1 00:00:02,803 --> 00:00:04,505 (male announcer) IN THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM, 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,774 SEXUALLY BASED OFFENSES ARE CONSIDERED ESPECIALLY HEINOUS. 3 00:00:06,807 --> 00:00:09,243 IN NEW YORK CITY, THE DEDICATED DETECTIVES 4 00:00:09,277 --> 00:00:11,179 WHO INVESTIGATE THESE VICIOUS FELONIES 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,513 ARE MEMBERS OF AN ELITE SQUAD 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,748 KNOWN AS THE SPECIAL VICTIMS UNIT. 7 00:00:14,782 --> 00:00:17,351 THESE ARE THEIR STORIES. 8 00:00:18,219 --> 00:00:20,221 NOW, YOU SURE IT WAS A TALKING CAR, 9 00:00:20,254 --> 00:00:21,755 NOT A TALKING FIRE HYDRANT? 10 00:00:21,789 --> 00:00:23,491 DON'T CRACK WISE WITH ME, YOUNG MAN. 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,459 I'M NOT SOME SENILE OLD BITCH. 12 00:00:25,493 --> 00:00:26,727 THEN WHERE IS IT? 13 00:00:26,760 --> 00:00:30,264 IT WAS RIGHT THERE IN THE BUS STOP. 14 00:00:30,298 --> 00:00:31,632 OKAY, ANNA, THE VOICE IN THE TRUNK, 15 00:00:31,665 --> 00:00:33,234 WHAT DID IT SAY TO YOU? 16 00:00:33,267 --> 00:00:35,736 "HELP ME" AND THEN A NAME. SAVANNAH, SAMANTHA. 17 00:00:35,769 --> 00:00:37,138 SABRINA? WAS IT SABRINA? 18 00:00:37,171 --> 00:00:38,739 THAT'S IT! SABRINA! 19 00:00:38,772 --> 00:00:40,274 YO, SANJAY! 20 00:00:40,308 --> 00:00:41,842 OFFICER TIM! 21 00:00:41,875 --> 00:00:42,843 NO KRAUT, HEAVY MUSTARD. 22 00:00:42,876 --> 00:00:43,844 NO NO NO. 23 00:00:43,877 --> 00:00:45,513 YOU SEEN THIS GIRL TODAY? 24 00:00:45,546 --> 00:00:47,681 NO, SIR. 25 00:00:47,715 --> 00:00:49,350 WHAT ABOUT A CAR PARKED IN THE BUS STOP 26 00:00:49,383 --> 00:00:51,352 ABOUT TWO HOURS AGO? 27 00:00:51,385 --> 00:00:53,187 YES, THE TRUCK TOWED IT AWAY. 28 00:00:53,221 --> 00:00:54,588 GREAT! 29 00:00:54,622 --> 00:00:56,257 TWENTY FRANK TO CENTRAL. 30 00:00:56,290 --> 00:00:58,626 POSSIBLE SIGHTING ON KIDNAP VICTIM SABRINA FARMER. 31 00:00:58,659 --> 00:01:00,561 NOTIFY SVU SHE MIGHT BE IN THE TRUNK 32 00:01:00,594 --> 00:01:02,263 OF AN IMPOUNDED CAR. 33 00:01:02,296 --> 00:01:03,831 (Cragen) THEY DON'T KNOW WHICH VEHICLE? 34 00:01:03,864 --> 00:01:05,433 LADY COULDN'T GIVE A DESCRIPTION. 35 00:01:05,466 --> 00:01:07,235 TRAFFIC COMPUTERS ARE DOWN. 36 00:01:07,268 --> 00:01:08,536 (Cragen) HOW DO THEY EVEN KNOW IT'S IN QUEENS? 37 00:01:08,569 --> 00:01:09,803 (Benson) IT HAS TO BE HERE. 38 00:01:09,837 --> 00:01:10,904 'CAUSE PIER 76 IS FULL. 39 00:01:10,938 --> 00:01:13,341 AND THIS IS WHERE MANHATTAN IS SENDING THEIR OVERFLOW. 40 00:01:13,374 --> 00:01:15,276 (Cragen) ANYBODY GOING THROUGH THE PAPERWORK? 41 00:01:15,309 --> 00:01:16,744 CENTRAL CALLED ALL THE TOW TRUCK DRIVERS, 42 00:01:16,777 --> 00:01:18,746 TOLD 'EM WE HAVE A MISSING KID OUT HERE. 43 00:01:18,779 --> 00:01:20,414 WHERE THE HELL IS THAT INFRARED CAMERA? 44 00:01:20,448 --> 00:01:22,650 EMERGENCY SERVICES ON THEIR WAY. 45 00:01:22,683 --> 00:01:24,152 [sirens] 46 00:01:24,185 --> 00:01:25,153 BETTER BE QUICK. 47 00:01:25,186 --> 00:01:26,820 THERE'S A LOT OF CARS OUT HERE. 48 00:01:26,854 --> 00:01:29,757 (Cragen) POP EVERY TRUNK! 49 00:01:29,790 --> 00:01:31,359 (O'Halloran) HEARD YOUR CALL ON THE RADIO. 50 00:01:31,392 --> 00:01:32,593 WHERE SHOULD I START? 51 00:01:32,626 --> 00:01:34,128 TAKE YOUR PICK. 52 00:01:34,162 --> 00:01:36,330 THEY'VE BEEN PUTTING CARS IN EVERY EMPTY SPACE. 53 00:01:36,364 --> 00:01:37,565 CAPTAIN, ESU'S GOT ANOTHER CAMERA! 54 00:01:37,598 --> 00:01:38,766 TELL HIM TO START TWO ROWS UP 55 00:01:38,799 --> 00:01:40,634 FROM O'HALLORAN! 56 00:01:40,668 --> 00:01:42,603 [beeping] 57 00:01:42,636 --> 00:01:44,338 HEY, GUYS! I GOT SOMETHING! 58 00:01:44,372 --> 00:01:45,573 WHAT DO WE GOT? 59 00:01:45,606 --> 00:01:46,574 JUST CAUGHT A BLUE PLUME 60 00:01:46,607 --> 00:01:48,642 COMING FROM ONE OF THESE CARS. 61 00:01:48,676 --> 00:01:50,178 WHEEL WELL OF THAT GRAY IMPALA. 62 00:01:50,211 --> 00:01:51,379 IF SHE'S IN THERE, GET HER OUT! 63 00:01:56,950 --> 00:01:57,918 SHE'S BARELY BREATHING. 