1 00:00:01,702 --> 00:00:03,371 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,406 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:05,439 --> 00:00:08,142 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:08,176 --> 00:00:09,777 who investigate these vicious felonies 5 00:00:09,810 --> 00:00:11,245 are members of an elite squad 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,381 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,414 --> 00:00:15,383 These are their stories. 8 00:00:17,585 --> 00:00:21,122 [crickets chirping] 9 00:00:29,430 --> 00:00:31,399 Stop. 10 00:00:31,432 --> 00:00:32,766 [laughing] Why? 11 00:00:32,800 --> 00:00:34,535 Can't we go to your house? 12 00:00:34,568 --> 00:00:36,170 My parents are home. 13 00:00:36,204 --> 00:00:38,772 I want my first time to be special. 14 00:00:38,806 --> 00:00:40,841 What could be more special than Central Park? 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,177 The Four Seasons. 16 00:00:43,211 --> 00:00:44,812 [twig snaps] 17 00:00:44,845 --> 00:00:47,615 [snap] 18 00:00:47,648 --> 00:00:48,716 [dog barks] [girl screams] 19 00:00:48,749 --> 00:00:50,151 What the hell? 20 00:00:50,184 --> 00:00:50,918 (girl) Grab his leash! 21 00:00:52,286 --> 00:00:53,687 What, boy? What's wrong? 22 00:00:53,721 --> 00:00:56,124 Nice timing, Marmaduke. 23 00:00:56,157 --> 00:00:57,625 He's really wound up. I know how he feels. 24 00:00:57,658 --> 00:00:58,859 Hey, mister. 25 00:00:58,892 --> 00:01:00,461 Is this your dog? 26 00:01:01,829 --> 00:01:03,864 [gasping hoarsely] 27 00:01:03,897 --> 00:01:06,534 Oh, my God. 28 00:01:06,567 --> 00:01:09,237 Are you okay? What's wrong? 29 00:01:09,270 --> 00:01:10,704 Who did this to you? 30 00:01:10,738 --> 00:01:12,806 [gasping continues] 31 00:01:12,840 --> 00:01:15,176 I'll call 911. 32 00:01:15,209 --> 00:01:17,445 Were you raped? 33 00:01:17,478 --> 00:01:19,180 [gasping harder] 34 00:01:19,213 --> 00:01:22,250 [stops breathing] 35 00:01:22,283 --> 00:01:23,817 (Stabler) What'd she say? 36 00:01:23,851 --> 00:01:26,120 Nothing. 37 00:01:26,154 --> 00:01:27,755 When I asked if she was raped, 38 00:01:27,788 --> 00:01:30,691 she nodded her head yes. 39 00:01:30,724 --> 00:01:32,626 And you didn't see who attacked her? 40 00:01:32,660 --> 00:01:34,228 Just his back. 41 00:01:34,262 --> 00:01:35,363 He was running away. 42 00:01:35,396 --> 00:01:37,531 Okay, well, you two know you shouldn't be 43 00:01:37,565 --> 00:01:38,732 in the park this late, right? 44 00:01:38,766 --> 00:01:40,834 Mahoney, give 'em a ride home? 45 00:01:40,868 --> 00:01:42,336 (Mahoney) Sure thing. 46 00:01:42,370 --> 00:01:43,237 Come on guys. I'll take you home. 47 00:01:43,271 --> 00:01:45,206 Three bags full, huh? Yep. 48 00:01:45,239 --> 00:01:48,142 One's an ATM card from the victim's pocket. 49 00:01:48,176 --> 00:01:50,378 Name's Danielle Masoner. 50 00:01:50,411 --> 00:01:52,413 Bank should be able to give us her address. What else you got? 51 00:01:52,446 --> 00:01:54,515 Receipt from Café Gabriel, 52 00:01:54,548 --> 00:01:55,883 which is probably where she got this. 53 00:01:55,916 --> 00:01:57,651 A coffee cup. 54 00:01:57,685 --> 00:01:59,453 It was on the concrete a few feet from where she fell. 55 00:01:59,487 --> 00:02:01,322 This is time-stamped at 9:18. 56 00:02:01,355 --> 00:02:02,756 That's about an hour ago. 57 00:02:02,790 --> 00:02:04,358 Probably the last stop she made. 58 00:02:04,392 --> 00:02:06,627 Mm-hmm. 59 00:02:06,660 --> 00:02:08,562 (Stabler) Our outcry witness says she was raped. 60 00:02:08,596 --> 00:02:10,498 No fluids. 61 00:02:10,531 --> 00:02:11,899 But I'll run a kit. 62 00:02:11,932 --> 00:02:13,234 She's pretty bruised up. 63 00:02:13,267 --> 00:02:14,335 Put up a fight. 64 00:02:14,368 --> 00:02:15,403 No scleral petechiae. 65 00:02:15,436 --> 00:02:18,539 So we can rule out strangulation. 66 00:02:18,572 --> 00:02:19,740 The kids who found her said she was gasping for breath. 67 00:02:19,773 --> 00:02:20,908 Some scratches, 68 00:02:20,941 --> 00:02:21,942 but no bruising on her throat, 69 00:02:21,975 --> 00:02:23,177 and no cervical damage. 70 00:02:23,211 --> 00:02:24,945 So no broken neck. Definitely. 71 00:02:24,978 --> 00:02:26,380 Well, what do you think? 72 00:02:26,414 --> 00:02:29,517 Woman goes for a walk in the park with her dog. 73 00:02:29,550 --> 00:02:32,720 Perp jumps out of the bushes and attacks. 74 00:02:32,753 --> 00:02:34,422 She has a coronary. 75 00:02:36,957 --> 00:02:39,327 Literally scared to death. 76 00:02:39,360 --> 00:02:41,595 [footsteps] 77 00:03:33,046 --> 00:03:34,982 Danielle's been modeling since she was a kid. 78 00:03:38,552 --> 00:03:40,621 Was the most beautiful woman I ever saw. 79 00:03:40,654 --> 00:03:42,790 Did she always walk the dog alone at night? 80 00:03:42,823 --> 00:03:43,924 No. 81 00:03:43,957 --> 00:03:46,660 She felt safe with Lucy. 82 00:03:46,694 --> 00:03:49,263 I went with her unless I was rehearsing. 83 00:03:49,297 --> 00:03:51,299 You're an actor? No. 84 00:03:51,332 --> 00:03:52,566 I run a dance company called Radialus. 85 00:03:52,600 --> 00:03:54,368 I'm the artistic director and choreographer. 86 00:03:54,402 --> 00:03:56,870 I'm gonna need a recent photo of Dani. 87 00:03:56,904 --> 00:03:59,373 Dani? 88 00:04:01,742 --> 00:04:04,378 I'm the only one who called her that. 89 00:04:04,412 --> 00:04:05,579 I'm sorry. 90 00:04:05,613 --> 00:04:06,847 Danielle. 91 00:04:10,384 --> 00:04:11,752 Take your pick. [doorbell rings] 92 00:04:15,423 --> 00:04:16,790 (Naomi) Oh, Wes. 93 00:04:16,824 --> 00:04:17,825 (Glenn) We're so sorry. 94 00:04:17,858 --> 00:04:20,528 Cops are here. 95 00:04:20,561 --> 00:04:22,896 I'm Detective Stabler. 96 00:04:22,930 --> 00:04:23,964 Glenn Cheales, hi. 97 00:04:23,997 --> 00:04:26,033 This is my wife Naomi. 98 00:04:26,066 --> 00:04:28,369 I was at rehearsal with Wesley when you called. 99 00:04:28,402 --> 00:04:30,070 Are you a dancer also? 100 00:04:30,103 --> 00:04:31,672 No, they're the artistic ones. 101 00:04:31,705 --> 00:04:34,508 I'm just a computer nerd. 102 00:04:34,542 --> 00:04:35,743 So what happened? Right now, we don't know. 103 00:04:35,776 --> 00:04:37,611 Our medical examiner seems to think 104 00:04:37,645 --> 00:04:39,513 she might have had a heart attack. 105 00:04:39,547 --> 00:04:41,782 (Warner) There was no coronary damage. 106 00:04:41,815 --> 00:04:44,051 Then what killed her? 107 00:04:44,084 --> 00:04:46,954 I don't know. 108 00:04:46,987 --> 00:04:48,722 Well, there's gotta be some explanation. 109 00:04:48,756 --> 00:04:50,424 If she had a seizure disorder, 110 00:04:50,458 --> 00:04:51,892 maybe sudden death in epilepsy? 111 00:04:51,925 --> 00:04:53,861 Well, her husband said Danielle was in perfect health. 112 00:04:53,894 --> 00:04:55,629 I don't know. She was a model. 113 00:04:55,663 --> 00:04:57,465 Could it be drugs? 114 00:04:57,498 --> 00:04:59,967 No needle marks, and the tox screen was clean. 115 00:05:00,000 --> 00:05:02,536 Rape kit? Negative. 116 00:05:02,570 --> 00:05:04,572 Your witnesses must have interrupted the perp. 117 00:05:04,605 --> 00:05:05,573 Well, I'd like something to tell Wesley Masoner 118 00:05:05,606 --> 00:05:06,574 about what killed his wife. 119 00:05:06,607 --> 00:05:08,676 So would I, Elliot. I'll keep at it. 120 00:05:08,709 --> 00:05:11,111 So you working this alone? 121 00:05:11,144 --> 00:05:12,813 Yeah. 122 00:05:12,846 --> 00:05:14,482 Where's Detective Beck? 123 00:05:14,515 --> 00:05:15,883 Uh, Dani went back to warrants. 124 00:05:15,916 --> 00:05:17,751 You gettin' another new partner? 125 00:05:17,785 --> 00:05:18,919 [laughs] 126 00:05:18,952 --> 00:05:21,822 They've run out. 127 00:05:21,855 --> 00:05:24,124 Melinda... 128 00:05:24,157 --> 00:05:25,526 Could it have been an allergic reaction 129 00:05:25,559 --> 00:05:26,727 to something she ate? 130 00:05:26,760 --> 00:05:28,061 She was a model, Elliot. 131 00:05:28,095 --> 00:05:30,864 The only thing in her stomach was coffee. 132 00:05:30,898 --> 00:05:33,767 (barista) That's me serving her last night. 133 00:05:33,801 --> 00:05:35,569 (Stabler) Danielle ever come in with anyone? 134 00:05:35,603 --> 00:05:38,105 Not that I noticed. 135 00:05:38,138 --> 00:05:40,408 (Stabler) Who's that? 136 00:05:40,441 --> 00:05:42,009 Local homeless guy. Likes our coffee. 