1 00:00:05,673 --> 00:00:06,940 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:06,974 --> 00:00:10,811 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:10,844 --> 00:00:13,514 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,549 who investigate these vicious felonies 5 00:00:15,583 --> 00:00:16,817 are members of an elite squad 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,153 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:19,187 --> 00:00:21,089 These are their stories. 8 00:00:22,256 --> 00:00:24,125 How did you feel when your mom's boyfriend 9 00:00:24,158 --> 00:00:25,259 touched you like that? 10 00:00:25,293 --> 00:00:27,195 I felt sad. 11 00:00:27,228 --> 00:00:28,462 I thought it was my fault. 12 00:00:28,496 --> 00:00:29,463 But it wasn't. 13 00:00:29,497 --> 00:00:31,165 Whose fault was it? 14 00:00:31,199 --> 00:00:32,533 It was his fault. 15 00:00:32,566 --> 00:00:34,502 That's what a counselor at my school said. 16 00:00:34,535 --> 00:00:35,836 She helped me 17 00:00:35,869 --> 00:00:37,071 when I told her what happened. 18 00:00:37,105 --> 00:00:38,172 Good for you, Sabrina. 19 00:00:38,206 --> 00:00:39,207 Thanks. 20 00:00:39,240 --> 00:00:42,276 Now whenever Sabrina gets touched in an unsafe way, 21 00:00:42,310 --> 00:00:44,478 she'll say no, then go. 22 00:00:44,512 --> 00:00:47,848 And what will you do if you're ever touched in an unsafe way? 23 00:00:47,881 --> 00:00:50,751 Say no, then go! 24 00:00:50,784 --> 00:00:51,752 Right. 25 00:00:51,785 --> 00:00:53,187 Now listen up, guys. 26 00:00:53,221 --> 00:00:55,156 If you want to share something today 27 00:00:55,189 --> 00:00:56,157 or have any questions, 28 00:00:56,190 --> 00:00:59,693 you can talk to us privately in a few minutes. 29 00:00:59,727 --> 00:01:01,829 It's not okay to rub boogers on your sister. 30 00:01:01,862 --> 00:01:03,597 Would you want boogers rubbed on you? 31 00:01:03,631 --> 00:01:05,533 No. 32 00:01:05,566 --> 00:01:06,634 Bleh! 33 00:01:06,667 --> 00:01:08,536 Me neither. 34 00:01:08,569 --> 00:01:09,603 So next time she pulls your hair, 35 00:01:09,637 --> 00:01:10,704 just tell your mom, okay? 36 00:01:10,738 --> 00:01:11,872 Okay. 37 00:01:11,905 --> 00:01:13,141 Okay. 38 00:01:13,174 --> 00:01:14,575 Hi. 39 00:01:14,608 --> 00:01:18,512 Come on over. What's your name? 40 00:01:18,546 --> 00:01:19,580 Colin. 41 00:01:19,613 --> 00:01:21,649 Hi, Colin. I'm Jessie. 42 00:01:21,682 --> 00:01:24,585 My friend said rubbing weenies feels good. 43 00:01:28,256 --> 00:01:29,523 Did your friend touch you there? 44 00:01:29,557 --> 00:01:30,691 No. 45 00:01:30,724 --> 00:01:32,760 But he said he does it and it's fun. 46 00:01:32,793 --> 00:01:34,362 What's your friend's name? 47 00:01:34,395 --> 00:01:36,197 Jake. 48 00:01:36,230 --> 00:01:37,865 That's him. 49 00:01:39,500 --> 00:01:41,202 Did you ask Colin if you could touch his weenie? 50 00:01:41,235 --> 00:01:42,370 Yes. 51 00:01:44,505 --> 00:01:47,508 Does anybody touch yours? 52 00:01:47,541 --> 00:01:48,709 Yes. 53 00:01:48,742 --> 00:01:51,812 Okay. Who touches you? 54 00:01:51,845 --> 00:01:53,147 I'm not allowed to tell. 55 00:01:53,181 --> 00:01:55,183 How come? 56 00:01:55,216 --> 00:01:56,384 Because I'll get in trouble. 57 00:01:56,417 --> 00:01:58,219 Come on, Jake. 58 00:01:58,252 --> 00:02:00,154 We're gonna be late for my soccer game. 59 00:02:00,188 --> 00:02:01,289 Now hold on, Teddy. What is going on? 60 00:02:01,322 --> 00:02:04,192 Are you Jake's mom? Yes. And you are? 61 00:02:04,225 --> 00:02:06,160 Elliot Stabler from the NYPD. 62 00:02:06,194 --> 00:02:07,795 But what happened? Did somebody hurt Jake? 63 00:02:07,828 --> 00:02:10,130 He said someone's been abusing him. 64 00:02:11,665 --> 00:02:13,267 Oh no. 65 00:02:13,301 --> 00:02:14,702 Not again. 66 00:03:14,262 --> 00:03:16,297 How could I have missed this again? 67 00:03:16,330 --> 00:03:17,631 This isn't the first time that Jacob's been abused? 68 00:03:17,665 --> 00:03:19,800 Not Jake, Teddy. 69 00:03:19,833 --> 00:03:21,635 His older brother. 70 00:03:21,669 --> 00:03:22,970 What happened? 71 00:03:23,003 --> 00:03:25,339 While I was... pregnant with Jake, 72 00:03:25,373 --> 00:03:27,541 I caught my ex-husband touching Teddy. 73 00:03:27,575 --> 00:03:29,377 While I was carrying his child, 74 00:03:29,410 --> 00:03:30,844 he was raping our son. 75 00:03:30,878 --> 00:03:31,912 What's your ex's name? 76 00:03:31,945 --> 00:03:32,913 Gregory Hensal. 77 00:03:32,946 --> 00:03:34,948 But now the boy's have your maiden name, Winnock? 78 00:03:34,982 --> 00:03:36,317 You're damn right. 79 00:03:36,350 --> 00:03:37,318 I don't want them walking around 80 00:03:37,351 --> 00:03:38,519 with a daily reminder of him. 81 00:03:38,552 --> 00:03:40,421 Did you report the abuse? 82 00:03:40,454 --> 00:03:41,689 He pled guilty to sodomy. 83 00:03:41,722 --> 00:03:43,023 He got 10 years. 84 00:03:43,056 --> 00:03:43,991 He was out in seven. 85 00:03:44,024 --> 00:03:44,992 It was a joke. 86 00:03:45,025 --> 00:03:46,960 Does Gregory have 87 00:03:46,994 --> 00:03:48,862 any contact with the boys? 88 00:03:48,896 --> 00:03:49,963 Bastard filed for visitation last year. 89 00:03:49,997 --> 00:03:50,998 Teddy refused to see him, 90 00:03:51,031 --> 00:03:52,700 but Jake begged me to let him go. 91 00:03:52,733 --> 00:03:53,734 And did you? 92 00:03:53,767 --> 00:03:55,269 No. 93 00:03:55,303 --> 00:03:57,505 Until the judge took it out of my hands 94 00:03:57,538 --> 00:03:59,473 and awarded Greg weekly supervised visits. 95 00:03:59,507 --> 00:04:00,908 How screwed-up is that? 96 00:04:00,941 --> 00:04:02,510 Family court often approves 97 00:04:02,543 --> 00:04:04,378 supervised meetings because it's therapeutic. 98 00:04:04,412 --> 00:04:06,314 For who? Huh? 99 00:04:06,347 --> 00:04:08,682 Not for my sons. 100 00:04:08,716 --> 00:04:09,817 Teddy was a happy, loving child 101 00:04:09,850 --> 00:04:12,420 until his sick father stuck his hand down his pants. 102 00:04:12,453 --> 00:04:13,621 He ruined Teddy's life. 103 00:04:13,654 --> 00:04:16,390 And now he's gonna destroy Jake's. 104 00:04:16,424 --> 00:04:17,758 It doesn't have to be that hopeless. 105 00:04:17,791 --> 00:04:20,328 Therapy could help Jake cope with the trauma. 106 00:04:20,361 --> 00:04:23,397 Don't tell me therapy is gonna save my little boy. 107 00:04:23,431 --> 00:04:26,500 It didn't help Teddy seven years ago. 108 00:04:26,534 --> 00:04:27,668 I took him to a shrink. 109 00:04:27,701 --> 00:04:28,669 They couldn't get him to talk. 110 00:04:28,702 --> 00:04:31,038 So after a few weeks, 111 00:04:31,071 --> 00:04:31,905 we stopped going. 112 00:04:31,939 --> 00:04:33,941 What are you going to do to protect Jake? 113 00:04:33,974 --> 00:04:35,709 The same thing I do in every case like this-- 114 00:04:35,743 --> 00:04:38,912 I'm gonna talk to the boys and interview the ex-husband. 115 00:04:41,615 --> 00:04:42,716 Cool! You made it to level 19! 116 00:04:42,750 --> 00:04:43,917 Shut up, butt brain. 117 00:04:43,951 --> 00:04:45,419 You're distracting me. 118 00:04:45,453 --> 00:04:46,954 Hi, Jake. 119 00:04:46,987 --> 00:04:49,323 Jake, my name is George. 120 00:04:49,357 --> 00:04:50,891 We're gonna go talk downstairs for a minute. 121 00:04:50,924 --> 00:04:53,661 Okay. 122 00:04:55,696 --> 00:04:56,697 Would you like another soda? 123 00:04:56,730 --> 00:04:58,298 No, I'm good. 124 00:05:01,769 --> 00:05:03,771 Just talked with your mom. 125 00:05:03,804 --> 00:05:05,339 So? 126 00:05:08,041 --> 00:05:09,677 She told me what your dad did to you. 127 00:05:09,710 --> 00:05:11,078 It's no big deal. 128 00:05:11,111 --> 00:05:14,715 I think it is. 129 00:05:14,748 --> 00:05:16,016 And if he hurt your little brother, 130 00:05:16,049 --> 00:05:17,351 it's a big deal all over again. 131 00:05:17,385 --> 00:05:18,786 Whatever. 132 00:05:21,689 --> 00:05:22,723 What're you playing? 