1 00:00:06,274 --> 00:00:08,276 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:08,309 --> 00:00:11,712 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:11,745 --> 00:00:13,714 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,747 --> 00:00:15,716 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,749 --> 00:00:17,551 are members of an elite squad 6 00:00:17,585 --> 00:00:19,720 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,753 --> 00:00:22,156 These are their stories. 8 00:00:23,657 --> 00:00:24,525 Hey, guys. Hi. 9 00:00:24,558 --> 00:00:26,427 You excited about the new playground? 10 00:00:26,460 --> 00:00:27,428 Yes! 11 00:00:27,461 --> 00:00:28,596 It's gonna be really fun. 12 00:00:28,629 --> 00:00:30,831 What happened to the duckies? 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,833 Huh? 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,435 Baby ducks live here. Where'd they go? 15 00:00:34,468 --> 00:00:35,736 (man) Hey, look at this. 16 00:00:35,769 --> 00:00:38,472 Teeth. 17 00:00:41,642 --> 00:00:43,211 Go back to your mom. 18 00:00:43,244 --> 00:00:44,845 Come on. Stop the work! 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,747 Guys, come here. 20 00:00:48,816 --> 00:00:51,051 I think it's human. 21 00:00:54,488 --> 00:00:55,756 Sorry to add to your case load, detectives, 22 00:00:55,789 --> 00:00:57,691 but this one belongs to you. 23 00:00:57,725 --> 00:00:58,692 How can you tell? 24 00:00:58,726 --> 00:01:00,294 Vic's a kid. 25 00:01:00,328 --> 00:01:01,762 Still had a couple of baby teeth left. 26 00:01:01,795 --> 00:01:04,098 You have those till age 12 or 13. 27 00:01:04,132 --> 00:01:05,133 You find any more bones? 28 00:01:05,166 --> 00:01:08,169 Just eight teeth and the mandible. 29 00:01:08,202 --> 00:01:10,538 Sand's from a quarry in Rockland County. 30 00:01:10,571 --> 00:01:13,574 Melinda! Check this out. 31 00:01:17,578 --> 00:01:19,647 Battlestar Galactica? 32 00:01:19,680 --> 00:01:21,182 Answers one question. 33 00:01:21,215 --> 00:01:23,484 Death probably occurred in the late '70s. 34 00:01:23,517 --> 00:01:25,386 I think I had that lunch box. 35 00:01:26,920 --> 00:01:29,157 Okay, I always wanted to know this. 36 00:01:29,190 --> 00:01:30,324 What? 37 00:01:30,358 --> 00:01:31,659 Do Twinkies last forever? 38 00:01:31,692 --> 00:01:32,760 Give you 20 bucks, take a bite. 39 00:01:32,793 --> 00:01:34,162 Bottom line, we have no indication 40 00:01:34,195 --> 00:01:35,529 this is a homicide, true? 41 00:01:35,563 --> 00:01:37,698 Correct. The kid could have fallen in. 42 00:01:37,731 --> 00:01:40,268 Uh, detectives... it is a homicide. 43 00:01:40,301 --> 00:01:41,869 (Fin) How you know? 44 00:01:44,338 --> 00:01:46,740 That's a bullet hole. 45 00:02:37,758 --> 00:02:39,860 (Warner) They got you back to work already. 46 00:02:39,893 --> 00:02:41,662 Only 30-year-old cases. 47 00:02:41,695 --> 00:02:43,531 How's the dig? 48 00:02:43,564 --> 00:02:44,632 Not bad. 49 00:02:44,665 --> 00:02:46,600 This quarry's been closed since '76. 50 00:02:46,634 --> 00:02:47,835 Just opened a year ago. 51 00:02:47,868 --> 00:02:49,703 Narrowed our search area. 52 00:02:49,737 --> 00:02:51,505 Got about half of them so far. 53 00:02:51,539 --> 00:02:52,840 Definitely a boy? 54 00:02:52,873 --> 00:02:54,708 Found his pelvis. 55 00:02:54,742 --> 00:02:58,312 Unfortunately, that's about all the remains are gonna tell us. 56 00:02:58,346 --> 00:02:59,747 No heel breaks, 57 00:02:59,780 --> 00:03:02,750 no defects or abnormalities that might help us ID him. 58 00:03:02,783 --> 00:03:04,852 Any hair and tissue are long gone. 59 00:03:04,885 --> 00:03:06,787 Didn't find any clothing remnants. 60 00:03:06,820 --> 00:03:08,656 Wouldn't have disintegrated. 61 00:03:08,689 --> 00:03:09,857 Clothes were either dragged off by animals, 62 00:03:09,890 --> 00:03:10,991 or he wasn't wearing any. 63 00:03:11,024 --> 00:03:13,694 Detectives... 64 00:03:13,727 --> 00:03:16,264 This might be something. 65 00:03:20,668 --> 00:03:24,605 The print's almost completely faded off here. 66 00:03:24,638 --> 00:03:25,973 "But he felt oppressed 67 00:03:26,006 --> 00:03:28,642 by a vague sense of impending calamity." 68 00:03:28,676 --> 00:03:31,312 As do I. 69 00:03:31,345 --> 00:03:32,746 Take a look at these. 70 00:03:32,780 --> 00:03:35,483 Now we're talking. 71 00:03:35,516 --> 00:03:39,753 Molitor, Trammell rookie cards. These are worth some money. 72 00:03:39,787 --> 00:03:40,754 They're in amazing condition. 73 00:03:40,788 --> 00:03:42,556 This held up pretty well too. 74 00:03:42,590 --> 00:03:43,791 All these little pieces of his life. 75 00:03:43,824 --> 00:03:46,294 They should be able to tell us something about who he was. 76 00:03:48,729 --> 00:03:50,631 "Go Dragons." 77 00:03:50,664 --> 00:03:52,833 Pretty good artist. 78 00:03:53,901 --> 00:03:55,803 Maybe he played for the Dragons. 79 00:03:55,836 --> 00:03:57,505 Could they be a sports team? 80 00:03:58,872 --> 00:04:00,641 Or a mascot. 81 00:04:00,674 --> 00:04:02,042 Take a look at the number. 148. 82 00:04:02,075 --> 00:04:03,744 School 148. 83 00:04:03,777 --> 00:04:04,945 [school bell ringing] 84 00:04:04,978 --> 00:04:06,714 (woman) From that long ago? 85 00:04:06,747 --> 00:04:09,317 Could be the desaparicion. 86 00:04:09,350 --> 00:04:10,618 Well, who disappeared? 87 00:04:10,651 --> 00:04:12,653 Four boys, back in 1978. 88 00:04:12,686 --> 00:04:14,788 Four boys went missing from this school? 89 00:04:14,822 --> 00:04:16,657 Never heard from again? 90 00:04:16,690 --> 00:04:19,327 They were around my age, 12 or 13. 91 00:04:19,360 --> 00:04:20,861 I remember it was early in the school year 92 00:04:20,894 --> 00:04:22,930 because it was still light in the evenings. 93 00:04:22,963 --> 00:04:24,565 They played baseball after dinner. 94 00:04:24,598 --> 00:04:26,667 That was the last time anybody saw them. 95 00:04:26,700 --> 00:04:27,735 Do you remember their names? 96 00:04:27,768 --> 00:04:29,002 I'll never forget. 97 00:04:29,036 --> 00:04:32,306 Juan Alvarez. Hector Padilla. 98 00:04:32,340 --> 00:04:34,742 Esteban Morales. 99 00:04:34,775 --> 00:04:35,843 And Michael Rodriguez. 100 00:04:35,876 --> 00:04:38,078 Back then, this neighborhood was in the three-seven. 101 00:04:38,111 --> 00:04:40,348 That precinct's been closed for 20 years. 102 00:04:40,381 --> 00:04:42,716 Meaning the files would be in a warehouse in Queens. 