137 00:05:42,042 --> 00:05:45,579 Loves our heat. 138 00:05:45,613 --> 00:05:48,081 Seems to be eyeballing her pretty hard. 139 00:05:48,115 --> 00:05:49,617 He ever bother her? 140 00:05:49,650 --> 00:05:51,619 No, she usually bought him a cup of coffee. 141 00:05:51,652 --> 00:05:52,820 Think he had a little crush on her. 142 00:05:53,921 --> 00:05:55,122 Really? 143 00:05:58,826 --> 00:06:00,928 (Cragen) Some sleep and fresh eyes would probably help. 144 00:06:00,961 --> 00:06:02,630 Nah, I'm good. 145 00:06:02,663 --> 00:06:04,665 You've watched that tape a dozen times. 146 00:06:04,698 --> 00:06:08,469 I just wanna make sure I can ID him when I see him. 147 00:06:08,502 --> 00:06:09,803 Where you planning to look? 148 00:06:09,837 --> 00:06:12,640 Well, there's a... 149 00:06:12,673 --> 00:06:14,442 homeless camp in a tunnel near the spot 150 00:06:14,475 --> 00:06:16,444 where she was killed, so... 151 00:06:16,477 --> 00:06:17,611 If you're gonna stake out Central Park, 152 00:06:17,645 --> 00:06:19,179 you take somebody along. 153 00:06:19,212 --> 00:06:21,549 Well, you offering to be my partner? 154 00:06:21,582 --> 00:06:22,983 I'm not your type. 155 00:06:23,016 --> 00:06:24,485 [chuckles] 156 00:06:24,518 --> 00:06:25,786 I don't know. 157 00:06:25,819 --> 00:06:27,187 Maybe I'd have better luck with a guy. 158 00:06:27,220 --> 00:06:30,558 Women keep leaving me. 159 00:06:30,591 --> 00:06:34,061 You may have another chance. 160 00:06:34,094 --> 00:06:35,162 Oh, Dani change her mind? 161 00:06:35,195 --> 00:06:36,764 No. 162 00:06:36,797 --> 00:06:38,499 Olivia's back. 163 00:07:19,239 --> 00:07:20,674 Sir. 164 00:07:20,708 --> 00:07:22,009 I'm a police officer. 165 00:07:22,042 --> 00:07:23,076 I'd like to talk to you a minute. 166 00:07:23,110 --> 00:07:25,212 What's your name? 167 00:07:25,245 --> 00:07:27,581 Put your hands on the cart, please. 168 00:07:29,249 --> 00:07:31,084 Put your hands on the cart. 169 00:07:31,118 --> 00:07:33,086 Do you have any sharp objects or needles in your pockets? 170 00:07:33,120 --> 00:07:35,556 What's the matter? You're not gonna talk to me? 171 00:07:35,589 --> 00:07:36,890 [mumbles] 172 00:07:36,924 --> 00:07:39,727 What's your name? 173 00:07:43,997 --> 00:07:45,465 Is this how you pick your prey? 174 00:07:49,202 --> 00:07:50,638 [grunts] 175 00:07:54,007 --> 00:07:57,077 [grunting and panting] 176 00:08:04,051 --> 00:08:06,587 [panting] 177 00:08:06,620 --> 00:08:07,220 (man) You beat up a guy 178 00:08:07,254 --> 00:08:08,822 who can't talk. 179 00:08:08,856 --> 00:08:10,624 He has a severe case of Broca's aphasia. 180 00:08:10,658 --> 00:08:11,424 (Stabler) What's that? 181 00:08:11,458 --> 00:08:14,094 Speech disorder caused by a stroke. 182 00:08:14,127 --> 00:08:16,229 Mr. Keener's memory and cognitive function are intact. 183 00:08:16,263 --> 00:08:18,265 But he can barely form words. 184 00:08:18,298 --> 00:08:20,100 Well, if he can't speak, how do you know his name? 185 00:08:20,133 --> 00:08:22,169 Well, we've been treating him here for two years. 186 00:08:22,202 --> 00:08:24,572 [sighs] 187 00:08:24,605 --> 00:08:25,739 What's he doing living in a tunnel? 188 00:08:25,773 --> 00:08:27,107 He was a successful attorney. 189 00:08:27,140 --> 00:08:28,842 He lost his job, then his insurance, 190 00:08:28,876 --> 00:08:29,877 and he's been homeless ever since. 191 00:08:29,910 --> 00:08:31,979 After two years on the street, 192 00:08:32,012 --> 00:08:33,681 he perceives everything as a threat. 193 00:08:33,714 --> 00:08:35,148 Well, he attacked me. 194 00:08:35,182 --> 00:08:36,550 Mm-hmm. 195 00:08:36,584 --> 00:08:39,286 The Halidol calmed him down. 196 00:08:39,319 --> 00:08:40,988 You can talk to him now. 197 00:08:43,323 --> 00:08:46,760 How am I gonna interview him if he can't speak? 198 00:08:49,229 --> 00:08:51,732 (Stabler) Is that you next to Danielle? 199 00:08:54,067 --> 00:08:56,303 No. 200 00:08:56,336 --> 00:08:57,738 Is that a man or a w-- 201 00:09:00,340 --> 00:09:01,775 Okay, that's a man. 202 00:09:01,809 --> 00:09:03,577 Is that the man who hurt Danielle? 203 00:09:03,611 --> 00:09:06,013 [groans] 204 00:09:06,046 --> 00:09:08,916 What color is his hair? 205 00:09:08,949 --> 00:09:09,850 What color is his hair? 206 00:09:09,883 --> 00:09:11,051 Is it black? 207 00:09:11,084 --> 00:09:12,019 What's--I don't know what that is. 208 00:09:12,052 --> 00:09:13,821 Is it red? How 'bout red? 209 00:09:15,789 --> 00:09:17,057 Is it the color of my hair? Is it brown? 210 00:09:17,090 --> 00:09:17,791 Like that? 211 00:09:20,360 --> 00:09:21,895 You here to give me a hand? 212 00:09:21,929 --> 00:09:22,863 Well, Cragen called me. 213 00:09:22,896 --> 00:09:24,765 After what you did last night, 214 00:09:24,798 --> 00:09:26,667 I've been assigned to be your handler. 215 00:09:26,700 --> 00:09:28,001 The guy pulled a knife on me. 216 00:09:31,204 --> 00:09:33,173 Your hair. 217 00:09:33,206 --> 00:09:34,374 Is it--is it-- the color, is it like mine? 218 00:09:34,407 --> 00:09:35,743 Is it brown? 219 00:09:35,776 --> 00:09:36,677 [growls] 220 00:09:39,980 --> 00:09:41,148 (Benson) Shake, turn. 221 00:09:41,181 --> 00:09:44,051 S-salt? Salt-and-pepper? 222 00:09:44,084 --> 00:09:45,052 His hair is salt-and-pepper. 223 00:09:45,085 --> 00:09:48,388 [groans] 224 00:09:48,421 --> 00:09:49,389 [groans louder] 225 00:09:49,422 --> 00:09:51,091 Red? [banging on board] 226 00:09:51,124 --> 00:09:53,026 [groans] 227 00:09:53,060 --> 00:09:54,361 [groaning] 228 00:09:54,394 --> 00:09:55,696 That's okay. We're getting somewhere. 229 00:09:55,729 --> 00:09:58,198 [continues groaning] 230 00:09:58,231 --> 00:09:59,399 Break. Break. 231 00:09:59,432 --> 00:10:01,735 Broken arm. 232 00:10:01,769 --> 00:10:04,137 Broken arm. 233 00:10:08,909 --> 00:10:11,745 (Benson) Coffee cup. 234 00:10:11,779 --> 00:10:14,414 Coffee shop. Co-- 235 00:10:14,447 --> 00:10:15,683 Coffee shop. 236 00:10:15,716 --> 00:10:16,917 [whimpers] 237 00:10:16,950 --> 00:10:18,952 Okay, so the man that we're looking for 238 00:10:18,986 --> 00:10:21,722 with the salt-and-pepper hair and the broken arm 239 00:10:21,755 --> 00:10:23,857 you saw in the coffee shop. 240 00:10:50,050 --> 00:10:52,853 So why couldn't Dani cut it? 241 00:10:52,886 --> 00:10:55,255 Couldn't deal with the victims. 242 00:10:55,288 --> 00:10:56,957 But you liked working with her. 243 00:10:56,990 --> 00:10:59,392 She didn't have to handle me. 244 00:11:02,763 --> 00:11:04,932 How'd you like working alone? 245 00:11:04,965 --> 00:11:07,267 I didn't. 246 00:11:10,037 --> 00:11:11,805 Check out the guy who just came through the door. 247 00:11:21,915 --> 00:11:24,117 Looks like a bad break. 248 00:11:24,151 --> 00:11:25,318 Yeah. 249 00:11:25,352 --> 00:11:27,921 How'd it happen? 250 00:11:27,955 --> 00:11:29,089 None of your business. 251 00:11:29,122 --> 00:11:30,991 Yeah, it is. 252 00:11:31,024 --> 00:11:32,192 [grunting] 253 00:11:32,225 --> 00:11:33,226 I would never hurt Danielle. 254 00:11:33,260 --> 00:11:34,294 She's one of my closest friends. 255 00:11:34,327 --> 00:11:35,896 How close? 256 00:11:35,929 --> 00:11:38,031 Until a couple weeks ago, I was living with her and Wes. 257 00:11:38,065 --> 00:11:39,232 Why, you new in town? No, no, no. 258 00:11:39,266 --> 00:11:40,500 Born and raised. 259 00:11:40,533 --> 00:11:41,835 My boyfriend and I broke up. 260 00:11:41,869 --> 00:11:43,270 He got--he got the co-op, 261 00:11:43,303 --> 00:11:44,872 and, uh, Danielle just took me in. 262 00:11:44,905 --> 00:11:46,106 So to thank her, you took her out 263 00:11:46,139 --> 00:11:47,307 for a cup of coffee and a beating? 264 00:11:47,340 --> 00:11:48,909 No, we met for coffee, 265 00:11:48,942 --> 00:11:50,143 and out of nowhere, 266 00:11:50,177 --> 00:11:51,444 she just had a seizure and collapsed. 267 00:11:51,478 --> 00:11:52,813 So you just let her die on the concrete? 268 00:11:52,846 --> 00:11:54,247 No, no, I ran for help. 269 00:11:54,281 --> 00:11:55,849 [groans] 270 00:11:55,883 --> 00:11:57,050 You're a liar. 271 00:11:57,084 --> 00:11:58,351 There was only one 911 call that night. 272 00:11:58,385 --> 00:12:00,921 Why you gotta be so rough? 273 00:12:00,954 --> 00:12:02,489 Because you still got one good arm left to break. 