1 00:00:01,102 --> 00:00:02,401 PREVIOUSLY ON POPULAR... 2 00:00:02,469 --> 00:00:03,535 WHAT'S WRONG? 3 00:00:03,604 --> 00:00:05,771 QUIT THE MUSICAL AND PLAY AT HOMECOMING. 4 00:00:05,839 --> 00:00:07,472 COACH SAYS IF WE MAKE A GOOD SHOW AT THE GAME... 5 00:00:07,541 --> 00:00:10,242 YOU SHOULD BE IN THE MUSICAL. YOU'RE THE ACTOR, NOT ME. 6 00:00:10,311 --> 00:00:12,243 YOU WOULD HAVE SOMEONE TO BLAME FOR YOUR PROBLEMS, 7 00:00:12,313 --> 00:00:13,978 WHEN YOUR PROBLEM, SAM, IS YOURSELF. 8 00:00:14,047 --> 00:00:17,482 NOW THAT YOU'VE ENDED CHEERLEADERS AND MY RELATIONSHIP WITH MY BOYFRIEND, 9 00:00:17,551 --> 00:00:19,484 MAYBE YOU CAN FIND TIME TO GRAB SOME THERAPY. 10 00:00:19,553 --> 00:00:20,852 YOU NEED IT. 11 00:00:23,690 --> 00:00:27,092 [MALE NEWSCASTER] A WIND ADVISORY IS IN EFFECT UNTIL THE END OF THIS WEEK 12 00:00:27,161 --> 00:00:29,194 FOR ALL VIEWING AREAS. 13 00:00:29,263 --> 00:00:31,963 THE HAVOC-WREAKING SANTA ANA WINDS 14 00:00:32,033 --> 00:00:33,965 ARE TRADITIONALLY ACCOMPANIED BY A FEELING OF CHAOS, 15 00:00:34,035 --> 00:00:35,634 CONFUSION, AND UNEXPECTED ROMANTIC ENTANGLEMENTS. 16 00:00:35,702 --> 00:00:37,636 THOSE IN THE WAY OF THE WINDS 17 00:00:37,704 --> 00:00:40,205 ARE ADVISED TO PROTECT THEMSELVES 18 00:00:40,274 --> 00:00:42,341 BY WEARING WINDBREAKERS AND CHASTITY BELTS. 19 00:00:47,013 --> 00:00:49,481 IS THIS THE FIRST MUSICAL YOU'VE DIRECTED, MS. ROSS, 20 00:00:49,550 --> 00:00:53,352 AND, IF SO, HOW DO YOU INTEND TO INVEST IT WITH YOUR VISION? 21 00:00:53,421 --> 00:00:55,754 I DON'T HAVE A VISION. I HAVE A MORTGAGE. 22 00:00:55,822 --> 00:00:57,889 SO, 23 00:00:57,958 --> 00:01:01,660 YOU'RE SAYING YOU TOOK ON THIS ASSIGNMENT SOLELY FOR THE CASH? 24 00:01:01,728 --> 00:01:05,764 LOOK. I KNOW WHAT WENT DOWN WITH YOU AND MY PREDECESSOR. 25 00:01:05,832 --> 00:01:08,300 I NEVER ASKED MR. VINCENT TO... 26 00:01:08,369 --> 00:01:09,634 SAM, I LIKE YOU. 27 00:01:09,703 --> 00:01:12,937 YOU GOT SPUNK. BUT I ALSO LIKE MY DENTAL PLAN. 28 00:01:13,006 --> 00:01:15,774 YOU TWIST MY WORDS, I LOSE MY JOB, NEXT THING I KNOW, 29 00:01:15,842 --> 00:01:19,944 I'M GIVING MYSELF A ROOT CANAL WITH A RUSTY SCREWDRIVER. 30 00:01:20,013 --> 00:01:21,280 OKAY. 31 00:01:21,348 --> 00:01:23,948 GINA, IS JOSH FORD HERE YET? 32 00:01:24,017 --> 00:01:25,284 I'M HERE. 33 00:01:25,352 --> 00:01:27,953 YOU'RE LATE. PRIORITIZE, MR. FORD. 34 00:01:28,021 --> 00:01:29,288 SORRY. GINA. 35 00:01:29,356 --> 00:01:32,157 WHERE ARE MY OTHER ACTORS? 36 00:01:32,226 --> 00:01:34,793 OH, FRESHMEN! 37 00:01:36,163 --> 00:01:38,263 I NEED ANOTHER BODY ONSTAGE. 38 00:01:38,332 --> 00:01:40,265 OH, I ONLY CAME TO DO THE ARTICLE. 39 00:01:40,334 --> 00:01:42,834 COKIE ROBERTS DID NOT ASCEND TO GREAT HEIGHTS 40 00:01:42,903 --> 00:01:44,836 BECAUSE SHE WAS AFRAID OF TED KOPPEL'S CHAIR. 41 00:01:44,905 --> 00:01:46,838 GO. NOW. HURRY. 42 00:01:50,377 --> 00:01:52,343 THANK YOU. 43 00:01:53,547 --> 00:01:55,847 SIT ON YOUR STUMP, MR. FORD. 44 00:01:55,916 --> 00:01:57,416 WHAT STUMP? 45 00:01:57,484 --> 00:01:59,183 THE ONE IN YOUR IMAGINATION. 46 00:01:59,252 --> 00:02:00,519 USE THE CHAIR. 47 00:02:00,588 --> 00:02:01,686 WHO'S SHE PLAYING? 48 00:02:01,755 --> 00:02:04,022 YOUR DAUGHTER, WHO YOU LOVE AND ADORE 49 00:02:04,090 --> 00:02:06,057 AND WILL BE SITTING ON YOUR RIGHT KNEE. 50 00:02:06,127 --> 00:02:08,793 OKAY. I REALLY NEED TO GET READY FOR CLASS. 51 00:02:08,862 --> 00:02:12,831 SO DO I, COKIE, SO LET'S NOT WASTE PRECIOUS TIME. GINA! 52 00:02:12,899 --> 00:02:14,733 GIVE ME A SUNSET. 53 00:02:21,007 --> 00:02:22,941 WHY ARE YOU HERE ANYWAY? 54 00:02:23,009 --> 00:02:24,943 I'M DOING A FEATURE FOR THE PAPER. 55 00:02:25,011 --> 00:02:27,846 GREAT. YOU GONNA TRY AND GET THEM TO CUT THE DRAMA BUDGET, TOO? 56 00:02:27,915 --> 00:02:29,714 YOU HAVE A QUESTION, MR. FORD? 57 00:02:29,783 --> 00:02:31,850 UM, YEAH. 58 00:02:31,918 --> 00:02:34,920 I WAS WONDERING WHAT IT MEANS IN THE SONG WHEN IT SAYS, "WITH VERVE." 59 00:02:34,988 --> 00:02:38,957 IT MEANS SOMEBODY SHOULD BE CLAPPING AT THE END BESIDES YOUR PARENTS. 60 00:02:39,025 --> 00:02:41,660 RIGHT. NO PROBLEM. 61 00:02:42,763 --> 00:02:43,995 AND... 62 00:02:46,133 --> 00:02:48,167 [♪♪ SINGING IN FRENCH] 63 00:02:56,943 --> 00:02:58,910 COKIE, GET BACK ON THE STUMP. 64 00:02:58,979 --> 00:03:00,912 MM-MM. NO. I-I-I CAN'T. 65 00:03:00,981 --> 00:03:02,848 I-- I'VE GOT TO GO. I'M SORRY. 66 00:03:19,700 --> 00:03:21,300 ♪ THINK IT OVER ONCE OR TWICE ♪ 67 00:03:21,368 --> 00:03:23,802 ♪ WHAT LASTS THE LONGEST IN THIS LIFE ♪ 68 00:03:23,870 --> 00:03:28,440 ♪ CHARACTER OR ROCK-HARD THIGHS ♪ 69 00:03:28,509 --> 00:03:30,542 ♪ IN THE END DO YOU BELIEVE ♪ 70 00:03:30,611 --> 00:03:33,044 ♪ THAT BEAUTY LIES IN WHAT YOU SEE ♪ 71 00:03:33,113 --> 00:03:35,480 ♪ 'CAUSE IF YOU DO THEN, BABY ♪ 72 00:03:35,549 --> 00:03:37,449 ♪ YOU'VE BEEN DECEIVED ♪ 73 00:03:37,518 --> 00:03:40,118 ♪ WELL, ME AND B ♪ 74 00:03:40,186 --> 00:03:44,088 ♪ WE HATE SUPERMODELS ♪ 75 00:03:48,194 --> 00:03:53,432 ♪ IT'S JUST THAT I'M TIRED OF BEING COMPARED ♪ 76 00:04:05,045 --> 00:04:07,378 WHAT? OKAY, WHEN DID THIS HAPPEN? 77 00:04:07,448 --> 00:04:09,014 LIKE TWO MINUTES AGO. 78 00:04:09,082 --> 00:04:11,650 ARE YOU SURE THAT IT WASN'T HIS KEYS OR A FANNY PACK 79 00:04:11,718 --> 00:04:13,518 OR A REALLY BIG ZIPPER? 80 00:04:13,587 --> 00:04:15,921 CARMEN, I WAS ON HIS LAP. IT AROSE. 81 00:04:15,989 --> 00:04:16,955 WOW! 82 00:04:17,023 --> 00:04:19,057 SO DO YOU THINK JOSH IS INTO YOU? 83 00:04:19,125 --> 00:04:21,793 ARE YOU INSANE? NO, NO, NO. 84 00:04:21,862 --> 00:04:24,729 IF YOU'RE STILL LOOKING FOR A WAY TO MAKE BROOKE LIE UNDER A BUS, 85 00:04:24,798 --> 00:04:26,130 THIS WAS CHOICE. 86 00:04:26,199 --> 00:04:28,833 CARMEN, THIS WAS A TOTAL ACCIDENT. OKAY. 87 00:04:28,902 --> 00:04:32,303 BUT YOU SHOULD HANG LOW FOR A WHILE, BECAUSE BROOKE AND THEM ARE FREAKING OUT 88 00:04:32,373 --> 00:04:34,706 ABOUT THAT EDITORIAL, AND IF SHE HEARD ABOUT THIS... 89 00:04:34,775 --> 00:04:37,342 NO, SHE'S NOT GOING TO HEAR ABOUT THIS. 90 00:04:37,411 --> 00:04:38,910 WHY WOULD I SAY ANYTHING? 91 00:04:38,979 --> 00:04:40,645 YEAH. 92 00:04:40,714 --> 00:04:41,646 RIGHT? RIGHT. 93 00:04:41,715 --> 00:04:42,681 OH, OKAY. 94 00:04:42,749 --> 00:04:44,749 NIC, IT'S BEEN, LIKE, 46 HOURS, 95 00:04:44,818 --> 00:04:46,751 AND JOSH STILL WON'T SPEAK TO ME. 96 00:04:46,820 --> 00:04:48,787 HE THINKS I'M THIS COLD, HEARTLESS WITCH. 97 00:04:48,855 --> 00:04:51,289 OH, PLEASE! YOUR HEART'S THE SIZE OF A CANTALOUPE. 98 00:04:51,357 --> 00:04:53,625 HOWEVER, YOU COULD WORK ON THE CLIMATE CONTROL. 99 00:04:53,694 --> 00:04:55,359 WHAT DO YOU MEAN? 100 00:04:55,428 --> 00:04:56,728 LET'S FACE IT, B. 101 00:04:56,797 --> 00:04:59,230 YOUR DIAL'S SET ON "TUNDRA," AND TAKE IT FROM ME, 102 00:04:59,299 --> 00:05:01,666 SOMETIMES IT DOESN'T HURT TO GIVE OFF A LITTLE HEAT. 103 00:05:01,735 --> 00:05:04,102 I GIVE OFF HEAT. DON'T I? 104 00:05:04,170 --> 00:05:05,604 SURE YOU DO. 105 00:05:05,672 --> 00:05:07,939 BUT IF YOU WANT YOUR HONEY TO HIT SPEED DIAL, 106 00:05:08,008 --> 00:05:09,941 YOU MAY WANT TO LOSE A FEW ACCESSORIES. 