103 00:04:42,750 --> 00:04:44,385 Assuming they can dig them up. 104 00:04:44,418 --> 00:04:45,853 You know, in '78, all the New York papers 105 00:04:45,886 --> 00:04:47,421 were on strike in the fall. 106 00:04:47,455 --> 00:04:49,657 That's probably the reason we never heard of this. 107 00:04:49,690 --> 00:04:50,758 Probably wouldn't have anyway. 108 00:04:50,791 --> 00:04:52,560 To most people, they were just four Puerto Rican thugs 109 00:04:52,593 --> 00:04:54,061 who ran away. 110 00:04:54,094 --> 00:04:55,896 What do you think happened to them? 111 00:04:55,929 --> 00:04:58,599 When I was a little girl, my mother said it was a monster 112 00:04:58,632 --> 00:05:01,735 who takes little boys that don't listen to their parents. 113 00:05:01,769 --> 00:05:05,072 For an unknown case, it's sure popular. 114 00:05:05,105 --> 00:05:06,874 Files aren't in the warehouse anymore. 115 00:05:06,907 --> 00:05:08,942 Somebody checked them out. 116 00:05:08,976 --> 00:05:11,311 Who? 117 00:05:12,613 --> 00:05:13,847 Hey, Millie-- Don't even bug me. 118 00:05:13,881 --> 00:05:15,383 Whatever test results you're looking for, 119 00:05:15,416 --> 00:05:16,917 I don't have them. 120 00:05:16,950 --> 00:05:19,920 How about case files on four missing boys 121 00:05:19,953 --> 00:05:21,689 from 1978? 122 00:05:21,722 --> 00:05:24,124 Archives says you checked them out. 123 00:05:24,157 --> 00:05:25,759 Why do you want them? 124 00:05:25,793 --> 00:05:27,428 We found remains. 125 00:05:27,461 --> 00:05:28,662 Where? 126 00:05:28,696 --> 00:05:30,364 Why'd you take the files? 127 00:05:30,398 --> 00:05:31,365 I was looking for something. 128 00:05:31,399 --> 00:05:32,199 So am I, files. 129 00:05:32,232 --> 00:05:34,868 Fine. Tomorrow, I'll send them to you. 130 00:05:34,902 --> 00:05:36,103 No, I need them now. Today. 131 00:05:36,136 --> 00:05:37,104 They're not here. 132 00:05:37,137 --> 00:05:39,973 Where are they? 133 00:05:40,007 --> 00:05:42,676 Look, I just don't want you to think I'm weird. 134 00:05:42,710 --> 00:05:45,579 Too late. 135 00:05:47,981 --> 00:05:50,050 (Millie) So I pulled a few cases. 136 00:05:51,819 --> 00:05:53,421 A few? 137 00:05:53,454 --> 00:05:55,423 50 or 60. 138 00:05:55,456 --> 00:05:57,658 Any unsolved murder or missing persons case 139 00:05:57,691 --> 00:06:01,061 where the victim was a Hispanic boy, ages 7 to 14. 140 00:06:01,094 --> 00:06:03,631 Committed between 1960 to 1980. 141 00:06:03,664 --> 00:06:05,866 Dad was a cop. Yeah. 142 00:06:05,899 --> 00:06:07,935 He was a fingerprint analyst back in the day. 143 00:06:07,968 --> 00:06:10,103 Before computers. 144 00:06:10,137 --> 00:06:13,741 But this... this is the case 145 00:06:13,774 --> 00:06:15,108 that got him. 146 00:06:15,142 --> 00:06:16,910 April of 1970, 147 00:06:16,944 --> 00:06:18,912 a man walking his dog near a vacant lot 148 00:06:18,946 --> 00:06:19,980 calls the cops. 149 00:06:20,013 --> 00:06:21,715 Says he sees a hand sticking out 150 00:06:21,749 --> 00:06:23,751 of an empty water heater box. 151 00:06:23,784 --> 00:06:25,085 Thought it was a doll at first. 152 00:06:25,118 --> 00:06:26,487 But it wasn't. 153 00:06:26,520 --> 00:06:28,489 No. 154 00:06:28,522 --> 00:06:29,457 He was never identified. 155 00:06:29,490 --> 00:06:32,593 The papers called him the Boy in the Box. 156 00:06:32,626 --> 00:06:33,761 He'd been dead three to four days. 157 00:06:33,794 --> 00:06:35,596 Moved at least twice post-mortem. 158 00:06:35,629 --> 00:06:37,798 M.E. put him around nine years old. 159 00:06:37,831 --> 00:06:39,800 But the cause of death was never determined. 160 00:06:39,833 --> 00:06:40,901 Any suspects? 161 00:06:40,934 --> 00:06:42,169 None. 162 00:06:42,202 --> 00:06:44,905 A witness said they saw a man and a teenage boy 163 00:06:44,938 --> 00:06:46,440 standing over an open trunk of a car nearby. 164 00:06:46,474 --> 00:06:48,576 But it didn't lead anywhere. 165 00:06:48,609 --> 00:06:50,978 Pretty soon, everyone forgot about him. 166 00:06:51,011 --> 00:06:52,446 Not your dad. 167 00:06:52,480 --> 00:06:53,747 Oh, no. 168 00:06:53,781 --> 00:06:55,015 He worked on it almost every night. 169 00:06:55,048 --> 00:06:56,183 Every weekend. 170 00:06:56,216 --> 00:06:57,918 It was a bottom drawer case. 171 00:06:57,951 --> 00:07:00,921 One you can't let go. 172 00:07:00,954 --> 00:07:02,956 He memorized these. 173 00:07:02,990 --> 00:07:04,958 Kept checking birth records, 174 00:07:04,992 --> 00:07:07,461 just trying to find an I.D. 175 00:07:07,495 --> 00:07:09,062 Worked on it till the day he died this past summer. 176 00:07:09,096 --> 00:07:12,032 Now it's your turn. 177 00:07:12,065 --> 00:07:13,867 [scoffs] No. 178 00:07:13,901 --> 00:07:15,035 Not like him. 179 00:07:15,068 --> 00:07:18,005 Not give my whole life to it. 180 00:07:18,038 --> 00:07:20,040 But I would like to give him a name. 181 00:07:22,943 --> 00:07:27,080 Here. I think this is the case you were looking for. 182 00:07:27,114 --> 00:07:28,882 1978. 183 00:07:34,154 --> 00:07:36,490 You think if it was four white boys missing, 184 00:07:36,524 --> 00:07:38,692 the case would still be open? 185 00:07:39,993 --> 00:07:42,663 Probably not. 186 00:07:42,696 --> 00:07:44,532 But at least now we have remains. 187 00:08:14,995 --> 00:08:16,764 (woman) That's my son's. 188 00:08:17,297 --> 00:08:19,299 That's Juan's. 189 00:08:19,332 --> 00:08:23,537 I'm sorry, ma'am. You can't touch that. 190 00:08:28,108 --> 00:08:31,111 [woman sobbing] 191 00:08:40,788 --> 00:08:42,623 (man) I told them. 192 00:08:42,656 --> 00:08:44,024 I told the police. 193 00:08:44,057 --> 00:08:47,060 Juan would not run away. 194 00:08:47,094 --> 00:08:50,230 He wasn't that kind of boy. 195 00:08:50,263 --> 00:08:51,832 They didn't believe me. 196 00:08:51,865 --> 00:08:53,801 (Stabler) We're very sorry, Mr. Alvarez. 197 00:08:53,834 --> 00:08:56,036 And where are those men now? 198 00:08:56,069 --> 00:08:59,740 I want to tell them myself. 199 00:08:59,773 --> 00:09:01,775 Well, the detectives that handled your case 200 00:09:01,809 --> 00:09:03,811 passed away a long time ago. 201 00:09:05,846 --> 00:09:08,215 Do you have any idea who might have done this to your son? 202 00:09:11,719 --> 00:09:15,889 We always suspected... Robert Sawyer. 203 00:09:15,923 --> 00:09:17,991 (Mr. Padilla) He was a handyman in the neighborhood. 