00:23:36,414
YOU GOTTA BACK ME UP
ON THIS. OKAY?
WHATEVER.
461
00:23:36,482 --> 00:23:39,583
HEY, I'M NOT EXACTLY LYING.
I MEAN, I AM MAKING
SOMETHING UP.
462
00:23:39,652 --> 00:23:40,884
IT'S JUST WITH BROOKE.
463
00:23:40,953 --> 00:23:43,520
IN THE ONE SUBJECT
WHERE I EXCEL.
464
00:23:44,757 --> 00:23:46,223
[LAUGHING]
465
00:23:49,128 --> 00:23:50,660
WHAT?
466
00:23:50,730 --> 00:23:52,996
YOU GUYS ALL THINK
I'M INTO SAM McPHERSON NOW.
467
00:23:53,065 --> 00:23:55,198
I CAN'T BELIEVE THIS.
YOU GUYS ARE ACTING LIKE...
468
00:23:55,267 --> 00:23:57,000
THE ONLY PERSON
ACTING HERE IS YOU.
469
00:23:57,069 --> 00:23:58,401
WHAT?
470
00:23:58,470 --> 00:24:00,704
YOU WANT EVERYBODY
TO THINK YOU'RE THE MAN?
471
00:24:00,773 --> 00:24:02,239
GO TO A CHAT ROOM.
472
00:24:02,307 --> 00:24:05,509
AND STOP DISHING UP SEX TIPS
WHEN YOU'VE NEVER EVEN DONE IT.
473
00:24:07,012 --> 00:24:09,446
EVERYBODY KNOWS THE SCOOP
ABOUT YOU AND BROOKE.
474
00:24:09,515 --> 00:24:12,816
YOU KNOW, WHAT'S BEEN GOING ON
AND WHAT'S NOT GOING ON.
475
00:24:14,720 --> 00:24:17,254
I'M NOT INTO COVERING
FOR YOU ANYMORE.
476
00:24:29,668 --> 00:24:31,101
[GRUNTS]
477
00:24:31,170 --> 00:24:33,871
[SIGHS] CAN WE JUST
TALK FOR A SECOND?
478
00:24:33,940 --> 00:24:37,374
WE START TALKING, WE'RE GONNA
BE BACK IN SCHOOL TOMORROW
IN THE SAME SITUATION.
479
00:24:37,442 --> 00:24:40,043
DO THEY SEAL THESE THINGS
WITH KRAZY GLUE, OR WHAT?
480
00:24:40,112 --> 00:24:41,211
WHAT SITUATION?
481
00:24:44,149 --> 00:24:46,717
DID YOU TELL YOUR FRIENDS
THAT WE WERE DOING THIS TODAY?
482
00:24:46,786 --> 00:24:48,718
YEAH, RIGHT.
I PUT UP SIGNS, BROOKE.
483
00:24:48,788 --> 00:24:51,722
"WHAT YOU HEARD TODAY IS TRUE.
BOTH J AND B, THE BIG V."
484
00:24:54,393 --> 00:24:56,493
EVERYBODY KNOWS?
485
00:24:56,561 --> 00:24:57,995
HOW? WHO TOLD THEM?
486
00:24:58,063 --> 00:24:58,996
NOT ME.
487
00:24:59,064 --> 00:25:00,163
OH, MY GOD.
488
00:25:00,232 --> 00:25:01,498
OH, MY GOD.
489
00:25:01,566 --> 00:25:03,500
WHAT ARE YOU DOING?
I'M CALLING NICOLE.
490
00:25:03,568 --> 00:25:05,402
CALL HER LATER, BROOKE.
491
00:25:05,470 --> 00:25:09,506
DO YOU THINK THAT I CAN
HAVE SEX WHEN I HAVE TO DEAL
WITH SERIOUS DAMAGE CONTROL?
492
00:25:09,574 --> 00:25:10,574
HONEY, NO...
493
00:25:10,643 --> 00:25:12,242
WILL YOU STOP!
494
00:25:12,311 --> 00:25:14,945
THIS IS NOT ABOUT YOU JUST...
495
00:25:15,014 --> 00:25:18,415
RUSHING ACROSS SOME LINE TO DO
A LITTLE DANCE IN THE END ZONE.
496
00:25:18,483 --> 00:25:21,051
OKAY? JUST... JUST GO.
497
00:25:21,120 --> 00:25:23,220
JUST GO. COME ON. GET OUT.
498
00:25:27,960 --> 00:25:29,359
UH, HI.
499
00:25:29,428 --> 00:25:31,629
ARE YOU LOOKING FOR SOMEBODY?
500
00:25:31,697 --> 00:25:34,965
BROOKE AND I JUST HAD
A HUGE FIGHT. CAN I COME IN?
501
00:25:35,034 --> 00:25:37,367
Y-YEAH. YEAH.
502
00:25:53,452 --> 00:25:56,386
DO YOU WANT TO SIT?
NO, I'M NOT STAYING LONG.
503
00:25:56,455 --> 00:25:59,690
OKAY. UM...
SO, HOW ARE YOU?
504
00:25:59,759 --> 00:26:02,926
HOW AM I?
YOU RUINED MY LIFE!
505
00:26:02,995 --> 00:26:04,261
OKAY.