64 00:01:57,951 --> 00:01:59,420 WE NEED OXYGEN! 65 00:01:59,453 --> 00:02:00,421 EMS IS STUCK IN TRAFFIC. 66 00:02:00,454 --> 00:02:02,523 (Benson) WE'LL TAKE HER. 67 00:02:57,845 --> 00:02:59,713 SABRINA'S C.A.T. SCAN DIDN'T SHOW ANY BLEEDING, 68 00:02:59,747 --> 00:03:01,849 BUT SHE DOES HAVE A SERIOUS CONCUSSION. 69 00:03:01,882 --> 00:03:03,217 ANY IDEA WHAT SHE WAS HIT WITH? 70 00:03:03,251 --> 00:03:04,285 PROBABLY A ROCK. 71 00:03:04,318 --> 00:03:06,887 THERE'S DIRT IN THE LACERATION. 72 00:03:06,920 --> 00:03:07,888 WHEN WILL SHE WAKE UP? 73 00:03:07,921 --> 00:03:09,257 YOUR GUESS IS AS GOOD AS MINE. 74 00:03:09,290 --> 00:03:10,724 WAS SHE RAPED? 75 00:03:10,758 --> 00:03:11,892 YES. NO FLUIDS. 76 00:03:11,925 --> 00:03:13,327 BUT SEVERAL HAIRS 77 00:03:13,361 --> 00:03:14,928 AND THERE'S SIGNIFICANT BRUISING. 78 00:03:14,962 --> 00:03:16,964 SHE'S ONLY 11. 79 00:03:16,997 --> 00:03:20,334 DON'T ASK WHY. IT'LL JUST MAKE YOU CRAZY. 80 00:03:20,368 --> 00:03:23,437 I'LL CALL YOU WHEN SHE'S CONSCIOUS. 81 00:03:25,473 --> 00:03:26,507 WELL, WE CAN ALWAYS GO BACK 82 00:03:26,540 --> 00:03:27,675 AND CHECK THE SECURITY CAMS. 83 00:03:27,708 --> 00:03:28,909 WELL, WE'RE JUST GONNA SEE THE SAME THING. 84 00:03:28,942 --> 00:03:30,411 SABRINA LEAVING THE BOOKSTORE ALONE 85 00:03:30,444 --> 00:03:31,479 AND NOBODY FOLLOWING HER. 86 00:03:31,512 --> 00:03:33,281 WHY'D SHE GO OUT BY HERSELF? 87 00:03:33,314 --> 00:03:34,648 MAYBE SHE COULDN'T FIND HER MOTHER 88 00:03:34,682 --> 00:03:35,949 AND WENT OUT THERE LOOKING FOR HER. 89 00:03:35,983 --> 00:03:37,551 WE GOT A HIT ON THE IMPALA. 90 00:03:37,585 --> 00:03:39,853 THE DRIVER'S NAME, SAUL PICARD 91 00:03:39,887 --> 00:03:41,655 FROM MANDEVILLE, LOUISIANA. 92 00:03:41,689 --> 00:03:43,391 PICKED IT UP FROM ESCAPE RENT-A-CAR 93 00:03:43,424 --> 00:03:44,425 THREE DAYS AGO. 94 00:03:44,458 --> 00:03:45,459 GOOD, WELL, IF HE'S A TOURIST, 95 00:03:45,493 --> 00:03:46,460 HE'S ALREADY LEFT BY NOW. 96 00:03:46,494 --> 00:03:47,695 I DOUBT IT. 97 00:03:47,728 --> 00:03:50,498 HE'S STAYING AT THE EXECUTIVE APARTMENTS ON WEST 73RD STREET. 98 00:03:50,531 --> 00:03:54,001 MANAGER SAID HE SIGNED A MONTH-LONG LEASE. 99 00:03:57,070 --> 00:03:59,907 (Saul) SO DETECTIVES BENSON AND STABLER, 100 00:03:59,940 --> 00:04:01,642 WHAT CAN I DO FOR YOU? 101 00:04:01,675 --> 00:04:03,511 WE'RE HERE ABOUT YOUR RENTAL CAR. 102 00:04:03,544 --> 00:04:04,378 THE ONE I RETURNED YESTERDAY? 103 00:04:04,412 --> 00:04:05,879 THAT'S NOT WHAT THE RENTAL AGENCY SAYS. 104 00:04:05,913 --> 00:04:07,915 (Benson) I'M SORRY, CAN I USE YOUR BATHROOM, PLEASE? 105 00:04:07,948 --> 00:04:09,683 UH, THROUGH-- THROUGH THE BEDROOM. 106 00:04:09,717 --> 00:04:10,918 THANK YOU. 107 00:04:13,053 --> 00:04:15,323 THE GUY'S NAME WAS, UM... 108 00:04:15,356 --> 00:04:17,425 HERE IT IS. 109 00:04:17,458 --> 00:04:20,861 UH, MICKEY. 110 00:04:20,894 --> 00:04:22,430 WELL, WHAT'S THE BIG DEAL ABOUT THE CAR? 111 00:04:22,463 --> 00:04:24,298 IT WAS STOLEN, MR. PICARD. 112 00:04:24,332 --> 00:04:25,799 WELL, THERE'S THE RECEIPT. 113 00:04:25,833 --> 00:04:26,900 I'M NOT RESPONSIBLE FOR WHAT HAPPENED 114 00:04:26,934 --> 00:04:28,001 AFTER I DROPPED IT OFF. 115 00:04:28,035 --> 00:04:29,069 CAN YOU TELL ME WHERE YOU'VE BEEN 116 00:04:29,102 --> 00:04:31,038 THE LAST TWO DAYS? 117 00:04:31,071 --> 00:04:33,474 HERE, WORKING. 118 00:04:33,507 --> 00:04:35,042 I WENT TO THE DELI ON THE CORNER A FEW TIMES 119 00:04:35,075 --> 00:04:36,877 FOR COFFEE AND BURGERS. 120 00:04:36,910 --> 00:04:38,779 UH-HUH. YOU'RE AN ARTIST. 121 00:04:41,749 --> 00:04:43,050 NOT WHAT MY CRITICS SAY. 122 00:04:45,986 --> 00:04:47,054 HAVE WE MET BEFORE? 123 00:04:47,087 --> 00:04:50,057 DOUBT IT. 124 00:04:50,090 --> 00:04:52,059 I'M HERE EVERY FEW MONTHS ON BUSINESS, 125 00:04:52,092 --> 00:04:53,093 BUT I LIVE IN LOUISIANA. 126 00:04:53,126 --> 00:04:55,028 OH, NEAR NEW ORLEANS? 127 00:04:55,062 --> 00:04:56,063 OTHER SIDE OF LAKE PONTCHARTRAIN. 