204 00:09:18,025 --> 00:09:22,329 Sometimes he'd hire the boys for odd jobs. 205 00:09:22,362 --> 00:09:24,898 (Stabler) Do you think he did this? 206 00:09:24,932 --> 00:09:28,802 (Mrs. Morales) He was always nice to Esteban. 207 00:09:28,836 --> 00:09:30,037 That's what they do. 208 00:09:30,070 --> 00:09:31,805 That's how they get the kids to trust them. 209 00:09:31,839 --> 00:09:34,975 The cops let him off way too easy. 210 00:09:35,008 --> 00:09:36,043 They gave him a polygraph test, 211 00:09:36,076 --> 00:09:37,945 and he wasn't lying. 212 00:09:37,978 --> 00:09:40,280 People can fool those. 213 00:09:40,313 --> 00:09:42,215 They do it all the time, right? 214 00:09:42,249 --> 00:09:46,319 Their scientific accuracy hasn't been totally proven. 215 00:09:46,353 --> 00:09:48,822 (Mrs. Padilla) I have a question. 216 00:09:48,856 --> 00:09:51,892 Where is my son? 217 00:09:51,925 --> 00:09:53,393 (Mrs. Padilla) Is he dead? 218 00:09:53,426 --> 00:09:57,197 (Stabler) We can't say for sure, Mrs. Padilla. 219 00:09:57,230 --> 00:10:00,968 (Mrs. Padilla) But he probably is dead, isn't he? 220 00:10:01,001 --> 00:10:04,204 (Stabler) After all this time, 221 00:10:04,237 --> 00:10:08,208 it's likely your sons died when Juan Alvarez did. 222 00:10:08,241 --> 00:10:11,244 But you can't find them. 223 00:10:11,278 --> 00:10:15,048 That means there's still a possibility. 224 00:10:15,082 --> 00:10:16,917 I don't think so. 225 00:10:16,950 --> 00:10:19,887 Your boys would have tried to contact you. 226 00:10:19,920 --> 00:10:24,091 Mrs. Morales, I'm sorry. 227 00:10:24,124 --> 00:10:25,859 I just don't want you to get your hopes up. 228 00:10:25,893 --> 00:10:29,997 Hope is all we've got, Detective Stabler. 229 00:10:30,030 --> 00:10:34,301 (Mrs. Alvarez) It's supposed to be better to know. 230 00:10:34,334 --> 00:10:37,137 To not think every phone call might be him. 231 00:10:37,170 --> 00:10:42,375 To not look at crowds and wonder if Juan could be in there. 232 00:10:42,409 --> 00:10:45,746 But I think I'll miss it. 233 00:10:45,779 --> 00:10:49,883 I'll miss the hope. 234 00:10:49,917 --> 00:10:52,886 (Stabler) Mrs. Alvarez said the handyman, Robert Sawyer, 235 00:10:52,920 --> 00:10:53,987 was seen on the street with Hector Padilla 236 00:10:54,021 --> 00:10:56,056 and Michael Rodriguez the night they disappeared. 237 00:10:56,089 --> 00:10:57,958 But he was interviewed seven times. 238 00:10:57,991 --> 00:11:00,427 He passed the poly, and he had an alibi. 239 00:11:00,460 --> 00:11:01,762 Yeah. 240 00:11:01,795 --> 00:11:03,797 One of his employees. 241 00:11:03,831 --> 00:11:05,966 Carlos Guzman. 242 00:11:05,999 --> 00:11:09,036 (Munch) Employees aren't exactly unimpeachable alibis. 243 00:11:09,069 --> 00:11:11,972 Their livelihood depends on their boss not going to jail. 244 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 They still cleared him. 245 00:11:14,041 --> 00:11:16,276 We only found one body in the quarry. 246 00:11:16,309 --> 00:11:18,712 What if those three other boys killed Juan Alvarez 247 00:11:18,746 --> 00:11:20,280 or were somehow responsible for his death? 248 00:11:20,313 --> 00:11:23,083 They got scared and ran off. 249 00:11:23,116 --> 00:11:24,251 27 years without a peep? 250 00:11:24,284 --> 00:11:25,986 It's unlikely. 251 00:11:27,420 --> 00:11:30,423 Hey, Millie, what kind of box was your boy found in? 252 00:11:30,457 --> 00:11:32,793 Water heater. Why? 253 00:11:32,826 --> 00:11:37,030 Sawyer listed as his primary occupation "plumber." 254 00:11:37,064 --> 00:11:37,931 (Munch) Interesting coincidence. 255 00:11:37,965 --> 00:11:39,767 You've gotta go back over the evidence 256 00:11:39,800 --> 00:11:41,034 of your Boy in the Box. 257 00:11:41,068 --> 00:11:43,403 Oh, I've looked at that stuff 1,000 times. 258 00:11:43,436 --> 00:11:43,971 My dad, a million. 259 00:11:44,004 --> 00:11:44,772 You never had a suspect. 260 00:11:44,805 --> 00:11:50,077 Or another crime to compare it to. 261 00:11:50,110 --> 00:11:52,079 What's the story with the blanket? 262 00:11:52,112 --> 00:11:53,947 It was found near the body. 263 00:11:53,981 --> 00:11:57,017 It's actually half a blanket, cut with scissors. 264 00:11:57,050 --> 00:11:59,019 That detail was kept out of the papers, though, 265 00:11:59,052 --> 00:12:00,420 in case the other half was found. 266 00:12:00,453 --> 00:12:05,158 This...this was really all we had to go with. 267 00:12:05,192 --> 00:12:06,894 See those marks? 268 00:12:06,927 --> 00:12:08,261 Those marks indicate the box 269 00:12:08,295 --> 00:12:10,163 was dragged part of the way through the lot. 270 00:12:10,197 --> 00:12:12,532 This kind of water heater was pretty common. 271 00:12:12,565 --> 00:12:15,502 Several hundred sold within city limits. 272 00:12:15,535 --> 00:12:17,404 We were actually able to track down 273 00:12:17,437 --> 00:12:19,039 about 75% of the buyers, though. 274 00:12:19,072 --> 00:12:21,174 Even the ones who paid cash. 275 00:12:21,208 --> 00:12:23,811 You keep saying "we." 276 00:12:23,844 --> 00:12:26,113 "We tracked down the buyers." 277 00:12:26,146 --> 00:12:26,914 Sorry. 278 00:12:26,947 --> 00:12:28,348 Don't be. You grew up with the case. 279 00:12:28,381 --> 00:12:31,484 This kid must be like your long-lost brother. 280 00:12:35,422 --> 00:12:37,357 Check this out. 281 00:12:40,460 --> 00:12:42,429 What is that? 282 00:12:46,233 --> 00:12:48,368 Sand. 283 00:12:48,401 --> 00:12:51,371 What if the first place Sawyer tried to dump the body 284 00:12:51,404 --> 00:12:53,173 was in the sand quarry? 285 00:12:53,206 --> 00:12:54,407 Why not just leave it there? 286 00:12:54,441 --> 00:12:55,976 Maybe he thought it was too dangerous? 287 00:12:56,009 --> 00:12:58,378 Place was in operation in 1970. 288 00:12:58,411 --> 00:12:59,579 You can test it, right? 289 00:12:59,612 --> 00:13:00,914 See if it's the same kind of sand. 290 00:13:00,948 --> 00:13:01,982 Sawyer had an alibi. 291 00:13:02,015 --> 00:13:05,485 Carlos Guzman. 292 00:13:05,518 --> 00:13:07,354 You know, that's the good thing about old cases. 293 00:13:07,387 --> 00:13:09,522 Time can change an alibi's mind. 294 00:13:09,556 --> 00:13:11,892 Test the sand. 295 00:13:15,462 --> 00:13:18,098 (Stabler) Carlos Guzman! 296 00:13:18,131 --> 00:13:20,467 Who are you? 297 00:13:20,500 --> 00:13:22,135 Detective Stabler. You got a minute? 298 00:13:23,470 --> 00:13:25,072 What do you want? 299 00:13:25,105 --> 00:13:27,240 I want to talk about Robert Sawyer. 