1 00:00:01,102 --> 00:00:02,236 (male announcer) In the criminal justice system, 2 00:00:02,270 --> 00:00:05,139 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,408 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,143 who investigate these vicious felonies 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,611 are members of an elite squad 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,780 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,348 These are their stories. 8 00:00:17,518 --> 00:00:20,088 [elevator bell dings] 9 00:00:20,121 --> 00:00:21,355 (Cupid) I want her now! 10 00:00:21,389 --> 00:00:22,656 (Stabler) You raped her. 11 00:00:22,690 --> 00:00:23,657 (Cupid) She's mine! 12 00:00:23,691 --> 00:00:25,526 Ow! I'm Eros. 13 00:00:25,559 --> 00:00:26,627 I loved her. Somebody help this kid. 14 00:00:26,660 --> 00:00:27,761 (Munch) Why don't we just shoot him? 15 00:00:27,795 --> 00:00:29,330 Munch, help the kid! 16 00:00:29,363 --> 00:00:30,464 (Cupid) Let me go! He's unconscious. 17 00:00:30,498 --> 00:00:31,832 Somebody call EMS. 18 00:00:31,865 --> 00:00:33,667 Get off of me! I got him! 19 00:00:36,237 --> 00:00:37,471 Watch out. He's high on PCP. 20 00:00:37,505 --> 00:00:39,140 I'm comin' for you, Barbie! 21 00:00:43,277 --> 00:00:45,379 How dare you hit the erotic god of love. 22 00:00:45,413 --> 00:00:47,415 Get off me. 23 00:00:47,448 --> 00:00:50,284 No mortal can keep us apart! 24 00:00:50,318 --> 00:00:52,586 I came to get her back. 25 00:00:54,722 --> 00:00:56,524 Barbie's gone. Put the chair down. 26 00:00:56,557 --> 00:00:57,525 Don't make me hurt you, lady. 27 00:00:57,558 --> 00:00:58,759 Last chance. 28 00:00:58,792 --> 00:01:00,194 You're just jealous of her beauty. 29 00:01:00,228 --> 00:01:01,262 Ah! 30 00:01:01,295 --> 00:01:02,796 [electricity zapping] 31 00:01:08,636 --> 00:01:10,171 Ugh! 32 00:01:10,204 --> 00:01:11,505 Barbie. 33 00:01:11,539 --> 00:01:13,141 I love you! 34 00:01:13,174 --> 00:01:14,175 You're my-- 35 00:01:15,409 --> 00:01:17,111 (man) Secure the prisoner. 36 00:01:17,145 --> 00:01:18,246 Get the cuffs on him. 37 00:01:19,447 --> 00:01:20,681 How bad? 38 00:01:20,714 --> 00:01:22,583 Deep cut in his arm. 39 00:01:22,616 --> 00:01:26,454 Tell EMS we got an officer down! 40 00:01:26,487 --> 00:01:27,888 Where are you taking him? 41 00:01:27,921 --> 00:01:29,357 They're all going to Bellevue. 42 00:01:29,390 --> 00:01:30,524 I'm gonna ride along. 43 00:01:38,399 --> 00:01:39,800 Anybody belong to this? 44 00:01:39,833 --> 00:01:43,571 The kid that Cupid knocked down was carryin' that. 45 00:01:43,604 --> 00:01:46,274 It's addressed to the Special Victims Unit. 46 00:01:46,307 --> 00:01:47,341 What is it? 47 00:01:51,712 --> 00:01:53,547 Kiddie porn... 48 00:01:53,581 --> 00:01:55,283 memory card from a camera. 49 00:01:55,316 --> 00:01:56,450 It's a little late for Christmas. 50 00:01:56,484 --> 00:01:58,786 Who's playing Santa Claus? 51 00:01:58,819 --> 00:02:00,821 Well, it's a secret. 52 00:02:00,854 --> 00:02:04,525 Note just says, "Please put this sick bastard away." 53 00:02:55,443 --> 00:02:56,610 (Singh) You'll feel a slight pinch, 54 00:02:56,644 --> 00:02:58,712 and then in a few seconds your arm will be numb. 55 00:02:58,746 --> 00:03:00,748 It's already numb--oh. 56 00:03:00,781 --> 00:03:01,849 Hey, Captain. 57 00:03:01,882 --> 00:03:02,950 How you feeling? 58 00:03:02,983 --> 00:03:04,285 Like a million bucks. 59 00:03:04,318 --> 00:03:05,419 (Benson) That's what happens 60 00:03:05,453 --> 00:03:06,620 when you get hit by a bus. 61 00:03:06,654 --> 00:03:07,488 Speaking of which, 62 00:03:07,521 --> 00:03:09,257 where's Lover Boy? 63 00:03:09,290 --> 00:03:10,391 He's in the prison ward in steel restraints. 64 00:03:10,424 --> 00:03:12,426 Is he gonna be okay? 65 00:03:12,460 --> 00:03:13,927 The glass came close to severing his radial nerve. 66 00:03:13,961 --> 00:03:15,629 He's lucky. 67 00:03:15,663 --> 00:03:16,564 I'll be ready for work. 68 00:03:16,597 --> 00:03:17,865 Not until you regain 69 00:03:17,898 --> 00:03:19,433 full feeling in your arm and hands. 70 00:03:19,467 --> 00:03:21,302 Puts you on the D.L. 71 00:03:21,335 --> 00:03:23,437 You're gonna put me on the D.L. with our caseload? 72 00:03:23,471 --> 00:03:25,806 Elliot, I'd rather lose you for a few weeks 73 00:03:25,839 --> 00:03:27,741 than go to your retirement party. 74 00:03:30,010 --> 00:03:31,479 How's that kid Taylor doin'? 75 00:03:31,512 --> 00:03:33,414 Fin's talking to him now. 76 00:03:33,447 --> 00:03:34,648 (Taylor) What happened? 77 00:03:34,682 --> 00:03:37,485 You picked the wrong time to get off the elevator. 78 00:03:37,518 --> 00:03:39,720 A guy on a PCP rage took you out. 79 00:03:39,753 --> 00:03:40,888 Where? 80 00:03:40,921 --> 00:03:43,257 At my office, Special Victims Unit. 81 00:03:43,291 --> 00:03:44,492 Do you remember why you were there? 82 00:03:44,525 --> 00:03:46,494 The envelope... 83 00:03:46,527 --> 00:03:48,329 Relax, I got it. 84 00:03:48,362 --> 00:03:49,330 Was it yours? 85 00:03:49,363 --> 00:03:50,831 No. 86 00:03:50,864 --> 00:03:53,033 Some guy on the street gave me 50 bucks to drop it off. 87 00:03:53,066 --> 00:03:54,034 What'd he look like? 88 00:03:54,067 --> 00:03:54,935 He had on some shades 89 00:03:54,968 --> 00:03:57,705 and a big winter jacket with the hood up. 90 00:03:57,738 --> 00:03:59,473 He say why he didn't drop it off himself? 91 00:03:59,507 --> 00:04:00,841 No. 92 00:04:00,874 --> 00:04:01,842 The guy said Ulysses 93 00:04:01,875 --> 00:04:03,544 was the only explanation I needed. 94 00:04:03,577 --> 00:04:05,479 You still got Ulysses? 95 00:04:06,914 --> 00:04:09,483 Oh, man... 96 00:04:09,517 --> 00:04:12,653 I knew it was too good to be true. 97 00:04:12,686 --> 00:04:15,055 (Benson) The bill was too beat up for the lab to lift any prints. 98 00:04:15,088 --> 00:04:16,056 What about the envelope? 99 00:04:16,089 --> 00:04:17,558 Three sets of prints: 100 00:04:17,591 --> 00:04:19,593 mine, Munch's, and the delivery boy. 101 00:04:19,627 --> 00:04:20,928 No DNA on the glue. 102 00:04:20,961 --> 00:04:22,363 Then the informant was smart enough 103 00:04:22,396 --> 00:04:23,497 not to lick the flap. 104 00:04:23,531 --> 00:04:24,732 The only other prints we got 105 00:04:24,765 --> 00:04:26,367 came from the photos themselves. 106 00:04:26,400 --> 00:04:28,001 The prints are not in the system, 107 00:04:28,035 --> 00:04:29,670 but I have a feeling that our anonymous tipster's are. 108 00:04:29,703 --> 00:04:32,606 It would explain why he went to so much trouble 109 00:04:32,640 --> 00:04:33,907 to stay under the radar. 110 00:04:33,941 --> 00:04:35,743 But why not give us the perp's name? 111 00:04:35,776 --> 00:04:37,010 (Fin) Maybe somebody afraid of the perv 112 00:04:37,044 --> 00:04:38,646 doesn't want him to come back on him, 113 00:04:38,679 --> 00:04:40,348 like a previous victim. 114 00:04:40,381 --> 00:04:42,650 Or the victim is being abused by a family member, 115 00:04:42,683 --> 00:04:45,786 somebody else in the family finds the photos, 116 00:04:45,819 --> 00:04:47,721 turns them in anonymously to avoid retaliation. 117 00:04:47,755 --> 00:04:48,622 (Cragen) After editing out 118 00:04:48,656 --> 00:04:50,591 the really nasty ones. 119 00:04:50,624 --> 00:04:52,960 There's not one shot of that kid naked or performing a sex act. 120 00:04:52,993 --> 00:04:53,861 Maybe that's why he included the memory card, 121 00:04:53,894 --> 00:04:55,596 he thought there'd be more pictures on it. 122 00:04:55,629 --> 00:04:56,897 TARU called. 123 00:04:56,930 --> 00:04:58,566 Nothing more hard-core than these. 124 00:04:58,599 --> 00:04:59,800 Well, when I was in Computer Crimes, 125 00:04:59,833 --> 00:05:02,035 we used digital image recovery software 126 00:05:02,069 --> 00:05:03,737 to restore deleted files. 127 00:05:03,771 --> 00:05:06,039 Bet that would work on the memory card. 128 00:05:08,642 --> 00:05:10,544 (Morales) Program found a couple of JPEG files on your memory card 129 00:05:10,578 --> 00:05:11,545 that had been erased. 130 00:05:11,579 --> 00:05:13,013 Naked pictures of the kid? 131 00:05:13,046 --> 00:05:14,515 All I saw were a bunch of doors. 132 00:05:14,548 --> 00:05:15,749 Doors? 133 00:05:15,783 --> 00:05:16,850 Actually one door, 134 00:05:16,884 --> 00:05:19,119 taken from different angles. 135 00:05:19,152 --> 00:05:20,688 Can you blow that up? 136 00:05:20,721 --> 00:05:21,455 (Morales) Sure. 137 00:05:21,489 --> 00:05:23,891 [keying and beeping] 138 00:05:23,924 --> 00:05:25,593 (Benson) I don't see an address. 139 00:05:25,626 --> 00:05:28,028 (Fin) Or the faces of any of the installers. 140 00:05:28,061 --> 00:05:29,497 (Benson) Hold on. Wait. 141 00:05:29,530 --> 00:05:30,398 Go back to that last one. 142 00:05:30,431 --> 00:05:32,032 [keying] 143 00:05:32,065 --> 00:05:34,101 [beeping] 144 00:05:34,134 --> 00:05:35,769 (Benson) Look, the window caught a glimpse 145 00:05:35,803 --> 00:05:37,371 of a truck passing by. 146 00:05:37,405 --> 00:05:39,006 Let me clear that up. 147 00:05:39,039 --> 00:05:42,510 [beeping] 148 00:05:42,543 --> 00:05:45,012 (Benson) "Empoli Bakery." 149 00:05:45,045 --> 00:05:46,680 (Fin) No time or date stamp. 150 00:05:46,714 --> 00:05:48,048 (Morales) That's where the EXIF data comes in. 151 00:05:48,081 --> 00:05:49,049 EXIF? 152 00:05:49,082 --> 00:05:50,784 Exchangeable image file-- 153 00:05:50,818 --> 00:05:52,420 records the date and time an image is taken, 154 00:05:52,453 --> 00:05:54,087 and the make and model of camera. 