1 00:00:01,135 --> 00:00:02,636 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,205 sexually based offenses 3 00:00:04,238 --> 00:00:06,540 are considered especially heinous. 4 00:00:06,574 --> 00:00:08,576 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,609 --> 00:00:10,511 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,080 are members of an elite squad 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,781 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:13,814 --> 00:00:16,417 These are their stories. 9 00:00:17,418 --> 00:00:18,619 Aah! 10 00:00:18,652 --> 00:00:20,588 Please, oh, God. Please, please. 11 00:00:20,621 --> 00:00:22,123 No. No. 12 00:00:22,156 --> 00:00:23,657 [crying] No. 13 00:00:23,691 --> 00:00:24,592 Nooo! 14 00:00:24,625 --> 00:00:26,760 Aah! 15 00:00:26,794 --> 00:00:27,761 Please, don't! 16 00:00:27,795 --> 00:00:29,097 Police, don't move! 17 00:00:29,130 --> 00:00:30,264 Aah! 18 00:00:30,298 --> 00:00:31,265 Don't shoot! Don't shoot! 19 00:00:31,299 --> 00:00:32,366 It's a movie! 20 00:00:32,400 --> 00:00:34,068 Keep rolling, this is great. Push in on the fat one. 21 00:00:34,102 --> 00:00:35,069 Turn that thing off. 22 00:00:35,103 --> 00:00:36,604 Cut. 23 00:00:36,637 --> 00:00:39,673 We're making a student film. Rosemary's Bridesmaid. 24 00:00:39,707 --> 00:00:41,609 She's a hell of a screamer, isn't she? 25 00:00:41,642 --> 00:00:42,843 Who called 911? 26 00:00:42,876 --> 00:00:44,645 I don't know. 27 00:00:44,678 --> 00:00:46,647 You? Not me. 28 00:00:46,680 --> 00:00:48,282 Dispatch must have screwed up. 29 00:00:48,316 --> 00:00:50,584 Gotta be 15-D, not 15-B. 30 00:00:51,685 --> 00:00:53,087 Police! 31 00:01:02,630 --> 00:01:04,732 This is 3-William-56 to dispatch. 32 00:01:04,765 --> 00:01:07,801 Requesting a bus to 403 West 45th. 33 00:01:07,835 --> 00:01:10,671 And notify SVU. 34 00:01:10,704 --> 00:01:12,873 [camera shutter clicking] 35 00:01:12,906 --> 00:01:16,577 (Benson) CSU found wedding invitations in our victim's closet. 36 00:01:16,610 --> 00:01:19,613 "Vicky Emily Riggs and Alan Anthony Winchell 37 00:01:19,647 --> 00:01:22,583 request the honor of your presence at their marriage." 38 00:01:22,616 --> 00:01:23,751 When? 39 00:01:23,784 --> 00:01:24,785 Next month. 40 00:01:24,818 --> 00:01:27,188 I don't think this guy was invited. 41 00:01:27,221 --> 00:01:28,622 "Don't marry him. 42 00:01:28,656 --> 00:01:31,159 "You belong with me. 43 00:01:31,192 --> 00:01:32,593 Marriage is the end of love." 44 00:01:32,626 --> 00:01:33,594 Signed? 45 00:01:33,627 --> 00:01:36,630 No. There are about a dozen of them over there. 46 00:01:36,664 --> 00:01:38,166 Unopened, no postmark. 47 00:01:38,199 --> 00:01:39,333 Must have been hand-delivered. 48 00:01:39,367 --> 00:01:40,868 Stalker, maybe an ex-boyfriend 49 00:01:40,901 --> 00:01:42,270 who didn't want to see her married? 50 00:01:42,303 --> 00:01:43,671 No sign of forced entry. 51 00:01:43,704 --> 00:01:45,439 He either had a key, or she let him in. 52 00:01:45,473 --> 00:01:46,440 (Warner) She has a tan line 53 00:01:46,474 --> 00:01:49,277 on her left ring finger. 54 00:01:52,480 --> 00:01:53,614 (Benson) He took her engagement ring. 55 00:01:53,647 --> 00:01:55,183 (Stabler) One last "screw you" to the groom. 56 00:01:55,216 --> 00:01:56,517 (Warner) Literally. 57 00:01:56,550 --> 00:01:57,685 Kit tested positive for fluids. 58 00:01:57,718 --> 00:01:58,752 From bruising on her neck, 59 00:01:58,786 --> 00:02:01,355 he choked her to death, maybe during the rape. 60 00:02:01,389 --> 00:02:02,556 What about this blow to the head? 61 00:02:02,590 --> 00:02:03,591 My guess: 62 00:02:03,624 --> 00:02:04,792 she struggled during the attack. 63 00:02:04,825 --> 00:02:06,694 Smashed her head against the head board. 64 00:02:06,727 --> 00:02:08,696 Dispatch said that the 911 call came from this phone. 65 00:02:08,729 --> 00:02:09,697 Any prints? 66 00:02:09,730 --> 00:02:10,664 Not even the victim's. 67 00:02:10,698 --> 00:02:12,666 Killer wiped it clean. 68 00:02:12,700 --> 00:02:14,235 So he rapes her, he chokes her, 69 00:02:14,268 --> 00:02:15,703 maybe he doesn't mean to kill her. 70 00:02:15,736 --> 00:02:17,471 He feels bad, calls 911. 71 00:02:17,505 --> 00:02:18,439 He didn't feel that bad. 72 00:02:18,472 --> 00:02:20,408 He took her engagement ring off the body. 73 00:02:20,441 --> 00:02:23,677 If he couldn't have her, no one could. 74 00:03:13,994 --> 00:03:16,364 Vicky Riggs, 29, attorney at Jackson and Walsh. 75 00:03:16,397 --> 00:03:18,332 Security guard saw her leave work at 7:00. 76 00:03:18,366 --> 00:03:20,334 911 call came in at 9:45. 77 00:03:20,368 --> 00:03:22,570 Neighbors heard nothing except the noise from the student film. 78 00:03:22,603 --> 00:03:23,971 Well, since it wasn't a break-in, 79 00:03:24,004 --> 00:03:25,406 who had keys to Vicky's apartment? 80 00:03:25,439 --> 00:03:27,275 According to her fiancé Alan Winchell, 81 00:03:27,308 --> 00:03:28,609 just the victim, her, and the landlord. 82 00:03:28,642 --> 00:03:29,677 Landlord was in Phoenix. 83 00:03:29,710 --> 00:03:30,978 Winchell says that he was at work. 84 00:03:31,011 --> 00:03:32,280 We believe him? 85 00:03:32,313 --> 00:03:33,314 We'll see. 86 00:03:33,347 --> 00:03:34,748 Just make sure you get him talking. 87 00:03:34,782 --> 00:03:36,650 Morales will monitor the interview 88 00:03:36,684 --> 00:03:38,986 and compare his voice to the 911 caller. 89 00:03:39,019 --> 00:03:41,355 You have enough original audio to make a voice print match? 90 00:03:41,389 --> 00:03:43,424 His 911 call is only 25 words. 91 00:03:43,457 --> 00:03:46,794 We usually need at least 40. But I'll give it a shot. 92 00:03:46,827 --> 00:03:48,195 This is the 911 call. 93 00:03:48,228 --> 00:03:50,364 (male operator) This is operator 604. Where is your emergency? 94 00:03:50,398 --> 00:03:53,534 (man) Oh, God. You gotta help her. 95 00:03:53,567 --> 00:03:55,369 I-I-I don't know what happened. 96 00:03:55,403 --> 00:03:57,571 Vicky! Vicky! 97 00:03:57,605 --> 00:03:59,640 Can you hear me? 98 00:03:59,673 --> 00:04:02,676 She's not breathing. I think she's dead. 99 00:04:02,710 --> 00:04:04,845 Hmm, perp knows her. Calls her by her first name. 100 00:04:04,878 --> 00:04:06,880 Fiancé's looking pretty good for it. 101 00:04:06,914 --> 00:04:09,350 If you can, try to get him to use the same words 102 00:04:09,383 --> 00:04:11,285 the 911 caller did. 103 00:04:11,319 --> 00:04:13,854 Did Vicky have any problems with anyone? 104 00:04:13,887 --> 00:04:15,389 No. 105 00:04:15,423 --> 00:04:17,057 Anybody ever threaten to hurt her? 106 00:04:17,090 --> 00:04:18,759 No. 107 00:04:18,792 --> 00:04:20,461 Well, what about work? 108 00:04:20,494 --> 00:04:22,296 Any disgruntled clients? 109 00:04:22,330 --> 00:04:25,566 I mean, she defended the scum of the earth. 110 00:04:25,599 --> 00:04:27,901 She thought she was saving the world, 111 00:04:27,935 --> 00:04:30,003 one crackhead hooker at a time. 112 00:04:30,037 --> 00:04:32,406 I thought Jackson Walsh was a corporate law firm. 113 00:04:32,440 --> 00:04:35,876 They do a lot of pro bono work. 114 00:04:35,909 --> 00:04:38,078 I mean, Vicky got too close to those losers, 115 00:04:38,111 --> 00:04:40,414 and I told her to be careful. 116 00:04:40,448 --> 00:04:42,750 She said I was being overprotective. 117 00:04:42,783 --> 00:04:44,084 What was I supposed to say 118 00:04:44,117 --> 00:04:47,020 when she brought a junkie home for dinner? 119 00:04:47,054 --> 00:04:48,789 (Stabler) Did she mention inviting 120 00:04:48,822 --> 00:04:50,758 one of her clients over last night? 121 00:04:50,791 --> 00:04:52,526 No. 122 00:04:52,560 --> 00:04:55,729 But sometimes... they'd just drop by. 123 00:04:55,763 --> 00:04:57,431 (Stabler) Where were you last night? 124 00:04:57,465 --> 00:04:58,732 (Alan) At my office. I'm an architect. 125 00:04:58,766 --> 00:05:01,469 I was working on a presentation until late. 126 00:05:01,502 --> 00:05:02,470 (Stabler) How late? 127 00:05:02,503 --> 00:05:03,704 Maybe midnight. 128 00:05:06,940 --> 00:05:09,009 I'm telling you, I didn't hurt Vicky. 129 00:05:09,777 --> 00:05:10,778 What about her family? 130 00:05:10,811 --> 00:05:13,514 Her mom's in Tulsa. 131 00:05:14,715 --> 00:05:17,084 Oh, God. 132 00:05:17,117 --> 00:05:19,353 How am I gonna tell her she's dead? 133 00:05:21,555 --> 00:05:23,323 (man on tape) Oh, God, she's dead. 134 00:05:35,636 --> 00:05:36,870 (Benson) Is Winchell our guy? 135 00:05:36,904 --> 00:05:39,373 The vocal pattern is distinctly different. 136 00:05:39,407 --> 00:05:40,641 It's not him. 137 00:05:40,674 --> 00:05:41,642 You know, those film students 138 00:05:41,675 --> 00:05:43,110 were shooting around Vicky's building last night. 139 00:05:43,143 --> 00:05:44,712 Maybe they caught the killer on tape. 140 00:05:44,745 --> 00:05:46,680 I'll send Munch to pick up the footage. 141 00:05:46,714 --> 00:05:47,548 Talk to Vicky's boss. 142 00:05:47,581 --> 00:05:49,483 Find out if she's been wining and dining 143 00:05:49,517 --> 00:05:50,951 any crackheads lately. 