300 00:13:30,243 --> 00:13:32,345 I don't know where he is. 301 00:13:32,379 --> 00:13:34,514 You knew 30 years ago. 302 00:13:34,547 --> 00:13:37,084 Real good of you to help a guy out like that. 303 00:13:38,085 --> 00:13:39,286 His alibi. 304 00:13:43,090 --> 00:13:44,557 I just told the truth. 305 00:13:44,591 --> 00:13:46,526 Who says you're lying? 306 00:13:46,559 --> 00:13:49,162 I answered your questions, okay? I'm busy. 307 00:13:49,196 --> 00:13:50,998 You're doing real well for yourself, I see. 308 00:13:51,031 --> 00:13:53,533 Pool boy. 309 00:13:53,566 --> 00:13:55,635 Kind of like plumbing, isn't it? 310 00:13:55,668 --> 00:13:59,873 I own my own business. 311 00:13:59,907 --> 00:14:01,074 And you're looking pretty ragged there, Carlos. 312 00:14:01,108 --> 00:14:02,109 Like someone who's been carrying around 313 00:14:02,142 --> 00:14:03,143 a lot of guilt for a long time. 314 00:14:03,176 --> 00:14:04,912 Now listen to me... 315 00:14:04,945 --> 00:14:08,115 you're not in trouble. 316 00:14:08,148 --> 00:14:10,583 You were young and scared. 317 00:14:10,617 --> 00:14:14,121 But I need to know where Sawyer is right now. 318 00:14:14,154 --> 00:14:15,889 I do not know. 319 00:14:15,923 --> 00:14:17,891 Okay? 320 00:14:19,692 --> 00:14:22,129 Hey, we found one of the boys. 321 00:14:22,162 --> 00:14:26,566 It's only a matter of time till we find the rest. 322 00:14:27,667 --> 00:14:30,570 You can make this right. 323 00:14:35,642 --> 00:14:37,610 The sand from the evidence bag 324 00:14:37,644 --> 00:14:39,612 and the sand from the quarry are the same. 325 00:14:39,646 --> 00:14:41,949 C-33 Concrete Sand. 326 00:14:41,982 --> 00:14:43,951 However, it's pretty common. 327 00:14:43,984 --> 00:14:45,285 It's found in playgrounds 328 00:14:45,318 --> 00:14:47,054 and golf courses all over the place. 329 00:14:47,087 --> 00:14:48,621 Which means whoever killed Juan Alvarez 330 00:14:48,655 --> 00:14:50,623 probably killed the Boy in the Box. 331 00:14:50,657 --> 00:14:52,692 But that's not holding up in court. 332 00:14:52,725 --> 00:14:54,127 But it's enough for me. 333 00:14:54,161 --> 00:14:55,628 We're both looking for the same guy. 334 00:14:55,662 --> 00:14:56,629 Yeah, but I don't think 335 00:14:56,663 --> 00:14:57,664 Carlos Guzman's changing his story 336 00:14:57,697 --> 00:15:00,433 any time soon, so Robert Sawyer's still out there 337 00:15:00,467 --> 00:15:03,136 free and clear unless you and I make some kind of connection. 338 00:15:03,170 --> 00:15:05,672 Last known address was Spanish Harlem. 339 00:15:05,705 --> 00:15:08,508 Same neighborhood as all four boys. 340 00:15:08,541 --> 00:15:11,278 No idea where he lived from '68 till '77. 341 00:15:11,311 --> 00:15:12,679 He had a P.O. box. 342 00:15:12,712 --> 00:15:14,547 I still think there are too many similarities 343 00:15:14,581 --> 00:15:16,116 for this to be a coincidence. 344 00:15:16,149 --> 00:15:18,585 No parents, so siblings, or spouses, 345 00:15:18,618 --> 00:15:20,087 and no activity on his social 346 00:15:20,120 --> 00:15:21,454 since he went underground in '80. 347 00:15:21,488 --> 00:15:23,190 Plumber, handyman. 348 00:15:23,223 --> 00:15:25,692 That can be a cash-only game. 349 00:15:25,725 --> 00:15:28,128 [cell phone ringing] No tax records. 350 00:15:28,161 --> 00:15:30,930 Stabler. Yeah? 351 00:15:34,034 --> 00:15:37,937 Yeah, we're on it. 352 00:15:39,672 --> 00:15:42,209 Munch got a call from a psychiatrist 353 00:15:42,242 --> 00:15:45,678 who claims one of her patients reported a murder. 354 00:15:45,712 --> 00:15:49,282 From 1970. 355 00:15:49,316 --> 00:15:52,986 A boy whose body was stuffed in a cardboard box. 356 00:15:56,356 --> 00:15:58,658 (woman) I haven't seen Anna in years. 357 00:15:58,691 --> 00:16:02,095 Not since she checked herself out of a psychiatric facility 358 00:16:02,129 --> 00:16:03,997 and vanished. 359 00:16:04,031 --> 00:16:07,000 Out of the blue, she calls me up this afternoon. 360 00:16:07,034 --> 00:16:09,702 She won't say where she is, she won't come in. 361 00:16:09,736 --> 00:16:11,738 What time'd she call? 2:30. 362 00:16:11,771 --> 00:16:14,174 She use this line? Yeah. 363 00:16:14,207 --> 00:16:17,010 Should be able to find her. 364 00:16:17,044 --> 00:16:18,545 What exactly did she say, Dr. Singh? 365 00:16:18,578 --> 00:16:21,048 It was difficult to follow, but in a nutshell, 366 00:16:21,081 --> 00:16:23,016 she says that when she was 12, 367 00:16:23,050 --> 00:16:24,617 her father murdered her brother 368 00:16:24,651 --> 00:16:27,254 and forced her to help him dispose of the body. 369 00:16:27,287 --> 00:16:30,057 They put the boy in a cardboard box, 370 00:16:30,090 --> 00:16:32,759 threw the box in the trunk of the father's car. 371 00:16:32,792 --> 00:16:35,028 And then left it in an empty lot. 372 00:16:35,062 --> 00:16:38,731 This doesn't make any sense. Why is she reporting this now? 373 00:16:38,765 --> 00:16:40,733 She says she had a dream and suddenly remembered. 374 00:16:40,767 --> 00:16:43,636 She must've known we were investigating. 375 00:16:43,670 --> 00:16:45,505 Was this case released to the media? 376 00:16:45,538 --> 00:16:46,706 Absolutely not. 377 00:16:46,739 --> 00:16:50,310 I didn't want Sawyer to know that we were looking for him. 378 00:16:50,343 --> 00:16:52,045 Do you believe your patient's story? 379 00:16:52,079 --> 00:16:54,714 Anna's a disturbed woman. 380 00:16:54,747 --> 00:16:58,085 Years of drug use have severely damaged her brain. 381 00:16:58,118 --> 00:17:02,155 But she was never prone to vivid hallucinations. 382 00:17:02,189 --> 00:17:04,791 Got it, pay phone at a park in the Village. 383 00:17:04,824 --> 00:17:06,826 She used to score ecstasy 384 00:17:06,859 --> 00:17:08,061 in that neighborhood. 385 00:17:08,095 --> 00:17:09,529 She must be using again. 386 00:17:09,562 --> 00:17:11,264 I think she's gonna be disappointed. 387 00:17:11,298 --> 00:17:14,101 That park was cleaned up years ago. 388 00:17:14,134 --> 00:17:15,802 How could it be her brother? 389 00:17:15,835 --> 00:17:17,003 One obvious problem with her story 390 00:17:17,036 --> 00:17:19,706 is that she's white and the Boy in the Box is Hispanic. 391 00:17:19,739 --> 00:17:21,141 Could've been adopted. 392 00:17:21,174 --> 00:17:23,610 Or a foster kid. 393 00:17:23,643 --> 00:17:25,078 It's been a while. 394 00:17:25,112 --> 00:17:28,215 Maybe she realized there's no drugs and bailed. 