WEBVTT 1 00:00:03,786 --> 00:00:04,178 . 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,223 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,267 --> 00:00:07,790 sexually based offenses 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,574 are considered especially heinous. 5 00:00:09,618 --> 00:00:11,663 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:11,707 --> 00:00:13,491 who investigate these vicious felonies 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,145 are members of an elite squad 8 00:00:15,189 --> 00:00:17,060 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,104 --> 00:00:19,802 These are their stories. 10 00:00:20,629 --> 00:00:22,935 - Notice your breath as it flows gently 11 00:00:22,979 --> 00:00:25,242 in and out of your body. 12 00:00:25,286 --> 00:00:28,550 Let your chest rise and fall... 13 00:00:28,593 --> 00:00:32,162 [distant indistinct shouting] 14 00:00:32,206 --> 00:00:33,859 - Are you kidding me? 15 00:00:33,903 --> 00:00:35,383 - If your thoughts wander, 16 00:00:35,426 --> 00:00:38,212 simply refocus your mind on your breathing. 17 00:00:38,255 --> 00:00:41,215 [shouting continues] 18 00:00:41,258 --> 00:00:44,131 [tranquil music] 19 00:00:44,174 --> 00:00:46,133 - Namaste my ass. 20 00:00:46,176 --> 00:00:49,049 [shouting continues] 21 00:00:49,092 --> 00:00:53,140 - What the hell are you doing? I can hear you in here! 22 00:00:53,183 --> 00:00:54,706 - No, you're so annoying! 23 00:00:54,750 --> 00:00:56,665 - Look, we have rules, Mackenzie, you know that! 24 00:00:56,708 --> 00:00:58,232 - Well, I don't need rules. They're stupid! 25 00:00:58,275 --> 00:01:00,147 - Hey! You're not going to have this! 26 00:01:00,190 --> 00:01:02,149 - If Mom were here-- - She is not here! I am! 27 00:01:02,192 --> 00:01:03,976 - I'll give you no Snapchat, but my phone? 28 00:01:04,020 --> 00:01:05,587 - You lost the privilege, okay? 29 00:01:05,630 --> 00:01:07,371 And it's not coming back! What are you doing? 30 00:01:07,415 --> 00:01:08,633 - Cook your own dinner! 31 00:01:08,677 --> 00:01:10,157 - Do not throw that! [glass shatters] 32 00:01:10,200 --> 00:01:12,115 - I hate you! You're so annoying! 33 00:01:12,159 --> 00:01:13,682 - God damn it! 34 00:01:13,725 --> 00:01:15,336 - Are you serious? Look at what you did! 35 00:01:15,379 --> 00:01:17,947 - Stop, stop! [screams] 36 00:01:17,990 --> 00:01:20,384 [tense music] 37 00:01:20,428 --> 00:01:23,692 - [sighs] It's nothing really. 38 00:01:23,735 --> 00:01:25,302 - Well, that's not what your neighbor says. 39 00:01:25,346 --> 00:01:26,738 - Yeah, well, she's a nosy bitch, 40 00:01:26,782 --> 00:01:28,566 always butting in where she's not wanted. 41 00:01:28,610 --> 00:01:31,221 - That's enough. - Are you going to arrest us? 42 00:01:31,265 --> 00:01:33,136 - It--it's just a big misunderstanding. 43 00:01:33,180 --> 00:01:36,313 - A lot of blood and broken glass for a misunderstanding. 44 00:01:36,357 --> 00:01:38,054 - If you just let me call Chase. 45 00:01:38,098 --> 00:01:39,316 - Did he hit you? 46 00:01:39,360 --> 00:01:41,753 - I don't know. Can I have my phone back? 47 00:01:45,061 --> 00:01:46,410 - Garrett Howard and his step-daughter, 48 00:01:46,454 --> 00:01:47,890 Mackenzie Tolliver, 13. 49 00:01:47,933 --> 00:01:50,110 Neighbor said she was screaming bloody murder. 50 00:01:50,153 --> 00:01:52,068 - Where's Mom? - I didn't think to ask. 51 00:01:52,112 --> 00:01:53,374 It's more up your alley anyway. 52 00:01:53,417 --> 00:01:54,549 - You suspect child abuse? 53 00:01:54,592 --> 00:01:55,898 - There was evidence of a fight. 54 00:01:55,941 --> 00:01:57,247 She wouldn't say if she was hurt 55 00:01:57,291 --> 00:01:58,814 and Dad cut himself on some glass. 56 00:01:58,857 --> 00:02:00,772 Figured I'd bring 'em both here to get checked out. 57 00:02:00,816 --> 00:02:02,948 - Okay, we'll take it from here. 58 00:02:02,992 --> 00:02:04,776 Mr. Howard, Mackenzie. 59 00:02:04,820 --> 00:02:08,128 I'm Lieutenant Benson. Uh, this is Detective Carisi. 60 00:02:08,171 --> 00:02:09,738 - What do you want? 61 00:02:09,781 --> 00:02:12,523 - Mr. Howard, why do--why don't you come talk to me over here? 62 00:02:14,917 --> 00:02:16,397 - So Mackenzie-- 63 00:02:16,440 --> 00:02:18,573 - Lieutenant, you saved me a call. 64 00:02:18,616 --> 00:02:20,401 If you have a minute. - Okay. 65 00:02:20,444 --> 00:02:22,838 Give me a moment. I'll be right back. 66 00:02:24,231 --> 00:02:25,449 What's going on? 67 00:02:25,493 --> 00:02:26,450 - I think we may have a problem. 68 00:02:26,494 --> 00:02:27,973 - What kind of problem? 69 00:02:28,017 --> 00:02:29,366 - The girl was pretty hysterical when she came in. 70 00:02:29,410 --> 00:02:31,063 - Okay, did she say what was wrong? 71 00:02:31,107 --> 00:02:32,761 - Well, I tried to give her something to calm her down. 72 00:02:32,804 --> 00:02:35,503 She refused to take it. - Because? 73 00:02:35,546 --> 00:02:38,767 - She thought it would hurt her baby. 74 00:02:38,810 --> 00:02:40,812 - You're kidding me. 75 00:02:40,856 --> 00:02:43,163 She's 13 years old. 76 00:02:43,206 --> 00:02:45,643 - Thirteen and pregnant. 77 00:02:45,687 --> 00:02:52,737 ♪ 78 00:02:57,220 --> 00:03:00,180 [dramatic music] 79 00:03:00,223 --> 00:03:07,448 ♪ 80 00:03:46,878 --> 00:03:49,664 - It's my fault, right? I should've been stricter? 81 00:03:49,707 --> 00:03:52,667 - Well, you can't lock them in their rooms, Mr. Howard. 82 00:03:52,710 --> 00:03:54,364 - Why not? 83 00:03:54,408 --> 00:03:56,540 - Do you have any idea who the father might be? 84 00:03:56,584 --> 00:03:57,933 - She didn't tell me she was pregnant. 85 00:03:57,976 --> 00:03:59,717 Why would she tell me who the father is? 86 00:03:59,761 --> 00:04:01,545 - Did Mackenzie have a boyfriend? 87 00:04:01,589 --> 00:04:03,068 - Not that I know of. 88 00:04:03,112 --> 00:04:04,461 - Did she ever mention any boys? 89 00:04:04,505 --> 00:04:05,854 Maybe somebody she went to school with, 90 00:04:05,897 --> 00:04:07,769 could've been somebody she met online. 91 00:04:09,597 --> 00:04:12,252 - What do I know about raising a girl? 92 00:04:12,295 --> 00:04:13,601 You know, it was stupid 93 00:04:13,644 --> 00:04:15,864 to think that I could replace Angela. 94 00:04:15,907 --> 00:04:18,083 - Is that her mother? - Yeah. 95 00:04:18,127 --> 00:04:19,607 She passed two years ago. 96 00:04:19,650 --> 00:04:22,174 We were only married for a short period of time. 97 00:04:22,218 --> 00:04:23,785 [sighs] 98 00:04:23,828 --> 00:04:26,004 - So it's--it's just been you two alone 99 00:04:26,048 --> 00:04:27,615 for the past few years? 100 00:04:29,704 --> 00:04:34,230 - I know you have to ask, but come on, man. 101 00:04:34,274 --> 00:04:36,537 [somber music] 102 00:04:36,580 --> 00:04:39,322 I'm a father to her. 103 00:04:40,192 --> 00:04:43,239 - Stepfather. Did you adopt Mackenzie? 104 00:04:43,283 --> 00:04:44,849 - I couldn't. 105 00:04:44,893 --> 00:04:48,418 She has a junkie father running around somewhere. 106 00:04:48,462 --> 00:04:51,508 He and Angela divorced when we met. 107 00:04:51,552 --> 00:04:53,815 Look, the thing is... 108 00:04:54,598 --> 00:04:58,646 I love Mackenzie like she's my own 109 00:04:58,689 --> 00:05:00,778 and I thought I was doing the right thing. 110 00:05:00,822 --> 00:05:02,954 - [sighs] 111 00:05:04,782 --> 00:05:07,481 - The doctor at the hospital let me hear the heartbeat. 112 00:05:07,524 --> 00:05:09,961 It was the most unreal feeling ever. 113 00:05:10,005 --> 00:05:12,660 - And you didn't tell your dad? 114 00:05:12,703 --> 00:05:14,836 - Stepdad, and I was going to. 115 00:05:14,879 --> 00:05:18,709 It's just Garrett is a little hard to talk to sometimes. 