1 00:00:06,340 --> 00:00:08,176 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:08,209 --> 00:00:12,046 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,448 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:14,482 --> 00:00:16,384 who investigate these vicious felonies 5 00:00:16,417 --> 00:00:18,086 are members of an elite squad 6 00:00:18,119 --> 00:00:19,720 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,753 --> 00:00:22,290 These are their stories. 8 00:00:22,690 --> 00:00:23,791 Angel! 9 00:00:23,824 --> 00:00:25,359 Come back here. I mean it! 10 00:00:25,393 --> 00:00:27,228 Angel! 11 00:00:27,261 --> 00:00:29,397 Angel, come back here! 12 00:00:29,430 --> 00:00:30,364 Angel! 13 00:00:30,398 --> 00:00:31,765 Can you grab my dog? 14 00:00:31,799 --> 00:00:33,401 Ah, got her! 15 00:00:33,434 --> 00:00:36,770 Bad dog, Angel. Bad, bad dog. 16 00:00:36,804 --> 00:00:39,640 What's that you got hold of, little pooch? 17 00:00:39,673 --> 00:00:42,410 That looks like afterbirth. 18 00:00:42,443 --> 00:00:44,278 She just have puppies? No. 19 00:00:44,312 --> 00:00:45,279 Well, I've had three kids. 20 00:00:45,313 --> 00:00:46,814 I'm pretty sure. 21 00:00:46,847 --> 00:00:48,816 That's human. 22 00:00:48,849 --> 00:00:51,619 You know, in some cultures, they bury the placenta, 23 00:00:51,652 --> 00:00:53,321 plant a tree over it. 24 00:00:53,354 --> 00:00:54,788 Well, Angel dug this one out of someone's trash. 25 00:00:54,822 --> 00:00:56,457 Well, it could've been a home birth. 26 00:00:56,490 --> 00:00:58,292 And they just threw it out. Is that legal? 27 00:00:58,326 --> 00:00:59,360 Well, it's stupid. 28 00:00:59,393 --> 00:01:01,429 A lot of parents are freezing and storing them now. 29 00:01:01,462 --> 00:01:02,463 For what? 30 00:01:02,496 --> 00:01:04,165 Stem cells. 31 00:01:04,198 --> 00:01:06,400 Shh, shh, shh, shh. [growls] 32 00:01:06,434 --> 00:01:07,768 Angel. Shh, shh, shh, shh. 33 00:01:07,801 --> 00:01:09,470 Angel. Angel. 34 00:01:09,503 --> 00:01:11,839 [baby crying] 35 00:01:21,815 --> 00:01:22,883 (man) Baby Boy Doe. 36 00:01:22,916 --> 00:01:25,153 Six pounds, two ounces, Caucasian. 37 00:01:25,186 --> 00:01:26,287 How long was he in the trash? 38 00:01:26,320 --> 00:01:28,122 He couldn't have been born more than two, three hours 39 00:01:28,156 --> 00:01:29,123 before they found him. 40 00:01:29,157 --> 00:01:30,558 Garbage truck was a block away. 41 00:01:30,591 --> 00:01:32,493 His umbilical cord was clamped off with this. 42 00:01:32,526 --> 00:01:33,561 Or he'd have bled to death. 43 00:01:33,594 --> 00:01:35,629 "Gourmet Coffee." 44 00:01:35,663 --> 00:01:37,898 Well, I guess he interrupted breakfast. 45 00:01:37,931 --> 00:01:39,500 What are his chances? 46 00:01:39,533 --> 00:01:40,901 He was lethargic from dehydration 47 00:01:40,934 --> 00:01:43,671 and hypothermia, but otherwise healthy. 48 00:01:43,704 --> 00:01:45,839 We got fluids and formula in him. 49 00:01:45,873 --> 00:01:48,509 Some nice, warming lights. 50 00:01:48,542 --> 00:01:51,512 And he perked right up. 51 00:01:51,545 --> 00:01:53,447 Never got to bond with his mother. 52 00:01:53,481 --> 00:01:57,418 He needs all the human contact he can get. 53 00:02:05,859 --> 00:02:08,429 Welcome to the world, there, tough guy. 54 00:02:58,912 --> 00:03:00,714 Sanitation picked up all the garbage. 55 00:03:00,748 --> 00:03:03,217 Dog owner kept him from hauling away our crime scene. 56 00:03:03,251 --> 00:03:04,618 Let's hope our mother didn't have twins. 57 00:03:04,652 --> 00:03:06,720 Baby was stuffed in a bag with these old clothes 58 00:03:06,754 --> 00:03:07,988 and sheets. 59 00:03:08,021 --> 00:03:10,458 The box was meant to be his coffin. 60 00:03:10,491 --> 00:03:12,560 Any identifying marks on it? 61 00:03:12,593 --> 00:03:14,962 No. Placenta must've been wrapped in that. 62 00:03:14,995 --> 00:03:16,230 God. 63 00:03:16,264 --> 00:03:17,765 Those sheets that she gave birth on. 64 00:03:17,798 --> 00:03:18,966 A lot of blood. 65 00:03:18,999 --> 00:03:21,001 Yeah, stains are probably amniotic fluid. 66 00:03:21,034 --> 00:03:23,271 A low thread count but... 67 00:03:23,304 --> 00:03:24,805 Nice stitching on the border. 68 00:03:24,838 --> 00:03:26,840 Color's taupe. 69 00:03:29,543 --> 00:03:30,578 Who lives here? 70 00:03:30,611 --> 00:03:31,945 Joe and Candace Shepherd. 71 00:03:31,979 --> 00:03:33,247 Fin's inside with them now. 72 00:03:33,281 --> 00:03:34,482 What do we know about them? 73 00:03:34,515 --> 00:03:36,550 Based on the anthropological profile of their garbage, 74 00:03:36,584 --> 00:03:38,952 I'd say he's a conservative, she's a liberal. 75 00:03:38,986 --> 00:03:41,289 Favorite food is Moo Shoo Pork from Wok This Way. 76 00:03:41,322 --> 00:03:43,691 Had it delivered three times in the last week. 77 00:03:43,724 --> 00:03:45,959 Sounds like somebody had a craving. 78 00:03:45,993 --> 00:03:47,628 I don't think Mrs. Shepard could have been pregnant. 79 00:03:47,661 --> 00:03:48,862 Why not? 80 00:03:48,896 --> 00:03:50,864 I'm 51 years old. 81 00:03:50,898 --> 00:03:53,867 I read a woman in Romania gave birth at 66. 82 00:03:53,901 --> 00:03:56,036 (man) That was artificial insemination. 83 00:03:56,069 --> 00:03:58,606 After about 10 years of fertility treatments. 84 00:03:58,639 --> 00:03:59,873 If we went to that much trouble, 85 00:03:59,907 --> 00:04:01,041 why would we just throw it away? 86 00:04:01,074 --> 00:04:02,676 Okay, just 'cause it wasn't you 87 00:04:02,710 --> 00:04:05,045 doesn't mean someone else in this house didn't give birth. 88 00:04:05,078 --> 00:04:06,647 It's just the two of us now. 89 00:04:06,680 --> 00:04:08,048 Any of your neighbors in the family way? 90 00:04:08,081 --> 00:04:09,182 No. 91 00:04:09,216 --> 00:04:12,653 But there is that poor woman at our coffee place...Varla. 92 00:04:12,686 --> 00:04:13,787 Varla works there? 93 00:04:13,821 --> 00:04:15,489 She panhandles out front. 94 00:04:15,523 --> 00:04:17,725 Can you imagine anything worse than being homeless 95 00:04:17,758 --> 00:04:20,260 and pregnant? 96 00:04:22,095 --> 00:04:24,665 Gonna spend five bucks on a cup of coffee in there. 97 00:04:24,698 --> 00:04:27,067 You can get it at the Korean deli for 75 cents. 98 00:04:27,100 --> 00:04:29,002 Give the extra four bucks and a quarter 99 00:04:29,036 --> 00:04:30,338 to somebody who really needs it. 100 00:04:30,371 --> 00:04:32,473 You look cold. Let us buy you a coffee. 101 00:04:32,506 --> 00:04:33,507 I don't touch the stuff. 102 00:04:33,541 --> 00:04:35,376 I had to give up caffeine when I got pregnant. 103 00:04:35,409 --> 00:04:36,777 Well, actually, that's what we wanted 104 00:04:36,810 --> 00:04:38,379 to talk to you about, Varla. 105 00:04:38,412 --> 00:04:40,314 You can't take my baby! Please! 106 00:04:40,348 --> 00:04:42,049 Varla! [sobbing] Don't let them take my baby. 107 00:04:42,082 --> 00:04:43,817 Who's trying to take your baby? 108 00:04:43,851 --> 00:04:45,853 Social Services. 109 00:04:45,886 --> 00:04:47,855 No drugs this time. My baby will be born clean. 110 00:04:47,888 --> 00:04:49,557 I swear! 111 00:04:49,590 --> 00:04:50,858 Are you saying that you're still pregnant? 112 00:04:50,891 --> 00:04:54,094 What, are you blind? I'm ready to pop. 113 00:04:54,127 --> 00:04:55,963 Okay, let us take you to see a doctor 114 00:04:55,996 --> 00:04:57,798 just to make sure the baby's okay. 115 00:04:57,831 --> 00:04:59,867 It's okay. Come on. 116 00:04:59,900 --> 00:05:02,936 Let's go. 117 00:05:02,970 --> 00:05:05,406 I was using all through my first three pregnancies. 118 00:05:05,439 --> 00:05:08,576 All my babies tested positive at birth for crack. 119 00:05:08,609 --> 00:05:10,043 ACS took them away. 120 00:05:10,077 --> 00:05:12,346 I stayed clean this time. 121 00:05:12,380 --> 00:05:13,714 How long? Eight months. 122 00:05:13,747 --> 00:05:14,982 This won't hurt at all. 123 00:05:15,015 --> 00:05:17,618 I swore to do right by this one. 124 00:05:17,651 --> 00:05:19,987 [ultrasound waves] 125 00:05:20,020 --> 00:05:21,121 This is the uterus. 126 00:05:21,154 --> 00:05:24,492 Oh, I get to see my baby on that? 127 00:05:24,525 --> 00:05:27,595 No, Varla. 