144 00:05:54,021 --> 00:05:55,823 (Tessa) You defend enough criminals, 145 00:05:55,856 --> 00:05:57,024 you learn who barks and who bites. 146 00:05:57,057 --> 00:05:59,059 Vicky would only let in someone she trusted. 147 00:05:59,092 --> 00:06:00,661 Well, Vicky's fiancé said he was worried 148 00:06:00,694 --> 00:06:02,162 about some of her clients. 149 00:06:02,195 --> 00:06:04,665 Alan didn't like Vicky working with the huddled masses. 150 00:06:04,698 --> 00:06:06,033 But she loved it. 151 00:06:06,066 --> 00:06:07,067 And you didn't mind her 152 00:06:07,100 --> 00:06:08,736 burning up billable hours 153 00:06:08,769 --> 00:06:10,938 with charity cases? 154 00:06:10,971 --> 00:06:12,873 Being paralyzed, I guess, makes me a sucker 155 00:06:12,906 --> 00:06:14,442 for hard luck stories. 156 00:06:14,475 --> 00:06:16,510 Was she working on any case in particular 157 00:06:16,544 --> 00:06:18,412 that would have gotten her in trouble? 158 00:06:20,481 --> 00:06:22,049 She was handling a labor law case. 159 00:06:22,082 --> 00:06:24,985 Organizing a union at the 4-Play Club 160 00:06:25,018 --> 00:06:25,819 in Times Square. 161 00:06:25,853 --> 00:06:27,755 Strippers there are going on strike? 162 00:06:27,788 --> 00:06:28,922 They threatened to. 163 00:06:28,956 --> 00:06:30,424 The Rimaldi family doesn't want to pay 164 00:06:30,458 --> 00:06:31,659 for their health insurance or pension. 165 00:06:31,692 --> 00:06:34,828 Yeah, but if you cross the mob, you wind up in the landfill. 166 00:06:34,862 --> 00:06:37,064 She was found raped and murdered in her bed. 167 00:06:37,097 --> 00:06:39,467 All I can tell you is 168 00:06:39,500 --> 00:06:41,569 I did warn Vicky about the Rimaldis. 169 00:06:41,602 --> 00:06:43,637 I told her we had to be careful. 170 00:06:43,671 --> 00:06:44,938 You take money out of their pockets... 171 00:06:44,972 --> 00:06:47,875 you're playing with fire. 172 00:06:47,908 --> 00:06:52,513 [cheering] 173 00:06:52,546 --> 00:06:55,449 Do I look like a killer to you? 174 00:06:55,483 --> 00:06:57,084 You look like a man who exploits women 175 00:06:57,117 --> 00:06:58,686 for a living, Mr. Rimaldi. 176 00:06:58,719 --> 00:06:59,920 Joyce is about to bleed that guy 177 00:06:59,953 --> 00:07:01,689 for every dollar in his wallet. 178 00:07:01,722 --> 00:07:03,223 Who's exploiting who? 179 00:07:03,256 --> 00:07:04,592 And you fleece the both of them. 180 00:07:04,625 --> 00:07:05,693 What's your take on that, 70%? 181 00:07:05,726 --> 00:07:07,795 Union in here, that'd cut into your family's profits. 182 00:07:07,828 --> 00:07:09,797 That's why I made a deal with Vicky. 183 00:07:09,830 --> 00:07:12,099 Okay? I give them insurance. 184 00:07:12,132 --> 00:07:16,136 I take 80%. And I gave her a job. 185 00:07:16,169 --> 00:07:17,538 She already has a job. 186 00:07:17,571 --> 00:07:18,906 What would she want to work with you for? 187 00:07:18,939 --> 00:07:20,841 She wanted to dance. 188 00:07:20,874 --> 00:07:22,910 Great rack. Who was I to say no? 189 00:07:24,812 --> 00:07:25,979 Vicky danced here? 190 00:07:26,013 --> 00:07:27,681 Yeah. Naked? 191 00:07:27,715 --> 00:07:29,717 She kept her shoes on. 192 00:07:29,750 --> 00:07:31,519 Come on. 193 00:07:31,552 --> 00:07:32,686 Three nights a week up there with Miss Josie. 194 00:07:32,720 --> 00:07:33,654 Should have seen the sack. 195 00:07:33,687 --> 00:07:35,656 By the grand finale, guys were throwing 50s, 196 00:07:35,689 --> 00:07:37,991 100s on the stage. 197 00:07:38,025 --> 00:07:39,560 She didn't do it for the cash. 198 00:07:39,593 --> 00:07:40,728 She liked dancing. 199 00:07:40,761 --> 00:07:43,864 Having every guy in a room wrapped around your finger. 200 00:07:43,897 --> 00:07:45,766 It's a power trip. 201 00:07:45,799 --> 00:07:47,868 She tell her fiancé about what she was doing? 202 00:07:47,901 --> 00:07:49,837 I didn't ask, she didn't tell. 203 00:07:49,870 --> 00:07:52,105 All I know... 204 00:07:52,139 --> 00:07:54,608 she could not wait to get married. 205 00:07:55,943 --> 00:07:58,779 Vicky ever have a problem with any of her customers 206 00:07:58,812 --> 00:08:00,814 getting too close? 207 00:08:00,848 --> 00:08:03,851 There was one guy, Tim. 208 00:08:03,884 --> 00:08:06,053 She called him the wiener man. 209 00:08:06,086 --> 00:08:08,756 He liked to grab his package while she danced. 210 00:08:08,789 --> 00:08:10,991 I think he followed her home from work a couple of times. 211 00:08:11,024 --> 00:08:12,826 Where can we find this Tim? 212 00:08:12,860 --> 00:08:15,963 Weiner World. Sells hot dogs. 213 00:08:15,996 --> 00:08:19,166 Hey, Tim, heard you got a great wiener. 214 00:08:19,199 --> 00:08:20,901 The best in town. 215 00:08:20,934 --> 00:08:22,135 Well, the girls at the 4-Play 216 00:08:22,169 --> 00:08:24,972 say your dog's no big thang. 217 00:08:25,005 --> 00:08:26,807 What's this about? 218 00:08:26,840 --> 00:08:27,941 Vicky Riggs. 219 00:08:27,975 --> 00:08:30,010 We hear you're her number one fan. 220 00:08:30,043 --> 00:08:31,979 She's my girlfriend. 221 00:08:32,012 --> 00:08:33,947 We're getting married. 222 00:08:33,981 --> 00:08:35,749 Really? 223 00:08:35,783 --> 00:08:38,251 Tonight's the night. 224 00:08:38,285 --> 00:08:40,187 I'm gonna propose. 225 00:08:40,220 --> 00:08:43,824 That's a nice rock. Mind if I take a look? 226 00:08:43,857 --> 00:08:45,125 Vicky and Alan forever. 227 00:08:45,158 --> 00:08:46,126 Where's that leave you, Tim? 228 00:08:46,159 --> 00:08:48,962 I can explain. 229 00:08:48,996 --> 00:08:50,798 We can't wait to hear it. 230 00:08:50,831 --> 00:08:52,232 (Tim) She was beautiful. 231 00:08:52,265 --> 00:08:55,235 Alan wasn't right for Vicky. 232 00:08:55,268 --> 00:08:57,971 He didn't appreciate how special she was. 233 00:08:58,005 --> 00:08:59,139 Oh, is that why you wrote 234 00:08:59,172 --> 00:09:00,841 these threatening letters to her? 235 00:09:00,874 --> 00:09:02,209 I wasn't threatening her. 236 00:09:02,242 --> 00:09:05,345 I was warning her. She wouldn't have been happy. 237 00:09:05,378 --> 00:09:07,314 What, are you a therapist now, wiener man? 238 00:09:07,347 --> 00:09:09,249 Vicky didn't love Alan. 239 00:09:09,282 --> 00:09:11,619 She wasn't gonna marry him. 240 00:09:11,652 --> 00:09:13,053 She tell you that between lap dances? 241 00:09:13,086 --> 00:09:14,588 After work. 242 00:09:14,622 --> 00:09:15,789 (Stabler) When you followed her home. 243 00:09:15,823 --> 00:09:17,858 I was making sure she was safe. 244 00:09:17,891 --> 00:09:19,226 You were stalking her. 245 00:09:19,259 --> 00:09:20,994 I was protecting her! 246 00:09:21,028 --> 00:09:23,030 The only protection she needed was from guys like you. 247 00:09:23,063 --> 00:09:25,098 There are bad people out there. 248 00:09:25,132 --> 00:09:29,236 She had no idea what some men are capable of. 249 00:09:29,269 --> 00:09:30,738 So what are you capable of, Tim? 250 00:09:30,771 --> 00:09:32,239 Stalking, murder, rape. 251 00:09:32,272 --> 00:09:35,075 What are you talking about? 252 00:09:35,108 --> 00:09:36,744 We're talking about you raping 253 00:09:36,777 --> 00:09:38,078 and choking Vicky Riggs to death. 254 00:09:38,111 --> 00:09:40,080 No. I would never hurt Vicky. 255 00:09:40,113 --> 00:09:40,914 I loved her! 256 00:09:40,948 --> 00:09:42,916 You loved her so much, you killed her, 257 00:09:42,950 --> 00:09:43,984 and you stole this off her corpse? 258 00:09:44,017 --> 00:09:45,385 I got that from the trash! 259 00:09:45,418 --> 00:09:47,087 Trash. 260 00:09:47,120 --> 00:09:48,388 She threw it out. 261 00:09:48,421 --> 00:09:51,925 Behind the club, after that jerk Alan dumped her. 262 00:09:55,395 --> 00:09:57,898 (Alan) We were calling off the wedding. 263 00:09:57,931 --> 00:09:58,999 (Benson) Why? 264 00:09:59,032 --> 00:10:01,334 Last week, the guys took me out for a bachelor party. 265 00:10:01,368 --> 00:10:03,637 And we hit every strip club in town. 266 00:10:03,671 --> 00:10:05,272 Including the 4-Play. 267 00:10:05,305 --> 00:10:06,907 We walked in and... 268 00:10:06,940 --> 00:10:10,077 there was Vicky grinding on some guy. 269 00:10:10,110 --> 00:10:12,179 Some of the guys thought it was hot. 270 00:10:12,212 --> 00:10:15,415 I just went outside and puked. 271 00:10:15,448 --> 00:10:18,085 I called her later and told her we were finished. 272 00:10:18,118 --> 00:10:21,021 Why did you lie to us? 273 00:10:21,054 --> 00:10:24,024 I didn't want her face all over the tabloids. 274 00:10:24,057 --> 00:10:27,661 "Lawyer by day, stripper by night." 275 00:10:27,695 --> 00:10:31,131 I wouldn't want my fiancé stripping for money. 276 00:10:31,164 --> 00:10:33,033 I'd kill him. 277 00:10:33,066 --> 00:10:36,369 I didn't hurt her. 278 00:10:36,403 --> 00:10:40,173 I told you, I was here. 279 00:10:40,207 --> 00:10:41,975 Alan Winchell's alibi checks out. 280 00:10:42,009 --> 00:10:43,076 He was at the office. 