133 00:05:22,756 --> 00:05:23,857 It's called a video game. 134 00:05:23,891 --> 00:05:25,393 You're not very smart, are you? 135 00:05:25,426 --> 00:05:27,761 I have my moments. 136 00:05:32,700 --> 00:05:34,368 Does it bother you when Jake visits your dad? 137 00:05:34,402 --> 00:05:35,969 Nope. 138 00:05:36,003 --> 00:05:37,571 I'd understand if it did. 139 00:05:40,441 --> 00:05:43,377 Look, man. I've never gonna see that ass wipe again. 140 00:05:43,411 --> 00:05:45,679 If Jake still wants to see him, that's his business. 141 00:05:45,713 --> 00:05:48,115 If your father molests him? 142 00:05:48,148 --> 00:05:50,150 That's not my problem. 143 00:05:50,183 --> 00:05:51,385 You're his big brother. 144 00:05:51,419 --> 00:05:52,820 That's right. 145 00:05:52,853 --> 00:05:55,088 That means I'm supposed to care, doesn't it? 146 00:05:55,122 --> 00:05:59,393 That's right. That's what that means. 147 00:06:01,529 --> 00:06:03,897 Tell me what you know. 148 00:06:03,931 --> 00:06:05,399 I don't know anything. 149 00:06:05,433 --> 00:06:08,902 Why don't you ask him? 150 00:06:08,936 --> 00:06:10,170 What did you do with your dad yesterday? 151 00:06:10,203 --> 00:06:11,405 Watched a movie. 152 00:06:11,439 --> 00:06:13,040 In a movie theatre? 153 00:06:13,073 --> 00:06:14,675 No, on TV. 154 00:06:17,010 --> 00:06:18,946 Did you do anything else? 155 00:06:18,979 --> 00:06:20,047 Played a game. 156 00:06:20,080 --> 00:06:22,883 What game? 157 00:06:22,916 --> 00:06:24,718 Clue. 158 00:06:24,752 --> 00:06:27,855 That's the game that you have to figure out 159 00:06:27,888 --> 00:06:29,423 who the bad guy is, right? 160 00:06:29,457 --> 00:06:33,494 It was Colonel Mustard with the rope in the library. 161 00:06:33,527 --> 00:06:34,562 You know, that's what I do. 162 00:06:34,595 --> 00:06:36,430 I catch the bad guys. 163 00:06:36,464 --> 00:06:37,965 Do you know any? 164 00:06:37,998 --> 00:06:40,067 Not in real life. 165 00:06:40,100 --> 00:06:41,134 What else do you do with your dad? 166 00:06:41,168 --> 00:06:42,736 Play catch and stuff. 167 00:06:42,770 --> 00:06:44,972 He's afraid to talk about it. 168 00:06:45,005 --> 00:06:46,206 Now what? 169 00:06:46,239 --> 00:06:48,509 We're gonna need to run a rape kit. 170 00:06:48,542 --> 00:06:49,777 Yeah, I remember. 171 00:06:49,810 --> 00:06:51,679 The tests. The reports. 172 00:06:51,712 --> 00:06:54,648 I thought this was all behind us. 173 00:06:54,682 --> 00:06:55,783 [door opening] 174 00:06:55,816 --> 00:06:56,884 Did Teddy say anything? 175 00:06:56,917 --> 00:06:59,920 Well, he's a tough nut to crack. 176 00:06:59,953 --> 00:07:02,022 Yeah, I told you. 177 00:07:02,055 --> 00:07:03,190 He still won't even talk to me. 178 00:07:03,223 --> 00:07:05,459 He'd rather lock himself in his room 179 00:07:05,493 --> 00:07:06,627 and play those damn computer games. 180 00:07:06,660 --> 00:07:08,195 He won't even eat at the-- 181 00:07:08,228 --> 00:07:09,897 at the table with us. 182 00:07:09,930 --> 00:07:12,533 I--I can't go through this again. 183 00:07:12,566 --> 00:07:13,767 We're gonna help you out now. 184 00:07:13,801 --> 00:07:16,003 Breathe, breathe. 185 00:07:16,036 --> 00:07:18,105 Dr. Wong's gonna take you to the hospital 186 00:07:18,138 --> 00:07:20,508 for Jake's exam. 187 00:07:20,541 --> 00:07:22,943 We're gonna talk to your ex-husband. 188 00:07:22,976 --> 00:07:25,112 Okay? 189 00:07:30,283 --> 00:07:32,586 Hensal's enrolled in a special pilot program. 190 00:07:32,620 --> 00:07:35,523 Registered sex offenders meet regularly with a parole officer, 191 00:07:35,556 --> 00:07:37,157 a psyche counselor, and a polygraph examiner. 192 00:07:37,190 --> 00:07:38,091 You think it works? 193 00:07:38,125 --> 00:07:39,993 Who the hell knows with these dirt bags. 194 00:07:40,027 --> 00:07:43,631 Did you supervise his visits with Jake? 195 00:07:43,664 --> 00:07:44,898 No, his sister does. 196 00:07:44,932 --> 00:07:46,567 He lives here with her. 197 00:07:49,302 --> 00:07:50,303 Mr. Barrett. 198 00:07:50,337 --> 00:07:52,740 I didn't think Greg had an appointment today. 199 00:07:52,773 --> 00:07:55,175 Unscheduled visit. 200 00:07:55,208 --> 00:07:56,276 Greg! 201 00:07:56,309 --> 00:07:58,278 Your parole officer's here. 202 00:07:58,311 --> 00:07:59,913 Have you been giving your brother 203 00:07:59,947 --> 00:08:00,981 time alone with Jake? 204 00:08:01,014 --> 00:08:02,249 Absolutely not. 205 00:08:02,282 --> 00:08:03,517 I know the rules. 206 00:08:03,551 --> 00:08:06,053 Hello, Officer Barrett. 207 00:08:06,086 --> 00:08:07,154 You brought back-up. 208 00:08:07,187 --> 00:08:08,889 I don't remember robbing a bank. 209 00:08:08,922 --> 00:08:11,024 I'm Detective Stabler, Special Victims. 210 00:08:11,058 --> 00:08:12,826 Let's you and I talk in there. 211 00:08:16,129 --> 00:08:17,698 You saw your son Jake yesterday. 212 00:08:17,731 --> 00:08:18,699 Yes. 213 00:08:18,732 --> 00:08:20,534 Were you alone with him? 214 00:08:20,568 --> 00:08:21,635 No. 215 00:08:21,669 --> 00:08:23,003 Why? 216 00:08:23,036 --> 00:08:26,306 He says he was abused. 217 00:08:26,339 --> 00:08:28,208 Well he--it wasn't me. 218 00:08:28,241 --> 00:08:30,277 I would never touch my son. 219 00:08:30,310 --> 00:08:32,746 Well your rap sheet says differently. 220 00:08:32,780 --> 00:08:33,781 I've changed. 221 00:08:33,814 --> 00:08:35,315 Why should I believe that? 222 00:08:35,348 --> 00:08:37,284 The judge did. 223 00:08:37,317 --> 00:08:38,586 You think he'd let me see my son 224 00:08:38,619 --> 00:08:39,987 if I wasn't cured? 225 00:08:40,020 --> 00:08:41,154 Probably wouldn't be the first judge to get snowed 226 00:08:41,188 --> 00:08:42,723 by a pedophile looking to get over. 227 00:08:42,756 --> 00:08:43,824 I did my time. 228 00:08:43,857 --> 00:08:46,226 I learned my lesson. 229 00:08:46,259 --> 00:08:47,961 I'm a grown man who lives with his sister. 230 00:08:47,995 --> 00:08:50,230 I'm not allowed to be alone with my own kid. 231 00:08:50,263 --> 00:08:52,032 That's my life on parole. 232 00:08:52,065 --> 00:08:53,233 You think I'm gonna take risks? 233 00:08:53,266 --> 00:08:54,702 If you think you can get away with it, yeah. 234 00:08:54,735 --> 00:08:55,603 I can't get away with anything. 235 00:08:55,636 --> 00:08:57,705 I take a lie detector test every week. 236 00:09:00,040 --> 00:09:02,743 When's your next appointment? 237 00:09:02,776 --> 00:09:03,777 Monday. 238 00:09:03,811 --> 00:09:05,779 Just got rescheduled. 239 00:09:09,182 --> 00:09:10,183 Is your name Gregory Hensal? 240 00:09:10,217 --> 00:09:11,685 Yes. 241 00:09:15,689 --> 00:09:16,690 Are you 47 years old? 242 00:09:16,724 --> 00:09:18,025 Yes. 243 00:09:21,662 --> 00:09:23,597 Did you molest your son Teddy? 244 00:09:23,631 --> 00:09:26,800 Yes, eight years ago. 245 00:09:26,834 --> 00:09:29,670 We've got our baseline. 246 00:09:29,703 --> 00:09:31,672 Have you ever touched Jake's genitals? 247 00:09:31,705 --> 00:09:33,206 No. 248 00:09:38,411 --> 00:09:40,380 Has Jake ever touched your genitals? 249 00:09:40,413 --> 00:09:42,182 No. 250 00:09:42,215 --> 00:09:44,117 Machine says he's telling the truth. 251 00:09:44,151 --> 00:09:46,620 Guy takes a poly once a week, 252 00:09:46,654 --> 00:09:48,689 practices enough, he can beat the box. 253 00:09:48,722 --> 00:09:49,723 Were you alone 254 00:09:49,757 --> 00:09:52,225 with your son Jake yesterday? 255 00:09:52,259 --> 00:09:54,594 No. 256 00:10:04,404 --> 00:10:07,074 Guess he needs more practice. 257 00:10:13,914 --> 00:10:15,148 So you lied to us. 258 00:10:15,182 --> 00:10:16,817 No, I didn't. 259 00:10:16,850 --> 00:10:18,185 Polygraph says you did. 260 00:10:18,218 --> 00:10:20,153 You left Jake alone with his father? 261 00:10:20,187 --> 00:10:21,755 It's wrong. I gotta leave. 262 00:10:21,789 --> 00:10:23,090 I'm gonna miss my shift. 263 00:10:23,123 --> 00:10:24,725 Lady, you're gonna miss life in the free world 264 00:10:24,758 --> 00:10:26,860 when I charge you as a co-conspirator. 