506
00:26:04,330 --> 00:26:06,063
THIS WHOLE THING STARTED
507
00:26:06,131 --> 00:26:08,431
BECAUSE YOU COULDN'T KEEP
ONE STUPID SECRET.
508
00:26:08,500 --> 00:26:10,600
I... I ONLY TOLD
ONE PERSON.
509
00:26:10,670 --> 00:26:13,937
HOW'D YOU KNOW
ABOUT ME AND BROOKE?
OR WAS THAT A LUCKY GUESS?
510
00:26:14,006 --> 00:26:16,239
THAT DID NOT COME FROM ME.
I DIDN'T KNOW.
511
00:26:16,308 --> 00:26:18,175
NOW YOU GOT A GREAT STORY
TO FOLLOW YOUR LEAD.
512
00:26:18,243 --> 00:26:20,210
IT'S NOT A CRIME
TO BE A VIRGIN.
513
00:26:20,279 --> 00:26:22,212
YEAH, NOT FOR YOU.
PEOPLE WOULD EXPECT THAT.
514
00:26:24,684 --> 00:26:28,418
LOOK, I DIDN'T... MEAN THAT.
THAT DIDN'T COME OUT RIGHT.
515
00:26:28,487 --> 00:26:30,120
IT'S OKAY.
516
00:26:30,189 --> 00:26:32,422
NO, IT'S NOT.
517
00:26:32,491 --> 00:26:34,357
AH...
518
00:26:34,426 --> 00:26:36,426
[GROANS]
MY LIFE
519
00:26:36,495 --> 00:26:38,628
IS JUST A TOTAL
DISASTER AREA RIGHT NOW.
520
00:26:38,697 --> 00:26:41,265
MY PARENTS, THEY'RE AT
EACH OTHER'S THROATS.
521
00:26:41,333 --> 00:26:43,267
MY BEST FRIEND THINKS
I'M A MEGA-FRAUD.
522
00:26:43,335 --> 00:26:45,535
MY GIRLFRIEND
JUST KICKED ME OUT OF HER HOUSE.
523
00:26:45,604 --> 00:26:47,771
LOOK, I'M... REALLY SORRY.
524
00:26:49,875 --> 00:26:51,208
YEAH.
525
00:26:53,145 --> 00:26:55,278
WHAT'S THAT DOING HERE?
526
00:26:55,347 --> 00:26:57,414
OH, IT... I...
TH-THAT'S MINE.
527
00:26:57,482 --> 00:26:59,549
IT... I JUST...
528
00:26:59,618 --> 00:27:02,452
BROUGHT TO SHOW MR. GRANT
SOME LAYOUT IDEAS.
529
00:27:02,521 --> 00:27:04,454
DID YOU GO TO
OCEAN PARK ELEMENTARY?
530
00:27:04,523 --> 00:27:07,925
WE WERE IN THE SAME CLASS.
531
00:27:07,993 --> 00:27:10,260
I DON'T REMEMBER YOU.
532
00:27:11,363 --> 00:27:12,696
YEAH. WELL...
533
00:27:12,765 --> 00:27:14,932
WE HUNG OUT IN DIFFERENT CROWDS.
534
00:27:15,000 --> 00:27:17,801
[JOSH] GOD, I HAVEN'T LOOK
AT THIS THING IN TWO YEARS.
535
00:27:17,870 --> 00:27:19,903
DON'T YOU EVER WONDER
WHAT HAPPENED TO SOME
OF THESE PEOPLE?
536
00:27:19,972 --> 00:27:22,439
I SEE MOST OF THEM
EVERY DAY.
OH, YEAH, RIGHT.
537
00:27:22,507 --> 00:27:25,943
NO, I MEAN THE ONES THAT MOVED
AWAY, OR TEACHERS AND STUFF.
538
00:27:26,012 --> 00:27:27,477
[PASSES GAS]
539
00:27:29,982 --> 00:27:32,983
WELCOME TO MR. CLUCK'S.
MAY I TAKE YOUR ORDER?
540
00:27:33,052 --> 00:27:36,453
I'M GONNA HAVE
A THREE-PIECE COMBO
AND A SUPER-SAVER LEMONADE.
541
00:27:36,521 --> 00:27:38,856
DID YOU WANT CHICKEN
IN THAT COMBO?
542
00:27:38,924 --> 00:27:41,091
ISN'T THAT WHAT
I'M GETTING PIECES OF?
543
00:27:41,160 --> 00:27:43,426
WELL, I COULD GIVE YOU
EXTRA SIDE DISHES.
544
00:27:43,495 --> 00:27:45,495
THERE'S COLE SLAW,
SPICY COLE SLAW,
545
00:27:45,564 --> 00:27:47,697
EXTRA SPICY COLE SLAW.
I WANT THE CHICKEN.
546
00:27:47,767 --> 00:27:50,800
OKAY. FINE.
547
00:27:50,869 --> 00:27:53,871
AS LONG AS YOU'RE AWARE
THAT MOST POULTRY IS RAISED
548
00:27:53,939 --> 00:27:56,039
IN DARK, WASTE-RIDDEN CAGES,
549
00:27:56,108 --> 00:27:58,408
WHERE IT'S FORCE-FED
HORMONES AND ANTIBIOTICS.
550
00:27:58,477 --> 00:28:00,444
EXCUSE ME, SIR.