116 00:05:18,753 --> 00:05:20,232 The baby's only eight weeks old. 117 00:05:20,276 --> 00:05:21,886 - Did you tell the baby's father? 118 00:05:21,930 --> 00:05:23,323 - He wouldn't care. 119 00:05:23,366 --> 00:05:25,368 - Well, how do you know that? 120 00:05:25,412 --> 00:05:27,022 - I don't want to talk about it. 121 00:05:27,065 --> 00:05:28,371 Can I go to school now? 122 00:05:28,415 --> 00:05:29,546 I have a math quiz and it's super important. 123 00:05:29,590 --> 00:05:30,982 - Not quite yet, Mackenzie. 124 00:05:31,026 --> 00:05:34,072 So I know that this is difficult to talk about, 125 00:05:34,116 --> 00:05:38,773 but we need to know the details of what happened. 126 00:05:40,165 --> 00:05:44,996 So the first question I want to ask you is... 127 00:05:45,040 --> 00:05:48,348 were you upset about how this happened? 128 00:05:48,391 --> 00:05:50,306 - Why do you even care? 129 00:05:50,350 --> 00:05:52,177 I'm old enough to make my own decisions. 130 00:05:52,221 --> 00:05:53,657 - No one is saying you're not. 131 00:05:53,701 --> 00:05:56,051 We're concerned though and your stepfather's concerned. 132 00:05:58,706 --> 00:06:01,665 - Listen, we just want what's best for you. 133 00:06:01,709 --> 00:06:04,059 - Okay. 134 00:06:05,321 --> 00:06:06,931 He was just some guy. 135 00:06:06,975 --> 00:06:08,933 - What was his name? 136 00:06:08,977 --> 00:06:10,413 - I don't know. 137 00:06:10,457 --> 00:06:11,980 I was buying yogurt in Whole Foods. 138 00:06:12,023 --> 00:06:12,981 We started talking. 139 00:06:13,024 --> 00:06:15,679 It was only one time in his car. 140 00:06:15,723 --> 00:06:17,768 - So he's old enough to drive. 141 00:06:17,812 --> 00:06:19,422 - You don't understand. 142 00:06:19,466 --> 00:06:21,598 I wanted to; he didn't force me or anything like that. 143 00:06:21,642 --> 00:06:24,035 - Listen, Mackenzie, if he was a grown man. 144 00:06:24,079 --> 00:06:26,647 it's not okay. 145 00:06:26,690 --> 00:06:28,953 - So what color was the car? 146 00:06:29,563 --> 00:06:32,043 - It was blue. A BMW, I think. 147 00:06:32,087 --> 00:06:34,698 - Great, that's very helpful, Mackenzie. 148 00:06:34,742 --> 00:06:37,092 And what else can you remember about him? 149 00:06:37,135 --> 00:06:38,876 - Why? 150 00:06:40,791 --> 00:06:44,273 - Because under the law, Mackenzie, 151 00:06:44,316 --> 00:06:49,278 what he did to you may be rape. 152 00:06:49,321 --> 00:06:56,546 ♪ 153 00:07:01,769 --> 00:07:04,119 - Is she okay? - She's fine, considering. 154 00:07:04,162 --> 00:07:05,773 - Did she say who the father was? 155 00:07:05,816 --> 00:07:08,384 - She said it's a man that she met at Whole Foods. 156 00:07:08,428 --> 00:07:09,603 She doesn't know his name. 157 00:07:09,646 --> 00:07:11,300 - That's ridiculous. 158 00:07:11,343 --> 00:07:12,475 - Yeah, I know. She's-- 159 00:07:12,519 --> 00:07:13,737 she's covering for somebody. 160 00:07:13,781 --> 00:07:15,435 - Why would she do that? 161 00:07:15,478 --> 00:07:17,654 - Because she's 13 years old and this is a lot to handle. 162 00:07:17,698 --> 00:07:21,441 - She'll come around in time. 163 00:07:21,484 --> 00:07:23,573 - Well, and if she doesn't? 164 00:07:24,748 --> 00:07:27,359 - Do you know anybody that drives a blue BMW? 165 00:07:27,403 --> 00:07:28,796 - No. Why? 166 00:07:28,839 --> 00:07:32,234 - Mr. Howard, would you mind taking a look at this? 167 00:07:33,627 --> 00:07:36,368 Anybody here ring a bell? 168 00:07:36,412 --> 00:07:37,718 - Where did you get this? 169 00:07:37,761 --> 00:07:39,067 - Our computer geeks found it 170 00:07:39,110 --> 00:07:40,938 on Mackenzie's fake Instagram account. 171 00:07:40,982 --> 00:07:43,288 - It's just an account where she can hide stuff from you. 172 00:07:43,332 --> 00:07:48,729 - "Send nudes they said. It'd be fun they said, lolz." 173 00:07:48,772 --> 00:07:50,470 That doesn't even sound like Mackenzie. 174 00:07:50,513 --> 00:07:53,298 - Do you recognize them? 175 00:07:53,342 --> 00:07:55,518 - Well, they must be from her school. 176 00:08:01,176 --> 00:08:02,612 - This is middle school. 177 00:08:02,656 --> 00:08:05,267 Our biggest problems are cyberbullying and texting, 178 00:08:05,310 --> 00:08:06,616 not teen pregnancy. 179 00:08:06,660 --> 00:08:08,400 - Well, unfortunately that's where we are. 180 00:08:08,444 --> 00:08:10,794 Now what can you tell us about Mackenzie? 181 00:08:10,838 --> 00:08:13,318 - She's bright, popular, gets good grades. 182 00:08:13,362 --> 00:08:15,103 She never gets in trouble. 183 00:08:15,146 --> 00:08:17,018 - Have you noticed a behavioral change 184 00:08:17,061 --> 00:08:18,454 in her recently? 185 00:08:18,498 --> 00:08:19,890 - Honestly, no. 186 00:08:19,934 --> 00:08:21,979 She's always been a standout student, super involved. 187 00:08:22,023 --> 00:08:24,373 Volleyball, school play, art club. 188 00:08:24,416 --> 00:08:25,722 - Look, uh, is there-- is there someone 189 00:08:25,766 --> 00:08:27,028 that she could've confided in? 190 00:08:27,071 --> 00:08:28,638 Maybe, uh, a--a close friend or something? 191 00:08:28,682 --> 00:08:30,335 - I can ask around but I can assure you, 192 00:08:30,379 --> 00:08:32,642 whatever happened to her didn't happen here. 193 00:08:32,686 --> 00:08:34,165 - Okay, hey, Father, 194 00:08:34,209 --> 00:08:35,993 I need you to look at one more thing for me, all right? 195 00:08:36,037 --> 00:08:38,126 These two boys, they go to school here? 196 00:08:38,169 --> 00:08:39,519 - Yes, of course. 197 00:08:39,562 --> 00:08:41,782 Uh, Logan Larson and Chase Madera. 198 00:08:41,825 --> 00:08:43,827 - Okay, we're going to need to talk to them. 199 00:08:45,046 --> 00:08:46,438 - We were at Chase's hanging out. 200 00:08:46,482 --> 00:08:47,570 His dad was home. 201 00:08:47,614 --> 00:08:49,659 Nothing, like, sexual happened. 202 00:08:49,703 --> 00:08:51,748 - All right, well, then tell me, Logan, 203 00:08:51,792 --> 00:08:57,014 why did she write that you asked to send nudes? 204 00:08:57,058 --> 00:09:00,235 - I-I was screwing around. I don't know. 205 00:09:00,278 --> 00:09:02,193 She never did send them. 206 00:09:02,237 --> 00:09:03,891 - Did you ever date Mackenzie? 207 00:09:03,934 --> 00:09:05,980 - No. I mean, we're friends, you know? 208 00:09:06,023 --> 00:09:07,982 - But you thought about it. - Sure. 209 00:09:08,025 --> 00:09:09,810 I mean... 210 00:09:09,853 --> 00:09:11,551 - Okay, listen, I know what you mean. 211 00:09:11,594 --> 00:09:13,378 - No, it's not like that. 212 00:09:13,422 --> 00:09:16,338 Mack is just one of those girls who is always touching you. 213 00:09:16,381 --> 00:09:17,992 - Touching how? 214 00:09:18,035 --> 00:09:20,690 - Like she puts her hand on yours, stuff like that. 215 00:09:20,734 --> 00:09:23,345 Makes you think... 216 00:09:23,388 --> 00:09:25,216 - Makes you think what, Logan? 217 00:09:25,260 --> 00:09:27,958 - That she wants to be closer than you really are, 218 00:09:28,002 --> 00:09:31,179 but I never did anything. 219 00:09:31,222 --> 00:09:33,355 - I used to think it was because she was shy. 220 00:09:33,398 --> 00:09:34,704 - But now? 221 00:09:34,748 --> 00:09:38,012 - I realized she wants you to lean in real close. 222 00:09:38,055 --> 00:09:39,448 - How close? 223 00:09:39,491 --> 00:09:40,754 - Close enough to smell her perfume. 224 00:09:40,797 --> 00:09:42,625 It was like blueberries or something. 225 00:09:42,669 --> 00:09:44,584 - Huh. Did you like that? 226 00:09:44,627 --> 00:09:46,586 - Sure. 227 00:09:46,629 --> 00:09:48,196 I mean, the girls around here 228 00:09:48,239 --> 00:09:49,937 aren't allowed to wear that stuff. 229 00:09:49,980 --> 00:09:52,113 Most of them follow the rules. 230 00:09:52,156 --> 00:09:53,636 - But not Mackenzie? 