107 00:05:10,010 --> 00:05:11,275 LIKE YOUR BRA. 108 00:05:15,649 --> 00:05:17,081 WOW. YOU AND JOSH. 109 00:05:17,150 --> 00:05:19,417 I MEAN, THAT IS SO... TOASTER IN THE TUB. 110 00:05:19,485 --> 00:05:20,852 BUT I COULD SEE IT. 111 00:05:20,921 --> 00:05:22,854 WHAT? NO, NO, YOU CAN'T. 112 00:05:22,923 --> 00:05:24,355 HE'S A WALKING STEROID. 113 00:05:24,424 --> 00:05:26,390 I WOULDN'T TOUCH HIM WITH A TOILET BRUSH. 114 00:05:26,460 --> 00:05:28,560 AND BESIDES, JOSH FORD WOULD NEVER LIKE... 115 00:05:28,629 --> 00:05:29,794 BROOKE, WAIT UP. 116 00:05:29,863 --> 00:05:32,163 CARMEN, PROMISE ME YOU WON'T SAY ANYTHING. 117 00:05:32,232 --> 00:05:34,366 BUT... SHH, SHH. 118 00:05:34,435 --> 00:05:38,370 IF YOU NEED ME TO CARRY YOUR UNDERWEAR IN MY PURSE, IT'S NOT A PROBLEM. 119 00:05:41,508 --> 00:05:42,774 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 120 00:05:43,977 --> 00:05:45,076 COME ON, CARM. 121 00:05:45,145 --> 00:05:46,411 HURRY, CARM. 122 00:05:46,480 --> 00:05:49,513 MADAME MUCKRAKER NEEDS YOU TO PROOFREAD HER LATEST DIATRIBE. 123 00:05:49,582 --> 00:05:51,583 WHAT'LL IT BE THIS WEEK, MUCKY? 124 00:05:51,652 --> 00:05:53,752 MAYBE THE LUNCH LADY WITH THE HARELIP, 125 00:05:53,820 --> 00:05:56,254 'CAUSE YOU AIN'T BRINGING THE CHEERLEADING SQUAD DOWN. 126 00:05:56,322 --> 00:05:58,389 THE MARY CHERRY FOUNDATION HAS ALREADY STEPPED IN 127 00:05:58,458 --> 00:06:01,426 TO KEEP THE GLAMAZONS IN A STYLE TO WHICH WE ARE ACCUSTOMED. 128 00:06:01,495 --> 00:06:02,861 THANK YOU. 129 00:06:02,930 --> 00:06:04,863 OKAY. WHAT DO YOU THINK? 130 00:06:04,932 --> 00:06:06,531 ANY WARMER? 131 00:06:06,600 --> 00:06:09,901 OH... YOU ARE A SPHERICAL MIRACLE. 132 00:06:09,970 --> 00:06:11,269 GREAT. 133 00:06:11,338 --> 00:06:14,072 OKAY, TWO ICE CUBES, AND WE'RE IN BUSINESS. YEAH! 134 00:06:14,141 --> 00:06:16,407 DO YOU WANT TO TOSS IN YOUR OPINION, TOO, 135 00:06:16,477 --> 00:06:18,577 OR DO I HAVE TO WAIT AND READ IT IN THE SCHOOL PAPER? 136 00:06:18,645 --> 00:06:21,480 PLEASE. LIKE SHE WOULD KNOW WHAT TURNS A GUY'S HEAD. 137 00:06:22,950 --> 00:06:24,315 COME ON. 138 00:06:27,688 --> 00:06:29,287 I KNOW IT'S IN HERE. 139 00:06:29,356 --> 00:06:31,189 SKIP IT. I'LL JUST WEAR THIS. 140 00:06:31,257 --> 00:06:32,891 WHY THE SUDDEN HAT FETISH? 141 00:06:32,959 --> 00:06:34,393 HAIRCUT VICTIM. REALLY? 142 00:06:34,461 --> 00:06:36,127 CAN I SEE IT? SURE. 143 00:06:36,196 --> 00:06:38,463 WHEN I'M A SENIOR. IS THAT A UNIFORM? 144 00:06:38,532 --> 00:06:40,665 NO. AND A HAIRNET? 145 00:06:40,734 --> 00:06:42,433 GIVE IT TO ME. WHOA. 146 00:06:42,503 --> 00:06:45,003 GIVE IT TO ME. WHEN DID YOU START WORKING AT MR. CLUCK'S? 147 00:06:45,072 --> 00:06:47,371 KNOCK IT OFF. IT'S ONLY TEMPORARY. 148 00:06:47,440 --> 00:06:50,374 THEY'RE THE ONLY PLACE HIRING. IT GOT MY MOTHER OFF MY BACK. 149 00:06:50,443 --> 00:06:52,811 AND I MIGHT BE ABLE TO DO SOME GOOD THERE. 150 00:06:52,879 --> 00:06:55,513 YOU'VE BEEN BOYCOTTING POULTRY PRODUCTS SINCE YOU HAD TRAINING WHEELS. 151 00:06:55,582 --> 00:06:58,116 OKAY. YOUR POINT? ISN'T WORKING AT A CHICKEN SHACK 152 00:06:58,184 --> 00:07:00,318 JUST A LITTLE HYPOCRITICAL? NO. 153 00:07:00,386 --> 00:07:03,722 NOT IF I'M ON THE INSIDE PUSHING SIDE DISHES. 154 00:07:03,791 --> 00:07:06,725 NORMA RAE STARTED OUT SWEEPING LINT. 155 00:07:06,793 --> 00:07:08,059 OF COURSE. 156 00:07:09,195 --> 00:07:10,461 OH, GEEZ. 157 00:07:10,530 --> 00:07:11,730 THAT IS SCARY. 158 00:07:11,798 --> 00:07:13,131 IT'S NOT THAT BAD. 159 00:07:13,199 --> 00:07:14,332 HARRISON. 160 00:07:14,400 --> 00:07:16,200 NICE HAIRCUT. 161 00:07:16,269 --> 00:07:17,702 [GIGGLING] 162 00:07:17,771 --> 00:07:20,539 OKAY. GIVE ME THE CAP. NOW. 163 00:07:20,607 --> 00:07:23,341 [BELL RINGING] 164 00:07:23,409 --> 00:07:25,076 OH! 165 00:07:25,145 --> 00:07:27,646 ABOUT WHAT HAPPENED IN PLAY PRACTICE... 166 00:07:27,714 --> 00:07:29,648 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 167 00:07:29,716 --> 00:07:31,983 YEAH, WELL, I THINK IT SHOULD JUST BE OUR SECRET. 168 00:07:32,052 --> 00:07:34,118 OKAY? JUST BETWEEN US. 169 00:07:34,187 --> 00:07:35,520 FINE. 170 00:07:35,589 --> 00:07:37,656 YOU DIDN'T TELL ANYBODY, DID YOU? NO. 171 00:07:37,724 --> 00:07:39,190 NO. OKAY. 172 00:07:39,259 --> 00:07:40,358 OKAY. THANKS. 173 00:07:40,426 --> 00:07:42,393 YEAH. OKAY. 174 00:07:43,764 --> 00:07:46,531 YOU WILL ENCOUNTER THIS TERM FREQUENTLY. 175 00:07:46,600 --> 00:07:49,234 GREEK MYTHOLOGY IS FULL OF CHARACTERS WHO... 176 00:07:49,302 --> 00:07:50,401 [DOOR OPENS] 177 00:07:50,471 --> 00:07:54,705 MAKE THE MISTAKE OF ANGERING THE GODS. 178 00:07:54,775 --> 00:07:57,108 WHENEVER A MORTAL DARES 179 00:07:57,177 --> 00:07:59,744 TO CHALLENGE THE ESTABLISHED HIERARCHY, 180 00:07:59,813 --> 00:08:01,512 HE OR SHE 181 00:08:01,582 --> 00:08:03,682 SUFFER FOR THEIR HUBRIS. 182 00:08:03,750 --> 00:08:06,384 NOW, WHO CAN GIVE ME AN EXAMPLE 183 00:08:06,452 --> 00:08:09,387 OF A CHARACTER WHO WAS PUNISHED FOR EXCESSIVE PRIDE? 184 00:08:09,455 --> 00:08:10,922 MISS FERRARA? 185 00:08:10,991 --> 00:08:12,423 YES? WHAT? 186 00:08:12,492 --> 00:08:15,093 UM... WHAT WAS THE QUESTION? 187 00:08:15,161 --> 00:08:18,629 MISS JULIAN, CAN YOU HELP MISS FERRARA? 188 00:08:18,699 --> 00:08:20,865 [SCOFFS] NOT WITHOUT A BUCKET OF SPACKLE. 189 00:08:20,934 --> 00:08:22,200 [STUDENTS LAUGHING] 190 00:08:22,269 --> 00:08:24,402 JUST KIDDING, CARM. YOU KNOW YOU ROCK MY WORLD. 191 00:08:24,470 --> 00:08:27,405 LET'S SAVE THE RECONCILIATIONS FOR MOTHER LOVE, SHALL WE? 192 00:08:27,473 --> 00:08:28,472 ANYONE ELSE? 193 00:08:28,542 --> 00:08:30,241 WHAT ABOUT ICARUS? 194 00:08:30,310 --> 00:08:31,943 WHAT ABOUT HIM? 195 00:08:32,012 --> 00:08:34,045 WELL, HE HAD A LOT OF THAT HUBRIS. 196 00:08:34,114 --> 00:08:37,048 HIS DADDY WARNED HIM NOT TO FLY TOO CLOSE TO THE SUN, 197 00:08:37,117 --> 00:08:39,317 'CAUSE THAT WAS TERRITORY RESERVED FOR THE GODS. 198 00:08:39,385 --> 00:08:43,622 BUT HE PAID BIG DADDY NO MIND AND ENDED UP FRYING LIKE A HUSH PUPPY. 199 00:08:43,690 --> 00:08:47,225 WELL, ACTUALLY, HIS WINGS MELTED AND HE PLUNGED INTO THE SEA, 200 00:08:47,293 --> 00:08:51,095 BUT THANK YOU, MARY CHERRY, FOR THAT KENTUCKY FRIED TWIST. 201 00:08:51,164 --> 00:08:53,464 ANY OTHER EXAMPLES? 202 00:08:53,534 --> 00:08:56,467 IN MANY OF THEIR TALES, THE ANCIENT GREEKS TELL US 203 00:08:56,537 --> 00:08:58,803 THAT ARROGANCE IS A DANGEROUS TRAIT. 204 00:08:58,872 --> 00:09:02,440 NO MATTER HOW MUCH POWER ANY MORTAL ACHIEVES, 205 00:09:02,508 --> 00:09:05,276 HE OR SHE WILL ULTIMATELY BE HUMBLED 206 00:09:05,345 --> 00:09:08,680 BY SOMETHING LARGER AND MUCH MORE POWERFUL. 207 00:09:08,749 --> 00:09:10,514 IN OTHER WORDS, 208 00:09:10,583 --> 00:09:13,484 YOU DARE TO STRIVE WITH THE GODS, 209 00:09:13,554 --> 00:09:15,887 YOU WILL BE DESTROYED. 