UH, PILAR?
551
00:28:00,512 --> 00:28:03,847
GET THIS GENTLEMAN A T.P.C.
AND S.S. LEMON, STAT.
552
00:28:03,916 --> 00:28:06,049
YES, SIR.
LET ME SPEAK TO YOU, PLEASE.
553
00:28:06,118 --> 00:28:07,384
WHAT ARE YOU DOING?
554
00:28:07,452 --> 00:28:09,386
TAKING ORDERS.
NO, CLEARLY
THAT'S THE ONE THING
555
00:28:09,454 --> 00:28:11,889
YOU DON'T KNOW HOW TO DO!
556
00:28:11,957 --> 00:28:14,624
WHO DO YOU THINK YOU ARE?
AN ENLIGHTENED HUMAN BEING.
557
00:28:14,694 --> 00:28:16,860
IF YOU WANT, I CAN
BRING IN LITERATURE...
NO, I DON'T WANT.
558
00:28:16,929 --> 00:28:19,797
YOU WERE NOT HIRED TO EDUCATE.
YOU WERE HIRED TO SERVE CHICKEN.
559
00:28:19,865 --> 00:28:21,965
THERE ARE OTHER ITEMS
ON THE MENU. I WAS...
560
00:28:22,034 --> 00:28:24,301
WHICH ARE SERVED WITH CHICKEN!
561
00:28:24,369 --> 00:28:26,869
NOW, GO APOLOGIZE
TO THAT GENTLEMAN.
562
00:28:26,938 --> 00:28:28,038
FOR WHAT?
563
00:28:28,107 --> 00:28:30,507
OPENING HIS EYES
TO THE UNCHECKED CRUELTIES
564
00:28:30,575 --> 00:28:32,076
OF THE MEATPACKING
INDUSTRY?
565
00:28:32,144 --> 00:28:33,476
YOU KNOW WHAT?
566
00:28:33,545 --> 00:28:35,545
NOT ONLY ARE YOU
GOING TO APOLOGIZE,
567
00:28:35,614 --> 00:28:37,848
YOU'RE GONNA EAT THIS
WHILE YOU APOLOGIZE.
568
00:28:37,917 --> 00:28:40,183
[CUSTOMER]
LOOK, IT'S OKAY, REALLY.
569
00:28:40,252 --> 00:28:43,186
I COULD PROBABLY USE
A LITTLE ROUGHAGE ANYHOW.
570
00:28:48,227 --> 00:28:50,194
I APOLOGIZE, SIR.
571
00:28:50,262 --> 00:28:52,229
THE CHICKEN HERE IS...
572
00:28:54,800 --> 00:28:56,466
VERY TASTY.
573
00:29:05,244 --> 00:29:06,877
NEWS FLASH.
574
00:29:06,946 --> 00:29:10,113
THIS MARGARITA MIX--
48 GRAMS PER SERVING.
575
00:29:10,182 --> 00:29:12,849
I SAY WE MOISTEN OUR FINGERS
IN THE TEQUILA
576
00:29:12,918 --> 00:29:15,252
AND THEN DIP THEM
INTO THE POUCH.
577
00:29:16,655 --> 00:29:19,022
OKAY, HONEY,
YOU'VE GOT TO GET A GRIP.
578
00:29:19,091 --> 00:29:22,725
IF JOSH FORD WAS DUMB
ENOUGH TO TRADE DOWN,
THEN LET THE LOSER GO.
579
00:29:22,795 --> 00:29:26,096
LET'S TOAST TO YOU FINDING
YOURSELF A DISHY SENIOR
580
00:29:26,165 --> 00:29:27,931
WITH A FRIEND.
581
00:29:28,000 --> 00:29:29,499
MM-HMM.
582
00:29:31,036 --> 00:29:33,070
CHEERS.
MM-HMM.
583
00:29:34,439 --> 00:29:36,439
COME ON. LET'S DRINK UP.
584
00:29:43,582 --> 00:29:45,915
CLAUDIA SILLS. WOW.
585
00:29:45,985 --> 00:29:48,919
DIDN'T SHE, LIKE, MOVE
TO MICHIGAN OR SOMETHING?
586
00:29:48,988 --> 00:29:50,954
YEAH, LUCKY FOR ME.
587
00:29:51,023 --> 00:29:54,825
I THOUGHT YOU TWO WERE...
NO, WE WERE.
588
00:29:54,894 --> 00:29:58,161
UNTIL STACY BRIVIC'S
"SEVEN MINUTES IN HEAVEN" PARTY.
YOU REMEMBER THAT?
589
00:29:58,230 --> 00:30:00,430
I WASN'T INVITED.
590
00:30:00,499 --> 00:30:02,832
IT CAME TIME
FOR MY SEVEN MINUTES, RIGHT?
591
00:30:02,902 --> 00:30:04,667
I WAS TOTALLY FREAKED.
592
00:30:04,736 --> 00:30:07,170
I MEAN, I STARTED...
WARMING UP.
593
00:30:07,239 --> 00:30:09,839
YOU KNOW, PRACTICING
ON HER SNOOPY PILLOW.
594
00:30:09,909 --> 00:30:13,410
I TURN MY HEAD TOO FAST,
AND SNOOPY'S EAR
GETS CAUGHT ON MY BRACES.