395 00:17:30,583 --> 00:17:31,818 That her? 396 00:17:38,625 --> 00:17:41,261 Oh, yeah. What's left of her. 397 00:17:45,598 --> 00:17:48,268 Anna Gable? 398 00:17:50,870 --> 00:17:52,272 Dr. Singh sent us. 399 00:17:53,640 --> 00:17:57,344 Are you okay? 400 00:18:02,782 --> 00:18:05,685 Why don't you come with us? 401 00:18:08,221 --> 00:18:11,558 You look like my brother. 402 00:18:27,240 --> 00:18:30,143 Anna, what's your last name? 403 00:18:33,946 --> 00:18:37,116 Do you know who the president is? 404 00:18:42,755 --> 00:18:46,226 Do you know what year it is? 405 00:18:48,861 --> 00:18:55,435 It's okay, Anna, you don't have to know the answers right now. 406 00:18:55,468 --> 00:18:58,137 Do you remember talking to Dr. Singh? 407 00:19:01,241 --> 00:19:02,742 Anna. 408 00:19:02,775 --> 00:19:05,812 Tell me about your brother. 409 00:19:06,946 --> 00:19:09,716 Mmmm. 410 00:19:09,749 --> 00:19:11,851 N--I don't have a brother. 411 00:19:11,884 --> 00:19:13,085 You don't? 412 00:19:13,119 --> 00:19:16,789 But you told Dr. Singh that your brother had been killed. 413 00:19:16,823 --> 00:19:18,925 Remember? 414 00:19:23,463 --> 00:19:25,698 Oh--okay. 415 00:19:25,732 --> 00:19:29,436 Anna, what happened to your brother? 416 00:19:29,469 --> 00:19:32,705 The Boy in the Box. 417 00:19:35,675 --> 00:19:38,345 Oh... 418 00:19:40,747 --> 00:19:44,217 I--they stole him... 419 00:19:45,818 --> 00:19:47,687 From where? 420 00:19:49,856 --> 00:19:51,924 Mmmm. 421 00:19:53,860 --> 00:19:56,229 Uh... 422 00:19:56,263 --> 00:19:59,466 A--a--a hospital. 423 00:19:59,499 --> 00:20:02,669 A hospital. Can you tell me--Anna? 424 00:20:07,607 --> 00:20:09,942 2005. 425 00:20:09,976 --> 00:20:12,712 What? 426 00:20:12,745 --> 00:20:14,881 The year. 427 00:20:23,856 --> 00:20:25,892 Is she high? 428 00:20:25,925 --> 00:20:27,760 I don't think so. 429 00:20:27,794 --> 00:20:30,663 Long-term MDMA users often have memory impairment 430 00:20:30,697 --> 00:20:32,932 and a decreased attention span. 431 00:20:32,965 --> 00:20:35,735 It's really hard work for her to maintain a simple conversation. 432 00:20:35,768 --> 00:20:36,869 Okay, so if her memory's impaired, 433 00:20:36,903 --> 00:20:39,539 do we believe her brother was stolen from a hospital 434 00:20:39,572 --> 00:20:40,640 and then murdered? 435 00:20:40,673 --> 00:20:42,475 Makes it really questionable. 436 00:20:42,509 --> 00:20:45,278 I don't know if she's actually had this experience, 437 00:20:45,312 --> 00:20:47,314 or whether she's taking a well-publicized case 438 00:20:47,347 --> 00:20:48,848 from her childhood, the Boy in the Box, 439 00:20:48,881 --> 00:20:50,917 and incorporating it into her memory. 440 00:20:50,950 --> 00:20:52,419 I don't think she invented this. 441 00:20:52,452 --> 00:20:54,421 The details are too close. 442 00:20:54,454 --> 00:20:56,956 A witness said they saw a man and a teenage boy 443 00:20:56,989 --> 00:20:59,892 standing over a trunk of a car near where the body was dumped. 444 00:20:59,926 --> 00:21:02,595 That could very easily have been Anna and her father. 445 00:21:02,629 --> 00:21:06,633 Except by that time, Anna's father was already dead. 446 00:21:06,666 --> 00:21:09,402 Anna's dad died in 1961, 447 00:21:09,436 --> 00:21:11,804 nine years before the Boy in the Box was murdered, 448 00:21:11,838 --> 00:21:13,940 in 1970. 449 00:21:13,973 --> 00:21:16,676 1977, Anna's mother died. 450 00:21:16,709 --> 00:21:19,979 She left the farmhouse in Rockland County to Anna. 451 00:21:20,012 --> 00:21:22,415 Rockland County. Where the quarry just happens to be. 452 00:21:22,449 --> 00:21:23,850 (Munch) Along with a lovely shopping mall 453 00:21:23,883 --> 00:21:25,318 and the bar where the Lindbergh baby 454 00:21:25,352 --> 00:21:26,753 kidnapping plot was hatched. 455 00:21:26,786 --> 00:21:28,087 It doesn't mean they're related to this case. 456 00:21:28,120 --> 00:21:29,656 (Stabler) Look, Millie, the facts are, 457 00:21:29,689 --> 00:21:30,823 her father was dead. 458 00:21:30,857 --> 00:21:32,792 He couldn't have killed any of these boys. 459 00:21:32,825 --> 00:21:34,961 Plus, she's got a history of drug arrests and psych holds. 460 00:21:34,994 --> 00:21:36,729 That doesn't mean anything. 461 00:21:36,763 --> 00:21:37,930 (Fin) It means she's unreliable, Millie. 462 00:21:37,964 --> 00:21:39,999 You're wasting your time. 463 00:21:40,032 --> 00:21:41,468 Look, York Hospital was involved 464 00:21:41,501 --> 00:21:43,102 in a black market baby scandal in 1962. 465 00:21:43,135 --> 00:21:45,972 That's just 30 miles away from where Anna grew up. 466 00:21:46,005 --> 00:21:50,843 And one of the babies stolen was a Hispanic boy. 467 00:21:50,877 --> 00:21:52,579 Let's go. 468 00:21:56,115 --> 00:21:58,017 (woman) The kidnappings were before my time. 469 00:21:58,050 --> 00:21:59,752 They caught the nurse responsible, 470 00:21:59,786 --> 00:22:01,120 but weren't able to track down all the babies, 471 00:22:01,153 --> 00:22:02,422 including this boy. 472 00:22:02,455 --> 00:22:03,490 If the birth parents are still alive, 473 00:22:03,523 --> 00:22:05,725 you could test 'em against your little guy's DNA. 474 00:22:09,396 --> 00:22:11,831 Doesn't matter, it's not him. 475 00:22:11,864 --> 00:22:12,965 How do you know? 476 00:22:12,999 --> 00:22:14,567 I just know. It's not him. 477 00:22:14,601 --> 00:22:15,802 Well, I guess that's a relief 478 00:22:15,835 --> 00:22:16,536 in a way. 479 00:22:16,569 --> 00:22:18,405 I remember that Boy in the Box. 480 00:22:18,438 --> 00:22:19,472 Hate to think he was taken from here. 481 00:22:19,506 --> 00:22:21,508 You memorized his prints too. 482 00:22:21,541 --> 00:22:23,843 I need all birth records from '60 to '65. 483 00:22:23,876 --> 00:22:25,512 Why? 484 00:22:25,545 --> 00:22:27,714 How many babies do you think were stolen from this hospital? 485 00:22:27,747 --> 00:22:29,682 Doesn't matter. Do you have them? 486 00:22:29,716 --> 00:22:30,683 In the basement somewhere. 487 00:22:30,717 --> 00:22:33,820 You'd have to look through them yourself. 488 00:22:33,853 --> 00:22:36,689 Now, look, this is nuts. 489 00:22:36,723 --> 00:22:39,426 Anna probably incorporated this baby scandal 490 00:22:39,459 --> 00:22:40,593 into her fantasies, 491 00:22:40,627 --> 00:22:42,094 just like she incorporated that boy. 492 00:22:42,128 --> 00:22:43,396 Why now? 493 00:22:43,430 --> 00:22:44,397 Why does Anna suddenly remember 494 00:22:44,431 --> 00:22:46,633 the Boy in the Box case at the exact same time 495 00:22:46,666 --> 00:22:47,700 that you're investigating it? 496 00:22:47,734 --> 00:22:48,668 Her dad didn't kill anyone. 