128 00:04:56,096 --> 00:04:57,064 NORTH SHORE. 129 00:04:57,097 --> 00:04:59,933 BUT NOW I'M FIXING TO RELOCATE. 130 00:04:59,967 --> 00:05:01,702 KATRINA DESTROYED MY HOUSE TWO YEARS AGO, 131 00:05:01,735 --> 00:05:04,805 AND IT'S NOT THE SAME DOWN HOME. 132 00:05:06,006 --> 00:05:09,543 I WOULDN'T BLAME YOU FOR TRYING TO GET AWAY. 133 00:05:11,078 --> 00:05:14,515 CAN I SEE BOTH YOUR CREDENTIALS AGAIN, PLEASE? 134 00:05:22,055 --> 00:05:24,725 YOU HAVE MY APOLOGY. 135 00:05:24,758 --> 00:05:27,995 THANK YOU FOR OBLIGING MY ECCENTRICITY. 136 00:05:28,028 --> 00:05:28,896 THANKS FOR YOUR TIME. 137 00:05:28,929 --> 00:05:30,664 WE'LL TALK TO THE CAR RENTAL COMPANY AGAIN 138 00:05:30,698 --> 00:05:32,400 AND, UH, TRY TO FIGURE THIS WHOLE THING OUT. 139 00:05:32,433 --> 00:05:34,001 HAVE A GOOD DAY. 140 00:05:36,437 --> 00:05:37,738 YEAH. THAT HELPS. THANKS. 141 00:05:37,771 --> 00:05:39,740 ANYTHING FROM ESCAPE RENT-A-CAR? 142 00:05:39,773 --> 00:05:42,142 YEAH. PICARD'S STORY CHECKS OUT. 143 00:05:42,175 --> 00:05:43,477 HE RETURNED THE CAR TO MICKEY. 144 00:05:43,511 --> 00:05:44,878 SO HOW'D IT WIND UP AT A BUS STOP? 145 00:05:44,912 --> 00:05:46,547 MICKEY DIDN'T HAVE ENOUGH ROOM IN THE GARAGE 146 00:05:46,580 --> 00:05:48,148 AND LEFT IT ON THE STREET WITH THE KEYS INSIDE. 147 00:05:48,181 --> 00:05:49,149 CAME OUT. IT WAS GONE. 148 00:05:49,182 --> 00:05:50,418 WHY NOT REPORT IT STOLEN? 149 00:05:50,451 --> 00:05:51,585 WELL, HE PANICKED. 150 00:05:51,619 --> 00:05:52,853 HE WAS AFRAID HE WAS GOING TO GET FIRED, 151 00:05:52,886 --> 00:05:53,821 SO HE DOCTORED THE COMPUTER RECORDS 152 00:05:53,854 --> 00:05:56,390 TO MAKE IT LOOK LIKE PICARD STILL HAD IT. 153 00:05:56,424 --> 00:05:59,860 YOU GET ANYTHING OUT OF THE DELI BESIDES BURNED COFFEE? 154 00:05:59,893 --> 00:06:01,662 THE CLERK SAID THAT PICARD HAS BEEN IN 155 00:06:01,695 --> 00:06:04,565 AT LEAST A COUPLE DOZEN TIMES OVER THE LAST THREE DAYS. 156 00:06:04,598 --> 00:06:05,733 DEFINITE CAFFEINE FREAK. 157 00:06:05,766 --> 00:06:06,867 AND A PARANOID FREAK. 158 00:06:06,900 --> 00:06:08,101 ASKING FOR OUR IDs TWICE? 159 00:06:08,135 --> 00:06:09,169 BAD CAUSE OF OCD. 160 00:06:09,202 --> 00:06:10,438 AND NOT TO MENTION B.O. 161 00:06:10,471 --> 00:06:11,772 THE SHOWER WAS BONE DRY 162 00:06:11,805 --> 00:06:12,940 LIKE IT'D NEVER BEEN USED. 163 00:06:12,973 --> 00:06:14,007 HOW ABOUT THE BEDROOM? 164 00:06:14,041 --> 00:06:14,842 MESSY. 165 00:06:14,875 --> 00:06:16,444 BUT NO SIGN SABRINA WAS EVER THERE. 166 00:06:16,477 --> 00:06:18,546 ALL WE GOT LEFT IS THE IMPALA, HUH? 167 00:06:20,113 --> 00:06:21,782 NO DNA. NO PRINTS. NO NOTHING. 168 00:06:21,815 --> 00:06:24,117 EXCEPT THIS. 169 00:06:24,151 --> 00:06:26,153 (Stabler) LOOKS LIKE BACTERIA. IT'S POLLEN. 170 00:06:26,186 --> 00:06:27,655 I FOUND MICROSCOPIC TRACES 171 00:06:27,688 --> 00:06:29,790 ON THE DRIVER'S SEAT AND ON SABRINA'S CLOTHING. 172 00:06:29,823 --> 00:06:31,158 ALL THAT PROVES IS SABRINA WAS IN THE CAR. 173 00:06:31,191 --> 00:06:32,893 NO, SAMPLE WAS SO MINUTE, 174 00:06:32,926 --> 00:06:34,027 IT COULD ONLY HAVE BEEN TRANSFERRED 175 00:06:34,061 --> 00:06:35,563 THROUGH EXTREMELY CLOSE CONTACT. 176 00:06:35,596 --> 00:06:38,031 LIKE SITTING ON THE SEAT. 177 00:06:38,065 --> 00:06:39,066 YEAH OR DURING THE RAPE. 178 00:06:39,099 --> 00:06:40,100 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 179 00:06:40,133 --> 00:06:41,469 ANY OF THE LAST TEN PEOPLE 180 00:06:41,502 --> 00:06:43,036 WHO RENTED THE CAR COULDA LEFT THE POLLEN. 181 00:06:43,070 --> 00:06:44,738 ONLY IF THEY'D BEEN DOWN SOUTH RECENTLY. 182 00:06:44,772 --> 00:06:46,740 POLLEN'S FROM A LOUISIANA FLATSEDGE. 183 00:06:46,774 --> 00:06:50,944 LOUISIANA FLATSEDGE. 184 00:06:50,978 --> 00:06:52,780 THAT GROW ANYWHERE NEAR LAKE PONTCHARTRAIN? 185 00:06:52,813 --> 00:06:54,682 AROUND THE BAYOUS OF THE NORTH SHORE. 186 00:06:54,715 --> 00:06:55,883 HOW'D YOU KNOW? 187 00:07:00,488 --> 00:07:01,789 CLEAR! 188 00:07:01,822 --> 00:07:03,624 YOU'RE TELLING ME. HIS LAPTOP AND ARTWORK ARE GONE. 189 00:07:03,657 --> 00:07:04,792 SO IS HIS SUITCASE. 