231 00:09:53,680 --> 00:09:55,377 - I guess. 232 00:09:55,420 --> 00:09:58,641 - Did you ever get past the, uh, the smelling stage? 233 00:09:58,685 --> 00:10:01,644 - I tried to kiss her a couple of times but we never did. 234 00:10:01,688 --> 00:10:03,254 She's a tease. 235 00:10:03,298 --> 00:10:04,908 - Did that make you mad? 236 00:10:04,952 --> 00:10:06,910 - More like confused. 237 00:10:06,954 --> 00:10:09,260 Maybe the whole thing was an act, 238 00:10:09,304 --> 00:10:13,003 - Or maybe she was a scared 13-year-old girl. 239 00:10:13,047 --> 00:10:15,136 - Yeah, tell that to Dreyfus. 240 00:10:15,179 --> 00:10:16,659 - Who's that? 241 00:10:16,703 --> 00:10:18,400 - He teaches drama, 242 00:10:18,443 --> 00:10:20,924 but the real drama is what goes on backstage. 243 00:10:20,968 --> 00:10:23,144 That's what I've heard anyways. 244 00:10:24,232 --> 00:10:26,713 - She's a natural. Hey, do you mind? 245 00:10:26,756 --> 00:10:28,584 We're having a dress rehearsal tomorrow. 246 00:10:28,628 --> 00:10:29,977 - Nah, it's all good. 247 00:10:30,020 --> 00:10:31,718 You ever worked one-on-one with Mackenzie? 248 00:10:31,761 --> 00:10:33,763 - Alone? Yeah, sure. 249 00:10:33,807 --> 00:10:35,025 I read lines with her. 250 00:10:35,069 --> 00:10:36,636 I do with all the students. 251 00:10:36,679 --> 00:10:39,116 - Maybe a little more often with Mackenzie? 252 00:10:39,160 --> 00:10:41,684 - Yeah, what with her being such a natural and all. 253 00:10:41,728 --> 00:10:44,121 - [chuckles] You're kidding me, right? 254 00:10:44,165 --> 00:10:45,862 I would think a couple of detectives 255 00:10:45,906 --> 00:10:47,777 would see right through student gossip. 256 00:10:47,821 --> 00:10:50,127 Hormones set teenage fantasies flying. 257 00:10:50,171 --> 00:10:52,739 - This may be a little more than fantasy, Mr. Dreyfus. 258 00:10:52,782 --> 00:10:54,958 - Mackenzie Tolliver is pregnant. 259 00:10:56,481 --> 00:10:57,744 - She's only 13. 260 00:10:57,787 --> 00:10:59,920 [dramatic music] 261 00:10:59,963 --> 00:11:02,270 Oh, my God. You think that I'm the father. 262 00:11:02,313 --> 00:11:03,793 - Yeah. 263 00:11:03,837 --> 00:11:06,143 - Is there a reason that we shouldn't? 264 00:11:06,187 --> 00:11:08,015 - Look, I never touched that girl 265 00:11:08,058 --> 00:11:09,886 and anyone who says I did is a liar. 266 00:11:09,930 --> 00:11:12,193 - What kind of car do you drive, Mr. Dreyfus? 267 00:11:12,236 --> 00:11:14,282 - A BMW. Why? 268 00:11:14,325 --> 00:11:16,545 ♪ 269 00:11:16,588 --> 00:11:18,329 - Let me guess, blue? 270 00:11:18,373 --> 00:11:21,724 ♪ 271 00:11:21,768 --> 00:11:24,031 - Let's go. - Wait, am I under arrest? 272 00:11:24,074 --> 00:11:26,250 - You can be if you don't want to come willingly. 273 00:11:26,294 --> 00:11:33,344 ♪ 274 00:11:37,435 --> 00:11:37,609 . 275 00:11:37,653 --> 00:11:40,047 - I've been at Saint Matthew's for eight years. 276 00:11:40,090 --> 00:11:41,265 Why would I do something like this now? 277 00:11:41,309 --> 00:11:42,832 - One of the great mysteries of life. 278 00:11:42,876 --> 00:11:46,009 - You know, some guys, they-- they just like young girls. 279 00:11:46,053 --> 00:11:48,272 - The younger the better. 280 00:11:48,316 --> 00:11:50,666 - Have you asked around the school? 281 00:11:50,710 --> 00:11:52,015 I've got a great record. 282 00:11:52,059 --> 00:11:53,625 I've never been accused of anything like this. 283 00:11:53,669 --> 00:11:55,323 - Well, everybody's got to start somewhere. 284 00:11:55,366 --> 00:11:57,368 - Okay, okay, you say that she's pregnant? 285 00:11:57,412 --> 00:11:59,849 I'll give blood, DNA, whatever you want. 286 00:12:01,633 --> 00:12:04,419 - That's exactly what we want to hear. 287 00:12:06,943 --> 00:12:08,597 - Absolutely not. 288 00:12:08,640 --> 00:12:10,642 - I thought you wanted to know who the father was. 289 00:12:10,686 --> 00:12:13,907 - I did, but judging by the looks on your faces now, 290 00:12:13,950 --> 00:12:15,212 uh, I'm not so sure. 291 00:12:15,256 --> 00:12:17,258 - Even if Mackenzie was raped? 292 00:12:17,301 --> 00:12:18,912 - Look, she doesn't see it that way 293 00:12:18,955 --> 00:12:20,304 and at this point, 294 00:12:20,348 --> 00:12:22,132 she's decided she's keeping the baby. 295 00:12:22,176 --> 00:12:23,481 - So what? 296 00:12:23,525 --> 00:12:24,787 So--wait, wait, you're--you're fine 297 00:12:24,831 --> 00:12:26,658 with what happened to your daughter? 298 00:12:26,702 --> 00:12:27,964 - I have to be. 299 00:12:28,008 --> 00:12:30,837 I loved Mack's mom, I love Mack. 300 00:12:30,880 --> 00:12:33,187 [solemn music] 301 00:12:33,230 --> 00:12:34,841 I'm in this for the long haul. 302 00:12:34,884 --> 00:12:37,147 And the last thing we need is some stranger butting in 303 00:12:37,191 --> 00:12:40,542 and demanding rights that he doesn't deserve. 304 00:12:40,585 --> 00:12:42,892 Look, this is what Mackenzie wants! 305 00:12:42,936 --> 00:12:44,851 - Mackenzie's a child. 306 00:12:47,331 --> 00:12:49,290 She doesn't know what she wants. 307 00:12:49,333 --> 00:12:51,640 - Yes, she does. 308 00:12:51,683 --> 00:12:54,469 And if that changes, we'll reconsider. 309 00:12:59,996 --> 00:13:02,825 - So the way this usually works is first, there's a crime, 310 00:13:02,869 --> 00:13:04,131 and then we go to court 311 00:13:04,174 --> 00:13:05,480 and we nail the person that did it. 312 00:13:05,523 --> 00:13:07,308 - We can't tell if there's a crime 313 00:13:07,351 --> 00:13:08,831 until we know who the father is. 314 00:13:08,875 --> 00:13:10,441 - We think it was an adult? 315 00:13:10,485 --> 00:13:11,921 - She won't say, and unless we can get her 316 00:13:11,965 --> 00:13:13,314 to take a paternity test, 317 00:13:13,357 --> 00:13:14,663 then we won't know who the father is 318 00:13:14,706 --> 00:13:16,621 and we don't know if she was raped. 319 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 - You realize her attorney's going to argue some form of 320 00:13:18,885 --> 00:13:19,973 my body my choice? 321 00:13:20,016 --> 00:13:21,496 - She's 13 years old, Peter. 322 00:13:21,539 --> 00:13:23,150 - And then we're gonna get hit with a heavy dose 323 00:13:23,193 --> 00:13:25,195 of her right to privacy. 324 00:13:25,239 --> 00:13:27,502 - Is there a chance? 325 00:13:27,545 --> 00:13:30,635 Just--is there even a chance? 326 00:13:30,679 --> 00:13:33,856 - As long as judges are human, there's a chance. 327 00:13:35,902 --> 00:13:39,949 - Hey, Stone got the motion put on tomorrow's calendar. 328 00:13:39,993 --> 00:13:42,822 - Good for you. 329 00:13:42,865 --> 00:13:44,519 - Well, don't be so excited about it. 330 00:13:44,562 --> 00:13:47,870 - What I meant was, Liv, is it's good for you. 331 00:13:47,914 --> 00:13:50,612 I'm not so sure how good it is for Mackenzie. 332 00:13:50,655 --> 00:13:52,701 - There's a chance that we're looking at statutory rape. 333 00:13:52,744 --> 00:13:54,485 - There's a chance we're not. 334 00:13:54,529 --> 00:13:57,401 I mean, Dreyfus offered up his DNA. 335 00:13:57,445 --> 00:13:58,968 Well, what can I say? 336 00:13:59,012 --> 00:14:00,535 It makes my skin crawl a little bit thinking about 337 00:14:00,578 --> 00:14:02,276 a court violating a minor's privacy. 338 00:14:02,319 --> 00:14:04,626 You know, because let's say for the sake of argument that 339 00:14:04,669 --> 00:14:08,891 the father is Zack or Jake or some other middle schooler. 340 00:14:08,935 --> 00:14:10,371 Why ruin his life too? 341 00:14:10,414 --> 00:14:12,112 - I didn't know a baby ruined anyone's life. 342 00:14:12,155 --> 00:14:13,374 - You know what I mean. 343 00:14:13,417 --> 00:14:15,376 You know, maybe she--she's-- 344 00:14:15,419 --> 00:14:17,291 she's keeping the burden off another 13-year-old. 345 00:14:17,334 --> 00:14:20,598 Maybe she's being righteous by--by keeping him in the dark. 346 00:14:20,642 --> 00:14:22,557 - And if it's a 40-year-old drama teacher? 