210 00:09:24,831 --> 00:09:26,965 ♪ THE LOOK ♪ 211 00:09:27,033 --> 00:09:29,300 ♪ OF LOVE ♪ 212 00:09:29,369 --> 00:09:32,904 ♪ IS IN YOUR EYES ♪ 213 00:09:32,973 --> 00:09:34,906 [WOMAN SPEAKING FRENCH] 214 00:09:34,975 --> 00:09:36,841 [REPEATING FRENCH PHRASE] 215 00:09:36,910 --> 00:09:39,377 THIS IS THE LANGUAGE OF ROMANCE. 216 00:09:39,445 --> 00:09:41,379 DO NOT BUTCHER. 217 00:09:41,447 --> 00:09:43,682 [SPEAKING FRENCH] 218 00:09:43,750 --> 00:09:45,817 [REPEATING IN FRENCH] 219 00:09:45,886 --> 00:09:48,086 AH, TRES BIEN. TRES BIEN. 220 00:09:48,154 --> 00:09:50,789 TURN TO THE PERSON ON YOUR LEFT AND PRACTICE THE CONVERSATION. 221 00:09:50,857 --> 00:09:52,656 ♪ THE LOOK OF LOVE ♪ 222 00:09:52,726 --> 00:09:58,663 ♪ IS SAYING SO MUCH MORE THAN JUST WORDS COULD EVER SAY ♪ 223 00:09:59,866 --> 00:10:01,032 WEIRD, HUH? 224 00:10:01,101 --> 00:10:02,867 TWICE IN ONE DAY? 225 00:10:05,072 --> 00:10:08,039 [SPEAKING FRENCH] 226 00:10:09,509 --> 00:10:11,943 [MANGLED FRENCH] 227 00:10:19,585 --> 00:10:21,886 [MANGLED FRENCH] 228 00:10:29,162 --> 00:10:32,663 [SPEAKING FRENCH FLUENTLY] 229 00:10:32,733 --> 00:10:35,199 [FLUENT FRENCH] 230 00:10:45,078 --> 00:10:49,514 ♪♪ [DISCO] 231 00:10:56,289 --> 00:10:57,888 DANCE. DANCE! 232 00:10:57,958 --> 00:11:00,624 YOU'RE IN LOVE. 233 00:11:42,135 --> 00:11:43,501 [NEEDLE SCRATCHES RECORD] 234 00:11:43,569 --> 00:11:46,271 IN YOUR DREAMS, MUCKY! 235 00:11:46,339 --> 00:11:50,341 [PHONE RINGING] 236 00:11:53,313 --> 00:11:55,714 HELLO. WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 237 00:11:55,782 --> 00:11:57,916 WHY AREN'T YOU WASHING THE BREASTS? WHAT? 238 00:11:57,984 --> 00:12:00,351 I WANT THOSE BREASTS SQUEAKY CLEAN... IS THIS JOSH? 239 00:12:00,420 --> 00:12:04,122 ISN'T SOMEBODY HERE SUPPOSED TO BE ON BISCUIT COUNT? 240 00:12:04,190 --> 00:12:05,923 I'M ON BREAK. 241 00:12:05,992 --> 00:12:08,126 YOUR BREAK ENDED 11 SECONDS AGO. 242 00:12:08,194 --> 00:12:11,795 OR DID WE MISS THE PART OF ORIENTATION WHERE WE DISCUSSED BREAKS? 243 00:12:11,864 --> 00:12:13,831 I ALREADY COUNTED THE BISCUITS. 244 00:12:13,899 --> 00:12:15,566 THEY'RE ALL THERE, OKAY? 245 00:12:15,635 --> 00:12:18,736 WELL, SOMEBODY PARKED THE BISCUIT BIN NEXT TO THE GRILL. 246 00:12:18,805 --> 00:12:20,638 WOULD THAT BE YOU? 247 00:12:20,706 --> 00:12:23,341 I DON'T REMEMBER. DOES IT MATTER? 248 00:12:23,410 --> 00:12:26,477 IT DOES IF YOU WANT TO KEEP YOUR BISCUITS SOFT AND FLUFFY. 249 00:12:26,546 --> 00:12:28,912 SOFT AND FLUFFY IS MR. CLUCK'S WAY. 250 00:12:32,385 --> 00:12:35,186 [CARMEN'S VOICE] LISTEN, LILY, I PROMISED I WOULDN'T SAY ANYTHING, 251 00:12:35,255 --> 00:12:37,688 AND YOU HAVE TO SWEAR, SWEAR, SWEAR 252 00:12:37,757 --> 00:12:39,757 THIS WON'T GO ANY FURTHER. 253 00:12:39,825 --> 00:12:42,526 MS. ROSS MADE SAM SIT ON JOSH FORD'S LAP 254 00:12:42,595 --> 00:12:44,228 DURING REHEARSAL THIS MORNING, 255 00:12:44,297 --> 00:12:46,798 AND J.F. SPRUNG A MAJOR PUP TENT. 256 00:12:46,867 --> 00:12:48,933 AT FIRST I THOUGHT SAM WAS EXAGGERATING, 257 00:12:49,002 --> 00:12:51,469 BUT THEN I SAW J.F. STARING AT HER IN CLASS, 258 00:12:51,538 --> 00:12:53,471 AND IT WASN'T AN EVIL STARE. 259 00:12:53,540 --> 00:12:56,540 IT WAS MORE LIKE, "HEY, YOU'RE THE FIRST PERSON BESIDES CAMMIE DIAZ 260 00:12:56,609 --> 00:12:58,743 WHO'S DONE THAT TO ME BEFORE 9:00 A.M." 261 00:12:58,812 --> 00:13:02,347 AND THE MORE I THINK ABOUT IT, THE MORE I WISH SAM AND JOSH WOULD GET TOGETHER. 262 00:13:02,415 --> 00:13:04,849 I MEAN, JUST TO SHAKE THINGS UP AND, LIKE, 263 00:13:04,918 --> 00:13:06,617 END THIS STUPID WAR. 264 00:13:10,490 --> 00:13:12,690 [ALARM SOUNDING, FAINT] 265 00:13:12,758 --> 00:13:14,992 OH, NO. 266 00:13:26,706 --> 00:13:29,274 [MARY CHERRY] OBVIOUSLY HIS COMPASS POINTS IN OTHER DIRECTIONS, 267 00:13:29,342 --> 00:13:31,742 BUT SAM McPHERSON IS NOT EVEN ON THE MAP. 268 00:13:31,812 --> 00:13:34,445 OOH, I GOTTA RUN. I'LL MEET YOU AT THE STAIRS. 269 00:13:34,514 --> 00:13:37,081 HOW YA DOIN', BROOKY? 270 00:13:37,150 --> 00:13:39,783 I'M SO SORRY. 271 00:13:42,555 --> 00:13:43,822 BROOKE. 272 00:13:43,890 --> 00:13:46,957 EVEN IF EVERYONE KNOWS, NO ONE'S EVER GONNA BELIEVE IT. 273 00:13:47,027 --> 00:13:49,160 DO YOU WANT ME TO RUN OUT AND GET YOU SOMETHING? 274 00:13:49,229 --> 00:13:51,262 LIKE XANAX OR VALIUM? 275 00:13:51,331 --> 00:13:54,565 OR PROZAC? BUT PROZAC YOU HAVE TO TAKE FOR, LIKE, A WEEK. 276 00:13:54,634 --> 00:13:57,668 NO, NO, I... I DON'T NEED PROZAC, NIC. 277 00:13:57,737 --> 00:14:00,304 I'M... I'M FINE. 278 00:14:00,373 --> 00:14:01,639 UM... 279 00:14:01,707 --> 00:14:05,309 YOU KNOW, I JUST... I JUST NEED TO BE ALONE RIGHT NOW, OKAY? 280 00:14:06,712 --> 00:14:07,979 YOU SURE? 281 00:14:08,048 --> 00:14:09,513 YEAH, I'M SURE. 282 00:14:09,582 --> 00:14:12,250 SO THEN HE TURNS TO ME AND HE SAYS, 283 00:14:12,319 --> 00:14:15,819 "WE HANDLE OUR CHICKEN PARTS WITH LOVE AND RESPECT." 284 00:14:15,888 --> 00:14:17,455 WHAT A FREAK. 285 00:14:17,524 --> 00:14:21,526 TOTAL. HE'S HAD IT IN FOR ME SINCE THE SECOND I CAME THROUGH THE DOOR. 286 00:14:21,594 --> 00:14:23,528 WHY? [BOY] ROCKET LAUNCHER. 287 00:14:23,596 --> 00:14:26,597 I DON'T KNOW. MAYBE BECAUSE I DON'T HAVE TO SOUND OUT WORDS 288 00:14:26,666 --> 00:14:28,932 WHILE READING THE MR. CLUCK'S HANDBOOK. 289 00:14:29,001 --> 00:14:31,135 THE CHICKENS THEY'RE SERVING ARE SMARTER THAN THE STAFF. 290 00:14:31,204 --> 00:14:34,405 MORE IMPORTANT QUESTION. IS THERE SOMETHING HANGING OUT OF MY NOSE? 291 00:14:34,474 --> 00:14:35,974 NO. WHY? 292 00:14:36,042 --> 00:14:38,309 UH... OH, MY GOD. 293 00:14:38,378 --> 00:14:40,745 [LILY] WHAT IS THAT ABOUT? 294 00:14:40,813 --> 00:14:43,914 YO, SAM. WANNA CHECK OUT MY LAP? 295 00:14:45,718 --> 00:14:47,951 DID I MISS SOMETHING? 296 00:14:48,020 --> 00:14:49,353 OH... HEY. 297 00:14:49,422 --> 00:14:52,290 HAVE YOU SEEN CARMEN? I THINK SHE'S LOOKING FOR YOU. 298 00:14:52,358 --> 00:14:54,292 YEAH, I BET SHE IS. 299 00:14:56,429 --> 00:14:58,029 DID YOU NOT GET THE E-MAIL? 300 00:14:58,098 --> 00:15:00,931 NO, I WAS BUSY REPARKING A BISCUIT BIN. 301 00:15:01,000 --> 00:15:03,534 WHAT THE HELL IS GOING ON? 302 00:15:10,410 --> 00:15:11,842 CARMEN? 303 00:15:14,080 --> 00:15:15,346 [SIGHS] 304 00:15:15,415 --> 00:15:17,014 WAIT. 305 00:15:18,251 --> 00:15:20,384 YOU HAVE SOMETHING YOU WANT TO SAY TO ME? 306 00:15:20,453 --> 00:15:22,186 'CAUSE YOU CAN KEEP AVOIDING ME, 307 00:15:22,255 --> 00:15:24,054 BUT WE WILL HAVE THIS CONVERSATION. 308 00:15:25,191 --> 00:15:26,824 WHAT DO YOU WANT ME TO SAY? 309 00:15:28,728 --> 00:15:29,993 YOU KNOW, UM, 310 00:15:30,062 --> 00:15:32,497 JOSH AND I, WE GO BACK A LONG, LONG TIME, 311 00:15:32,565 --> 00:15:36,534 AND WE MAY FIGHT NOW AND THEN, BUT WE DO HAVE AN UNDERSTANDING. 312 00:15:36,602 --> 00:15:38,903 NO MATTER HOW THIRSTY EITHER ONE OF US GETS, 313 00:15:38,972 --> 00:15:41,272 WE DON'T DRINK OUT OF THE TOILET. 