281 00:10:43,110 --> 00:10:44,211 No time to slip out and kill Vicky. 282 00:10:44,244 --> 00:10:46,379 And his voice didn't match the 911 caller. 283 00:10:46,413 --> 00:10:48,982 Weiner Man isn't our mystery caller. 284 00:10:49,016 --> 00:10:50,684 Morales just finished the voice analysis. 285 00:10:50,718 --> 00:10:51,819 No match. 286 00:10:51,852 --> 00:10:53,053 I might have a match for you. 287 00:10:53,086 --> 00:10:55,055 Our student Scorsese was filming exteriors 288 00:10:55,088 --> 00:10:56,757 outside Vicky's apartment. 289 00:10:56,790 --> 00:10:58,726 Caught her in the background with this guy. 290 00:10:58,759 --> 00:10:59,827 Student's gonna give us the footage for free 291 00:10:59,860 --> 00:11:04,064 in exchange for a blurb from a real-life NYPD captain. 292 00:11:04,097 --> 00:11:05,999 "I catch killers for a living, 293 00:11:06,033 --> 00:11:08,068 "but even I wasn't prepared for the horror 294 00:11:08,101 --> 00:11:09,970 of Rosemary's Bridesmaid." 295 00:11:10,003 --> 00:11:10,971 I gotta say this? 296 00:11:11,004 --> 00:11:11,872 I've seen it. 297 00:11:11,905 --> 00:11:13,406 Believe me, nothing could prepare you 298 00:11:13,440 --> 00:11:15,008 for this piece of schlock. 299 00:11:15,042 --> 00:11:17,077 I asked TARU to blow up some stills from the movie. 300 00:11:17,110 --> 00:11:18,111 Check it out. 301 00:11:18,145 --> 00:11:20,047 There's Vicky going into the building with our guy. 302 00:11:20,080 --> 00:11:22,449 (Munch) Camera log says this happened about 8:15. 303 00:11:22,482 --> 00:11:24,351 That's an hour before Vicky died. 304 00:11:24,384 --> 00:11:25,886 Not even inside yet, and it looks like 305 00:11:25,919 --> 00:11:27,020 he's about to make a DNA deposit. 306 00:11:27,054 --> 00:11:28,922 Maybe she met him at the club, 307 00:11:28,956 --> 00:11:30,490 brought him home. 308 00:11:30,523 --> 00:11:33,026 (Munch) This is no ordinary pickup. Our boy's got a key. 309 00:11:33,060 --> 00:11:35,095 (Benson) We're not looking for a rapist. 310 00:11:35,128 --> 00:11:37,831 We're looking for her lover. 311 00:11:43,303 --> 00:11:45,105 I may have a way to I.D. Vicky's mystery lover. 312 00:11:45,138 --> 00:11:47,240 I called in a favor from the state police. 313 00:11:47,274 --> 00:11:48,942 They have access to every driver's license 314 00:11:48,976 --> 00:11:50,243 issued in New York. 315 00:11:50,277 --> 00:11:51,945 So if the guy in your picture has one, 316 00:11:51,979 --> 00:11:52,946 we'll find him. 317 00:11:52,980 --> 00:11:54,047 We're gonna look through 318 00:11:54,081 --> 00:11:55,148 11 million driver's licenses? 319 00:11:55,182 --> 00:11:57,184 Not us... the computers. 320 00:11:57,217 --> 00:11:59,252 First, we magnify the photo. 321 00:11:59,286 --> 00:12:00,788 Then we compare it to an image 322 00:12:00,821 --> 00:12:02,522 in the DMV database. 323 00:12:02,555 --> 00:12:04,758 Like Elliot's. 324 00:12:04,792 --> 00:12:06,459 Nice picture! Let's see yours. 325 00:12:06,493 --> 00:12:08,896 (Morales) Facial recognition software does the rest. 326 00:12:08,929 --> 00:12:10,798 Congratulations. You're not our perp. 327 00:12:10,831 --> 00:12:15,102 We continue the process until the computers find our guy. 328 00:12:15,135 --> 00:12:17,137 I set the search parameters to male, white, 329 00:12:17,170 --> 00:12:18,271 age 30 to 50. 330 00:12:18,305 --> 00:12:20,207 How accurate is this software? 331 00:12:20,240 --> 00:12:21,341 Depends on the quality of the photo. 332 00:12:21,374 --> 00:12:22,442 The higher-res the image, 333 00:12:22,475 --> 00:12:23,811 the more likely we'll get a match. 334 00:12:23,844 --> 00:12:25,045 Homeland security wants to use this 335 00:12:25,078 --> 00:12:26,279 for a national I.D. system. 336 00:12:26,313 --> 00:12:28,181 [beeping] 337 00:12:28,215 --> 00:12:29,316 We got something. 338 00:12:33,887 --> 00:12:35,388 (Stabler) Linus McKellen. 339 00:12:35,422 --> 00:12:36,957 How do I know that name? 340 00:12:36,990 --> 00:12:38,859 Tessa McKellen. 341 00:12:38,892 --> 00:12:40,894 Vicky's boss. 342 00:12:43,096 --> 00:12:45,032 (Linus) I'm her husband. 343 00:12:45,065 --> 00:12:46,800 Tessa's in the living room. 344 00:12:46,834 --> 00:12:48,168 I was just about to give her her insulin. 345 00:12:48,201 --> 00:12:49,569 If you, uh, if you wait here, 346 00:12:49,602 --> 00:12:50,904 she'll be right out. 347 00:12:50,938 --> 00:12:51,939 We're here to talk to you. 348 00:12:51,972 --> 00:12:53,106 About Vicky Riggs. 349 00:12:53,140 --> 00:12:56,443 Tessa told me what happened. 350 00:12:56,476 --> 00:12:57,577 So how can I help? 351 00:12:57,610 --> 00:13:00,213 (Stabler) Well, how well did you know her? 352 00:13:00,247 --> 00:13:02,916 She took over a lot of Tessa's cases 353 00:13:02,950 --> 00:13:04,952 after my wife's accident three years ago. 354 00:13:04,985 --> 00:13:06,086 Have you seen Vicky recently? 355 00:13:06,119 --> 00:13:08,388 Linus. 356 00:13:08,421 --> 00:13:10,057 Excuse me. 357 00:13:10,090 --> 00:13:11,859 Detectives, please, come in. 358 00:13:11,892 --> 00:13:14,127 Do you have news about Vicky? 359 00:13:14,161 --> 00:13:17,430 We need to ask your husband a few questions about her. 360 00:13:17,464 --> 00:13:19,432 (Stabler) Nice sculpture. 361 00:13:19,466 --> 00:13:20,600 (Tessa) That's my father. 362 00:13:20,633 --> 00:13:21,902 Amazing, huh? 363 00:13:21,935 --> 00:13:24,905 He had an incredible eye for art. 364 00:13:24,938 --> 00:13:26,073 I inherited his collection 365 00:13:26,106 --> 00:13:28,275 along with his... house. 366 00:13:28,308 --> 00:13:30,010 Mrs. McKellen, we need to speak to your husband in private. 367 00:13:30,043 --> 00:13:33,580 As his attorney, I'm afraid I can't let you. 368 00:13:33,613 --> 00:13:35,615 Ready for my daily torture. 369 00:13:35,648 --> 00:13:37,417 Mr. McKellen, are you a doctor? 370 00:13:37,450 --> 00:13:41,021 No...I just take care of Tessa. 371 00:13:41,054 --> 00:13:42,055 This photo was taken 372 00:13:42,089 --> 00:13:43,156 8:15 Wednesday night, 373 00:13:43,190 --> 00:13:45,825 an hour before Vicky was murdered. 374 00:13:47,594 --> 00:13:48,962 I ran into Vicky. 375 00:13:48,996 --> 00:13:50,130 In Times Square. 376 00:13:50,163 --> 00:13:51,298 Walked her home. 377 00:13:51,331 --> 00:13:52,499 (Tessa) He told me about it. 378 00:13:52,532 --> 00:13:53,934 When he got back. 379 00:13:53,967 --> 00:13:55,035 Why didn't you tell us? 380 00:13:55,068 --> 00:13:56,569 I didn't think it was relevant. 381 00:13:56,603 --> 00:13:58,271 Your husband ran into a homicide victim 382 00:13:58,305 --> 00:13:59,439 the night of her murder, 383 00:13:59,472 --> 00:14:01,374 but you didn't think it was relevant? 384 00:14:01,408 --> 00:14:04,044 Maybe you need a new attorney. 385 00:14:04,077 --> 00:14:05,979 Linus had nothing to do with Vicky's death. 386 00:14:06,013 --> 00:14:07,981 Mr. McKellen, where were you at 9:15 on Wednesday night? 387 00:14:08,015 --> 00:14:09,883 I was stuck in traffic. 388 00:14:09,917 --> 00:14:11,284 That's the downside to living in Mount Pleasant. 389 00:14:11,318 --> 00:14:12,986 I didn't get home till after 10:00. 390 00:14:13,020 --> 00:14:14,354 (Benson) You stop anywhere on the way home? 391 00:14:14,387 --> 00:14:15,622 Bite to eat, go to the bathroom? 392 00:14:15,655 --> 00:14:16,623 Anything like that? 393 00:14:16,656 --> 00:14:17,891 (Linus) No. 394 00:14:17,925 --> 00:14:19,993 (Tessa) I don't appreciate this line of questioning. 395 00:14:20,027 --> 00:14:21,261 You should leave now. 396 00:14:21,294 --> 00:14:22,896 Mr. McKellen, this coat here. 397 00:14:22,930 --> 00:14:24,631 Is that the same one that's in the photo here? 398 00:14:24,664 --> 00:14:26,033 Yes. 399 00:14:26,066 --> 00:14:27,968 How'd you get blood on the sleeve? 400 00:14:28,001 --> 00:14:30,237 I had a nose bleed last night. 401 00:14:30,270 --> 00:14:32,072 It's mine. 402 00:14:32,105 --> 00:14:33,506 We're gonna need a DNA sample from both of you. 403 00:14:33,540 --> 00:14:35,508 (laughs) Then you better get a court order. 404 00:14:35,542 --> 00:14:36,676 We will. Come with us, please. 405 00:14:36,709 --> 00:14:38,145 Are you arresting him? 406 00:14:38,178 --> 00:14:39,479 No, we just need to interview your husband 407 00:14:39,512 --> 00:14:41,081 officially down at the station. 408 00:14:41,114 --> 00:14:42,315 Then I'm coming with you. No. 409 00:14:42,349 --> 00:14:45,685 No, you stay here and rest. 410 00:14:45,718 --> 00:14:48,388 You've got nothing to worry about. 411 00:14:48,421 --> 00:14:51,191 (man) Vicky! Vicky! Can you hear me? 412 00:14:51,224 --> 00:14:56,096 She's not breathing. I think she's dead. 413 00:14:56,129 --> 00:14:58,098 Looks like we have a winner. 414 00:14:58,131 --> 00:14:59,933 Only the lab will say for sure. 415 00:14:59,967 --> 00:15:02,635 Linus, what do you think will convict you? 416 00:15:02,669 --> 00:15:04,504 Your sperm inside the victim, 417 00:15:04,537 --> 00:15:06,539 her blood on your coat, or... 418 00:15:06,573 --> 00:15:08,241 your voice here on the tape? 419 00:15:08,275 --> 00:15:11,011 Why don't we listen to it again? No, don't. It's me. 420 00:15:11,044 --> 00:15:14,547 I called 911 when I found Vicky's body. 421 00:15:16,984 --> 00:15:19,386 We were having an affair. 