190 00:07:04,825 --> 00:07:06,126 ALL RIGHT, PICARD'S ALIBI CHECKED OUT. 191 00:07:06,159 --> 00:07:07,728 WHAT DID WE MISS? WE MISSED SOMETHING. 192 00:07:07,761 --> 00:07:09,129 HE RETURNED THE IMPALA. 193 00:07:09,162 --> 00:07:11,164 HE WALKS OUT OF THE RENTAL OFFICE. 194 00:07:12,265 --> 00:07:14,101 HE SAW THE KEYS IN THE CAR. 195 00:07:16,570 --> 00:07:19,607 HE STOLE THE CAR RIGHT BACK. 196 00:07:19,640 --> 00:07:21,842 OH, WE SCREWED UP. 197 00:07:21,875 --> 00:07:22,876 (Cragen) NO PRESS, 198 00:07:22,910 --> 00:07:24,144 BUT I WANT EVERY COP ON THE STREET 199 00:07:24,177 --> 00:07:25,145 LOOKING FOR THIS GUY. 200 00:07:25,178 --> 00:07:26,146 YOU KNOW, IF I'M PICARD 201 00:07:26,179 --> 00:07:27,247 AND I GOT AN 18-HOUR HEAD START, 202 00:07:27,280 --> 00:07:27,981 I'M ON MY WAY TO BRAZIL. 203 00:07:28,015 --> 00:07:29,249 (Fin) MAYBE THAT'S WHERE 204 00:07:29,282 --> 00:07:30,718 HE'S BEEN ATTACKING LITTLE GIRLS, 205 00:07:30,751 --> 00:07:32,219 'CAUSE HIS DNA'S NOT IN THE SYSTEM 206 00:07:32,252 --> 00:07:34,087 AND THE FIBBIES GOT NOTHIN' ON HIM. 207 00:07:34,121 --> 00:07:36,690 UNLESS SABRINA IS HIS FIRST VICTIM. 208 00:07:36,724 --> 00:07:39,960 A RAPIST WANNABE'S MOST LIKELY TO WANT TO BUST HIS CHERRY 209 00:07:39,993 --> 00:07:41,962 CLOSER TO HOME WHERE HE'S MORE COMFORTABLE. 210 00:07:41,995 --> 00:07:44,798 DID WE CHECK WITH THE LOUISIANA COPS? 211 00:07:44,832 --> 00:07:46,233 YEAH. THEY ONLY TURNED UP TWO WARRANTS 212 00:07:46,266 --> 00:07:47,100 FOR UNPAID SPEEDING TICKETS. 213 00:07:47,134 --> 00:07:48,702 SPEAKING OF WHICH, 214 00:07:48,736 --> 00:07:50,037 DID OUR FRIENDS AT ESCAPE RENT-A-CAR 215 00:07:50,070 --> 00:07:52,239 HAPPEN TO MENTION LOANING A BLUE FORD EXPLORER 216 00:07:52,272 --> 00:07:53,674 TO MR. PICARD? 217 00:07:53,707 --> 00:07:55,743 WHEN? YESTERDAY AFTERNOON ABOUT 3:00 218 00:07:55,776 --> 00:07:58,111 BEFORE WE PUT OUT THE ALERT ON HIM. 219 00:07:58,145 --> 00:07:59,680 THAT'S RIGHT AFTER WE LEFT HIS PLACE. 220 00:07:59,713 --> 00:08:00,748 YEAH. FROM WHICH, BY THE WAY, 221 00:08:00,781 --> 00:08:01,782 HE DIDN'T CHECK OUT. 222 00:08:01,815 --> 00:08:03,050 NOR DID HE BUY AIRPLANE TICKETS 223 00:08:03,083 --> 00:08:05,886 TO ANY EXOTIC, NON-EXTRADITABLE VACATION SPOTS. 224 00:08:05,919 --> 00:08:07,988 SOUNDS LIKE OUR NUTJOB'S STICKING AROUND. 225 00:08:08,021 --> 00:08:09,222 (Cragen) HOPEFULLY NOT LOOKING 226 00:08:09,256 --> 00:08:10,290 FOR HIS NEXT VICTIM. 227 00:08:10,323 --> 00:08:12,225 LET'S GET THE DESCRIPTION OF THE CAR ON THE AIR. 228 00:08:12,259 --> 00:08:13,927 (Benson) IT'S ALREADY DONE AND SENT [phone ringing] 229 00:08:13,961 --> 00:08:15,529 TO EVERY POLICE DEPARTMENT IN THE NORTHEAST. 230 00:08:15,563 --> 00:08:17,197 SPECIAL VICTIMS UNIT. THIS IS DETECTIVE BENSON. 231 00:08:17,230 --> 00:08:18,065 (Lake) CAPTAIN, 232 00:08:18,098 --> 00:08:20,701 YOU WANT US TO SIT ON PICARD'S PLACE? 233 00:08:20,734 --> 00:08:22,302 I DON'T THINK HE'S GOING BACK THERE. 234 00:08:22,335 --> 00:08:23,203 SABRINA'S AWAKE. 235 00:08:27,941 --> 00:08:30,243 (Sabrina) I WAS LOOKING AT SOME BOOKS 236 00:08:30,277 --> 00:08:34,948 WHEN HE TOLD ME I WAS IN DANGER. 237 00:08:34,982 --> 00:08:39,953 HE SAID MOM WAS WAITING FOR ME OUTSIDE. 238 00:08:39,987 --> 00:08:44,091 THEN HE WENT OUT THROUGH THE COFFEE PLACE. 239 00:08:44,124 --> 00:08:46,059 EXPLAINS WHY HE WASN'T ON THE SURVEILLANCE VIDEO. 240 00:08:46,093 --> 00:08:47,294 WHAT HAPPENED THEN? 241 00:08:47,327 --> 00:08:49,029 (Sabrina) MY MOM WASN'T OUTSIDE, 242 00:08:49,062 --> 00:08:51,098 BUT HE WAS. 243 00:08:51,131 --> 00:08:52,633 HE SAID MOM WAS HURT 244 00:08:52,666 --> 00:08:54,301 AND IF I TOLD HIM WHERE I LIVED, 245 00:08:54,334 --> 00:08:55,736 HE'D TAKE ME HOME. 246 00:08:55,769 --> 00:08:57,137 (Benson) OKAY. SO YOU GOT INTO HIS CAR. 247 00:08:57,170 --> 00:08:59,306 BUT HE DROVE THE WRONG WAY. 248 00:08:59,339 --> 00:09:01,842 I TRIED TO GET OUT, 249 00:09:01,875 --> 00:09:03,343 BUT THE DOORS WERE LOCKED. 