155 00:05:54,121 --> 00:05:56,490 All these images, including the porn, 156 00:05:56,524 --> 00:05:59,927 were shot with a PhotoPro 600 digital camera. 157 00:05:59,960 --> 00:06:01,595 And that Empoli Bakery truck 158 00:06:01,629 --> 00:06:05,165 passed your mystery address last Tuesday afternoon at 1:46. 159 00:06:05,198 --> 00:06:07,668 (Mikey) So my next stop was over by Columbia Pres, 160 00:06:07,701 --> 00:06:09,136 and I went down here. 161 00:06:09,169 --> 00:06:10,738 It's a dangerous block. 162 00:06:10,771 --> 00:06:11,572 You usually go this way? 163 00:06:11,605 --> 00:06:13,073 No, sir. 164 00:06:13,106 --> 00:06:16,477 I got held up last year, and the bastards broke my arm. 165 00:06:16,510 --> 00:06:17,611 But there was a water main break 166 00:06:17,645 --> 00:06:20,147 on Fort Washington last Tuesday... 167 00:06:20,180 --> 00:06:21,482 Whoa, whoa, whoa. Pull over. 168 00:06:21,515 --> 00:06:22,683 Where? 169 00:06:22,716 --> 00:06:23,517 Over there. 170 00:06:24,885 --> 00:06:26,019 (Mikey) Feel free to grab a snack. 171 00:06:26,053 --> 00:06:27,020 (Fin) Thank you. 172 00:06:27,054 --> 00:06:30,524 (Mikey) No problem. 173 00:06:30,558 --> 00:06:31,158 Wait up. 174 00:06:32,826 --> 00:06:33,761 Hey. 175 00:06:33,794 --> 00:06:34,962 Got you a donut. 176 00:06:34,995 --> 00:06:36,997 Thanks, but I'm good. 177 00:06:37,030 --> 00:06:38,065 Hey, can I have one? 178 00:06:38,098 --> 00:06:39,199 Sure. 179 00:06:39,232 --> 00:06:40,968 What's your name? 180 00:06:41,001 --> 00:06:43,170 Kevin. All right, Kevin. 181 00:06:43,203 --> 00:06:45,138 (man) Yo, what are you doing? 182 00:06:45,172 --> 00:06:47,541 (Fin) Giving the little boy a donut. 183 00:06:47,575 --> 00:06:49,543 Why you wanna give the kid a donut? 184 00:06:49,577 --> 00:06:51,845 Why do you have a problem with us giving him a donut? 185 00:06:51,879 --> 00:06:53,614 Oh, all right. Cop's best friend. 186 00:06:53,647 --> 00:06:54,948 Come on. 187 00:06:54,982 --> 00:06:56,116 It's rainin' out here. Let's go inside. 188 00:06:56,149 --> 00:06:59,920 About time you people showed up. 189 00:06:59,953 --> 00:07:01,455 Somebody call the police? 190 00:07:01,489 --> 00:07:02,690 You're here about the break-ins, right? 191 00:07:02,723 --> 00:07:04,858 That's why you're here, right? 192 00:07:04,892 --> 00:07:05,859 Yeah, our precinct sent us over. 193 00:07:05,893 --> 00:07:08,028 They sent you over to this dump? 194 00:07:08,061 --> 00:07:08,896 This place is ridiculous, man. 195 00:07:08,929 --> 00:07:11,565 Third time this month somebody broke in. 196 00:07:11,599 --> 00:07:12,633 Ridiculous. 197 00:07:12,666 --> 00:07:13,934 When was the most recent burglary? 198 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 I don't know, like, the night before last. 199 00:07:16,003 --> 00:07:17,805 How come you guys don't know that? 200 00:07:17,838 --> 00:07:20,541 We're too busy eating. Your super around here? 201 00:07:20,574 --> 00:07:21,675 My super? 202 00:07:21,709 --> 00:07:23,110 He's in his hole in the basement. 203 00:07:23,143 --> 00:07:24,612 His name's Seth Millstead. 204 00:07:24,645 --> 00:07:26,046 Is he on top of what's going on? 205 00:07:26,079 --> 00:07:27,781 I don't know if he's on top of it, man, 206 00:07:27,815 --> 00:07:29,049 but he was yelling about it 207 00:07:29,082 --> 00:07:30,718 'cause the crib they busted into last time was his. 208 00:07:30,751 --> 00:07:31,719 Ridiculous. 209 00:07:31,752 --> 00:07:32,786 (Millstead) Don't you people communicate? 210 00:07:32,820 --> 00:07:34,054 All the time. 211 00:07:34,087 --> 00:07:35,155 Yeah, well, then you should already know 212 00:07:35,188 --> 00:07:36,657 that nobody broke in here. 213 00:07:36,690 --> 00:07:38,592 Well, those marks on your door say otherwise. 214 00:07:38,626 --> 00:07:39,860 So do some of your tenants. 215 00:07:39,893 --> 00:07:41,094 Which tenants? 216 00:07:41,128 --> 00:07:42,596 That guy out front, for starters. 217 00:07:42,630 --> 00:07:43,931 What? The Wax Man? 218 00:07:43,964 --> 00:07:46,033 He can barely put two words together, 219 00:07:46,066 --> 00:07:47,100 he's so strung out. 220 00:07:47,134 --> 00:07:48,936 You mind if I take a look around? 221 00:07:48,969 --> 00:07:50,738 Make it quick. 222 00:07:50,771 --> 00:07:54,542 Mr. Millstead, there was a call to 911 two nights ago 223 00:07:54,575 --> 00:07:56,109 reporting a burglary to this apartment. 224 00:07:56,143 --> 00:07:57,110 Patrol sent two cars. 225 00:07:57,144 --> 00:07:59,279 Yeah, and like I told those cops, 226 00:07:59,312 --> 00:08:01,815 I was taking out the garbage, I forgot my key ring, 227 00:08:01,849 --> 00:08:03,551 and the only way I could get back in here 228 00:08:03,584 --> 00:08:04,952 was with a crowbar. 229 00:08:04,985 --> 00:08:06,520 (Benson) Well, most people would use a locksmith. 230 00:08:06,554 --> 00:08:09,890 [scoffs] What those bloodsuckers charge? 231 00:08:09,923 --> 00:08:12,225 It costs less to replace the door. 232 00:08:12,259 --> 00:08:14,294 I understand exactly how you feel, Mr. Millstead. 233 00:08:14,327 --> 00:08:16,864 If you have any more problems, 234 00:08:16,897 --> 00:08:18,498 make sure to call us. 235 00:08:21,068 --> 00:08:23,537 Why'd you pull me out? 236 00:08:23,571 --> 00:08:24,972 Millstead's lying and we got no search warrant. 237 00:08:25,005 --> 00:08:25,973 For what? 238 00:08:26,006 --> 00:08:27,575 For his digital camera. 239 00:08:27,608 --> 00:08:30,277 Same make and model took the pictures we got sent. 240 00:08:30,310 --> 00:08:31,945 Whoever's been doing those break-ins 241 00:08:31,979 --> 00:08:33,914 got more than they bargained for in Millstead's place. 242 00:08:33,947 --> 00:08:35,282 Yeah, his kiddie porn. 243 00:08:35,315 --> 00:08:36,784 We've got ourselves a burglar with a conscience. 244 00:08:40,854 --> 00:08:42,155 (Cragen) I don't buy some burglar risking prison time 245 00:08:42,189 --> 00:08:43,290 to be a Good Samaritan. 246 00:08:43,323 --> 00:08:45,659 It explains why he made sure we wouldn't find any prints 247 00:08:45,693 --> 00:08:49,096 or DNA on the envelope or pictures. 248 00:08:49,129 --> 00:08:50,798 Who reported the break-in? 249 00:08:50,831 --> 00:08:53,601 Anonymous caller-- pay phone four blocks away. 250 00:08:53,634 --> 00:08:55,569 Perp probably stopped to eyeball the take 251 00:08:55,603 --> 00:08:57,004 he got from Millstead's apartment 252 00:08:57,037 --> 00:08:58,138 and saw the pictures. 253 00:08:58,171 --> 00:08:59,139 Right, and instead of dumping them 254 00:08:59,172 --> 00:09:00,240 into the nearest garbage can, 255 00:09:00,273 --> 00:09:01,809 he called the cops. 256 00:09:01,842 --> 00:09:03,110 Well, just because a guy makes a living 257 00:09:03,143 --> 00:09:04,578 breaking into people's apartments 258 00:09:04,612 --> 00:09:06,246 doesn't mean he likes kiddie porn. 259 00:09:06,279 --> 00:09:08,882 Okay, so he pays a kid to deliver the evidence. 260 00:09:08,916 --> 00:09:10,584 Why report the crime he committed? 261 00:09:10,618 --> 00:09:11,985 Because he wanted to make sure 262 00:09:12,019 --> 00:09:13,821 we'd track those pictures back to Millstead. 263 00:09:13,854 --> 00:09:15,022 Well, maybe he should've 264 00:09:15,055 --> 00:09:17,124 given us a little bit more to work with, right? 265 00:09:17,157 --> 00:09:18,759 Like the address? 266 00:09:18,792 --> 00:09:20,828 'Cause it was just dumb luck we found it. 267 00:09:20,861 --> 00:09:21,929 There's no way 268 00:09:21,962 --> 00:09:24,331 he could've known those doors were on the memory card. 269 00:09:24,364 --> 00:09:25,833 Why take these pictures to begin with? 270 00:09:25,866 --> 00:09:27,334 To prove to the city that the work was done. 271 00:09:27,367 --> 00:09:28,736 They were installed to save the landlord 272 00:09:28,769 --> 00:09:29,837 from a whopping fine. 273 00:09:29,870 --> 00:09:30,838 For what? 274 00:09:30,871 --> 00:09:32,372 (Benson) Safety violations. 275 00:09:32,405 --> 00:09:33,641 Before last week, there were no doors 276 00:09:33,674 --> 00:09:34,574 on the front of the building. 277 00:09:34,608 --> 00:09:36,677 There were ten burglaries in the last year. 278 00:09:36,710 --> 00:09:38,912 So other than letting the building fall apart, 279 00:09:38,946 --> 00:09:40,180 does Millstead have a record? 280 00:09:40,213 --> 00:09:41,949 No. No nothing, no priors. 281 00:09:41,982 --> 00:09:44,752 Just means nobody caught him taking his naughty pictures. 282 00:09:44,785 --> 00:09:46,253 John, does this kid live in the building? 283 00:09:46,286 --> 00:09:47,154 (Munch) Apartment A-6. 284 00:09:47,187 --> 00:09:49,322 His name is Diego Benitez. 285 00:09:49,356 --> 00:09:51,258 Oh, you're late 'cause you were doing something useful? 286 00:09:51,291 --> 00:09:52,960 Yeah, I was showing his picture 287 00:09:52,993 --> 00:09:55,028 to the local elementary school principal. 288 00:09:55,062 --> 00:09:56,797 Emergency contact is his mother, 289 00:09:56,830 --> 00:09:58,365 who's probably serving lunch as we speak. 290 00:10:01,301 --> 00:10:03,070 (Jennifer) The school didn't call me. 291 00:10:03,103 --> 00:10:04,337 Is Diego hurt? 292 00:10:04,371 --> 00:10:05,639 (Benson) He's okay. 293 00:10:05,673 --> 00:10:06,807 Why don't you step down for a second? 294 00:10:10,310 --> 00:10:12,045 Look, the reason that we're here 295 00:10:12,079 --> 00:10:15,683 is we believe that your son may have been sexually abused. 