422 00:15:19,419 --> 00:15:22,222 I haven't been able to have sex with my wife 423 00:15:22,255 --> 00:15:24,124 since her accident. 424 00:15:24,157 --> 00:15:26,994 Vicky was smart, pretty. 425 00:15:27,027 --> 00:15:28,561 It just happened. 426 00:15:28,595 --> 00:15:29,997 And you fell in love with her. No. 427 00:15:30,030 --> 00:15:32,465 No, I love my wife. It was a fling. 428 00:15:32,499 --> 00:15:33,466 That's all. 429 00:15:33,500 --> 00:15:35,202 Vicky feel the same way? 430 00:15:35,235 --> 00:15:37,337 She wanted me to leave Tessa. 431 00:15:37,370 --> 00:15:38,438 I couldn't. 432 00:15:38,471 --> 00:15:39,506 Why not? 433 00:15:39,539 --> 00:15:43,276 My wife's paralysis is my fault. 434 00:15:43,310 --> 00:15:47,047 I was driving. We hit black ice. 435 00:15:47,080 --> 00:15:48,715 I walked away. 436 00:15:48,748 --> 00:15:51,618 So you stay out of guilt and... 437 00:15:51,651 --> 00:15:53,653 screw around on the side. 438 00:15:56,323 --> 00:15:58,058 Did Vicky threaten to tell Tessa? 439 00:15:58,091 --> 00:15:59,192 That why you killed her? 440 00:15:59,226 --> 00:16:01,161 No. We had sex. 441 00:16:01,194 --> 00:16:02,529 I left. 442 00:16:02,562 --> 00:16:04,031 On my way to the car, 443 00:16:04,064 --> 00:16:05,565 I realized that I'd forgotten my watch. 444 00:16:05,598 --> 00:16:06,766 I went back to get it. 445 00:16:06,799 --> 00:16:08,768 That's when I found Vicky's body. 446 00:16:08,801 --> 00:16:10,770 Well, if you didn't kill her, 447 00:16:10,803 --> 00:16:12,105 why didn't you stay? 448 00:16:12,139 --> 00:16:14,507 I didn't want Tessa to find out. 449 00:16:14,541 --> 00:16:15,775 She's sick. 450 00:16:15,808 --> 00:16:17,277 It would have destroyed her. 451 00:16:17,310 --> 00:16:19,212 Do you really expect us to believe 452 00:16:19,246 --> 00:16:21,014 that in the five minutes 453 00:16:21,048 --> 00:16:22,515 that you went out of that apartment, 454 00:16:22,549 --> 00:16:25,018 somebody else slipped in and murdered Vicky? Yes. 455 00:16:25,052 --> 00:16:26,186 Look, if Vicky's death was an accident, 456 00:16:26,219 --> 00:16:27,387 maybe it wasn't even your fault. 457 00:16:27,420 --> 00:16:28,421 We can help you out. 458 00:16:28,455 --> 00:16:30,523 Test my DNA. Test the damn coat. 459 00:16:30,557 --> 00:16:33,126 But I swear to God, I didn't kill Vicky. 460 00:16:33,160 --> 00:16:35,728 There's no way anyone else could have done this. 461 00:16:35,762 --> 00:16:37,564 We got him dead to rights. 462 00:16:37,597 --> 00:16:39,432 The film students were shooting in the lobby 463 00:16:39,466 --> 00:16:41,334 between 8:00 and 9:30. 464 00:16:41,368 --> 00:16:43,470 Six people came and went, all excluded, 465 00:16:43,503 --> 00:16:44,771 except for Linus. 466 00:16:44,804 --> 00:16:47,074 And they got a shot of him leaving at 9:12. 467 00:16:47,107 --> 00:16:48,208 Right around the time of Vicky's death. 468 00:16:48,241 --> 00:16:50,177 He'll plead out. No, he won't. 469 00:16:50,210 --> 00:16:52,445 I'll get the case thrown out. 470 00:16:52,479 --> 00:16:53,746 On what grounds? 471 00:16:53,780 --> 00:16:55,182 Violation of due process. 472 00:16:55,215 --> 00:16:57,117 I read the case report. 473 00:16:57,150 --> 00:16:59,119 Police had no right to dig through my client's 474 00:16:59,152 --> 00:17:01,088 DMV records. 475 00:17:04,591 --> 00:17:07,127 (Judge Petrovsky) The police use DMV records all the time. 476 00:17:07,160 --> 00:17:08,395 There's no privacy issue. 477 00:17:08,428 --> 00:17:09,496 It's not about privacy, your honor. 478 00:17:09,529 --> 00:17:11,231 It's about technology. 479 00:17:11,264 --> 00:17:13,400 The police didn't search the DMV records. 480 00:17:13,433 --> 00:17:15,168 A computer program did. 481 00:17:15,202 --> 00:17:16,103 Well, the police use 482 00:17:16,136 --> 00:17:18,071 computer-assisted searches all the time. 483 00:17:18,105 --> 00:17:19,839 That's how they make fingerprint matches. 484 00:17:19,872 --> 00:17:21,408 According to the Frye standard, 485 00:17:21,441 --> 00:17:24,211 a scientific technique cannot be used 486 00:17:24,244 --> 00:17:26,146 unless it has been tested and found reliable 487 00:17:26,179 --> 00:17:28,315 within scientific communities. 488 00:17:28,348 --> 00:17:30,283 This facial recognition software 489 00:17:30,317 --> 00:17:32,152 fails to meet those standards. 490 00:17:32,185 --> 00:17:34,121 This software is used by government agencies 491 00:17:34,154 --> 00:17:35,122 across the country. 492 00:17:35,155 --> 00:17:37,090 It's unreliable. 493 00:17:37,124 --> 00:17:40,327 CNN showed how this software couldn't match up 494 00:17:40,360 --> 00:17:43,096 a correspondent's photo with his driver's license. 495 00:17:43,130 --> 00:17:45,298 Are you aware of this, Ms. Novak? 496 00:17:45,332 --> 00:17:46,799 The technology is new, 497 00:17:46,833 --> 00:17:48,868 but that doesn't mean it's unreliable. 498 00:17:48,901 --> 00:17:51,204 In our case, it identified the right person 499 00:17:51,238 --> 00:17:52,872 who then confessed to being at the scene 500 00:17:52,905 --> 00:17:54,241 on the night of the murder. 501 00:17:54,274 --> 00:17:56,276 And admission made after the police 502 00:17:56,309 --> 00:17:58,478 broke evidentiary procedure 503 00:17:58,511 --> 00:18:00,780 by using technology unapproved by the court. 504 00:18:00,813 --> 00:18:03,150 The detectives were acting in good faith. 505 00:18:03,183 --> 00:18:05,785 The detectives identified my client unlawfully. 506 00:18:05,818 --> 00:18:08,455 Which makes any evidence stemming from that ID 507 00:18:08,488 --> 00:18:09,622 inadmissible. 508 00:18:09,656 --> 00:18:13,126 I have to agree. 509 00:18:13,160 --> 00:18:14,561 The ID is out. 510 00:18:14,594 --> 00:18:15,762 So is everything that came after it. 511 00:18:15,795 --> 00:18:18,131 Including Mr. McKellen's arrest. 512 00:18:19,366 --> 00:18:21,168 Linus' affair with Vicky, the DNA samples, 513 00:18:21,201 --> 00:18:22,602 the blood on his coat, it's all thrown out. 514 00:18:22,635 --> 00:18:24,404 For what it's worth, the blood on Linus' coat 515 00:18:24,437 --> 00:18:25,572 wasn't Vicky's, it was Tessa's. 516 00:18:25,605 --> 00:18:27,774 I guess her nosebleed story panned out. 517 00:18:27,807 --> 00:18:29,342 All we need is one piece of evidence 518 00:18:29,376 --> 00:18:30,777 that leads us back to Linus. 519 00:18:30,810 --> 00:18:32,245 Then everything we know goes back in. 520 00:18:32,279 --> 00:18:33,580 We have Vicky's phone records. 521 00:18:33,613 --> 00:18:35,782 If she called Linus, we can re-interview him. 522 00:18:35,815 --> 00:18:37,284 Vicky didn't. 523 00:18:37,317 --> 00:18:38,351 The only phone calls that she made 524 00:18:38,385 --> 00:18:39,819 were to Tessa McKellen 525 00:18:39,852 --> 00:18:41,221 at three different phone numbers. 526 00:18:41,254 --> 00:18:43,690 One work, two cellulars. 527 00:18:43,723 --> 00:18:44,857 Why does somebody need two cell phones? 528 00:18:44,891 --> 00:18:47,494 Well, Tessa's name could be on both phones 529 00:18:47,527 --> 00:18:49,229 but Linus is using one of them. 530 00:18:49,262 --> 00:18:51,798 (Benson) Yeah, and I bet I know which one. 531 00:18:51,831 --> 00:18:53,466 This cell phone made dozens of calls to Vicky Riggs 532 00:18:53,500 --> 00:18:55,568 in the middle of the night. 533 00:18:55,602 --> 00:18:56,603 Guess who else he called? 534 00:18:56,636 --> 00:18:58,905 Josie Post. 535 00:18:58,938 --> 00:19:01,541 It's Vicky's stripper friend from the 4-Play. 536 00:19:03,710 --> 00:19:05,245 [knocking on door] 537 00:19:05,278 --> 00:19:09,716 Josie, it's detectives Benson and Stabler. 538 00:19:25,698 --> 00:19:27,267 She's dead. 539 00:19:27,300 --> 00:19:29,536 Whatever she knew, Linus didn't want her to tell. 540 00:19:29,569 --> 00:19:31,338 Looks like there's fluids on her skirt. 541 00:19:31,371 --> 00:19:32,939 (Stabler) This is one sick son of a bitch. 542 00:19:32,972 --> 00:19:34,274 He just can't help himself. 543 00:19:34,307 --> 00:19:35,408 But how did he get in and out 544 00:19:35,442 --> 00:19:38,545 with the chain still on the door? 545 00:19:38,578 --> 00:19:39,912 Only way in is through those windows. 546 00:19:39,946 --> 00:19:43,750 No fire escape. 547 00:19:47,787 --> 00:19:51,591 And we're eight stories up. 548 00:19:51,624 --> 00:19:52,659 The only person who could have gotten in here 549 00:19:52,692 --> 00:19:54,026 is Spider-Man. 550 00:19:57,897 --> 00:20:00,700 No window washing equipment. 551 00:20:04,604 --> 00:20:07,206 Elliot, check this out. 552 00:20:12,645 --> 00:20:14,681 Spider-Man. 553 00:20:22,955 --> 00:20:24,424 Same boot print as the one you found 554 00:20:24,457 --> 00:20:25,925 in Josie Post's apartment. 555 00:20:25,958 --> 00:20:27,660 Vicky Riggs didn't open the door for her killer, 556 00:20:27,694 --> 00:20:28,961 he came in through the window. 