274 00:12:02,522 --> 00:12:03,490 You know, my partner's got 275 00:12:03,523 --> 00:12:04,524 a real anger management problem. 276 00:12:04,557 --> 00:12:05,893 I thought he had it under control, 277 00:12:05,926 --> 00:12:07,027 but apparently, I was wrong. 278 00:12:07,060 --> 00:12:08,095 Well, trust me. 279 00:12:08,128 --> 00:12:10,831 I've had a bad couple weeks here. 280 00:12:10,864 --> 00:12:14,267 Seriously. He will break your arm. 281 00:12:14,301 --> 00:12:16,236 All right. 282 00:12:16,269 --> 00:12:17,304 I wanted to help Danielle, 283 00:12:17,337 --> 00:12:19,139 but I didn't know what to do. 284 00:12:19,172 --> 00:12:21,074 I saw some kids coming back with the dog. 285 00:12:21,108 --> 00:12:23,543 I figured they'd call 911, so I took off. 286 00:12:23,576 --> 00:12:24,878 (Stabler) Why? 287 00:12:24,912 --> 00:12:26,847 I was a little paranoid. About what? 288 00:12:26,880 --> 00:12:28,348 I might have had a small amount 289 00:12:28,381 --> 00:12:30,818 of recreational drugs in my system. 290 00:12:30,851 --> 00:12:32,052 You let your friend die 291 00:12:32,085 --> 00:12:33,520 because you were high, after this woman 292 00:12:33,553 --> 00:12:36,056 took you in when you had no place to go? 293 00:12:36,089 --> 00:12:37,891 It was Motel Hell. 294 00:12:37,925 --> 00:12:39,793 You see what happened to my arm? 295 00:12:39,827 --> 00:12:41,494 Her husband tossed me down the stairs. 296 00:12:41,528 --> 00:12:43,196 For no good reason, right? 297 00:12:43,230 --> 00:12:46,333 I accused the bastard of cheating on Danielle. 298 00:12:46,366 --> 00:12:48,435 With who? 299 00:12:48,468 --> 00:12:50,037 I don't know. 300 00:12:50,070 --> 00:12:51,471 Well, then, how do you know he was cheating? 301 00:12:51,504 --> 00:12:54,474 I overheard them having phone sex. 302 00:12:54,507 --> 00:12:55,575 (Benson) Did you tell Danielle? 303 00:12:55,608 --> 00:12:57,244 No. 304 00:12:57,277 --> 00:12:58,979 Wes said he'd kill me if I ever opened my mouth. 305 00:12:59,012 --> 00:13:01,048 I mean, you see what he did to my arm? 306 00:13:01,081 --> 00:13:03,150 Did he ever threaten Danielle? 307 00:13:03,183 --> 00:13:04,584 He told whoever he was on the phone with 308 00:13:04,617 --> 00:13:07,287 that he'd be a free man soon. 309 00:13:07,320 --> 00:13:09,789 I didn't think he'd kill her. 310 00:13:24,304 --> 00:13:25,572 Hi, there. Can I help you? 311 00:13:28,976 --> 00:13:31,178 No, no, no. Stop, stop, stop! 312 00:13:31,211 --> 00:13:33,513 Awful, terrible, crap! 313 00:13:33,546 --> 00:13:35,148 Erica, go back to Baltimore, 314 00:13:35,182 --> 00:13:37,484 where nobody cares if you're two counts behind 315 00:13:37,517 --> 00:13:39,119 and 20 pounds overweight. 316 00:13:39,152 --> 00:13:40,187 Mr.-- From the top. 317 00:13:40,220 --> 00:13:43,056 Mr. Masoner. Detective. 318 00:13:43,090 --> 00:13:44,858 I'm surprised to see you back at work after your loss. 319 00:13:44,892 --> 00:13:46,193 Well, it's the only thing 320 00:13:46,226 --> 00:13:47,294 that keeps my mind off Danielle. 321 00:13:47,327 --> 00:13:48,996 Look, I'll be right with you. 322 00:13:49,029 --> 00:13:50,497 Uh, we're just about to take a five-minute break. 323 00:13:50,530 --> 00:13:51,932 No, you're gonna take it now. 324 00:13:51,965 --> 00:13:53,033 It's gonna be a lot longer. We open next week. 325 00:13:53,066 --> 00:13:54,101 Mr. Masoner, I'm sure you can make room 326 00:13:54,134 --> 00:13:55,435 on your dance card for me. 327 00:14:04,677 --> 00:14:05,545 I am not having an affair. 328 00:14:05,578 --> 00:14:06,947 Not anymore. 329 00:14:06,980 --> 00:14:08,281 You can only cheat on the living. 330 00:14:08,315 --> 00:14:09,649 I didn't kill my wife. 331 00:14:09,682 --> 00:14:11,551 And I never cheated on her. 332 00:14:11,584 --> 00:14:12,886 Oh, her friend Steve says you did. 333 00:14:12,920 --> 00:14:13,686 He's a pathological liar. 334 00:14:13,720 --> 00:14:16,089 With a broken arm that you gave him. 335 00:14:16,123 --> 00:14:17,324 When he caught you cheating on Danielle. 336 00:14:17,357 --> 00:14:18,591 He didn't catch me doing anything. 337 00:14:18,625 --> 00:14:20,193 I caught him. Doing what? 338 00:14:20,227 --> 00:14:23,130 Lines of coke off my glass coffee table. 339 00:14:23,163 --> 00:14:25,032 So he just fell down the stairs on his own? 340 00:14:25,065 --> 00:14:27,200 He tripped down the stairs, 341 00:14:27,234 --> 00:14:29,336 in every sense of the word. 342 00:14:29,369 --> 00:14:30,904 [door opens] 343 00:14:30,938 --> 00:14:32,472 Why does it come as no surprise 344 00:14:32,505 --> 00:14:34,407 that you started this interview without me? 345 00:14:34,441 --> 00:14:36,043 We were just consulting with Mr. Masoner 346 00:14:36,076 --> 00:14:37,377 about his wife's death. 347 00:14:37,410 --> 00:14:39,179 Hoping he'll solve it for you? 348 00:14:39,212 --> 00:14:40,981 You can't even figure out how she died. 349 00:14:41,014 --> 00:14:43,350 We know it's a homicide. 350 00:14:43,383 --> 00:14:45,352 Tarot cards? 351 00:14:45,385 --> 00:14:47,087 Or did you call the psychic hotline? 352 00:14:47,120 --> 00:14:48,288 Are you through? Yeah. You got nothing. 353 00:14:48,321 --> 00:14:51,992 My client lost his wife. 354 00:14:52,025 --> 00:14:53,593 And you've lost your mind if you think he had 355 00:14:53,626 --> 00:14:56,563 anything to do with this senseless tragedy. 356 00:14:56,596 --> 00:14:58,598 If you've built anything resembling a case, 357 00:14:58,631 --> 00:15:00,100 give me a call. 358 00:15:00,133 --> 00:15:02,202 In the meantime, give this grieving husband 359 00:15:02,235 --> 00:15:04,004 time to mourn. 360 00:15:06,606 --> 00:15:08,375 Well, that sucked. 361 00:15:08,408 --> 00:15:10,143 Danquiss knows we have no evidence. 362 00:15:10,177 --> 00:15:11,611 We need the mistress. 363 00:15:11,644 --> 00:15:13,613 What's Masoner's alibi for the time of the murder? 364 00:15:13,646 --> 00:15:15,148 Said he was at rehearsal all night. 365 00:15:15,182 --> 00:15:16,483 Well, let's check that with members 366 00:15:16,516 --> 00:15:17,517 of the dance company. 367 00:15:17,550 --> 00:15:18,651 I already met one of them. 368 00:15:18,685 --> 00:15:19,953 Naomi Cheales. 369 00:15:24,424 --> 00:15:26,659 (Stabler) Mr. and Mrs. Cheales. 370 00:15:26,693 --> 00:15:28,195 Detective Stabler. 371 00:15:28,228 --> 00:15:29,596 And this is, uh, Detective Benson. 372 00:15:29,629 --> 00:15:31,564 Got a few questions for you. 373 00:15:31,598 --> 00:15:33,533 Come in. 374 00:15:35,435 --> 00:15:36,269 [beeps] 375 00:15:36,303 --> 00:15:38,205 (Benson) That's a neat trick. 376 00:15:38,238 --> 00:15:40,407 I built the system for keyless entry. 377 00:15:40,440 --> 00:15:42,575 I keep an RFID chip in my wallet. 378 00:15:42,609 --> 00:15:44,244 Oh. How's it work? 379 00:15:44,277 --> 00:15:46,413 Radio frequency identification. 380 00:15:46,446 --> 00:15:48,015 One of my husband's hobbies. 381 00:15:48,048 --> 00:15:49,416 Ask him about his robot maid. 382 00:15:49,449 --> 00:15:51,684 Pretty soon, I'll be spending all day at the spa. 383 00:15:51,718 --> 00:15:53,520 Honey, better get this stuff in the kitchen. 384 00:15:53,553 --> 00:15:55,122 Ice cream. Yeah. 385 00:15:55,155 --> 00:15:56,623 Here, I'll help you. 386 00:15:56,656 --> 00:15:58,658 Thank you. Sure. 387 00:16:00,793 --> 00:16:02,529 Naomi's exaggerating. 388 00:16:02,562 --> 00:16:04,131 It's not a robot. 389 00:16:04,164 --> 00:16:07,100 It's just a voice-activated vacuum cleaner. 390 00:16:07,134 --> 00:16:09,769 You build gadgets, huh? 391 00:16:09,802 --> 00:16:11,704 What's Wesley Masoner do for fun? 392 00:16:11,738 --> 00:16:13,606 What do you mean? 393 00:16:13,640 --> 00:16:15,608 Well, we keep hearing about this affair of his. 394 00:16:16,743 --> 00:16:18,145 Who told you that? 395 00:16:18,178 --> 00:16:19,446 Okay, so you knew about it? 396 00:16:20,580 --> 00:16:21,781 No. 397 00:16:21,814 --> 00:16:23,250 Glenn, come on. 398 00:16:23,283 --> 00:16:25,385 Danielle was your friend. 399 00:16:25,418 --> 00:16:27,120 Just tell me the truth. 400 00:16:29,389 --> 00:16:30,757 I feel like I'd be breaking the guy code of silence. 401 00:16:30,790 --> 00:16:31,791 You'd be breaking the law. 402 00:16:31,824 --> 00:16:33,126 Obstruction of justice. 