250 00:09:03,376 --> 00:09:05,345 DID YOU ASK HIM WHERE YOU WERE GOING? 251 00:09:05,378 --> 00:09:07,214 HE SAID SOME PLACE SAFE. 252 00:09:07,247 --> 00:09:08,982 HE WAS TALKING FUNNY. 253 00:09:09,016 --> 00:09:11,018 OKAY. WHAT ELSE DID HE SAY? 254 00:09:11,051 --> 00:09:12,219 HE SAID, 255 00:09:12,252 --> 00:09:15,856 "HEARKEN TO THE ARK." 256 00:09:15,889 --> 00:09:17,190 "HEARKEN TO THE ARK." 257 00:09:17,224 --> 00:09:18,325 YEAH. 258 00:09:18,358 --> 00:09:20,661 MOSTLY I DIDN'T UNDERSTAND HIM. 259 00:09:20,694 --> 00:09:22,229 [cell phone ringing] 260 00:09:22,262 --> 00:09:24,965 (Benson) SABRINA, I'M GONNA SHOW YOU SOME PICTURES. 261 00:09:24,998 --> 00:09:28,669 AND I WANT YOU TO TAKE A REALLY, REALLY GOOD LOOK, 262 00:09:28,702 --> 00:09:31,271 OKAY? 263 00:09:31,304 --> 00:09:33,173 TH-THAT'S HIM. 264 00:09:33,206 --> 00:09:35,342 HE SAID HIS NAME WAS WILLIAM. 265 00:09:35,375 --> 00:09:39,613 NOW, SABRINA, WHEN YOU GOT OUT OF THE CAR... 266 00:09:39,647 --> 00:09:40,781 DID YOU SEE ANYTHING? 267 00:09:40,814 --> 00:09:42,650 DID YOU NOTICE WHERE YOU WERE? 268 00:09:42,683 --> 00:09:46,286 IT WAS... 269 00:09:46,319 --> 00:09:48,355 A PARK. 270 00:09:48,388 --> 00:09:49,990 I TRIED TO RUN AWAY, 271 00:09:50,023 --> 00:09:51,692 BUT HE SAID, 272 00:09:51,725 --> 00:09:54,194 "STOP, FRANCINE." 273 00:09:54,227 --> 00:09:57,397 AND... 274 00:09:57,430 --> 00:09:58,932 AND WHAT ELSE? 275 00:09:58,966 --> 00:10:00,600 WHAT ELSE DID HE SAY? 276 00:10:03,270 --> 00:10:04,805 OKAY, SWEETIE. 277 00:10:04,838 --> 00:10:06,339 YOU NEED TO REST. 278 00:10:06,373 --> 00:10:07,207 SO I'M GONNA COME BACK 279 00:10:07,240 --> 00:10:08,909 AND I'M GONNA VISIT YOU TOMORROW, OKAY? 280 00:10:08,942 --> 00:10:11,845 OKAY, OLIVIA. 281 00:10:11,879 --> 00:10:13,046 OKAY. 282 00:10:13,080 --> 00:10:14,247 TELL ME WE'VE GOT PICARD? 283 00:10:14,281 --> 00:10:17,217 I WISH. ANOTHER GIRL'S BEEN KIDNAPPED. 284 00:10:22,122 --> 00:10:23,323 (Lake) EVE HOLLAND. 11. 285 00:10:23,356 --> 00:10:24,692 MOM WAS NEXT DOOR SHOPPING FOR CLOTHES. 286 00:10:24,725 --> 00:10:26,026 AND LEFT EVE IN THE CHILDREN'S SECTION. 287 00:10:26,059 --> 00:10:27,127 AT LEAST WE KNOW PICARD'S M.O. 288 00:10:27,160 --> 00:10:28,361 THAT'S A GREAT PLACE TO PICK UP KIDS 289 00:10:28,395 --> 00:10:29,362 IF YOU'RE A PEDOPHILE. 290 00:10:29,396 --> 00:10:30,363 YOU KNOW THIS GIRL? 291 00:10:30,397 --> 00:10:33,834 YEAH. RIGHT OVER THERE PICKING OUT A FEW BOOKS. 292 00:10:33,867 --> 00:10:35,102 WHAT, THOSE BOOKS THERE? 293 00:10:35,135 --> 00:10:37,337 COULD BE. SHE WAS SITTING IN THAT CHAIR. 294 00:10:41,975 --> 00:10:44,912 QUENTIN'S QUEST BY WILLIAM S. FALSTAFF. 295 00:10:44,945 --> 00:10:46,446 I READ THIS TO MY KIDS. 296 00:10:46,479 --> 00:10:48,816 (clerk) YOU AND A MILLION OTHER PARENTS. 297 00:10:48,849 --> 00:10:50,751 SURVEILLANCE CAUGHT PICARD ON TAPE 298 00:10:50,784 --> 00:10:52,886 ESCORTING EVE HOLLAND OUT 45 MINUTES AGO. 299 00:10:52,920 --> 00:10:54,087 SON OF A BITCH. 300 00:10:54,121 --> 00:10:55,188 (Fin) WHAT? 301 00:10:55,222 --> 00:10:57,357 I KNEW I RECOGNIZED HIM. 302 00:10:57,390 --> 00:10:59,459 THAT'S SAUL PICARD. 303 00:10:59,492 --> 00:11:01,729 HE RAPES KIDS AND WRITES BOOKS FOR THEM. 304 00:11:01,762 --> 00:11:03,096 WILLIAM S. FALSTAFF. 305 00:11:03,130 --> 00:11:05,098 THAT'S A HELLUVA PEN NAME. 306 00:11:05,132 --> 00:11:06,299 OKAY, WHERE IS HE BRINGING HER TO? 307 00:11:06,333 --> 00:11:07,701 WHAT'D HE SAY TO SABRINA? 308 00:11:07,735 --> 00:11:09,469 "HEARKENING THE ARK." 309 00:11:09,502 --> 00:11:10,470 "HEARKEN TO THE ARK." 310 00:11:10,503 --> 00:11:11,972 HEARKEN TO THE ARK! 311 00:11:12,005 --> 00:11:13,473 (Stabler) SECRET OF THE ARCH? 312 00:11:13,506 --> 00:11:15,943 MAYBE HE TOOK HER HERE. 313 00:11:15,976 --> 00:11:17,410 THE ARC DE TRIOMPHE IN PARIS? 314 00:11:17,444 --> 00:11:19,146 THERE'S ONE EXACTLY LIKE THIS IN WASHINGTON SQUARE PARK. 315 00:11:19,179 --> 00:11:20,948 THERE'S NOWHERE TO HIDE IN WASHINGTON SQUARE. 316 00:11:20,981 --> 00:11:22,015 (Lake) MAYBE BROOKLYN. 