314 00:15:41,341 --> 00:15:44,709 MAYBE YOU SHOULD ASK YOUR FRIEND JOSH WHY HE'S SO THIRSTY. 315 00:15:44,777 --> 00:15:47,545 [BELL RINGING] 316 00:15:51,984 --> 00:15:53,917 [CARMEN THINKING] DOES HE KNOW? 317 00:15:53,986 --> 00:15:57,055 DOES HE KNOW I'M LINDA TRIPP? 318 00:16:07,533 --> 00:16:09,600 SAM... TURN AROUND, FERRARA. 319 00:16:12,104 --> 00:16:14,938 SAM, IT WAS A TOTAL ACCIDENT. 320 00:16:15,008 --> 00:16:18,543 I WAS NEVER GONNA SEND IT. I WROTE THE E-MAIL TO MYSELF, AND MAYBE LILY. 321 00:16:18,611 --> 00:16:21,245 TURN AROUND, FERRARA. 322 00:16:22,615 --> 00:16:24,548 THE ORGANISM WE STUDIED LAST WEEK 323 00:16:24,617 --> 00:16:27,085 IS ACTUALLY LESS EVOLVED THAN THE PARAMECIUM. 324 00:16:27,153 --> 00:16:29,387 IF YOU READ THE CHAPTER, 325 00:16:29,455 --> 00:16:33,257 YOU WOULD KNOW WHERE EXACTLY THE PARAMECIUM FALLS ON THE FOOD CHAIN. 326 00:16:33,326 --> 00:16:34,892 YOU'D ALSO KNOW... 327 00:16:34,960 --> 00:16:37,295 CAN YOU SWITCH PLACES WITH ME? MM-HMM. 328 00:16:37,363 --> 00:16:38,463 THANKS. 329 00:16:38,531 --> 00:16:40,964 ...HAS MUCH IN COMMON WITH THE SINGLE-CELL AMOEBA. 330 00:16:41,034 --> 00:16:42,833 AS FOR CELL REPLICATION, 331 00:16:42,902 --> 00:16:45,569 THE PARAMECIUM WILL OFTEN DIVIDE INTO TWOS... HOW'S IT GOING? 332 00:16:45,638 --> 00:16:47,605 UH, HI. 333 00:16:47,673 --> 00:16:51,475 DESPITE THE PAIN, IT FEELS NOTHING, MUCH LIKE MY MOTHER. 334 00:16:51,544 --> 00:16:55,546 ♪ PRETTY BABY I LOVE YOUR EYES ♪ 335 00:16:55,615 --> 00:16:57,981 ♪ OH PRETTY BABY ♪ 336 00:16:58,050 --> 00:17:01,752 [NEEDLE SCRATCHES RECORD] DON'T HIDE THE DO. LOOKS GOOD ON US. 337 00:17:01,821 --> 00:17:03,787 [STUDENTS LAUGHING] BY HEATING THE SOLUTION, 338 00:17:03,856 --> 00:17:06,990 WE'RE ABLE TO STUDY THE THERMODYNAMIC EFFECTS ON THE ORGANISM. 339 00:17:07,059 --> 00:17:08,826 MISS GLASS, SIR. 340 00:17:08,894 --> 00:17:11,962 BEFORE WE DELVE INTO THE FASCINATING LIFE OF THE PARAMECIUM, 341 00:17:12,032 --> 00:17:14,932 MAY I ASK A BIOLOGICALLY RELATED QUESTION? 342 00:17:15,000 --> 00:17:16,600 SHOOT. 343 00:17:16,669 --> 00:17:19,537 IS IT POSSIBLE FOR A MALE MEMBER OF THE SPECIES 344 00:17:19,605 --> 00:17:21,439 TO CONTROL AN ERECTION, 345 00:17:21,507 --> 00:17:24,342 OR IS THAT STRICTLY INVOLUNTARY? 346 00:17:24,410 --> 00:17:26,944 WHICH SPECIES ARE WE INQUIRING ABOUT? 347 00:17:27,012 --> 00:17:28,879 WELL, MOSTLY BOYS. 348 00:17:28,948 --> 00:17:31,014 TEENAGE BOYS. 349 00:17:31,083 --> 00:17:32,816 THE HUMAN MALE CAN EXPERIENCE 350 00:17:32,885 --> 00:17:36,286 A REFLEX ERECTION, OR A SPONTANEOUS ERECTION. 351 00:17:36,356 --> 00:17:38,322 THE REFLEX USUALLY RESULTS 352 00:17:38,391 --> 00:17:41,192 FROM DIRECT STIMULATION OF THE GENITALIA. 353 00:17:41,261 --> 00:17:42,560 A SPONTANEOUS ERECTION 354 00:17:42,628 --> 00:17:45,463 CAN BE ELICITED BY PSYCHOGENIC FANTASY 355 00:17:45,531 --> 00:17:48,132 OR OTHER FACTORS PURELY PHYSIOLOGICAL. 356 00:17:48,201 --> 00:17:50,968 THERE ARE ANY NUMBER OF VARIABLES 357 00:17:51,036 --> 00:17:55,038 THAT COULD MAKE IT VERY DIFFICULT TO KEEP THE BULL IN THE BARN. 358 00:17:55,107 --> 00:17:58,409 NOW, CAN WE GET BACK TO THE PARAMECIUM? 359 00:17:58,478 --> 00:18:02,746 HEY, BROOKE. SHE LEFT OUT THE "I CAN'T HELP BEING A SLUT" FACTOR. 360 00:18:09,755 --> 00:18:12,156 [MARY SCREAMS] WHAT THE HELL'S GOING ON BACK THERE? 361 00:18:12,225 --> 00:18:14,158 MARY CHERRY'S BURNER JUST FLARED. 362 00:18:14,227 --> 00:18:15,760 HER EYEBROWS ARE GONE. 363 00:18:15,828 --> 00:18:17,060 AWESOME. 364 00:18:20,300 --> 00:18:23,334 OH, MY GOD! AM I BLIND? 365 00:18:23,403 --> 00:18:25,669 WHY IS EVERYTHING SO WHITE? 366 00:18:25,738 --> 00:18:27,671 BECAUSE YOU'RE STARING AT MY LAB COAT. 367 00:18:27,740 --> 00:18:30,341 YOU'RE FINE, CHERRY, JUST SLIGHTLY SINGED. 368 00:18:30,410 --> 00:18:33,177 ALL RIGHT, PEOPLE, BACK TO WORK. SHOW'S OVER. 369 00:18:33,246 --> 00:18:35,546 AWESOME. STOP IT. 370 00:18:38,118 --> 00:18:40,518 I DON'T BELIEVE YOU. WHY WOULD SHE LIE? 371 00:18:40,586 --> 00:18:42,553 I DON'T KNOW. PROBABLY 'CAUSE SHE... 372 00:18:42,622 --> 00:18:45,389 CLOSEST THING SHE'S EVER GOING TO GET TO THE REAL THING. 373 00:18:45,458 --> 00:18:46,857 WHATEVER. 374 00:18:48,194 --> 00:18:50,161 LOOK. MAYBE THIS WHOLE THING HAPPENED 375 00:18:50,230 --> 00:18:53,731 BECAUSE... MY HORMONES ARE ON EDGE, OKAY? 376 00:18:53,799 --> 00:18:55,966 MAYBE YOUR HORMONES ARE ON EDGE 377 00:18:56,035 --> 00:18:58,469 BECAUSE SOMEBODY WANTED TO BE ALONE FOR A WHILE. 378 00:18:58,538 --> 00:19:01,038 NOT ANYMORE. BROOKE, LOOK AT ME. 379 00:19:02,608 --> 00:19:03,907 WHAT? 380 00:19:03,976 --> 00:19:05,909 I WANT TO BE WITH YOU. 381 00:19:05,978 --> 00:19:08,412 I'VE ALWAYS WANTED TO BE WITH YOU. 382 00:19:08,481 --> 00:19:10,614 THAT'S WHY I'VE WAITED. 383 00:19:10,683 --> 00:19:13,116 WELL... WELL, WHAT DO WE DO NOW? 384 00:19:13,185 --> 00:19:16,287 I SAY WE DO IT TODAY. I'LL COME OVER STRAIGHT AFTER PRACTICE. 385 00:19:16,356 --> 00:19:18,456 WE'LL DO IT AT 4:20. 386 00:19:18,525 --> 00:19:20,558 I'VE MISSED YOU, BROOKE. 387 00:19:28,501 --> 00:19:30,568 IF YOU'RE INTO THE SHOPPING MODE, 388 00:19:30,636 --> 00:19:34,638 ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO MY NEW LINE OF FASHION ACCESSORIES: BUTTOCKS BOLOS. 389 00:19:34,707 --> 00:19:37,140 GET THOSE OUT OF MY FACE BEFORE I MAKE YOU EAT THEM. 390 00:19:42,615 --> 00:19:44,047 SORRY. 391 00:19:44,116 --> 00:19:46,416 SORRY'S NOT GONNA RECONNECT THIS HEAD 392 00:19:46,486 --> 00:19:48,519 TO THOSE ABS, LOSER! 393 00:19:50,990 --> 00:19:52,456 [SIGHS] 394 00:19:52,525 --> 00:19:53,991 [PASSES GAS] 395 00:19:58,598 --> 00:20:00,263 [SNICKERING] 396 00:20:01,934 --> 00:20:04,802 EITHER YOU START TALKING, OR I START FLUSHING. 397 00:20:04,870 --> 00:20:08,171 BUT I ONLY ASKED THAT QUESTION TO PROTECT BROOKE. 398 00:20:08,240 --> 00:20:11,008 I WANTED EVERYONE TO KNOW THAT JOSH'S SITUATION 399 00:20:11,076 --> 00:20:13,377 HAD NOTHING TO DO WITH WHO WAS ON HIS LAP. 400 00:20:13,446 --> 00:20:16,614 MY GRANDMAMA TOLD ME THAT MANY MEN HAVE THAT SAME REACTION 401 00:20:16,682 --> 00:20:18,181 TO A CINNAMON BUN. 402 00:20:18,251 --> 00:20:20,784 BESIDES, WHY WOULD JOSH CRAVE SOME FRIGID LITTLE VIRGIN 403 00:20:20,853 --> 00:20:22,787 WHEN HE'S GOT BROOKE? 404 00:20:26,025 --> 00:20:27,925 [NICOLE] HEY, BROOKY? 405 00:20:29,395 --> 00:20:31,829 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE, SCARFACE. 406 00:20:38,403 --> 00:20:41,339 HEY, COME ON, BROOKY. YOU CAN'T LET THIS CRUSH YOU. 407 00:20:41,407 --> 00:20:44,441 AND TAKE EVERYTHING LATOYA SAYS WITH A GIANT SALT LICK. 408 00:20:44,510 --> 00:20:46,476 THAT'S NOT WHAT I'M UPSET ABOUT. 409 00:20:46,546 --> 00:20:47,811 THEN WHAT IS IT? 410 00:20:49,148 --> 00:20:51,415 [BROOKE SIGHS] ARE YOU AND JOSH REALLY OVER? 411 00:20:51,484 --> 00:20:54,485 CHECK BACK WITH ME IN TWO HOURS AND SEVEN MINUTES. 