403 00:16:33,160 --> 00:16:35,162 Was Wesley cheating on his wife? 404 00:16:35,195 --> 00:16:37,530 Yes. 405 00:16:37,564 --> 00:16:38,765 No. 406 00:16:38,798 --> 00:16:40,167 Every time I saw them, 407 00:16:40,200 --> 00:16:41,334 he was like a love-struck schoolboy. 408 00:16:41,368 --> 00:16:43,470 Sounds like the perfect marriage. 409 00:16:43,503 --> 00:16:44,704 It was. 410 00:16:44,737 --> 00:16:45,805 They were a great couple. 411 00:16:45,838 --> 00:16:47,240 So there's no chance 412 00:16:47,274 --> 00:16:49,042 that Wesley ever cheated on Danielle? 413 00:16:50,643 --> 00:16:51,811 No. 414 00:16:51,844 --> 00:16:54,047 He cheated on her all the time. 415 00:16:54,081 --> 00:16:55,648 So there were other affairs. 416 00:16:55,682 --> 00:16:57,817 Nothing like this one. 417 00:16:57,850 --> 00:16:59,552 He said this one was the love of his life. 418 00:16:59,586 --> 00:17:00,587 And does this one have a name? 419 00:17:00,620 --> 00:17:03,256 Jen. Jen what? 420 00:17:03,290 --> 00:17:04,591 I don't know. 421 00:17:04,624 --> 00:17:06,193 Address, profession? 422 00:17:09,362 --> 00:17:11,231 All I know is Jen. 423 00:17:13,333 --> 00:17:15,102 So you get an affair, I get a fairy tale. 424 00:17:15,135 --> 00:17:16,403 Wonder what Dani would have said? 425 00:17:16,436 --> 00:17:19,106 Dani? The victim. 426 00:17:19,139 --> 00:17:20,140 Danielle. 427 00:17:20,173 --> 00:17:21,508 That's what-- I just said that. 428 00:17:24,277 --> 00:17:26,113 Something bothering you? 429 00:17:26,146 --> 00:17:27,147 No. 430 00:17:31,151 --> 00:17:34,221 Hey, here's the contact list 431 00:17:34,254 --> 00:17:35,688 for the members of Masoner's dance company. 432 00:17:35,722 --> 00:17:38,858 Any Jens or Jennifers? 433 00:17:38,891 --> 00:17:41,761 Stage manager's name is Geneva Dworkin. 434 00:17:41,794 --> 00:17:43,396 I don't date guys. 435 00:17:43,430 --> 00:17:45,732 And nobody ever calls me Gen. 436 00:17:45,765 --> 00:17:48,301 What's your name? 437 00:17:48,335 --> 00:17:50,270 Detective. 438 00:17:50,303 --> 00:17:52,672 Was Wesley here the night his wife died? 439 00:17:52,705 --> 00:17:53,740 He's here every night. 440 00:17:53,773 --> 00:17:55,442 He get any action on the side? 441 00:17:55,475 --> 00:17:56,609 In the aisles, in the wings. 442 00:17:56,643 --> 00:17:58,378 One time I saw him up in the catwalk. 443 00:17:58,411 --> 00:18:00,247 He always date women from this company? 444 00:18:00,280 --> 00:18:02,782 Every season, there's a new wide-eyed ingenue. 445 00:18:02,815 --> 00:18:04,117 [cell phone rings] Yeah? Current one named Jen? 446 00:18:04,151 --> 00:18:05,185 I don't know. 447 00:18:05,218 --> 00:18:06,753 Either he's being more discreet, 448 00:18:06,786 --> 00:18:08,688 or he's dancing solo. 449 00:18:08,721 --> 00:18:10,323 Or he's dating someone outside the company. 450 00:18:10,357 --> 00:18:12,259 Stabler. 451 00:18:12,292 --> 00:18:13,426 Do you remember if he took a break that night? 452 00:18:13,460 --> 00:18:14,427 Dinner break, 453 00:18:14,461 --> 00:18:15,495 from 8:00 to 9:30. 454 00:18:15,528 --> 00:18:17,230 But he spent it in his office. 455 00:18:17,264 --> 00:18:18,865 (Stabler) You sure about that? 456 00:18:18,898 --> 00:18:22,402 Warner's got something for us. 457 00:18:22,435 --> 00:18:23,403 (Warner) Oh, so you're recycling 458 00:18:23,436 --> 00:18:24,404 old partners. 459 00:18:24,437 --> 00:18:25,772 Old? Welcome back, Liv. 460 00:18:25,805 --> 00:18:26,773 What's so important? 461 00:18:26,806 --> 00:18:28,408 Just Cause of Death. 462 00:18:28,441 --> 00:18:30,410 Danielle's tox screen came back positive. 463 00:18:30,443 --> 00:18:31,411 You said it was clean. 464 00:18:31,444 --> 00:18:32,645 For the standard drugs. 465 00:18:32,679 --> 00:18:33,646 I ran a more comprehensive test. 466 00:18:33,680 --> 00:18:35,582 She was poisoned. 467 00:18:35,615 --> 00:18:37,150 With what? 468 00:18:37,184 --> 00:18:39,752 A lethal dose of a chemical called dieldrin. 469 00:18:39,786 --> 00:18:41,154 It's banned in the U.S. 470 00:18:41,188 --> 00:18:42,255 Was it put in her coffee? 471 00:18:42,289 --> 00:18:43,256 No. 472 00:18:43,290 --> 00:18:44,557 Wearing protective gloves, 473 00:18:44,591 --> 00:18:47,160 he probably rubbed it on her skin. 474 00:18:47,194 --> 00:18:48,395 Here. 475 00:18:48,428 --> 00:18:50,663 I missed the dieldrin irritation 476 00:18:50,697 --> 00:18:52,899 because it was covered by a bruise. 477 00:18:52,932 --> 00:18:54,534 The poison causes bruising? 478 00:18:54,567 --> 00:18:55,835 No, dieldrin induces violent seizures, 479 00:18:55,868 --> 00:18:58,438 which could explain why your witness thought 480 00:18:58,471 --> 00:19:01,174 Danielle was nodding yes to being raped. 481 00:19:01,208 --> 00:19:02,209 And why her clothes got ripped up. 482 00:19:02,242 --> 00:19:03,443 Can you tell when she was poisoned? 483 00:19:03,476 --> 00:19:04,411 No more than 30 minutes 484 00:19:04,444 --> 00:19:06,679 before she collapsed. 485 00:19:06,713 --> 00:19:10,283 That's around the time she got to the coffee shop. 486 00:19:14,221 --> 00:19:16,623 (Stabler) Pause it. 487 00:19:16,656 --> 00:19:17,957 She's rubbing something off her arm. 488 00:19:17,990 --> 00:19:19,292 Dieldrin? 489 00:19:19,326 --> 00:19:21,528 Poisoned just before she came in? 490 00:19:21,561 --> 00:19:22,929 Syncs up with the time Wes was taking 491 00:19:22,962 --> 00:19:24,264 that dinner break in the office. 492 00:19:24,297 --> 00:19:26,199 So he snuck out, put the poison on her, 493 00:19:26,233 --> 00:19:27,700 and got back before he was missed. 494 00:19:27,734 --> 00:19:29,436 Why not get a divorce? 495 00:19:29,469 --> 00:19:30,770 'Cause there's no money in that. 496 00:19:30,803 --> 00:19:32,339 Hey, Liv. 497 00:19:32,372 --> 00:19:33,440 I should've brought some "welcome back" cupcakes. 498 00:19:33,473 --> 00:19:36,776 I ran Danielle Masoner's financials. 499 00:19:36,809 --> 00:19:39,446 You don't have to be Heidi Klum to rake in the dough. 500 00:19:39,479 --> 00:19:40,947 Danielle Masoner made a lot of money. 501 00:19:40,980 --> 00:19:45,218 Paychecks from Vanguardienne, Duce. 502 00:19:45,252 --> 00:19:46,219 These are top fashion magazines. 503 00:19:46,253 --> 00:19:47,220 She was making over seven figures. 504 00:19:47,254 --> 00:19:48,288 But Wesley Masoner's 505 00:19:48,321 --> 00:19:49,522 dance company can't make payroll 506 00:19:49,556 --> 00:19:50,523 without a sugar mama. 507 00:19:50,557 --> 00:19:51,624 Guess who that is? 508 00:19:51,658 --> 00:19:54,327 Danielle Masoner. 509 00:19:54,361 --> 00:19:55,695 (Stabler) Bankrolled her husband for ten grand a month. 510 00:19:55,728 --> 00:19:57,697 (Munch) But her estate's worth much more than that. 511 00:19:57,730 --> 00:19:58,865 If she's gone, he gets it all. 512 00:19:58,898 --> 00:20:00,567 That explains why 513 00:20:00,600 --> 00:20:02,001 my four exes never made good on their threats. 514 00:20:02,034 --> 00:20:03,736 There's nothing to inherit. 515 00:20:03,770 --> 00:20:05,272 Well, except for your Warren Commission memorabilia. 516 00:20:05,305 --> 00:20:06,639 I'll call Novak, 517 00:20:06,673 --> 00:20:08,808 see if I can get a warrant to toss the loft. 518 00:20:10,977 --> 00:20:13,580 (Masoner) You won't find anything. 519 00:20:13,613 --> 00:20:14,814 I'd never hurt my wife. 520 00:20:14,847 --> 00:20:15,948 You mean you wouldn't throw her down the stairs 521 00:20:15,982 --> 00:20:17,317 and break her arm. 522 00:20:17,350 --> 00:20:18,551 You're smarter than that. 523 00:20:18,585 --> 00:20:20,520 He's not smart enough to get rid of these. 524 00:20:20,553 --> 00:20:22,789 Got Neoprene gloves. 525 00:20:22,822 --> 00:20:24,624 And dieldrin. 526 00:20:24,657 --> 00:20:26,626 That's not mine. 527 00:20:26,659 --> 00:20:28,728 I've never seen that before. 528 00:20:28,761 --> 00:20:30,630 Why are you harassing me? 529 00:20:30,663 --> 00:20:31,731 (Naomi) Hello, my love. 530 00:20:31,764 --> 00:20:32,765 Sorry I'm late. 531 00:20:32,799 --> 00:20:35,635 My cab was-- 532 00:20:35,668 --> 00:20:36,936 Naomi. 533 00:20:39,872 --> 00:20:41,441 Or should we call you Jen? 534 00:20:48,648 --> 00:20:50,350 Wesley didn't kill Danielle. 535 00:20:50,383 --> 00:20:52,652 You two were doing the mattress mambo. 536 00:20:52,685 --> 00:20:54,654 You're covering for him. He's not a murderer. 