317 00:11:22,049 --> 00:11:23,150 PROSPECT PARK. 318 00:11:23,183 --> 00:11:25,018 THE ARCH AT GRAND ARMY PLAZA. 319 00:11:25,052 --> 00:11:28,021 [sirens wail] 320 00:11:28,055 --> 00:11:29,389 [tires screeching] 321 00:11:36,229 --> 00:11:39,099 LIEUTENANT. BENSON. STABLER. 322 00:11:39,132 --> 00:11:40,033 MANHATTAN SVU. 323 00:11:40,067 --> 00:11:41,468 LIEUTENANT SHEA. 324 00:11:41,501 --> 00:11:42,469 ANYONE SPOT 'EM YET? 325 00:11:42,502 --> 00:11:43,837 NO, BUT I GOT CHOPPER UP 326 00:11:43,871 --> 00:11:45,806 AND WE'RE CALLING IN SOME MORE MANPOWER. 327 00:11:45,839 --> 00:11:47,174 VICTIM WAS SNATCHED LESS THAN TWO HOURS AGO. 328 00:11:47,207 --> 00:11:48,508 SO IF WE MOVE FAST, MAYBE WE CAN FIND THEM 329 00:11:48,541 --> 00:11:49,609 BEFORE HE HURTS HER. 330 00:11:49,642 --> 00:11:51,845 WELL, WE'LL DO THE BEST WE CAN, BUT IT'S A BIG PARK. 331 00:11:51,879 --> 00:11:53,413 LIEUTENANT, CHOPPER SPOTTED SOMETHING IN THE TREES 332 00:11:53,446 --> 00:11:55,015 ON LOOKOUT HILL. MOUNT UP! 333 00:11:55,048 --> 00:11:58,118 LIEUTENANT, LOOK, WE DON'T KNOW HOW THIS GUYS OPERATES. 334 00:11:58,151 --> 00:11:59,987 IF HE SEES ALL THE TROOPS... 335 00:12:00,020 --> 00:12:02,289 OKAY. YOU GO IN FIRST. 336 00:12:20,007 --> 00:12:21,074 POLICE! DON'T MOVE. 337 00:12:21,108 --> 00:12:22,776 MAKE IT RIGHT. GET OUT OF THE CAR. 338 00:12:22,810 --> 00:12:24,111 [mumbling] GET OUT OF THE CAR. SHUT UP. 339 00:12:24,144 --> 00:12:25,445 SHUT UP AND PUT YOUR HANDS ON THE CAR OVER THERE. 340 00:12:25,478 --> 00:12:27,280 PUT YOUR HANDS UP. HANDS UP. 341 00:12:27,314 --> 00:12:28,348 EVE. 342 00:12:28,381 --> 00:12:29,983 EVE, HONEY, CAN YOU HEAR ME? 343 00:12:30,017 --> 00:12:31,318 MY NAME IS OLIVIA. 344 00:12:31,351 --> 00:12:32,552 I'M A POLICE OFFICER. 345 00:12:32,585 --> 00:12:34,121 CAN YOU SIT UP FOR ME? 346 00:12:34,154 --> 00:12:35,889 ARE YOU OKAY? 347 00:12:35,923 --> 00:12:38,191 I'M TIRED. 348 00:12:38,225 --> 00:12:39,226 OKAY. 349 00:12:41,962 --> 00:12:44,564 (Benson) MANHATTAN SVU TO DETAIL. WE HAVE ONE IN CUSTODY. 350 00:12:44,597 --> 00:12:46,399 WE'LL MEET YOU BACK AT OUR CAR. 351 00:12:46,433 --> 00:12:47,835 OKAY, SWEETIE. COME WITH ME. 352 00:12:47,868 --> 00:12:49,870 GOOD JOB. 353 00:12:52,372 --> 00:12:54,074 WHAT'D YOU GIVE THAT GIRL TO MAKE HER GO TO SLEEP? 354 00:12:54,107 --> 00:12:55,943 ALICE SWALLOWED ONE OF THE CAKES, 355 00:12:55,976 --> 00:12:58,011 AND SHE WAS DELIGHTED TO FIND 356 00:12:58,045 --> 00:13:00,180 THAT SHE BEGAN SHRINKIN' DIRECTLY. 357 00:13:00,213 --> 00:13:01,915 YOU GIVE SABRINA FARMER ONE OF THOSE CAKES 358 00:13:01,949 --> 00:13:03,316 BEFORE YOU RAPED HER AND LEFT HER IN THAT CAR? 359 00:13:03,350 --> 00:13:05,318 I HAD A CAR. IT GOT A TOW. 360 00:13:05,352 --> 00:13:07,254 GUY WHO TOWED ITS NAME WAS JOE. 361 00:13:07,287 --> 00:13:09,389 YOU'RE UNDER ARREST FOR THE RAPE AND KIDNAPPING HE LOOKS LIKE 362 00:13:09,422 --> 00:13:11,424 OF SABRINA FARMER AND ATTEMPTED KIDNAPPING A LOT OF GUYS I KNOW. 363 00:13:11,458 --> 00:13:13,293 OF EVE HOLLAND. MY ATTORNEY IS LUCIEN DEVERAUX 364 00:13:13,326 --> 00:13:15,128 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. OF NEW ORLEANS. 365 00:13:15,162 --> 00:13:17,164 DO YOU UNDERSTAND ME? HE'S AN EXPERT ON PRALINES. 366 00:13:17,197 --> 00:13:19,833 DID YOU HEAR THE PRESIDENT'S SPEECH LAST WEEK? 367 00:13:19,867 --> 00:13:21,101 MAN, THAT GUY'LL DO ANYTHING 368 00:13:21,134 --> 00:13:23,303 TO KEEP US FIGHTING THIS IRAQ WAR. 369 00:13:23,336 --> 00:13:26,106 OH, NEFARIOUS WAR! 370 00:13:26,139 --> 00:13:27,440 I SEE WHY ARMS 371 00:13:27,474 --> 00:13:29,342 WERE SELDOM USED-- 372 00:13:36,183 --> 00:13:37,517 (Picard) OH, OKAY. 373 00:13:37,550 --> 00:13:39,019 OKAY, WHAT? 374 00:13:39,052 --> 00:13:41,321 DO I HAVE TO DO IT NOW? 375 00:13:41,354 --> 00:13:44,357 'CAUSE IT'S GONNA BE REALLY HARD. MM-HMM. 376 00:13:44,391 --> 00:13:45,325 I GOTTA GET AWAY. 377 00:13:45,358 --> 00:13:46,526 YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 378 00:13:46,559 --> 00:13:49,162 GOTTA GET AWAY. 379 00:13:51,031 --> 00:13:52,499 ELLIOT! 