265 00:10:26,894 --> 00:10:29,763 Talk. 266 00:10:34,234 --> 00:10:37,404 I had to take a shower before work. 267 00:10:37,437 --> 00:10:40,941 I only left him alone for 10 minutes. 268 00:10:40,974 --> 00:10:44,077 What can happen in 10 minutes? 269 00:10:44,111 --> 00:10:45,212 Your sister gave you up. 270 00:10:45,245 --> 00:10:46,680 You were alone with Jake, right? 271 00:10:46,714 --> 00:10:48,048 All right, but I never touched him. 272 00:10:48,081 --> 00:10:49,216 Well Jake is eight. 273 00:10:49,249 --> 00:10:50,684 Same age as Teddy when you molested him. 274 00:10:50,718 --> 00:10:51,852 That's your type. 275 00:10:51,885 --> 00:10:53,420 I swear to you, I didn't do anything wrong. 276 00:10:53,453 --> 00:10:56,790 The lie detector proves it. 277 00:10:56,824 --> 00:10:57,791 You manipulate kids, you can manipulate that machine. 278 00:10:57,825 --> 00:10:58,892 You're making a mistake. 279 00:10:58,926 --> 00:11:00,994 I never hurt Jake. 280 00:11:01,028 --> 00:11:02,796 So he got the idea to rub weenies all on his own? 281 00:11:02,830 --> 00:11:03,496 I don't think so. 282 00:11:03,530 --> 00:11:05,065 Did Jake say I touched him? 283 00:11:05,098 --> 00:11:07,701 [cell phone] No, he didn't, did he? 284 00:11:07,735 --> 00:11:08,836 He would never say that. 285 00:11:08,869 --> 00:11:10,237 Threaten to kill him 286 00:11:10,270 --> 00:11:11,805 or you told him he'd never see his mommy again? 287 00:11:11,839 --> 00:11:13,006 Usually works for while. 288 00:11:13,040 --> 00:11:14,775 Stabler. 289 00:11:14,808 --> 00:11:15,675 Please, you have to believe me! 290 00:11:15,709 --> 00:11:17,144 We don't have to do a damn thing for you. 291 00:11:17,177 --> 00:11:19,046 Warner needs us. 292 00:11:22,149 --> 00:11:23,851 The rape kit results just came in. 293 00:11:23,884 --> 00:11:25,719 Got traces of saliva 294 00:11:25,753 --> 00:11:28,155 from the area surrounding Jake's genitals. 295 00:11:28,188 --> 00:11:30,791 Just tell us we could put his father away for good. 296 00:11:30,824 --> 00:11:32,092 Can't tell you that. 297 00:11:32,125 --> 00:11:34,194 But I will tell you we can keep it in the family. 298 00:11:34,227 --> 00:11:37,798 This is Jake's mitochondrial DNA. 299 00:11:38,866 --> 00:11:40,100 This is his abuser's. 300 00:11:43,436 --> 00:11:46,006 It's an exact match. 301 00:11:46,039 --> 00:11:50,443 Jake and his molester have identical mitochondrial DNA. 302 00:11:50,477 --> 00:11:53,947 The mother passes that on to the children. 303 00:11:53,981 --> 00:11:55,949 That means Teddy abused his little brother. 304 00:11:55,983 --> 00:11:58,819 Like father, like son. 305 00:12:03,390 --> 00:12:05,793 Soccer coach said Teddy showed up for practice. 306 00:12:05,826 --> 00:12:07,961 A kid said something and Teddy took off like a shot. 307 00:12:07,995 --> 00:12:09,963 He's not at home. 308 00:12:09,997 --> 00:12:11,865 Mom hasn't seen him since this morning. 309 00:12:18,571 --> 00:12:21,875 What the hell is this? 310 00:12:21,909 --> 00:12:23,510 It's shots of Teddy Winnock. 311 00:12:23,543 --> 00:12:27,247 Like we've never seen him before. 312 00:12:27,280 --> 00:12:29,416 Some of these are hard core. 313 00:12:29,449 --> 00:12:31,785 Check this out. 314 00:12:31,819 --> 00:12:35,088 Teddy and his little brother. 315 00:12:35,122 --> 00:12:36,156 Somebody must have heard about what Teddy did 316 00:12:36,189 --> 00:12:37,557 and doctored up some evidence. 317 00:12:37,590 --> 00:12:40,994 [children yelling] 318 00:12:41,028 --> 00:12:42,796 Break this freak's nose! Come on! 319 00:12:42,830 --> 00:12:44,131 Kill him! Kill him! 320 00:12:44,164 --> 00:12:45,165 Get him in the stomach! 321 00:12:45,198 --> 00:12:46,266 Do something! 322 00:12:46,299 --> 00:12:47,267 Kill this freak. Hey-- 323 00:12:47,300 --> 00:12:48,368 Come on! That's enough. 324 00:12:48,401 --> 00:12:49,302 That's enough. Come here. 325 00:12:51,905 --> 00:12:54,574 All you wrestlemaniacs get out of here now. 326 00:12:54,607 --> 00:12:55,809 What's going on here? Gordy did it! 327 00:12:55,843 --> 00:12:56,844 He hung those pictures! 328 00:12:56,877 --> 00:12:58,045 Up yours, fairy boy. 329 00:12:58,078 --> 00:12:59,312 I'll kill you! Settle down. 330 00:12:59,346 --> 00:13:00,380 We're gonna talk. Come here. 331 00:13:00,413 --> 00:13:01,815 Come here. 332 00:13:08,956 --> 00:13:10,557 That's some gut shot you laid on that kid. 333 00:13:14,161 --> 00:13:15,362 Pictures must have embarrassed you. 334 00:13:15,395 --> 00:13:16,897 You think? 335 00:13:16,930 --> 00:13:19,833 Why'd Gordy do it? 336 00:13:19,867 --> 00:13:20,868 I don't know. 337 00:13:23,270 --> 00:13:25,906 You have no idea why he'd want to humiliate you. 338 00:13:29,176 --> 00:13:32,179 You know, if you don't talk, I can't help. 339 00:13:33,180 --> 00:13:34,314 You wouldn't understand. 340 00:13:34,347 --> 00:13:35,949 Try me. 341 00:13:37,885 --> 00:13:40,888 Why are you so interested in me? 342 00:13:40,921 --> 00:13:43,056 Those pictures turn you on? 343 00:13:43,090 --> 00:13:46,526 The ones with your little brother made me sick. 344 00:13:46,559 --> 00:13:47,627 Shut up. 345 00:13:47,660 --> 00:13:49,162 Did you screw around with someone here 346 00:13:49,196 --> 00:13:50,931 like you did with Jake? 347 00:13:50,964 --> 00:13:52,365 'Cause the rape kit proves you abused your little brother. 348 00:13:52,399 --> 00:13:54,968 No! 349 00:13:55,002 --> 00:13:55,969 No, I didn't hurt Jake. 350 00:13:56,003 --> 00:13:57,537 You molested him. 351 00:13:57,570 --> 00:13:59,139 So? 352 00:13:59,172 --> 00:14:02,142 My dad did stuff to me. 353 00:14:02,175 --> 00:14:04,577 Didn't mess me up. 354 00:14:04,611 --> 00:14:07,480 Your dad screwed up your head so bad 355 00:14:07,514 --> 00:14:09,849 you don't even know what you've done. 356 00:14:14,021 --> 00:14:15,956 Come on. 357 00:14:15,989 --> 00:14:17,390 Hanging those pictures is not a crime. 358 00:14:17,424 --> 00:14:18,558 I know my rights. 359 00:14:18,591 --> 00:14:20,160 I'm in journalism. You're in puberty. 360 00:14:20,193 --> 00:14:21,561 Freedom of speech 361 00:14:21,594 --> 00:14:22,896 is the essence of democracy in America. 362 00:14:22,930 --> 00:14:23,663 Oh, that's deep. 363 00:14:23,696 --> 00:14:25,999 Why'd you wallpaper the hallway? 364 00:14:26,033 --> 00:14:27,500 'Cause Teddy's a freak and everyone needs to know it. 365 00:14:27,534 --> 00:14:29,937 What, did he touch you? 366 00:14:29,970 --> 00:14:31,604 Dude, I'm not a fag. 367 00:14:31,638 --> 00:14:33,006 How'd you find out about our investigation? 368 00:14:33,040 --> 00:14:34,341 What investigation? 369 00:14:34,374 --> 00:14:36,443 Is Teddy Winnock a suspect in a crime, Detective? 370 00:14:36,476 --> 00:14:37,310 Gimme that. 371 00:14:37,344 --> 00:14:38,912 Fine, but the press cannot be silenced. 372 00:14:38,946 --> 00:14:40,180 Why'd you make these pictures? 373 00:14:40,213 --> 00:14:41,248 Make them? 374 00:14:41,281 --> 00:14:42,382 I found them. 375 00:14:42,415 --> 00:14:43,917 All this layout equipment, you tell me 376 00:14:43,951 --> 00:14:45,018 you didn't Photoshop these? 377 00:14:45,052 --> 00:14:46,486 I couldn't dream up some of the sick crap I saw there. 378 00:14:46,519 --> 00:14:47,654 Where? 379 00:14:47,687 --> 00:14:48,922 On the web. 380 00:14:48,956 --> 00:14:50,390 I followed a random link 381 00:14:50,423 --> 00:14:52,692 that got posted on Teddy's Mysight page profile. 382 00:14:52,725 --> 00:14:53,693 Led me to his website and... 383 00:14:53,726 --> 00:14:55,595 freaky, freaky stuff, man. 384 00:14:55,628 --> 00:14:58,165 What site is that? 385 00:14:58,198 --> 00:15:01,368 Teddy's tree house dot com. 386 00:15:01,401 --> 00:15:04,371 All the photos from the school came from this website. 387 00:15:04,404 --> 00:15:06,406 It's a child porn superstore 388 00:15:06,439 --> 00:15:08,976 selling pictures and webcam videos starring Teddy. 389 00:15:09,009 --> 00:15:10,944 And co-starring his little brother. 