595
00:30:13,478 --> 00:30:17,948
I WAS SO READY TO BE
A SIXTH-GRADE DROPOUT,
YOU HAVE NO IDEA.
596
00:30:18,017 --> 00:30:20,784
WHAT ABOUT YOU?
DID STUFF LIKE THAT
EVER HAPPEN TO YOU?
597
00:30:20,853 --> 00:30:22,519
YEAH, ALL THE TIME.
598
00:30:22,587 --> 00:30:24,754
YEAH.
599
00:30:27,492 --> 00:30:29,959
I REMEMBER ONCE...
600
00:30:31,130 --> 00:30:34,597
WRITING A POEM
TO THIS BOY I LIKED.
601
00:30:34,666 --> 00:30:37,634
MY TEACHER
FOUND IT AND...
602
00:30:37,702 --> 00:30:39,636
MADE ME READ IT OUT LOUD
603
00:30:39,704 --> 00:30:42,505
AND THEN TACKED IT UP
TO THE BULLETIN BOARD.
604
00:30:42,574 --> 00:30:45,309
THAT'S NOT SO BAD.
IT WAS HEINOUS.
605
00:30:47,479 --> 00:30:50,313
THAT POEM WAS PRIVATE.
606
00:30:50,382 --> 00:30:53,116
THERE WAS ONLY ONE PERSON
I WANTED TO SHARE IT WITH.
607
00:30:53,185 --> 00:30:54,817
SO GIVE IT TO HIM NOW.
608
00:30:54,887 --> 00:30:57,354
NO, I DON'T...
I DON'T THINK SO.
609
00:30:57,422 --> 00:31:00,523
WELL, YOU SHOULD.
I BET HE'D LOVE IT.
610
00:31:00,592 --> 00:31:04,361
GETTING A POEM FROM SOMEBODY,
THAT'S LIKE... DEEP.
611
00:31:04,430 --> 00:31:06,897
YOU KNOW,
IN A WEIRD WAY,
612
00:31:06,966 --> 00:31:09,899
THAT TEACHER DID YOU
A REALLY HUGE FAVOR.
613
00:31:09,968 --> 00:31:13,303
I MEAN, YOU ARE
A REALLY GOOD WRITER.
614
00:31:13,372 --> 00:31:16,173
AND WHAT IF YOU JUST KEPT
FILLING UP ALL THESE NOTEBOOKS
615
00:31:16,241 --> 00:31:18,976
AND NO ONE
EVER SAW ANY OF IT?
616
00:31:20,412 --> 00:31:22,245
I CAN'T BELIEVE I LOST
617
00:31:22,314 --> 00:31:25,883
BOTH OF THE MEN IN MY LIFE
TO THESE McPHERSON WOMEN.
618
00:31:25,951 --> 00:31:28,351
WHO ARE THESE PEOPLE?
619
00:31:29,754 --> 00:31:32,489
TOTAL E.S.O.C.'s.
620
00:31:33,725 --> 00:31:35,258
E.S.O.C.'s?
MM-HMM.
621
00:31:35,327 --> 00:31:36,859
WHAT IS THAT?
622
00:31:36,929 --> 00:31:38,996
EATING STOUFFER'S
OUT OF THE CONTAINER.
623
00:31:39,064 --> 00:31:40,663
[LAUGHING]
624
00:31:40,732 --> 00:31:42,665
LOOK UP, AND DON'T
START CRYING AGAIN,
625
00:31:42,734 --> 00:31:44,601
'CAUSE I AIN'T GOT NOTHIN'
FOR PUFFY.
626
00:31:44,669 --> 00:31:47,537
I'M NOT GONNA CRY.
OKAY, LOOK OVER THERE.
627
00:31:49,341 --> 00:31:51,441
WHY IS HE STARING AT US?
628
00:31:51,510 --> 00:31:52,943
WHO?
629
00:31:53,012 --> 00:31:55,512
HIM.
630
00:31:57,116 --> 00:31:58,715
PULL THE SHADE, PINHEAD!
631
00:32:00,152 --> 00:32:01,618
WHATEVER!
632
00:32:02,888 --> 00:32:04,955
YOU'RE SO BAD.
633
00:32:05,024 --> 00:32:08,625
HEY, B, CAN I BORROW
YOUR LEATHER JACKET?
MY ARMS FEEL REALLY FAT.
634
00:32:08,693 --> 00:32:11,561
YES, OF COURSE YOU CAN.
THANKS, B.
635
00:32:11,630 --> 00:32:12,929
OKAY.
636
00:32:12,997 --> 00:32:14,997
YOU LOOK SO PASSION BERRY.
637
00:32:15,066 --> 00:32:16,999
THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
638
00:32:17,068 --> 00:32:19,536
SO DO YOU.
THANK YOU.
639
00:32:21,840 --> 00:32:24,040
COULD YOU COME
DOWN HERE, PLEASE?
640
00:32:24,108 --> 00:32:27,110
LOOK, I KNOW YOU
CAN HEAR ME. JUST...
641
00:32:27,179 --> 00:32:29,446
COME DOWN.
642
00:32:29,515 --> 00:32:31,548
I WANT TO ASK YOU SOMETHING.
643
00:32:31,616 --> 00:32:33,951
PLEASE?