296 00:10:15,716 --> 00:10:16,917 By who? 297 00:10:16,950 --> 00:10:17,951 We're not sure. 298 00:10:17,985 --> 00:10:18,986 Are there any adults close to him? 299 00:10:19,019 --> 00:10:20,654 His teacher 300 00:10:20,688 --> 00:10:23,390 and the guy who watches him when I work my other job, 301 00:10:23,423 --> 00:10:25,325 but they would never touch him. 302 00:10:25,358 --> 00:10:27,160 Has your son said anything to you, 303 00:10:27,194 --> 00:10:28,228 been acting strange lately? 304 00:10:28,261 --> 00:10:30,063 I'll talk to him. He'll tell me. 305 00:10:30,097 --> 00:10:31,198 Actually it's best if we talked to him. 306 00:10:31,231 --> 00:10:32,399 No. No, no, no. 307 00:10:32,432 --> 00:10:33,867 I swear, I can get my boy help. 308 00:10:33,901 --> 00:10:34,968 And when he tells me who's hurting him, 309 00:10:35,002 --> 00:10:36,369 I'll make sure he's far away from them. 310 00:10:36,403 --> 00:10:37,771 I can handle it... 311 00:10:37,805 --> 00:10:39,406 Your son's attacker took these photos. 312 00:10:39,439 --> 00:10:41,341 They may already be on the Internet. 313 00:10:41,374 --> 00:10:44,277 The only way to handle it is for us to arrest him. 314 00:10:44,311 --> 00:10:45,679 I gotta go. 315 00:10:47,080 --> 00:10:49,817 Somethin's got her spooked. 316 00:10:49,850 --> 00:10:51,418 Well, maybe she knows that it's Millstead, 317 00:10:51,451 --> 00:10:53,086 and she's afraid of him. 318 00:10:53,120 --> 00:10:54,855 Maybe she's doing him and trying to protect him. 319 00:10:54,888 --> 00:10:56,189 I didn't get that vibe from her. 320 00:10:56,223 --> 00:10:57,424 What we didn't get 321 00:10:57,457 --> 00:10:58,759 was permission to talk to her son. 322 00:10:58,792 --> 00:10:59,693 Now what? 323 00:10:59,727 --> 00:11:02,429 Well, we try to find our 911 mystery caller. 324 00:11:02,462 --> 00:11:05,198 Munch should have the tape by now. 325 00:11:05,232 --> 00:11:06,767 (woman) 911 operator, what's the emergency? 326 00:11:06,800 --> 00:11:07,701 (The Wax Man) Okay, listen to me. 327 00:11:07,735 --> 00:11:08,802 This is ridiculous, 328 00:11:08,836 --> 00:11:10,237 but somebody broke into an apartment-- 329 00:11:10,270 --> 00:11:12,472 1A 957 Fort Washington, okay? 330 00:11:12,505 --> 00:11:13,440 You hear me? Hello? 331 00:11:13,473 --> 00:11:15,142 Is anyone still in the apartment? 332 00:11:15,175 --> 00:11:16,276 Sir? 333 00:11:16,309 --> 00:11:17,277 Sir? 334 00:11:17,310 --> 00:11:19,446 Unfortunately, that's it. 335 00:11:19,479 --> 00:11:21,148 That voice sounds familiar. 336 00:11:21,181 --> 00:11:25,385 Yeah, like a guy who likes little boys and cotton swabs. 337 00:11:25,418 --> 00:11:27,921 (Fin) You gotta do that in front of us? 338 00:11:27,955 --> 00:11:29,356 I have a cerumen problem. 339 00:11:29,389 --> 00:11:30,223 You're gonna have a face problem 340 00:11:30,257 --> 00:11:31,959 if you don't stop. 341 00:11:31,992 --> 00:11:33,727 What the hell is cerumen? (Munch) Ear wax. 342 00:11:33,761 --> 00:11:35,729 See? He knows. 343 00:11:35,763 --> 00:11:36,429 I make too much of the stuff. 344 00:11:36,463 --> 00:11:38,131 It blocks up my auditory canal. 345 00:11:38,165 --> 00:11:39,266 Then what you need is a hearing test. 346 00:11:39,299 --> 00:11:40,734 Hey, back off! 347 00:11:40,768 --> 00:11:42,035 Somebody broke into an apartment-- 348 00:11:42,069 --> 00:11:44,137 1A 957 Fort Washington, okay? 349 00:11:44,171 --> 00:11:45,472 I'm not deaf! 350 00:11:45,505 --> 00:11:46,506 That's you talking to the cops. 351 00:11:46,539 --> 00:11:48,776 I was just being a good citizen. 352 00:11:48,809 --> 00:11:50,377 How did you know about the burglary in the basement? 353 00:11:50,410 --> 00:11:52,980 Aw, this is ridiculous. I-I was home. 354 00:11:53,013 --> 00:11:54,748 (Fin) On the fifth floor, you heard somebody 355 00:11:54,782 --> 00:11:57,250 bust into an apartment through five slabs of concrete 356 00:11:57,284 --> 00:11:59,352 with a cerumen problem? 357 00:11:59,386 --> 00:12:01,789 I must've been having a good ear day. 358 00:12:01,822 --> 00:12:02,956 [turns off intercom] 359 00:12:02,990 --> 00:12:05,058 Where did you find this Looney Tune? 360 00:12:05,092 --> 00:12:06,994 Hanging out in the front of Millstead's building. 361 00:12:07,027 --> 00:12:09,529 His real name is Raymond Nesbit. 362 00:12:09,562 --> 00:12:11,765 He's got a long sheet of arrests for heroin possession. 363 00:12:11,799 --> 00:12:14,267 Currently on parole after doing 2 1/2 up at Fulton. 364 00:12:14,301 --> 00:12:16,303 Hard time on a possession collar? No. 365 00:12:16,336 --> 00:12:17,871 Burglary two. 366 00:12:17,905 --> 00:12:19,873 I guess old habits die hard. 367 00:12:19,907 --> 00:12:21,474 [turns on intercom] (Munch) You know Diego Benitez? 368 00:12:21,508 --> 00:12:22,776 (The Wax Man) I watch him after school 369 00:12:22,810 --> 00:12:24,244 while his mother works. 370 00:12:24,277 --> 00:12:25,979 You into little kids? 371 00:12:26,013 --> 00:12:28,816 "Into"? No, no, no, no. 372 00:12:28,849 --> 00:12:31,118 Do not try to pin no kiddie diddling on me. 373 00:12:31,151 --> 00:12:32,786 So Diego told you he was abused? 374 00:12:32,820 --> 00:12:34,187 You got voices in your head? 375 00:12:34,221 --> 00:12:35,522 'Cause I didn't say that out loud. 376 00:12:35,555 --> 00:12:36,523 This is ridiculous, gentlemen. 377 00:12:36,556 --> 00:12:38,391 Look, we don't speak your dialect of crazy, okay? 378 00:12:38,425 --> 00:12:40,260 So talk to me straight. 379 00:12:40,293 --> 00:12:43,496 Did Diego ever tell you he was with Seth Millstead? 380 00:12:43,530 --> 00:12:45,498 Yeah. But not that he diddled him. 381 00:12:45,532 --> 00:12:46,499 Then what? 382 00:12:49,536 --> 00:12:52,239 This perverted freak took pictures 383 00:12:52,272 --> 00:12:54,241 of this little boy in his underwear. 384 00:12:54,274 --> 00:12:56,476 (The Wax Man) His skivvies. 385 00:12:56,509 --> 00:12:57,845 These pictures? 386 00:13:01,214 --> 00:13:02,983 Where did you get those? 387 00:13:03,016 --> 00:13:04,384 (Fin) Messengered over by some good citizen. 388 00:13:04,417 --> 00:13:05,218 Probably by the same guy 389 00:13:05,252 --> 00:13:07,287 who broke into Millstead's apartment. 390 00:13:07,320 --> 00:13:09,489 Do you have any idea who that might be? 391 00:13:11,591 --> 00:13:13,326 If I was him-- 392 00:13:13,360 --> 00:13:15,295 and I'm not him, I'm not sayin' that-- 393 00:13:15,328 --> 00:13:17,197 I'm sayin' if I was him 394 00:13:17,230 --> 00:13:20,100 and I decided to stick around, 395 00:13:20,133 --> 00:13:22,102 I'd keep my mouth shut. 396 00:13:22,135 --> 00:13:24,404 You know, unless... 397 00:13:24,437 --> 00:13:27,274 I was assured I'd skate on certain crimes I did. 398 00:13:27,307 --> 00:13:28,608 (Novak) What crimes? 399 00:13:28,641 --> 00:13:29,943 (Cragen) Ten burglaries in that building 400 00:13:29,977 --> 00:13:32,946 in the year since The Wax Man came home. 401 00:13:32,980 --> 00:13:35,382 All with the same M.O. as the Millstead job: 402 00:13:35,415 --> 00:13:36,549 crowbar entry, place torn apart. 403 00:13:36,583 --> 00:13:38,185 And he only takes cash, 404 00:13:38,218 --> 00:13:39,953 probably to feed his heroin habit. 405 00:13:39,987 --> 00:13:41,254 Well, I guess that makes it okay then. 406 00:13:41,288 --> 00:13:42,890 You got a Plan B, Counselor? 407 00:13:42,923 --> 00:13:45,092 Yeah, bust him for the parole violation 408 00:13:45,125 --> 00:13:46,259 and send him back upstate where he belongs. 409 00:13:46,293 --> 00:13:47,360 And get the victim to talk. 410 00:13:47,394 --> 00:13:48,228 We're not gonna get the victim 411 00:13:48,261 --> 00:13:49,529 to talk, Casey. 412 00:13:49,562 --> 00:13:50,964 We can't get parental consent. 413 00:13:50,998 --> 00:13:52,265 He's the only one who can swear 414 00:13:52,299 --> 00:13:53,300 that kiddie porn was in Millstead's apartment, 415 00:13:53,333 --> 00:13:55,235 which he's not gonna do unless we make him a deal. 416 00:13:55,268 --> 00:13:56,203 What if he commits 417 00:13:56,236 --> 00:13:58,505 an assault or a murder and the media finds out 418 00:13:58,538 --> 00:13:59,940 that we had him and we let him go? 419 00:13:59,973 --> 00:14:01,541 You want to take that chance? 420 00:14:03,676 --> 00:14:06,046 That's what I thought. 421 00:14:06,079 --> 00:14:08,448 (Fin) So what do we tell Mr. Hygiene in there? 422 00:14:08,481 --> 00:14:10,217 He confesses to the Millstead burglary 423 00:14:10,250 --> 00:14:12,385 and taking the kiddie porn, he walks on that crime only. 424 00:14:12,419 --> 00:14:14,254 He's not gonna go for it. 425 00:14:14,287 --> 00:14:16,423 And we need a warrant to get into Millstead's apartment. 426 00:14:16,456 --> 00:14:17,925 Well, then give me something. 427 00:14:17,958 --> 00:14:19,526 Besides the camera. (Benson) Hold on. 428 00:14:19,559 --> 00:14:21,394 The memory card. 429 00:14:21,428 --> 00:14:23,463 It has the images of Diego and the front doors. 430 00:14:23,496 --> 00:14:24,898 Now, is that enough? 431 00:14:24,932 --> 00:14:26,399 It's iffy, but I could try Judge Ahearn. 432 00:14:26,433 --> 00:14:29,269 She has a kid around Diego's age. 433 00:14:29,302 --> 00:14:30,370 (man) Police! Search warrant! 434 00:14:30,403 --> 00:14:32,239 What the hell? 435 00:14:32,272 --> 00:14:33,406 Seth Millstead, you're under arrest 436 00:14:33,440 --> 00:14:34,507 for possession of child pornography. 