390 00:15:10,978 --> 00:15:11,878 Well, who's running the site? 391 00:15:11,911 --> 00:15:14,347 According to billing records, Teddy is. 392 00:15:14,381 --> 00:15:16,950 How can a kid run a business like this? 393 00:15:16,984 --> 00:15:19,719 All the money was deposited into Teddy's online account. 394 00:15:19,752 --> 00:15:21,254 Pervs put the money in, 395 00:15:21,288 --> 00:15:23,523 Teddy can spend it anywhere on the Net. 396 00:15:23,556 --> 00:15:24,591 Cash never changes hands. 397 00:15:24,624 --> 00:15:25,692 A minor shooting kiddy porn. 398 00:15:25,725 --> 00:15:28,028 That's a new one. 399 00:15:28,061 --> 00:15:30,230 All you need is a webcam. 400 00:15:30,263 --> 00:15:33,033 And you can make videos or chat live online. 401 00:15:33,066 --> 00:15:34,034 Smile. 402 00:15:34,067 --> 00:15:37,204 Yeah, well, Teddy did a lot more than just chat. 403 00:15:37,237 --> 00:15:38,638 Well, that's right. 404 00:15:38,671 --> 00:15:42,009 He'd schedule times to appear online for a live show. 405 00:15:42,042 --> 00:15:44,077 The webcam was a window into his bedroom. 406 00:15:44,111 --> 00:15:46,046 And his pedophile subscribers 407 00:15:46,079 --> 00:15:48,015 paid for the privilege of looking in. 408 00:15:48,048 --> 00:15:49,449 Subscribers? 409 00:15:49,482 --> 00:15:51,985 Creeps you pay to watch and download Teddy's Tree house 410 00:15:52,019 --> 00:15:53,053 for 30 bucks a month. 411 00:15:53,086 --> 00:15:55,055 Times how many guys? 412 00:15:59,259 --> 00:16:01,528 Over a thousand. 413 00:16:05,098 --> 00:16:08,101 If Teddy Winnock is doing this, 414 00:16:08,135 --> 00:16:09,736 how many other Teddys are there? 415 00:16:09,769 --> 00:16:11,104 More than we know. 416 00:16:11,138 --> 00:16:12,372 These kids think they're businessmen, 417 00:16:12,405 --> 00:16:13,473 when in reality, they're playing right into pedophiles' hands. 418 00:16:13,506 --> 00:16:16,443 We used to think when kids were at home they were safe. 419 00:16:16,476 --> 00:16:18,545 The web connects pedophiles to each other. 420 00:16:18,578 --> 00:16:21,048 It gives them easy access. 421 00:16:21,081 --> 00:16:23,216 One in five kids is sexually solicited while online. 422 00:16:23,250 --> 00:16:24,751 Can we use the Internet against these pervs 423 00:16:24,784 --> 00:16:27,087 to track down Teddy's subscribers? 424 00:16:27,120 --> 00:16:28,021 No, I tried. These guys are smart. 425 00:16:28,055 --> 00:16:29,789 They use offshore ISPs that don't respond 426 00:16:29,822 --> 00:16:30,623 to our subpoenas. 427 00:16:30,657 --> 00:16:33,193 Get the kid to give up some names. 428 00:16:33,226 --> 00:16:35,562 I'm gonna talk to the little brother first. 429 00:16:35,595 --> 00:16:37,064 See if I can't get any details 430 00:16:37,097 --> 00:16:39,299 to try and make Teddy open up. 431 00:16:41,201 --> 00:16:43,136 Tell me about the pictures you took with your brother. 432 00:16:43,170 --> 00:16:44,337 They're for his friends. 433 00:16:44,371 --> 00:16:45,738 Did you ever meet these friends? 434 00:16:45,772 --> 00:16:46,739 No. 435 00:16:46,773 --> 00:16:50,277 They're on the computer. 436 00:16:50,310 --> 00:16:52,545 So Teddy took all the pictures himself? 437 00:16:52,579 --> 00:16:54,481 And he made the pretending movie. 438 00:16:54,514 --> 00:16:58,418 What's a pretending movie? 439 00:16:58,451 --> 00:17:00,353 Teddy's friends told us to do stuff 440 00:17:00,387 --> 00:17:03,756 and we did it, like acting in a movie. 441 00:17:03,790 --> 00:17:06,226 He said that they were buying tickets to go see it. 442 00:17:08,228 --> 00:17:09,662 How many of these movies did you do? 443 00:17:09,696 --> 00:17:10,730 One. 444 00:17:10,763 --> 00:17:11,831 Just one? 445 00:17:11,864 --> 00:17:14,167 He said we can make more, 446 00:17:14,201 --> 00:17:15,635 but we've only done one so far. 447 00:17:18,105 --> 00:17:19,339 Teddy abused his brother in front of a camera 448 00:17:19,372 --> 00:17:20,607 for those perverts. 449 00:17:20,640 --> 00:17:22,742 Well, I don't want them to watch any reruns. 450 00:17:22,775 --> 00:17:23,910 Shut down the website. 451 00:17:23,943 --> 00:17:26,813 What'd Teddy say when he first told you about his friends? 452 00:17:26,846 --> 00:17:29,549 He said it was fun to play pretend for them. 453 00:17:29,582 --> 00:17:31,684 Did you think it was fun? 454 00:17:31,718 --> 00:17:32,585 I don't know. 455 00:17:32,619 --> 00:17:36,123 Did he say anything else about his friends? 456 00:17:36,156 --> 00:17:37,724 If I did what they wanted, 457 00:17:37,757 --> 00:17:40,227 they'd like me and send him more presents. 458 00:17:40,260 --> 00:17:42,262 What kind of presents? 459 00:17:42,295 --> 00:17:44,664 Computer games and comic books. 460 00:17:44,697 --> 00:17:47,300 And he said if I get really good at pretending, 461 00:17:47,334 --> 00:17:49,702 they'll buy me presents, too. 462 00:17:52,239 --> 00:17:54,107 Teddy's lawyer's here. 463 00:17:56,576 --> 00:17:58,445 Your brother told me about the pretending movies. 464 00:17:58,478 --> 00:18:00,213 So? 465 00:18:00,247 --> 00:18:01,281 Those men are using you. 466 00:18:01,314 --> 00:18:02,415 They pay me. 467 00:18:02,449 --> 00:18:04,317 It's my choice. 468 00:18:04,351 --> 00:18:06,119 Just like it was Jake's choice to be molested by you? 469 00:18:06,153 --> 00:18:07,320 Go to hell. Hey-- 470 00:18:07,354 --> 00:18:08,521 Teddy, you calm down. 471 00:18:08,555 --> 00:18:09,722 Yeah, you may think you're quite 472 00:18:09,756 --> 00:18:11,258 the little entrepreneur, but you've committed 473 00:18:11,291 --> 00:18:12,492 some serious crimes on your website. 474 00:18:12,525 --> 00:18:13,493 Would you and the D.A.'s office 475 00:18:13,526 --> 00:18:15,295 consider a deal if Teddy names his subscribers? 476 00:18:15,328 --> 00:18:16,296 No way. 477 00:18:16,329 --> 00:18:18,465 Those guys pay me crazy loot. 478 00:18:18,498 --> 00:18:19,899 You think I'm gonna give that up? 479 00:18:19,932 --> 00:18:21,501 You're gonna have to. Why? 480 00:18:21,534 --> 00:18:22,702 It's my money. 481 00:18:22,735 --> 00:18:23,870 I earned it. 482 00:18:23,903 --> 00:18:25,472 It's obvious that Teddy is the victim here. 483 00:18:25,505 --> 00:18:26,906 No, I'm not. 484 00:18:26,939 --> 00:18:28,208 He's being exploited. 485 00:18:28,241 --> 00:18:29,542 You arrest the men who pay for this. 486 00:18:29,576 --> 00:18:30,577 They're the problem. 487 00:18:30,610 --> 00:18:32,279 He calls it a problem? 488 00:18:32,312 --> 00:18:34,447 I call it a business. 489 00:18:34,481 --> 00:18:37,550 Let's talk outside. 490 00:18:40,453 --> 00:18:45,858 Maybe after the arraignment he'll realize this isn't a joke. 491 00:18:45,892 --> 00:18:47,694 If Teddy flips on his customers, 492 00:18:47,727 --> 00:18:49,529 you can after hundreds of real perps. 493 00:18:49,562 --> 00:18:50,863 You heard him. He's not naming names. 494 00:18:50,897 --> 00:18:52,532 I just need a little more time. 495 00:18:52,565 --> 00:18:53,600 Do you have to arrest him today? 496 00:18:53,633 --> 00:18:54,634 You know the answer to that. 497 00:18:54,667 --> 00:18:55,668 Well, wait--wait. 498 00:18:55,702 --> 00:18:56,703 You're arresting Teddy? 499 00:18:56,736 --> 00:18:57,870 I have to. 500 00:18:57,904 --> 00:18:58,871 He sexually abused his little brother. 501 00:18:58,905 --> 00:19:00,440 He needs help, Detective. 502 00:19:00,473 --> 00:19:01,774 He's acting out the abuse 503 00:19:01,808 --> 00:19:02,775 that he suffered as a boy. 504 00:19:02,809 --> 00:19:04,177 I understand that. 505 00:19:04,211 --> 00:19:05,345 Let me talk to him. 506 00:19:05,378 --> 00:19:06,513 See if I can change his mind. 507 00:19:06,546 --> 00:19:09,249 Send him home for the night. 508 00:19:09,282 --> 00:19:10,850 My problem is I have to consider Jake's safety. 509 00:19:10,883 --> 00:19:12,952 Jake will be safe. 510 00:19:12,985 --> 00:19:14,887 I'm sending him to his grandmother. 511 00:19:14,921 --> 00:19:16,789 Just give me a couple hours. 512 00:19:16,823 --> 00:19:18,291 If you send him to jail tonight, 513 00:19:18,325 --> 00:19:18,991 he will shut down 514 00:19:19,025 --> 00:19:20,527 and we lose that kid forever. 