128 00:05:27,628 --> 00:05:28,929 You threw him away. 129 00:05:28,962 --> 00:05:30,664 No, he's inside me. No. 130 00:05:30,698 --> 00:05:32,633 He's at the hospital. Look, you see that? 131 00:05:32,666 --> 00:05:35,503 You see? There's no baby inside you, Varla. 132 00:05:35,536 --> 00:05:37,705 This is a trick. 133 00:05:37,738 --> 00:05:40,040 How could they steal my baby without me knowing it? 134 00:05:40,073 --> 00:05:42,510 Why? I did everything right this time! 135 00:05:42,543 --> 00:05:43,977 I need to place you under arrest. 136 00:05:44,011 --> 00:05:46,447 [crying] Detective... 137 00:05:46,480 --> 00:05:49,116 You don't have to do that. 138 00:05:49,149 --> 00:05:51,118 Varla hasn't recently been pregnant. 139 00:05:51,151 --> 00:05:53,120 Her belly is still swollen. 140 00:05:53,153 --> 00:05:56,056 I believe she's suffering from pseudocyesis. 141 00:05:56,089 --> 00:05:58,559 What's that? 142 00:05:58,592 --> 00:06:00,561 It's a rare psychosomatic condition 143 00:06:00,594 --> 00:06:02,062 in which a woman who's not pregnant 144 00:06:02,095 --> 00:06:03,931 exhibits all the signs of pregnancy. 145 00:06:03,964 --> 00:06:06,066 Absence of periods, morning sickness, 146 00:06:06,099 --> 00:06:07,601 abdominal distension. 147 00:06:07,635 --> 00:06:09,403 A fruitcake with baby fever. 148 00:06:09,437 --> 00:06:11,972 Woman at risk are in their late 30s to early 40s. 149 00:06:12,005 --> 00:06:13,574 Wanted desperately to have children, 150 00:06:13,607 --> 00:06:14,975 but were unable to conceive. 151 00:06:15,008 --> 00:06:17,110 Well, Varla's 41, but she's had three kids. 152 00:06:17,144 --> 00:06:18,812 All taken away by the state. 153 00:06:18,846 --> 00:06:21,148 Pseudocyesis can also occur when a woman has miscarried 154 00:06:21,181 --> 00:06:21,949 or lost a child. 155 00:06:21,982 --> 00:06:23,484 Then if there's no baby in there, 156 00:06:23,517 --> 00:06:24,952 what makes the belly so big? 157 00:06:24,985 --> 00:06:26,019 That one's still 158 00:06:26,053 --> 00:06:27,120 a medical mystery. 159 00:06:27,154 --> 00:06:28,155 Well, here's another one. 160 00:06:28,188 --> 00:06:31,425 Why would a mother throw her own baby in the trash? 161 00:06:31,459 --> 00:06:33,427 Where are we on the canvass? 162 00:06:33,461 --> 00:06:35,463 Baby was dumped here. 163 00:06:35,496 --> 00:06:37,130 We've done these four blocks. 164 00:06:37,164 --> 00:06:38,432 Mother couldn't have traveled very far 165 00:06:38,466 --> 00:06:39,433 after giving birth. 166 00:06:39,467 --> 00:06:40,901 Assuming she's the one that dumped the baby. 167 00:06:40,934 --> 00:06:42,703 Could be the husband, boyfriend, parent. 168 00:06:42,736 --> 00:06:44,137 Drunken genius. 169 00:06:44,171 --> 00:06:45,639 The crime lab cleaned the T-shirt 170 00:06:45,673 --> 00:06:47,040 the placenta was wrapped in. 171 00:06:47,074 --> 00:06:48,476 Blood obscured a logo. 172 00:06:48,509 --> 00:06:50,210 "Einstein's Drunken Genius." 173 00:06:50,243 --> 00:06:51,879 (Benson) What does that mean? 174 00:06:51,912 --> 00:06:54,114 I did a narcotics bust at Einstein's bar once. 175 00:06:54,147 --> 00:06:55,916 It's a college hangout right outside 176 00:06:55,949 --> 00:06:57,951 the Manhattan Institute of Technology. 177 00:06:57,985 --> 00:07:00,854 That's six blocks from the crime scene. 178 00:07:03,757 --> 00:07:06,560 That T-shirt's from a promo we ran back in October. 179 00:07:06,594 --> 00:07:07,895 Trivia contest. 180 00:07:07,928 --> 00:07:10,063 Geared toward the eggheads of Man.I.T.? 181 00:07:10,097 --> 00:07:13,033 Yeah...but the gimmick was you had to take a short IQ test 182 00:07:13,066 --> 00:07:15,068 after downing four shots of Tequila. 183 00:07:15,102 --> 00:07:16,169 The winner is a drunken genius. 184 00:07:16,203 --> 00:07:19,540 October...mother would have been six months pregnant. 185 00:07:19,573 --> 00:07:20,474 You remember a pregnant winner? 186 00:07:20,508 --> 00:07:22,976 A few had what I assume were beer bellies. 187 00:07:23,010 --> 00:07:24,845 How many of those T-shirts have you given away? 188 00:07:24,878 --> 00:07:25,713 One a day for a month. 189 00:07:25,746 --> 00:07:27,848 Any chance you got a list of the winners? 190 00:07:27,881 --> 00:07:29,116 Well, they're automatically enrolled 191 00:07:29,149 --> 00:07:30,684 into Einstein's Quantum Drink Club. 192 00:07:30,718 --> 00:07:32,953 I got all their names and addresses. 193 00:07:32,986 --> 00:07:35,489 I don't wanna think about how many brain cells I had to kill 194 00:07:35,523 --> 00:07:37,024 to win that moronic shirt. 195 00:07:37,057 --> 00:07:38,058 Didn't even fit me. 196 00:07:38,091 --> 00:07:39,493 You still have it? 197 00:07:39,527 --> 00:07:41,128 My ex-roommate borrowed it. 198 00:07:41,161 --> 00:07:42,730 Never gave it back. 199 00:07:42,763 --> 00:07:43,731 What's her name? 200 00:07:43,764 --> 00:07:45,065 Ella Christensen. 201 00:07:45,098 --> 00:07:47,735 She moved into a single down the hall. 202 00:07:47,768 --> 00:07:50,037 Well, I'm pretty sure I gave that shirt back to Heather. 203 00:07:50,070 --> 00:07:52,673 Well, she's positive that you still have it. 204 00:07:52,706 --> 00:07:55,275 And we really need to account for every one. 205 00:07:55,308 --> 00:07:56,544 Well, I can look. 206 00:07:56,577 --> 00:07:57,811 Good. Thank you. 207 00:07:59,947 --> 00:08:03,551 I think I only wore it once, to work out in. 208 00:08:10,223 --> 00:08:12,593 Got a serious coffee habit. 209 00:08:12,626 --> 00:08:14,595 Well, with my course load, I have to. 210 00:08:14,628 --> 00:08:16,530 Gourmet coffee. 211 00:08:18,832 --> 00:08:20,568 You're missing a clip. 212 00:08:20,601 --> 00:08:22,235 Huh? Excuse me? 213 00:08:22,269 --> 00:08:24,104 How you doing with that T-shirt? 214 00:08:24,137 --> 00:08:25,639 Sorry, Heather must be mistaken. 215 00:08:25,673 --> 00:08:29,176 I love these pillowcases. What is that, taupe? 216 00:08:29,209 --> 00:08:30,778 Yeah, I guess. 217 00:08:30,811 --> 00:08:33,647 Nice border, Ella. 218 00:08:33,681 --> 00:08:35,015 What are you doing? 219 00:08:36,316 --> 00:08:38,819 Where are the matching sheets? 220 00:08:45,058 --> 00:08:46,660 So how old are you, Ella? 221 00:08:46,694 --> 00:08:48,061 20. 20! 222 00:08:48,095 --> 00:08:48,896 Just a kid. 223 00:08:48,929 --> 00:08:50,831 Way too young to be starting a family. 224 00:08:50,864 --> 00:08:53,834 Yeah, it's not even something I've thought about. 225 00:08:53,867 --> 00:08:55,135 I'm not pregnant. 226 00:08:55,168 --> 00:08:56,770 Not anymore. 227 00:08:56,804 --> 00:08:58,071 I've never been pregnant. 228 00:08:58,105 --> 00:09:00,173 So would consent to a medical exam? 229 00:09:00,207 --> 00:09:00,874 Why? 230 00:09:00,908 --> 00:09:02,743 To eliminate you as the person 231 00:09:02,776 --> 00:09:04,344 who gave birth in that dorm room. 232 00:09:04,377 --> 00:09:06,179 No one gave birth in my dorm room. 233 00:09:06,213 --> 00:09:08,749 I don't even know anyone that's been pregnant. 234 00:09:08,782 --> 00:09:11,218 You look just like him. 235 00:09:11,251 --> 00:09:13,086 Who? 236 00:09:13,120 --> 00:09:14,588 Your son. 237 00:09:14,622 --> 00:09:15,923 I don't--this-- 238 00:09:15,956 --> 00:09:18,058 I don't have a son. Carried him nine months. 239 00:09:18,091 --> 00:09:20,060 You didn't want him, you had legal options. 240 00:09:20,093 --> 00:09:22,162 You have a problem with abortion, that's your choice. 241 00:09:22,195 --> 00:09:24,131 I understand that. There's adoption. 242 00:09:26,133 --> 00:09:28,836 You chose to give birth! 243 00:09:30,170 --> 00:09:31,839 You have the wrong person. 244 00:09:31,872 --> 00:09:34,207 You chose to walk six blocks with him, 245 00:09:34,241 --> 00:09:36,243 right past a firehouse! 246 00:09:36,276 --> 00:09:38,245 A hospital where, under safe haven laws, 247 00:09:38,278 --> 00:09:40,914 you could have just left him anonymously! 248 00:09:40,948 --> 00:09:42,883 Why are you yelling at me? 249 00:09:42,916 --> 00:09:44,718 Because you tossed him in the trash, 250 00:09:44,752 --> 00:09:47,120 like the garbage you are! 251 00:09:47,154 --> 00:09:50,624 All those choices... 252 00:09:50,658 --> 00:09:52,359 How is that even an option? 253 00:09:54,762 --> 00:09:56,263 [door opens] 254 00:09:56,296 --> 00:09:58,966 Liv, Elliot... 