557 00:20:28,995 --> 00:20:30,730 So Spider-Man either climbed up 15 stories 558 00:20:30,763 --> 00:20:31,964 or repelled down? He repelled. 559 00:20:31,998 --> 00:20:34,734 Your perp tied his tether to this pipe. 560 00:20:34,767 --> 00:20:36,336 See the friction marks? 561 00:20:36,369 --> 00:20:38,037 He lowered himself down. 562 00:20:38,070 --> 00:20:39,706 We found the same marks on a chimney stack 563 00:20:39,739 --> 00:20:41,007 on the roof of Josie's building. 564 00:20:41,040 --> 00:20:42,108 How'd he get up here in the first place? 565 00:20:42,141 --> 00:20:44,411 Super said the door to the roof is always locked. 566 00:20:44,444 --> 00:20:46,045 He didn't come through this building. 567 00:20:46,078 --> 00:20:48,615 He used that cable to cross over. 568 00:20:48,648 --> 00:20:51,784 What, are you serious? Hand over hand? 569 00:20:51,818 --> 00:20:54,554 Was Linus McKellen ever in a circus? 570 00:20:54,587 --> 00:20:57,724 Either that or someone's setting him up. 571 00:20:57,757 --> 00:20:59,426 I have no idea who would wanna frame me. 572 00:20:59,459 --> 00:21:02,061 Do you have any enemies? People threatening you? 573 00:21:02,094 --> 00:21:02,929 No. 574 00:21:02,962 --> 00:21:05,665 I spend all my time at home with Tessa. 575 00:21:05,698 --> 00:21:07,934 These murders have nothing to do with me. 576 00:21:07,967 --> 00:21:09,502 You slept with both victims. 577 00:21:09,536 --> 00:21:11,003 I never slept with Josie Post. 578 00:21:11,037 --> 00:21:12,872 We found your semen inside her. 579 00:21:12,905 --> 00:21:16,075 That's impossible. 580 00:21:16,108 --> 00:21:17,377 Hey, we don't care if you're screwing half the strippers 581 00:21:17,410 --> 00:21:18,511 in the city. 582 00:21:18,545 --> 00:21:19,612 But you gotta stop lying to us. 583 00:21:19,646 --> 00:21:22,882 I'm not. I told you... 584 00:21:22,915 --> 00:21:25,752 I slept with Vicky. I never met Josie Post. 585 00:21:25,785 --> 00:21:27,720 You called her dozens of times. 586 00:21:27,754 --> 00:21:31,090 Well, me and Vicky used her place sometimes. 587 00:21:31,123 --> 00:21:33,059 I called Josie to set it up. 588 00:21:33,092 --> 00:21:34,727 Right, but you never met her. 589 00:21:34,761 --> 00:21:36,363 So how'd your DNA wind up inside her? 590 00:21:39,065 --> 00:21:41,033 Whoever's setting me up put it there. 591 00:21:41,067 --> 00:21:42,969 Well, how did they get your sperm? 592 00:21:43,002 --> 00:21:44,704 I mean, you just leave it lying around? 593 00:21:44,737 --> 00:21:47,374 I wish I knew. 594 00:21:47,407 --> 00:21:49,676 Then I could prove I was telling the truth. 595 00:21:51,644 --> 00:21:53,813 I believe Linus--I don't think he slept with Josie. 596 00:21:53,846 --> 00:21:55,482 A man's DNA doesn't just pop up inside a woman 597 00:21:55,515 --> 00:21:56,916 without his participation. 598 00:21:56,949 --> 00:21:58,618 He's talked to us twice without a lawyer. 599 00:21:58,651 --> 00:21:59,786 He's not hiding anything. 600 00:21:59,819 --> 00:22:02,622 Linus is basically a nursemaid. 601 00:22:02,655 --> 00:22:04,056 He stays home with Tessa. 602 00:22:04,090 --> 00:22:05,057 Now, why would that piss somebody off so much 603 00:22:05,091 --> 00:22:07,660 that they'd wanna try to send him to prison? 604 00:22:07,694 --> 00:22:10,096 Maybe the killer's trying to hurt Tessa. 605 00:22:10,129 --> 00:22:12,532 If Linus goes away, she's the one that suffers. 606 00:22:12,565 --> 00:22:14,100 She's completely dependent on him. 607 00:22:14,133 --> 00:22:16,102 Wouldn't be the first time somebody tried to get revenge 608 00:22:16,135 --> 00:22:18,471 against a lawyer by hurting their family. 609 00:22:25,144 --> 00:22:26,879 Come in, Detectives. 610 00:22:26,913 --> 00:22:28,548 Linus told me you'd be stopping by. 611 00:22:28,581 --> 00:22:29,649 [coughs] 612 00:22:32,419 --> 00:22:33,753 You feel up to talking? 613 00:22:33,786 --> 00:22:35,822 I've got pneumonia. 614 00:22:35,855 --> 00:22:37,790 The diabetes and the paralysis 615 00:22:37,824 --> 00:22:41,127 makes my body more susceptible to infection. 616 00:22:41,160 --> 00:22:42,929 Must be rough. 617 00:22:42,962 --> 00:22:47,567 Linus takes good care of me. 618 00:22:47,600 --> 00:22:50,069 Your firm deals with a lot of high profile cases. 619 00:22:50,102 --> 00:22:54,106 Could one of your clients be trying to frame your husband 620 00:22:54,140 --> 00:22:56,142 to hurt you? 621 00:22:56,175 --> 00:23:00,880 I'm not a criminal attorney. 622 00:23:00,913 --> 00:23:03,583 I don't handle killers and rapists. 623 00:23:03,616 --> 00:23:05,818 You handle multimillion-dollar lawsuits. 624 00:23:05,852 --> 00:23:07,620 That kind of money can turn people ugly. 625 00:23:07,654 --> 00:23:11,824 And even the ugliest deserves attorney-client privilege. 626 00:23:11,858 --> 00:23:13,192 I can't hand you a list and go let you 627 00:23:13,225 --> 00:23:14,827 interrogate my clients. 628 00:23:14,861 --> 00:23:16,729 I promise you we'll be discreet. 629 00:23:16,763 --> 00:23:20,533 I'll be disbarred if I violate privilege, Detective. 630 00:23:20,567 --> 00:23:23,169 You do know whoever killed these women 631 00:23:23,202 --> 00:23:25,037 could've sent your husband away for life. 632 00:23:25,071 --> 00:23:28,975 I know. 633 00:23:29,008 --> 00:23:32,912 But I'm still bound by my professional code of ethics. 634 00:23:35,515 --> 00:23:37,584 We copied every public record we could find. 635 00:23:37,617 --> 00:23:39,085 Every case that Tessa McKellen handled 636 00:23:39,118 --> 00:23:41,621 in the past five years. 637 00:23:41,654 --> 00:23:43,089 That's it? 638 00:23:43,122 --> 00:23:44,524 Well, she only does three cases a year 639 00:23:44,557 --> 00:23:45,324 because of her medical condition. 640 00:23:45,357 --> 00:23:46,859 She still makes a partner's salary? 641 00:23:46,893 --> 00:23:48,561 She's living the high life on daddy's money. 642 00:23:48,595 --> 00:23:51,598 The court clerk said that her father founded the firm 643 00:23:51,631 --> 00:23:52,765 and left her his half when he died last year. 644 00:23:52,799 --> 00:23:56,035 Tessa won ten million bucks on a copyright case last year. 645 00:23:56,068 --> 00:23:57,236 Check this one out. 646 00:23:57,269 --> 00:24:00,840 Silverhammer Protection vs. United States. 647 00:24:00,873 --> 00:24:02,141 She sued the Department of Defense 648 00:24:02,174 --> 00:24:03,142 for a $100 million. 649 00:24:03,175 --> 00:24:05,077 Over what? 650 00:24:05,111 --> 00:24:07,013 Looks like the reneged on a handshake agreement 651 00:24:07,046 --> 00:24:08,881 with a private military corporation. 652 00:24:08,915 --> 00:24:12,852 The court threw out the suit. Silverhammer lost. 653 00:24:12,885 --> 00:24:14,020 $100 million is a lot of money to lose 654 00:24:14,053 --> 00:24:15,955 over a bunch of rent-a-cops. 655 00:24:15,988 --> 00:24:17,824 PMCs aren't rent-a-cops or security guards. 656 00:24:17,857 --> 00:24:20,026 It's a billion dollar a year industry. 657 00:24:20,059 --> 00:24:21,260 What do PMCs do? 658 00:24:21,293 --> 00:24:23,730 Profit from the fighting in Iraq and Afghanistan. 659 00:24:23,763 --> 00:24:26,098 Don't get him started on Dick Cheney again. 660 00:24:26,132 --> 00:24:27,900 Here it is, Silverhammer Protection. 661 00:24:30,570 --> 00:24:33,906 Run by Jeffrey Sobchak ex-Delta Force Commander. 662 00:24:33,940 --> 00:24:35,808 Professional mercenaries and bodyguards for hire. 663 00:24:35,842 --> 00:24:38,110 And Tessa lost them that big fat contract. 664 00:24:38,144 --> 00:24:39,846 I bet one of these Silverhammer guys 665 00:24:39,879 --> 00:24:41,047 is our Spider-Man. 666 00:24:43,049 --> 00:24:45,818 (Sobchak) Look. I know people think 667 00:24:45,852 --> 00:24:47,019 we're just guns for hire. 668 00:24:47,053 --> 00:24:49,622 Silverhammer's employees are not mercenaries. 669 00:24:49,656 --> 00:24:51,824 We're private citizens with specialized training 670 00:24:51,858 --> 00:24:53,560 who subcontract to our armed forces. 671 00:24:53,593 --> 00:24:56,295 You jump into ugly situations for a heap of cash. 672 00:24:56,328 --> 00:24:58,197 We do what we're asked to. 673 00:24:58,230 --> 00:24:59,899 The State Department allocates a billion dollars a year 674 00:24:59,932 --> 00:25:02,001 to Private Military Corporations. 675 00:25:02,034 --> 00:25:03,570 You must have been pretty upset 676 00:25:03,603 --> 00:25:05,204 when you lost your government contract. 677 00:25:05,237 --> 00:25:07,206 Well, there's always trouble somewhere. 678 00:25:07,239 --> 00:25:10,977 A Liberia or a Sierra Leone in need of our services. 679 00:25:11,010 --> 00:25:12,144 And we're always looking for a few good men. 680 00:25:12,178 --> 00:25:14,914 And women. 681 00:25:14,947 --> 00:25:16,683 How many good men did you have to fire 682 00:25:16,716 --> 00:25:18,317 when Tessa McKellen lost you $100 million? 683 00:25:18,350 --> 00:25:21,087 About 50. 684 00:25:21,120 --> 00:25:21,854 Damn shame. 