515 00:19:23,363 --> 00:19:25,932 Please, Detective. 516 00:19:25,965 --> 00:19:28,468 [clears throat] Take your son home. 517 00:19:28,501 --> 00:19:30,303 I want him here 9:00 tomorrow morning 518 00:19:30,337 --> 00:19:31,738 ready to name names. 519 00:19:35,775 --> 00:19:36,809 Teddy. 520 00:19:36,843 --> 00:19:37,944 Go ahead. 521 00:19:37,977 --> 00:19:40,247 Come on. 522 00:19:46,286 --> 00:19:47,420 Thank you. 523 00:19:51,324 --> 00:19:52,392 It's a risky move, Elliot. 524 00:19:52,425 --> 00:19:54,261 I hope Langan can get Teddy to flip on the pedophiles. 525 00:19:54,294 --> 00:19:57,230 Me, too. I'd rather bag the predators than the prey. 526 00:19:58,331 --> 00:19:59,366 Detective Stabler. 527 00:19:59,399 --> 00:20:01,868 You saved me a trip. 528 00:20:01,901 --> 00:20:02,902 I was headed to your squad next. 529 00:20:02,935 --> 00:20:05,305 Why? What're you doing here, Donna? 530 00:20:05,338 --> 00:20:07,407 Putting you on notice that the U.S. Attorney's Office 531 00:20:07,440 --> 00:20:08,875 is taking custody of Teddy Winnock. 532 00:20:08,908 --> 00:20:11,244 For child pornography. 533 00:20:11,278 --> 00:20:13,746 He's a teenager who was abused. 534 00:20:13,780 --> 00:20:14,981 That boy is making child porn. 535 00:20:15,014 --> 00:20:17,417 Justice doesn't care if he's 14 or 44. 536 00:20:17,450 --> 00:20:18,818 We've been building a case against him 537 00:20:18,851 --> 00:20:20,820 for over a year now. 538 00:20:20,853 --> 00:20:22,322 And your guns step in and rush our move. 539 00:20:22,355 --> 00:20:23,723 Excuse me? 540 00:20:23,756 --> 00:20:24,724 You heard what I said. 541 00:20:24,757 --> 00:20:26,025 When we got word of the arrest, 542 00:20:26,058 --> 00:20:28,461 we voted out the indictment this afternoon. 543 00:20:28,495 --> 00:20:29,729 Will you consider a deal 544 00:20:29,762 --> 00:20:31,998 if Teddy flips on his subscribers? 545 00:20:32,031 --> 00:20:33,500 They didn't make him build that website. 546 00:20:33,533 --> 00:20:34,667 They paid for it. 547 00:20:34,701 --> 00:20:36,403 You want to lock up one confused kid 548 00:20:36,436 --> 00:20:38,338 or a thousand guilty men? 549 00:20:40,707 --> 00:20:42,575 I came here as a courtesy. 550 00:20:42,609 --> 00:20:43,943 You might show me the same 551 00:20:43,976 --> 00:20:45,678 by not insulting my intelligence. 552 00:20:45,712 --> 00:20:47,046 I know Teddy. He's not a monster. 553 00:20:47,079 --> 00:20:48,014 He's a traumatized boy. 554 00:20:48,047 --> 00:20:50,049 He's a child pornographer. 555 00:20:50,082 --> 00:20:52,319 You know we have a zero tolerance policy 556 00:20:52,352 --> 00:20:55,054 for online producers of kiddy smut. 557 00:20:55,087 --> 00:20:55,855 There's a difference between Teddy Winnock 558 00:20:55,888 --> 00:20:58,658 and a grown man who exploits kids. 559 00:20:58,691 --> 00:21:00,327 He exploited his little brother. 560 00:21:00,360 --> 00:21:02,495 He's a perp. 561 00:21:02,529 --> 00:21:04,030 Where is he? 562 00:21:04,063 --> 00:21:05,031 He's at his mother's house. 563 00:21:05,064 --> 00:21:06,933 He's surrendering in the morning. 564 00:21:06,966 --> 00:21:08,401 We're not gonna wait that long. 565 00:21:08,435 --> 00:21:09,502 If you don't want to arrest Teddy, 566 00:21:09,536 --> 00:21:10,570 we'll do it for you. 567 00:21:10,603 --> 00:21:12,439 [dialing] 568 00:21:12,472 --> 00:21:13,473 Wait a minute. I'll bring him in. 569 00:21:13,506 --> 00:21:17,344 I'll bring him in. 570 00:21:17,377 --> 00:21:20,313 I want Teddy Winnock at my office in an hour. 571 00:21:23,049 --> 00:21:24,016 I talked to him. 572 00:21:24,050 --> 00:21:25,017 His lawyer talked to him. 573 00:21:25,051 --> 00:21:27,354 Teddy wouldn't reconsider. 574 00:21:27,387 --> 00:21:28,054 I'm sorry. 575 00:21:28,087 --> 00:21:32,392 Those men poisoned his mind. 576 00:21:32,425 --> 00:21:34,561 [sighs] 577 00:21:34,594 --> 00:21:35,762 Teddy. 578 00:21:35,795 --> 00:21:37,730 What do you want? 579 00:21:37,764 --> 00:21:39,332 Detective Stabler's here. 580 00:21:43,570 --> 00:21:45,304 Teddy. 581 00:21:47,039 --> 00:21:48,908 Teddy, unlock this door! 582 00:21:48,941 --> 00:21:51,043 Teddy, come on out here. 583 00:21:55,848 --> 00:21:58,418 Teddy, what are you doing? 584 00:22:32,419 --> 00:22:33,453 No sign of him. 585 00:22:33,486 --> 00:22:34,554 Units canvassed the neighborhood. 586 00:22:34,587 --> 00:22:35,755 Teddy's in the wind. 587 00:22:35,788 --> 00:22:37,657 Airports and stations are looking for him. 588 00:22:37,690 --> 00:22:38,725 He's not getting out of the city. 589 00:22:38,758 --> 00:22:39,792 He will if he has help. 590 00:22:39,826 --> 00:22:41,761 Printouts of recent chat activity 591 00:22:41,794 --> 00:22:42,862 on the message board at Teddy's Tree house. 592 00:22:42,895 --> 00:22:45,164 I've been monitoring it all day. 593 00:22:45,197 --> 00:22:48,100 Look at the highlighted post at the top of the first page. 594 00:22:48,134 --> 00:22:50,503 A user named SunshineGuy9000 posted 595 00:22:50,537 --> 00:22:51,538 "Teddy at the nest. 596 00:22:51,571 --> 00:22:53,139 Help is on the way." 597 00:22:53,172 --> 00:22:54,140 The nest must be his mother's house. 598 00:22:54,173 --> 00:22:55,141 Any leads on SunshineGuy? 599 00:22:55,174 --> 00:22:56,242 Not yet. 600 00:22:56,275 --> 00:22:58,177 Service providers are still fighting our subpoena. 601 00:22:58,210 --> 00:22:59,412 Let me get this straight-- 602 00:22:59,446 --> 00:23:01,681 Teddy ran away from home 603 00:23:01,714 --> 00:23:03,716 after pedophiles made plans on his website 604 00:23:03,750 --> 00:23:04,917 to help him. 605 00:23:04,951 --> 00:23:06,185 Yes. 606 00:23:06,218 --> 00:23:07,687 A website I told you to shut down. 607 00:23:07,720 --> 00:23:08,888 Captain-- 608 00:23:08,921 --> 00:23:10,823 But you let these perverts keep talking in that chat room 609 00:23:10,857 --> 00:23:12,492 after I gave you a direct order 610 00:23:12,525 --> 00:23:13,693 to shut it down. 611 00:23:13,726 --> 00:23:16,563 The pedophiles-- Teddy is missing. 612 00:23:16,596 --> 00:23:18,197 Because you deliberately refused to obey my order. 613 00:23:18,230 --> 00:23:21,668 The Feds are gonna want somebody's head. 614 00:23:21,701 --> 00:23:23,570 Give me one reason I shouldn't hand them yours. 615 00:23:23,603 --> 00:23:26,573 I've got a way to make it right. 616 00:23:29,241 --> 00:23:31,110 Look at the post right before SunshineGuy's. 617 00:23:34,614 --> 00:23:38,050 FunFella13 says, "We've gotta help Teddy." 618 00:23:38,084 --> 00:23:39,686 SunshineGuy says, "Help is on the way." 619 00:23:39,719 --> 00:23:41,721 They're working together. 620 00:23:41,754 --> 00:23:43,456 Is one of them still online? 621 00:23:43,490 --> 00:23:44,824 SunshineGuy went dark after the post, 622 00:23:44,857 --> 00:23:46,626 but FunFella's been all over the web today, 623 00:23:46,659 --> 00:23:48,728 chit-chatting on other teen sites. 624 00:23:48,761 --> 00:23:50,830 Let's use this. We flirt with FunFella online. 625 00:23:50,863 --> 00:23:52,465 We set up a meet and lure him out. 626 00:23:52,499 --> 00:23:53,533 Put him in the box. 627 00:23:53,566 --> 00:23:56,102 Sweat him for an I.D. on Sunshine. 628 00:23:58,004 --> 00:23:59,706 Set it up. 629 00:24:03,142 --> 00:24:05,244 FunFella13 just entered the Soccer Rulez chatroom. 630 00:24:05,277 --> 00:24:08,147 Okay, go in and post as a 15 year-old boy. 631 00:24:08,180 --> 00:24:09,616 Hey, what's up? 632 00:24:09,649 --> 00:24:12,585 I'm Brad, 15, male, NYC. 633 00:24:12,619 --> 00:24:14,954 Sweeper on the JV team. 634 00:24:16,989 --> 00:24:18,891 Should make contact fairly soon. 635 00:24:18,925 --> 00:24:20,527 [computer tone] Here we go. 636 00:24:20,560 --> 00:24:21,928 Just pinged me with a private one-on-one instant message. 637 00:24:21,961 --> 00:24:23,596 Sweeper is a hard position. 638 00:24:23,630 --> 00:24:25,798 I'm good at it though. 