497 00:22:48,701 --> 00:22:51,137 Her brother was not stolen from this hospital. 498 00:22:51,170 --> 00:22:52,772 Now, I'm not gonna spin my wheels 499 00:22:52,805 --> 00:22:56,075 on some woman who's fried every synapse in her head. 500 00:22:56,108 --> 00:22:57,644 She was raised not 20 minutes away 501 00:22:57,677 --> 00:22:59,178 from where Juan Alvarez's body was found. 502 00:22:59,211 --> 00:23:00,880 She doesn't know anything about that. 503 00:23:00,913 --> 00:23:03,683 Is that the boy who's been missing since the '70s? 504 00:23:06,719 --> 00:23:08,988 I read it in the newspaper. 505 00:23:09,021 --> 00:23:11,791 That's not possible. 506 00:23:11,824 --> 00:23:14,561 No, I remember. It was a few days ago. 507 00:23:16,863 --> 00:23:19,031 Here. Here it is. 508 00:23:22,001 --> 00:23:26,138 [sighs] I'll be damned. 509 00:23:26,172 --> 00:23:30,477 Maybe it triggered her memory. 510 00:23:30,510 --> 00:23:32,812 (Huang) Anna. 511 00:23:32,845 --> 00:23:34,113 Do you remember us? 512 00:23:34,146 --> 00:23:36,849 We spoke at the police station. 513 00:23:36,883 --> 00:23:39,719 Detective Stabler found you in the park. 514 00:23:44,657 --> 00:23:47,860 Hey, Anna? 515 00:23:47,894 --> 00:23:51,598 Help me out here. Do you recognize this blanket? 516 00:23:54,834 --> 00:23:57,670 It's been cut in half, and it was found... 517 00:23:57,704 --> 00:23:59,572 with this boy here. 518 00:24:02,141 --> 00:24:05,177 Now, you know him. 519 00:24:05,211 --> 00:24:07,614 Who is he? 520 00:24:10,950 --> 00:24:14,086 You saw Juan Alvarez's picture in the newspaper. 521 00:24:14,120 --> 00:24:18,257 And it helped you remember. 522 00:24:18,290 --> 00:24:22,829 Helped you remember Hector. 523 00:24:22,862 --> 00:24:25,097 Michael. 524 00:24:25,131 --> 00:24:28,267 Esteban. 525 00:24:28,300 --> 00:24:30,102 Anna, what happened to them? 526 00:24:30,136 --> 00:24:32,805 What happened to them? 527 00:24:34,541 --> 00:24:36,943 I--I don't know. 528 00:24:36,976 --> 00:24:40,913 You said this boy was your brother. 529 00:24:40,947 --> 00:24:42,582 Who is he? Who killed him? 530 00:24:42,615 --> 00:24:43,950 Who killed him, Anna? No... 531 00:24:43,983 --> 00:24:46,285 No brother. 532 00:24:46,318 --> 00:24:47,954 Anna, listen to me-- 533 00:24:47,987 --> 00:24:49,922 (Huang) Eliot. 534 00:24:59,298 --> 00:25:01,968 I don't know, Anna. 535 00:25:04,136 --> 00:25:06,839 Maybe the only part of your brain you've got left 536 00:25:06,873 --> 00:25:08,274 just remembers the little details about crimes 537 00:25:08,307 --> 00:25:10,910 and pretends that you were part of them. 538 00:25:12,912 --> 00:25:16,616 He burned it. 539 00:25:18,918 --> 00:25:21,320 That... 540 00:25:21,353 --> 00:25:24,824 with a cigarette. 541 00:25:26,726 --> 00:25:28,861 He cut off the burned part. 542 00:25:28,895 --> 00:25:33,600 It was a pretty blanket. 543 00:25:33,633 --> 00:25:36,869 Who burned it, Anna? 544 00:25:45,311 --> 00:25:47,914 Is this the man? 545 00:25:49,348 --> 00:25:51,317 Was it him? 546 00:25:55,788 --> 00:25:57,089 Dad. 547 00:25:57,123 --> 00:26:00,860 (Huang) No, Anna. 548 00:26:00,893 --> 00:26:03,996 Your father passed away when you were very young. 549 00:26:06,966 --> 00:26:10,336 He lived at my house. 550 00:26:10,369 --> 00:26:13,139 When I was away. 551 00:26:16,375 --> 00:26:18,177 Maybe Sawyer was Mom's live-in boyfriend. 552 00:26:18,210 --> 00:26:20,046 And then stayed there after Mom died. 553 00:26:20,079 --> 00:26:23,950 These boys were killed in '78. Where was Anna at that time? 554 00:26:23,983 --> 00:26:26,152 Committed to the state hospital the entire year. 555 00:26:26,185 --> 00:26:28,788 Leaving Sawyer alone in Anna's farmhouse 556 00:26:28,821 --> 00:26:31,691 in the middle of nowhere. 557 00:26:31,724 --> 00:26:34,861 It's a perfect spot to kill four boys. 558 00:26:49,942 --> 00:26:51,944 Go around back. 559 00:26:58,718 --> 00:27:02,188 Doesn't look like anyone's lived here since Anna's mother died. 560 00:27:02,221 --> 00:27:04,924 No basement in a house like this. 561 00:27:04,957 --> 00:27:08,728 There's probably a crawl space underneath, though. 562 00:27:08,761 --> 00:27:11,263 Could've ripped up the floorboards. 563 00:27:13,199 --> 00:27:18,070 Unless he didn't want to exert the effort. 564 00:27:18,104 --> 00:27:22,174 It's private. 565 00:27:25,712 --> 00:27:27,346 Plenty of places to hide bodies. 566 00:27:27,379 --> 00:27:30,082 This is gonna take a while. 567 00:27:44,997 --> 00:27:48,667 Looks like a trash bag. 568 00:28:11,190 --> 00:28:13,092 At least we can prove four little boys 569 00:28:13,125 --> 00:28:15,962 didn't just vanish into thin air. 570 00:28:17,363 --> 00:28:20,332 Only took 30 years to do it. 571 00:28:34,513 --> 00:28:37,383 (Vizcarrondo) Picture's not gonna tell you anything. 572 00:28:37,416 --> 00:28:41,487 You can stare at it every day for the rest of your life. 573 00:28:41,520 --> 00:28:43,189 And they're still just pictures of dead kids. 574 00:28:43,222 --> 00:28:44,523 I just thought once we found them, 575 00:28:44,556 --> 00:28:48,427 everything would fall into place. 576 00:28:48,460 --> 00:28:49,962 Who is he? 577 00:28:49,996 --> 00:28:51,831 How'd Sawyer get him? 578 00:28:51,864 --> 00:28:54,000 What, he steal him as a baby and raise him? 579 00:28:54,033 --> 00:28:56,068 Or did he kidnap him? 580 00:28:56,102 --> 00:28:57,103 Was the boy the child 581 00:28:57,136 --> 00:28:58,971 of undocumented immigrants 582 00:28:59,005 --> 00:29:01,107 that were too afraid to report his disappearance? 583 00:29:01,140 --> 00:29:06,378 Maybe he worked for Sawyer like the rest of the boys. 584 00:29:06,412 --> 00:29:09,215 Why dump one boy in a box? 585 00:29:09,248 --> 00:29:10,850 And another at a quarry, 586 00:29:10,883 --> 00:29:12,251 then bury the rest under his shed? 587 00:29:12,284 --> 00:29:14,821 Why do you start to dump the Boy in the Box at the quarry 588 00:29:14,854 --> 00:29:16,823 then take him all the way to Brooklyn 589 00:29:16,856 --> 00:29:19,325 to finish the job, why? 590 00:29:20,592 --> 00:29:22,862 He knew about the vacant lot. 591 00:29:22,895 --> 00:29:26,165 What if someone scared him away from the quarry? 