537 00:20:54,687 --> 00:20:55,955 And you're not a liar. 538 00:20:55,988 --> 00:20:57,256 Are you, Jen? 539 00:21:01,328 --> 00:21:03,396 What's with the code name? 540 00:21:06,999 --> 00:21:09,902 Wes only used it when he was talking to my husband. 541 00:21:09,936 --> 00:21:11,304 [sighs] 542 00:21:11,338 --> 00:21:13,840 He, uh, got off on telling Glenn 543 00:21:13,873 --> 00:21:15,875 about our sex life. 544 00:21:15,908 --> 00:21:17,944 I asked him to stop. 545 00:21:17,977 --> 00:21:18,945 How considerate of you. 546 00:21:18,978 --> 00:21:20,647 Who are you to judge? 547 00:21:20,680 --> 00:21:22,949 You don't know the first thing about me. 548 00:21:22,982 --> 00:21:25,418 Well, I know you've been lying to us for three days. 549 00:21:25,452 --> 00:21:26,653 About an affair, not a murder. 550 00:21:26,686 --> 00:21:28,855 They're connected. 551 00:21:28,888 --> 00:21:31,023 Your boyfriend's wife is dead. 552 00:21:31,057 --> 00:21:32,459 I was with him in his office when she died. 553 00:21:32,492 --> 00:21:33,760 He couldn't have done it. 554 00:21:33,793 --> 00:21:36,563 Well, then, there's only one possible explanation. 555 00:21:36,596 --> 00:21:38,030 That you and Wesley killed her together. 556 00:21:38,064 --> 00:21:38,831 (Wesley) Naomi didn't kill anyone. 557 00:21:38,865 --> 00:21:40,066 Neither did I. 558 00:21:40,099 --> 00:21:41,434 How many times do I have to say it? 559 00:21:41,468 --> 00:21:42,502 Till you're blue in the face, 560 00:21:42,535 --> 00:21:43,836 but you're still going to Attica. 561 00:21:43,870 --> 00:21:44,704 I think I missed something. 562 00:21:44,737 --> 00:21:46,373 How did you jump from adultery to murder? 563 00:21:46,406 --> 00:21:47,273 Same way your client did. 564 00:21:47,306 --> 00:21:49,809 With the help of a poison called dieldrin. 565 00:21:49,842 --> 00:21:51,711 Vial under your sink. 566 00:21:51,744 --> 00:21:53,446 You telling Naomi you'd be a free man soon. 567 00:21:53,480 --> 00:21:54,781 Damn it, I didn't mean it like that! 568 00:21:54,814 --> 00:21:57,784 Enough, darling. 569 00:21:57,817 --> 00:22:01,388 Let's step outside. 570 00:22:04,691 --> 00:22:06,426 You got the dots, but you can't connect them. 571 00:22:06,459 --> 00:22:08,495 Sure I can. I've got the poison. 572 00:22:08,528 --> 00:22:11,398 You can't link the dieldrin and my client. 573 00:22:11,431 --> 00:22:12,999 It's circumstantial. Wife dead. 574 00:22:13,032 --> 00:22:14,534 Rare poison found under husband's sink. 575 00:22:14,567 --> 00:22:16,403 I'll take that kind of circumstantial 576 00:22:16,436 --> 00:22:19,138 over three eyewitnesses any day. 577 00:22:19,171 --> 00:22:19,906 Convenient, though, isn't it? 578 00:22:19,939 --> 00:22:21,541 My client had never seen that vial 579 00:22:21,574 --> 00:22:23,376 until Detective Stabler discovered it. 580 00:22:25,478 --> 00:22:27,013 Are you saying I planted evidence? 581 00:22:27,046 --> 00:22:28,715 I'm not ruling it out. 582 00:22:28,748 --> 00:22:29,916 You are a piece of work, Counselor. 583 00:22:29,949 --> 00:22:30,917 The dieldrin could have been left there 584 00:22:30,950 --> 00:22:31,984 by the previous tenant. 585 00:22:32,018 --> 00:22:33,052 The Masoners only moved into that loft 586 00:22:33,085 --> 00:22:35,054 eight months ago. 587 00:22:35,087 --> 00:22:36,155 Do juries always believe these fairy tales 588 00:22:36,188 --> 00:22:37,557 you make up? 589 00:22:37,590 --> 00:22:39,659 Like I'm Tinker Bell. 590 00:22:39,692 --> 00:22:41,394 (Novak) It's a gigantic load of crap, Stella. 591 00:22:41,428 --> 00:22:42,562 Even for you. 592 00:22:42,595 --> 00:22:43,596 Do you know something I don't? 593 00:22:43,630 --> 00:22:45,164 Did you find my client's fingerprints 594 00:22:45,197 --> 00:22:47,700 on the vial or anywhere near the crime scene? 595 00:22:52,939 --> 00:22:54,641 Didn't think so. 596 00:22:54,674 --> 00:22:56,743 Bottom line is, you can't put Masoner 597 00:22:56,776 --> 00:23:00,079 anywhere near Danielle at the time of her murder. 598 00:23:00,112 --> 00:23:04,784 He was with his mistress. 599 00:23:04,817 --> 00:23:08,488 Unsavory, unpleasant, but true. 600 00:23:10,122 --> 00:23:11,858 (Danquiss) Now that your gang's all here, 601 00:23:11,891 --> 00:23:13,460 I'll let you get back to destroying 602 00:23:13,493 --> 00:23:15,528 the integrity of our criminal justice system. 603 00:23:15,562 --> 00:23:17,764 Man, I tell you, she leaves, 604 00:23:17,797 --> 00:23:19,432 the room temperature goes up five degrees. 605 00:23:19,466 --> 00:23:21,834 Naomi swears that she and Wesley were together. 606 00:23:21,868 --> 00:23:23,570 It's gonna be a tough alibi to break 607 00:23:23,603 --> 00:23:24,737 if nobody saw them leave the theater. 608 00:23:24,771 --> 00:23:26,573 We have to tie him to the dieldrin. 609 00:23:26,606 --> 00:23:27,740 Warner said it's banned in the U.S. 610 00:23:27,774 --> 00:23:29,842 Wesley take any recent European vacations? 611 00:23:29,876 --> 00:23:31,478 No, but why go overseas? 612 00:23:31,511 --> 00:23:33,646 These days, you can buy anything over the Internet. 613 00:23:33,680 --> 00:23:35,214 Let's see if Uncle Sam's been watching. 614 00:23:35,247 --> 00:23:37,550 I love to see my tax dollars at work. 615 00:23:40,753 --> 00:23:41,988 (Hellerman) Homeland Security keeps tabs 616 00:23:42,021 --> 00:23:43,656 on illegal chemical sales worldwide. 617 00:23:43,690 --> 00:23:45,625 They're cheap and dangerous as hell. 618 00:23:45,658 --> 00:23:46,993 They're an attractive weapon for terrorists. 619 00:23:47,026 --> 00:23:48,561 Have you ever heard of dieldrin? 620 00:23:48,595 --> 00:23:49,662 Pesticide. 621 00:23:49,696 --> 00:23:51,163 Killed a few endangered species 622 00:23:51,197 --> 00:23:52,164 and a farmer or two. 623 00:23:52,198 --> 00:23:53,500 Been banned here since '87. 624 00:23:53,533 --> 00:23:54,967 Well, is it easy to get domestically? 625 00:23:55,001 --> 00:23:56,636 Not even for a pretty lady. 626 00:23:56,669 --> 00:23:58,671 Out of production a long time. 627 00:23:58,705 --> 00:24:01,207 But still available to bioweaponry enthusiasts 628 00:24:01,240 --> 00:24:02,241 on the Asian black market. 629 00:24:02,274 --> 00:24:03,876 Or on the Internet. 630 00:24:03,910 --> 00:24:05,578 Yeah, we recently busted an outfit in Jakarta, 631 00:24:05,612 --> 00:24:06,913 and we're moving in on two more. 632 00:24:06,946 --> 00:24:09,982 One in Bangkok, another in Kanagawa, Japan. 633 00:24:10,016 --> 00:24:12,184 Can you cross-check our suspect with their shipping records? 634 00:24:12,218 --> 00:24:14,821 Anything for you. 635 00:24:18,558 --> 00:24:19,526 Name. 636 00:24:19,559 --> 00:24:20,660 Wesley Masoner. 637 00:24:20,693 --> 00:24:22,829 [beeping] 638 00:24:22,862 --> 00:24:25,998 [clicking] 639 00:24:26,032 --> 00:24:28,868 He's not in the Jakarta records. 640 00:24:28,901 --> 00:24:31,237 But we've got MUIR databank access 641 00:24:31,270 --> 00:24:33,005 for the other two. 642 00:24:33,039 --> 00:24:34,273 [beeping] 643 00:24:34,306 --> 00:24:35,908 Kanagawa's a hit. 644 00:24:35,942 --> 00:24:38,611 Behind door number three is one vial of dieldrin, 645 00:24:38,645 --> 00:24:41,981 paid for by your man Masoner. 646 00:24:42,014 --> 00:24:43,816 I'll print you a copy of the shipping receipt. 647 00:24:43,850 --> 00:24:46,819 [cell phone ringing] 648 00:24:46,853 --> 00:24:49,255 It's Kathy. Gotta take this. 649 00:24:49,288 --> 00:24:50,256 Thank you for your help, Agent Hellerman. 650 00:24:50,289 --> 00:24:51,824 Yeah, you bet. 651 00:24:51,858 --> 00:24:53,660 So listen, uh, 652 00:24:53,693 --> 00:24:54,961 I got a wild idea. 653 00:24:54,994 --> 00:24:56,295 How 'bout you and me-- 654 00:24:56,328 --> 00:24:57,764 Why don't you save your energy to hunt terrorists? 655 00:25:02,735 --> 00:25:05,071 Everything okay? 656 00:25:05,104 --> 00:25:06,072 Dickey got suspended 657 00:25:06,105 --> 00:25:08,274 for busting some kid's lip open. 658 00:25:08,307 --> 00:25:12,011 Oh, look at you, glowing with fatherly pride. 659 00:25:12,044 --> 00:25:13,312 Just glad you and Kathy are still talking. 660 00:25:13,345 --> 00:25:14,180 Do you have the shipping receipt? 661 00:25:14,213 --> 00:25:17,750 Yeah, right here. 662 00:25:17,784 --> 00:25:19,819 Congratulations, Mr. Masoner. 663 00:25:19,852 --> 00:25:21,721 Three weeks ago, you became the proud owner 664 00:25:21,754 --> 00:25:23,623 of a 2-gram vial of dieldrin. 