639 00:24:28,801 --> 00:24:31,504 Wants to know if you have a girlfriend. 640 00:24:31,538 --> 00:24:32,739 Tell him you don't like girls. 641 00:24:32,772 --> 00:24:35,241 Girls--yuck. 642 00:24:39,879 --> 00:24:41,047 Guy doesn't waste any time, does he? 643 00:24:41,080 --> 00:24:42,615 All right, tell him that you are a virgin, 644 00:24:42,649 --> 00:24:43,616 but, you know, laugh it off. 645 00:24:43,650 --> 00:24:46,919 Laughing out loud. Yeah. 646 00:24:49,789 --> 00:24:52,224 Say you like older guys, 647 00:24:52,258 --> 00:24:55,161 but you're afraid it'll hurt. 648 00:25:01,167 --> 00:25:02,569 "I can show you how 649 00:25:02,602 --> 00:25:06,305 so it doesn't hurt and is great." 650 00:25:06,338 --> 00:25:08,575 Sicko thinks he's offering to deflower a 15 year-old. 651 00:25:08,608 --> 00:25:10,610 Agree to it. 652 00:25:10,643 --> 00:25:12,278 Agree to it. 653 00:25:12,311 --> 00:25:14,647 Cool. 654 00:25:17,216 --> 00:25:19,819 Bait like that he'll wanna meet. 655 00:25:19,852 --> 00:25:21,120 [computer tone] "Let's hang out." 656 00:25:21,153 --> 00:25:23,790 (Stabler) We got him. 657 00:25:25,725 --> 00:25:27,259 Fin, you in position? 658 00:25:27,293 --> 00:25:29,095 We're good to go. 659 00:25:29,128 --> 00:25:30,730 Ten-four. 660 00:25:33,666 --> 00:25:35,134 Hey, why'd you disobey Cragen's order 661 00:25:35,167 --> 00:25:36,235 to shut down Teddy's website? 662 00:25:36,268 --> 00:25:39,706 I shut it down, the pedophiles just go somewhere else. 663 00:25:42,809 --> 00:25:44,176 So you risk your career? 664 00:25:47,680 --> 00:25:49,015 I needed to get 'em. 665 00:25:51,884 --> 00:25:53,753 My sister's a single mom. 666 00:25:53,786 --> 00:25:55,855 She works long hours. 667 00:25:55,888 --> 00:25:58,925 Her son Freddy is 12. 668 00:25:58,958 --> 00:26:00,126 Latchkey kid. 669 00:26:00,159 --> 00:26:03,630 Goes online to make friends. 670 00:26:03,663 --> 00:26:07,834 A new buddy convinces him to meet, go see a movie. 671 00:26:07,867 --> 00:26:10,369 Freddy goes. 672 00:26:10,402 --> 00:26:12,905 The guy's 43. 673 00:26:12,939 --> 00:26:15,207 Takes my nephew to a hotel and rapes him. 674 00:26:16,976 --> 00:26:18,277 They find the guy? 675 00:26:18,310 --> 00:26:20,246 No. 676 00:26:24,416 --> 00:26:27,954 I gave Freddy the computer. 677 00:26:33,793 --> 00:26:34,961 Look. 678 00:26:34,994 --> 00:26:38,130 Red jacket, brown pants. 679 00:26:38,164 --> 00:26:39,632 Just what FunFella said he'd be wearing. 680 00:26:39,666 --> 00:26:42,368 Fin, the target's approaching you. 681 00:26:42,401 --> 00:26:45,371 White male, red jacket, brown pants. 682 00:26:45,404 --> 00:26:46,873 Got it. 683 00:26:52,745 --> 00:26:53,746 Hey, FunFella. 684 00:26:53,780 --> 00:26:55,181 Who are you? 685 00:26:55,214 --> 00:26:56,716 I'm your blind date from the Internet. 686 00:26:56,749 --> 00:26:58,718 I'm a little older than 15, 687 00:26:58,751 --> 00:26:59,852 but maybe we can still be friends. 688 00:26:59,886 --> 00:27:01,854 I just came to get something to eat. 689 00:27:01,888 --> 00:27:03,956 Yeah, right. And I'm starting goalie for the Rangers. 690 00:27:03,990 --> 00:27:04,991 What's your name? 691 00:27:05,024 --> 00:27:06,058 Ralph Zessner. 692 00:27:06,092 --> 00:27:07,660 What's in the bag, Ralphie? 693 00:27:07,694 --> 00:27:08,594 Nothing. 694 00:27:08,627 --> 00:27:11,163 Four-pack of coolers and a box of condoms. 695 00:27:11,197 --> 00:27:13,399 What, you plan on getting frisky with the Hamburglar? 696 00:27:13,432 --> 00:27:14,801 I don't know what you're talking about. 697 00:27:14,834 --> 00:27:16,402 You know where Teddy is. 698 00:27:16,435 --> 00:27:18,404 Who's Teddy? 699 00:27:18,437 --> 00:27:19,672 Don't test me, pal. 700 00:27:19,706 --> 00:27:20,807 You're not gonna like the results. 701 00:27:20,840 --> 00:27:23,075 We got your membership payments from Teddy's Tree house. 702 00:27:23,109 --> 00:27:25,044 And your chat log with a 15 year-old boy named Brad. 703 00:27:25,077 --> 00:27:27,446 Who's actually a cop. 704 00:27:27,479 --> 00:27:28,781 Oh, God. 705 00:27:28,815 --> 00:27:29,782 It's all coming back to you know, huh? 706 00:27:29,816 --> 00:27:32,084 I'm a horrible person. 707 00:27:32,118 --> 00:27:33,419 Yeah, I'm down with you on that thought. 708 00:27:33,452 --> 00:27:34,721 I'm trying to get better. 709 00:27:34,754 --> 00:27:35,755 I'm seeing a shrink. 710 00:27:35,788 --> 00:27:36,823 Seven days a week on a couch 711 00:27:36,856 --> 00:27:38,224 is not gonna help a guy like you. 712 00:27:38,257 --> 00:27:39,391 What do you do, Ralph? 713 00:27:39,425 --> 00:27:41,794 I'm a teacher. 714 00:27:41,828 --> 00:27:42,461 No child left behind? Is that it? 715 00:27:42,494 --> 00:27:43,996 It was just fantasy. 716 00:27:44,030 --> 00:27:46,933 Yeah, then why'd you show up with a box of condoms? 717 00:27:46,966 --> 00:27:49,135 I've never done this before, I swear. 718 00:27:49,168 --> 00:27:52,104 Save that for your cell mate. 719 00:27:52,138 --> 00:27:53,372 Who's SunshineGuy? 720 00:27:53,405 --> 00:27:54,941 I don't know. 721 00:27:54,974 --> 00:27:56,042 Yeah, you do. You're working with him. 722 00:27:56,075 --> 00:27:57,810 Posted online right before him. 723 00:27:57,844 --> 00:28:00,179 He answered you, "Help is on the way." 724 00:28:00,212 --> 00:28:01,781 And you both helped Teddy run away from his mother's house, 725 00:28:01,814 --> 00:28:04,751 which you sickos call the nest. 726 00:28:04,784 --> 00:28:06,118 His mother's house isn't the nest. 727 00:28:06,152 --> 00:28:07,920 Then what is? 728 00:28:07,954 --> 00:28:11,290 If I tell you where the nest is, will you let me go? 729 00:28:11,323 --> 00:28:12,725 I'm not here to bargain with you. 730 00:28:12,759 --> 00:28:14,493 How about if I send the transcript 731 00:28:14,526 --> 00:28:16,262 of your web chat to your family, 732 00:28:16,295 --> 00:28:20,867 your neighbors, the parents of the kids you teach, huh? 733 00:28:20,900 --> 00:28:22,869 Teddy called it the nest 734 00:28:22,902 --> 00:28:25,905 because the building's named Eagle Plaza. 735 00:28:25,938 --> 00:28:28,741 It's where Teddy films his shows. 736 00:28:28,775 --> 00:28:30,743 He was going there to hide out. 737 00:28:34,847 --> 00:28:37,716 [jangling keys] 738 00:28:40,920 --> 00:28:42,254 Pizza boxes. 739 00:28:42,288 --> 00:28:43,823 Soda cans. 740 00:28:43,856 --> 00:28:45,091 Old comic books. 741 00:28:45,124 --> 00:28:47,126 High-tech gear. 742 00:28:47,159 --> 00:28:49,195 It's a teenage boy's fantasy crash pad. 743 00:28:49,228 --> 00:28:53,800 Homemade kiddy porn studio. 744 00:28:53,833 --> 00:28:55,501 Wonder who tipped off Teddy we were coming. 745 00:28:58,537 --> 00:29:00,339 Check out his last show. 746 00:29:03,242 --> 00:29:07,246 Well, everybody, this could be the last you see me for awhile. 747 00:29:07,279 --> 00:29:08,514 Things are getting pretty annoying here, 748 00:29:08,547 --> 00:29:13,886 so I'm leaving town to stay with some friends in Oregon. 749 00:29:13,920 --> 00:29:15,221 I'm doing one last cam show. 750 00:29:15,254 --> 00:29:18,557 So let's have some fun. 751 00:29:18,590 --> 00:29:20,559 Someone's coming to the tree house. 752 00:29:20,592 --> 00:29:21,828 Oh, hi. [keys jingle] 753 00:29:21,861 --> 00:29:24,263 Surprise visitor. 754 00:29:24,296 --> 00:29:25,331 What's going on? 755 00:29:25,364 --> 00:29:27,934 Could be an extra fun show today. 756 00:29:27,967 --> 00:29:30,970 [struggling] 757 00:29:43,482 --> 00:29:45,084 Guy had his own key. Let himself in. 758 00:29:45,117 --> 00:29:46,485 Teddy knows the kidnapper. 759 00:29:46,518 --> 00:29:49,956 He's too young to rent this place on his own. 760 00:29:49,989 --> 00:29:51,891 Lease was signed four months ago 761 00:29:51,924 --> 00:29:53,492 by a guy named Claude Henderson. 762 00:29:53,525 --> 00:29:55,327 Weirdo. 763 00:29:55,361 --> 00:29:58,831 Prior address-- 1234 Happytown Lane? 764 00:29:58,865 --> 00:30:01,333 You got any info on this guy that's not a fairy tale? 765 00:30:01,367 --> 00:30:03,435 Well he pays the rent with an out-of-state check. 