437 00:14:34,541 --> 00:14:35,608 What are you talking about? Ah! 438 00:14:35,642 --> 00:14:37,244 About you re-writing history, 439 00:14:37,277 --> 00:14:38,478 lying about somebody breaking in here. 440 00:14:38,511 --> 00:14:39,947 Look, I got nothin' to hide! 441 00:14:39,980 --> 00:14:41,248 Yeah, you do: those pictures you took 442 00:14:41,281 --> 00:14:42,315 of a little boy in his underwear. 443 00:14:42,349 --> 00:14:43,350 Underwear? 444 00:14:43,383 --> 00:14:44,484 It doesn't sound like any kiddie porn 445 00:14:44,517 --> 00:14:46,519 I've ever heard of. 446 00:14:47,654 --> 00:14:49,689 Anyone can see that's kiddie porn. 447 00:14:49,722 --> 00:14:51,491 You must have X-ray vision. 448 00:14:51,524 --> 00:14:52,926 There is not one image of genitals 449 00:14:52,960 --> 00:14:54,261 or a sex act. 450 00:14:54,294 --> 00:14:56,563 You're right. They must be family photos. 451 00:14:56,596 --> 00:14:58,498 Here: my 4-year-old daughter in her two-piece. 452 00:14:58,531 --> 00:15:02,102 Based on your definition, this is child pornography. 453 00:15:02,135 --> 00:15:04,337 It is if you try and sell it to a pedophile. 454 00:15:04,371 --> 00:15:05,672 Your Honor, if it looks like a duck and quacks like a duck-- 455 00:15:05,705 --> 00:15:07,274 It's pornography. 456 00:15:07,307 --> 00:15:09,476 Look, Justice Stewart said he couldn't define it, 457 00:15:09,509 --> 00:15:10,477 but he knew it when he saw it. 458 00:15:10,510 --> 00:15:13,180 And U.S. v. Dost requires the law determine 459 00:15:13,213 --> 00:15:15,548 what the child is wearing, how he/she is dressed, 460 00:15:15,582 --> 00:15:17,484 the intent of the image-- 461 00:15:17,517 --> 00:15:19,619 And whether the child is naked or engaged in a sex act. 462 00:15:19,652 --> 00:15:21,454 And the boy in those pictures is not. 463 00:15:21,488 --> 00:15:22,722 Mr. Zeirko, 464 00:15:22,755 --> 00:15:24,992 I'm not giving some pervert a free ride 465 00:15:25,025 --> 00:15:27,227 without further researching Ms. Novak's points. 466 00:15:27,260 --> 00:15:28,328 I'll give you my ruling tomorrow. 467 00:15:28,361 --> 00:15:31,064 If you don't want this arrest voided 468 00:15:31,098 --> 00:15:33,533 on a bad search warrant, Ms. Novak, 469 00:15:33,566 --> 00:15:35,102 I'd get a statement from the victim. 470 00:15:43,576 --> 00:15:45,078 What do you want? 471 00:15:45,112 --> 00:15:47,047 We arrested Seth Millstead last night. 472 00:15:47,080 --> 00:15:48,481 Does he think I talked to you? 473 00:15:48,515 --> 00:15:49,416 You don't have to be afraid 474 00:15:49,449 --> 00:15:52,119 that he's gonna report your illegal status. 475 00:15:52,152 --> 00:15:54,121 I know. Your green card expired last year. 476 00:15:54,154 --> 00:15:56,756 Please. Please don't send us back to Honduras. 477 00:15:56,789 --> 00:15:59,192 Did he threaten to turn you in, is that what happened? 478 00:15:59,226 --> 00:16:00,994 Yes. 479 00:16:01,028 --> 00:16:03,596 But Diego was born here. 480 00:16:03,630 --> 00:16:06,666 Jennifer, I'm not here to report you. 481 00:16:06,699 --> 00:16:08,701 I want to protect your son. 482 00:16:16,209 --> 00:16:17,277 Okay. Come on. 483 00:16:24,251 --> 00:16:25,185 Hey, Diego. 484 00:16:25,218 --> 00:16:26,419 I'm Olivia. 485 00:16:28,755 --> 00:16:30,057 Hi, Olivia. 486 00:16:30,090 --> 00:16:31,491 I'm a police officer, 487 00:16:31,524 --> 00:16:32,792 and I'd like to ask you a couple of questions 488 00:16:32,825 --> 00:16:34,194 if that's okay. 489 00:16:37,364 --> 00:16:39,732 You have a big day? 490 00:16:39,766 --> 00:16:41,734 No. I'm just tired. 491 00:16:41,768 --> 00:16:43,103 Yeah. 492 00:16:44,737 --> 00:16:49,442 I need to ask you if, uh, if you've ever seen this? 493 00:16:52,479 --> 00:16:55,582 No. 494 00:16:55,615 --> 00:16:58,585 Can you tell me who took it? 495 00:17:04,691 --> 00:17:06,093 I don't know. 496 00:17:11,231 --> 00:17:14,501 Okay, Diego, this is really important. 497 00:17:14,534 --> 00:17:16,236 I need to know 498 00:17:16,269 --> 00:17:18,705 if somebody asked you to pose for this picture? 499 00:17:20,207 --> 00:17:22,375 I don't remember. 500 00:17:28,581 --> 00:17:30,783 Are you okay? 501 00:17:30,817 --> 00:17:34,154 Yeah, I'm feeling a-- I'm just feeling a little hot. 502 00:17:34,187 --> 00:17:36,623 I'll get you some water. 503 00:17:39,892 --> 00:17:41,828 Now, Diego... 504 00:17:43,863 --> 00:17:45,298 Diego? 505 00:18:00,680 --> 00:18:02,515 [thud] [glass breaking] 506 00:18:10,490 --> 00:18:11,491 Jennifer? 507 00:18:15,395 --> 00:18:16,796 Jennifer? 508 00:18:19,699 --> 00:18:21,368 Jennifer? 509 00:18:22,402 --> 00:18:23,870 Jennifer, come on. 510 00:19:22,362 --> 00:19:24,364 [hoarsely] Help. 511 00:19:24,397 --> 00:19:25,365 [loudly] Help! What is it? 512 00:19:25,398 --> 00:19:26,165 I need help! 513 00:19:26,199 --> 00:19:28,268 Get out of the building. What? 514 00:19:28,301 --> 00:19:29,636 I'm a cop. 515 00:19:29,669 --> 00:19:30,703 Call an ambulance. 516 00:19:30,737 --> 00:19:31,871 And get out. 517 00:19:31,904 --> 00:19:34,241 Get everyone out! 518 00:19:46,253 --> 00:19:47,754 (Cragen) Last radio call I heard said 12 people: 519 00:19:47,787 --> 00:19:50,357 Jennifer, Diego, Olivia-- 520 00:19:50,390 --> 00:19:53,360 And the other two apartments: family of four in one, 521 00:19:53,393 --> 00:19:54,927 three mentally disabled kids 522 00:19:54,961 --> 00:19:56,463 and their foster parents in the other. 523 00:19:56,496 --> 00:19:58,531 Patrol has evacuated the building. 524 00:19:58,565 --> 00:20:00,667 Emergency Services are lookin' for any other victims. 525 00:20:00,700 --> 00:20:02,402 Hazmat's ready to go in. 526 00:20:02,435 --> 00:20:03,470 How bad are the victims? 527 00:20:03,503 --> 00:20:04,671 We don't know yet. 528 00:20:04,704 --> 00:20:05,938 Everybody but Olivia 529 00:20:05,972 --> 00:20:07,574 is at the E.R. or on their way there. 530 00:20:07,607 --> 00:20:10,277 (Benson) I'm not going anywhere. I'm telling you, I'm okay. 531 00:20:10,310 --> 00:20:11,811 We don't know what made you pass out. 532 00:20:11,844 --> 00:20:13,480 Just give me the release paper to sign. 533 00:20:13,513 --> 00:20:14,514 Is there a problem here? 534 00:20:14,547 --> 00:20:15,882 She's refusing medical care. 535 00:20:15,915 --> 00:20:17,517 Well, you must have heard wrong 536 00:20:17,550 --> 00:20:19,519 because Detective Benson wouldn't violate procedure. 537 00:20:19,552 --> 00:20:21,988 I don't need to go to the hospital, Captain. 538 00:20:22,021 --> 00:20:25,525 Hazmat's ready to go, Captain. 539 00:20:25,558 --> 00:20:26,593 Take her. 540 00:20:26,626 --> 00:20:28,761 Restrain her if you have to. 541 00:20:30,530 --> 00:20:32,665 These people can't stay out here all night. 542 00:20:32,699 --> 00:20:34,501 Is somebody making arrangements for them? 543 00:20:34,534 --> 00:20:36,603 Red Cross is setting up a temporary shelter 544 00:20:36,636 --> 00:20:38,471 at the school around the corner. 545 00:20:38,505 --> 00:20:39,772 We know anything yet? 546 00:20:39,806 --> 00:20:41,474 Only that we're lucky. 547 00:20:41,508 --> 00:20:43,543 We could've had a lot more sick people on our hands. 548 00:20:43,576 --> 00:20:45,412 Why don't we? 'Cause Olivia had the presence of mind 549 00:20:45,445 --> 00:20:48,581 to vent the Benitez's apartment and tell everyone to get out. 550 00:20:48,615 --> 00:20:49,682 Is she gonna be okay? 551 00:20:49,716 --> 00:20:50,650 [Dr. Larom] You're awake. 552 00:20:50,683 --> 00:20:51,818 You have strong vital signs. 553 00:20:51,851 --> 00:20:53,986 (Suzy) I want to go home. Home, home-- 554 00:20:54,020 --> 00:20:56,656 (male nurse) It's okay, Suzy. You'll go home soon. 555 00:20:56,689 --> 00:20:58,358 No, now! Home, home, 556 00:20:58,391 --> 00:20:59,626 home now! 557 00:20:59,659 --> 00:21:00,893 Were they in the building too? 558 00:21:00,927 --> 00:21:02,829 They, and a third mentally handicapped kid 559 00:21:02,862 --> 00:21:04,397 with their foster parents, 560 00:21:04,431 --> 00:21:05,532 and another family with two children. 561 00:21:05,565 --> 00:21:06,833 Are they gonna be okay? 562 00:21:06,866 --> 00:21:08,835 Well, they were exposed for a lot longer, 563 00:21:08,868 --> 00:21:10,370 so they took a bigger hit. 564 00:21:10,403 --> 00:21:11,738 A bigger hit of what? 565 00:21:11,771 --> 00:21:13,706 Poisonous vapors in the apartment. 566 00:21:15,408 --> 00:21:16,776 We were poisoned? 567 00:21:16,809 --> 00:21:17,810 (O'Halloran) Don't know yet. 568 00:21:17,844 --> 00:21:19,879 But this'll tell us. 569 00:21:19,912 --> 00:21:21,414 (Fin) That looks like a radar gun. 570 00:21:21,448 --> 00:21:23,049 It's a photo ionization detector, 571 00:21:23,082 --> 00:21:24,651 also known as a gas sniffer. 572 00:21:24,684 --> 00:21:26,819 Standard equipment in the war on terror. 573 00:21:26,853 --> 00:21:28,321 We stumble on a terrorist lab? 574 00:21:28,355 --> 00:21:29,656 We'll know in a few minutes. 575 00:21:29,689 --> 00:21:30,990 First stop's the basement. 576 00:21:31,023 --> 00:21:33,092 TARU's rigged me with a camera and audio. 577 00:21:33,125 --> 00:21:34,494 They're setting up a monitor by the hazmat truck 578 00:21:34,527 --> 00:21:35,795 if you want to watch. 579 00:21:35,828 --> 00:21:37,497 I'll call the hospital and check on Liv 580 00:21:37,530 --> 00:21:38,798 while you finish suiting up. 581 00:21:38,831 --> 00:21:40,066 (Larom) I want a tox screen, 582 00:21:40,099 --> 00:21:41,401 blood gas. 583 00:21:41,434 --> 00:21:42,602 Let's get some more O-2 on her. 584 00:21:42,635 --> 00:21:43,870 What do I still need oxygen? 