380 00:13:54,167 --> 00:13:56,203 GET HIM! [car horn honking] 381 00:13:56,236 --> 00:13:57,304 [tires screeching] 382 00:13:57,337 --> 00:13:58,305 GET HIM! 383 00:14:00,440 --> 00:14:04,011 OFFICER DOWN. CALL A BUS! 384 00:14:04,044 --> 00:14:06,446 ELLIOT. ELLIOT, YOU'RE OKAY. 385 00:14:06,479 --> 00:14:09,282 A BUS IS ON ITS WAY. YOU'RE OKAY. 386 00:14:09,316 --> 00:14:11,451 YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY. 387 00:14:11,484 --> 00:14:14,454 [breathing heavily] YOU'RE OKAY. 388 00:14:19,226 --> 00:14:20,460 WHAT'S GOING ON? 389 00:14:20,493 --> 00:14:21,628 HE'S AWAKE. 390 00:14:21,661 --> 00:14:23,430 KATHY. 391 00:14:25,298 --> 00:14:27,234 WELCOME BACK, EL. 392 00:14:29,036 --> 00:14:30,170 WHAT'S GOING ON? 393 00:14:30,203 --> 00:14:31,338 YOU'RE IN THE HOSPITAL. 394 00:14:31,371 --> 00:14:33,040 YOU'RE OKAY. 395 00:14:34,374 --> 00:14:35,909 I'M NOT OKAY. WHERE ARE YOU? 396 00:14:39,246 --> 00:14:41,481 WHAT DO YOU MEAN? I'M STANDING RIGHT NEXT TO YOU. 397 00:14:41,514 --> 00:14:44,384 OH, GOD. 398 00:14:44,417 --> 00:14:47,554 I CAN'T SEE YOU. I CAN'T SEE ANYTHING. 399 00:14:47,587 --> 00:14:51,291 IT'S ALL A BLUR. 400 00:14:51,324 --> 00:14:53,927 I CAN'T SEE ANYTHING. 401 00:14:53,961 --> 00:14:56,429 KATHY? RIGHT HERE, ELLIOT. 402 00:14:56,463 --> 00:14:58,531 I'M RIGHT HERE. 403 00:15:13,180 --> 00:15:14,714 (Dr. Larom) DETECTIVE STABLER HIT HIS HEAD SO HARD, 404 00:15:14,747 --> 00:15:16,683 HIS BRAIN BOUNCED OFF THE FRONT AND BACK OF HIS SKULL. 405 00:15:16,716 --> 00:15:17,717 HOW BAD? 406 00:15:17,750 --> 00:15:19,086 HIS C.A.T. SCAN SHOWS CONTUSIONS 407 00:15:19,119 --> 00:15:20,353 TO THE FRONTAL AND OCCIPITAL LOBES. 408 00:15:20,387 --> 00:15:22,422 HE'S BLEEDING? 409 00:15:22,455 --> 00:15:23,590 IT'S NOT LIFE-THREATENING. 410 00:15:23,623 --> 00:15:24,724 THEY'RE LIKE BRUISES. 411 00:15:24,757 --> 00:15:26,093 THEN WHY CAN'T HE SEE? 412 00:15:26,126 --> 00:15:27,394 THE OCCIPITAL LOBE CONTROLS VISION. 413 00:15:27,427 --> 00:15:29,496 IT'S NOT UNCOMMON WITH AN INJURY LIKE THIS 414 00:15:29,529 --> 00:15:31,064 FOR THERE TO BE SOME TEMPORARY BLINDNESS. 415 00:15:31,098 --> 00:15:32,399 HOW TEMPORARY? 416 00:15:32,432 --> 00:15:33,300 DON'T PANIC. 417 00:15:33,333 --> 00:15:35,535 HIS BRAIN SHOULD HEAL IN A COUPLE OF DAYS. 418 00:15:35,568 --> 00:15:38,005 AND HIS VISION SHOULD RETURN. 419 00:15:38,038 --> 00:15:40,440 HE'S SEEING BRIGHT LIGHTS, SHADOWS. 420 00:15:40,473 --> 00:15:41,975 THIS IS GOOD NEWS. 421 00:15:42,009 --> 00:15:44,011 (Fin) CAPTAIN, WE GOT A PROBLEM IN PICARD'S ROOM. 422 00:15:44,044 --> 00:15:45,678 GIVE ME A MINUTE. 423 00:15:45,712 --> 00:15:47,347 HIS VISION SHOULD RETURN. 424 00:15:47,380 --> 00:15:49,249 SO YOU'RE SAYING THAT THERE'S A CHANCE THAT IT WON'T? 425 00:15:49,282 --> 00:15:51,384 HIS MRI SHOWED SWELLING IN THE OPTIC NERVE. 426 00:15:51,418 --> 00:15:53,353 WE'LL KNOW MORE IN A FEW DAYS. 427 00:16:04,497 --> 00:16:05,632 WHO THE HELL ARE YOU? 428 00:16:05,665 --> 00:16:07,167 SPECIAL AGENT WAYNE NELSON. 429 00:16:07,200 --> 00:16:08,701 I'M TAKING MR. PICARD INTO CUSTODY. 430 00:16:08,735 --> 00:16:09,769 MR. PICARD IS OUT 431 00:16:09,802 --> 00:16:10,903 OF THE BUREAU'S JURISDICTION. 432 00:16:10,937 --> 00:16:13,340 HE NEVER CROSSED STATE LINES WITH EITHER OF OUR VICTIMS. 433 00:16:13,373 --> 00:16:14,607 HE DID WITH THE NINE-YEAR-OLD GIRL 434 00:16:14,641 --> 00:16:16,209 HE KIDNAPPED IN MISSISSIPPI. 435 00:16:16,243 --> 00:16:17,610 TOOK HER TO LOUISIANA, RAPED HER, 436 00:16:17,644 --> 00:16:19,412 AND LEFT HER THERE TO DIE. 437 00:16:19,446 --> 00:16:21,048 AND HIS DNA IS GONNA PROVE IT. 438 00:16:21,081 --> 00:16:24,151 (Munch) THE GIRL PICARD KIDNAPPED 439 00:16:24,184 --> 00:16:25,618 IS TIFFANY LEMARSH, NINE YEARS OLD. 440 00:16:25,652 --> 00:16:27,454 DISAPPEARED LAST WEEK FROM A BOOKSTORE 441 00:16:27,487 --> 00:16:30,357 AT A SHOPPING MALL IN GULFPORT, MISSISSIPPI. 