766 00:30:03,469 --> 00:30:04,871 One just came in. 767 00:30:07,273 --> 00:30:11,043 Drawn on a bank in Garfield, New Jersey. 768 00:30:11,077 --> 00:30:11,844 It's an hour away. 769 00:30:11,878 --> 00:30:13,145 It's plenty of time to get in here, 770 00:30:13,179 --> 00:30:16,048 grab Teddy, and go back home. 771 00:30:16,082 --> 00:30:17,216 Hey, how you doing? 772 00:30:17,249 --> 00:30:18,450 We're looking for Claude Henderson. 773 00:30:18,484 --> 00:30:19,886 You found him. 774 00:30:19,919 --> 00:30:21,620 That's Claude Henderson? 775 00:30:21,653 --> 00:30:23,422 Yes, sir. 776 00:30:23,455 --> 00:30:24,924 Anyone else live in the house? 777 00:30:24,957 --> 00:30:25,858 No, sir. 778 00:30:25,892 --> 00:30:27,126 Just me and Mr. Claude. 779 00:30:27,159 --> 00:30:28,594 Doesn't look like he's running around 780 00:30:28,627 --> 00:30:29,862 abusing little boys. 781 00:30:29,896 --> 00:30:31,263 Doesn't look like he can breathe, 782 00:30:31,297 --> 00:30:32,398 let alone write a check 783 00:30:32,431 --> 00:30:33,632 or rent a pad. 784 00:30:33,665 --> 00:30:37,203 Mr. Claude's been having all sorts of trouble with the bank. 785 00:30:37,236 --> 00:30:39,638 They said someone stole his identity. 786 00:30:39,671 --> 00:30:41,941 What now? 787 00:30:59,025 --> 00:31:00,993 What are you doing here? 788 00:31:01,027 --> 00:31:03,629 We need your help. 789 00:31:08,667 --> 00:31:10,202 Morales couldn't track these pedophiles. 790 00:31:10,236 --> 00:31:11,203 He doesn't have the software. 791 00:31:11,237 --> 00:31:13,005 And you do? Cutting edge. 792 00:31:13,039 --> 00:31:14,406 Hot off the press from Homeland Security. 793 00:31:14,440 --> 00:31:17,009 Why doesn't every squad get that? 794 00:31:17,043 --> 00:31:18,077 'Cause not every squad that's fighting terrorists, 795 00:31:18,110 --> 00:31:19,578 who are going digital. 796 00:31:19,611 --> 00:31:21,580 Traces that used to take an entire day 797 00:31:21,613 --> 00:31:22,915 now take 20 minutes. 798 00:31:22,949 --> 00:31:23,815 You're really into this. 799 00:31:23,849 --> 00:31:25,517 Computer scams. Credit card frauds. 800 00:31:25,551 --> 00:31:27,486 I haven't seen blood or tears in weeks. 801 00:31:27,519 --> 00:31:29,255 And you guys'll benefit too. 802 00:31:29,288 --> 00:31:31,323 These programs will change the way 803 00:31:31,357 --> 00:31:32,925 sexual predators are hunted online. 804 00:31:32,959 --> 00:31:34,293 At least we can win one war on terror. 805 00:31:34,326 --> 00:31:35,461 Take a look at this. 806 00:31:35,494 --> 00:31:37,997 SunshineGuy posted "Help is on the way" 807 00:31:38,030 --> 00:31:40,066 from a computer at an encrypted IP address. 808 00:31:40,099 --> 00:31:43,102 Now this window is tracking SunshineGuy's web activity... 809 00:31:43,135 --> 00:31:44,971 in real time. 810 00:31:45,004 --> 00:31:46,672 How will that lead us to him? 811 00:31:46,705 --> 00:31:47,906 Well the next time he chats, sends an email, 812 00:31:47,940 --> 00:31:51,043 or visits a web page, I can pull up the encrypted IP address 813 00:31:51,077 --> 00:31:52,411 and trace it back through the network 814 00:31:52,444 --> 00:31:54,446 and find his exact location. 815 00:31:54,480 --> 00:31:55,481 Here we go. 816 00:31:55,514 --> 00:31:56,548 He's online again. 817 00:31:59,118 --> 00:32:01,053 Just a second now. 818 00:32:01,087 --> 00:32:02,388 Done. 819 00:32:02,421 --> 00:32:06,492 IP address routes from an office at Mercy Hospital. 820 00:32:06,525 --> 00:32:07,526 First a teacher. 821 00:32:07,559 --> 00:32:08,527 Then a doctor. 822 00:32:08,560 --> 00:32:10,963 What are we gonna find next, the vice president? 823 00:32:15,634 --> 00:32:16,635 See ya. 824 00:32:16,668 --> 00:32:18,670 Okay. 825 00:32:23,675 --> 00:32:25,077 Tell your mother I'm listening to your heart. 826 00:32:25,111 --> 00:32:26,745 [in Spanish] 827 00:32:26,778 --> 00:32:29,015 You know, doc, you should listen to this. 828 00:32:29,048 --> 00:32:30,249 Who are you? 829 00:32:30,282 --> 00:32:32,084 Who are you? I'm Dr. Lucas. 830 00:32:32,118 --> 00:32:34,186 I'll just call you SunshineGuy. 831 00:32:34,220 --> 00:32:35,521 Where's Teddy Winnock? 832 00:32:35,554 --> 00:32:37,189 I don't know what you're talking about. 833 00:32:37,223 --> 00:32:39,191 Then come to the precinct and we'll jog your memory. 834 00:32:39,225 --> 00:32:41,160 This is a mistake. I'll be back soon. 835 00:32:41,193 --> 00:32:42,995 Don't bet on it. I will. 836 00:32:43,029 --> 00:32:45,564 Teddy's gone, and you'll never find him. 837 00:32:45,597 --> 00:32:48,500 You help us find Teddy, we help you avoid a life sentence. 838 00:32:48,534 --> 00:32:49,601 Why should I help you? 839 00:32:49,635 --> 00:32:53,239 You want to put Teddy in jail. 840 00:32:53,272 --> 00:32:54,440 Where is he? 841 00:32:54,473 --> 00:32:55,607 I don't know. You're a liar. 842 00:32:55,641 --> 00:32:56,742 You posted "Help is on the way." 843 00:32:56,775 --> 00:32:58,344 I was at the hospital all day. 844 00:32:58,377 --> 00:32:59,511 You can check. 845 00:32:59,545 --> 00:33:01,413 Then who'd you send? 846 00:33:04,816 --> 00:33:08,387 You've got one chance to save this boy's life 847 00:33:08,420 --> 00:33:09,755 and your own ass. 848 00:33:13,659 --> 00:33:16,495 It's obvious you don't care about Teddy. 849 00:33:16,528 --> 00:33:18,130 We do. 850 00:33:19,631 --> 00:33:21,433 I'm not saying another word. 851 00:33:26,205 --> 00:33:28,174 Lucas has deluded himself into thinking 852 00:33:28,207 --> 00:33:29,775 he's protecting Teddy. 853 00:33:29,808 --> 00:33:31,777 Have you found any of the other subscribers? 854 00:33:31,810 --> 00:33:32,811 I have spent hours online. 855 00:33:32,844 --> 00:33:35,314 They're hiding in all kinds of corners in the web. 856 00:33:35,347 --> 00:33:37,116 They pop up in chat rooms from time to time, 857 00:33:37,149 --> 00:33:38,784 but it's impossible to monitor them all. 858 00:33:38,817 --> 00:33:41,053 No one's mentioning Teddy. 859 00:33:41,087 --> 00:33:42,121 Ruben, look-- 860 00:33:42,154 --> 00:33:43,789 You've done a great job. 861 00:33:43,822 --> 00:33:46,158 Tracking Teddy is a gig for Computer Crimes, not TARU. 862 00:33:46,192 --> 00:33:47,159 I know, but if I-- Listen to me. 863 00:33:47,193 --> 00:33:48,694 Listen to me. 864 00:33:48,727 --> 00:33:49,828 You've gone as far as you can. 865 00:33:49,861 --> 00:33:51,330 Go home and get sleep. 866 00:33:53,432 --> 00:33:54,466 Go home. 867 00:33:54,500 --> 00:33:56,102 We'll find him. 868 00:33:57,136 --> 00:33:59,105 It's probably too late. 869 00:33:59,138 --> 00:34:01,140 Teddy's dead, and it's my fault. 870 00:34:02,408 --> 00:34:06,178 [phone ringing] 871 00:34:06,212 --> 00:34:07,346 Stabler. 872 00:34:10,516 --> 00:34:12,318 I'll be right over. 873 00:34:12,351 --> 00:34:15,187 Pulled Dr. Lucas' cell phone records. 874 00:34:15,221 --> 00:34:17,623 Here's a log of all his calls and text messages. 875 00:34:17,656 --> 00:34:19,391 Without a warrant? 876 00:34:19,425 --> 00:34:21,393 Well, I didn't think you'd want me to wait. 877 00:34:21,427 --> 00:34:22,794 What'd you get? 878 00:34:22,828 --> 00:34:25,097 Lucas sent a text message yesterday morning at 9:15 879 00:34:25,131 --> 00:34:27,633 to somebody with a screen name GoodFriend22-- 880 00:34:27,666 --> 00:34:29,835 Meet me at Mercy Hospital Cafeteria at 1:30. 881 00:34:29,868 --> 00:34:31,503 Who's this GoodFriend22? 882 00:34:31,537 --> 00:34:33,339 Another subscriber to Teddy's website. 883 00:34:33,372 --> 00:34:35,141 Text message was also sent 884 00:34:35,174 --> 00:34:37,109 through a disposable cell phone. 885 00:34:37,143 --> 00:34:38,177 Uh, that's another dead end. 886 00:34:38,210 --> 00:34:39,411 It's something. 