585 00:21:43,903 --> 00:21:45,004 Bring up your oxygen saturation. 586 00:21:45,037 --> 00:21:46,005 I'll be right back. 587 00:21:46,038 --> 00:21:48,007 Left arm, okay, Detective? Yeah. 588 00:21:48,040 --> 00:21:51,344 You have good veins. 589 00:21:51,378 --> 00:21:52,645 Where are they taking Diego Benitez? 590 00:21:52,679 --> 00:21:54,714 Up to pediatrics. 591 00:21:54,747 --> 00:21:56,849 [O'Halloran through monitor] I'm getting a positive reading for V.O.C.s. 592 00:21:56,883 --> 00:21:57,484 (Cragen) Translation? 593 00:21:57,517 --> 00:22:00,019 Volatile organic compounds. 594 00:22:00,052 --> 00:22:02,589 This building is full of surprises. 595 00:22:02,622 --> 00:22:04,090 So's your garage. 596 00:22:04,123 --> 00:22:05,057 There's V.O.C.s in paint thinner, 597 00:22:05,091 --> 00:22:08,027 gasoline, benzene, old floor wax-- 598 00:22:08,060 --> 00:22:10,730 [hazmat cop] O'Halloran, over here. 599 00:22:10,763 --> 00:22:11,798 (O'Halloran) What'd you find? 600 00:22:11,831 --> 00:22:14,033 You're not gonna believe this. Check this out. 601 00:22:17,570 --> 00:22:18,671 (O'Halloran) Wow. 602 00:22:18,705 --> 00:22:21,574 Wow what? 603 00:22:21,608 --> 00:22:25,378 (O'Halloran) This is a 95-gallon overpack container. 604 00:22:25,412 --> 00:22:28,381 They're designed to transport nuclear waste 605 00:22:28,415 --> 00:22:29,982 and to contain 55-gallon drums 606 00:22:30,016 --> 00:22:31,083 that are leaking hazardous chemicals. 607 00:22:31,117 --> 00:22:34,153 Can you tell what's inside it? 608 00:22:34,186 --> 00:22:34,621 (O'Halloran) Uh... 609 00:22:34,654 --> 00:22:36,489 No markings. 610 00:22:36,523 --> 00:22:39,459 But the PID's reading positive for organophosphates. 611 00:22:39,492 --> 00:22:40,593 (Larom) Your blood work shows 612 00:22:40,627 --> 00:22:43,396 that you have half the normal amount of cholinesterase. 613 00:22:43,430 --> 00:22:44,897 What is that? 614 00:22:44,931 --> 00:22:46,999 It's an enzyme that helps regulate the nervous system. 615 00:22:47,033 --> 00:22:48,935 The levels drop when you've been exposed to organophosphates. 616 00:22:48,968 --> 00:22:51,904 So will it get better? 617 00:22:51,938 --> 00:22:52,872 I'm going to give you a shot of atropine. 618 00:22:52,905 --> 00:22:54,941 It's an antidote. 619 00:22:54,974 --> 00:22:56,909 Unless you've been exposed long term, 620 00:22:56,943 --> 00:22:58,645 you should be okay in about 24 hours. 621 00:22:58,678 --> 00:22:59,612 So I can go now? 622 00:22:59,646 --> 00:23:02,114 No. I'm gonna have to keep you here overnight. 623 00:23:02,148 --> 00:23:04,717 Maybe we'll find out which type made you sick. 624 00:23:04,751 --> 00:23:06,553 We got a problem. 625 00:23:06,586 --> 00:23:08,821 The sniffer's reading this organophosphate as unknown. 626 00:23:08,855 --> 00:23:10,657 We've got to notify the EPA, Terrorism Task Force, 627 00:23:10,690 --> 00:23:12,158 and Homeland Security. 628 00:23:12,191 --> 00:23:13,426 Homeland Security? 629 00:23:13,460 --> 00:23:15,094 We got a sleeper cell in this place? 630 00:23:15,127 --> 00:23:16,563 Remember the Tokyo subway attacks 631 00:23:16,596 --> 00:23:17,997 back in '95? 632 00:23:18,030 --> 00:23:20,032 Terrorists used Sarin gas. 633 00:23:20,066 --> 00:23:21,434 Sarin is one of the deadliest O.P.s around. 634 00:23:21,468 --> 00:23:24,437 You're talking about nerve gas? 635 00:23:24,471 --> 00:23:25,505 Right, so we're gonna leave this alone 636 00:23:25,538 --> 00:23:27,474 and check levels in the three apartments 637 00:23:27,507 --> 00:23:28,708 where the tenants got sick. 638 00:23:33,813 --> 00:23:34,747 Jennifer. 639 00:23:34,781 --> 00:23:38,217 They say you saved us. 640 00:23:38,250 --> 00:23:40,720 Is Diego all right? 641 00:23:43,490 --> 00:23:46,626 No. They did tests. 642 00:23:46,659 --> 00:23:49,462 They found cancer in his blood. 643 00:23:53,500 --> 00:23:55,635 Cancer? 644 00:23:55,668 --> 00:23:56,969 Did they say what caused it? 645 00:23:57,003 --> 00:23:59,205 No. 646 00:23:59,238 --> 00:24:00,773 No. 647 00:24:02,675 --> 00:24:03,776 (O'Halloran) We found traces of the same O.P. 648 00:24:03,810 --> 00:24:06,112 on the heaters in all three apartments. 649 00:24:06,145 --> 00:24:07,079 (Cragen) How'd it get there? 650 00:24:07,113 --> 00:24:08,581 Must have been sprayed on 'em. 651 00:24:08,615 --> 00:24:10,149 When the heat came up, the stuff volatilized 652 00:24:10,182 --> 00:24:11,684 and went into the air. 653 00:24:11,718 --> 00:24:12,952 Why those three apartments 654 00:24:12,985 --> 00:24:14,687 and not the rest of the building? No idea. 655 00:24:14,721 --> 00:24:16,523 We'll know more when we figure out 656 00:24:16,556 --> 00:24:17,957 what this stuff is and where it came from. 657 00:24:17,990 --> 00:24:20,226 I know just who to ask. 658 00:24:22,762 --> 00:24:24,196 (Officer Bates) You sure? 659 00:24:24,230 --> 00:24:25,264 (Fin) Do I look sure? 660 00:24:25,297 --> 00:24:26,666 Eh. 661 00:24:27,934 --> 00:24:29,101 Yeah, Mitch. 662 00:24:29,135 --> 00:24:30,903 I got an NYPD out here, 663 00:24:30,937 --> 00:24:33,072 needs to see Millstead... 10-4. 664 00:24:33,105 --> 00:24:35,675 Supervisor says you're gonna have to wait. 665 00:24:35,708 --> 00:24:37,810 Until what, he pretties himself up? 666 00:24:37,844 --> 00:24:39,078 Oh, now that's funny. 667 00:24:39,111 --> 00:24:41,113 What are you doing here? 668 00:24:41,147 --> 00:24:43,750 I'm here to see your client. 669 00:24:43,783 --> 00:24:46,218 Figures they'd notify you before his own attorney. 670 00:24:46,252 --> 00:24:47,820 About what? 671 00:24:47,854 --> 00:24:49,689 (Zeirko) I got the call an hour ago. 672 00:24:49,722 --> 00:24:51,624 Said he was in the yard for his daily exercise, 673 00:24:51,658 --> 00:24:52,925 and there was a pileup. 674 00:24:52,959 --> 00:24:54,894 When they finally got everybody off him, 675 00:24:54,927 --> 00:24:56,262 there was a sharpened toothbrush 676 00:24:56,295 --> 00:24:58,230 sticking out of his rib cage. 677 00:24:58,264 --> 00:25:00,132 You have a suspect? 678 00:25:00,166 --> 00:25:03,536 (Zeirko) About a dozen of them. 679 00:25:03,570 --> 00:25:07,106 (Fin) Couldn't have happened to a nicer guy. 680 00:25:07,139 --> 00:25:09,809 (Fin) Doc Warner said whoever shivved Millstead had good aim. 681 00:25:09,842 --> 00:25:11,611 Got him in the ascending aorta. 682 00:25:11,644 --> 00:25:13,713 Took him less than a minute to bleed out. 683 00:25:13,746 --> 00:25:15,815 Then our only lead on the toxin died with him. 684 00:25:15,848 --> 00:25:18,184 We got any word from the scene? 685 00:25:18,217 --> 00:25:20,319 Homeland Security and the Fibbies took over. 686 00:25:20,352 --> 00:25:21,888 They also want everything we got 687 00:25:21,921 --> 00:25:23,022 on Millstead's kiddie porn. 688 00:25:23,055 --> 00:25:25,057 (Fin) Can't think of a reason not to give it to them. 689 00:25:25,091 --> 00:25:25,925 So that's it? We're done? 690 00:25:27,794 --> 00:25:29,829 Hazmat confiscated my clothes. 691 00:25:29,862 --> 00:25:31,598 You could have gone home. 692 00:25:31,631 --> 00:25:33,900 Not till I find out what happened to me. 693 00:25:33,933 --> 00:25:35,234 We may not know for a couple of days. 694 00:25:35,267 --> 00:25:36,769 And it's over for us anyway. 695 00:25:36,803 --> 00:25:38,070 (Munch) You may want to wait 696 00:25:38,104 --> 00:25:39,972 and see what else we found in Millstead's apartment. 697 00:25:40,006 --> 00:25:41,107 (Millstead) Okay, 698 00:25:41,140 --> 00:25:47,880 the three words today: ball, clock, elephant. 699 00:25:47,914 --> 00:25:49,015 (Millstead) Got it? 700 00:25:49,048 --> 00:25:50,116 That's Seth Millstead's voice. 701 00:25:50,149 --> 00:25:50,917 (Diego) Ball... 702 00:25:50,950 --> 00:25:53,786 clock... 703 00:25:53,820 --> 00:25:55,087 elephant. 704 00:25:55,121 --> 00:25:56,656 What is this? 705 00:25:56,689 --> 00:25:57,657 (Munch) One of two dozen or so mini-DV tapes 706 00:25:57,690 --> 00:26:00,927 Crime Scene found underneath a loose floorboard 707 00:26:00,960 --> 00:26:02,662 in Millstead's apartment. 708 00:26:02,695 --> 00:26:03,830 If that boy's about to be abused on camera, 709 00:26:03,863 --> 00:26:05,197 I don't need to see it right now. 710 00:26:05,231 --> 00:26:07,700 Relax, Counselor. These tapes are G-rated. 711 00:26:09,936 --> 00:26:12,371 (Millstead) How're you feeling today, kid? 712 00:26:12,404 --> 00:26:14,607 Better than last week. 713 00:26:14,641 --> 00:26:16,175 Well, that's good. 714 00:26:16,208 --> 00:26:18,110 What's up with school? 715 00:26:18,144 --> 00:26:21,914 The teacher says I'm not doing good. 716 00:26:21,948 --> 00:26:26,753 Did you do okay on that math test? 717 00:26:26,786 --> 00:26:28,621 I don't remember. 718 00:26:28,655 --> 00:26:29,956 (Diego) Can I go now? 719 00:26:29,989 --> 00:26:32,124 (Millstead) First hit me with those three words. 720 00:26:37,029 --> 00:26:38,197 Hippo... 721 00:26:40,432 --> 00:26:41,934 pen... 722 00:26:44,737 --> 00:26:45,705 light? 723 00:26:45,738 --> 00:26:47,940 That's great, kid. 724 00:26:47,974 --> 00:26:49,308 We'll do it again next week. 725 00:26:51,778 --> 00:26:53,145 That's it? 726 00:26:53,179 --> 00:26:54,213 (Munch) Not exactly. 727 00:26:54,246 --> 00:26:55,347 We got over 200 sessions 728 00:26:55,381 --> 00:26:56,649 with Diego and the other three kids 729 00:26:56,683 --> 00:26:58,150 who went to the hospital last night. 730 00:26:58,184 --> 00:26:59,919 Any idea what it's about? 