644
00:32:43,562 --> 00:32:46,296
YOU DON'T NEED TO SEND THAT.
[GASPS, SIGHS]
645
00:32:46,365 --> 00:32:47,965
SAM. GOD, YOU SCARED ME.
646
00:32:48,033 --> 00:32:50,000
DO YOU MIND
IF I DELETE THIS?
NO, DON'T.
647
00:32:50,069 --> 00:32:53,637
IT IS A RETRACTION,
AND I AM SENDING IT TO EVERYONE
WHO GOT THE EVIL E-MAIL.
648
00:32:53,705 --> 00:32:55,972
FORGET ABOUT IT, OKAY?
IT'S DONE.
649
00:32:56,041 --> 00:32:59,742
I JUST SPENT THE LAST HOUR
IN THE A.V. ROOM WITH JOSH FORD.
650
00:32:59,811 --> 00:33:01,844
OH, MY GOD.
651
00:33:01,913 --> 00:33:03,846
THIS IS ALL MY FAULT.
652
00:33:03,915 --> 00:33:06,316
ARE YOU EVER GONNA FORGIVE...
YOU'RE NEVER GONNA FORGIVE ME.
653
00:33:06,385 --> 00:33:08,151
WHAT CAN I DO?
HOW ABOUT NEW BOOTS?
654
00:33:08,220 --> 00:33:11,288
WILL YOU QUIT?
I'M HERE TO THANK YOU.
655
00:33:11,356 --> 00:33:13,190
WHY?
656
00:33:13,258 --> 00:33:15,258
CARM, EVERYTHING HAPPENS
FOR A REASON, RIGHT?
657
00:33:15,327 --> 00:33:19,829
IF YOU HADN'T DROPPED
THAT EVIL GUMMI WORM,
658
00:33:19,898 --> 00:33:23,099
JOSH FORD WOULD HAVE NEVER
STEPPED FOOT INTO THAT OFFICE.
659
00:33:23,168 --> 00:33:25,202
AND YOU KNOW WHAT?
660
00:33:25,270 --> 00:33:29,138
HE'S NOT... AT ALL
WHO WE THOUGHT HE WAS.
661
00:33:30,709 --> 00:33:32,742
SO, UM...
662
00:33:32,811 --> 00:33:34,378
DO YOU LIKE HIM?
663
00:33:34,446 --> 00:33:36,213
DOES THIS MEAN YOU AND HE...
664
00:33:36,281 --> 00:33:37,381
NO.
665
00:33:37,449 --> 00:33:40,483
NO, CARM, WE JUST TALKED.
666
00:33:40,552 --> 00:33:41,884
WELL...
667
00:33:43,021 --> 00:33:44,488
YOU'RE WELCOME.
668
00:33:44,556 --> 00:33:46,989
YOU KNOW WHAT'S
GOING ON, DON'T YOU?
669
00:33:48,227 --> 00:33:49,793
I HEAR THINGS.
670
00:33:53,365 --> 00:33:56,266
DO YOU KNOW WHERE
YOUR FRIEND SAM IS RIGHT NOW?
671
00:33:57,369 --> 00:34:00,403
SHE'S WITH JOSH,
MY EX.
672
00:34:00,472 --> 00:34:02,972
SHE'S BEEN PLANNING THIS
FOR A WHILE, HASN'T SHE?
673
00:34:03,042 --> 00:34:04,441
PLANNING WHAT?
674
00:34:05,977 --> 00:34:07,711
DO YOU FIND HER ATTRACTIVE?
675
00:34:07,779 --> 00:34:09,713
SAM? YEAH, I GUESS.
676
00:34:09,781 --> 00:34:12,149
I DON'T KNOW. I DON'T REALLY
LOOK AT HER THAT WAY.
677
00:34:12,217 --> 00:34:14,217
WHAT ABOUT ME?
678
00:34:15,387 --> 00:34:17,320
DO YOU FIND ME ATTRACTIVE?
679
00:34:19,758 --> 00:34:23,192
COME ON.
I ASKED YOU A QUESTION.
680
00:34:24,796 --> 00:34:27,697
DO... YOU...
681
00:34:27,766 --> 00:34:30,567
FIND... ME...
682
00:34:30,635 --> 00:34:32,469
ATTRACTIVE?
683
00:34:38,877 --> 00:34:40,810
MORE ATTRACTIVE THAN SAM?
684
00:34:42,747 --> 00:34:44,914
WHAT HAVE YOU GUYS
BEEN DRINKING?
685
00:34:44,983 --> 00:34:47,450
WHY CAN'T YOU ANSWER THAT?
686
00:34:47,519 --> 00:34:50,187
I CAN. IT'S JUST...
WHAT? HUH?
687
00:34:50,255 --> 00:34:52,255
SAM'S A GOOD FRIEND.
YEAH.
688
00:34:53,792 --> 00:34:55,725
YEAH, I KNOW.
689
00:34:55,794 --> 00:34:57,527
EVERYBODY LOVES SAM.
690
00:34:59,030 --> 00:35:01,864
OH, NO. I DON'T
FEEL SO WELL.
691
00:35:06,771 --> 00:35:09,739
HEY. WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
692
00:35:09,808 --> 00:35:12,041
HELPING HER WALK.
693
00:35:12,111 --> 00:35:14,811
WHEN DID YOU GO FROM BEING
A PEEPING TOM TO A BOY SCOUT?