255 00:09:58,999 --> 00:10:00,233 Could I see you a second? 256 00:10:12,345 --> 00:10:14,782 (Benson) I don't see her lawyering up on us. 257 00:10:14,815 --> 00:10:16,249 (Cragen) Interrogation 101: 258 00:10:16,283 --> 00:10:19,052 Overcoming resistance through compassion. 259 00:10:19,086 --> 00:10:20,153 I can't. 260 00:10:20,187 --> 00:10:22,122 Not with this one. 261 00:10:22,155 --> 00:10:23,123 It's Saturday. 262 00:10:23,156 --> 00:10:24,191 Holding that kid, 263 00:10:24,224 --> 00:10:27,127 she just... 264 00:10:27,160 --> 00:10:28,261 threw away... 265 00:10:28,295 --> 00:10:31,264 Kathy still has custody. 266 00:10:35,302 --> 00:10:37,304 It's my week, and the day's half gone. 267 00:10:37,337 --> 00:10:38,238 I'm still here. 268 00:10:38,271 --> 00:10:39,439 Look, Captain... 269 00:10:39,472 --> 00:10:42,943 DNA's gonna close the case on this one. 270 00:10:44,177 --> 00:10:45,212 Go on. 271 00:10:45,245 --> 00:10:47,214 Be with your kids. 272 00:10:51,284 --> 00:10:53,020 Munch and Fin are executing the search warrant 273 00:10:53,053 --> 00:10:54,154 on the dorm. 274 00:10:54,187 --> 00:10:56,724 That should be enough for a court order to take DNA? 275 00:10:56,757 --> 00:10:59,827 You just keep Ella from leaving until it comes through. 276 00:10:59,860 --> 00:11:02,195 [door opens] 277 00:11:02,229 --> 00:11:05,766 Manhattan Institute of Technology. 278 00:11:05,799 --> 00:11:07,267 That's impressive. 279 00:11:07,300 --> 00:11:09,302 You have to be a genius to get in, don't you? 280 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 I'm on a full academic scholarship. 281 00:11:12,205 --> 00:11:14,474 Wow. 282 00:11:14,507 --> 00:11:15,876 What's your major? 283 00:11:15,909 --> 00:11:17,878 Um, Environmental Engineering. 284 00:11:17,911 --> 00:11:19,046 So, what, you're a junior? 285 00:11:19,079 --> 00:11:20,413 Means you only have one more year to go? 286 00:11:23,884 --> 00:11:26,286 I could understand how devastating that would be. 287 00:11:26,319 --> 00:11:28,889 Be so close, and then... 288 00:11:28,922 --> 00:11:30,758 have to give it all up. 289 00:11:30,791 --> 00:11:34,227 How much longer do I have to stay here? 290 00:11:34,261 --> 00:11:35,295 Know what, Ella? 291 00:11:35,328 --> 00:11:37,030 You'd really be doing me a favor 292 00:11:37,064 --> 00:11:39,132 if you could just hang in a little longer. 293 00:11:42,535 --> 00:11:44,104 [sighs] 294 00:11:44,137 --> 00:11:46,139 You cold? 295 00:11:46,173 --> 00:11:47,174 Yeah, it's freezing in here. 296 00:11:47,207 --> 00:11:48,909 Then why are you sweating? 297 00:11:52,379 --> 00:11:54,014 I can understand why you're so nervous, Ella. 298 00:11:54,047 --> 00:11:56,283 I'm nervous because I have to study. 299 00:11:56,316 --> 00:11:58,418 I mean, seriously, I have to go. 300 00:11:58,451 --> 00:11:59,486 You know what, Ella? Wait. 301 00:11:59,519 --> 00:12:00,487 Just explain this to me. 302 00:12:00,520 --> 00:12:02,189 [paper shuffling] 303 00:12:02,222 --> 00:12:04,424 These are the sheets that were found with the baby. 304 00:12:06,259 --> 00:12:07,961 This matches your pillowcase. 305 00:12:07,995 --> 00:12:09,096 Will you explain that to me? 306 00:12:09,129 --> 00:12:10,430 Everybody has those sheets. 307 00:12:10,463 --> 00:12:13,400 They're from the university laundry service. 308 00:12:13,433 --> 00:12:14,434 Where are your sheets now? 309 00:12:14,467 --> 00:12:18,238 My pen leaked on them. I threw them out last week. 310 00:12:18,271 --> 00:12:20,173 Great. 311 00:12:20,207 --> 00:12:21,408 Sheets were pretty much all we had 312 00:12:21,441 --> 00:12:22,943 to justify the search warrant. 313 00:12:22,976 --> 00:12:24,978 And everyone has them. 314 00:12:25,012 --> 00:12:26,880 What about the DNA test? 315 00:12:26,914 --> 00:12:28,148 We can't get one now. 316 00:12:28,181 --> 00:12:30,250 Why? CSU found nothing. 317 00:12:30,283 --> 00:12:31,985 Not so much as an e-mail mention 318 00:12:32,019 --> 00:12:33,053 or a baby-related Google search 319 00:12:33,086 --> 00:12:34,054 on her computer. 320 00:12:34,087 --> 00:12:35,155 What about her mattress? 321 00:12:35,188 --> 00:12:37,124 No blood, no amniotic fluid, nothing. 322 00:12:37,157 --> 00:12:39,192 Then she either did an amazing cleanup job 323 00:12:39,226 --> 00:12:40,527 or used a plastic sheet 324 00:12:40,560 --> 00:12:41,995 and got rid of it somewhere else. 325 00:12:42,029 --> 00:12:43,396 Or she isn't the mother. 326 00:12:43,430 --> 00:12:46,333 Get an order compelling her to undergo a medical exam. 327 00:12:46,366 --> 00:12:48,468 I overreached on the search warrant. 328 00:12:48,501 --> 00:12:50,871 No judge is gonna order an invasive procedure 329 00:12:50,904 --> 00:12:53,140 based on a whiff of circumstantial evidence. 330 00:12:53,173 --> 00:12:55,475 Well, then, she is gonna bolt. 331 00:12:59,980 --> 00:13:02,115 She had to tell someone. 332 00:13:03,516 --> 00:13:07,054 Find me somebody quick who knew she was pregnant. 333 00:13:11,358 --> 00:13:13,894 (man) No way was Ella Christensen pregnant. 334 00:13:13,927 --> 00:13:15,963 (Fin) It's winter. Everybody's bundled up. 335 00:13:15,996 --> 00:13:17,530 Could she have been hiding her weight gain? 336 00:13:17,564 --> 00:13:18,465 Look, I'm probably going 337 00:13:18,498 --> 00:13:20,333 to have to retake Differential Equations 338 00:13:20,367 --> 00:13:22,469 because all I do is stare at her. 339 00:13:22,502 --> 00:13:24,571 She's a goddess. Her body is perfect. 340 00:13:24,604 --> 00:13:26,306 Outside of your dreams, 341 00:13:26,339 --> 00:13:29,242 how much of her body have you really seen? 342 00:13:29,276 --> 00:13:30,543 I've never dated anyone at school. 343 00:13:30,577 --> 00:13:32,479 Well, what about outside of school? 344 00:13:32,512 --> 00:13:34,147 Do you have a boyfriend? 345 00:13:34,181 --> 00:13:35,215 No. 346 00:13:35,248 --> 00:13:36,416 Oh, a pretty girl like yourself, 347 00:13:36,449 --> 00:13:38,451 you must have plenty of offers. 348 00:13:38,485 --> 00:13:41,221 I've always just been more focused on my studies. 349 00:13:41,254 --> 00:13:43,123 (Munch) Did Ella show up for class yesterday? 350 00:13:43,156 --> 00:13:44,324 10:00 a.m. sharp. 351 00:13:44,357 --> 00:13:45,625 Sat in the front row. 352 00:13:45,658 --> 00:13:47,327 Did she seem like she was in any pain? 353 00:13:47,360 --> 00:13:48,595 They all were. 354 00:13:48,628 --> 00:13:51,464 I gave a test on Eigenvectors and Undetermined Coefficients. 355 00:13:51,498 --> 00:13:52,465 Well, how did Ellen do? 356 00:13:52,499 --> 00:13:54,634 I might have misplaced an exponential factor, 357 00:13:54,667 --> 00:13:56,069 but otherwise, I think I aced it. 358 00:13:56,103 --> 00:13:57,270 Are you okay? 359 00:13:57,304 --> 00:13:59,072 Cramps. I think I'm getting my period. 360 00:13:59,106 --> 00:14:00,340 I really have to go. 361 00:14:01,341 --> 00:14:02,375 Ooh. 362 00:14:02,409 --> 00:14:03,610 You know, women don't get their period 363 00:14:03,643 --> 00:14:05,578 for six to eight weeks after giving birth. 364 00:14:05,612 --> 00:14:07,647 Then I wish I had given birth then. 365 00:14:07,680 --> 00:14:10,383 I always find it fascinating how female roommates 366 00:14:10,417 --> 00:14:12,352 sync up on their periods. 367 00:14:12,385 --> 00:14:14,321 Did that happen with you and Heather? 368 00:14:14,354 --> 00:14:15,622 Not that I know of. 369 00:14:15,655 --> 00:14:17,224 You two get along? 370 00:14:17,257 --> 00:14:18,491 She's a sweet girl. 371 00:14:18,525 --> 00:14:19,526 Then why'd you move out? 372 00:14:19,559 --> 00:14:22,562 [panting] 373 00:14:22,595 --> 00:14:24,364 I think I'm gonna be sick. 374 00:14:24,397 --> 00:14:25,899 Ella, you need to see a doctor. 375 00:14:25,933 --> 00:14:27,367 No, I just need to go home. 376 00:14:27,400 --> 00:14:28,468 Ella, listen to me. 377 00:14:28,501 --> 00:14:30,570 Let me take you to a hospital, okay? 378 00:14:31,704 --> 00:14:34,574 Ella! Ella! 379 00:14:34,607 --> 00:14:36,509 I need some help here! 380 00:14:36,543 --> 00:14:39,212 [bell rings] Somebody call a bus, now! 381 00:14:39,246 --> 00:14:41,481 Ella? 382 00:14:48,621 --> 00:14:50,623 Hey, how is she doing? 