731 00:26:59,952 --> 00:27:00,987 (Munch) I didn't get it either 732 00:27:01,020 --> 00:27:02,922 until I started digging into payments. 733 00:27:02,955 --> 00:27:03,956 He's been getting quarterly checks 734 00:27:03,990 --> 00:27:06,092 for almost two years from this company. 735 00:27:06,125 --> 00:27:07,994 (Fin) "E-H-D Associates, Incorporated." 736 00:27:08,027 --> 00:27:09,261 What do they do? 737 00:27:09,295 --> 00:27:10,963 Research for chemical companies. 738 00:27:10,997 --> 00:27:12,732 Their offices and bank accounts 739 00:27:12,765 --> 00:27:15,668 mysteriously disappeared from the planet two days ago. 740 00:27:15,702 --> 00:27:16,869 That has something to do with these tapes? 741 00:27:16,903 --> 00:27:18,104 (Munch) Don't you see what's happening? 742 00:27:18,137 --> 00:27:19,739 That stuff in Millstead's basement, 743 00:27:19,772 --> 00:27:21,407 it's not some weapon of mass destruction. 744 00:27:21,440 --> 00:27:23,075 It's an experimental pesticide. 745 00:27:23,109 --> 00:27:25,945 Some big chemical company is paying Millstead 746 00:27:25,978 --> 00:27:27,046 to test it on Diego 747 00:27:27,079 --> 00:27:28,180 and the other kids in the building. 748 00:27:28,214 --> 00:27:29,782 They're using them as guinea pigs. 749 00:27:29,816 --> 00:27:31,017 And those tapes are evidence 750 00:27:31,050 --> 00:27:32,752 of what the long-term affects are on them. 751 00:27:32,785 --> 00:27:34,086 (Fin) Leave it to the Prince of Paranoia 752 00:27:34,120 --> 00:27:35,421 to take it up a notch. 753 00:27:35,454 --> 00:27:37,256 This is way out there even for you. 754 00:27:37,289 --> 00:27:39,091 Really? Then why does it show Millstead 755 00:27:39,125 --> 00:27:40,993 as a consultant on the check? 756 00:27:46,265 --> 00:27:47,767 No, this time Munch isn't crazy. 757 00:27:47,800 --> 00:27:49,268 You think some chemical company poisoned these people? 758 00:27:49,301 --> 00:27:50,803 Wouldn't be the first time. 759 00:27:50,837 --> 00:27:52,138 Chemical companies have been 760 00:27:52,171 --> 00:27:55,074 testing pesticides on people for years. 761 00:27:55,107 --> 00:27:56,208 And the government just allows this? 762 00:27:56,242 --> 00:27:58,277 The government tried to do it too. 763 00:27:58,310 --> 00:28:00,212 They were going to pay poor families 764 00:28:00,246 --> 00:28:01,914 down in Jacksonville, Florida, 765 00:28:01,948 --> 00:28:05,017 to videotape the effects of pesticides on their children. 766 00:28:05,051 --> 00:28:06,919 They only canceled the study 767 00:28:06,953 --> 00:28:08,087 because of protests from the public 768 00:28:08,120 --> 00:28:10,456 and their own scientists. 769 00:28:10,489 --> 00:28:13,492 After that, the EPA prohibited all direct testing 770 00:28:13,525 --> 00:28:16,729 on pregnant women and children. 771 00:28:16,763 --> 00:28:17,964 So how did this company 772 00:28:17,997 --> 00:28:20,767 get around the regulations to poison us? 773 00:28:20,800 --> 00:28:22,935 Through a loophole called "observational testing." 774 00:28:22,969 --> 00:28:24,370 What's that? 775 00:28:24,403 --> 00:28:27,139 You're having your place sprayed for bugs, 776 00:28:27,173 --> 00:28:28,941 they're allowed to test your kids 777 00:28:28,975 --> 00:28:30,409 to see how it affected them. 778 00:28:30,442 --> 00:28:32,444 So Millstead sprayed the building with poison 779 00:28:32,478 --> 00:28:35,982 and then videoed what it did to Diego and the others. 780 00:28:36,015 --> 00:28:37,449 And took these still photos. 781 00:28:37,483 --> 00:28:38,885 (Fin) So this isn't kiddie porn. 782 00:28:38,918 --> 00:28:40,753 It's part of his sick experiment. 783 00:28:40,787 --> 00:28:42,521 Look at how they're shot. 784 00:28:42,554 --> 00:28:44,957 I think Millstead took them for evidence of toxicity 785 00:28:44,991 --> 00:28:47,126 to show whether the children developed skin rashes 786 00:28:47,159 --> 00:28:48,394 from this pesticide. 787 00:28:48,427 --> 00:28:50,296 What poison are we talking about? 788 00:28:50,329 --> 00:28:51,764 The pesticide manufacturer 789 00:28:51,798 --> 00:28:54,133 has to submit all research data 790 00:28:54,166 --> 00:28:57,136 to the EPA for final approval. 791 00:28:57,169 --> 00:28:58,070 (Palmer) We've checked. 792 00:28:58,104 --> 00:28:59,238 We have no idea 793 00:28:59,271 --> 00:29:00,339 what the chemical is. 794 00:29:00,372 --> 00:29:01,507 Well, then who does? 795 00:29:01,540 --> 00:29:03,442 The company that made it. 796 00:29:03,475 --> 00:29:06,012 We only deal with them when they give us their final results. 797 00:29:06,045 --> 00:29:07,914 And it looks like this study wasn't completed. 798 00:29:07,947 --> 00:29:09,949 Yeah, because a bunch of kids almost died. 799 00:29:09,982 --> 00:29:12,018 Look, Detectives, I don't have to answer to you. 800 00:29:12,051 --> 00:29:14,253 I assure you, the EPA's hands are clean on this. 801 00:29:14,286 --> 00:29:16,222 Yeah, clean like they were with CHEERS? 802 00:29:16,255 --> 00:29:17,924 We didn't spray people. 803 00:29:17,957 --> 00:29:19,792 No, you waved a thousand bucks around some poor folks 804 00:29:19,826 --> 00:29:21,493 in return for exposing their kids to poison. 805 00:29:21,527 --> 00:29:24,396 We only took people who were already using the stuff. 806 00:29:24,430 --> 00:29:26,165 Now, get your hands off of me. 807 00:29:26,198 --> 00:29:28,000 Yeah, I bet you volunteered your kids. 808 00:29:28,034 --> 00:29:29,836 It's not about my kids. 809 00:29:29,869 --> 00:29:31,070 No, it's about exploiting the poor and the desperate 810 00:29:31,103 --> 00:29:32,438 because they don't matter. 811 00:29:32,471 --> 00:29:34,073 The poor and desperate are the ones most affected 812 00:29:34,106 --> 00:29:35,241 by rodents and parasites. 813 00:29:35,274 --> 00:29:36,843 Parasites like the chemical companies 814 00:29:36,876 --> 00:29:38,510 that do this while you look the other way. 815 00:29:38,544 --> 00:29:39,445 We don't condone what happened here. 816 00:29:39,478 --> 00:29:40,512 (Benson) But you're responsible, 817 00:29:40,546 --> 00:29:43,282 because your regulations allow those chemical makers 818 00:29:43,315 --> 00:29:44,283 to do what they want. 819 00:29:44,316 --> 00:29:45,417 According to ethical guidelines 820 00:29:45,451 --> 00:29:46,618 and established rules and regulations. 821 00:29:46,652 --> 00:29:49,221 (Benson) Which everybody seems to ignore, 822 00:29:49,255 --> 00:29:51,290 because I bet the research company didn't even bother 823 00:29:51,323 --> 00:29:53,159 to get permission to test those people. 824 00:29:53,192 --> 00:29:54,861 You underestimate them. 825 00:29:54,894 --> 00:29:56,328 There's no way they'd open themselves up 826 00:29:56,362 --> 00:29:58,564 to a multi-million dollar lawsuit. 827 00:29:58,597 --> 00:30:01,267 I guarantee you, they cover themselves. 828 00:30:02,601 --> 00:30:05,437 (Benson) Did you give them permission, Jennifer? 829 00:30:05,471 --> 00:30:08,040 Mr. Millstead said if I signed the form, 830 00:30:08,074 --> 00:30:09,175 we could get money. 831 00:30:09,208 --> 00:30:10,609 How much? 832 00:30:10,642 --> 00:30:13,312 A hundred dollars every few months. 833 00:30:13,345 --> 00:30:15,481 And what did you have to do? 834 00:30:15,514 --> 00:30:18,050 Let Mr. Millstead spray the drug 835 00:30:18,084 --> 00:30:19,051 in the apartment. 836 00:30:19,085 --> 00:30:20,086 Hold on. 837 00:30:20,119 --> 00:30:21,620 They told you that it was a drug? 838 00:30:21,653 --> 00:30:23,990 Yes, one that could keep the roaches away from us. 839 00:30:24,023 --> 00:30:25,257 They never said that it was a poison? 840 00:30:25,291 --> 00:30:26,425 They never said it was a pesticide? 841 00:30:26,458 --> 00:30:30,129 No! He said it was safe. 842 00:30:30,162 --> 00:30:31,563 But it wasn't. 843 00:30:34,500 --> 00:30:35,601 Jennifer... 844 00:30:35,634 --> 00:30:38,270 It wasn't your fault. 845 00:30:38,304 --> 00:30:41,007 You didn't know. 846 00:30:41,040 --> 00:30:43,609 He probably knew that it was poison for roaches. 847 00:30:46,378 --> 00:30:49,015 The doctor says he's going to need chemo. 848 00:30:49,048 --> 00:30:52,919 What am I gonna do? 849 00:30:52,952 --> 00:30:56,488 I have no medical insurance, no money. 850 00:30:56,522 --> 00:30:58,324 How am I gonna pay for this? 851 00:30:58,357 --> 00:31:01,994 Jennifer, the form that you signed, 852 00:31:02,028 --> 00:31:04,363 did Mr. Millstead give you a copy? 853 00:31:04,396 --> 00:31:07,566 Yes. 854 00:31:07,599 --> 00:31:10,169 In my apartment. 855 00:31:13,305 --> 00:31:17,243 (Fin) Somebody should get the EPA to clean this up 856 00:31:17,276 --> 00:31:18,610 for when Jennifer and Diego come home. 857 00:31:18,644 --> 00:31:20,312 Got it. Here it is. 858 00:31:20,346 --> 00:31:21,647 That's a lot of pages. 859 00:31:21,680 --> 00:31:23,916 They expect some poor, undocumented immigrant 860 00:31:23,950 --> 00:31:25,317 who barely speaks English to get through that? 861 00:31:25,351 --> 00:31:26,518 There's no way. 862 00:31:26,552 --> 00:31:27,586 It's written in such legalese, 863 00:31:27,619 --> 00:31:28,687 I can't even understand it. 864 00:31:28,720 --> 00:31:31,991 Listen to this: "Forever indemnifies E-H-D Associates, 865 00:31:32,024 --> 00:31:34,927 "its worldwide subsidiaries, and satellite corporations 866 00:31:34,961 --> 00:31:37,063 in the U.S. from any and all liability." 867 00:31:37,096 --> 00:31:39,999 Does it say who hired the research company? 