412 00:20:54,554 --> 00:20:56,720 WHAT'S HAPPENING THEN? WE'RE DOING IT. 413 00:20:56,789 --> 00:20:58,222 GOOD. 414 00:21:01,326 --> 00:21:02,793 FOR THE FIRST TIME. 415 00:21:04,096 --> 00:21:06,530 WAIT. WHAT DO YOU MEAN? 416 00:21:06,599 --> 00:21:08,566 YOU MEAN, YOU AND JOSH HAVE NEVER... 417 00:21:08,634 --> 00:21:11,034 I HAVE THE DAY AND TIME MARKED DOWN ON MY FILOFAX. 418 00:21:11,103 --> 00:21:12,836 I LIED. 419 00:21:12,905 --> 00:21:14,471 I'M SORRY. 420 00:21:16,041 --> 00:21:17,908 WELL, THAT'S OKAY. 421 00:21:17,977 --> 00:21:19,109 REALLY? 422 00:21:19,178 --> 00:21:20,611 YEAH. 423 00:21:20,680 --> 00:21:22,546 WELL, LOOK. 424 00:21:22,615 --> 00:21:24,514 IF YOU NEED, LIKE, ANY POINTERS... 425 00:21:24,584 --> 00:21:26,550 I CAN ALWAYS ASK SAM McPHERSON. 426 00:21:26,619 --> 00:21:28,586 I WAS GONNA SUGGEST ME, 427 00:21:28,654 --> 00:21:32,289 BUT IF YOU'D RATHER TALK TO MARY TYLER WHORE, THAT'S OKAY, TOO. 428 00:21:32,357 --> 00:21:34,391 [SIGHS] 429 00:21:34,460 --> 00:21:38,662 SO HOW PATHETIC WOULD IT BE TO SAY I'M A LITTLE SCARED RIGHT NOW? 430 00:21:38,731 --> 00:21:40,197 THAT'S NOT PATHETIC. 431 00:21:44,604 --> 00:21:47,838 [BELL RINGING] 432 00:22:00,452 --> 00:22:01,885 OKAY, SUGAR D. 433 00:22:01,954 --> 00:22:04,455 YOU DON'T EVEN DESERVE THIS TIDBIT, BUT... 434 00:22:04,524 --> 00:22:06,857 I CHERISH YOU WAY TOO MUCH TO WITHHOLD. 435 00:22:06,926 --> 00:22:08,659 SECRETS, THAT IS. 436 00:22:08,728 --> 00:22:11,829 JOSH AND BROOKE ARE VIRGINS. 437 00:22:11,898 --> 00:22:14,365 IT'S TRUE. I JUST HEARD IT. 438 00:22:22,642 --> 00:22:24,742 THEY'RE VIRGINS. TELL EVERYBODY. 439 00:22:30,182 --> 00:22:31,181 HEY. 440 00:22:31,250 --> 00:22:33,917 IS IT OKAY IF I SIT WITH YOU GUYS? 441 00:22:33,986 --> 00:22:35,519 I'M GOING OUTSIDE. 442 00:22:35,588 --> 00:22:38,355 OKAY, SAM. NEVER MIND. I'LL JUST SIT OVER HERE. 443 00:22:42,862 --> 00:22:46,029 IT'S GONNA TAKE A LONG TIME FOR THIS TO GO AWAY, ISN'T IT? 444 00:22:46,098 --> 00:22:48,298 YEAH. [SIGHS] 445 00:22:48,367 --> 00:22:51,735 I'M BEGINNING TO SEE WHY THIS SCHOOL ONLY STOCKS PLASTIC KNIVES. 446 00:22:52,838 --> 00:22:54,604 YOU DON'T HAVE TO DEFEND ME. 447 00:22:54,674 --> 00:22:57,608 THEY WEREN'T EVEN TALKING ABOUT YOU. 448 00:22:57,677 --> 00:23:00,543 MARY CHERRY JUST ANNOUNCED THAT KENNEDY'S KING AND QUEEN 449 00:23:00,612 --> 00:23:01,812 ARE VIRGINS. 450 00:23:01,881 --> 00:23:04,514 I'M NOT EVEN SURPRISED. 451 00:23:04,583 --> 00:23:07,184 MY BARBIE AND KEN WERE MISSING THOSE IMPORTANT PARTS, TOO. 452 00:23:07,252 --> 00:23:09,152 BROOKE AND JOSH? 453 00:23:09,221 --> 00:23:10,587 NO WAY! 454 00:23:16,629 --> 00:23:18,496 CHECK IT OUT, CARM? 455 00:23:18,564 --> 00:23:20,964 EMORY, THOSE ARE DISGUSTING. PLEASE GO AWAY! 456 00:23:21,033 --> 00:23:22,966 NICOLE DOESN'T THINK SO. 457 00:23:23,035 --> 00:23:24,968 SHE JUST BOUGHT TWO. 458 00:23:26,072 --> 00:23:27,705 REALLY? MM-HMM. 459 00:23:30,109 --> 00:23:34,111 SO, AT 4:00, I'M GONNA BE TELLING COACH THAT I'M GONNA BE TAKING A MAKEUP TEST. 460 00:23:34,179 --> 00:23:36,414 YOU GOTTA BACK ME UP ON THIS. OKAY? WHATEVER. 461 00:23:36,482 --> 00:23:39,583 HEY, I'M NOT EXACTLY LYING. I MEAN, I AM MAKING SOMETHING UP. 462 00:23:39,652 --> 00:23:40,884 IT'S JUST WITH BROOKE. 463 00:23:40,953 --> 00:23:43,520 IN THE ONE SUBJECT WHERE I EXCEL. 464 00:23:44,757 --> 00:23:46,223 [LAUGHING] 465 00:23:49,128 --> 00:23:50,660 WHAT? 466 00:23:50,730 --> 00:23:52,996 YOU GUYS ALL THINK I'M INTO SAM McPHERSON NOW. 467 00:23:53,065 --> 00:23:55,198 I CAN'T BELIEVE THIS. YOU GUYS ARE ACTING LIKE... 468 00:23:55,267 --> 00:23:57,000 THE ONLY PERSON ACTING HERE IS YOU. 469 00:23:57,069 --> 00:23:58,401 WHAT? 470 00:23:58,470 --> 00:24:00,704 YOU WANT EVERYBODY TO THINK YOU'RE THE MAN? 471 00:24:00,773 --> 00:24:02,239 GO TO A CHAT ROOM. 472 00:24:02,307 --> 00:24:05,509 AND STOP DISHING UP SEX TIPS WHEN YOU'VE NEVER EVEN DONE IT. 473 00:24:07,012 --> 00:24:09,446 EVERYBODY KNOWS THE SCOOP ABOUT YOU AND BROOKE. 474 00:24:09,515 --> 00:24:12,816 YOU KNOW, WHAT'S BEEN GOING ON AND WHAT'S NOT GOING ON. 475 00:24:14,720 --> 00:24:17,254 I'M NOT INTO COVERING FOR YOU ANYMORE. 476 00:24:29,668 --> 00:24:31,101 [GRUNTS] 477 00:24:31,170 --> 00:24:33,871 [SIGHS] CAN WE JUST TALK FOR A SECOND? 478 00:24:33,940 --> 00:24:37,374 WE START TALKING, WE'RE GONNA BE BACK IN SCHOOL TOMORROW IN THE SAME SITUATION. 479 00:24:37,442 --> 00:24:40,043 DO THEY SEAL THESE THINGS WITH KRAZY GLUE, OR WHAT? 480 00:24:40,112 --> 00:24:41,211 WHAT SITUATION? 481 00:24:44,149 --> 00:24:46,717 DID YOU TELL YOUR FRIENDS THAT WE WERE DOING THIS TODAY? 482 00:24:46,786 --> 00:24:48,718 YEAH, RIGHT. I PUT UP SIGNS, BROOKE. 483 00:24:48,788 --> 00:24:51,722 "WHAT YOU HEARD TODAY IS TRUE. BOTH J AND B, THE BIG V." 484 00:24:54,393 --> 00:24:56,493 EVERYBODY KNOWS? 485 00:24:56,561 --> 00:24:57,995 HOW? WHO TOLD THEM? 486 00:24:58,063 --> 00:24:58,996 NOT ME. 487 00:24:59,064 --> 00:25:00,163 OH, MY GOD. 488 00:25:00,232 --> 00:25:01,498 OH, MY GOD. 489 00:25:01,566 --> 00:25:03,500 WHAT ARE YOU DOING? I'M CALLING NICOLE. 490 00:25:03,568 --> 00:25:05,402 CALL HER LATER, BROOKE. 491 00:25:05,470 --> 00:25:09,506 DO YOU THINK THAT I CAN HAVE SEX WHEN I HAVE TO DEAL WITH SERIOUS DAMAGE CONTROL? 492 00:25:09,574 --> 00:25:10,574 HONEY, NO... 493 00:25:10,643 --> 00:25:12,242 WILL YOU STOP! 494 00:25:12,311 --> 00:25:14,945 THIS IS NOT ABOUT YOU JUST... 495 00:25:15,014 --> 00:25:18,415 RUSHING ACROSS SOME LINE TO DO A LITTLE DANCE IN THE END ZONE. 496 00:25:18,483 --> 00:25:21,051 OKAY? JUST... JUST GO. 497 00:25:21,120 --> 00:25:23,220 JUST GO. COME ON. GET OUT. 498 00:25:27,960 --> 00:25:29,359 UH, HI. 499 00:25:29,428 --> 00:25:31,629 ARE YOU LOOKING FOR SOMEBODY? 500 00:25:31,697 --> 00:25:34,965 BROOKE AND I JUST HAD A HUGE FIGHT. CAN I COME IN? 501 00:25:35,034 --> 00:25:37,367 Y-YEAH. YEAH. 502 00:25:53,452 --> 00:25:56,386 DO YOU WANT TO SIT? NO, I'M NOT STAYING LONG. 503 00:25:56,455 --> 00:25:59,690 OKAY. UM... SO, HOW ARE YOU? 504 00:25:59,759 --> 00:26:02,926 HOW AM I? YOU RUINED MY LIFE! 505 00:26:02,995 --> 00:26:04,261 OKAY. 506 00:26:04,330 --> 00:26:06,063 THIS WHOLE THING STARTED 507 00:26:06,131 --> 00:26:08,431 BECAUSE YOU COULDN'T KEEP ONE STUPID SECRET. 508 00:26:08,500 --> 00:26:10,600 I... I ONLY TOLD ONE PERSON. 509 00:26:10,670 --> 00:26:13,937 HOW'D YOU KNOW ABOUT ME AND BROOKE? OR WAS THAT A LUCKY GUESS? 510 00:26:14,006 --> 00:26:16,239 THAT DID NOT COME FROM ME. I DIDN'T KNOW. 511 00:26:16,308 --> 00:26:18,175 NOW YOU GOT A GREAT STORY TO FOLLOW YOUR LEAD. 512 00:26:18,243 --> 00:26:20,210 IT'S NOT A CRIME TO BE A VIRGIN. 513 00:26:20,279 --> 00:26:22,212 YEAH, NOT FOR YOU. PEOPLE WOULD EXPECT THAT. 514 00:26:24,684 --> 00:26:28,418 LOOK, I DIDN'T... MEAN THAT. THAT DIDN'T COME OUT RIGHT. 