347 00:14:22,600 --> 00:14:24,689 - [sighs] I mean, did you? 348 00:14:24,733 --> 00:14:26,213 - Did I what? 349 00:14:26,256 --> 00:14:27,605 - Yeah, when you were pregnant, 350 00:14:27,649 --> 00:14:29,172 did you let the father know before you... 351 00:14:29,216 --> 00:14:30,478 - Before I what? 352 00:14:30,521 --> 00:14:32,045 - [sighs] You're making me say it? 353 00:14:32,088 --> 00:14:33,307 We were standing right here 354 00:14:33,350 --> 00:14:35,613 and you told me you had an abortion. 355 00:14:37,093 --> 00:14:39,313 - I-I never said that. 356 00:14:39,356 --> 00:14:41,576 - So I dreamt it? 357 00:14:41,619 --> 00:14:44,753 - No, Amanda, what I said was... 358 00:14:44,796 --> 00:14:50,019 is that regret can be an awful thing to live with 359 00:14:50,063 --> 00:14:53,327 and so you assumed... 360 00:14:54,676 --> 00:14:57,505 - Yeah, and you let me. 361 00:14:57,548 --> 00:15:00,421 - I did, and I'm sorry, Amanda. 362 00:15:00,464 --> 00:15:03,293 It's just--it's a very complicated story 363 00:15:03,337 --> 00:15:05,295 and I didn't want to get into it. 364 00:15:05,339 --> 00:15:06,862 - So it's a privacy thing, 365 00:15:06,906 --> 00:15:08,951 which--which was my argument to begin with 366 00:15:08,995 --> 00:15:10,605 in this conversation. 367 00:15:10,648 --> 00:15:12,824 All right? - Okay. 368 00:15:13,825 --> 00:15:16,089 - What the hell? Mackenzie. 369 00:15:16,132 --> 00:15:17,786 - I'm so sorry, I didn't-- 370 00:15:17,829 --> 00:15:19,266 - Are you this Lieutenant she's yapping about? 371 00:15:19,309 --> 00:15:21,050 - I'm Lieutenant Benson. 372 00:15:21,094 --> 00:15:22,269 - $19.65. - I'm sorry? 373 00:15:22,312 --> 00:15:23,792 - That's what was on the meter. 374 00:15:23,835 --> 00:15:25,272 Who takes a cab without money? 375 00:15:25,315 --> 00:15:26,795 - Here. Thanks. 376 00:15:26,838 --> 00:15:29,885 - A tip would be appreciated. - [scoffs] 377 00:15:29,929 --> 00:15:31,626 - I hope you learned something, young lady. 378 00:15:31,669 --> 00:15:33,280 - I'm so sorry. I was gonna call. 379 00:15:33,323 --> 00:15:34,977 It's just Garrett took my phone. 380 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 - Okay, that's why we're here, Mackenzie. 381 00:15:37,023 --> 00:15:38,154 Are you okay? What's-- 382 00:15:38,198 --> 00:15:39,460 what's going on? - I don't know. 383 00:15:39,503 --> 00:15:43,029 I told Garrett that it was Mr. Dreyfus. 384 00:15:46,293 --> 00:15:48,686 - What did he say? 385 00:15:48,730 --> 00:15:51,472 - He was so upset. Mr. D's a good guy. 386 00:15:51,515 --> 00:15:52,908 I didn't want him to get in trouble. 387 00:15:52,952 --> 00:15:54,823 I just thought that, with the blood test, 388 00:15:54,866 --> 00:15:57,869 you'd figure out anyway and I'm sorry about the money. 389 00:15:57,913 --> 00:15:59,654 - Mackenzie, where is your stepfather right now? 390 00:15:59,697 --> 00:16:01,917 - I don't know. I told him and he left. 391 00:16:01,961 --> 00:16:03,571 - Did he say where he was going? 392 00:16:03,614 --> 00:16:06,008 - No, he slammed the door. He was so mad. 393 00:16:06,052 --> 00:16:08,010 - Okay, honey, I want you to have a seat right here. 394 00:16:08,054 --> 00:16:10,447 I'll be right back. 395 00:16:14,495 --> 00:16:17,454 [police sirens wail] 396 00:16:17,498 --> 00:16:20,457 [tense music] 397 00:16:20,501 --> 00:16:27,595 ♪ 398 00:16:29,379 --> 00:16:31,120 NYPD! 399 00:16:31,164 --> 00:16:33,383 Mr. Dreyfus? 400 00:16:45,091 --> 00:16:46,309 Mr. Howard. 401 00:16:46,353 --> 00:16:48,790 Mr. Howard, put the weapon down now. 402 00:17:00,454 --> 00:17:02,586 - No. 403 00:17:02,630 --> 00:17:05,024 - I didn't mean to. 404 00:17:06,068 --> 00:17:07,417 - [sighs] 405 00:17:11,030 --> 00:17:11,204 . 406 00:17:11,247 --> 00:17:14,729 - I was so angry. I didn't know what I was doing. 407 00:17:14,772 --> 00:17:17,123 Has your blood ever boiled, Mr. Stone? 408 00:17:17,166 --> 00:17:21,170 She's only 13. I mean, how could he? 409 00:17:22,041 --> 00:17:24,260 - Please tell us what happened, Mr. Howard. 410 00:17:25,479 --> 00:17:27,089 - Go on. 411 00:17:27,133 --> 00:17:29,483 - Uh, Mack told me about the theater teacher, 412 00:17:29,526 --> 00:17:31,615 uh, Mr. Dreyfus. 413 00:17:31,659 --> 00:17:35,924 And I had met him last spring after the Easter play, 414 00:17:35,967 --> 00:17:38,840 and all I could think about is his hairy body 415 00:17:38,883 --> 00:17:42,626 on top of my sw--my sweet... 416 00:17:42,670 --> 00:17:44,237 [chuckles] 417 00:17:44,280 --> 00:17:45,760 - Okay. 418 00:17:45,803 --> 00:17:49,851 Um, what did you say to Mr. Dreyfus? 419 00:17:51,853 --> 00:17:54,595 - I asked him how could he. 420 00:17:54,638 --> 00:17:58,947 I asked him what kind of animal... 421 00:17:58,990 --> 00:18:01,645 and I told him there was a special place in hell 422 00:18:01,689 --> 00:18:03,560 waiting just for him. 423 00:18:03,604 --> 00:18:05,693 - What did he say to you? 424 00:18:05,736 --> 00:18:08,435 - [sighs] He told me to leave 425 00:18:08,478 --> 00:18:12,308 and I said I wouldn't until he told me to my face what he did. 426 00:18:12,352 --> 00:18:14,702 - And did he? 427 00:18:14,745 --> 00:18:16,356 - He just smiled. 428 00:18:16,399 --> 00:18:18,793 This cruel heartless smile and he told me to leave again 429 00:18:18,836 --> 00:18:21,404 and I couldn't move. 430 00:18:21,448 --> 00:18:26,322 And I'm so filled with--with anger, with so much hate. 431 00:18:26,366 --> 00:18:29,717 And he--he pushed me, I-I pushed him back, 432 00:18:29,760 --> 00:18:32,285 and--and then-- [sniffs] 433 00:18:33,721 --> 00:18:36,071 - And then what, Mr. Howard? 434 00:18:37,377 --> 00:18:39,944 - I saw the trophy. It was on the coffee table. 435 00:18:39,988 --> 00:18:43,034 I grabbed it and I swung. 436 00:18:45,950 --> 00:18:48,823 And as soon as I saw him lying there, not moving, 437 00:18:48,866 --> 00:18:51,130 I was filled with guilt. 438 00:18:53,828 --> 00:18:56,961 One sin does not justify another and-- 439 00:18:57,005 --> 00:18:59,442 - I think that's enough. 440 00:19:01,618 --> 00:19:05,579 Obviously he was under extreme emotional distress. 441 00:19:05,622 --> 00:19:08,277 - I can't go lower than Man Two. 442 00:19:09,539 --> 00:19:10,584 - How much? 443 00:19:10,627 --> 00:19:12,368 - Two years, one probation. 444 00:19:12,412 --> 00:19:13,848 - You're kidding! 445 00:19:13,891 --> 00:19:15,154 - He killed a man. 446 00:19:15,197 --> 00:19:17,547 - And what jury is going to convict him? 447 00:19:17,591 --> 00:19:20,159 Thanks but no thanks. 448 00:19:24,598 --> 00:19:25,903 - There's a Mr. Woodward here. 449 00:19:25,947 --> 00:19:27,775 Says it's about the Quentin Dreyfus murder. 450 00:19:27,818 --> 00:19:29,951 - Send him in. 451 00:19:33,520 --> 00:19:34,738 - Thank you for seeing me. 452 00:19:34,782 --> 00:19:36,653 - What can I do for you, Mr. Woodward? 453 00:19:36,697 --> 00:19:39,221 - Uh, I knew Quentin Dreyfus. 454 00:19:39,265 --> 00:19:41,397 In fact, I knew him very well. 455 00:19:41,441 --> 00:19:44,313 - Have a seat. I'm sorry for your loss. 456 00:19:44,357 --> 00:19:45,923 - Can I get you something? Water? 457 00:19:45,967 --> 00:19:48,970 - Oh, I'm fine. 458 00:19:49,013 --> 00:19:52,103 Well, like I'll ever be fine again. 459 00:19:52,147 --> 00:19:55,150 I loved Quentin and he loved me. 460 00:19:57,805 --> 00:19:59,110 - I see. 461 00:19:59,154 --> 00:20:00,634 - What those people are saying about him, 462 00:20:00,677 --> 00:20:04,594 that he had sex with that student, it can't be true. 463 00:20:04,638 --> 00:20:07,031 He wouldn't. 464 00:20:07,075 --> 00:20:09,120 - Were you in a serious relationship? 