887 00:34:39,445 --> 00:34:41,680 Look, Dr. Lucas met GoodFriend face to face. 888 00:34:41,713 --> 00:34:44,216 Go back to Lucas and get me GoodFriend's email address, 889 00:34:44,250 --> 00:34:45,851 other screen names-- 890 00:34:45,884 --> 00:34:48,120 My problem is Dr. Lucas isn't talking to us. 891 00:34:48,154 --> 00:34:49,188 At all. 892 00:34:51,290 --> 00:34:53,192 Look, you know what you need. 893 00:34:53,225 --> 00:34:56,495 You want to take a crack at him? 894 00:35:03,535 --> 00:35:06,205 I wasn't planning on coming back. 895 00:35:06,238 --> 00:35:06,872 It's in your blood. 896 00:35:06,905 --> 00:35:09,175 That's the problem. 897 00:35:09,208 --> 00:35:12,211 [fight sounds] 898 00:35:13,679 --> 00:35:15,681 Where's Teddy? 899 00:35:15,714 --> 00:35:16,682 Where the hell is Teddy? 900 00:35:16,715 --> 00:35:18,884 Wait. Until Morales kills him? 901 00:35:22,188 --> 00:35:23,189 Enough. 902 00:35:23,222 --> 00:35:24,156 Enough! 903 00:35:24,190 --> 00:35:26,192 Hey, get out of here. Olivia, I can explain. 904 00:35:26,225 --> 00:35:27,159 I don't want to hear it. Get out. 905 00:35:27,193 --> 00:35:28,327 Are you gonna turn me in? 906 00:35:28,360 --> 00:35:29,361 If I don't, he will. 907 00:35:29,395 --> 00:35:30,429 Go. 908 00:35:33,365 --> 00:35:35,801 Who's GoodFriend22? 909 00:35:41,773 --> 00:35:44,243 Huh? 910 00:35:44,276 --> 00:35:45,744 Who's GoodFriend22? 911 00:35:45,777 --> 00:35:47,746 You gonna beat me if I won't talk? 912 00:35:47,779 --> 00:35:48,780 Tell me about the kidnapping. 913 00:35:48,814 --> 00:35:49,781 Stop calling it that. 914 00:35:49,815 --> 00:35:50,816 It wasn't a kidnapping. 915 00:35:50,849 --> 00:35:53,619 Teddy went into hiding. 916 00:35:53,652 --> 00:35:55,921 Voluntarily. 917 00:35:55,954 --> 00:35:57,423 Voluntarily? 918 00:35:57,456 --> 00:35:59,791 Wrong. 919 00:35:59,825 --> 00:36:04,463 Does that look voluntary to you? 920 00:36:09,968 --> 00:36:13,972 We wanted to protect him. 921 00:36:14,005 --> 00:36:16,242 I, uh... 922 00:36:16,275 --> 00:36:18,244 I love him. 923 00:36:18,277 --> 00:36:20,279 Kidnapping is a funny way to show it. 924 00:36:20,312 --> 00:36:21,313 Who's the man in the video? 925 00:36:21,347 --> 00:36:22,781 I don't know. 926 00:36:22,814 --> 00:36:24,316 If you want to protect him, 927 00:36:24,350 --> 00:36:26,485 then tell us who that man is. 928 00:36:26,518 --> 00:36:27,519 He doesn't love Teddy 929 00:36:27,553 --> 00:36:28,554 the way you do. 930 00:36:28,587 --> 00:36:30,522 I--I can't. 931 00:36:30,556 --> 00:36:32,224 Think of that boy that you love. 932 00:36:32,258 --> 00:36:34,460 Think of his body-- 933 00:36:34,493 --> 00:36:37,829 that young, thin, perfect body. 934 00:36:37,863 --> 00:36:41,233 Now picture it bruised and broken 935 00:36:41,267 --> 00:36:42,234 and covered with blood. 936 00:36:42,268 --> 00:36:43,302 Is that what you want? 937 00:36:43,335 --> 00:36:44,736 Because, Lucas... 938 00:36:44,770 --> 00:36:48,006 if he dies, this is gonna be on you. 939 00:36:48,039 --> 00:36:50,642 I don't believe you. 940 00:36:50,676 --> 00:36:52,244 We all love Teddy. 941 00:36:52,278 --> 00:36:54,313 None of us would harm him. 942 00:36:54,346 --> 00:36:55,847 That tape is a fake. 943 00:37:04,323 --> 00:37:05,657 I guess he's not gonna fall for it. 944 00:37:05,691 --> 00:37:07,693 I told you he was sharp. 945 00:37:11,530 --> 00:37:13,031 You're free to go. 946 00:37:13,064 --> 00:37:15,267 What? Just like that? 947 00:37:15,301 --> 00:37:16,368 We've got nothing to hold you on. 948 00:37:16,402 --> 00:37:17,703 Come on. 949 00:37:40,792 --> 00:37:42,661 It's just like you thought, Liv. 950 00:37:42,694 --> 00:37:43,729 Lucas couldn't resist. 951 00:37:43,762 --> 00:37:46,031 He went straight to an Internet cafe. 952 00:37:49,835 --> 00:37:52,871 It looks like he's logging on right now. 953 00:37:52,904 --> 00:37:54,373 He is. I'm pulling up his account. 954 00:37:56,442 --> 00:37:57,709 Okay, I'm in. 955 00:37:57,743 --> 00:37:59,745 I've got his activity mirrored in real time. 956 00:37:59,778 --> 00:38:03,014 I can see everything that he's doing. 957 00:38:03,048 --> 00:38:06,051 Just opened an IM chat window with GoodFriend22. 958 00:38:06,084 --> 00:38:08,854 He wants to know if Teddy's okay. 959 00:38:08,887 --> 00:38:10,756 You have a location on GoodFriend? 960 00:38:10,789 --> 00:38:12,524 Just one second. They're chatting now. 961 00:38:12,558 --> 00:38:16,362 GoodFriend's message says "Teddy will be quiet. 962 00:38:16,395 --> 00:38:17,363 We are safe." 963 00:38:17,396 --> 00:38:19,465 IP address is upper Manhattan. 964 00:38:22,133 --> 00:38:24,436 Router is for Washington Heights. 965 00:38:24,470 --> 00:38:26,438 How long until you have an address? 966 00:38:26,472 --> 00:38:27,806 Just hold on one sec. 967 00:38:27,839 --> 00:38:29,007 I'm working on it. 968 00:38:36,147 --> 00:38:38,116 Got it. 969 00:38:38,149 --> 00:38:40,018 15 West 180th street. 970 00:38:43,455 --> 00:38:44,423 Police! 971 00:38:44,456 --> 00:38:46,792 Stay where you are. 972 00:38:46,825 --> 00:38:47,959 Find Teddy. 973 00:38:51,663 --> 00:38:54,666 [struggling] 974 00:39:25,997 --> 00:39:27,365 Teddy's not downstairs. 975 00:39:36,842 --> 00:39:39,411 Take that dirt bag to the car. 976 00:39:48,554 --> 00:39:49,688 You're gonna be okay. 977 00:39:52,223 --> 00:39:54,025 [screaming] 978 00:39:57,095 --> 00:39:59,698 Listen to me. 979 00:39:59,731 --> 00:40:01,433 You're gonna be okay. 980 00:40:13,211 --> 00:40:14,212 You were right. 981 00:40:14,245 --> 00:40:16,748 About what? 982 00:40:21,252 --> 00:40:24,089 You said they were using me. 983 00:40:24,122 --> 00:40:27,559 I thought those guys were my friends. 984 00:40:27,593 --> 00:40:30,862 I thought they loved me. 985 00:40:30,896 --> 00:40:31,897 They were my life. 986 00:40:31,930 --> 00:40:33,131 Now I'm alone. 987 00:40:33,164 --> 00:40:34,700 You have your family. 988 00:40:34,733 --> 00:40:36,868 They're the ones who really love you. 989 00:40:36,902 --> 00:40:39,104 They'll never forgive me. 990 00:40:39,137 --> 00:40:41,039 They know what happened isn't all your fault. 991 00:40:43,709 --> 00:40:45,176 I'm not sure I believe you. 992 00:40:45,210 --> 00:40:47,613 Well, not yet, but... 993 00:40:47,646 --> 00:40:49,981 you will. 994 00:40:50,015 --> 00:40:50,982 Are you okay? 995 00:40:51,016 --> 00:40:54,185 No. No, I'm not. 996 00:40:54,219 --> 00:40:55,521 I'm sorry, mom. 997 00:40:55,554 --> 00:40:58,123 I know. 998 00:41:18,076 --> 00:41:20,245 [sighs] 999 00:41:20,278 --> 00:41:21,379 You got a lot of nerve showing up here. 1000 00:41:21,412 --> 00:41:26,552 Your conversation skills are what I like best about you. 1001 00:41:26,585 --> 00:41:27,485 So what are you gonna do now, 1002 00:41:27,519 --> 00:41:28,286 slap the cuffs on him while he's asleep, 1003 00:41:28,319 --> 00:41:29,788 maybe pull out his IVs yourself? 1004 00:41:29,821 --> 00:41:30,789 No. 1005 00:41:30,822 --> 00:41:32,791 I'm going to grant him immunity 1006 00:41:32,824 --> 00:41:35,627 in exchange for his testimony against the pedophiles. 1007 00:41:35,661 --> 00:41:37,162 Good. 1008 00:41:37,195 --> 00:41:38,196 No jail time. 1009 00:41:38,229 --> 00:41:40,632 But he'll go to a residential treatment facility. 1010 00:41:40,666 --> 00:41:42,968 Teddy will get the help he needs. 1011 00:41:43,001 --> 00:41:46,037 Have a good day, Counselor. 1012 00:41:49,608 --> 00:41:52,611 It was a tough decision, Olivia. 1013 00:41:52,644 --> 00:41:53,645 But you did the right thing. 1014 00:41:53,679 --> 00:41:55,681 Thank you, Captain. 1015 00:41:59,150 --> 00:42:00,218 So you did it? 1016 00:42:00,251 --> 00:42:02,588 I did. 1017 00:42:02,621 --> 00:42:04,255 Why? 1018 00:42:04,289 --> 00:42:06,124 I didn't have a choice. There are always choices. 1019 00:42:06,157 --> 00:42:07,593 Morales is a good man. 1020 00:42:10,295 --> 00:42:11,797 You think I ratted him out? 1021 00:42:16,034 --> 00:42:18,536 No, no. I know that's not your style. 1022 00:42:20,772 --> 00:42:21,807 Thanks. 1023 00:42:24,375 --> 00:42:25,911 What are you doing here? 1024 00:42:28,146 --> 00:42:29,948 I work here. 1025 00:42:40,225 --> 00:42:40,291 Captioning by Bridget at CaptionMax www.captionmax.com