383 00:14:50,657 --> 00:14:52,392 She'll be fine, thanks to you. 384 00:14:52,425 --> 00:14:54,361 It's a good thing you brought her in when you did. 385 00:14:54,394 --> 00:14:55,929 Complications from childbirth? 386 00:14:55,963 --> 00:14:57,430 I'm afraid I can't tell. 387 00:14:57,464 --> 00:14:58,598 Well, you examined her. 388 00:14:58,631 --> 00:15:00,300 Isn't it obvious if she just gave birth? 389 00:15:00,333 --> 00:15:02,035 You're misunderstanding me. 390 00:15:02,069 --> 00:15:03,536 I'm saying I can't tell you. 391 00:15:03,570 --> 00:15:05,438 I'd be breeching doctor-patient privilege. 392 00:15:05,472 --> 00:15:08,108 You examined a suspect earlier right in front of me. 393 00:15:08,141 --> 00:15:09,676 I had that patient's consent. 394 00:15:09,709 --> 00:15:12,079 And if I remember correctly, you were equally convinced 395 00:15:12,112 --> 00:15:13,981 that woman was guilty of a crime she didn't commit. 396 00:15:14,014 --> 00:15:15,015 This is crazy. 397 00:15:15,048 --> 00:15:17,084 I had a court order in the works 398 00:15:17,117 --> 00:15:18,318 right before she passed out. 399 00:15:18,351 --> 00:15:19,686 That's all I need. 400 00:15:19,719 --> 00:15:22,990 Come and find me when you have it. 401 00:15:23,023 --> 00:15:25,358 [breathing heavily] 402 00:15:28,028 --> 00:15:30,964 I just talked with Dr. Aiken, Ella. 403 00:15:32,665 --> 00:15:34,201 She told me everything. 404 00:15:34,234 --> 00:15:38,005 "Retained products of conception." 405 00:15:38,038 --> 00:15:40,407 That's what the doctor called it. 406 00:15:41,774 --> 00:15:45,445 Part of the placenta was still attached to the uterine wall. 407 00:15:45,478 --> 00:15:47,981 Causing a massive infection. 408 00:15:48,015 --> 00:15:49,216 I was septic. 409 00:15:52,152 --> 00:15:54,187 I could have died. 410 00:15:54,221 --> 00:15:56,990 Ella... 411 00:15:57,024 --> 00:15:58,325 Why didn't you go to the doctor earlier 412 00:15:58,358 --> 00:15:59,993 to have this baby? 413 00:16:01,161 --> 00:16:03,763 I had no idea I was pregnant. 414 00:16:03,796 --> 00:16:05,999 Missing your period for nine months wasn't a clue? 415 00:16:06,033 --> 00:16:08,501 I swear, I had no idea. 416 00:16:08,535 --> 00:16:09,736 I didn't know. 417 00:16:09,769 --> 00:16:11,471 You had to have figured it out at some point. 418 00:16:11,504 --> 00:16:14,441 No, not until it... 419 00:16:14,474 --> 00:16:16,643 came out of me. 420 00:16:17,744 --> 00:16:19,546 And you just panicked. 421 00:16:19,579 --> 00:16:22,215 It doesn't seem real. It just couldn't be real. 422 00:16:22,249 --> 00:16:27,620 And I didn't see why I was still being punished. 423 00:16:27,654 --> 00:16:32,059 For having sex? 424 00:16:34,061 --> 00:16:35,995 For being raped. 425 00:16:42,735 --> 00:16:45,705 Why haven't you arrested Ella Christensen? 426 00:16:45,738 --> 00:16:47,740 She's not going anywhere. 427 00:16:47,774 --> 00:16:49,342 I have a guard on her at the hospital. 428 00:16:49,376 --> 00:16:52,545 I just...wanted to look into this rape allegation. 429 00:16:52,579 --> 00:16:53,746 She never reported being raped. 430 00:16:53,780 --> 00:16:55,782 60% of rape victims don't. 431 00:16:55,815 --> 00:16:56,783 And a bigger percent aren't 432 00:16:56,816 --> 00:16:58,685 looking at attempted Murder in the Second Degree. 433 00:16:58,718 --> 00:17:00,520 Ella was traumatized. 434 00:17:00,553 --> 00:17:02,255 Even if she was raped, 435 00:17:02,289 --> 00:17:04,757 it doesn't excuse trying to kill the result of it. 436 00:17:04,791 --> 00:17:07,060 But it would affect how you charge her. 437 00:17:08,261 --> 00:17:10,263 "Genius throws baby in trash." 438 00:17:10,297 --> 00:17:12,265 How do you think I should charge her? 439 00:17:12,299 --> 00:17:14,367 Wire service picked up the story. 440 00:17:14,401 --> 00:17:17,370 I just got a call from Samaritan Hospital in Newark. 441 00:17:17,404 --> 00:17:19,739 Nurse there remembers Ella from about a year ago. 442 00:17:19,772 --> 00:17:21,274 She was raped. 443 00:17:21,308 --> 00:17:23,243 No... she had just given birth, 444 00:17:23,276 --> 00:17:25,345 but didn't have a newborn to show for it. 445 00:17:25,378 --> 00:17:27,080 They called the cops. 446 00:17:27,114 --> 00:17:29,582 This nutcase 447 00:17:29,616 --> 00:17:33,052 is a serial baby killer. 448 00:17:40,327 --> 00:17:41,661 (Fin) You investigated Ella Christensen 449 00:17:41,694 --> 00:17:43,663 back in August, 2004. 450 00:17:43,696 --> 00:17:44,664 Yeah, that was mine. 451 00:17:44,697 --> 00:17:45,765 Nice work there. 452 00:17:45,798 --> 00:17:47,434 Look, I sat with her for six hours. 453 00:17:47,467 --> 00:17:48,701 The poor kid was only 18. 454 00:17:48,735 --> 00:17:50,670 She hadn't gained more than 10 pounds. 455 00:17:50,703 --> 00:17:52,372 She had no idea that she was pregnant. 456 00:17:52,405 --> 00:17:54,341 You never arrested her. You never filed a single charge. 457 00:17:54,374 --> 00:17:55,208 I had no case. 458 00:17:55,242 --> 00:17:57,477 What did she say happened to the baby? 459 00:17:57,510 --> 00:17:58,545 She disposed of it herself. 460 00:17:58,578 --> 00:18:00,747 For future reference, that's called Murder Two. 461 00:18:00,780 --> 00:18:02,182 She said the baby was stillborn, 462 00:18:02,215 --> 00:18:03,883 and I had no evidence to the contrary. 463 00:18:03,916 --> 00:18:06,253 The garbage had already been picked up. 464 00:18:06,286 --> 00:18:08,655 Yeah, and who wants to go through a Newark dump in August? 465 00:18:09,756 --> 00:18:11,758 We found the remains a few weeks later. 466 00:18:11,791 --> 00:18:12,625 By then, the doctors couldn't tell us 467 00:18:12,659 --> 00:18:14,694 if the kid had ever taken a breath. 468 00:18:14,727 --> 00:18:15,862 She killed that baby. 469 00:18:15,895 --> 00:18:17,364 The most I could have gotten her on 470 00:18:17,397 --> 00:18:18,765 is illegal disposal of a corpse. 471 00:18:18,798 --> 00:18:21,401 A misdemeanor and her first offense. Not her last. 472 00:18:21,434 --> 00:18:22,569 If you'd charged her, 473 00:18:22,602 --> 00:18:23,603 maybe she would have thought twice 474 00:18:23,636 --> 00:18:24,504 before doing it again. 475 00:18:24,537 --> 00:18:26,606 How come this never made it into the news? 476 00:18:26,639 --> 00:18:29,409 Ella's father is a city councilman. 477 00:18:29,442 --> 00:18:31,411 Everett Drake. 478 00:18:34,181 --> 00:18:36,649 (man) There was no impropriety. 479 00:18:36,683 --> 00:18:40,253 I did nothing to impede the investigation. 480 00:18:40,287 --> 00:18:44,257 It was a tragic situation. Ella had been through enough. 481 00:18:44,291 --> 00:18:45,292 Apparently not. 482 00:18:45,325 --> 00:18:46,659 We didn't raise her, you know. 483 00:18:46,693 --> 00:18:49,396 That was Everett's first wife. 484 00:18:49,429 --> 00:18:50,763 They divorced when she was a baby. 485 00:18:50,797 --> 00:18:52,765 The Gila monster moved to Colorado with her 486 00:18:52,799 --> 00:18:54,734 and cut off all contact. 487 00:18:54,767 --> 00:18:57,270 Ella just popped back into our lives 488 00:18:57,304 --> 00:18:59,239 about 2 1/2 years ago. 489 00:18:59,272 --> 00:19:00,773 When she came here for college. 490 00:19:00,807 --> 00:19:02,342 Her mother was so nasty to her 491 00:19:02,375 --> 00:19:04,311 we let Ella spend her breaks with us. 492 00:19:04,344 --> 00:19:05,945 (Munch) The summer after that first year... 493 00:19:05,978 --> 00:19:07,714 you had to notice she was pregnant. 494 00:19:07,747 --> 00:19:09,349 (woman) She seemed a little heavier. 495 00:19:09,382 --> 00:19:11,484 We just chalked it up to the Freshman 15. 496 00:19:11,518 --> 00:19:13,186 (Fin) What about this time? 497 00:19:13,220 --> 00:19:15,322 We haven't seen her in months. 498 00:19:15,355 --> 00:19:17,790 She said she was taking a very heavy course load. 499 00:19:17,824 --> 00:19:19,726 Do you have any idea who the father 500 00:19:19,759 --> 00:19:21,528 or fathers could be? 501 00:19:23,396 --> 00:19:24,631 I did everything I could 502 00:19:24,664 --> 00:19:26,266 to get her to tell me the first time, 503 00:19:26,299 --> 00:19:28,835 but she said she was too ashamed. 504 00:19:28,868 --> 00:19:32,639 She just...kept saying she was sorry. 