465 00:20:09,164 --> 00:20:12,341 - We were going to get married next summer. 466 00:20:13,690 --> 00:20:17,128 - I'm sorry, you've--you've caught me completely off guard. 467 00:20:17,172 --> 00:20:18,913 Uh, nobody told me that-- 468 00:20:18,956 --> 00:20:21,437 - Of course, of course they didn't--they didn't know. 469 00:20:21,481 --> 00:20:23,483 Do you know what would happen to him at that school 470 00:20:23,526 --> 00:20:25,963 if they found out? 471 00:20:26,007 --> 00:20:27,530 - Did you live together? 472 00:20:27,574 --> 00:20:29,140 - I asked him to move in 473 00:20:29,184 --> 00:20:31,926 but he was afraid a student or a teacher would find out. 474 00:20:31,969 --> 00:20:33,623 - And there's absolutely no chance he-- 475 00:20:33,667 --> 00:20:35,146 - No. 476 00:20:35,190 --> 00:20:38,149 He's never had sex with a woman. 477 00:20:39,238 --> 00:20:40,848 - His student, Mackenzie Tolliver-- 478 00:20:40,891 --> 00:20:42,502 - Is lying. 479 00:20:44,330 --> 00:20:46,941 I have no idea why, but she is. 480 00:20:46,984 --> 00:20:49,509 - Is there anyone else who can confirm this? 481 00:20:50,423 --> 00:20:52,990 - Would my whole family be good enough? 482 00:20:53,034 --> 00:20:54,688 All of our friends? 483 00:20:54,731 --> 00:20:59,388 ♪ 484 00:20:59,432 --> 00:21:04,480 Is it--is it true that he was killed with a bowling trophy? 485 00:21:06,265 --> 00:21:08,223 - It is. 486 00:21:09,746 --> 00:21:12,314 - The West Village Pin Poppers. 487 00:21:12,358 --> 00:21:15,926 It's an LGBTQ league. That's where we met. 488 00:21:20,844 --> 00:21:24,674 Anyway, I thought that you should know. 489 00:21:24,718 --> 00:21:26,154 Not that it matters now. 490 00:21:26,197 --> 00:21:29,375 - Thank you. Thank you for your time. 491 00:21:31,377 --> 00:21:33,379 [sighs] 492 00:21:39,515 --> 00:21:41,996 Liv, it's Peter. 493 00:21:42,039 --> 00:21:44,390 Something stinks. 494 00:21:46,261 --> 00:21:48,307 - Mr. Kayman, the lawyer, 495 00:21:48,350 --> 00:21:51,048 he said that Garrett would be out on bail before dinner. 496 00:21:51,092 --> 00:21:53,747 He spoke to Family Services so I could stay home. 497 00:21:53,790 --> 00:21:55,401 - And you're okay with that? 498 00:21:55,444 --> 00:21:58,491 - With my teacher being dead or that my stepdad's the one-- 499 00:22:00,319 --> 00:22:02,799 It was my fault that he went over there. 500 00:22:02,843 --> 00:22:04,540 It was an accident, right? 501 00:22:04,584 --> 00:22:07,064 - Mackenzie, it's-- it's normal to be afraid, 502 00:22:07,108 --> 00:22:09,240 to be sad, to be scared. 503 00:22:09,284 --> 00:22:11,982 I can--I can help you find a place to stay tonight. 504 00:22:12,026 --> 00:22:13,941 - No, no, no. It's fine. 505 00:22:13,984 --> 00:22:15,290 I'm just-- I'm focusing on dinner. 506 00:22:15,334 --> 00:22:16,900 - What are you making? 507 00:22:16,944 --> 00:22:18,337 - Veal chops. 508 00:22:18,380 --> 00:22:20,339 Garrett's favorite. [chuckles] 509 00:22:20,382 --> 00:22:24,473 - When I was 13, the only thing I could make was Pop-Tarts. 510 00:22:24,517 --> 00:22:26,345 - Um, my mom taught me. 511 00:22:26,388 --> 00:22:29,043 She used to cook every night for him. 512 00:22:29,957 --> 00:22:32,046 - You loved her very much, huh? 513 00:22:32,089 --> 00:22:35,615 - I still do. I miss her. 514 00:22:37,138 --> 00:22:39,358 - Mackenzie, I need to talk to you about something. 515 00:22:39,401 --> 00:22:41,142 - No, I can't. Not right now. 516 00:22:41,185 --> 00:22:43,100 - Sweetie, it's important. 517 00:22:43,144 --> 00:22:46,016 I'm not sure that you're telling me the truth 518 00:22:46,060 --> 00:22:48,279 about Mr. Dreyfus. 519 00:22:49,106 --> 00:22:50,673 - I am. 520 00:22:51,674 --> 00:22:52,936 - Okay. 521 00:22:52,980 --> 00:22:54,503 Well, then, would you mind telling me 522 00:22:54,547 --> 00:22:57,419 exactly how it happened. 523 00:22:57,463 --> 00:22:58,812 All right? 524 00:22:58,855 --> 00:23:01,945 You said that you didn't know his name 525 00:23:01,989 --> 00:23:03,817 and you said that you met in Whole Foods. 526 00:23:03,860 --> 00:23:05,775 - Well, I didn't want to get him in trouble. 527 00:23:05,819 --> 00:23:07,298 - Well, that's understandable 528 00:23:07,342 --> 00:23:10,432 but I think maybe there's somebody else 529 00:23:10,476 --> 00:23:12,086 that you don't want to get in trouble. 530 00:23:12,129 --> 00:23:15,306 - You're clueless. - Well, then clue me in. 531 00:23:19,049 --> 00:23:21,791 Mackenzie, do you feel safe 532 00:23:21,835 --> 00:23:24,446 when you're at home with Garrett? 533 00:23:24,490 --> 00:23:27,014 - He's not gonna hurt me. 534 00:23:28,276 --> 00:23:31,497 Wait, you think he put this baby in me? 535 00:23:31,540 --> 00:23:32,976 - Did he? 536 00:23:33,020 --> 00:23:34,630 - It was Mr. Dreyfus. 537 00:23:34,674 --> 00:23:36,893 Now that he's dead, I can't even prove it. 538 00:23:36,937 --> 00:23:39,113 - Well, we don't think that it was him. 539 00:23:39,156 --> 00:23:43,639 And if Garrett killed Dreyfus because of your lie... 540 00:23:43,683 --> 00:23:46,512 - It only matters if he knows I was lying, right? 541 00:23:53,693 --> 00:23:55,042 I have to go. 542 00:23:55,085 --> 00:23:56,391 Garrett doesn't like it when I'm late. 543 00:24:00,003 --> 00:24:01,918 - Well, she's right. 544 00:24:01,962 --> 00:24:04,617 If Garrett didn't know she was lying about Dreyfus, 545 00:24:04,660 --> 00:24:05,922 he still has a defense. 546 00:24:05,966 --> 00:24:09,578 - My point is--is that she's in eighth grade. 547 00:24:09,622 --> 00:24:11,580 - You think she wanted Garrett to kill Dreyfus? 548 00:24:11,624 --> 00:24:14,365 - A teenager? I don't think she thinks anything through. 549 00:24:14,409 --> 00:24:16,498 But I know that she's protecting somebody 550 00:24:16,542 --> 00:24:19,588 and my--my gut tells me that it's Garrett. 551 00:24:19,632 --> 00:24:22,591 - I'll just have to put her on the stand to find out. 552 00:24:24,375 --> 00:24:25,594 - My Lieutenant and I 553 00:24:25,638 --> 00:24:27,509 rushed over to Mr. Dreyfus's apartment. 554 00:24:27,553 --> 00:24:29,555 Mr. Dreyfus was on the floor. 555 00:24:29,598 --> 00:24:31,557 He was dead 556 00:24:31,600 --> 00:24:33,863 and Garrett Howard was sitting on the couch 557 00:24:33,907 --> 00:24:35,735 holding a bowling trophy. 558 00:24:38,389 --> 00:24:42,524 - Was this the trophy, Detective? 559 00:24:42,568 --> 00:24:44,526 - Yes. 560 00:24:44,570 --> 00:24:48,138 - Huh. I mean this--this could really do some damage. 561 00:24:48,182 --> 00:24:49,531 - Objection. 562 00:24:49,575 --> 00:24:52,099 - You made your point, Mr. Stone. 563 00:24:55,189 --> 00:24:57,060 - That's all. 564 00:24:57,104 --> 00:24:59,280 [clears throat] 565 00:25:00,934 --> 00:25:04,503 - When you arrive at the deceased's apartment, 566 00:25:04,546 --> 00:25:06,417 did Mr. Howard try to run? 567 00:25:06,461 --> 00:25:07,767 - No. 568 00:25:07,810 --> 00:25:11,074 - Did he deny hitting Mr. Dreyfus with the trophy? 569 00:25:11,118 --> 00:25:13,947 - No. - Did he say anything to you? 570 00:25:13,990 --> 00:25:16,166 - He said, "I didn't mean to." 571 00:25:18,473 --> 00:25:21,215 - Thank you, Detective. 572 00:25:22,433 --> 00:25:24,261 - Witness may step down. 573 00:25:26,655 --> 00:25:28,570 - The people call Mackenzie Tolliver. 574 00:25:28,614 --> 00:25:29,571 - Objection. 575 00:25:29,615 --> 00:25:30,746 - She's 13 years old, Your Honor. 576 00:25:30,790 --> 00:25:32,443 She's perfectly competent to testify. 577 00:25:32,487 --> 00:25:34,054 - Approach, Your Honor. 578 00:25:34,097 --> 00:25:36,491 - This better be good, Mr. Kayman. 