665 00:25:23,656 --> 00:25:26,192 I never bought any dieldrin. 666 00:25:26,225 --> 00:25:27,326 Oh, so you didn't use your credit card 667 00:25:27,359 --> 00:25:28,861 to order it? 668 00:25:28,895 --> 00:25:30,062 And you didn't sign for the delivery? 669 00:25:30,096 --> 00:25:32,632 Well, somebody stole my credit card. 670 00:25:32,665 --> 00:25:34,867 Forged my signature. 671 00:25:34,901 --> 00:25:36,168 Okay, we call this the icing on the cake. 672 00:25:36,202 --> 00:25:37,203 I didn't do it! 673 00:25:37,236 --> 00:25:39,138 What the hell is going on?! 674 00:25:39,171 --> 00:25:39,972 (Danquiss) Don't say another word. 675 00:25:40,006 --> 00:25:41,708 (Novak) For once, your lawyer's right. 676 00:25:41,741 --> 00:25:42,909 I don't need a confession. 677 00:25:42,942 --> 00:25:44,711 I have enough evidence to put this down clean. 678 00:25:44,744 --> 00:25:46,278 We'll see. 679 00:25:46,312 --> 00:25:48,047 Danquiss will push 680 00:25:48,080 --> 00:25:49,181 for Man 2. 681 00:25:49,215 --> 00:25:50,883 Yeah, right, using the Twinkie defense. 682 00:25:50,917 --> 00:25:52,752 Probably extreme emotional disturbance. 683 00:25:52,785 --> 00:25:53,853 You think the jury'll fall for it? 684 00:25:53,886 --> 00:25:55,087 Not if you help me line up witnesses 685 00:25:55,121 --> 00:25:57,056 who'll testify to what a creep Masoner is. 686 00:25:57,089 --> 00:25:59,091 Well, that shouldn't be too hard, huh? 687 00:25:59,125 --> 00:26:00,126 (Glenn) Detectives. 688 00:26:00,159 --> 00:26:01,260 May I speak with you? 689 00:26:01,293 --> 00:26:03,329 I'll be up in my office. 690 00:26:03,362 --> 00:26:04,831 What's up? 691 00:26:04,864 --> 00:26:06,065 Well, I know this might sound crazy 692 00:26:06,098 --> 00:26:07,133 and, uh, a little paranoid. 693 00:26:07,166 --> 00:26:09,802 But ever since Danielle was killed-- 694 00:26:09,836 --> 00:26:11,671 I don't know, I... 695 00:26:11,704 --> 00:26:13,139 Glenn, what's wrong? 696 00:26:17,043 --> 00:26:19,345 My wife didn't come home last night. 697 00:26:19,378 --> 00:26:21,180 You think something might've happened to her? 698 00:26:21,213 --> 00:26:22,849 She didn't call you? 699 00:26:22,882 --> 00:26:23,950 You know where she is? 700 00:26:23,983 --> 00:26:25,685 (Stabler) She's here. 701 00:26:25,718 --> 00:26:27,119 Why? 702 00:26:30,022 --> 00:26:31,057 You need to talk to her. 703 00:26:32,759 --> 00:26:33,960 Good call. 704 00:26:33,993 --> 00:26:35,094 I figured she'd be more likely to talk 705 00:26:35,127 --> 00:26:37,630 if he confronted her. 706 00:26:37,664 --> 00:26:39,899 How could you do this to me? 707 00:26:39,932 --> 00:26:41,934 I felt smothered. 708 00:26:44,303 --> 00:26:46,072 Why didn't you tell me? I tried. 709 00:26:46,105 --> 00:26:49,141 You wouldn't listen. 710 00:26:52,144 --> 00:26:53,245 I love you. 711 00:26:53,279 --> 00:26:54,847 You don't love me. 712 00:26:54,881 --> 00:26:56,382 You--you want to control me. 713 00:26:56,415 --> 00:26:58,685 They're not the same thing. 714 00:27:03,189 --> 00:27:05,257 You're surrounded by artists. 715 00:27:05,291 --> 00:27:07,393 Talented people. 716 00:27:07,426 --> 00:27:10,296 I've always asked myself... 717 00:27:10,329 --> 00:27:11,998 [laughs softly] 718 00:27:12,031 --> 00:27:14,300 why did you choose me? 719 00:27:16,335 --> 00:27:19,171 Because I loved you. 720 00:27:19,205 --> 00:27:20,406 [sighs] 721 00:27:20,439 --> 00:27:23,109 But you never believed it. 722 00:27:25,077 --> 00:27:27,814 I just couldn't take your insecurities. 723 00:27:27,847 --> 00:27:29,115 They pushed me away. 724 00:27:29,148 --> 00:27:30,349 To who? 725 00:27:30,382 --> 00:27:32,384 To Wes? 726 00:27:32,418 --> 00:27:33,352 To your boss? 727 00:27:33,385 --> 00:27:35,454 What, were you gonna sleep 728 00:27:35,487 --> 00:27:37,156 your way to stardom? 729 00:27:37,189 --> 00:27:38,758 I'm sorry. Did you screw him in our home? 730 00:27:38,791 --> 00:27:40,059 No. In our bed? 731 00:27:40,092 --> 00:27:40,960 No, I would never do that. 732 00:27:40,993 --> 00:27:42,428 Just shut up! 733 00:27:42,461 --> 00:27:43,896 I don't wanna hear it! 734 00:27:43,930 --> 00:27:44,363 Glenn. 735 00:27:44,396 --> 00:27:46,933 Glenn, wait! 736 00:27:51,904 --> 00:27:52,939 [quietly] Oh, what a mess. 737 00:27:52,972 --> 00:27:55,875 Naomi, look. 738 00:27:55,908 --> 00:27:57,910 What you did is not the worst thing in the world. 739 00:27:57,944 --> 00:27:59,746 Things happen. 740 00:27:59,779 --> 00:28:01,413 People fall in and out of love all the time. 741 00:28:01,447 --> 00:28:04,316 I thought Wes would help me. 742 00:28:04,350 --> 00:28:06,252 He said I could dance two leads. 743 00:28:06,285 --> 00:28:09,255 Every season. 744 00:28:09,288 --> 00:28:10,489 I feel terrible. 745 00:28:10,522 --> 00:28:14,894 I didn't want Glenn to find out like this. 746 00:28:17,096 --> 00:28:18,798 Naomi, are you okay? I-- 747 00:28:18,831 --> 00:28:20,767 [gasping] I-- 748 00:28:20,800 --> 00:28:21,768 You okay? 749 00:28:21,801 --> 00:28:23,369 I-- 750 00:28:23,402 --> 00:28:25,004 Whoa-- 751 00:28:29,341 --> 00:28:30,276 This is Detective Olivia Benson. 752 00:28:30,309 --> 00:28:32,078 She's not breathing. 753 00:28:32,111 --> 00:28:33,813 I need a bus at Manhattan SVU right away. 754 00:28:46,058 --> 00:28:48,527 Here you go. 755 00:28:48,560 --> 00:28:51,430 Oh, I don't drink soda anymore. 756 00:28:51,463 --> 00:28:53,432 Any other major changes you wanna let me in on? 757 00:28:53,465 --> 00:28:54,400 Well, you're the one who traded in 758 00:28:54,433 --> 00:28:55,467 your suits for jeans. 759 00:28:55,501 --> 00:28:56,969 Maybe you should tell me. 760 00:28:57,003 --> 00:28:58,504 I'm just trying to stay comfortable. 761 00:28:58,537 --> 00:29:00,439 So what do you think? 762 00:29:00,472 --> 00:29:01,841 Wesley poison her? 763 00:29:01,874 --> 00:29:03,843 Well, she's got the same symptoms as Danielle. 764 00:29:03,876 --> 00:29:05,444 Detectives, we have stabilized 765 00:29:05,477 --> 00:29:07,880 Mrs. Cheales, but her condition may worsen. 766 00:29:07,914 --> 00:29:09,481 She was poisoned, right? 767 00:29:09,515 --> 00:29:10,950 No. 768 00:29:10,983 --> 00:29:12,518 She had Alpha-1 Antitrypsin Deficiency. 769 00:29:12,551 --> 00:29:14,386 It's a genetic condition 770 00:29:14,420 --> 00:29:15,922 that slowly eats away at the liver. 771 00:29:15,955 --> 00:29:17,189 She's been ill for some time. 772 00:29:17,223 --> 00:29:19,191 Is that why she collapsed today? 773 00:29:19,225 --> 00:29:21,060 No, her blood pressure plummeted 774 00:29:21,093 --> 00:29:22,161 due to an infection in her shoulder. 775 00:29:22,194 --> 00:29:23,195 From what? 776 00:29:23,229 --> 00:29:25,031 An un-sterile injection. 777 00:29:25,064 --> 00:29:26,498 What kind of doctor would do that? 778 00:29:26,532 --> 00:29:27,934 Yeah, good question. 779 00:29:27,967 --> 00:29:29,936 I excised this from her shoulder. 780 00:29:29,969 --> 00:29:31,904 I don't know what it is. 781 00:29:31,938 --> 00:29:36,042 Uh, that's an RFID chip. 782 00:29:36,075 --> 00:29:37,443 And I think we know who put it there. 783 00:29:37,476 --> 00:29:38,444 Naomi doesn't. 784 00:29:38,477 --> 00:29:40,146 I asked her. 785 00:29:40,179 --> 00:29:41,547 So whoever did this to her must've injected it 786 00:29:41,580 --> 00:29:44,250 while she was unconscious. 787 00:29:44,283 --> 00:29:47,486 High-tech way of keeping tabs on your cheating wife. 788 00:29:47,519 --> 00:29:49,555 Guy invented a ho-jack. 789 00:29:49,588 --> 00:29:51,891 If Glenn's been tracking Naomi, he's known about the affair 790 00:29:51,924 --> 00:29:53,492 for a while. 791 00:29:53,525 --> 00:29:55,895 Computer geek like Glenn 792 00:29:55,928 --> 00:29:59,065 can probably get his hands on dieldrin. 793 00:29:59,098 --> 00:30:02,935 Glenn framed his wife's lover for murder. 794 00:30:08,274 --> 00:30:10,042 If you don't install the service pack on the cluster, 795 00:30:10,076 --> 00:30:12,945 you leave the network vulnerable to a back-orifice attack. 796 00:30:12,979 --> 00:30:14,580 (Stabler) That must hurt. 797 00:30:14,613 --> 00:30:17,850 (Glenn) Hello, detectives. 798 00:30:17,884 --> 00:30:18,617 You don't look surprised to see us. 799 00:30:18,650 --> 00:30:21,587 Please don't make a scene. 