868 00:31:42,001 --> 00:31:43,469 Here we go. 869 00:31:43,502 --> 00:31:45,671 "Waiver of liability shall also extend 870 00:31:45,704 --> 00:31:47,439 "to Danforth Chemical, Inc., 871 00:31:47,473 --> 00:31:50,142 "which corporation has contracted E-H-D Associates 872 00:31:50,176 --> 00:31:52,378 to carry out the study described herein." 873 00:31:52,411 --> 00:31:53,479 Danforth Chemical. 874 00:31:53,512 --> 00:31:56,949 Sons of bitches pay some subcontractor 875 00:31:56,983 --> 00:31:59,151 who takes the lowest bid to do their dirty work. 876 00:31:59,185 --> 00:32:01,287 I don't care if they're in the Fortune 500. 877 00:32:01,320 --> 00:32:04,923 They're not getting a waiver of liability on this one. 878 00:32:06,592 --> 00:32:08,060 (Moss) Can I help you? 879 00:32:08,094 --> 00:32:09,395 (Benson) Mr. Hanley? 880 00:32:09,428 --> 00:32:13,165 No, I'm Charley Moss. I represent Danforth Chemical. 881 00:32:13,199 --> 00:32:15,667 I'm here to speak with the company C.E.O. 882 00:32:15,701 --> 00:32:16,702 Roger Hanley. 883 00:32:16,735 --> 00:32:18,704 With regard to what? 884 00:32:18,737 --> 00:32:20,139 The chemical that your company sprayed 885 00:32:20,172 --> 00:32:22,074 at 957 Fort Washington Avenue. 886 00:32:22,108 --> 00:32:23,475 Well, I'm sure Mr. Hanley 887 00:32:23,509 --> 00:32:24,710 doesn't know anything about that. 888 00:32:24,743 --> 00:32:26,078 And he's not available anyway. 889 00:32:26,112 --> 00:32:27,446 I'm sure he is available. 890 00:32:27,479 --> 00:32:30,382 He just doesn't have the guts to deal with me himself. 891 00:32:30,416 --> 00:32:32,184 And your interest in this, Miss...? 892 00:32:32,218 --> 00:32:34,620 Detective, Mr. Moss. Detective Benson. 893 00:32:34,653 --> 00:32:36,422 And my interest in this 894 00:32:36,455 --> 00:32:38,390 is that the poison that your client sprayed 895 00:32:38,424 --> 00:32:39,525 almost killed me. 896 00:32:39,558 --> 00:32:42,428 You showed your badge to the security people downstairs. 897 00:32:42,461 --> 00:32:43,729 Is that how you got in? 898 00:32:43,762 --> 00:32:46,032 I did. What does that have to do with this? 899 00:32:46,065 --> 00:32:47,299 Well, you're here on personal business, 900 00:32:47,333 --> 00:32:48,400 which means that you entered the building 901 00:32:48,434 --> 00:32:50,602 under false pretenses. 902 00:32:50,636 --> 00:32:52,738 Eleven other people were also poisoned 903 00:32:52,771 --> 00:32:54,006 by your company's product. 904 00:32:54,040 --> 00:32:55,474 Which product exactly? 905 00:32:55,507 --> 00:32:56,742 That's what I'm here to find out. 906 00:32:56,775 --> 00:32:58,344 Well, unless you have a subpoena, 907 00:32:58,377 --> 00:33:00,046 I'm afraid I can't help you. 908 00:33:00,079 --> 00:33:03,015 Now, I suggest you leave the building. 909 00:33:03,049 --> 00:33:04,183 Let's go. 910 00:33:04,216 --> 00:33:05,484 You touch me again, 911 00:33:05,517 --> 00:33:07,653 and I will collar you for assaulting a cop. 912 00:33:07,686 --> 00:33:08,754 You should listen to him 913 00:33:08,787 --> 00:33:09,955 unless you want me to call the police 914 00:33:09,988 --> 00:33:14,126 and have you arrested for trespassing, Miss Benson. 915 00:33:20,232 --> 00:33:21,300 (Novak) I'm sorry, Liv, 916 00:33:21,333 --> 00:33:22,368 but there's nothing I can do. 917 00:33:22,401 --> 00:33:23,569 It's over. 918 00:33:23,602 --> 00:33:24,770 Well, I'm not gonna stop. 919 00:33:24,803 --> 00:33:25,637 Okay, then hire a civil attorney. 920 00:33:25,671 --> 00:33:27,406 This isn't about money. 921 00:33:27,439 --> 00:33:30,609 I am talking about your career in a flaming, downward spiral. 922 00:33:30,642 --> 00:33:32,311 Look, Charley Moss 923 00:33:32,344 --> 00:33:34,280 called his friend the District Attorney about your visit 924 00:33:34,313 --> 00:33:35,314 and started throwing out phrases 925 00:33:35,347 --> 00:33:37,616 like "conflict of interest," and "abuse of power." 926 00:33:37,649 --> 00:33:40,086 Danforth Chemical is the one abusing their power. 927 00:33:40,119 --> 00:33:42,488 They committed 12 counts of Assault Two. 928 00:33:42,521 --> 00:33:44,190 Which is not a sex crime. 929 00:33:44,223 --> 00:33:45,224 Assault two: intentionally causing stupor 930 00:33:45,257 --> 00:33:47,659 by administering without consent-- 931 00:33:47,693 --> 00:33:50,262 "Intentionally" means you're gonna have to prove intent. 932 00:33:50,296 --> 00:33:52,631 That company treated those people like lab rats. 933 00:33:52,664 --> 00:33:54,300 And I'd like to stick it to the EPA too. 934 00:33:54,333 --> 00:33:56,168 Okay, even if you had a case, 935 00:33:56,202 --> 00:33:57,436 the Federal Government and its agencies 936 00:33:57,469 --> 00:33:58,337 have blanket immunity. 937 00:33:58,370 --> 00:34:01,073 And Diego Benitez has follicular lymphoma. 938 00:34:01,107 --> 00:34:02,641 Who do we hold accountable for that? 939 00:34:02,674 --> 00:34:06,245 You are thinking like a victim, Liv. 940 00:34:06,278 --> 00:34:07,713 If you were thinking like a cop, 941 00:34:07,746 --> 00:34:09,148 you'd realize it's not that simple. 942 00:34:09,181 --> 00:34:10,449 And neither was Tuskegee. 943 00:34:10,482 --> 00:34:11,483 Or Willowbrook. 944 00:34:11,517 --> 00:34:13,319 This is no different. 945 00:34:13,352 --> 00:34:14,620 Those people sprayed poison. 946 00:34:14,653 --> 00:34:16,455 Those people didn't spray it. 947 00:34:16,488 --> 00:34:18,190 Seth Millstead sprayed it, and he's dead. 948 00:34:18,224 --> 00:34:20,126 Now, if you want to charge Danforth Chemical, 949 00:34:20,159 --> 00:34:21,026 you're gonna have to prove 950 00:34:21,059 --> 00:34:23,829 that their chemical caused Diego's cancer. 951 00:34:26,598 --> 00:34:29,468 I can't testify that pesticide caused Diego's cancer. 952 00:34:29,501 --> 00:34:30,702 (Benson) Why not? 953 00:34:30,736 --> 00:34:33,305 Because it's almost impossible to prove. 954 00:34:33,339 --> 00:34:35,774 For starters, Diego Benitez is the only person 955 00:34:35,807 --> 00:34:38,110 in the building with follicular lymphoma. 956 00:34:38,144 --> 00:34:39,145 But he and the other kids 957 00:34:39,178 --> 00:34:41,680 were exposed to that stuff every day for two years. 958 00:34:41,713 --> 00:34:44,150 And to asbestos, lead paint, 959 00:34:44,183 --> 00:34:45,551 cockroach and rodent droppings: 960 00:34:45,584 --> 00:34:46,885 all the amenities 961 00:34:46,918 --> 00:34:49,221 of substandard living conditions. 962 00:34:49,255 --> 00:34:50,756 So any of those things could have made him sick? 963 00:34:50,789 --> 00:34:53,559 Or any combination. Or none of the above. 964 00:34:53,592 --> 00:34:55,194 We just don't know. 965 00:34:55,227 --> 00:34:57,863 Cancer is a complex multi-step process 966 00:34:57,896 --> 00:35:00,299 involving environment and genetics. 967 00:35:00,332 --> 00:35:02,668 Even if I found ten people in that same building 968 00:35:02,701 --> 00:35:04,336 with the same disease, 969 00:35:04,370 --> 00:35:07,139 I'd be telling you the same thing. 970 00:35:10,409 --> 00:35:12,511 (Stabler) Thought the joint would be empty. 971 00:35:12,544 --> 00:35:13,545 I thought the doctor said 972 00:35:13,579 --> 00:35:15,414 you had to be on house arrest for two weeks. 973 00:35:15,447 --> 00:35:16,715 I can't stay away. 974 00:35:16,748 --> 00:35:18,750 It's almost midnight. 975 00:35:18,784 --> 00:35:19,618 I didn't want Cragen to see me. 976 00:35:19,651 --> 00:35:21,520 Yeah, I know the feeling. 977 00:35:21,553 --> 00:35:23,722 He rip you for your visit to Danforth? 978 00:35:23,755 --> 00:35:25,657 Ah, I see word travels fast. 979 00:35:25,691 --> 00:35:27,826 Well, you know me. I got spies everywhere. 980 00:35:29,528 --> 00:35:30,929 Are you sure 981 00:35:30,962 --> 00:35:34,533 you want to do this to yourself? 982 00:35:34,566 --> 00:35:36,202 So you think that I should give up too? 983 00:35:36,235 --> 00:35:37,869 No, I think what you're doing is great. 984 00:35:37,903 --> 00:35:40,639 And it's wonderful to be passionate about-- 985 00:35:40,672 --> 00:35:41,807 Well, it's easy to be passionate 986 00:35:41,840 --> 00:35:43,642 when you're one of the victims. 987 00:35:43,675 --> 00:35:45,577 Well, at least you've got the guts to admit it. 988 00:35:45,611 --> 00:35:48,214 But what do you tell victims? 989 00:35:48,247 --> 00:35:49,515 Get help. 990 00:35:49,548 --> 00:35:51,183 The problem is 991 00:35:51,217 --> 00:35:52,651 you're not following your own advice right now. 992 00:35:52,684 --> 00:35:54,220 What do you mean, "get help"? You want me to hire a lawyer? 993 00:35:54,253 --> 00:35:56,422 If I sue this chemical company, 994 00:35:56,455 --> 00:35:58,324 they will bury me in paperwork for the next ten years. 995 00:35:58,357 --> 00:36:00,226 The kid could be dead by then. 996 00:36:00,259 --> 00:36:02,794 Elliot, I don't even know what made us sick. 997 00:36:02,828 --> 00:36:05,197 It's proprietary information. 998 00:36:05,231 --> 00:36:07,933 Ways to find out. 999 00:36:07,966 --> 00:36:11,337 What does that mean? 1000 00:36:11,370 --> 00:36:13,805 It means sometimes the only way to beat someone 1001 00:36:13,839 --> 00:36:15,441 in a dirty fight 1002 00:36:15,474 --> 00:36:17,943 is to get right down into the gutter with 'em. 1003 00:36:17,976 --> 00:36:19,711 (Morales) You want me to what? 1004 00:36:19,745 --> 00:36:23,649 Please don't make me ask you again. 1005 00:36:23,682 --> 00:36:25,317 You worked in Computer Crimes. 1006 00:36:25,351 --> 00:36:26,385 Why don't you do it yourself? 