505 00:19:32,672 --> 00:19:34,741 Can you think of anyone that she was especially close to? 506 00:19:34,774 --> 00:19:36,676 '04. 507 00:19:36,709 --> 00:19:38,311 It was an election year. 508 00:19:38,345 --> 00:19:41,348 She spent a lot of time with Jerry Spencer. 509 00:19:41,381 --> 00:19:43,483 What does Jerry do? 510 00:19:43,516 --> 00:19:44,717 I was Everett's campaign manager. 511 00:19:44,751 --> 00:19:46,919 I understand you worked closely with Ella. 512 00:19:46,953 --> 00:19:48,755 She was our hardest-working volunteer. 513 00:19:48,788 --> 00:19:50,857 What exactly did she do? 514 00:19:50,890 --> 00:19:53,260 We used her for the "get out the youth" vote. 515 00:19:53,293 --> 00:19:54,694 She helped her old man win. 516 00:19:54,727 --> 00:19:55,795 Without some serious spin control, 517 00:19:55,828 --> 00:19:57,664 she's gonna cost him the next one. 518 00:19:57,697 --> 00:19:58,731 Great-looking girl. 519 00:19:58,765 --> 00:20:00,800 I know, and sweet as can be. 520 00:20:00,833 --> 00:20:03,236 I can't believe she did what they're saying. 521 00:20:03,270 --> 00:20:04,837 (Fin) She didn't tell you about it? 522 00:20:04,871 --> 00:20:05,905 Why would she? 523 00:20:05,938 --> 00:20:07,840 Any chance you fathered those babies? 524 00:20:07,874 --> 00:20:09,776 I'm a happily married man. 525 00:20:09,809 --> 00:20:10,843 So take a paternity test. 526 00:20:10,877 --> 00:20:12,445 No. [cell phone rings] 527 00:20:12,479 --> 00:20:14,514 Doing that would be admitting there's a possibility 528 00:20:14,547 --> 00:20:16,316 I slept with her, and I didn't. 529 00:20:16,349 --> 00:20:18,685 (Fin) Munch. 530 00:20:18,718 --> 00:20:20,620 Ella got discharged from the hospital. 531 00:20:20,653 --> 00:20:22,855 We gotta pick her up before arraignment. 532 00:20:22,889 --> 00:20:24,524 We'll give Ella your love. 533 00:20:28,528 --> 00:20:31,564 (man) Ella, why did you abandon your baby? 534 00:20:31,598 --> 00:20:34,267 [all shouting] 535 00:20:36,469 --> 00:20:37,670 (woman) Look this way, Ella! 536 00:20:42,909 --> 00:20:45,645 You evil, disgusting skank! 537 00:20:45,678 --> 00:20:47,847 Did murdering your first child affect your life at all? 538 00:20:47,880 --> 00:20:48,948 (woman) Sterilize her! 539 00:20:48,981 --> 00:20:50,350 Make it stop! 540 00:20:50,383 --> 00:20:52,852 [crying] 541 00:20:52,885 --> 00:20:54,487 What's gonna happen to it? 542 00:20:54,521 --> 00:20:55,288 Your baby? 543 00:20:55,322 --> 00:20:57,324 Well, thanks to the media attention, 544 00:20:57,357 --> 00:20:58,791 ACS is getting flooded with calls. 545 00:20:58,825 --> 00:21:00,660 His future's looking up. 546 00:21:00,693 --> 00:21:02,795 I'm sorry. 547 00:21:02,829 --> 00:21:04,063 You're only sorry 'cause you got caught. 548 00:21:04,096 --> 00:21:07,834 You got lying down to a science, don't you? 549 00:21:07,867 --> 00:21:09,402 That one about you being raped? 550 00:21:09,436 --> 00:21:10,403 That was a good one. 551 00:21:10,437 --> 00:21:12,339 You wouldn't understand. 552 00:21:12,372 --> 00:21:14,073 As soon as I lodge you with Corrections, 553 00:21:14,106 --> 00:21:16,008 they're gonna take you upstairs to arraignment. 554 00:21:16,042 --> 00:21:18,010 And that's the last time that we're gonna be allowed to talk. 555 00:21:18,044 --> 00:21:19,379 Do you understand that? 556 00:21:19,412 --> 00:21:21,948 So I suggest you tell me if the baby's father 557 00:21:21,981 --> 00:21:23,616 was involved in this crime. 558 00:21:28,955 --> 00:21:29,989 Have it your way. 559 00:21:30,022 --> 00:21:31,924 [buzzer] 560 00:21:39,999 --> 00:21:42,402 He didn't know I was pregnant. 561 00:21:42,435 --> 00:21:44,871 Ella, tell me his name. 562 00:21:44,904 --> 00:21:46,573 No, I'd never drag him into this. 563 00:21:46,606 --> 00:21:49,542 Ella, I can see that you care about him. 564 00:21:49,576 --> 00:21:50,810 But why isn't he here for you? 565 00:21:50,843 --> 00:21:52,812 He's married. 566 00:21:52,845 --> 00:21:55,014 With a family. 567 00:21:55,047 --> 00:21:56,983 It'll ruin his life. 568 00:21:57,016 --> 00:21:57,884 I need to talk to him. 569 00:21:57,917 --> 00:22:00,019 Tell me who he is. No. 570 00:22:00,052 --> 00:22:02,589 Never. I can't. 571 00:22:07,894 --> 00:22:10,763 (man) Docket ending 23805. 572 00:22:10,797 --> 00:22:12,565 People versus Ella Christensen. 573 00:22:12,599 --> 00:22:14,701 Attempted Murder in the Second Degree, 574 00:22:14,734 --> 00:22:16,769 Endangerment of a Child, 575 00:22:16,803 --> 00:22:17,870 and Child Abandonment. 576 00:22:17,904 --> 00:22:19,372 How do you plead? 577 00:22:21,040 --> 00:22:22,008 Not guilty. 578 00:22:22,041 --> 00:22:23,976 I'll hear the People on bail. 579 00:22:24,010 --> 00:22:25,945 Well, a million has a nice ring to it. 580 00:22:25,978 --> 00:22:27,380 The defendant is a flight risk. 581 00:22:27,414 --> 00:22:29,982 To where, Jersey? She's a U.S. citizen. 582 00:22:30,016 --> 00:22:31,451 Given the severity of her crimes, 583 00:22:31,484 --> 00:22:33,453 and the fact that she killed a baby once before-- 584 00:22:33,486 --> 00:22:35,688 My client was never charged with that crime. 585 00:22:35,722 --> 00:22:37,790 In fact, there was no crime. 586 00:22:37,824 --> 00:22:39,025 That fetus was stillborn. 587 00:22:39,058 --> 00:22:40,660 (judge) Mr. Berger... 588 00:22:40,693 --> 00:22:43,029 (Berger) Your honor, this poor girl lost a child. 589 00:22:43,062 --> 00:22:45,665 How dare the People twist that tragic incident 590 00:22:45,698 --> 00:22:46,966 to suit their own needs. 591 00:22:46,999 --> 00:22:49,502 You have got to be kidding. No, you are. 592 00:22:49,536 --> 00:22:51,938 My client doesn't have as much as a parking ticket! 593 00:22:51,971 --> 00:22:53,806 I'm sure if she did, she'd just throw it in the trash 594 00:22:53,840 --> 00:22:55,608 along with her babies. 595 00:22:55,642 --> 00:22:57,910 (judge) Oh, all right, that's enough out of both of you. 596 00:22:57,944 --> 00:22:59,679 As I believe the defendant is not a threat to anyone 597 00:22:59,712 --> 00:23:00,780 but her own offspring, 598 00:23:00,813 --> 00:23:02,582 the court is requesting that, 599 00:23:02,615 --> 00:23:04,851 in exchange for a lower bail amount, 600 00:23:04,884 --> 00:23:06,986 she does not get pregnant again before trial. 601 00:23:07,019 --> 00:23:08,187 That's unconstitutional! 602 00:23:08,220 --> 00:23:09,856 I'm not ordering that she 603 00:23:09,889 --> 00:23:12,058 be sterilized, Mr. Berger. 604 00:23:12,091 --> 00:23:14,093 But if you do become pregnant again, young lady, 605 00:23:14,126 --> 00:23:17,997 you will be found in contempt of this court. 606 00:23:18,030 --> 00:23:19,866 And bail will be rescinded. 607 00:23:19,899 --> 00:23:20,967 (Berger) Your Honor has no right 608 00:23:21,000 --> 00:23:23,169 to legislate procreation. 609 00:23:23,202 --> 00:23:25,538 You think you could manage to comply with that order, 610 00:23:25,572 --> 00:23:26,573 Ms. Christensen? 611 00:23:32,479 --> 00:23:34,981 I don't know. 612 00:23:35,948 --> 00:23:38,217 Bail is set at $2 million, cash or bond. 613 00:23:38,250 --> 00:23:39,619 10 minute recess! 614 00:23:40,887 --> 00:23:43,623 Her affect was flat. Almost dissociative. 615 00:23:43,656 --> 00:23:46,025 You think she's setting the stage for a psych defense? 616 00:23:46,058 --> 00:23:47,960 Well, it'll be hard going if she is. 617 00:23:47,994 --> 00:23:49,028 Because she's faking it. 618 00:23:49,061 --> 00:23:51,464 No, because DSM4 diagnostic standards 619 00:23:51,498 --> 00:23:54,100 still don't exist for postpartum psychiatric illnesses. 620 00:23:54,133 --> 00:23:54,867 Here we go. 621 00:23:54,901 --> 00:23:56,903 Many courts bar its admission. 622 00:23:56,936 --> 00:23:58,571 That's the reason why infanticide sentences 623 00:23:58,605 --> 00:24:00,540 vary so wildly in this country. 624 00:24:00,573 --> 00:24:02,208 Some women are given the death penalty, 625 00:24:02,241 --> 00:24:04,043 and others are given probation. 626 00:24:04,076 --> 00:24:05,945 You think postpartum depression should excuse 627 00:24:05,978 --> 00:24:07,480 murdering your child? 628 00:24:07,514 --> 00:24:08,881 It's not depression. 629 00:24:08,915 --> 00:24:11,551 I think she's suffering from postpartum psychosis. 