592 00:29:26,198 --> 00:29:28,500 Okay, but eight years later, he returns 593 00:29:28,534 --> 00:29:31,938 to the same quarry to dump Juan, but not the others. 594 00:29:31,971 --> 00:29:34,040 Why? 595 00:29:35,107 --> 00:29:39,812 How do you control four adolescent boys? 596 00:29:39,846 --> 00:29:41,981 You scare 'em. 597 00:29:42,014 --> 00:29:44,951 You kill one, and the others fall into line. 598 00:29:44,984 --> 00:29:46,452 You have an accomplice. 599 00:29:46,485 --> 00:29:48,220 Someone to help you wrangle them. 600 00:29:48,254 --> 00:29:49,956 Like with the Boy in the Box. Mm-hmm. 601 00:29:49,989 --> 00:29:52,591 The witness saw the teenager by the trunk of the car. 602 00:29:52,624 --> 00:29:54,493 One of Sawyer's employees. 603 00:29:54,526 --> 00:29:57,096 (Stabler) Carlos. 604 00:29:59,999 --> 00:30:02,001 Why do we have to go back through this? 605 00:30:02,034 --> 00:30:03,970 Why? Because all of these kids are dead. 606 00:30:04,003 --> 00:30:05,104 They were all murdered 607 00:30:05,137 --> 00:30:07,907 and then dumped like garbage. 608 00:30:07,940 --> 00:30:09,308 You don't want to talk about it? 609 00:30:09,341 --> 00:30:10,843 It's too upsetting for you? 610 00:30:10,877 --> 00:30:12,011 (Stabler) Maybe he doesn't want to talk 611 00:30:12,044 --> 00:30:15,181 about it because Sawyer didn't kill him. 612 00:30:15,214 --> 00:30:16,415 Carlos did. 613 00:30:16,448 --> 00:30:18,250 No, I didn't kill anybody. 614 00:30:18,284 --> 00:30:19,919 Sawyer was cleared by the cops years ago. 615 00:30:19,952 --> 00:30:20,953 Who am I to argue? 616 00:30:20,987 --> 00:30:21,954 You know that's not true. 617 00:30:21,988 --> 00:30:24,991 Well, you alibied him, Carlos. 618 00:30:25,024 --> 00:30:27,026 Are you telling me you lied? 619 00:30:27,059 --> 00:30:29,028 I didn't do anything. 620 00:30:29,061 --> 00:30:32,865 Didn't do anything? Yeah. Right. 621 00:30:32,899 --> 00:30:34,200 You did nothing. 622 00:30:34,233 --> 00:30:36,602 30 years went by, and this little boy has no name 623 00:30:36,635 --> 00:30:39,471 and four families had to go through life not knowing 624 00:30:39,505 --> 00:30:40,973 if their little boys were dead or alive. 625 00:30:41,007 --> 00:30:42,909 Why? 626 00:30:42,942 --> 00:30:46,178 Because you did nothing. 627 00:30:46,212 --> 00:30:49,181 [sobbing] 628 00:30:49,215 --> 00:30:51,984 He said he'd kill Anna. 629 00:30:54,320 --> 00:30:56,055 Anna Gable? 630 00:30:58,090 --> 00:31:00,392 How do you know her? 631 00:31:05,064 --> 00:31:07,934 I loved her. 632 00:31:07,967 --> 00:31:09,235 She was really messed up, 633 00:31:09,268 --> 00:31:12,271 but I loved her. 634 00:31:14,273 --> 00:31:16,175 I was visiting my grandma in Brooklyn, 635 00:31:16,208 --> 00:31:18,344 and he came by and he said I had to help him. 636 00:31:18,377 --> 00:31:21,513 And I was about 14. 637 00:31:21,547 --> 00:31:23,149 There's this kid in the trunk. 638 00:31:23,182 --> 00:31:26,018 In a box, this dead kid. 639 00:31:26,052 --> 00:31:27,619 So we're riding around, 640 00:31:27,653 --> 00:31:29,221 and I'm freaking out. 641 00:31:29,255 --> 00:31:31,657 He has to pull over because I have to throw up. 642 00:31:31,690 --> 00:31:34,693 And he's screaming at me, he's hitting me. 643 00:31:34,726 --> 00:31:36,996 And he makes me take this box 644 00:31:37,029 --> 00:31:40,099 and leave it, and he says... 645 00:31:40,132 --> 00:31:45,504 [sobbing] if I tell anyone, he would kill Anna. 646 00:31:45,537 --> 00:31:49,708 I'm sorry. 647 00:31:49,741 --> 00:31:52,244 Okay, now tell me about these boys. 648 00:31:52,278 --> 00:31:55,047 What about these other boys? 649 00:32:02,488 --> 00:32:04,256 I knew 'em. 650 00:32:09,228 --> 00:32:11,463 But now I'm gonna tell you the worst part. 651 00:32:11,497 --> 00:32:14,400 I'm gonna tell you why 652 00:32:14,433 --> 00:32:17,269 I deserve everything I get. 653 00:32:17,303 --> 00:32:20,572 Anna and I stayed in contact 654 00:32:20,606 --> 00:32:21,640 even after she ran away, 655 00:32:21,673 --> 00:32:26,678 even after they locked her up in that nuthouse. 656 00:32:26,712 --> 00:32:29,481 When Rob killed these boys, I called Anna 657 00:32:29,515 --> 00:32:31,250 and I told her everything. 658 00:32:31,283 --> 00:32:32,684 I told her about the Boy in the Box, 659 00:32:32,718 --> 00:32:34,020 I told her about these other boys. 660 00:32:34,053 --> 00:32:38,157 And about how I was Rob's alibi. 661 00:32:41,527 --> 00:32:45,364 And she said she didn't care. 662 00:32:45,397 --> 00:32:49,268 She said she loved me anyway. 663 00:32:49,301 --> 00:32:51,237 But why is that the worst part, Carlos? 664 00:32:51,270 --> 00:32:53,739 Because it's my fault! 665 00:32:53,772 --> 00:32:57,209 Rob found out I told Anna, he killed her! 666 00:32:58,577 --> 00:33:01,013 Carlos, Anna's alive. 667 00:33:01,047 --> 00:33:04,016 But Rob-- 668 00:33:04,050 --> 00:33:07,553 Rob said he killed her. 669 00:33:07,586 --> 00:33:10,322 He said if I said anything, he would do me too. 670 00:33:10,356 --> 00:33:12,124 That's what I believed. 671 00:33:12,158 --> 00:33:14,060 All these years, that's what I believed, 672 00:33:14,093 --> 00:33:18,030 and now you tell me that's not true? 673 00:33:32,144 --> 00:33:34,313 Anna. 674 00:33:37,216 --> 00:33:38,784 Anna, do you know me? 675 00:33:46,292 --> 00:33:49,261 He did this to her. 676 00:33:49,295 --> 00:33:53,232 Rob would go on jobs in people's houses. 677 00:33:53,265 --> 00:33:57,336 And raid their medicine cabinets. 678 00:33:57,369 --> 00:33:59,471 And he made Anna take whatever he could find. 679 00:33:59,505 --> 00:34:01,240 He thought it was funny. 680 00:34:01,273 --> 00:34:04,510 And it made it easier... 681 00:34:06,212 --> 00:34:08,514 to do things to her. 682 00:34:10,616 --> 00:34:12,251 Carlos, if you know where Sawyer is, 683 00:34:12,284 --> 00:34:13,552 I promise you, we'll make him pay. 684 00:34:13,585 --> 00:34:14,553 I don't. 685 00:34:14,586 --> 00:34:15,554 I spent most of my life 686 00:34:15,587 --> 00:34:18,590 hiding from him. 687 00:34:21,593 --> 00:34:24,563 It's...not Sawyer. 688 00:34:24,596 --> 00:34:26,265 It's him, Anna. 689 00:34:26,298 --> 00:34:28,634 We don't have to protect him anymore. 690 00:34:35,241 --> 00:34:38,877 His name isn't Sawyer. 691 00:34:38,910 --> 00:34:41,280 He has a real name. 692 00:34:42,881 --> 00:34:45,384 What's his real name, Anna? 693 00:34:57,163 --> 00:35:00,732 He said he killed you. 694 00:35:07,739 --> 00:35:09,308 (Vizcarrondo) Robert Sawyer. 