694
00:35:14,879 --> 00:35:17,280
RIGHT ABOUT THE TIME YOUR FRIEND
PUKED IN A PRICKER BUSH.
695
00:35:17,349 --> 00:35:20,317
EVEN TALKING ABOUT
SAM McPHERSON MAKES ME HURL.
696
00:35:20,385 --> 00:35:22,419
MAYBE NEXT TIME YOU WANT
TO PLAY COCKTAIL WAITRESS,
697
00:35:22,488 --> 00:35:24,421
YOU'LL LET SOMEONE ELSE
MIX THE DRINKS, HUH?
698
00:35:24,489 --> 00:35:28,825
LISTEN, SWEETHEART,
I'VE GOT TO RUN.
699
00:35:28,893 --> 00:35:31,894
IT'S MOM'S BRIDGE NIGHT,
AND IF I'M NOT HOME
TO SCOOP MELON BALLS,
700
00:35:31,963 --> 00:35:33,930
I MAY LOSE
NEIMAN-MARCUS PRIVILEGES.
701
00:35:33,998 --> 00:35:37,033
YOU PLAN ON DRIVING LIKE THAT?
702
00:35:37,102 --> 00:35:39,436
I GUESS NOT, OFFICER FRIENDLY.
703
00:35:40,805 --> 00:35:42,339
WAIT. WHERE'S SHE GOING?
704
00:35:42,407 --> 00:35:44,341
YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU?
705
00:35:44,409 --> 00:35:46,876
UM, NO, NOT IF
YOU DON'T WANT ME TO.
706
00:35:46,945 --> 00:35:50,347
STAY HERE.
I DON'T FEEL GOOD.
707
00:35:53,919 --> 00:35:57,320
♪ HARD AS ROCK ♪
708
00:35:57,389 --> 00:36:01,591
♪ YOU'RE SOLID AS THE GROUND ♪
709
00:36:15,774 --> 00:36:17,173
HEY.
710
00:36:18,877 --> 00:36:21,010
DO YOU KNOW
WHAT TIME IT IS?
711
00:36:21,079 --> 00:36:23,380
I TOLD YOU I'D BE
A FEW MINUTES LATE.
712
00:36:23,448 --> 00:36:25,615
WHY ARE YOU SO UPSET?
WHAT HAPPENED?
713
00:36:25,684 --> 00:36:27,651
NOTHING HAPPENED.
714
00:36:29,120 --> 00:36:30,487
DID THEY FIRE YOU?
715
00:36:30,555 --> 00:36:34,323
NO, NO ONE FIRED ME.
I QUIT, OKAY? IT JUST...
716
00:36:34,392 --> 00:36:37,093
WHY DID YOU QUIT?
DO YOU WANT A LIST?
717
00:36:39,130 --> 00:36:41,063
I HOPE YOU HAVE
ANOTHER JOB WAITING.
718
00:36:41,132 --> 00:36:44,400
I'LL FIND SOMETHING, OKAY,
AND IT WON'T REQUIRE A HAIRNET.
719
00:36:44,469 --> 00:36:47,737
YOU TOLD ME THAT THIS WAS
THE ONLY PLACE HIRING RIGHT NOW.
720
00:36:47,806 --> 00:36:51,641
I KNOW YOU WANT ME TO WORK. IT'S
JUST NOT GONNA BE HERE, OKAY?
721
00:36:51,710 --> 00:36:53,810
I DON'T WANT YOU TO WORK, LILY.
722
00:36:53,878 --> 00:36:55,812
I NEED YOU TO WORK.
723
00:36:55,880 --> 00:36:57,747
WHY? ARE WE BROKE?
724
00:37:02,253 --> 00:37:03,853
HOW DID THAT HAPPEN?
725
00:37:07,125 --> 00:37:09,058
YOU WANT ME
TO GIVE YOU A LIST?
726
00:37:10,929 --> 00:37:13,329
LILY, IF YOU WANT
TO SAVE THE WORLD,
727
00:37:13,397 --> 00:37:14,897
START WITH US.
728
00:37:21,373 --> 00:37:27,710
♪ I DON'T CARE IF YOU'RE
NOT HERE TONIGHT ♪
729
00:37:29,348 --> 00:37:35,852
♪ I DON'T CARE
'CAUSE YOU ARE WORTH A FIGHT ♪
730
00:37:36,955 --> 00:37:38,822
♪ HARD AS ROCK ♪
731
00:37:40,592 --> 00:37:44,794
♪ YOU'RE SOLID AS THE GROUND ♪
732
00:37:44,863 --> 00:37:48,665
♪ WELL, I'M A CONSTANT RAIN ♪
733
00:37:48,733 --> 00:37:53,169
♪ THAT'S GONNA WEAR YOU DOWN ♪
734
00:37:58,309 --> 00:38:04,581
♪ I GOT MY HANDS
ON THE MACHINERY ♪
735
00:38:06,150 --> 00:38:13,490
♪ THAT TURNS THE TIDE
AND BRINGS YOU BACK TO ME ♪
736
00:38:13,558 --> 00:38:17,327
♪ YOU'RE NOT GONE FOR GOOD ♪
737
00:38:17,396 --> 00:38:21,598
♪ 'CAUSE YOU'LL BE BACK LATER ♪
738
00:38:23,835 --> 00:38:25,935
YOU KNOW, SKIN
DOES NEED TO BREATHE.