579 00:25:41,017 --> 00:25:43,846 - [sighs] - Well? 580 00:25:43,890 --> 00:25:47,110 - Well, this is a bit awkward. 581 00:25:47,154 --> 00:25:49,460 - Objecting without grounds usually is. 582 00:25:50,505 --> 00:25:52,768 - The proposed witness is unable to testify 583 00:25:52,812 --> 00:25:55,945 because her communications with the defendant are privileged. 584 00:25:55,989 --> 00:25:57,599 - I'm sorry, I'm--I'm not aware 585 00:25:57,643 --> 00:25:59,340 of any stepfather/stepdaughter privilege. 586 00:25:59,383 --> 00:26:01,168 - Neither am I, counselor. 587 00:26:01,211 --> 00:26:05,172 - Yeah, but I'm sure you both are aware of spousal privilege. 588 00:26:06,608 --> 00:26:08,784 The defendant and Ms. Tolliver, 589 00:26:08,828 --> 00:26:13,746 or should I say Mrs. Howard, are legally married. 590 00:26:13,789 --> 00:26:16,749 [tense music] 591 00:26:16,792 --> 00:26:19,795 ♪ 592 00:26:19,839 --> 00:26:22,232 Here is the original marriage license. 593 00:26:22,276 --> 00:26:24,931 It's from Missouri. 594 00:26:24,974 --> 00:26:28,195 And a copy for you. 595 00:26:34,680 --> 00:26:37,030 - Well... 596 00:26:37,073 --> 00:26:38,858 that's enough for today. 597 00:26:43,210 --> 00:26:44,428 We're adjourned. 598 00:26:44,472 --> 00:26:46,561 [gavel thuds] 599 00:26:48,041 --> 00:26:49,564 - [sighs] 600 00:26:53,263 --> 00:26:53,481 . 601 00:26:53,524 --> 00:26:56,136 - The marriage license was duly recorded in a courthouse 602 00:26:56,179 --> 00:26:59,226 in Caruthersville, Missouri, on August 27, 2018. 603 00:26:59,269 --> 00:27:02,533 - It's a year after her mother died. 604 00:27:02,577 --> 00:27:04,753 She was too young to even know what marriage means. 605 00:27:04,797 --> 00:27:06,320 - It's bonkers. 606 00:27:06,363 --> 00:27:08,278 Almost 20 states have no minimum age for marriage. 607 00:27:08,322 --> 00:27:11,455 Over 200,000 kids were married since 1999, 608 00:27:11,499 --> 00:27:13,066 some as young as 11. 609 00:27:13,109 --> 00:27:15,503 Turns out Caruthersville is a real hot spot for child brides. 610 00:27:15,546 --> 00:27:16,852 - So this marriage is legal. 611 00:27:16,896 --> 00:27:18,985 - Maybe. Under the Missouri statute, 612 00:27:19,028 --> 00:27:21,117 a child under 16 can get married 613 00:27:21,161 --> 00:27:23,337 as long as they have the consent of a blood relative. 614 00:27:23,380 --> 00:27:24,730 - Okay. 615 00:27:24,773 --> 00:27:26,340 Now this consent was executed by Marcus Tolliver. 616 00:27:26,383 --> 00:27:27,689 That's Mackenzie's father. 617 00:27:27,733 --> 00:27:29,691 - He's a junkie who's in the wind. 618 00:27:29,735 --> 00:27:30,953 - Right, he was in Rikers, 619 00:27:30,997 --> 00:27:32,215 he did three years for attempted burglary, 620 00:27:32,259 --> 00:27:33,652 he got released four years ago, 621 00:27:33,695 --> 00:27:35,131 and then nothing until this. 622 00:27:35,175 --> 00:27:38,352 - Track him down. Relatives, family, friends. 623 00:27:38,395 --> 00:27:41,224 - She got a, uh, she's got an aunt in Connecticut, 624 00:27:41,268 --> 00:27:43,096 Penelope Archer. 625 00:27:43,139 --> 00:27:45,098 - Go. 626 00:27:46,969 --> 00:27:48,188 - Why didn't she call me? 627 00:27:48,231 --> 00:27:49,711 She didn't do anything wrong. 628 00:27:49,755 --> 00:27:51,800 Garrett killed that man. 629 00:27:51,844 --> 00:27:53,846 She's moving in with me and that is it. 630 00:27:53,889 --> 00:27:55,717 - It's--it's not that simple. 631 00:27:55,761 --> 00:27:57,284 - What are you talking about? 632 00:27:57,327 --> 00:27:59,373 I will go to the courthouse and I will tell them that-- 633 00:27:59,416 --> 00:28:01,723 - Um, listen, 634 00:28:01,767 --> 00:28:04,465 she and Garrett are married. 635 00:28:04,508 --> 00:28:05,901 - She's 13. 636 00:28:05,945 --> 00:28:08,904 - Apparently that's legal in Missouri. 637 00:28:08,948 --> 00:28:11,298 - Missouri. - Yeah, that's not all. 638 00:28:11,341 --> 00:28:13,256 She's pregnant. 639 00:28:13,300 --> 00:28:15,215 - With his child? 640 00:28:15,258 --> 00:28:17,913 - That's what they're saying. 641 00:28:19,306 --> 00:28:21,177 - Oh, my God. 642 00:28:22,396 --> 00:28:24,877 Oh, that sick pervert. 643 00:28:24,920 --> 00:28:26,879 - Were you and Mackenzie close? 644 00:28:29,316 --> 00:28:31,057 - I'm her aunt. 645 00:28:35,452 --> 00:28:37,977 When Angela died, I tried to get closer. 646 00:28:38,020 --> 00:28:41,981 I, you know, we'd go down into the city for girls' trips, 647 00:28:42,024 --> 00:28:44,244 shopping, brunch. 648 00:28:45,288 --> 00:28:49,031 But after a while, she started to shut me out 649 00:28:49,075 --> 00:28:50,903 and now I know why. 650 00:28:50,946 --> 00:28:53,166 I should've known. - You can't blame yourself. 651 00:28:53,209 --> 00:28:55,255 - No, she should've been living here. 652 00:28:55,298 --> 00:28:57,126 It's not like Garrett was even family. 653 00:28:57,170 --> 00:28:58,737 - Well, speaking of which, 654 00:28:58,780 --> 00:29:00,956 we're--we're trying to locate Mackenzie's father. 655 00:29:01,000 --> 00:29:02,828 - [chuckles] 656 00:29:02,871 --> 00:29:04,917 Now there's a first class screw-up for you. 657 00:29:04,960 --> 00:29:07,528 Seems like Angela had a thing for them. 658 00:29:07,571 --> 00:29:09,225 He went to prison, you know. 659 00:29:09,269 --> 00:29:11,445 - Have you spoken to him since he was released? 660 00:29:11,488 --> 00:29:16,058 - He came here asking for money after we buried Angela. 661 00:29:16,102 --> 00:29:18,626 "Pay up or I'll take Mackenzie." 662 00:29:18,669 --> 00:29:20,454 - So you paid him. 663 00:29:20,497 --> 00:29:22,282 - Christ. 664 00:29:22,325 --> 00:29:23,892 You know, to think that I thought 665 00:29:23,936 --> 00:29:27,026 Mackenzie would be better off with Garrett. 666 00:29:27,069 --> 00:29:28,854 I gave him about five grand in cash 667 00:29:28,897 --> 00:29:31,421 and I told him never come back here. 668 00:29:33,032 --> 00:29:36,818 And when he's broke, he just calls. 669 00:29:36,862 --> 00:29:39,386 - So you have his address. 670 00:29:39,429 --> 00:29:41,170 - I have an old one. 671 00:29:41,214 --> 00:29:43,216 Uh, he's not exactly the type 672 00:29:43,259 --> 00:29:45,827 that stays in one place for long. 673 00:29:45,871 --> 00:29:47,568 [handle rattling] 674 00:29:51,398 --> 00:29:52,616 - Who are you? 675 00:29:52,660 --> 00:29:54,270 - NYPD--I need to talk to Marcus Tolliver. 676 00:29:54,314 --> 00:29:57,578 - Never heard of him. - Lola, I need a lighter. 677 00:29:57,621 --> 00:29:59,362 - Shall I introduce you? 678 00:29:59,406 --> 00:30:00,450 - She's a cop. 679 00:30:00,494 --> 00:30:03,236 What the hell did you do this time? 680 00:30:03,279 --> 00:30:05,891 - I'm here to talk to you about your daughter. 681 00:30:05,934 --> 00:30:08,763 - You have a kid? - Oh, shut up. 682 00:30:08,807 --> 00:30:10,156 Did something happen to Mack? 683 00:30:10,199 --> 00:30:13,028 - Well, first of all, she's pregnant. 684 00:30:13,072 --> 00:30:14,595 - Just like her mom. 685 00:30:14,638 --> 00:30:16,510 - Oh, that's okay though 'cause she's married, right? 686 00:30:16,553 --> 00:30:17,946 - Look, she said she loved the guy. 687 00:30:17,990 --> 00:30:19,295 What do you want from me? 688 00:30:19,339 --> 00:30:20,949 - Yeah, I would ask what you were thinking, 689 00:30:20,993 --> 00:30:22,385 but I don't--I don't see much of that going on here. 690 00:30:22,429 --> 00:30:24,039 - Oh, you come to my house to insult me? 691 00:30:24,083 --> 00:30:26,041 - How much did Garrett pay you? - For what? 692 00:30:26,085 --> 00:30:27,913 - Are you stuck on stupid, Marcus? 693 00:30:27,956 --> 00:30:31,525 How much did he pay you to sign the consent form? 694 00:30:31,568 --> 00:30:33,005 Fine. 695 00:30:33,048 --> 00:30:34,397 [handcuffs clicking] 696 00:30:34,441 --> 00:30:36,356 - Okay, okay. 697 00:30:37,661 --> 00:30:39,794 He gave me ten grand. 