695 00:35:09,341 --> 00:35:11,610 Prints have been in the system since 1964 696 00:35:11,643 --> 00:35:13,345 for fare beating in the subway. 697 00:35:13,379 --> 00:35:15,714 Social Security Administration has no death record 698 00:35:15,747 --> 00:35:18,750 of Robert Sawyer, but in 1968, 699 00:35:18,784 --> 00:35:22,354 Mr. Sawyer had a sudden career change. 700 00:35:23,755 --> 00:35:27,393 He went from being an accountant to a plumber. 701 00:35:27,426 --> 00:35:28,760 Who does that? 702 00:35:30,596 --> 00:35:32,198 No one. 703 00:35:32,231 --> 00:35:33,699 Wait a minute. 704 00:35:33,732 --> 00:35:35,834 What if his identity was stolen? 705 00:35:35,867 --> 00:35:37,536 We've been thinking Robert Sawyer 706 00:35:37,569 --> 00:35:38,370 took an alias. 707 00:35:38,404 --> 00:35:40,172 Robert Sawyer is the alias. 708 00:35:40,206 --> 00:35:42,274 No relatives, no marriages. 709 00:35:42,308 --> 00:35:43,242 If he died-- 710 00:35:43,275 --> 00:35:44,443 Or was killed. 711 00:35:44,476 --> 00:35:46,278 And no one reported him dead. 712 00:35:46,312 --> 00:35:48,380 That's the perfect identity to steal. 713 00:35:48,414 --> 00:35:51,250 So the real Robert Sawyer died in 1968. 714 00:35:51,283 --> 00:35:53,452 That means the 1964 prints we have in the system 715 00:35:53,485 --> 00:35:54,820 belong to him. 716 00:35:54,853 --> 00:35:57,823 But we've got our guy's. 717 00:35:59,758 --> 00:36:02,828 The man we know as Sawyer was polygraphed in '78, 718 00:36:02,861 --> 00:36:04,596 but never formally arrested. 719 00:36:04,630 --> 00:36:08,234 So they printed him and never put him in the system. 720 00:36:08,267 --> 00:36:11,403 Until now. 721 00:36:20,812 --> 00:36:24,650 Sheldon Kerrick! NYPD! Open the door! 722 00:36:24,683 --> 00:36:26,818 Go ahead. 723 00:36:26,985 --> 00:36:29,488 Police! 724 00:36:30,989 --> 00:36:32,391 Bathroom, clear. 725 00:36:32,424 --> 00:36:34,326 Kitchen, clear. 726 00:36:40,466 --> 00:36:43,469 [Kerrick coughing] 727 00:36:56,882 --> 00:37:00,986 Okay, let's keep this short if we can. 728 00:37:01,019 --> 00:37:02,854 My client has end-stage pancreatic cancer. 729 00:37:02,888 --> 00:37:06,224 Good. Hope it hurts. 730 00:37:07,293 --> 00:37:08,126 Mr. Kerrick. 731 00:37:08,159 --> 00:37:10,662 The evidence against you is overwhelming. 732 00:37:10,696 --> 00:37:12,498 The nature of your acts is heinous. 733 00:37:12,531 --> 00:37:16,001 A jury will not take pity on you because of your illness. 734 00:37:16,034 --> 00:37:17,769 You will be found guilty, 735 00:37:17,803 --> 00:37:18,837 and you'll be sentenced to prison 736 00:37:18,870 --> 00:37:19,871 for the rest of your life. 737 00:37:19,905 --> 00:37:21,807 However short that may be. 738 00:37:21,840 --> 00:37:25,677 That's supposed to scare me? No. 739 00:37:25,711 --> 00:37:27,679 I'm not trying to scare you. 740 00:37:27,713 --> 00:37:29,681 I'm simply giving you the lay of the land. 741 00:37:29,715 --> 00:37:33,719 And then I'll offer you some options. 742 00:37:33,752 --> 00:37:36,655 In consideration of your medical status, 743 00:37:36,688 --> 00:37:38,557 and that your death would likely occur 744 00:37:38,590 --> 00:37:39,991 before the conclusion of a trial. 745 00:37:40,025 --> 00:37:42,027 I'm offering the following: 746 00:37:42,060 --> 00:37:43,695 You will plead guilty 747 00:37:43,729 --> 00:37:45,764 to all charges. 748 00:37:45,797 --> 00:37:47,833 While you are in state custody, 749 00:37:47,866 --> 00:37:49,501 I will personally arrange for an oncologist 750 00:37:49,535 --> 00:37:50,969 to take care of you. 751 00:37:51,002 --> 00:37:53,004 And when your condition worsens--and believe me, 752 00:37:53,038 --> 00:37:55,374 your condition will worsen-- 753 00:37:55,407 --> 00:37:58,410 I will not oppose your attorney's request 754 00:37:58,444 --> 00:38:01,447 for compassionate release. 755 00:38:01,480 --> 00:38:03,649 You would die a free man. 756 00:38:11,757 --> 00:38:13,692 In return, 757 00:38:13,725 --> 00:38:16,762 you will tell us the name of this boy. 758 00:38:16,795 --> 00:38:20,532 And in the event that you do not know his name, 759 00:38:20,566 --> 00:38:23,769 you will disclose everything that you do know about him. 760 00:38:23,802 --> 00:38:27,373 And if that information leads to his identification, 761 00:38:27,406 --> 00:38:28,840 same offer applies. 762 00:38:30,842 --> 00:38:33,445 You jerk me around, 763 00:38:33,479 --> 00:38:34,913 I will make sure that you are locked up 764 00:38:34,946 --> 00:38:38,750 in the prison ward of a hospital until the day you die. 765 00:38:41,820 --> 00:38:43,922 I don't remember. 766 00:38:43,955 --> 00:38:46,592 Yes, you do, you son of a bitch. 767 00:38:46,625 --> 00:38:48,059 You remember every one 768 00:38:48,093 --> 00:38:49,828 of those boys that you murdered. 769 00:38:49,861 --> 00:38:51,763 You remember every detail 770 00:38:51,797 --> 00:38:53,865 'cause you play it over and over in your head. 771 00:38:53,899 --> 00:38:57,836 Now, don't you tell me that you didn't kill him. 772 00:38:57,869 --> 00:39:01,407 Don't tell me you don't know him. 773 00:39:03,775 --> 00:39:06,645 Answer her question. 774 00:39:11,149 --> 00:39:13,885 Sorry. 775 00:39:13,919 --> 00:39:18,056 I don't remember. 776 00:39:40,446 --> 00:39:43,615 Hey. 777 00:39:43,649 --> 00:39:47,519 My father and a couple of the other cops paid for this. 778 00:39:47,553 --> 00:39:48,854 It's nice. 779 00:39:48,887 --> 00:39:50,422 Yeah. 780 00:39:50,456 --> 00:39:52,824 Better than a numbered grave, I guess. 781 00:39:57,028 --> 00:39:59,898 It's stupid. 782 00:40:02,033 --> 00:40:07,673 I used to hate this kid when I was growing up. 783 00:40:10,175 --> 00:40:14,846 I even thought my father loved him more than me. 784 00:40:19,851 --> 00:40:23,855 That's why I know I messed this up. 785 00:40:23,889 --> 00:40:26,492 I jinxed it somehow. 786 00:40:29,828 --> 00:40:33,965 Well, I think someday we will be able to name him. 787 00:40:36,802 --> 00:40:40,038 I also think you gotta give yourself a break, Millie. 788 00:40:42,774 --> 00:40:44,976 Your father made a decision. 789 00:40:46,978 --> 00:40:50,716 He spent his life... 790 00:40:50,749 --> 00:40:52,984 on a dead child. 791 00:40:53,018 --> 00:40:55,153 When he had a living child at home. 792 00:41:01,760 --> 00:41:03,529 Yeah. 793 00:41:06,264 --> 00:41:06,331 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com