685 00:25:21,888 --> 00:25:23,923 Yeah? We'll need their names. 686 00:25:23,956 --> 00:25:25,792 I'll need a court order first. 687 00:25:25,825 --> 00:25:27,627 Okay. 688 00:25:27,660 --> 00:25:29,729 But I'll tell ya, if our DA has to get a court order, 689 00:25:29,762 --> 00:25:31,664 she's gonna want to open a whole grand jury investigation 690 00:25:31,698 --> 00:25:34,066 into your operation. 691 00:25:34,100 --> 00:25:35,334 But I'm sure you have valid documentation 692 00:25:35,367 --> 00:25:37,169 for all your weapons, right? 693 00:25:42,008 --> 00:25:43,342 We do thorough background checks. 694 00:25:43,375 --> 00:25:44,811 Psych screenings. 695 00:25:44,844 --> 00:25:45,845 We don't hire nut-jobs. 696 00:25:45,878 --> 00:25:46,846 What about the wash-outs? 697 00:25:46,879 --> 00:25:48,781 I hire the best of the best. 698 00:25:48,815 --> 00:25:49,949 All my men are rock stars. 699 00:25:49,982 --> 00:25:50,883 Yeah? 700 00:25:50,917 --> 00:25:53,753 Well, this rock star has a criminal record. 701 00:25:53,786 --> 00:25:55,054 Walter Inman. 702 00:25:55,087 --> 00:25:57,189 Domestic violence, assault, burglary. 703 00:25:57,223 --> 00:25:59,358 He had a beef with some girl he was banging. 704 00:25:59,391 --> 00:26:02,795 Infiltration specialist. 705 00:26:02,829 --> 00:26:04,631 With an expert rating in mountaineering. 706 00:26:06,733 --> 00:26:08,200 Walter Inman! 707 00:26:08,234 --> 00:26:09,636 Yeah? Police. 708 00:26:09,669 --> 00:26:13,172 We need to ask you a few questions. 709 00:26:14,306 --> 00:26:16,643 Mr. Inman. 710 00:26:16,676 --> 00:26:18,044 He's running. 711 00:26:27,654 --> 00:26:30,056 Liv, radio down! 712 00:26:34,360 --> 00:26:36,028 Fin, he went out the window. 713 00:26:36,062 --> 00:26:37,063 He's coming down now. 714 00:26:41,067 --> 00:26:44,103 That's far enough, Spidey! 715 00:26:44,136 --> 00:26:45,204 Walter Inman, you are under arrest 716 00:26:45,237 --> 00:26:47,073 for the murder of Vicky Riggs. 717 00:26:47,106 --> 00:26:49,041 Hey! 718 00:26:49,075 --> 00:26:51,077 Freeze! Hands up! 719 00:26:51,110 --> 00:26:53,245 Hands up! 720 00:26:53,279 --> 00:26:55,982 Up! 721 00:26:56,015 --> 00:26:57,717 All right, let's try that again! 722 00:26:57,750 --> 00:26:59,051 Walter Inman, you are under arrest 723 00:26:59,085 --> 00:27:01,420 for the murder of Vicky Riggs and Josie Post. 724 00:27:01,453 --> 00:27:05,257 And for assaulting one of New York's finest finest. 725 00:27:06,959 --> 00:27:10,096 Found these boots in your closet. 726 00:27:10,129 --> 00:27:13,232 The soles are a perfect match... 727 00:27:13,265 --> 00:27:15,935 to the boot prints at both crime scenes. 728 00:27:15,968 --> 00:27:17,937 It's a popular shoe. 729 00:27:17,970 --> 00:27:20,439 You're a pretty smart guy, Walter. 730 00:27:20,472 --> 00:27:23,075 You really had us stumped, but you made one mistake. 731 00:27:23,109 --> 00:27:27,880 You left the chain latched on Josie Post's front door. 732 00:27:27,914 --> 00:27:29,015 That's how we knew Linus McKellen didn't kill her. 733 00:27:29,048 --> 00:27:34,153 And that's what led us to your big messy boot prints. 734 00:27:34,186 --> 00:27:36,155 Now where did you get Linus' semen? 735 00:27:36,188 --> 00:27:40,827 Did you two have little 'don't ask don't tell' 736 00:27:40,860 --> 00:27:43,195 thing going? [scoffs] 737 00:27:43,229 --> 00:27:47,399 Walter, why'd you do it? 738 00:27:47,433 --> 00:27:50,703 I don't know what you're talking about. 739 00:27:50,737 --> 00:27:53,472 But if you get any closer... 740 00:27:53,505 --> 00:27:55,141 I'll jam my knee in your balls so hard 741 00:27:55,174 --> 00:27:57,309 you'll have to spit 'em out. 742 00:28:00,312 --> 00:28:01,714 You didn't think you could pull a confession 743 00:28:01,748 --> 00:28:03,916 out of Inman, did you? I don't get it. 744 00:28:03,950 --> 00:28:05,918 G.I. Jerk wants revenge against Tessa. 745 00:28:05,952 --> 00:28:07,787 So he kills Vicky and Josie? 746 00:28:07,820 --> 00:28:08,988 Why not just murder Tessa? 747 00:28:09,021 --> 00:28:10,189 Because he wanted her to suffer. 748 00:28:10,222 --> 00:28:11,190 That's why he framed her husband. 749 00:28:11,223 --> 00:28:12,825 The thing that I don't understand, 750 00:28:12,859 --> 00:28:16,796 is how Inman got Linus' DNA inside Josie Post. 751 00:28:16,829 --> 00:28:18,731 Maybe he was shadowing Linus, 752 00:28:18,765 --> 00:28:20,066 saw he was having an affair with Vicky 753 00:28:20,099 --> 00:28:21,267 and stole a used condom. 754 00:28:21,300 --> 00:28:22,401 That sets him up for 50-to-life. 755 00:28:22,434 --> 00:28:24,937 I miss the days when revenge just meant shooting someone. 756 00:28:24,971 --> 00:28:26,005 And I miss the days when I never 757 00:28:26,038 --> 00:28:28,507 had to say "I ran more DNA tests on that semen." 758 00:28:28,540 --> 00:28:29,742 Sample from Josie Post? 759 00:28:29,776 --> 00:28:33,445 Yep, I found amylase mixed in with Linus McKellen's sperm. 760 00:28:33,479 --> 00:28:35,815 Amylase, that's in saliva isn't it? 761 00:28:35,848 --> 00:28:37,316 It's an enzyme. 762 00:28:37,349 --> 00:28:40,152 It didn't match Linus' DNA or Josie's. 763 00:28:40,186 --> 00:28:43,890 So I ran it against the DNA sample from his coat. 764 00:28:43,923 --> 00:28:46,258 Tessa's blood from her nosebleed. 765 00:28:46,292 --> 00:28:48,360 It's Tessa's saliva mixed in with Linus' DNA. 766 00:28:48,394 --> 00:28:50,897 She performed oral sex on her husband 767 00:28:50,930 --> 00:28:51,998 and saved the sperm? 768 00:28:52,031 --> 00:28:53,866 Then she gave it to Walter Inman 769 00:28:53,900 --> 00:28:56,135 to plant in Josie Post. 770 00:28:56,168 --> 00:28:58,370 Inman wasn't trying to get back at Tessa. 771 00:28:58,404 --> 00:29:01,307 She hired him to frame her husband. 772 00:29:07,013 --> 00:29:08,380 What possible reason would I have 773 00:29:08,414 --> 00:29:09,782 to frame my husband? 774 00:29:09,816 --> 00:29:11,150 (Benson) Revenge. 775 00:29:11,183 --> 00:29:13,419 Your husband cheated on you, and you wanted him to pay. 776 00:29:13,452 --> 00:29:16,789 I didn't know Linus was having an affair... 777 00:29:16,823 --> 00:29:17,924 until you told me. 778 00:29:17,957 --> 00:29:19,959 All those calls between Linus and Vicky. 779 00:29:19,992 --> 00:29:21,360 You were never suspicious? 780 00:29:21,393 --> 00:29:23,362 (Walsh) Look, even if my client had an inkling, 781 00:29:23,395 --> 00:29:25,832 your theory that she hired 782 00:29:25,865 --> 00:29:27,433 a professional assassin 783 00:29:27,466 --> 00:29:29,368 to kill her husband's mistress 784 00:29:29,401 --> 00:29:31,403 and then to frame him is ridiculous. 785 00:29:31,437 --> 00:29:32,805 Not as ridiculous as her behavior. 786 00:29:35,074 --> 00:29:36,275 You performed oral sex on your husband 787 00:29:36,308 --> 00:29:37,376 to get his DNA. 788 00:29:37,409 --> 00:29:40,346 Incorrect. 789 00:29:40,379 --> 00:29:43,415 It's the only way he and I have to be intimate. 790 00:29:43,449 --> 00:29:46,986 (Walsh) My client and her husband engaged in sexual activity. 791 00:29:47,019 --> 00:29:49,856 So her saliva was on him. 792 00:29:49,889 --> 00:29:52,992 So, when Linus had sex with Josie Post, 793 00:29:53,025 --> 00:29:54,827 Tessa's DNA went along for the ride. 794 00:29:54,861 --> 00:29:56,929 Okay. 795 00:29:56,963 --> 00:29:58,330 There's one problem with that theory. 796 00:29:58,364 --> 00:29:59,598 Linus didn't have sex with Josie. 797 00:29:59,631 --> 00:30:01,233 Well, so he says. Why would he lie? 798 00:30:01,267 --> 00:30:02,368 He already admitted to one affair. 799 00:30:02,401 --> 00:30:03,535 Why deny another? 800 00:30:03,569 --> 00:30:07,539 Even if he had ten affairs, I would never hurt Linus. 801 00:30:07,573 --> 00:30:09,075 I love him. 802 00:30:09,108 --> 00:30:11,143 And you didn't want him to leave. 803 00:30:11,177 --> 00:30:13,279 You'd rather see your husband behind bars 804 00:30:13,312 --> 00:30:14,313 than with another woman. 805 00:30:14,346 --> 00:30:16,415 I need him. 806 00:30:16,448 --> 00:30:18,417 I couldn't survive without him. 807 00:30:18,450 --> 00:30:19,418 That's enough, we're leaving. 808 00:30:19,451 --> 00:30:24,056 Unless you have enough evidence to arrest Tessa? 809 00:30:24,090 --> 00:30:25,591 No, I didn't think so. 810 00:30:27,526 --> 00:30:29,628 I need Walter Inman to flip on Tessa. 811 00:30:29,661 --> 00:30:32,598 He won't talk without a deal. 812 00:30:32,631 --> 00:30:34,066 Well, I'd hate to give him one. 813 00:30:34,100 --> 00:30:35,267 He planned and executed the murders 814 00:30:35,301 --> 00:30:36,502 of two innocent women. 815 00:30:36,535 --> 00:30:38,504 And got paid big bucks to do it. 816 00:30:38,537 --> 00:30:40,539 His daughter Phoebe is a freshman at Columbia. 817 00:30:40,572 --> 00:30:42,374 He paid her tuition in cash. 818 00:30:42,408 --> 00:30:43,442 So he's using blood money 819 00:30:43,475 --> 00:30:44,977 to put his kid through college. 820 00:30:45,011 --> 00:30:46,345 Where's he keepin' the money? 