698 00:30:39,838 --> 00:30:47,062 ♪ 699 00:30:48,934 --> 00:30:50,370 - They're married? 700 00:30:50,413 --> 00:30:52,763 - Under Missouri law, it's perfectly legal. 701 00:30:52,807 --> 00:30:55,549 The duly authorized license is attached to our papers. 702 00:30:55,592 --> 00:30:58,204 - I saw it. That doesn't mean I believe it. 703 00:30:58,247 --> 00:31:00,336 And I hope that one of you will tell me why 704 00:31:00,380 --> 00:31:01,947 I don't have to give full faith and credit 705 00:31:01,990 --> 00:31:04,210 to our sister state's law. 706 00:31:04,253 --> 00:31:06,342 - As noted in our Motion to Annul, 707 00:31:06,386 --> 00:31:08,910 Missouri Law requires consent of a blood relative. 708 00:31:08,954 --> 00:31:11,391 It is our position that Mr. Tolliver was not acting 709 00:31:11,434 --> 00:31:13,915 under his own free will when he consented. 710 00:31:13,959 --> 00:31:16,483 - How so? - He was bribed, Your Honor. 711 00:31:16,526 --> 00:31:18,964 - He was hard up. I gave him some cash. 712 00:31:19,007 --> 00:31:22,097 - How much? - I don't recall. 713 00:31:23,751 --> 00:31:25,622 - $10,000 is hard to forget. 714 00:31:25,666 --> 00:31:28,930 - And you've changed your mind, Mr. Tolliver? 715 00:31:28,974 --> 00:31:30,932 - She's only 13, Judge. 716 00:31:30,976 --> 00:31:32,760 I don't know what I was thinking. 717 00:31:32,803 --> 00:31:34,240 - Okay, Mr. Stone, 718 00:31:34,283 --> 00:31:37,025 I assume that your motion isn't purely altruistic. 719 00:31:37,069 --> 00:31:38,809 What is your real agenda here? 720 00:31:38,853 --> 00:31:41,856 - Mr. Howard is currently on trial for Manslaughter. 721 00:31:41,900 --> 00:31:44,772 - And you'd like to call the young lady as witness. 722 00:31:44,815 --> 00:31:47,644 - The trial is continued until this matter can be resolved. 723 00:31:47,688 --> 00:31:49,168 - I see. 724 00:31:49,211 --> 00:31:50,952 We'll take a five minute break 725 00:31:50,996 --> 00:31:53,607 and then I will hear from the bride. 726 00:31:55,130 --> 00:31:57,306 - I think I've always loved him. 727 00:31:57,350 --> 00:31:59,613 From the first time I saw him. 728 00:31:59,656 --> 00:32:01,310 - When was that? 729 00:32:01,354 --> 00:32:03,617 - When he started dating Mom. 730 00:32:03,660 --> 00:32:05,445 He made us so happy. 731 00:32:05,488 --> 00:32:08,056 He would read me his books before bed. 732 00:32:08,100 --> 00:32:10,102 His voice was like gold or something. 733 00:32:10,145 --> 00:32:11,799 I always got goosebumps. 734 00:32:11,842 --> 00:32:15,890 - So you loved him like you would a rock star? 735 00:32:15,934 --> 00:32:18,153 - No. - A father? 736 00:32:19,198 --> 00:32:21,113 - I wouldn't know about that. 737 00:32:21,156 --> 00:32:23,637 I've never had a father. 738 00:32:23,680 --> 00:32:25,987 Your Honor, that man sitting right there, 739 00:32:26,031 --> 00:32:27,336 I don't even know him. 740 00:32:27,380 --> 00:32:29,251 He left before I was even born 741 00:32:29,295 --> 00:32:31,950 and any law that says I need his permission to be happy 742 00:32:31,993 --> 00:32:34,387 is a stupid law. 743 00:32:34,430 --> 00:32:37,172 And I love him like a wife loves a husband. 744 00:32:38,478 --> 00:32:42,003 - Like your mother loved him. - That's right. 745 00:32:44,701 --> 00:32:47,095 - What do you think she would say about your marriage? 746 00:32:47,139 --> 00:32:48,967 - She'd be happy that I found a good man, 747 00:32:49,010 --> 00:32:50,142 just like she did. 748 00:32:50,185 --> 00:32:52,013 - You mean the same man, don't you? 749 00:32:52,057 --> 00:32:53,841 - You don't know anything. 750 00:32:53,884 --> 00:32:57,018 Before Mom died, she told me to take care of him. 751 00:32:57,062 --> 00:32:58,715 - I doubt this is what she meant. 752 00:32:58,759 --> 00:33:00,979 - That's enough. Okay. 753 00:33:01,936 --> 00:33:04,156 A court in the state of Missouri has already found 754 00:33:04,199 --> 00:33:06,767 that Mr. Tolliver's consent is valid. 755 00:33:06,810 --> 00:33:09,900 As such, barring fraud, I am collaterally estopped-- 756 00:33:09,944 --> 00:33:12,903 - The father was bribed to consent, Your Honor. 757 00:33:12,947 --> 00:33:15,558 - Your bribe is Mr. Howard's charitable contribution. 758 00:33:15,602 --> 00:33:19,214 As I was saying, I'm collaterally estopped 759 00:33:19,258 --> 00:33:21,912 from finding Mr. Tolliver's consent invalid. 760 00:33:21,956 --> 00:33:24,872 As such, giving full faith and credit to Missouri law, 761 00:33:24,915 --> 00:33:28,223 I hold that the marriage is valid in New York. 762 00:33:28,267 --> 00:33:31,226 [dramatic music] 763 00:33:31,270 --> 00:33:37,232 ♪ 764 00:33:41,715 --> 00:33:41,932 . 765 00:33:41,976 --> 00:33:44,500 - You're telling me this marriage is kosher? 766 00:33:44,544 --> 00:33:46,285 - According to Judge Calahan in the Family Court, it is. 767 00:33:46,328 --> 00:33:49,636 - Ergo Mackenzie cannot testify against my client. 768 00:33:49,679 --> 00:33:51,725 Because of the sensitive nature of the relationship 769 00:33:51,768 --> 00:33:53,466 between Mackenzie and my client, 770 00:33:53,509 --> 00:33:56,643 I move that any mention of said relationship be prohibited. 771 00:33:56,686 --> 00:33:58,253 - On what grounds? 772 00:33:58,297 --> 00:33:59,689 - Clearly, said relationship 773 00:33:59,733 --> 00:34:01,430 is more prejudicial than probative. 774 00:34:01,474 --> 00:34:03,780 - Your client is on trial for killing his wife's teacher. 775 00:34:03,824 --> 00:34:05,782 His marital status is surely relevant. 776 00:34:05,826 --> 00:34:07,436 - All due respect, Your Honor, 777 00:34:07,480 --> 00:34:09,699 you literally turned green when I brought it up. 778 00:34:09,743 --> 00:34:12,963 - Truth be told, I'm feeling a little ill right now. 779 00:34:13,007 --> 00:34:14,487 - That's my point exactly. 780 00:34:14,530 --> 00:34:15,923 A jury will convict him based on 781 00:34:15,966 --> 00:34:17,751 his alternative marriage status 782 00:34:17,794 --> 00:34:19,144 and not because of his actions. 783 00:34:19,187 --> 00:34:21,842 - Let's just get this over with, shall we? 784 00:34:21,885 --> 00:34:23,887 Mr. Kayman's Motion to exclude references 785 00:34:23,931 --> 00:34:26,542 to the marriage is granted. 786 00:34:26,586 --> 00:34:27,978 We'll pick this up where we left off, 787 00:34:28,022 --> 00:34:30,851 tomorrow morning, 10:00 a.m. 788 00:34:30,894 --> 00:34:32,679 - Yeah. 789 00:34:32,722 --> 00:34:34,333 Your Honor. 790 00:34:34,376 --> 00:34:36,030 - This is preposterous. 791 00:34:36,074 --> 00:34:39,642 So the law doesn't care how sick this is. 792 00:34:39,686 --> 00:34:41,862 - Look, bottom line, to a jury, 793 00:34:41,905 --> 00:34:43,864 Garret's just an irate father who confronted the man 794 00:34:43,907 --> 00:34:45,692 he thought was sleeping with his stepdaughter. 795 00:34:45,735 --> 00:34:47,868 - Even though he's the one that was raping her. 796 00:34:47,911 --> 00:34:51,132 - Yeah, it's not statutory rape if they're married. 797 00:34:51,176 --> 00:34:53,091 - Bet you thought you'd never say that. 798 00:34:53,134 --> 00:34:55,963 - Hey, Stone, I looked into those dates you asked me to. 799 00:34:56,006 --> 00:34:58,096 Mackenzie's first OB-GYN appointment 800 00:34:58,139 --> 00:34:59,880 was six months after they were married. 801 00:34:59,923 --> 00:35:01,838 - Which means we can't prove he married her 802 00:35:01,882 --> 00:35:03,188 just to avoid a rape charge. 803 00:35:03,231 --> 00:35:05,712 - What if he didn't? 804 00:35:07,888 --> 00:35:10,195 - What if he really does love her? 805 00:35:10,238 --> 00:35:12,762 - Then he'd protect her. 806 00:35:15,417 --> 00:35:17,463 It's worth a shot. 807 00:35:18,290 --> 00:35:21,597 - I want to see them tomorrow before the trial. 