1007 00:36:26,418 --> 00:36:27,719 I would if I could. 1008 00:36:27,753 --> 00:36:29,721 I wasn't there long enough to learn. 1009 00:36:29,755 --> 00:36:31,523 I never figured you for someone who'd break the law. 1010 00:36:31,557 --> 00:36:32,891 I'm desperate. 1011 00:36:32,924 --> 00:36:34,860 This is the only way that I can get what I need. 1012 00:36:34,893 --> 00:36:36,295 Why not just get a subpoena? 1013 00:36:36,328 --> 00:36:39,265 I've tried playing fair, and I got nowhere. 1014 00:36:39,298 --> 00:36:41,400 I need this information to get the subpoena. 1015 00:36:41,433 --> 00:36:44,002 And it's worth losing our jobs and going to prison? 1016 00:36:44,035 --> 00:36:46,538 I know what I'm asking you to do. 1017 00:36:46,572 --> 00:36:49,408 And there will be no hard feelings if you say no. 1018 00:36:49,441 --> 00:36:52,411 But it will help me prove that a very big company 1019 00:36:52,444 --> 00:36:55,414 is intentionally poisoning little kids. 1020 00:36:55,447 --> 00:36:57,683 So, yeah, I think that's worth it. 1021 00:37:04,490 --> 00:37:05,524 I'm in. 1022 00:37:05,557 --> 00:37:07,326 It had to be in the men's room. 1023 00:37:07,359 --> 00:37:08,860 Well, I have a signal and nobody can see us. 1024 00:37:08,894 --> 00:37:10,696 What are you looking for? 1025 00:37:10,729 --> 00:37:15,634 The names of any experimental pesticides in the testing stage. 1026 00:37:19,037 --> 00:37:21,407 [computer beeping] Uh-oh. 1027 00:37:21,440 --> 00:37:23,041 What is that? Wireless intrusion detection. 1028 00:37:23,074 --> 00:37:24,943 Companies use it to prevent industrial espionage. 1029 00:37:24,976 --> 00:37:26,512 They know we've hacked in. 1030 00:37:26,545 --> 00:37:28,547 Hold on. They know where we are? Not yet. 1031 00:37:28,580 --> 00:37:29,881 Well, please hurry. 1032 00:37:32,050 --> 00:37:33,452 No pesticides in the testing phase. 1033 00:37:33,485 --> 00:37:36,588 But there's one awaiting EPA approval. 1034 00:37:36,622 --> 00:37:38,457 What now? 1035 00:37:38,490 --> 00:37:39,758 They're tracking my wireless signal. 1036 00:37:39,791 --> 00:37:40,959 Closer they get, the faster the beeping. 1037 00:37:40,992 --> 00:37:42,894 How soon till you get a name? Please. 1038 00:37:44,996 --> 00:37:46,798 Got it. 1039 00:37:46,832 --> 00:37:48,567 Zilithion. 1040 00:37:48,600 --> 00:37:50,369 Shut it down. Okay. 1041 00:37:50,402 --> 00:37:52,338 Let's get out of here. You go first. 1042 00:37:52,371 --> 00:37:54,406 Tell Munch I'm ready. 1043 00:38:04,783 --> 00:38:08,654 Oh, I'm sorry. I thought this was the ladies room. 1044 00:38:08,687 --> 00:38:10,322 (Munch) Mr. Hanley. 1045 00:38:10,356 --> 00:38:11,923 (receptionist) You can't--uh, he's in a meeting. 1046 00:38:11,957 --> 00:38:13,725 You can't go in there. 1047 00:38:13,759 --> 00:38:15,794 (Hanley) Then maybe the price of the stock will go up. 1048 00:38:15,827 --> 00:38:16,728 Personally, I'd bet on a bear market. 1049 00:38:16,762 --> 00:38:17,829 (Hanley) What is this? 1050 00:38:17,863 --> 00:38:18,964 Who are you? 1051 00:38:18,997 --> 00:38:20,966 Police, Mr. Hanley. 1052 00:38:20,999 --> 00:38:22,401 You're under arrest. 1053 00:38:22,434 --> 00:38:24,503 Excuse me? On what charge? 1054 00:38:24,536 --> 00:38:25,737 12 counts of assault. 1055 00:38:25,771 --> 00:38:26,972 Assault? 1056 00:38:27,005 --> 00:38:28,540 With your company's experimental pesticide 1057 00:38:28,574 --> 00:38:29,608 Zilithion. 1058 00:38:29,641 --> 00:38:30,976 I'm not a criminal! 1059 00:38:31,009 --> 00:38:32,878 But what your company does to kids is criminal. 1060 00:38:32,911 --> 00:38:35,714 (Munch) Fit for the cover of GQ. 1061 00:38:35,747 --> 00:38:37,516 We're done. 1062 00:38:37,549 --> 00:38:39,385 No. You're done. 1063 00:38:39,418 --> 00:38:41,387 You're all done when my attorney gets here. 1064 00:38:41,420 --> 00:38:42,488 (Munch) And until he does get here, 1065 00:38:42,521 --> 00:38:45,357 you can enjoy the hospitality of our prisoner lounge. 1066 00:38:45,391 --> 00:38:46,692 With them? 1067 00:38:46,725 --> 00:38:47,926 Isn't there someplace else? 1068 00:38:47,959 --> 00:38:49,795 Preferential treatment for a plutocrat? 1069 00:38:49,828 --> 00:38:50,562 We'd all lose our jobs. 1070 00:38:50,596 --> 00:38:51,963 (Moss) You're gonna lose it anyway. 1071 00:38:51,997 --> 00:38:53,699 Roger, are you okay? 1072 00:38:53,732 --> 00:38:56,502 Get me out of here, Charley. 1073 00:38:56,535 --> 00:38:58,069 (Moss) First we're gonna get rid of the media circus 1074 00:38:58,103 --> 00:38:59,070 waiting outside. 1075 00:38:59,104 --> 00:39:01,139 Media circus? 1076 00:39:01,172 --> 00:39:02,741 The one these detectives put there to harass you. 1077 00:39:02,774 --> 00:39:04,543 Oh, we don't do perp walks for the press any more. 1078 00:39:04,576 --> 00:39:06,378 It's against department policy. 1079 00:39:06,412 --> 00:39:07,446 Then who called them? It could've been anyone. 1080 00:39:07,479 --> 00:39:08,480 This place has more leaks 1081 00:39:08,514 --> 00:39:10,048 than a 100-year-old water main. 1082 00:39:10,081 --> 00:39:11,082 I want to see your A.D.A. 1083 00:39:11,116 --> 00:39:12,551 Now. 1084 00:39:12,584 --> 00:39:14,152 You rang? 1085 00:39:14,185 --> 00:39:16,688 Enjoy your little practical joke 1086 00:39:16,722 --> 00:39:18,690 because it's about to explode in your faces. 1087 00:39:18,724 --> 00:39:19,758 Oh, I'm sorry, Charley, 1088 00:39:19,791 --> 00:39:22,394 but the only thing bursting in here is your bubble. 1089 00:39:22,428 --> 00:39:23,862 Well, when I talk to the District Attorney-- 1090 00:39:23,895 --> 00:39:25,163 (Novak) He'll tell you that he approved everything, 1091 00:39:25,196 --> 00:39:26,932 right down to the warrant for your client's arrest. 1092 00:39:26,965 --> 00:39:28,934 I didn't assault anyone. 1093 00:39:28,967 --> 00:39:30,035 (Benson) Sure you did. 1094 00:39:30,068 --> 00:39:32,938 Me and 11 other people in that Washington Heights slum 1095 00:39:32,971 --> 00:39:35,006 where you tested your Zilithion. 1096 00:39:35,040 --> 00:39:36,575 If Danforth Chemical ran any tests, 1097 00:39:36,608 --> 00:39:38,444 I can assure you they had signed releases. 1098 00:39:38,477 --> 00:39:40,045 Oh, you mean this pile of crap, 1099 00:39:40,078 --> 00:39:42,714 where your pesticide is referred to as a "drug"? 1100 00:39:42,748 --> 00:39:43,682 My company's done nothing wrong. 1101 00:39:43,715 --> 00:39:45,050 (Benson) No, you don't think 1102 00:39:45,083 --> 00:39:49,988 there's anything wrong with poisoning little children? 1103 00:39:50,021 --> 00:39:52,023 How do you people sleep at night? 1104 00:39:52,057 --> 00:39:53,959 (Novak) You didn't even get permission 1105 00:39:53,992 --> 00:39:55,661 from the foster family 1106 00:39:55,694 --> 00:39:57,829 with the three mentally handicapped kids. 1107 00:39:57,863 --> 00:39:59,531 That's not against the law. 1108 00:39:59,565 --> 00:40:00,165 Because you slithered through the loophole 1109 00:40:00,198 --> 00:40:01,433 in the EPA regulations. 1110 00:40:01,467 --> 00:40:03,635 You used those kids as lab rats. 1111 00:40:03,669 --> 00:40:04,670 (Moss) You can't prove Mr. Hanley 1112 00:40:04,703 --> 00:40:05,971 had direct knowledge of any of this. 1113 00:40:06,004 --> 00:40:07,205 (Novak) Really? 1114 00:40:07,238 --> 00:40:10,175 Well, then the subpoena that we served on your I.T. department 1115 00:40:10,208 --> 00:40:12,678 this morning shouldn't turn up any incriminating emails. 1116 00:40:14,746 --> 00:40:16,748 Yeah, that's right, Mr. Hanley, 1117 00:40:16,782 --> 00:40:19,451 you're going to jail. 1118 00:40:19,485 --> 00:40:21,052 Unless you agree to our terms. 1119 00:40:21,086 --> 00:40:22,554 Are you trying to blackmail me? 1120 00:40:26,725 --> 00:40:28,126 What terms? 1121 00:40:28,159 --> 00:40:33,699 This little boy breathed your poison for two years, 1122 00:40:33,732 --> 00:40:35,567 and now he has cancer. 1123 00:40:35,601 --> 00:40:37,969 (Novak) Now, you are going to pay lifetime medical expenses 1124 00:40:38,003 --> 00:40:39,605 for him, his mother, 1125 00:40:39,638 --> 00:40:41,172 and the rest of the tenants in that building 1126 00:40:41,206 --> 00:40:42,708 where you tested your nerve gas. 1127 00:40:42,741 --> 00:40:44,710 And in return? 1128 00:40:44,743 --> 00:40:46,678 We drop all the charges, 1129 00:40:46,712 --> 00:40:48,914 we blame everything on your research company, 1130 00:40:48,947 --> 00:40:49,915 and we say publicly 1131 00:40:49,948 --> 00:40:52,551 that you're cooperating with our investigation. 1132 00:40:52,584 --> 00:40:54,920 And the media circus outside goes away. 1133 00:40:59,958 --> 00:41:02,260 Don't marinate on it too long, gentlemen. 1134 00:41:02,293 --> 00:41:05,063 This offer has a half-life of ten seconds. 1135 00:41:13,872 --> 00:41:15,240 (Benson) You will have to sign an agreement 1136 00:41:15,273 --> 00:41:17,275 that you won't ever tell anyone what happened. 1137 00:41:17,308 --> 00:41:19,578 But I can take care of my son now. 1138 00:41:22,313 --> 00:41:24,683 He looks like his father. 1139 00:41:24,716 --> 00:41:26,217 I hope he can be strong like him. 1140 00:41:26,251 --> 00:41:28,119 He will be. 1141 00:41:28,153 --> 00:41:31,189 He has a strong mother. 1142 00:41:31,222 --> 00:41:34,059 Wait. He should say good-bye. 1143 00:41:34,092 --> 00:41:35,761 No. That's okay. 1144 00:41:35,794 --> 00:41:37,095 Let him play. 1145 00:42:28,680 --> 00:42:31,216 ( wolf howling )