800 00:30:21,620 --> 00:30:22,588 I work here. 801 00:30:22,621 --> 00:30:24,090 Not for long. 802 00:30:24,123 --> 00:30:24,790 Glenn Cheales, you're under arrest. 803 00:30:24,823 --> 00:30:26,558 I didn't kill Danielle Masoner. 804 00:30:26,592 --> 00:30:27,593 Oh, we'll get to that. 805 00:30:27,626 --> 00:30:29,128 We're here about your wife. 806 00:30:29,161 --> 00:30:30,863 What the hell are you talking about? 807 00:30:30,897 --> 00:30:32,031 Why would you implant 808 00:30:32,064 --> 00:30:35,935 an RFID chip in your wife's shoulder? 809 00:30:35,968 --> 00:30:37,036 I was keeping tabs on her. 810 00:30:37,069 --> 00:30:38,570 Keeping tabs on her? She's a human being. 811 00:30:38,604 --> 00:30:39,505 You're aware of that, huh? Not a pet? 812 00:30:39,538 --> 00:30:41,173 She was cheating on me. 813 00:30:41,207 --> 00:30:43,943 That doesn't give you the right to tag her. 814 00:30:43,976 --> 00:30:46,212 RFID is the wave of the future. 815 00:30:46,245 --> 00:30:48,314 I'm just ahead of the curve. 816 00:30:48,347 --> 00:30:50,282 In 15 years, everyone will be implanted with a chip. 817 00:30:50,316 --> 00:30:51,483 Really? 818 00:30:51,517 --> 00:30:54,253 Where do I sign up to opt out of that? 819 00:30:54,286 --> 00:30:57,256 The backwards attitude of a typical Luddite. 820 00:30:57,289 --> 00:30:58,290 You're not even capable 821 00:30:58,324 --> 00:31:00,092 of understanding this technology. 822 00:31:03,062 --> 00:31:03,695 (male officer) It's simple. 823 00:31:03,729 --> 00:31:06,132 This is an RFID chip reader. 824 00:31:06,165 --> 00:31:08,234 Glenn installed it in a lock mechanism. 825 00:31:08,267 --> 00:31:10,069 Yeah, he said it was for keyless entry. 826 00:31:10,102 --> 00:31:11,070 Well, it can also be used to record 827 00:31:11,103 --> 00:31:13,105 come and go times if somebody's wearing a chip. 828 00:31:13,139 --> 00:31:14,941 Or has one implanted. 829 00:31:14,974 --> 00:31:16,976 This reader's only part of the puzzle. 830 00:31:17,009 --> 00:31:18,077 So what are the other pieces? 831 00:31:18,110 --> 00:31:19,045 Two more chip readers. 832 00:31:19,078 --> 00:31:20,379 I pulled this one from the door 833 00:31:20,412 --> 00:31:22,448 at Wesley Masoner's loft 834 00:31:22,481 --> 00:31:24,984 and this last one from the entrance to the dance theater. 835 00:31:25,017 --> 00:31:26,652 Checkpoints. Exactly. 836 00:31:26,685 --> 00:31:28,087 Each of these kept a record 837 00:31:28,120 --> 00:31:29,922 of each time Naomi went through a door. 838 00:31:29,956 --> 00:31:31,257 He had her coming and going. 839 00:31:31,290 --> 00:31:32,624 So how did Glenn get the information 840 00:31:32,658 --> 00:31:34,026 from the readers? 841 00:31:34,060 --> 00:31:35,527 Wireless uploader for travel data 842 00:31:35,561 --> 00:31:38,130 on any computer or PDA. 843 00:31:38,164 --> 00:31:41,433 (Benson) This is Glenn's hand-held. 844 00:31:41,467 --> 00:31:44,570 He uploaded her travel data and analyzed her movements. 845 00:31:44,603 --> 00:31:46,572 He knew exactly when she was with Wes. 846 00:31:46,605 --> 00:31:47,673 (Munch) Technology's made it easier than ever 847 00:31:47,706 --> 00:31:49,308 to spy on anyone. 848 00:31:49,341 --> 00:31:51,643 Family members, even strangers. 849 00:31:51,677 --> 00:31:53,612 (Stabler) Not everyone's a snoop, Munch. 850 00:31:53,645 --> 00:31:56,148 Do you use spyware to monitor your kids? 851 00:31:56,182 --> 00:31:57,649 Do you? 852 00:31:57,683 --> 00:31:59,185 There's no way my kids surf the net 853 00:31:59,218 --> 00:32:00,186 if I don't know where they're going. 854 00:32:00,219 --> 00:32:01,287 Yeah, you call it concerned parent. 855 00:32:01,320 --> 00:32:04,056 I call it Big Brother. 856 00:32:04,090 --> 00:32:05,391 Glenn Cheales is not a concerned parent. 857 00:32:05,424 --> 00:32:07,493 He's a killer who tracks his wife like cattle. 858 00:32:07,526 --> 00:32:10,162 And now we have to link him to Danielle Masoner's death. 859 00:32:15,701 --> 00:32:17,669 You can't prove anything. 860 00:32:17,703 --> 00:32:18,704 (Stabler) We can't prove you killed Danielle Masoner, huh? 861 00:32:18,737 --> 00:32:21,240 It's all adding up, Glenn. 862 00:32:21,273 --> 00:32:24,443 We've got the RFID chip from Naomi's shoulder. 863 00:32:24,476 --> 00:32:25,644 You know, I smell another murder charge. 864 00:32:25,677 --> 00:32:27,146 What do you mean? 865 00:32:27,179 --> 00:32:28,547 See, here's the problem with these techie types. 866 00:32:28,580 --> 00:32:31,283 They sing the praises of new technology, 867 00:32:31,317 --> 00:32:33,352 yet they have not a clue what it really costs. 868 00:32:33,385 --> 00:32:35,221 Would you two just tell me what you're talking about? 869 00:32:35,254 --> 00:32:36,555 Hey, what are you doing? 870 00:32:36,588 --> 00:32:37,656 Let's go. Where? 871 00:32:37,689 --> 00:32:40,092 Field trip. 872 00:32:42,294 --> 00:32:43,229 (Benson) There's your RFID chip. 873 00:32:43,262 --> 00:32:45,597 Your wave of the future in action. 874 00:32:45,631 --> 00:32:46,665 (Glenn) You didn't tell me she was sick. 875 00:32:46,698 --> 00:32:48,734 It's your fault. 876 00:32:48,767 --> 00:32:50,636 You wanna play with needles? 877 00:32:50,669 --> 00:32:53,439 You should learn to sterilize them. 878 00:32:53,472 --> 00:32:55,107 What's wrong with her? 879 00:32:55,141 --> 00:32:57,209 She's septic. Infection in the bloodstream. 880 00:32:57,243 --> 00:32:58,144 Let me see her. 881 00:32:58,177 --> 00:33:00,579 No, first you come clean. 882 00:33:00,612 --> 00:33:02,314 You don't understand. She has a liver condition. 883 00:33:02,348 --> 00:33:04,450 We know all about it. 884 00:33:04,483 --> 00:33:05,551 Start talking. 885 00:33:08,720 --> 00:33:11,623 I'll tell you everything. 886 00:33:11,657 --> 00:33:14,460 Just let me see her. 887 00:33:14,493 --> 00:33:16,128 I've gotta make her understand 888 00:33:16,162 --> 00:33:18,397 why I did it. 889 00:33:18,430 --> 00:33:20,499 Please. 890 00:33:23,702 --> 00:33:24,803 (Naomi) How long has this chip been 891 00:33:24,836 --> 00:33:27,339 in my shoulder? 892 00:33:27,373 --> 00:33:28,674 (Glenn) Three weeks. 893 00:33:30,842 --> 00:33:32,744 One night, before bed, I drugged your tea. 894 00:33:36,482 --> 00:33:38,550 I never meant to hurt you. 895 00:33:38,584 --> 00:33:40,152 Why did you do this? 896 00:33:40,186 --> 00:33:42,454 I thought you were cheating on me. 897 00:33:45,324 --> 00:33:46,325 I was right. 898 00:33:46,358 --> 00:33:48,327 Do you feel better? 899 00:34:00,139 --> 00:34:04,543 I was afraid I was gonna lose you. 900 00:34:04,576 --> 00:34:06,812 I've never loved anyone as much as I love you. 901 00:34:06,845 --> 00:34:09,548 Oh, God, you're so obsessed. 902 00:34:09,581 --> 00:34:10,816 You killed Danielle. 903 00:34:10,849 --> 00:34:12,518 You don't understand. No, I do. 904 00:34:12,551 --> 00:34:14,120 You killed her to frame Wesley. 905 00:34:14,153 --> 00:34:16,222 And now you've killed me, too. 906 00:34:16,255 --> 00:34:17,556 Naomi, please. 907 00:34:22,361 --> 00:34:24,496 I love you. 908 00:34:24,530 --> 00:34:26,598 [heart monitor beeping] 909 00:34:26,632 --> 00:34:29,501 [heart monitor stops] Naomi? 910 00:34:29,535 --> 00:34:31,103 (woman over P.A.) Code Blue to 3 West... 911 00:34:31,137 --> 00:34:33,605 We need a doctor in here now! 912 00:34:33,639 --> 00:34:35,474 What's happening? 913 00:34:35,507 --> 00:34:37,143 She's coding. 914 00:34:37,176 --> 00:34:38,244 Save her. Come on, Glenn. 915 00:34:40,146 --> 00:34:41,313 (woman) She's in shock. 916 00:34:41,347 --> 00:34:42,648 (man) I can't get a pulse. 917 00:34:42,681 --> 00:34:44,116 Don't let her die! 918 00:34:44,150 --> 00:34:45,217 Glenn, while Naomi's still alive, 919 00:34:45,251 --> 00:34:46,352 you're looking at assault. 920 00:34:46,385 --> 00:34:47,786 You'd better talk now, 921 00:34:47,819 --> 00:34:49,455 or you're facing double homicide. 922 00:34:49,488 --> 00:34:50,656 Now, if you don't confess, 923 00:34:50,689 --> 00:34:52,791 there's nothing that we can do to help you. 924 00:34:52,824 --> 00:34:54,593 (man) She's asystolic. 925 00:34:54,626 --> 00:34:55,661 (woman) Open the line. 926 00:34:55,694 --> 00:34:56,795 I got it. I'm wide open. 927 00:34:56,828 --> 00:34:58,197 I'm gonna need another IV setup here. 928 00:34:58,230 --> 00:35:01,667 Wes took the love of my life, so I took his. 929 00:35:01,700 --> 00:35:03,869 Charges over transport. I'll get it to monitor two. 930 00:35:03,902 --> 00:35:06,205 I killed Danielle. 