739
00:38:26,004 --> 00:38:27,770
DID YOU SLEEP
IN THAT THING?
740
00:38:27,839 --> 00:38:30,006
I DON'T REMEMBER.
UH-HUH.
741
00:38:30,074 --> 00:38:34,143
RUMOR HAS IT YOU SPENT THE NIGHT
IN BROOKE McQUEEN'S BEDROOM.
742
00:38:34,212 --> 00:38:35,778
I DID.
743
00:38:35,847 --> 00:38:38,247
[IMITATES CAT SCREECHING]
WASN'T EXACTLY CINEMAX.
744
00:38:38,317 --> 00:38:40,783
SHE WAS KINDA UNCONSCIOUS.
745
00:38:40,852 --> 00:38:42,852
OKAY, HELP ME OUT HERE.
WHERE WAS I?
746
00:38:42,921 --> 00:38:46,188
ENTERTAINING JOSH FORD.
CARE TO SHARE WITH THE CLASS?
747
00:38:46,257 --> 00:38:48,691
OH, YEAH. MM-HMM.
NO. MM-MM.
748
00:38:48,760 --> 00:38:50,793
MY LIPS ARE SEALED.
749
00:38:50,862 --> 00:38:55,532
OH, LOOK.
PRINCE PUP-TENT AWAITS.
750
00:38:55,600 --> 00:38:56,799
GO.
751
00:38:59,170 --> 00:39:00,269
HEY.
752
00:39:00,339 --> 00:39:02,805
HEY. I WAS THIS CLOSE
TO CALLING YOU THIS MORNING.
753
00:39:02,874 --> 00:39:06,108
I'M TRYING TO
TRANSLATE THIS INTO FRENCH,
AND I'M DOING A CRUDDY JOB.
754
00:39:06,177 --> 00:39:08,545
WHAT IS THIS?
IT'S A POEM.
755
00:39:08,613 --> 00:39:10,880
LYRICS. WHATEVER.
756
00:39:10,949 --> 00:39:13,149
I-- YOU SORT OF
INSPIRED ME LAST MIGHT.
757
00:39:13,217 --> 00:39:15,317
YOU WROTE THIS?
YEAH.
758
00:39:15,387 --> 00:39:17,387
WELL, SORT OF.
759
00:39:17,456 --> 00:39:19,456
UH... NOT REALLY. IT'S--
760
00:39:19,524 --> 00:39:22,458
I COPIED IT OFF OF
ONE OF MY BROTHER'S ALBUMS.
761
00:39:25,830 --> 00:39:27,196
IS THIS FOR YOU?
762
00:39:27,265 --> 00:39:30,933
WELL, I MIGHT GET UP THE NERVE
TO GIVE IT TO SOMEONE,
763
00:39:31,002 --> 00:39:33,703
SO LONG AS NOBODY POSTS IT
ON THE BULLETIN BOARD FIRST.
764
00:39:35,774 --> 00:39:37,273
YEAH.
765
00:39:38,977 --> 00:39:40,442
OH. HEY.
766
00:39:40,511 --> 00:39:42,378
HEY.
767
00:39:42,446 --> 00:39:43,513
OH.
768
00:39:44,849 --> 00:39:47,049
YOU'RE GONNA HAVE
TO CHECK THIS OUT FOR ME.
769
00:39:47,118 --> 00:39:48,818
THEY WON'T LET ME
TAKE ANYTHING OUT
770
00:39:48,887 --> 00:39:50,587
TILL I RETURN
THAT BOOK ON CHER.
771
00:39:50,655 --> 00:39:52,989
OKAY. I'LL CATCH UP
WITH YOU LATER.
OKAY.
772
00:39:55,560 --> 00:39:56,993
HEY.
773
00:39:57,061 --> 00:39:59,529
MY DAD SAID THAT WHEN
HE GOT HOME LAST NIGHT
774
00:39:59,598 --> 00:40:01,564
THAT YOU WERE SITTING
IN OUR DEN READING.
775
00:40:01,633 --> 00:40:04,100
YOU TOLD HIM I GOT SICK
ON A BAD FALAFEL?
776
00:40:04,168 --> 00:40:05,802
YEAH, I DID.
777
00:40:05,870 --> 00:40:07,737
I DIDN'T KNOW--
NO, IT WAS SMART.
778
00:40:07,806 --> 00:40:11,307
HE WOULD'VE TOTALLY KILLED ME
IF HE KNEW THE TRUTH.
779
00:40:11,375 --> 00:40:13,676
I'LL NEVER
DO THAT ONE AGAIN.
780
00:40:13,745 --> 00:40:15,444
MADE A COMPLETE IDIOT
OF MYSELF.
781
00:40:15,513 --> 00:40:17,346
NO. YOU WERE JUST UPSET.
782
00:40:17,415 --> 00:40:20,116
YEAH, BUT YOU DIDN'T
HAVE TO STAY WITH ME.
783
00:40:20,184 --> 00:40:22,251
YEAH, I KNOW.
IT WAS FUN.
784
00:40:22,320 --> 00:40:25,888
WELL, IT WASN'T FUN FOR YOU.