515 00:26:28,487 --> 00:26:30,120 IT'S OKAY. 516 00:26:30,189 --> 00:26:32,422 NO, IT'S NOT. 517 00:26:32,491 --> 00:26:34,357 AH... 518 00:26:34,426 --> 00:26:36,426 [GROANS] MY LIFE 519 00:26:36,495 --> 00:26:38,628 IS JUST A TOTAL DISASTER AREA RIGHT NOW. 520 00:26:38,697 --> 00:26:41,265 MY PARENTS, THEY'RE AT EACH OTHER'S THROATS. 521 00:26:41,333 --> 00:26:43,267 MY BEST FRIEND THINKS I'M A MEGA-FRAUD. 522 00:26:43,335 --> 00:26:45,535 MY GIRLFRIEND JUST KICKED ME OUT OF HER HOUSE. 523 00:26:45,604 --> 00:26:47,771 LOOK, I'M... REALLY SORRY. 524 00:26:49,875 --> 00:26:51,208 YEAH. 525 00:26:53,145 --> 00:26:55,278 WHAT'S THAT DOING HERE? 526 00:26:55,347 --> 00:26:57,414 OH, IT... I... TH-THAT'S MINE. 527 00:26:57,482 --> 00:26:59,549 IT... I JUST... 528 00:26:59,618 --> 00:27:02,452 BROUGHT TO SHOW MR. GRANT SOME LAYOUT IDEAS. 529 00:27:02,521 --> 00:27:04,454 DID YOU GO TO OCEAN PARK ELEMENTARY? 530 00:27:04,523 --> 00:27:07,925 WE WERE IN THE SAME CLASS. 531 00:27:07,993 --> 00:27:10,260 I DON'T REMEMBER YOU. 532 00:27:11,363 --> 00:27:12,696 YEAH. WELL... 533 00:27:12,765 --> 00:27:14,932 WE HUNG OUT IN DIFFERENT CROWDS. 534 00:27:15,000 --> 00:27:17,801 [JOSH] GOD, I HAVEN'T LOOK AT THIS THING IN TWO YEARS. 535 00:27:17,870 --> 00:27:19,903 DON'T YOU EVER WONDER WHAT HAPPENED TO SOME OF THESE PEOPLE? 536 00:27:19,972 --> 00:27:22,439 I SEE MOST OF THEM EVERY DAY. OH, YEAH, RIGHT. 537 00:27:22,507 --> 00:27:25,943 NO, I MEAN THE ONES THAT MOVED AWAY, OR TEACHERS AND STUFF. 538 00:27:26,012 --> 00:27:27,477 [PASSES GAS] 539 00:27:29,982 --> 00:27:32,983 WELCOME TO MR. CLUCK'S. MAY I TAKE YOUR ORDER? 540 00:27:33,052 --> 00:27:36,453 I'M GONNA HAVE A THREE-PIECE COMBO AND A SUPER-SAVER LEMONADE. 541 00:27:36,521 --> 00:27:38,856 DID YOU WANT CHICKEN IN THAT COMBO? 542 00:27:38,924 --> 00:27:41,091 ISN'T THAT WHAT I'M GETTING PIECES OF? 543 00:27:41,160 --> 00:27:43,426 WELL, I COULD GIVE YOU EXTRA SIDE DISHES. 544 00:27:43,495 --> 00:27:45,495 THERE'S COLE SLAW, SPICY COLE SLAW, 545 00:27:45,564 --> 00:27:47,697 EXTRA SPICY COLE SLAW. I WANT THE CHICKEN. 546 00:27:47,767 --> 00:27:50,800 OKAY. FINE. 547 00:27:50,869 --> 00:27:53,871 AS LONG AS YOU'RE AWARE THAT MOST POULTRY IS RAISED 548 00:27:53,939 --> 00:27:56,039 IN DARK, WASTE-RIDDEN CAGES, 549 00:27:56,108 --> 00:27:58,408 WHERE IT'S FORCE-FED HORMONES AND ANTIBIOTICS. 550 00:27:58,477 --> 00:28:00,444 EXCUSE ME, SIR. UH, PILAR? 551 00:28:00,512 --> 00:28:03,847 GET THIS GENTLEMAN A T.P.C. AND S.S. LEMON, STAT. 552 00:28:03,916 --> 00:28:06,049 YES, SIR. LET ME SPEAK TO YOU, PLEASE. 553 00:28:06,118 --> 00:28:07,384 WHAT ARE YOU DOING? 554 00:28:07,452 --> 00:28:09,386 TAKING ORDERS. NO, CLEARLY THAT'S THE ONE THING 555 00:28:09,454 --> 00:28:11,889 YOU DON'T KNOW HOW TO DO! 556 00:28:11,957 --> 00:28:14,624 WHO DO YOU THINK YOU ARE? AN ENLIGHTENED HUMAN BEING. 557 00:28:14,694 --> 00:28:16,860 IF YOU WANT, I CAN BRING IN LITERATURE... NO, I DON'T WANT. 558 00:28:16,929 --> 00:28:19,797 YOU WERE NOT HIRED TO EDUCATE. YOU WERE HIRED TO SERVE CHICKEN. 559 00:28:19,865 --> 00:28:21,965 THERE ARE OTHER ITEMS ON THE MENU. I WAS... 560 00:28:22,034 --> 00:28:24,301 WHICH ARE SERVED WITH CHICKEN! 561 00:28:24,369 --> 00:28:26,869 NOW, GO APOLOGIZE TO THAT GENTLEMAN. 562 00:28:26,938 --> 00:28:28,038 FOR WHAT? 563 00:28:28,107 --> 00:28:30,507 OPENING HIS EYES TO THE UNCHECKED CRUELTIES 564 00:28:30,575 --> 00:28:32,076 OF THE MEATPACKING INDUSTRY? 565 00:28:32,144 --> 00:28:33,476 YOU KNOW WHAT? 566 00:28:33,545 --> 00:28:35,545 NOT ONLY ARE YOU GOING TO APOLOGIZE, 567 00:28:35,614 --> 00:28:37,848 YOU'RE GONNA EAT THIS WHILE YOU APOLOGIZE. 568 00:28:37,917 --> 00:28:40,183 [CUSTOMER] LOOK, IT'S OKAY, REALLY. 569 00:28:40,252 --> 00:28:43,186 I COULD PROBABLY USE A LITTLE ROUGHAGE ANYHOW. 570 00:28:48,227 --> 00:28:50,194 I APOLOGIZE, SIR. 571 00:28:50,262 --> 00:28:52,229 THE CHICKEN HERE IS... 572 00:28:54,800 --> 00:28:56,466 VERY TASTY. 573 00:29:05,244 --> 00:29:06,877 NEWS FLASH. 574 00:29:06,946 --> 00:29:10,113 THIS MARGARITA MIX-- 48 GRAMS PER SERVING. 575 00:29:10,182 --> 00:29:12,849 I SAY WE MOISTEN OUR FINGERS IN THE TEQUILA 576 00:29:12,918 --> 00:29:15,252 AND THEN DIP THEM INTO THE POUCH. 577 00:29:16,655 --> 00:29:19,022 OKAY, HONEY, YOU'VE GOT TO GET A GRIP. 578 00:29:19,091 --> 00:29:22,725 IF JOSH FORD WAS DUMB ENOUGH TO TRADE DOWN, THEN LET THE LOSER GO. 579 00:29:22,795 --> 00:29:26,096 LET'S TOAST TO YOU FINDING YOURSELF A DISHY SENIOR 580 00:29:26,165 --> 00:29:27,931 WITH A FRIEND. 581 00:29:28,000 --> 00:29:29,499 MM-HMM. 582 00:29:31,036 --> 00:29:33,070 CHEERS. MM-HMM. 583 00:29:34,439 --> 00:29:36,439 COME ON. LET'S DRINK UP. 584 00:29:43,582 --> 00:29:45,915 CLAUDIA SILLS. WOW. 585 00:29:45,985 --> 00:29:48,919 DIDN'T SHE, LIKE, MOVE TO MICHIGAN OR SOMETHING? 586 00:29:48,988 --> 00:29:50,954 YEAH, LUCKY FOR ME. 587 00:29:51,023 --> 00:29:54,825 I THOUGHT YOU TWO WERE... NO, WE WERE. 588 00:29:54,894 --> 00:29:58,161 UNTIL STACY BRIVIC'S "SEVEN MINUTES IN HEAVEN" PARTY. YOU REMEMBER THAT? 589 00:29:58,230 --> 00:30:00,430 I WASN'T INVITED. 590 00:30:00,499 --> 00:30:02,832 IT CAME TIME FOR MY SEVEN MINUTES, RIGHT? 591 00:30:02,902 --> 00:30:04,667 I WAS TOTALLY FREAKED. 592 00:30:04,736 --> 00:30:07,170 I MEAN, I STARTED... WARMING UP. 593 00:30:07,239 --> 00:30:09,839 YOU KNOW, PRACTICING ON HER SNOOPY PILLOW. 594 00:30:09,909 --> 00:30:13,410 I TURN MY HEAD TOO FAST, AND SNOOPY'S EAR GETS CAUGHT ON MY BRACES. 595 00:30:13,478 --> 00:30:17,948 I WAS SO READY TO BE A SIXTH-GRADE DROPOUT, YOU HAVE NO IDEA. 596 00:30:18,017 --> 00:30:20,784 WHAT ABOUT YOU? DID STUFF LIKE THAT EVER HAPPEN TO YOU? 597 00:30:20,853 --> 00:30:22,519 YEAH, ALL THE TIME. 598 00:30:22,587 --> 00:30:24,754 YEAH. 599 00:30:27,492 --> 00:30:29,959 I REMEMBER ONCE... 600 00:30:31,130 --> 00:30:34,597 WRITING A POEM TO THIS BOY I LIKED. 601 00:30:34,666 --> 00:30:37,634 MY TEACHER FOUND IT AND... 602 00:30:37,702 --> 00:30:39,636 MADE ME READ IT OUT LOUD 603 00:30:39,704 --> 00:30:42,505 AND THEN TACKED IT UP TO THE BULLETIN BOARD. 604 00:30:42,574 --> 00:30:45,309 THAT'S NOT SO BAD. IT WAS HEINOUS. 605 00:30:47,479 --> 00:30:50,313 THAT POEM WAS PRIVATE. 606 00:30:50,382 --> 00:30:53,116 THERE WAS ONLY ONE PERSON I WANTED TO SHARE IT WITH. 607 00:30:53,185 --> 00:30:54,817 SO GIVE IT TO HIM NOW. 608 00:30:54,887 --> 00:30:57,354 NO, I DON'T... I DON'T THINK SO. 609 00:30:57,422 --> 00:31:00,523 WELL, YOU SHOULD. I BET HE'D LOVE IT. 610 00:31:00,592 --> 00:31:04,361 GETTING A POEM FROM SOMEBODY, THAT'S LIKE... DEEP. 611 00:31:04,430 --> 00:31:06,897 YOU KNOW, IN A WEIRD WAY, 612 00:31:06,966 --> 00:31:09,899 THAT TEACHER DID YOU A REALLY HUGE FAVOR. 613 00:31:09,968 --> 00:31:13,303 I MEAN, YOU ARE A REALLY GOOD WRITER. 614 00:31:13,372 --> 00:31:16,173 AND WHAT IF YOU JUST KEPT FILLING UP ALL THESE NOTEBOOKS 615 00:31:16,241 --> 00:31:18,976 AND NO ONE EVER SAW ANY OF IT? 616 00:31:20,412 --> 00:31:22,245 I CAN'T BELIEVE I LOST 617 00:31:22,314 --> 00:31:25,883 BOTH OF THE MEN IN MY LIFE TO THESE McPHERSON WOMEN. 