821 00:30:46,378 --> 00:30:47,413 College said it was wired 822 00:30:47,446 --> 00:30:49,581 from an account in Grand Cayman. 823 00:30:51,984 --> 00:30:55,354 (Novak) Ever heard of the Son of Sam law, Walter? 824 00:30:55,387 --> 00:30:58,891 You're not allowed to profit from illegal activities. 825 00:30:58,925 --> 00:31:00,026 I haven't done anything illegal. 826 00:31:00,059 --> 00:31:02,461 You can try and prove that at trial, 827 00:31:02,494 --> 00:31:03,930 but until you do, all of your accounts 828 00:31:03,963 --> 00:31:04,997 have been frozen. 829 00:31:05,031 --> 00:31:08,134 Including the one in Grand Cayman. 830 00:31:08,167 --> 00:31:12,171 How will Phoebe pay for school? 831 00:31:18,644 --> 00:31:21,280 If I confess... 832 00:31:21,313 --> 00:31:23,382 will you leave my money alone? 833 00:31:23,415 --> 00:31:25,051 You testify against Tessa McKellen, 834 00:31:25,084 --> 00:31:26,385 and I'll allow you to transfer enough money 835 00:31:26,418 --> 00:31:28,988 to your daughter to pay for her education. 836 00:31:29,021 --> 00:31:31,190 No deal. 837 00:31:34,193 --> 00:31:35,561 Okay, fine. 838 00:31:35,594 --> 00:31:37,096 I'll tell Phoebe to pack her bags. 839 00:31:37,129 --> 00:31:37,829 Guard! 840 00:31:37,863 --> 00:31:39,365 I'll tell you what you need. 841 00:31:43,435 --> 00:31:45,637 I'm listening. 842 00:31:45,671 --> 00:31:48,240 Tessa came to me after Silverhammer fired me. 843 00:31:48,274 --> 00:31:50,442 She thought her husband was cheating on her, 844 00:31:50,476 --> 00:31:52,411 so she hired me to trail him. 845 00:31:52,444 --> 00:31:54,080 I followed him to two stripper's apartments. 846 00:31:54,113 --> 00:31:56,548 Vicky and Josie. 847 00:31:56,582 --> 00:31:58,384 I told Tessa he was banging both of them. 848 00:31:58,417 --> 00:32:00,086 You were wrong, he wasn't sleeping with Josie. 849 00:32:00,119 --> 00:32:02,288 So you killed a girl for no reason at all. 850 00:32:05,191 --> 00:32:08,394 You do any other jobs for Tessa? 851 00:32:08,427 --> 00:32:10,729 No hits. A little B & E. 852 00:32:10,762 --> 00:32:14,100 What did you steal? 853 00:32:14,133 --> 00:32:16,002 Some stuff from a lab. 854 00:32:16,035 --> 00:32:18,304 What stuff? 855 00:32:18,337 --> 00:32:21,073 Viruses. 856 00:32:21,107 --> 00:32:24,010 Bacteria. 857 00:32:24,043 --> 00:32:26,212 Strepto-pneumo something was one. 858 00:32:26,245 --> 00:32:28,680 Why did she want that? 859 00:32:28,714 --> 00:32:31,450 I thought she was gonna whack her husband, 860 00:32:31,483 --> 00:32:33,252 but she used it on herself. 861 00:32:34,653 --> 00:32:36,722 I saw her inject that crap right into her arm. 862 00:32:36,755 --> 00:32:39,291 Can you prove this? 863 00:32:39,325 --> 00:32:41,293 Yeah. 864 00:32:41,327 --> 00:32:43,195 She gave me a shopping list of all the stuff she needed 865 00:32:43,229 --> 00:32:45,197 from the lab. 866 00:32:45,231 --> 00:32:46,298 In her own handwriting. 867 00:32:46,332 --> 00:32:51,037 Give me the list and you've got a deal. 868 00:32:52,804 --> 00:32:55,341 Hey, put that down. 869 00:32:55,374 --> 00:32:57,509 What are you doing? I need my insulin. 870 00:32:57,543 --> 00:32:58,577 With a meningitis chaser? 871 00:32:58,610 --> 00:33:00,079 Leave her alone. 872 00:33:00,112 --> 00:33:01,780 Linus, they're taking my insulin. 873 00:33:01,813 --> 00:33:03,715 Your wife has been making herself sick. 874 00:33:03,749 --> 00:33:05,251 Injecting herself with all kinds of germs. 875 00:33:05,284 --> 00:33:06,185 That is disgusting. 876 00:33:06,218 --> 00:33:08,287 Well, Inman gave you up. You're under arrest. 877 00:33:08,320 --> 00:33:09,421 What are you saying? 878 00:33:09,455 --> 00:33:12,091 She hired a hit man to frame you. 879 00:33:12,124 --> 00:33:14,226 Linus help me. I'm gonna faint. 880 00:33:14,260 --> 00:33:15,794 Arrest me, it's my fault. 881 00:33:15,827 --> 00:33:17,396 I paralyzed my wife. 882 00:33:17,429 --> 00:33:19,298 I had an affair, I made her sick. 883 00:33:19,331 --> 00:33:21,467 She wasn't too sick to plan two murders. 884 00:33:21,500 --> 00:33:23,202 I need my insulin, please. 885 00:33:23,235 --> 00:33:25,304 Oh, you'll get that at central booking. 886 00:33:28,240 --> 00:33:29,341 From everything that you're telling me, 887 00:33:29,375 --> 00:33:32,278 it seems to me that Tessa has a factitious disorder. 888 00:33:32,311 --> 00:33:33,479 Munchausen's Syndrome. 889 00:33:33,512 --> 00:33:35,447 She's making herself sick to get attention? 890 00:33:35,481 --> 00:33:37,149 She was in a nearly fatal car accident 891 00:33:37,183 --> 00:33:39,318 and she does have diabetes. 892 00:33:39,351 --> 00:33:41,520 The syringe that Olivia and Elliot took from her 893 00:33:41,553 --> 00:33:42,488 contained insulin. 894 00:33:42,521 --> 00:33:44,390 But my guess is that she just became addicted 895 00:33:44,423 --> 00:33:46,192 to all the attention she gets being sick. 896 00:33:46,225 --> 00:33:47,359 Well, it's one thing 897 00:33:47,393 --> 00:33:49,161 to play sick to get attention, 898 00:33:49,195 --> 00:33:50,162 and another to inject yourself 899 00:33:50,196 --> 00:33:51,597 with streptococcus bacteria. 900 00:33:51,630 --> 00:33:53,099 I mean, she could have died. 901 00:33:53,132 --> 00:33:55,167 People with Munchausen's often do. 902 00:33:55,201 --> 00:33:57,169 I once had a patient who used a catheter 903 00:33:57,203 --> 00:33:58,204 to pump egg whites into her kidneys 904 00:33:58,237 --> 00:33:59,438 to cause renal failure. 905 00:33:59,471 --> 00:34:01,373 She was about to be on the transplant list 906 00:34:01,407 --> 00:34:03,275 when we caught her. 907 00:34:03,309 --> 00:34:04,210 But Tessa knows the difference 908 00:34:04,243 --> 00:34:05,244 between right and wrong. 909 00:34:05,277 --> 00:34:06,612 That's true. 910 00:34:06,645 --> 00:34:09,215 She hired that hit man, and she planned those murders 911 00:34:09,248 --> 00:34:11,283 to punish her husband for cheating on her. 912 00:34:11,317 --> 00:34:13,252 Once he was in prison, he'd never leave her 913 00:34:13,285 --> 00:34:14,653 for another woman. 914 00:34:14,686 --> 00:34:17,189 A jury's never gonna let her get away with murder. 915 00:34:17,223 --> 00:34:18,690 Oh, a jury's never gonna hear this case. 916 00:34:18,724 --> 00:34:20,459 You come to plead her out? 917 00:34:20,492 --> 00:34:23,095 No, no. 918 00:34:23,129 --> 00:34:24,563 I came to give you this. 919 00:34:26,832 --> 00:34:30,269 Not guilty by reason of mental disease or defect. 920 00:34:30,302 --> 00:34:32,304 Your client knew exactly what she was doing. 921 00:34:32,338 --> 00:34:34,840 My client is a very sick woman. 922 00:34:34,873 --> 00:34:37,276 And I think after your doctor examines her, 923 00:34:37,309 --> 00:34:39,678 he will agree that she is not competent to stand trial. 924 00:34:42,514 --> 00:34:45,251 How many times have you been hospitalized? 925 00:34:45,284 --> 00:34:46,618 Too many to count. 926 00:34:46,652 --> 00:34:49,288 And what have you been admitted for? 927 00:34:49,321 --> 00:34:52,224 This year? Uh-huh. 928 00:34:52,258 --> 00:34:56,228 Pneumonia. Uh, pyelonephritis. 929 00:34:56,262 --> 00:34:58,764 Septicemia. 930 00:34:58,797 --> 00:35:01,467 And meningitis. 931 00:35:01,500 --> 00:35:03,435 Wow. 932 00:35:03,469 --> 00:35:04,470 You look pretty healthy for someone 933 00:35:04,503 --> 00:35:05,504 who's been so sick. 934 00:35:05,537 --> 00:35:07,739 Thank you. 935 00:35:07,773 --> 00:35:10,842 The paralysis weakens my immune system. 936 00:35:10,876 --> 00:35:12,278 Makes the body more susceptible 937 00:35:12,311 --> 00:35:14,280 to bacterial infections. 938 00:35:14,313 --> 00:35:17,383 Really? 939 00:35:17,416 --> 00:35:18,417 You know, some doctors might think 940 00:35:18,450 --> 00:35:21,353 that you have Munchausen's. 941 00:35:21,387 --> 00:35:22,388 You know what that is? 942 00:35:22,421 --> 00:35:29,261 I'm not making myself sick. 943 00:35:29,295 --> 00:35:31,630 Who would ever wanna endure what I've had to go through? 944 00:35:31,663 --> 00:35:35,734 Good question. 945 00:35:35,767 --> 00:35:37,503 You're beautiful, you're rich. 946 00:35:37,536 --> 00:35:39,371 You have a great career. 947 00:35:39,405 --> 00:35:41,407 I think that you crave attention so much 948 00:35:41,440 --> 00:35:42,841 that you made your husband into your servant. 949 00:35:42,874 --> 00:35:45,711 My husband loves me. 950 00:35:45,744 --> 00:35:47,513 Your husband had an affair. 951 00:35:50,382 --> 00:35:53,652 Vicky seduced him. 952 00:35:53,685 --> 00:35:57,423 That's why you hired Inman to kill her. 953 00:35:57,456 --> 00:36:02,594 I haven't seen Inman since the Silverhammer trial. 954 00:36:02,628 --> 00:36:04,396 He says that you gave him a list 955 00:36:04,430 --> 00:36:06,432 of bacterial cultures that you wanted him 956 00:36:06,465 --> 00:36:08,234 to steal. 957 00:36:08,267 --> 00:36:09,335 He is a liar. 958 00:36:09,368 --> 00:36:11,337 The list is in your handwriting. 