808 00:35:23,686 --> 00:35:26,167 - Okay, we're here. 809 00:35:26,211 --> 00:35:27,560 Why? You got me. 810 00:35:27,603 --> 00:35:29,257 It's too late for a deal, Stone. 811 00:35:29,301 --> 00:35:31,738 - I'm considering dropping the charges against your client. 812 00:35:31,781 --> 00:35:34,001 - Thank you. - Yeah, no thanks necessary. 813 00:35:34,044 --> 00:35:35,568 He wasn't going to win anyway. 814 00:35:35,611 --> 00:35:37,439 - I'm charging you, Mackenzie. 815 00:35:37,483 --> 00:35:38,962 - What? 816 00:35:39,006 --> 00:35:41,226 - You can't do that. - Actually, he can. 817 00:35:41,269 --> 00:35:43,358 Mackenzie, you're the one who put the false idea 818 00:35:43,402 --> 00:35:45,534 in Garrett's head that you were sleeping with Mr. Dreyfus. 819 00:35:45,578 --> 00:35:47,754 - And it's completely foreseeable that a stepfather 820 00:35:47,797 --> 00:35:49,103 would take vengeance against the man 821 00:35:49,147 --> 00:35:51,192 sexually preying on his stepdaughter. 822 00:35:51,236 --> 00:35:53,934 [tense music] 823 00:35:53,977 --> 00:35:57,242 - Especially when the two of you are so close. 824 00:35:57,285 --> 00:36:01,420 ♪ 825 00:36:01,463 --> 00:36:02,943 - Do something! 826 00:36:02,986 --> 00:36:04,379 - Stop! 827 00:36:04,423 --> 00:36:05,728 - Mackenzie, you should know 828 00:36:05,772 --> 00:36:08,253 that your baby will be born in prison. 829 00:36:11,647 --> 00:36:14,389 - Stop! - Don't say anything! 830 00:36:14,433 --> 00:36:16,304 - I killed Dreyfus. I had to. 831 00:36:16,348 --> 00:36:17,523 - No, you didn't! 832 00:36:17,566 --> 00:36:19,046 He wasn't going to say anything! 833 00:36:19,089 --> 00:36:20,917 - You should never have told him about us. 834 00:36:20,961 --> 00:36:22,615 - He was my friend. 835 00:36:22,658 --> 00:36:24,921 After the cops talked to him, they told him I was pregnant. 836 00:36:24,965 --> 00:36:27,272 He came to me, he was worried about me, 837 00:36:27,315 --> 00:36:29,883 but he promised not to say anything. 838 00:36:29,926 --> 00:36:31,667 - I lost your mother. 839 00:36:31,711 --> 00:36:35,541 I couldn't take the chance that anyone would find out about us. 840 00:36:35,584 --> 00:36:37,020 - But your marriage was legal. 841 00:36:37,064 --> 00:36:38,805 There's nothing to be ashamed of, unless... 842 00:36:38,848 --> 00:36:40,937 - I am not ashamed! 843 00:36:43,157 --> 00:36:44,593 You look at her. 844 00:36:44,637 --> 00:36:47,422 How could you not fall in love with someone so beautiful 845 00:36:47,466 --> 00:36:49,903 and so sweet? 846 00:36:49,946 --> 00:36:52,949 An angel sent from heaven to bless my life, 847 00:36:52,993 --> 00:36:55,648 to bless me, and look at us now. 848 00:36:55,691 --> 00:36:59,217 Your stupid laws have ruined us. 849 00:37:00,870 --> 00:37:05,135 My whole life I've searched for real love 850 00:37:05,179 --> 00:37:06,311 and I found it. 851 00:37:06,354 --> 00:37:07,964 What was I supposed to do? 852 00:37:08,008 --> 00:37:12,230 - Waiting till she was 18 would've been a good start. 853 00:37:12,273 --> 00:37:13,622 - About that deal? 854 00:37:13,666 --> 00:37:16,146 - Man One, he does 20. 855 00:37:16,190 --> 00:37:17,713 - Max is 25. 856 00:37:17,757 --> 00:37:18,714 - Take it or I'll add statutory rape. 857 00:37:18,758 --> 00:37:20,455 - You--you can't prove that. 858 00:37:20,499 --> 00:37:22,849 - There's no spousal privilege when child abuse is involved. 859 00:37:22,892 --> 00:37:26,200 - What jury is going to believe that you waited 860 00:37:26,244 --> 00:37:28,420 until you were married to sleep with someone 861 00:37:28,463 --> 00:37:33,033 that you loved so much? 862 00:37:33,076 --> 00:37:34,774 Get this douche out of here. 863 00:37:34,817 --> 00:37:36,341 - No, no, please! Don't do this! 864 00:37:36,384 --> 00:37:38,386 - Baby, I love you. I love you. - No, no! 865 00:37:38,430 --> 00:37:40,649 - Listen to me, you have to let him go. 866 00:37:40,693 --> 00:37:42,912 Let him-- 867 00:37:43,870 --> 00:37:47,047 - [sobbing] 868 00:37:48,614 --> 00:37:55,882 ♪ 869 00:38:05,805 --> 00:38:07,763 What are you doing here? - I care about you. 870 00:38:07,807 --> 00:38:09,461 - Right, that's why you ruined my life? 871 00:38:09,504 --> 00:38:11,680 - [scoffs] He killed your friend, Mackenzie. 872 00:38:11,724 --> 00:38:13,943 He manipulated you. - I wanted to. 873 00:38:13,987 --> 00:38:16,642 - No, he made you think that you wanted to. 874 00:38:16,685 --> 00:38:18,731 - You're just jealous. 875 00:38:18,774 --> 00:38:21,081 - Mackenzie, I didn't know your mother, 876 00:38:21,124 --> 00:38:24,563 but I guarantee you she wouldn't have approved of you 877 00:38:24,606 --> 00:38:27,609 getting married at this age. - How do you know? 878 00:38:27,653 --> 00:38:29,089 - Because I know that she loved you 879 00:38:29,132 --> 00:38:32,875 and I know she would've done anything to protect you. 880 00:38:32,919 --> 00:38:36,618 Just like I would do anything to protect my son 881 00:38:36,662 --> 00:38:38,925 and keep him happy and keep him safe. 882 00:38:38,968 --> 00:38:42,537 Just like you would do anything to protect your baby. 883 00:38:43,364 --> 00:38:46,324 Honey, I know that this is hard to see right now. 884 00:38:46,367 --> 00:38:47,934 - Why? Because I'm just a kid? 885 00:38:47,977 --> 00:38:49,762 - No, honey, that's a good thing. 886 00:38:49,805 --> 00:38:51,329 That's a great thing 887 00:38:51,372 --> 00:38:54,288 and it's--it's a mistake to run away from that. 888 00:38:54,332 --> 00:38:56,769 - I'm not stupid, you know. - I know that. 889 00:38:56,812 --> 00:38:59,380 But you were vulnerable 890 00:38:59,424 --> 00:39:02,296 and Garrett took advantage of that. 891 00:39:03,863 --> 00:39:05,952 - I took good care of him. - Honey, I know. 892 00:39:05,995 --> 00:39:10,348 - When he looked at me, it made me feel... 893 00:39:10,391 --> 00:39:13,133 - Wanted? Needed? 894 00:39:13,176 --> 00:39:16,397 - Loved? Like I was a real woman. 895 00:39:17,659 --> 00:39:19,574 - Oh, sweetheart. 896 00:39:19,618 --> 00:39:22,360 But, sweetheart, you're not... 897 00:39:22,403 --> 00:39:25,363 yet. 898 00:39:25,406 --> 00:39:28,148 The truth of the matter is you should've been out 899 00:39:28,191 --> 00:39:31,456 riding bikes with your friends, 900 00:39:31,499 --> 00:39:34,633 gossiping with your friends, 901 00:39:34,676 --> 00:39:39,638 and Garrett took something from you that is... 902 00:39:39,681 --> 00:39:43,293 that is irreplaceable. 903 00:39:43,337 --> 00:39:45,426 - My childhood? 904 00:39:45,470 --> 00:39:48,386 [somber music] 905 00:39:48,429 --> 00:39:51,040 - Mackenzie, but what I can promise you... 906 00:39:51,084 --> 00:39:53,478 ♪ 907 00:39:53,521 --> 00:39:57,003 Is the way your baby is gonna look at you. 908 00:39:57,046 --> 00:40:01,007 It's going to make you feel... 909 00:40:01,050 --> 00:40:03,444 more loved, 910 00:40:03,488 --> 00:40:07,883 more needed than you can ever imagine. 911 00:40:10,190 --> 00:40:13,411 But it's an awesome responsibility. 912 00:40:16,414 --> 00:40:18,285 - I bet you're a good mom. - [chuckles] 913 00:40:18,328 --> 00:40:23,116 I don't know. It's just trial and error. 914 00:40:24,073 --> 00:40:27,120 - At least you didn't die. 915 00:40:31,429 --> 00:40:33,256 - Sweetheart. 916 00:40:33,300 --> 00:40:35,694 Oh, sweetheart. Sweetheart. 917 00:40:35,737 --> 00:40:40,525 - [sobbing] - Oh, honey. 918 00:40:40,568 --> 00:40:47,401 ♪ 919 00:40:52,232 --> 00:40:52,450 . 920 00:40:52,493 --> 00:40:55,061 [dramatic music] 921 00:40:55,104 --> 00:41:02,372 ♪ 922 00:41:21,304 --> 00:41:24,482 [wolf howling]