618 00:31:25,951 --> 00:31:28,351 WHO ARE THESE PEOPLE? 619 00:31:29,754 --> 00:31:32,489 TOTAL E.S.O.C.'s. 620 00:31:33,725 --> 00:31:35,258 E.S.O.C.'s? MM-HMM. 621 00:31:35,327 --> 00:31:36,859 WHAT IS THAT? 622 00:31:36,929 --> 00:31:38,996 EATING STOUFFER'S OUT OF THE CONTAINER. 623 00:31:39,064 --> 00:31:40,663 [LAUGHING] 624 00:31:40,732 --> 00:31:42,665 LOOK UP, AND DON'T START CRYING AGAIN, 625 00:31:42,734 --> 00:31:44,601 'CAUSE I AIN'T GOT NOTHIN' FOR PUFFY. 626 00:31:44,669 --> 00:31:47,537 I'M NOT GONNA CRY. OKAY, LOOK OVER THERE. 627 00:31:49,341 --> 00:31:51,441 WHY IS HE STARING AT US? 628 00:31:51,510 --> 00:31:52,943 WHO? 629 00:31:53,012 --> 00:31:55,512 HIM. 630 00:31:57,116 --> 00:31:58,715 PULL THE SHADE, PINHEAD! 631 00:32:00,152 --> 00:32:01,618 WHATEVER! 632 00:32:02,888 --> 00:32:04,955 YOU'RE SO BAD. 633 00:32:05,024 --> 00:32:08,625 HEY, B, CAN I BORROW YOUR LEATHER JACKET? MY ARMS FEEL REALLY FAT. 634 00:32:08,693 --> 00:32:11,561 YES, OF COURSE YOU CAN. THANKS, B. 635 00:32:11,630 --> 00:32:12,929 OKAY. 636 00:32:12,997 --> 00:32:14,997 YOU LOOK SO PASSION BERRY. 637 00:32:15,066 --> 00:32:16,999 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 638 00:32:17,068 --> 00:32:19,536 SO DO YOU. THANK YOU. 639 00:32:21,840 --> 00:32:24,040 COULD YOU COME DOWN HERE, PLEASE? 640 00:32:24,108 --> 00:32:27,110 LOOK, I KNOW YOU CAN HEAR ME. JUST... 641 00:32:27,179 --> 00:32:29,446 COME DOWN. 642 00:32:29,515 --> 00:32:31,548 I WANT TO ASK YOU SOMETHING. 643 00:32:31,616 --> 00:32:33,951 PLEASE? 644 00:32:43,562 --> 00:32:46,296 YOU DON'T NEED TO SEND THAT. [GASPS, SIGHS] 645 00:32:46,365 --> 00:32:47,965 SAM. GOD, YOU SCARED ME. 646 00:32:48,033 --> 00:32:50,000 DO YOU MIND IF I DELETE THIS? NO, DON'T. 647 00:32:50,069 --> 00:32:53,637 IT IS A RETRACTION, AND I AM SENDING IT TO EVERYONE WHO GOT THE EVIL E-MAIL. 648 00:32:53,705 --> 00:32:55,972 FORGET ABOUT IT, OKAY? IT'S DONE. 649 00:32:56,041 --> 00:32:59,742 I JUST SPENT THE LAST HOUR IN THE A.V. ROOM WITH JOSH FORD. 650 00:32:59,811 --> 00:33:01,844 OH, MY GOD. 651 00:33:01,913 --> 00:33:03,846 THIS IS ALL MY FAULT. 652 00:33:03,915 --> 00:33:06,316 ARE YOU EVER GONNA FORGIVE... YOU'RE NEVER GONNA FORGIVE ME. 653 00:33:06,385 --> 00:33:08,151 WHAT CAN I DO? HOW ABOUT NEW BOOTS? 654 00:33:08,220 --> 00:33:11,288 WILL YOU QUIT? I'M HERE TO THANK YOU. 655 00:33:11,356 --> 00:33:13,190 WHY? 656 00:33:13,258 --> 00:33:15,258 CARM, EVERYTHING HAPPENS FOR A REASON, RIGHT? 657 00:33:15,327 --> 00:33:19,829 IF YOU HADN'T DROPPED THAT EVIL GUMMI WORM, 658 00:33:19,898 --> 00:33:23,099 JOSH FORD WOULD HAVE NEVER STEPPED FOOT INTO THAT OFFICE. 659 00:33:23,168 --> 00:33:25,202 AND YOU KNOW WHAT? 660 00:33:25,270 --> 00:33:29,138 HE'S NOT... AT ALL WHO WE THOUGHT HE WAS. 661 00:33:30,709 --> 00:33:32,742 SO, UM... 662 00:33:32,811 --> 00:33:34,378 DO YOU LIKE HIM? 663 00:33:34,446 --> 00:33:36,213 DOES THIS MEAN YOU AND HE... 664 00:33:36,281 --> 00:33:37,381 NO. 665 00:33:37,449 --> 00:33:40,483 NO, CARM, WE JUST TALKED. 666 00:33:40,552 --> 00:33:41,884 WELL... 667 00:33:43,021 --> 00:33:44,488 YOU'RE WELCOME. 668 00:33:44,556 --> 00:33:46,989 YOU KNOW WHAT'S GOING ON, DON'T YOU? 669 00:33:48,227 --> 00:33:49,793 I HEAR THINGS. 670 00:33:53,365 --> 00:33:56,266 DO YOU KNOW WHERE YOUR FRIEND SAM IS RIGHT NOW? 671 00:33:57,369 --> 00:34:00,403 SHE'S WITH JOSH, MY EX. 672 00:34:00,472 --> 00:34:02,972 SHE'S BEEN PLANNING THIS FOR A WHILE, HASN'T SHE? 673 00:34:03,042 --> 00:34:04,441 PLANNING WHAT? 674 00:34:05,977 --> 00:34:07,711 DO YOU FIND HER ATTRACTIVE? 675 00:34:07,779 --> 00:34:09,713 SAM? YEAH, I GUESS. 676 00:34:09,781 --> 00:34:12,149 I DON'T KNOW. I DON'T REALLY LOOK AT HER THAT WAY. 677 00:34:12,217 --> 00:34:14,217 WHAT ABOUT ME? 678 00:34:15,387 --> 00:34:17,320 DO YOU FIND ME ATTRACTIVE? 679 00:34:19,758 --> 00:34:23,192 COME ON. I ASKED YOU A QUESTION. 680 00:34:24,796 --> 00:34:27,697 DO... YOU... 681 00:34:27,766 --> 00:34:30,567 FIND... ME... 682 00:34:30,635 --> 00:34:32,469 ATTRACTIVE? 683 00:34:38,877 --> 00:34:40,810 MORE ATTRACTIVE THAN SAM? 684 00:34:42,747 --> 00:34:44,914 WHAT HAVE YOU GUYS BEEN DRINKING? 685 00:34:44,983 --> 00:34:47,450 WHY CAN'T YOU ANSWER THAT? 686 00:34:47,519 --> 00:34:50,187 I CAN. IT'S JUST... WHAT? HUH? 687 00:34:50,255 --> 00:34:52,255 SAM'S A GOOD FRIEND. YEAH. 688 00:34:53,792 --> 00:34:55,725 YEAH, I KNOW. 689 00:34:55,794 --> 00:34:57,527 EVERYBODY LOVES SAM. 690 00:34:59,030 --> 00:35:01,864 OH, NO. I DON'T FEEL SO WELL. 691 00:35:06,771 --> 00:35:09,739 HEY. WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 692 00:35:09,808 --> 00:35:12,041 HELPING HER WALK. 693 00:35:12,111 --> 00:35:14,811 WHEN DID YOU GO FROM BEING A PEEPING TOM TO A BOY SCOUT? 694 00:35:14,879 --> 00:35:17,280 RIGHT ABOUT THE TIME YOUR FRIEND PUKED IN A PRICKER BUSH. 695 00:35:17,349 --> 00:35:20,317 EVEN TALKING ABOUT SAM McPHERSON MAKES ME HURL. 696 00:35:20,385 --> 00:35:22,419 MAYBE NEXT TIME YOU WANT TO PLAY COCKTAIL WAITRESS, 697 00:35:22,488 --> 00:35:24,421 YOU'LL LET SOMEONE ELSE MIX THE DRINKS, HUH? 698 00:35:24,489 --> 00:35:28,825 LISTEN, SWEETHEART, I'VE GOT TO RUN. 699 00:35:28,893 --> 00:35:31,894 IT'S MOM'S BRIDGE NIGHT, AND IF I'M NOT HOME TO SCOOP MELON BALLS, 700 00:35:31,963 --> 00:35:33,930 I MAY LOSE NEIMAN-MARCUS PRIVILEGES. 701 00:35:33,998 --> 00:35:37,033 YOU PLAN ON DRIVING LIKE THAT? 702 00:35:37,102 --> 00:35:39,436 I GUESS NOT, OFFICER FRIENDLY. 703 00:35:40,805 --> 00:35:42,339 WAIT. WHERE'S SHE GOING? 704 00:35:42,407 --> 00:35:44,341 YOU'RE NOT LEAVING, ARE YOU? 705 00:35:44,409 --> 00:35:46,876 UM, NO, NOT IF YOU DON'T WANT ME TO. 706 00:35:46,945 --> 00:35:50,347 STAY HERE. I DON'T FEEL GOOD. 707 00:35:53,919 --> 00:35:57,320 ♪ HARD AS ROCK ♪ 708 00:35:57,389 --> 00:36:01,591 ♪ YOU'RE SOLID AS THE GROUND ♪ 709 00:36:15,774 --> 00:36:17,173 HEY. 710 00:36:18,877 --> 00:36:21,010 DO YOU KNOW WHAT TIME IT IS? 711 00:36:21,079 --> 00:36:23,380 I TOLD YOU I'D BE A FEW MINUTES LATE. 712 00:36:23,448 --> 00:36:25,615 WHY ARE YOU SO UPSET? WHAT HAPPENED? 713 00:36:25,684 --> 00:36:27,651 NOTHING HAPPENED. 714 00:36:29,120 --> 00:36:30,487 DID THEY FIRE YOU? 715 00:36:30,555 --> 00:36:34,323 NO, NO ONE FIRED ME. I QUIT, OKAY? IT JUST... 716 00:36:34,392 --> 00:36:37,093 WHY DID YOU QUIT? DO YOU WANT A LIST? 717 00:36:39,130 --> 00:36:41,063 I HOPE YOU HAVE ANOTHER JOB WAITING. 718 00:36:41,132 --> 00:36:44,400 I'LL FIND SOMETHING, OKAY, AND IT WON'T REQUIRE A HAIRNET. 719 00:36:44,469 --> 00:36:47,737 YOU TOLD ME THAT THIS WAS THE ONLY PLACE HIRING RIGHT NOW. 720 00:36:47,806 --> 00:36:51,641 I KNOW YOU WANT ME TO WORK. IT'S JUST NOT GONNA BE HERE, OKAY? 721 00:36:51,710 --> 00:36:53,810 I DON'T WANT YOU TO WORK, LILY. 722 00:36:53,878 --> 00:36:55,812 I NEED YOU TO WORK. 723 00:36:55,880 --> 00:36:57,747 WHY? ARE WE BROKE? 724 00:37:02,253 --> 00:37:03,853 HOW DID THAT HAPPEN? 