931 00:35:06,238 --> 00:35:06,905 Crank up the oxygen--at 100. 932 00:35:06,938 --> 00:35:08,574 (doctor) Let's go. 933 00:35:08,607 --> 00:35:10,176 Come on, come on, come on! We gotta get her to ICU. 934 00:35:10,209 --> 00:35:11,210 Let's go. 935 00:35:15,281 --> 00:35:16,882 Where are they taking her? I've gotta go with her. 936 00:35:16,915 --> 00:35:18,250 First you tell us what happened 937 00:35:18,284 --> 00:35:19,385 the night you killed Danielle. 938 00:35:19,418 --> 00:35:22,288 I followed her. 939 00:35:22,321 --> 00:35:24,623 Pretended to run into her by accident. 940 00:35:24,656 --> 00:35:26,458 Then I spilled some of the chemical onto her arm. 941 00:35:26,492 --> 00:35:27,793 Put it under Wes's sink. 942 00:35:27,826 --> 00:35:31,930 The next morning, after I met you. 943 00:35:31,963 --> 00:35:33,899 Just tell me Naomi's gonna be okay. 944 00:35:33,932 --> 00:35:35,301 Glenn Cheales, you're under arrest 945 00:35:35,334 --> 00:35:36,568 for the murder of Danielle Masoner. 946 00:35:38,204 --> 00:35:39,238 Get the hell outta here. 947 00:35:39,271 --> 00:35:41,607 Your captain told me you'd be here. 948 00:35:41,640 --> 00:35:43,942 I came to say, uh, thanks. 949 00:35:43,975 --> 00:35:45,511 For bagging the right guy. 950 00:35:45,544 --> 00:35:47,446 And screw you for putting me through hell. 951 00:35:47,479 --> 00:35:49,248 (Stabler) Okay. Hi, Glenn. 952 00:35:49,281 --> 00:35:50,849 Did you try to kill Naomi, too? 953 00:35:50,882 --> 00:35:51,783 Huh? 954 00:35:51,817 --> 00:35:53,319 Get him outta here! 955 00:35:53,352 --> 00:35:54,453 We can't have him leave the hospital. 956 00:35:54,486 --> 00:35:55,587 Come on. 957 00:35:55,621 --> 00:35:57,689 Oof! 958 00:36:01,460 --> 00:36:03,762 [grunting] 959 00:36:03,795 --> 00:36:05,397 Enough, enough. 960 00:36:05,431 --> 00:36:06,765 (Wesley) He's a murderer! 961 00:36:06,798 --> 00:36:08,367 Get outta here! 962 00:36:08,400 --> 00:36:09,268 Get out of here. 963 00:36:17,776 --> 00:36:18,844 (Novak) What the hell were you thinking? 964 00:36:18,877 --> 00:36:20,812 I don't follow you. Your procedure. 965 00:36:20,846 --> 00:36:21,813 You took a suspect to the hospital 966 00:36:21,847 --> 00:36:23,482 to visit his wife? 967 00:36:23,515 --> 00:36:24,916 Well, it worked, didn't it? I got a confession. 968 00:36:24,950 --> 00:36:26,985 Which may be thrown out due to your coercive tactics. 969 00:36:27,018 --> 00:36:28,220 Oh, no, wait a minute. 970 00:36:28,254 --> 00:36:29,355 This isn't charm school, Casey. 971 00:36:29,388 --> 00:36:29,955 We were leaning on a killer. 972 00:36:29,988 --> 00:36:31,490 You did more than lean. 973 00:36:31,523 --> 00:36:32,558 Glenn Cheales is in central booking, 974 00:36:32,591 --> 00:36:33,892 beat to hell. 975 00:36:33,925 --> 00:36:35,594 Elliot broke it up. He took his time. 976 00:36:35,627 --> 00:36:36,928 That is sloppy, reckless work. 977 00:36:36,962 --> 00:36:38,297 W-what's the deal? You rusty? 978 00:36:38,330 --> 00:36:39,365 Is this your first case back? 979 00:36:39,398 --> 00:36:40,866 Hey, Casey, you're out of line. 980 00:36:40,899 --> 00:36:42,801 And what's your excuse? 981 00:36:42,834 --> 00:36:44,736 Are you done with the character assassination? 982 00:36:44,770 --> 00:36:45,704 That depends. 983 00:36:45,737 --> 00:36:47,906 You finished flushing my case down the toilet? 984 00:36:47,939 --> 00:36:50,842 (Cragen) Naomi's doctor just called. 985 00:36:50,876 --> 00:36:52,778 Her liver failed. 986 00:36:52,811 --> 00:36:54,480 How much time does she have? 987 00:36:54,513 --> 00:36:55,414 Without a transplant, 988 00:36:55,447 --> 00:36:57,283 48 hours. 989 00:36:57,316 --> 00:36:59,618 Is there any chance of a donor? 990 00:36:59,651 --> 00:37:01,987 Only if we let a killer out of jail. 991 00:37:02,020 --> 00:37:03,455 Her husband's a match. 992 00:37:03,489 --> 00:37:04,490 They were tested years ago. 993 00:37:04,523 --> 00:37:06,292 He can donate a lobe of his liver. 994 00:37:06,325 --> 00:37:07,626 No, he can't. 995 00:37:07,659 --> 00:37:09,261 Why not? 996 00:37:09,295 --> 00:37:10,296 Because he copped to murder, 997 00:37:10,329 --> 00:37:11,730 and you placed him under arrest. 998 00:37:11,763 --> 00:37:13,632 He's no longer eligible to donate. 999 00:37:13,665 --> 00:37:14,833 But he would have been 1000 00:37:14,866 --> 00:37:16,968 if you hadn't gotten him to confess. 1001 00:37:20,472 --> 00:37:21,907 So how do we make this right? 1002 00:37:21,940 --> 00:37:23,642 You can't. 1003 00:37:23,675 --> 00:37:26,578 Not without a special dispensation 1004 00:37:26,612 --> 00:37:27,713 from the Corrections Commissioner. 1005 00:37:36,888 --> 00:37:38,590 (Sablone) You want me to cut this guy loose 1006 00:37:38,624 --> 00:37:39,725 so a doc can cut him open? 1007 00:37:39,758 --> 00:37:42,394 [chuckles] 1008 00:37:42,428 --> 00:37:43,862 Absolutely not. 1009 00:37:43,895 --> 00:37:45,297 This woman is going to die. 1010 00:37:45,331 --> 00:37:46,332 And the guy responsible's 1011 00:37:46,365 --> 00:37:47,966 in my custody. 1012 00:37:47,999 --> 00:37:49,768 Cheales isn't going anywhere. 1013 00:37:49,801 --> 00:37:51,470 But we're talking about a trip to the hospital. 1014 00:37:51,503 --> 00:37:52,404 Not to Club Med. 1015 00:37:52,438 --> 00:37:53,905 Cheales is a murderer. 1016 00:37:53,939 --> 00:37:54,873 Right. You wanna be one too? 1017 00:37:54,906 --> 00:37:57,309 Your actions determine 1018 00:37:57,343 --> 00:37:58,444 whether a woman lives or dies. 1019 00:37:58,477 --> 00:38:01,313 There's no way in hell 1020 00:38:01,347 --> 00:38:04,450 that I can let him out to donate an organ. 1021 00:38:04,483 --> 00:38:06,485 He's a-a flight risk. 1022 00:38:06,518 --> 00:38:08,687 Look, the guy's trying to save his wife. 1023 00:38:08,720 --> 00:38:09,621 Inmate in Kentucky 1024 00:38:09,655 --> 00:38:12,858 wanted to donate his kidney 1025 00:38:12,891 --> 00:38:14,326 to his dying son. 1026 00:38:14,360 --> 00:38:15,961 Minute he got to the hospital, he ran. 1027 00:38:15,994 --> 00:38:16,928 Cheales will be 1028 00:38:16,962 --> 00:38:17,963 under constant guard. 1029 00:38:17,996 --> 00:38:19,331 Not with my men. 1030 00:38:19,365 --> 00:38:20,799 I don't have the manpower, 1031 00:38:20,832 --> 00:38:21,933 and I don't have the bucks. 1032 00:38:21,967 --> 00:38:23,502 Look, we will take full responsibility 1033 00:38:23,535 --> 00:38:25,704 for transporting him and guarding him. 1034 00:38:25,737 --> 00:38:27,973 That's very generous, but it doesn't matter. 1035 00:38:28,006 --> 00:38:30,008 I allow this, 1036 00:38:30,041 --> 00:38:32,110 tomorrow I'm drowning in requests 1037 00:38:32,143 --> 00:38:34,346 from every prisoner in this system 1038 00:38:34,380 --> 00:38:36,615 to be let out so they can donate their organs. 1039 00:38:36,648 --> 00:38:38,384 Naomi Cheales is an innocent woman 1040 00:38:38,417 --> 00:38:40,586 with 48 hours to live. 1041 00:38:44,590 --> 00:38:47,993 You have the power to save her. 1042 00:38:56,468 --> 00:38:58,404 Heard your surgery went okay. 1043 00:38:58,437 --> 00:39:02,508 Doc says she has a good chance. 1044 00:39:02,541 --> 00:39:06,912 I can do my time, knowing Naomi's gonna be alive. 1045 00:39:06,945 --> 00:39:08,013 Thank you. 1046 00:39:15,987 --> 00:39:17,723 I love you. 1047 00:39:25,096 --> 00:39:26,031 How you feeling? 1048 00:39:26,064 --> 00:39:27,933 Tired. 1049 00:39:31,437 --> 00:39:33,472 Are those from Wes? 1050 00:39:34,640 --> 00:39:37,042 My mom. 1051 00:39:37,075 --> 00:39:40,011 Wes hasn't even called. 1052 00:39:42,180 --> 00:39:44,583 Take care of yourself. 1053 00:39:44,616 --> 00:39:47,018 Detectives. 1054 00:39:49,154 --> 00:39:50,622 Tell Glenn I said thanks. 1055 00:40:00,031 --> 00:40:02,167 Love's a bitch. 1056 00:40:02,200 --> 00:40:05,671 Tell me about it. 1057 00:40:05,704 --> 00:40:06,972 You know, we've been partners all these years. 1058 00:40:07,005 --> 00:40:08,974 I don't even know your blood type. 1059 00:40:09,007 --> 00:40:10,942 A-positive. 1060 00:40:10,976 --> 00:40:12,511 How 'bout that? Me, too. 1061 00:40:20,051 --> 00:40:21,753 I'd give you a kidney. 1062 00:40:21,787 --> 00:40:23,922 Not if I gave you mine first. 1063 00:41:01,292 --> 00:41:03,895 ( wolf howling )