630 00:24:11,584 --> 00:24:12,585 Giving birth made her crazy. 631 00:24:12,619 --> 00:24:13,986 It's a hormonal imbalance 632 00:24:14,020 --> 00:24:15,054 stemming from pregnancy. 633 00:24:15,087 --> 00:24:17,089 Its onset can be quick and severe. 634 00:24:17,123 --> 00:24:19,191 Its symptoms include agitation, 635 00:24:19,225 --> 00:24:21,060 hallucinations, delusions-- 636 00:24:21,093 --> 00:24:23,062 The Andrea Yates defense. 637 00:24:23,095 --> 00:24:25,097 Look, the only thing making this girl crazy 638 00:24:25,131 --> 00:24:25,898 is the baby's father. 639 00:24:25,932 --> 00:24:27,266 I don't know what part he played, 640 00:24:27,299 --> 00:24:29,201 but I know that he's involved. 641 00:24:29,235 --> 00:24:30,269 Liv, that was Warner. 642 00:24:30,302 --> 00:24:32,204 She wants you to stop by the lab. 643 00:24:32,238 --> 00:24:34,574 The results of the maternity test are in. 644 00:24:34,607 --> 00:24:35,942 No big surprise there. 645 00:24:35,975 --> 00:24:37,844 I was pretty surprised. 646 00:24:37,877 --> 00:24:40,880 Ella has to be the mother, right? 647 00:24:40,913 --> 00:24:41,981 The DNA on the left is Ella's. 648 00:24:42,014 --> 00:24:43,816 Her baby boy's is on the right. 649 00:24:43,850 --> 00:24:45,918 He's definitely her son. 650 00:24:45,952 --> 00:24:47,119 You had me scared for a second. 651 00:24:47,153 --> 00:24:48,988 He's too much her son. 652 00:24:49,021 --> 00:24:50,056 What does that mean? 653 00:24:50,089 --> 00:24:52,725 We get half our chromosomes 654 00:24:52,759 --> 00:24:55,094 from our mother and half from our father. 655 00:24:55,127 --> 00:24:55,895 Based on this result, 656 00:24:55,928 --> 00:24:58,130 I expanded the testing panel 657 00:24:58,164 --> 00:24:59,265 to 25 markers. 658 00:24:59,298 --> 00:25:00,700 Compared the alleles of the mother 659 00:25:00,733 --> 00:25:02,201 to the offspring's. 660 00:25:02,234 --> 00:25:04,070 See all the overlaps? 661 00:25:04,103 --> 00:25:07,607 This baby and his mother have the same father. 662 00:25:11,177 --> 00:25:13,179 He's a product of incest. 663 00:25:15,848 --> 00:25:17,116 Yes? 664 00:25:17,149 --> 00:25:18,184 Mrs. Drake, is your husband home? 665 00:25:18,217 --> 00:25:20,553 Well, he asked not to be disturbed. 666 00:25:20,587 --> 00:25:22,889 Is there anything I can help you with? 667 00:25:22,922 --> 00:25:23,923 Well, maybe there is. 668 00:25:23,956 --> 00:25:25,124 What do you know about 669 00:25:25,157 --> 00:25:26,793 your husband's relationship with Ella? 670 00:25:26,826 --> 00:25:31,030 Well, he obviously loves her very much. 671 00:25:31,063 --> 00:25:32,699 I just co-signed the papers 672 00:25:32,732 --> 00:25:34,166 putting up our house as collateral. 673 00:25:34,200 --> 00:25:35,301 For what? 674 00:25:35,334 --> 00:25:36,603 Bail. 675 00:25:39,005 --> 00:25:40,172 Where's Ella now? 676 00:25:40,206 --> 00:25:41,841 She's inside with her father. 677 00:25:43,242 --> 00:25:45,011 Excuse me. 678 00:25:47,747 --> 00:25:49,181 What are you doing? 679 00:25:49,215 --> 00:25:50,316 Who are you? 680 00:25:50,349 --> 00:25:51,317 She just barged right in. 681 00:25:51,350 --> 00:25:52,885 Your daughter knows who I am. 682 00:25:52,919 --> 00:25:54,787 I don't think it's appropriate for you to be here. 683 00:25:54,821 --> 00:25:55,855 Well, I don't think you're fit 684 00:25:55,888 --> 00:25:57,724 to talk about what's appropriate. 685 00:25:57,757 --> 00:25:58,958 Excuse me? 686 00:25:58,991 --> 00:26:00,627 I'm sorry to be rude, Mrs. Drake. 687 00:26:00,660 --> 00:26:02,862 I just got a little upset when I saw your husband 688 00:26:02,895 --> 00:26:04,096 working on a third baby to kill. 689 00:26:04,130 --> 00:26:06,098 Did you tell your wife that her grandson 690 00:26:06,132 --> 00:26:07,266 is also her stepson? 691 00:26:09,401 --> 00:26:11,671 What? 692 00:26:11,704 --> 00:26:13,272 Your husband's been cheating on you. 693 00:26:14,841 --> 00:26:17,844 With his own daughter. 694 00:26:27,386 --> 00:26:31,057 How did it start, Ella? 695 00:26:31,090 --> 00:26:33,893 Do you have any idea what it's like 696 00:26:33,926 --> 00:26:37,864 to wonder who your father is your whole life? 697 00:26:39,932 --> 00:26:41,133 What do you mean? 698 00:26:41,167 --> 00:26:42,935 I mean... 699 00:26:42,969 --> 00:26:45,271 What does he look like? 700 00:26:45,304 --> 00:26:48,908 What does he do? 701 00:26:48,941 --> 00:26:52,078 Does he ever think about me on my birthday? 702 00:26:52,111 --> 00:26:54,947 On Christmas? 703 00:26:54,981 --> 00:26:58,885 Ever? 704 00:26:58,918 --> 00:27:01,353 I mean... 705 00:27:01,387 --> 00:27:03,389 I never even knew his name. 706 00:27:06,793 --> 00:27:09,428 Do you have any idea what that feels like? 707 00:27:09,461 --> 00:27:11,731 Yes. 708 00:27:11,764 --> 00:27:12,732 My mother could not 709 00:27:12,765 --> 00:27:14,133 stand the sound of my laugh. 710 00:27:14,166 --> 00:27:16,135 She said it was just like his, and... 711 00:27:16,168 --> 00:27:18,871 I mean, she always ignored me. 712 00:27:18,905 --> 00:27:21,674 But if I asked about him, 713 00:27:21,708 --> 00:27:23,943 then she wouldn't even talk to me for days. 714 00:27:23,976 --> 00:27:26,846 She'd... 715 00:27:26,879 --> 00:27:30,049 She took what he did to her out on you. 716 00:27:30,082 --> 00:27:32,819 He didn't do anything to her. She just didn't want him. 717 00:27:32,852 --> 00:27:35,688 She didn't want him like she didn't want me. 718 00:27:41,828 --> 00:27:43,863 Ella... 719 00:27:43,896 --> 00:27:46,933 I'm sure that that's not true. 720 00:27:46,966 --> 00:27:49,769 I knew she'd never love me. 721 00:27:49,802 --> 00:27:51,237 Just like I knew he always would. 722 00:27:51,270 --> 00:27:55,341 You had never met him. 723 00:27:55,374 --> 00:27:58,177 You idealized him. 724 00:27:58,210 --> 00:28:01,848 How did you find him? 725 00:28:01,881 --> 00:28:03,783 I found a copy of my birth certificate 726 00:28:03,816 --> 00:28:06,218 just before I left for college, and... 727 00:28:06,252 --> 00:28:09,922 It had my original last name on it. 728 00:28:09,956 --> 00:28:11,290 And my birthplace. 729 00:28:11,323 --> 00:28:12,959 Newark? 730 00:28:14,794 --> 00:28:17,830 It was easy enough to track him down from there. 731 00:28:20,933 --> 00:28:23,469 We fell in love at first sight. 732 00:28:26,906 --> 00:28:29,175 [door opens] 733 00:28:30,843 --> 00:28:33,846 Ella was just telling me how you two lovebirds met. 734 00:28:33,880 --> 00:28:35,181 [sighs] 735 00:28:35,214 --> 00:28:37,316 Showed up at my office... 736 00:28:37,349 --> 00:28:39,285 pretending to be one of my constituents. 737 00:28:39,318 --> 00:28:41,187 Oh, so she tricked you. 738 00:28:41,220 --> 00:28:43,189 She didn't tell me she was my daughter. 739 00:28:43,222 --> 00:28:45,091 Well, how did you figure it out? 740 00:28:46,859 --> 00:28:48,995 Was it the first time you had sex with her? 741 00:28:52,364 --> 00:28:53,766 Before. 742 00:28:53,800 --> 00:28:55,134 You're a sick man, Mr. Drake. 743 00:28:55,167 --> 00:28:56,302 We couldn't help it! 744 00:28:56,335 --> 00:28:58,037 She's your daughter! 745 00:28:58,070 --> 00:28:59,872 I saw her as a woman, not as my child. 746 00:28:59,906 --> 00:29:01,040 You took advantage of a young girl's 747 00:29:01,073 --> 00:29:02,541 desperate need for her father's love. 748 00:29:02,574 --> 00:29:03,709 You think I'm proud of this?! 749 00:29:03,742 --> 00:29:06,045 You think this is something that I wanted to have happen? 750 00:29:06,078 --> 00:29:07,513 My life is ruined! 751 00:29:07,546 --> 00:29:08,881 Well, it wouldn't have been if you'd succeeded 752 00:29:08,915 --> 00:29:10,783 in getting rid of baby number two. 753 00:29:10,817 --> 00:29:12,451 I wish to God Ella had told me about him. 754 00:29:12,484 --> 00:29:13,953 I would never have let her do it. 755 00:29:13,986 --> 00:29:15,221 You can't still be claiming 756 00:29:15,254 --> 00:29:16,856 that you didn't know she was pregnant. 757 00:29:16,889 --> 00:29:17,857 I didn't. 758 00:29:17,890 --> 00:29:19,058 Wow! 759 00:29:19,091 --> 00:29:22,528 Denial really does run in your family. 