NO.
785
00:40:25,957 --> 00:40:28,424
IT-- IT'S OKAY.
786
00:40:28,493 --> 00:40:31,427
THANKS A LOT, HARRISON.
787
00:40:32,831 --> 00:40:34,330
BYE.
788
00:40:38,670 --> 00:40:41,370
ARE YOU SURE
THAT'S THE RIGHT TENSE?
MM-HMM.
789
00:40:41,440 --> 00:40:43,139
WHY ARE YOU
TRANSLATING THIS ANYWAY?
790
00:40:43,207 --> 00:40:46,442
I DON'T KNOW. EVERYTHING
JUST SOUNDS BETTER IN FRENCH.
791
00:40:46,510 --> 00:40:47,610
IT'S MORE ROMANTIC.
792
00:40:49,280 --> 00:40:51,614
ACTUALLY, I THINK IT SOUNDS
PRETTY HOT IN ENGLISH.
793
00:40:51,683 --> 00:40:54,684
YEAH? YOU'RE RIGHT.
794
00:40:54,753 --> 00:40:57,220
MAYBE I SHOULD JUST
GIVE IT TO HER LIKE THIS.
795
00:40:57,288 --> 00:40:59,388
MAYBE YOU SHOULD.
796
00:41:32,991 --> 00:41:36,558
[MS. ROSS]
NO MATTER HOW MUCH POWER
ANY MORTAL ACHIEVES,
797
00:41:36,627 --> 00:41:39,996
SHE COULD STILL BE HUMBLED
BY SOMETHING LARGER
798
00:41:40,064 --> 00:41:42,031
AND MORE POWERFUL.
799
00:41:48,672 --> 00:41:51,340
WHAT ABOUT BOARDING SCHOOL
IN SWITZERLAND?
800
00:41:51,409 --> 00:41:53,075
I DON'T LIKE
THEIR POLITICS.
801
00:41:53,144 --> 00:41:54,443
IT'S A NEUTRAL COUNTRY.
802
00:41:54,512 --> 00:41:55,578
THERE'S NO SUCH THING.
803
00:41:57,315 --> 00:41:58,948
TAKE THESE HOME.
804
00:41:59,017 --> 00:42:00,950
WHY? I HATE RELISH.
JUST TAKE THEM.
805
00:42:01,019 --> 00:42:02,652
TAKE SOMETHING.
806
00:42:02,721 --> 00:42:05,087
LILY?
[SIGHS]
807
00:42:05,156 --> 00:42:06,789
COMING!
808
00:42:06,858 --> 00:42:08,090
BYE.
809
00:42:11,462 --> 00:42:13,162
DID YOU REALLY THINK
YOU AND JOSH--
810
00:42:13,231 --> 00:42:14,363
OH, PLEASE!
811
00:42:14,432 --> 00:42:16,098
HE LIVES IN
A DIFFERENT UNIVERSE.
812
00:42:16,167 --> 00:42:19,068
COULD YOU REALLY SEE ME
TALKING FOOTBALL,
813
00:42:19,137 --> 00:42:21,070
WATCHING SPAWN,
814
00:42:21,139 --> 00:42:23,740
AND TRANSLATING SAPPY
LOVE SONGS INTO FRENCH?
815
00:42:25,944 --> 00:42:27,944
YEAH, I DID.
816
00:42:31,883 --> 00:42:33,615
ME, TOO.
817
00:42:36,254 --> 00:42:39,255
I THINK MY SCALP'S
STARTING TO BUBBLE.
818
00:42:39,323 --> 00:42:41,523
SEE, I LIKE YOUR HAIRCUT.
819
00:42:41,593 --> 00:42:43,793
MAKES YOU LOOK SWEET.
820
00:42:43,862 --> 00:42:47,229
LIKE YOU WERE JUST...
HATCHED.
821
00:42:47,298 --> 00:42:49,832
NICE COVER.
[LAUGHS]
822
00:42:55,339 --> 00:42:56,605
HEY, LOOK.
823
00:42:56,675 --> 00:42:57,874
WHAT?
824
00:42:57,942 --> 00:43:00,509
THE WIND.
IT STOPPED.
825
00:43:00,578 --> 00:43:02,779
IT DID.
826
00:43:02,847 --> 00:43:05,748
♪ IT FEELS LIKE ♪
827
00:43:05,817 --> 00:43:09,285
♪ EVERYTHING STAYS THE SAME ♪
828
00:43:12,156 --> 00:43:14,957
♪ WHEN IT LOOKS LIKE ♪
829
00:43:15,026 --> 00:43:20,429
♪ NOTHING'S GONNA EVER CHANGE ♪
830
00:43:25,403 --> 00:43:29,071
♪ TO BEND AND NOT TO BREAK ♪
831
00:43:29,140 --> 00:43:32,675
♪ CHIN UP, TRY NOT TO QUAKE ♪
832
00:43:32,744 --> 00:43:36,245
♪ I'M GRINNING ON THE OUTSIDE ♪
833
00:43:36,314 --> 00:43:40,116
♪ BUT I'M A WRECK INTERNALLY ♪
834
00:43:42,187 --> 00:43:45,721
♪ OOH, LA LA LA LA ♪
835
00:43:49,593 --> 00:43:53,696
♪ OOH, LA LA LA LA ♪