725 00:37:07,125 --> 00:37:09,058 YOU WANT ME TO GIVE YOU A LIST? 726 00:37:10,929 --> 00:37:13,329 LILY, IF YOU WANT TO SAVE THE WORLD, 727 00:37:13,397 --> 00:37:14,897 START WITH US. 728 00:37:21,373 --> 00:37:27,710 ♪ I DON'T CARE IF YOU'RE NOT HERE TONIGHT ♪ 729 00:37:29,348 --> 00:37:35,852 ♪ I DON'T CARE 'CAUSE YOU ARE WORTH A FIGHT ♪ 730 00:37:36,955 --> 00:37:38,822 ♪ HARD AS ROCK ♪ 731 00:37:40,592 --> 00:37:44,794 ♪ YOU'RE SOLID AS THE GROUND ♪ 732 00:37:44,863 --> 00:37:48,665 ♪ WELL, I'M A CONSTANT RAIN ♪ 733 00:37:48,733 --> 00:37:53,169 ♪ THAT'S GONNA WEAR YOU DOWN ♪ 734 00:37:58,309 --> 00:38:04,581 ♪ I GOT MY HANDS ON THE MACHINERY ♪ 735 00:38:06,150 --> 00:38:13,490 ♪ THAT TURNS THE TIDE AND BRINGS YOU BACK TO ME ♪ 736 00:38:13,558 --> 00:38:17,327 ♪ YOU'RE NOT GONE FOR GOOD ♪ 737 00:38:17,396 --> 00:38:21,598 ♪ 'CAUSE YOU'LL BE BACK LATER ♪ 738 00:38:23,835 --> 00:38:25,935 YOU KNOW, SKIN DOES NEED TO BREATHE. 739 00:38:26,004 --> 00:38:27,770 DID YOU SLEEP IN THAT THING? 740 00:38:27,839 --> 00:38:30,006 I DON'T REMEMBER. UH-HUH. 741 00:38:30,074 --> 00:38:34,143 RUMOR HAS IT YOU SPENT THE NIGHT IN BROOKE McQUEEN'S BEDROOM. 742 00:38:34,212 --> 00:38:35,778 I DID. 743 00:38:35,847 --> 00:38:38,247 [IMITATES CAT SCREECHING] WASN'T EXACTLY CINEMAX. 744 00:38:38,317 --> 00:38:40,783 SHE WAS KINDA UNCONSCIOUS. 745 00:38:40,852 --> 00:38:42,852 OKAY, HELP ME OUT HERE. WHERE WAS I? 746 00:38:42,921 --> 00:38:46,188 ENTERTAINING JOSH FORD. CARE TO SHARE WITH THE CLASS? 747 00:38:46,257 --> 00:38:48,691 OH, YEAH. MM-HMM. NO. MM-MM. 748 00:38:48,760 --> 00:38:50,793 MY LIPS ARE SEALED. 749 00:38:50,862 --> 00:38:55,532 OH, LOOK. PRINCE PUP-TENT AWAITS. 750 00:38:55,600 --> 00:38:56,799 GO. 751 00:38:59,170 --> 00:39:00,269 HEY. 752 00:39:00,339 --> 00:39:02,805 HEY. I WAS THIS CLOSE TO CALLING YOU THIS MORNING. 753 00:39:02,874 --> 00:39:06,108 I'M TRYING TO TRANSLATE THIS INTO FRENCH, AND I'M DOING A CRUDDY JOB. 754 00:39:06,177 --> 00:39:08,545 WHAT IS THIS? IT'S A POEM. 755 00:39:08,613 --> 00:39:10,880 LYRICS. WHATEVER. 756 00:39:10,949 --> 00:39:13,149 I-- YOU SORT OF INSPIRED ME LAST MIGHT. 757 00:39:13,217 --> 00:39:15,317 YOU WROTE THIS? YEAH. 758 00:39:15,387 --> 00:39:17,387 WELL, SORT OF. 759 00:39:17,456 --> 00:39:19,456 UH... NOT REALLY. IT'S-- 760 00:39:19,524 --> 00:39:22,458 I COPIED IT OFF OF ONE OF MY BROTHER'S ALBUMS. 761 00:39:25,830 --> 00:39:27,196 IS THIS FOR YOU? 762 00:39:27,265 --> 00:39:30,933 WELL, I MIGHT GET UP THE NERVE TO GIVE IT TO SOMEONE, 763 00:39:31,002 --> 00:39:33,703 SO LONG AS NOBODY POSTS IT ON THE BULLETIN BOARD FIRST. 764 00:39:35,774 --> 00:39:37,273 YEAH. 765 00:39:38,977 --> 00:39:40,442 OH. HEY. 766 00:39:40,511 --> 00:39:42,378 HEY. 767 00:39:42,446 --> 00:39:43,513 OH. 768 00:39:44,849 --> 00:39:47,049 YOU'RE GONNA HAVE TO CHECK THIS OUT FOR ME. 769 00:39:47,118 --> 00:39:48,818 THEY WON'T LET ME TAKE ANYTHING OUT 770 00:39:48,887 --> 00:39:50,587 TILL I RETURN THAT BOOK ON CHER. 771 00:39:50,655 --> 00:39:52,989 OKAY. I'LL CATCH UP WITH YOU LATER. OKAY. 772 00:39:55,560 --> 00:39:56,993 HEY. 773 00:39:57,061 --> 00:39:59,529 MY DAD SAID THAT WHEN HE GOT HOME LAST NIGHT 774 00:39:59,598 --> 00:40:01,564 THAT YOU WERE SITTING IN OUR DEN READING. 775 00:40:01,633 --> 00:40:04,100 YOU TOLD HIM I GOT SICK ON A BAD FALAFEL? 776 00:40:04,168 --> 00:40:05,802 YEAH, I DID. 777 00:40:05,870 --> 00:40:07,737 I DIDN'T KNOW-- NO, IT WAS SMART. 778 00:40:07,806 --> 00:40:11,307 HE WOULD'VE TOTALLY KILLED ME IF HE KNEW THE TRUTH. 779 00:40:11,375 --> 00:40:13,676 I'LL NEVER DO THAT ONE AGAIN. 780 00:40:13,745 --> 00:40:15,444 MADE A COMPLETE IDIOT OF MYSELF. 781 00:40:15,513 --> 00:40:17,346 NO. YOU WERE JUST UPSET. 782 00:40:17,415 --> 00:40:20,116 YEAH, BUT YOU DIDN'T HAVE TO STAY WITH ME. 783 00:40:20,184 --> 00:40:22,251 YEAH, I KNOW. IT WAS FUN. 784 00:40:22,320 --> 00:40:25,888 WELL, IT WASN'T FUN FOR YOU. NO. 785 00:40:25,957 --> 00:40:28,424 IT-- IT'S OKAY. 786 00:40:28,493 --> 00:40:31,427 THANKS A LOT, HARRISON. 787 00:40:32,831 --> 00:40:34,330 BYE. 788 00:40:38,670 --> 00:40:41,370 ARE YOU SURE THAT'S THE RIGHT TENSE? MM-HMM. 789 00:40:41,440 --> 00:40:43,139 WHY ARE YOU TRANSLATING THIS ANYWAY? 790 00:40:43,207 --> 00:40:46,442 I DON'T KNOW. EVERYTHING JUST SOUNDS BETTER IN FRENCH. 791 00:40:46,510 --> 00:40:47,610 IT'S MORE ROMANTIC. 792 00:40:49,280 --> 00:40:51,614 ACTUALLY, I THINK IT SOUNDS PRETTY HOT IN ENGLISH. 793 00:40:51,683 --> 00:40:54,684 YEAH? YOU'RE RIGHT. 794 00:40:54,753 --> 00:40:57,220 MAYBE I SHOULD JUST GIVE IT TO HER LIKE THIS. 795 00:40:57,288 --> 00:40:59,388 MAYBE YOU SHOULD. 796 00:41:32,991 --> 00:41:36,558 [MS. ROSS] NO MATTER HOW MUCH POWER ANY MORTAL ACHIEVES, 797 00:41:36,627 --> 00:41:39,996 SHE COULD STILL BE HUMBLED BY SOMETHING LARGER 798 00:41:40,064 --> 00:41:42,031 AND MORE POWERFUL. 799 00:41:48,672 --> 00:41:51,340 WHAT ABOUT BOARDING SCHOOL IN SWITZERLAND? 800 00:41:51,409 --> 00:41:53,075 I DON'T LIKE THEIR POLITICS. 801 00:41:53,144 --> 00:41:54,443 IT'S A NEUTRAL COUNTRY. 802 00:41:54,512 --> 00:41:55,578 THERE'S NO SUCH THING. 803 00:41:57,315 --> 00:41:58,948 TAKE THESE HOME. 804 00:41:59,017 --> 00:42:00,950 WHY? I HATE RELISH. JUST TAKE THEM. 805 00:42:01,019 --> 00:42:02,652 TAKE SOMETHING. 806 00:42:02,721 --> 00:42:05,087 LILY? [SIGHS] 807 00:42:05,156 --> 00:42:06,789 COMING! 808 00:42:06,858 --> 00:42:08,090 BYE. 809 00:42:11,462 --> 00:42:13,162 DID YOU REALLY THINK YOU AND JOSH-- 810 00:42:13,231 --> 00:42:14,363 OH, PLEASE! 811 00:42:14,432 --> 00:42:16,098 HE LIVES IN A DIFFERENT UNIVERSE. 812 00:42:16,167 --> 00:42:19,068 COULD YOU REALLY SEE ME TALKING FOOTBALL, 813 00:42:19,137 --> 00:42:21,070 WATCHING SPAWN, 814 00:42:21,139 --> 00:42:23,740 AND TRANSLATING SAPPY LOVE SONGS INTO FRENCH? 815 00:42:25,944 --> 00:42:27,944 YEAH, I DID. 816 00:42:31,883 --> 00:42:33,615 ME, TOO. 817 00:42:36,254 --> 00:42:39,255 I THINK MY SCALP'S STARTING TO BUBBLE. 818 00:42:39,323 --> 00:42:41,523 SEE, I LIKE YOUR HAIRCUT. 819 00:42:41,593 --> 00:42:43,793 MAKES YOU LOOK SWEET. 820 00:42:43,862 --> 00:42:47,229 LIKE YOU WERE JUST... HATCHED. 821 00:42:47,298 --> 00:42:49,832 NICE COVER. [LAUGHS] 822 00:42:55,339 --> 00:42:56,605 HEY, LOOK. 823 00:42:56,675 --> 00:42:57,874 WHAT? 824 00:42:57,942 --> 00:43:00,509 THE WIND. IT STOPPED. 825 00:43:00,578 --> 00:43:02,779 IT DID. 826 00:43:02,847 --> 00:43:05,748 ♪ IT FEELS LIKE ♪ 827 00:43:05,817 --> 00:43:09,285 ♪ EVERYTHING STAYS THE SAME ♪ 828 00:43:12,156 --> 00:43:14,957 ♪ WHEN IT LOOKS LIKE ♪ 829 00:43:15,026 --> 00:43:20,429 ♪ NOTHING'S GONNA EVER CHANGE ♪ 830 00:43:25,403 --> 00:43:29,071 ♪ TO BEND AND NOT TO BREAK ♪ 831 00:43:29,140 --> 00:43:32,675 ♪ CHIN UP, TRY NOT TO QUAKE ♪ 832 00:43:32,744 --> 00:43:36,245 ♪ I'M GRINNING ON THE OUTSIDE ♪ 833 00:43:36,314 --> 00:43:40,116 ♪ BUT I'M A WRECK INTERNALLY ♪ 834 00:43:42,187 --> 00:43:45,721 ♪ OOH, LA LA LA LA ♪ 835 00:43:49,593 --> 00:43:53,696 ♪ OOH, LA LA LA LA ♪