760 00:29:22,561 --> 00:29:24,964 I love her. 761 00:29:24,997 --> 00:29:27,099 If I had known, I would have taken care of it. 762 00:29:27,133 --> 00:29:28,935 Legally. If you loved her, 763 00:29:28,968 --> 00:29:31,904 you wouldn't let her go down for a crime that you committed. 764 00:29:31,938 --> 00:29:33,172 I'm a public figure. 765 00:29:33,205 --> 00:29:35,174 I can name at least a dozen people who saw me that morning. 766 00:29:35,207 --> 00:29:37,476 There's no way I could have been in the city to dump that baby. 767 00:29:37,509 --> 00:29:38,911 I'll be checking on that. Do! 768 00:29:38,945 --> 00:29:40,980 In the meantime, I need to see my daughter. 769 00:29:41,013 --> 00:29:42,448 Yeah, like I'm gonna let that happen. 770 00:29:42,481 --> 00:29:44,016 I know you will. 771 00:29:44,050 --> 00:29:46,185 I still have a license to practice law. 772 00:29:52,925 --> 00:29:54,493 (Benson) Arrest him for the incest. 773 00:29:54,526 --> 00:29:56,863 Even if Jersey weren't outside our jurisdiction, 774 00:29:56,896 --> 00:29:58,130 it's a hard case to make. 775 00:29:58,164 --> 00:29:59,932 Take a picture! That's your case. 776 00:29:59,966 --> 00:30:01,901 It was consensual sex between adults. 777 00:30:01,934 --> 00:30:03,903 Adult incest isn't a crime? 778 00:30:03,936 --> 00:30:04,937 Not a sex crime. 779 00:30:04,971 --> 00:30:06,038 Under New York penal code 780 00:30:06,072 --> 00:30:07,573 it's listed right next to adultery 781 00:30:07,606 --> 00:30:09,976 as an offense affecting the marital relationship. 782 00:30:10,009 --> 00:30:11,443 That's insane. It's an E-Felony. 783 00:30:11,477 --> 00:30:12,511 He'd get probation. 784 00:30:12,544 --> 00:30:14,480 He should rot in jail. 785 00:30:14,513 --> 00:30:15,882 They'd have to try Ella as well. 786 00:30:15,915 --> 00:30:17,249 She committed the same crime. 787 00:30:17,283 --> 00:30:18,550 So get him on attempted murder. 788 00:30:18,584 --> 00:30:20,586 I know that he's involved in this. 789 00:30:20,619 --> 00:30:21,921 He has a solid alibi. 790 00:30:21,954 --> 00:30:23,355 We can't make him legally culpable 791 00:30:23,389 --> 00:30:24,957 just because we want him to be. 792 00:30:24,991 --> 00:30:27,093 So Ella gets put away for attempted murder, 793 00:30:27,126 --> 00:30:28,060 and he gets off scot-free? 794 00:30:32,298 --> 00:30:33,900 Look at them. 795 00:30:39,338 --> 00:30:41,107 I assume Berger will be launching 796 00:30:41,140 --> 00:30:43,075 an aggressive psych defense. 797 00:30:45,611 --> 00:30:50,116 (Berger) Dr. Wong, as a consulting forensic psychiatrist, 798 00:30:50,149 --> 00:30:52,985 you were called in by Manhattan SVU 799 00:30:53,019 --> 00:30:54,253 to observe the defendant. 800 00:30:54,286 --> 00:30:55,454 I was. 801 00:30:55,487 --> 00:30:57,089 And what assessment did you give them 802 00:30:57,123 --> 00:30:58,257 of a mental state? 803 00:30:58,290 --> 00:31:00,993 That she might be suffering from postpartum psychosis. 804 00:31:01,027 --> 00:31:02,895 I see. That she was insane. 805 00:31:02,929 --> 00:31:04,263 (Novak) Objection. 806 00:31:04,296 --> 00:31:05,097 A diagnosis 807 00:31:05,131 --> 00:31:07,099 of psychosis does not imply insanity 808 00:31:07,133 --> 00:31:08,134 under U.S. law. 809 00:31:08,167 --> 00:31:09,635 Sustained. 810 00:31:09,668 --> 00:31:11,570 Are you familiar 811 00:31:11,603 --> 00:31:13,072 with Kendall's study 812 00:31:13,105 --> 00:31:15,908 of postpartum women, which showed, 813 00:31:15,942 --> 00:31:18,077 "Psychiatric hospital admissions 814 00:31:18,110 --> 00:31:21,447 "increase seven times 815 00:31:21,480 --> 00:31:23,182 "in the first three postpartum months 816 00:31:23,215 --> 00:31:24,984 "compared to pre-pregnancy 817 00:31:25,017 --> 00:31:27,053 "and represent the peak prevalence 818 00:31:27,086 --> 00:31:29,055 for psychiatric disorders for women." 819 00:31:29,088 --> 00:31:30,122 I'm aware of 820 00:31:30,156 --> 00:31:31,523 the biologically vulnerable state 821 00:31:31,557 --> 00:31:33,692 of the women following childbirth. 822 00:31:33,725 --> 00:31:36,295 So their brain chemistry can be altered? 823 00:31:36,328 --> 00:31:38,264 Their hormones go crazy. Uh, sorry. 824 00:31:38,297 --> 00:31:41,000 I'm gonna anticipate an objection to that one. 825 00:31:41,033 --> 00:31:42,201 Let me rephrase. 826 00:31:43,435 --> 00:31:47,906 Their hormones... go kooky. 827 00:31:50,977 --> 00:31:52,544 I couldn't comprehend what had just... 828 00:31:52,578 --> 00:31:55,047 come out of me. 829 00:31:55,081 --> 00:31:57,116 (Berger) You're a bright girl, Ella. 830 00:31:57,149 --> 00:31:59,185 Manhattan Institute of Technology. 831 00:31:59,218 --> 00:32:01,620 Engineering major. Dean's list. 832 00:32:01,653 --> 00:32:03,122 Yes. 833 00:32:03,155 --> 00:32:06,192 And yet you didn't recognize a baby? 834 00:32:06,225 --> 00:32:07,559 No. 835 00:32:09,728 --> 00:32:12,464 Well, how-- how is that possible? 836 00:32:14,333 --> 00:32:16,702 It looked... 837 00:32:16,735 --> 00:32:19,972 mutated to me. 838 00:32:20,006 --> 00:32:21,540 Uh, deformed. 839 00:32:23,675 --> 00:32:26,445 I didn't know what it was. 840 00:32:26,478 --> 00:32:30,249 But I knew it couldn't possibly survive. 841 00:32:30,282 --> 00:32:32,618 (Berger) What did you do with it, Ella? 842 00:32:32,651 --> 00:32:35,021 I put it in... 843 00:32:35,054 --> 00:32:38,524 a cardboard box. 844 00:32:38,557 --> 00:32:40,092 And then... 845 00:32:40,126 --> 00:32:44,963 I put that in the garbage bag. 846 00:32:47,199 --> 00:32:48,534 No further questions. 847 00:32:51,103 --> 00:32:53,572 What else did you put in the bag, Ella? 848 00:32:53,605 --> 00:32:55,207 Nothing. 849 00:32:55,241 --> 00:32:57,109 Nothing? 850 00:32:59,145 --> 00:33:01,647 People's Exhibit "C." 851 00:33:01,680 --> 00:33:02,714 The sheets on which 852 00:33:02,748 --> 00:33:04,283 the defendant gave birth. 853 00:33:04,316 --> 00:33:05,617 I don't remember doing that. 854 00:33:05,651 --> 00:33:07,219 They were further evidence of your crime. 855 00:33:07,253 --> 00:33:09,188 You had to get rid of them, too, didn't you? 856 00:33:09,221 --> 00:33:10,522 I don't remember. 857 00:33:10,556 --> 00:33:12,591 Along with old clothes to muffle 858 00:33:12,624 --> 00:33:14,326 her baby's cries. 859 00:33:14,360 --> 00:33:15,494 (Ella) I don't remember. 860 00:33:15,527 --> 00:33:18,297 What do you remember, Ella? 861 00:33:20,366 --> 00:33:23,435 Being outside. 862 00:33:23,469 --> 00:33:25,171 Walking. 863 00:33:25,204 --> 00:33:26,505 To throw away your baby, 864 00:33:26,538 --> 00:33:28,740 as far away as possible, to cover up your crime. 865 00:33:28,774 --> 00:33:31,043 No. 866 00:33:31,077 --> 00:33:34,213 I didn't even know I had anything in my hand. 867 00:33:34,246 --> 00:33:36,715 Until it started to feel heavy. 868 00:33:38,117 --> 00:33:40,519 And then... I looked down, 869 00:33:40,552 --> 00:33:42,521 and I saw it was a garbage bag. 870 00:33:42,554 --> 00:33:43,822 What did you do then? 871 00:33:43,855 --> 00:33:45,124 [crying] 872 00:33:45,157 --> 00:33:48,527 I sat it on a pile of trash. 873 00:33:48,560 --> 00:33:51,830 And...turned around. 874 00:33:51,863 --> 00:33:54,233 And went to class. 875 00:33:54,266 --> 00:33:57,269 Did you tell anyone about what you had done? 876 00:33:57,303 --> 00:33:58,770 No. 877 00:33:58,804 --> 00:34:01,207 Not even the baby's father? 878 00:34:02,308 --> 00:34:03,609 No. 879 00:34:06,245 --> 00:34:08,347 (Berger) Are you and your daughter close, Mr. Drake? 880 00:34:08,380 --> 00:34:11,150 As close as two people can be. 881 00:34:11,183 --> 00:34:13,219 Expand on that for the court, please. 882 00:34:13,252 --> 00:34:16,222 For the past two-and-a-half years, 883 00:34:16,255 --> 00:34:20,726 my daughter Ella and I have engaged 884 00:34:20,759 --> 00:34:22,728 in a sexual relationship. 885 00:34:22,761 --> 00:34:26,265 [murmuring in courtroom] 886 00:34:26,298 --> 00:34:29,768 And this started when Ella was 18, right? 887 00:34:29,801 --> 00:34:31,237 That's correct. 888 00:34:31,270 --> 00:34:32,871 Was the sex between you consensual? 889 00:34:32,904 --> 00:34:36,508 I coerced Ella into the relationship. 890 00:34:36,542 --> 00:34:40,779 She...begged me 100 times 891 00:34:40,812 --> 00:34:43,449 to end it. 892 00:34:43,482 --> 00:34:44,550 I'm sorry. 