959 00:36:11,370 --> 00:36:14,406 He was in Special Ops. 960 00:36:14,440 --> 00:36:17,809 He has access to the best forgers in the world. 961 00:36:17,843 --> 00:36:20,279 So you're saying that Inman's persecuting you? 962 00:36:20,312 --> 00:36:22,348 He hates me. 963 00:36:22,381 --> 00:36:24,416 I lost the case and now he's taking it out on me 964 00:36:24,450 --> 00:36:26,452 and my husband. 965 00:36:26,485 --> 00:36:27,919 If I wasn't stuck in this chair, 966 00:36:27,953 --> 00:36:31,423 I would kill him myself. 967 00:36:35,361 --> 00:36:37,396 Nothing in my exam of Tessa McKellen 968 00:36:37,429 --> 00:36:38,630 suggests that she's incompetent 969 00:36:38,664 --> 00:36:39,665 to stand trial. 970 00:36:39,698 --> 00:36:41,433 She has no cognitive impairment. 971 00:36:41,467 --> 00:36:42,734 She's responsive to questions. 972 00:36:42,768 --> 00:36:44,836 And she clearly understands the serious nature 973 00:36:44,870 --> 00:36:46,972 of the charges against her. 974 00:36:47,005 --> 00:36:49,841 But in your report, you made a diagnosis 975 00:36:49,875 --> 00:36:52,878 of a factitious disorder, Munchausen's. 976 00:36:52,911 --> 00:36:55,481 Doesn't that mean that she's mentally ill? 977 00:36:55,514 --> 00:36:56,915 That means that she has a psychiatric disorder. 978 00:36:56,948 --> 00:36:59,285 But that has no bearing on her competence. 979 00:36:59,318 --> 00:37:00,686 Her Munchausen's doesn't impede her ability 980 00:37:00,719 --> 00:37:02,521 to assist in her own trial. 981 00:37:02,554 --> 00:37:03,422 (Walsh) But wouldn't the Munchausen's diagnosis 982 00:37:03,455 --> 00:37:06,325 itself make a good defense? 983 00:37:06,358 --> 00:37:08,494 Tessa denies that she has Munchausen's. 984 00:37:08,527 --> 00:37:09,961 She maintains that all her illnesses 985 00:37:09,995 --> 00:37:11,963 were caused by a weakened immune system. 986 00:37:11,997 --> 00:37:13,765 (Walsh) In other words, she can't admit, 987 00:37:13,799 --> 00:37:16,034 even to herself, that she's made herself sick. 988 00:37:16,067 --> 00:37:17,803 (Huang) That's right. 989 00:37:17,836 --> 00:37:19,838 (Walsh) Despite overwhelming evidence 990 00:37:19,871 --> 00:37:22,508 that all her diseases have been self-induced. 991 00:37:22,541 --> 00:37:25,444 Tessa's too invested in assuming the sick role. 992 00:37:25,477 --> 00:37:27,946 She won't give up the attention she gets. 993 00:37:27,979 --> 00:37:30,549 (Walsh) So you're saying that Tessa has a valid diagnosis 994 00:37:30,582 --> 00:37:31,983 of Munchausen's. 995 00:37:32,017 --> 00:37:33,952 Which would make a valid defense. 996 00:37:33,985 --> 00:37:35,821 But she refuses to use that defense. 997 00:37:35,854 --> 00:37:40,559 How can you say that she's competent to stand trial? 998 00:37:40,592 --> 00:37:41,460 (Huang) What I'm saying is... 999 00:37:45,797 --> 00:37:47,466 Get a medic! 1000 00:37:47,499 --> 00:37:50,869 Emergency in Part 46. 1001 00:37:50,902 --> 00:37:52,037 The seizure was self-induced. 1002 00:37:52,070 --> 00:37:54,005 Tessa McKellen intentionally OD'd on insulin. 1003 00:37:54,039 --> 00:37:55,307 Proving my point. 1004 00:37:55,341 --> 00:37:57,343 She is not fit to stand trial. 1005 00:37:57,376 --> 00:37:59,545 Your Honor, she is manipulating the court. 1006 00:37:59,578 --> 00:38:00,946 She's faking illness to get sympathy 1007 00:38:00,979 --> 00:38:02,548 and dodge a life sentence. 1008 00:38:02,581 --> 00:38:03,882 My client is sick, your honor. 1009 00:38:03,915 --> 00:38:05,551 She cannot stop. 1010 00:38:05,584 --> 00:38:08,019 Whenever she's under stress, she will make herself ill. 1011 00:38:08,053 --> 00:38:09,488 Well, then, gee, why don't we let her off 1012 00:38:09,521 --> 00:38:10,689 before she injects herself with HIV? 1013 00:38:10,722 --> 00:38:13,692 Nobody is talking about letting her off. 1014 00:38:13,725 --> 00:38:17,028 But I'm concerned about another incident like today. 1015 00:38:17,062 --> 00:38:19,765 I don't think Mrs. McKellen is fit to stand trial 1016 00:38:19,798 --> 00:38:20,866 at the moment. 1017 00:38:20,899 --> 00:38:22,934 She needs psychiatric treatment. 1018 00:38:22,968 --> 00:38:24,035 We agree, Your Honor. 1019 00:38:24,069 --> 00:38:25,871 And we ask that because of the rarity 1020 00:38:25,904 --> 00:38:28,407 of this condition and her paralysis, 1021 00:38:28,440 --> 00:38:29,408 that she be given treatment in a private hospital, 1022 00:38:29,441 --> 00:38:31,577 which, of course, my client will pay for. 1023 00:38:31,610 --> 00:38:33,379 That sounds reasonable. 1024 00:38:33,412 --> 00:38:34,746 And when she gets out, who's she gonna kill next? 1025 00:38:34,780 --> 00:38:36,715 That's enough, Counselor. 1026 00:38:36,748 --> 00:38:38,950 My client will surrender in the morning, Your Honor. 1027 00:38:38,984 --> 00:38:41,353 Her bail is continued and your request is granted. 1028 00:38:41,387 --> 00:38:43,555 Your Honor, don't fall for this. 1029 00:38:43,589 --> 00:38:45,857 Don't question the ruling of this court, Ms. Novak. 1030 00:38:45,891 --> 00:38:48,594 If and when the defendant is well enough to stand trial, 1031 00:38:48,627 --> 00:38:50,629 she will. 1032 00:38:50,662 --> 00:38:54,700 Until then, she will receive the treatment she needs. 1033 00:38:54,733 --> 00:38:56,034 I have a bulletproof case against Tessa, 1034 00:38:56,067 --> 00:38:57,235 but I can't put her on trial so long as 1035 00:38:57,268 --> 00:39:00,472 she's hanging out at some cushy private mental hospital. 1036 00:39:00,506 --> 00:39:01,440 At least she'll be in some locked ward 1037 00:39:01,473 --> 00:39:03,809 where she won't hurt herself or anybody else. 1038 00:39:03,842 --> 00:39:06,512 Yeah, but she belongs in prison with her hit man buddy Inman. 1039 00:39:06,545 --> 00:39:10,148 Is there any way to change Petrovsky's mind? 1040 00:39:10,181 --> 00:39:11,583 Show her that Tessa's a manipulative 1041 00:39:11,617 --> 00:39:13,485 calculating bitch who planned this defense 1042 00:39:13,519 --> 00:39:14,920 meticulously. 1043 00:39:14,953 --> 00:39:16,722 Just like the murders. 1044 00:39:16,755 --> 00:39:19,558 Maybe it's not the judge we have to convince. 1045 00:39:19,591 --> 00:39:22,160 Tessa is sick. 1046 00:39:22,193 --> 00:39:23,695 She didn't know what she was doing. 1047 00:39:23,729 --> 00:39:25,564 She's getting away with two murders. 1048 00:39:25,597 --> 00:39:27,666 The court said she's not responsible. 1049 00:39:27,699 --> 00:39:30,736 Your wife is using her illness to manipulate you. 1050 00:39:30,769 --> 00:39:32,604 To make you think that she's a victim. 1051 00:39:32,638 --> 00:39:33,739 She is a victim. 1052 00:39:33,772 --> 00:39:36,908 You have no idea what it's like for her. 1053 00:39:36,942 --> 00:39:38,944 Her neurologists say she's in constant pain. 1054 00:39:38,977 --> 00:39:41,513 Do they also say that excuses her behavior? 1055 00:39:41,547 --> 00:39:43,749 I don't know, I haven't talked to them 1056 00:39:43,782 --> 00:39:44,750 in a couple years. 1057 00:39:44,783 --> 00:39:45,817 (Stabler) Well, why not? 1058 00:39:45,851 --> 00:39:46,852 You do everything else for her. 1059 00:39:46,885 --> 00:39:48,019 Why haven't you talked to them? 1060 00:39:48,053 --> 00:39:49,721 Tessa doesn't like me to go with her. 1061 00:39:49,755 --> 00:39:51,823 She says it reminds her of the accident. 1062 00:39:51,857 --> 00:39:55,527 So you have no idea whether she's gotten better. 1063 00:39:55,561 --> 00:39:58,697 She says she hasn't. 1064 00:39:58,730 --> 00:39:59,631 If you haven't talked to the doctors, 1065 00:39:59,665 --> 00:40:01,867 how do you know that's true? 1066 00:40:13,612 --> 00:40:17,048 Linus, what are they doing here? 1067 00:40:17,082 --> 00:40:18,049 Linus? 1068 00:40:18,083 --> 00:40:20,586 Linus, what are you doing? 1069 00:40:20,619 --> 00:40:22,053 [Tessa screams] 1070 00:40:32,731 --> 00:40:34,600 (Benson) Look, it's a miracle. 1071 00:40:34,633 --> 00:40:36,167 She can swim. 1072 00:40:51,617 --> 00:40:53,719 And she can walk too. 1073 00:40:59,725 --> 00:41:01,627 Linus. 1074 00:41:01,660 --> 00:41:02,628 Let me explain. 1075 00:41:02,661 --> 00:41:04,596 Don't. Don't! 1076 00:41:04,630 --> 00:41:06,565 All those years. 1077 00:41:06,598 --> 00:41:08,600 I took care of you. 1078 00:41:08,634 --> 00:41:11,136 I did everything for you because I loved you. 1079 00:41:11,169 --> 00:41:12,904 I'm sorry. I love you. 1080 00:41:12,938 --> 00:41:14,773 But I'm sick. I need your help. 1081 00:41:14,806 --> 00:41:18,577 You are sick. 1082 00:41:18,610 --> 00:41:20,045 You're on your own. 1083 00:41:20,078 --> 00:41:22,614 No, don't leave me. 1084 00:41:22,648 --> 00:41:24,215 Don't leave me! 1085 00:41:24,249 --> 00:41:26,785 No. 1086 00:41:26,818 --> 00:41:31,222 What's gonna happen to me now? 1087 00:41:31,256 --> 00:41:33,659 Who's gonna take care of me? 1088 00:41:33,692 --> 00:41:36,595 The warden will. 1089 00:41:36,628 --> 00:41:38,163 You'll never be alone in prison. 1090 00:41:38,196 --> 00:41:40,198 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com