893 00:34:44,583 --> 00:34:46,218 I couldn't. 894 00:34:55,294 --> 00:34:58,664 "I told her 100 times that we had to end it. 895 00:34:58,697 --> 00:35:00,332 Neither of us could." 896 00:35:00,366 --> 00:35:01,367 Are those your words, Mr. Drake? 897 00:35:01,400 --> 00:35:03,535 I drove Ella crazy. 898 00:35:03,569 --> 00:35:05,137 Because you seem to be contradicting yourself 899 00:35:05,171 --> 00:35:06,372 if they are. 900 00:35:06,405 --> 00:35:08,507 My actions drove her to what she did. 901 00:35:08,540 --> 00:35:10,642 (Novak) Answer the question, Mr. Drake. 902 00:35:10,676 --> 00:35:11,877 It's all my fault. 903 00:35:11,910 --> 00:35:12,911 "I wish to God... 904 00:35:12,944 --> 00:35:14,880 "Ella had told me about him. 905 00:35:14,913 --> 00:35:16,782 I never would have let her do it." 906 00:35:16,815 --> 00:35:18,484 You can't punish Ella for my sins. 907 00:35:18,517 --> 00:35:20,286 Your words or not? 908 00:35:20,319 --> 00:35:23,155 Bear in mind that you're under oath, Mr. Drake. 909 00:35:23,189 --> 00:35:25,924 Did you or did you not tell Detective Benson 910 00:35:25,957 --> 00:35:27,793 that your relationship with Ella 911 00:35:27,826 --> 00:35:29,395 was completely consensual? 912 00:35:29,428 --> 00:35:31,763 I was facing criminal charges. 913 00:35:31,797 --> 00:35:33,632 And lied to cover my ass. 914 00:35:33,665 --> 00:35:36,768 And now you're lying to cover Ella's. 915 00:35:59,625 --> 00:36:01,393 Have you reached a verdict? 916 00:36:01,427 --> 00:36:02,894 (woman) We have. 917 00:36:02,928 --> 00:36:04,630 On the first count of Child Abandonment, 918 00:36:04,663 --> 00:36:05,931 how do you find? 919 00:36:05,964 --> 00:36:08,267 We, the jury, find the defendant... 920 00:36:08,300 --> 00:36:09,235 not guilty 921 00:36:09,268 --> 00:36:11,737 by reason of mental disease or defect. 922 00:36:11,770 --> 00:36:13,305 (judge) And on count two, 923 00:36:13,339 --> 00:36:14,973 Attempted Murder in the Second Degree, 924 00:36:15,006 --> 00:36:16,342 how do you find? 925 00:36:16,375 --> 00:36:17,309 (forewoman) Not guilty... 926 00:36:17,343 --> 00:36:19,345 by reason of mental disease or defect. 927 00:36:19,378 --> 00:36:20,612 (judge) Jury is dismissed. 928 00:36:20,646 --> 00:36:22,281 Defendant is to be remanded 929 00:36:22,314 --> 00:36:23,715 to the state psychiatric hospital 930 00:36:23,749 --> 00:36:25,917 until such a time as she is no longer a threat 931 00:36:25,951 --> 00:36:27,819 to herself or to others. 932 00:36:27,853 --> 00:36:29,321 Court is adjourned. 933 00:36:29,355 --> 00:36:31,457 [bangs gavel] 934 00:36:40,866 --> 00:36:44,002 Jury nullification. Plain and simple. 935 00:36:44,035 --> 00:36:47,306 (Benson) I think she had to be crazy, don't you? 936 00:36:47,339 --> 00:36:49,475 She did what Everett told her to do. 937 00:36:49,508 --> 00:36:50,876 I don't know. 938 00:36:50,909 --> 00:36:52,478 But I bet she'll have the hospital convinced 939 00:36:52,511 --> 00:36:54,413 she's cured in no time at all. 940 00:36:56,482 --> 00:36:58,284 Then back to daddy. 941 00:37:25,444 --> 00:37:28,380 Your father was involved somehow, wasn't he? 942 00:37:29,781 --> 00:37:31,650 No. 943 00:37:31,683 --> 00:37:34,520 Ella, the trial is over. 944 00:37:34,553 --> 00:37:36,388 Double jeopardy is in play. 945 00:37:36,422 --> 00:37:38,424 No matter what you tell me now, 946 00:37:38,457 --> 00:37:42,928 you cannot be retried for attempted murder charges. 947 00:37:44,763 --> 00:37:46,465 Do you understand that? 948 00:37:54,840 --> 00:37:57,676 You know, I never knew my father either. 949 00:37:59,010 --> 00:38:00,479 What? 950 00:38:01,713 --> 00:38:04,883 I have no idea who he is. 951 00:38:04,916 --> 00:38:06,585 To this day. 952 00:38:08,854 --> 00:38:12,458 My mother never told me about him until... 953 00:38:12,491 --> 00:38:15,927 until after I grew up. 954 00:38:15,961 --> 00:38:19,598 Why not? 955 00:38:25,471 --> 00:38:28,674 I'm the product of my mother's rape. 956 00:38:28,707 --> 00:38:31,510 Oh, my God. 957 00:38:31,543 --> 00:38:32,811 So I think that I understand 958 00:38:32,844 --> 00:38:34,780 what you went through growing up. 959 00:38:37,716 --> 00:38:40,085 I could never understand my mother's inability 960 00:38:40,118 --> 00:38:41,052 to love me. 961 00:38:43,855 --> 00:38:46,692 Until after I learned the truth about myself. 962 00:38:49,528 --> 00:38:51,563 Why are you telling me this? 963 00:38:51,597 --> 00:38:53,999 Because I understand... 964 00:38:54,032 --> 00:38:56,602 the desire to get rid of the constant reminder 965 00:38:56,635 --> 00:38:59,571 of your own rape. 966 00:38:59,605 --> 00:39:01,006 That's what I was to my own mother. 967 00:39:01,039 --> 00:39:03,409 I'm sorry. 968 00:39:03,442 --> 00:39:06,512 That's what happened to you, isn't it? 969 00:39:08,614 --> 00:39:09,748 You just couldn't face it. 970 00:39:09,781 --> 00:39:11,517 I wasn't raped. 971 00:39:11,550 --> 00:39:12,684 Yes, you were. 972 00:39:12,718 --> 00:39:13,619 No. 973 00:39:13,652 --> 00:39:15,554 Did your father tell you to get rid of them? 974 00:39:15,587 --> 00:39:16,855 Everett had nothing to do with it. 975 00:39:16,888 --> 00:39:18,089 He never even knew about it. 976 00:39:18,123 --> 00:39:19,825 He had to. He had to have helped you! 977 00:39:19,858 --> 00:39:23,028 No, he didn't! I got rid of them myself! 978 00:39:26,565 --> 00:39:29,000 I just thought if I just ignored them, 979 00:39:29,034 --> 00:39:33,071 they'd just... go away, and... 980 00:39:33,104 --> 00:39:36,442 And, like, it never happened. 981 00:39:36,475 --> 00:39:38,544 But then once they were born, I couldn't ignore them, 982 00:39:38,577 --> 00:39:40,412 because they just kept screaming and crying 983 00:39:40,446 --> 00:39:41,980 and screaming, and they were... 984 00:39:50,456 --> 00:39:52,691 That's why I threw them away. 985 00:39:55,026 --> 00:39:58,497 And then they really didn't exist anymore. 986 00:40:06,638 --> 00:40:09,174 And I was right all along. 987 00:40:15,547 --> 00:40:18,550 Your first baby wasn't stillborn. 988 00:40:22,554 --> 00:40:24,122 Uh-uh. 989 00:40:31,763 --> 00:40:35,534 Charges were never filed on your first baby's death. 990 00:40:37,235 --> 00:40:40,939 I'm gonna have to tell the Newark DA's office. 991 00:40:44,543 --> 00:40:45,877 Tell them what? 992 00:40:53,251 --> 00:40:54,119 (Benson) Will they charge her with murder? 993 00:40:54,152 --> 00:40:56,154 Not while she's in psychiatric lockup. 994 00:40:56,187 --> 00:40:57,355 After she's released? Oh, they might. 995 00:40:57,388 --> 00:40:59,224 But I bet they'll come up with the same verdict in Jersey 996 00:40:59,257 --> 00:41:00,091 that they did here. 997 00:41:00,125 --> 00:41:02,193 Place her right back in that hospital. 998 00:41:06,297 --> 00:41:08,133 He's beautiful. 999 00:41:08,166 --> 00:41:10,035 Just had his checkup. 1000 00:41:10,068 --> 00:41:11,603 No chromosomal abnormalities. 1001 00:41:11,637 --> 00:41:13,805 (Everett) Hmm, you hear that? 1002 00:41:13,839 --> 00:41:15,206 You're invincible. 1003 00:41:17,242 --> 00:41:20,278 Hand me that baby. 1004 00:41:20,311 --> 00:41:22,013 He's my son. 1005 00:41:22,047 --> 00:41:23,582 I'm taking custody. 1006 00:41:23,615 --> 00:41:24,516 That's never gonna happen. 1007 00:41:24,550 --> 00:41:26,685 We were just finishing up the paperwork. 1008 00:41:26,718 --> 00:41:28,086 We just came to serve you 1009 00:41:28,119 --> 00:41:29,655 with an injunction barring Mr. Drake 1010 00:41:29,688 --> 00:41:31,657 from having any contact with the infant. 1011 00:41:31,690 --> 00:41:33,592 I can give him a home. 1012 00:41:33,625 --> 00:41:35,226 And love. 1013 00:41:35,260 --> 00:41:36,762 He belongs with his father. 1014 00:41:36,795 --> 00:41:38,163 But not with his grandfather. 1015 00:41:38,196 --> 00:41:40,265 Hand the baby to Detective Benson 1016 00:41:40,298 --> 00:41:42,267 or you will be placed under arrest. 1017 00:41:45,170 --> 00:41:47,505 Hand him to me. 1018 00:41:50,976 --> 00:41:52,844 Now. 1019 00:42:02,253 --> 00:42:04,289 You're never getting this baby. 1020 00:42:07,225 --> 00:42:08,960 We'll see. 1021 00:42:17,202 --> 00:42:18,870 It's gonna be okay. 1022 00:42:21,306 --> 00:42:24,242 You're gonna be okay.