442 00:16:30,390 --> 00:16:33,226 FOUND LAST NIGHT AFTER FOUR DAYS WITHOUT FOOD 443 00:16:33,260 --> 00:16:34,194 AND WATER 444 00:16:34,227 --> 00:16:36,463 IN WHAT'S LEFT OF PICARD'S HOUSE IN LOUISIANA. 445 00:16:36,496 --> 00:16:38,231 ALIVE? BARELY. 446 00:16:38,265 --> 00:16:39,632 NEIGHBOR'S DOG GOT A WHIFF. 447 00:16:39,666 --> 00:16:41,301 SNIFFED HER OUT JUST IN TIME. 448 00:16:41,334 --> 00:16:44,137 THEY'RE CHARGING PICARD WITH INTERSTATE KIDNAPPING. 449 00:16:44,171 --> 00:16:46,139 FEDS FAXED ME THE INDICTMENT. 450 00:16:46,173 --> 00:16:47,807 WHO CALLED THEM? DIDN'T YOU? 451 00:16:47,840 --> 00:16:50,110 NO. (Lake) WE JUST PICKED HIM UP THIS MORNING. 452 00:16:50,143 --> 00:16:51,644 NEVER EVEN GOT HIM INTO THE SYSTEM. 453 00:16:51,678 --> 00:16:53,246 (Fin) THEN HOW DO THEY KNOW WE COLLARED HIM? 454 00:16:53,280 --> 00:16:54,581 CAN YOU DO ANYTHING ABOUT IT? 455 00:16:54,614 --> 00:16:56,183 FEDS' JURISDICTION TRUMPS OURS. 456 00:16:56,216 --> 00:16:58,451 WE DON'T EVEN GET AN EXTRADITION HEARING. 457 00:16:58,485 --> 00:17:00,453 WELL, IT DOESN'T MATTER. THIS INDICTMENT'S A CROCK. 458 00:17:00,487 --> 00:17:02,522 PICARD KIDNAPS TIFFANY IN MISSISSIPPI 459 00:17:02,555 --> 00:17:04,424 AND THE FEDS INDICT HIM IN LOUISIANA? 460 00:17:04,457 --> 00:17:06,493 HE RAPED HER THERE. IT'S PART OF THE SAME CRIME. 461 00:17:06,526 --> 00:17:08,161 THE FEDS CAN TRY HIM IN EITHER STATE. 462 00:17:08,195 --> 00:17:09,362 OLIVIA, THEY'RE GONNA DROP THE KIDNAPPING CHARGE 463 00:17:09,396 --> 00:17:12,099 AND LET LOUISIANA TRY HIM FOR RAPE. 464 00:17:12,132 --> 00:17:14,167 BECAUSE RAPING A CHILD UNDER THE AGE OF 12 IN LOUISIANA 465 00:17:14,201 --> 00:17:16,236 IS A CAPITAL CRIME. 466 00:17:17,170 --> 00:17:18,305 (Moredock) I DON'T UNDERSTAND 467 00:17:18,338 --> 00:17:20,307 WHY YOU'RE SO TICKED OFF ABOUT THIS, CASEY. 468 00:17:20,340 --> 00:17:23,243 THE FEDS ARE SAVING YOU A LOT OF TIME AND TROUBLE. 469 00:17:23,276 --> 00:17:25,212 THE FEDS ARE PUSHING THEIR OWN AGENDA. 470 00:17:25,245 --> 00:17:26,346 LOUISIANA HAS THE DEATH PENALTY 471 00:17:26,379 --> 00:17:27,514 AND WE DON'T. 472 00:17:27,547 --> 00:17:29,282 THAT'S WHY THEY WANT PICARD TRIED THERE. 473 00:17:29,316 --> 00:17:31,418 AND YOU'RE NOT ABOUT TO GET SCREWED WITHOUT A FIGHT. 474 00:17:31,451 --> 00:17:33,453 LOOK, I'M NOT GOING TO LET THEM ABUSE THEIR POWER 475 00:17:33,486 --> 00:17:35,255 AND EMASCULATE THE AUTHORITY 476 00:17:35,288 --> 00:17:36,389 OF MY OFFICE. 477 00:17:36,423 --> 00:17:39,159 PROBLEM IS, I DON'T HAVE ANY LEGAL STANDING TO STOP THEM. 478 00:17:39,192 --> 00:17:40,293 BUT YOU DO. 479 00:17:40,327 --> 00:17:42,462 YOU MEAN AS MR. PICARD'S ATTORNEY. 480 00:17:42,495 --> 00:17:45,398 THE FEDS WANT TO EXTRADITE HIM UNDER THE TABLE. 481 00:17:45,432 --> 00:17:47,467 THAT'S A VIOLATION OF DUE PROCESS. 482 00:17:47,500 --> 00:17:49,736 YOU'RE A CONSTITUTIONAL LAWYER. 483 00:17:49,769 --> 00:17:51,104 I NEVER THOUGHT I'D SEE THE DAY 484 00:17:51,138 --> 00:17:52,839 WHEN A PROSECUTOR WOULD ASK FOR MY HELP. 485 00:17:52,872 --> 00:17:54,507 JUST GET HIM BACK INTO MY CUSTODY 486 00:17:54,541 --> 00:17:56,443 AND I'LL HAVE A JUDGE APPOINT A LEGAL AID ATTORNEY 487 00:17:56,476 --> 00:17:57,577 AND YOU'RE OUT OF IT. 488 00:17:57,610 --> 00:17:58,811 DEAL? 489 00:17:58,845 --> 00:18:00,380 YOU DON'T THINK I'M GONNA PASS UP THE CHANCE 490 00:18:00,413 --> 00:18:03,550 TO BEAT THOSE SNEAKY S.O.B.s AT THEIR OWN GAME, DO YOU? 491 00:18:03,583 --> 00:18:06,153 THANKS. 492 00:18:06,186 --> 00:18:08,855 UM, MR. PICARD DOES HAVE SOME PSYCHIATRIC ISSUES. 493 00:18:08,888 --> 00:18:11,191 IS IT OKAY IF OUR DR. HUANG EVALUATES HIM? 494 00:18:11,224 --> 00:18:12,325 CAN'T HURT. 495 00:18:12,359 --> 00:18:13,593 I GO TO WAR WITH THE FEDS, 496 00:18:13,626 --> 00:18:16,363 I'M GONNA NEED ALL THE AMMUNITION I CAN GET. 497 00:18:20,467 --> 00:18:22,769 (Huang) WHY DID YOU ATTACK DETECTIVE STABLER? 498 00:18:22,802 --> 00:18:26,139 WELL, I SAW THE SIGN ON THE TRUCK IN THE PARK. 499 00:18:26,173 --> 00:18:29,176 IT SAID, "TIME TO ESCAPE." 500 00:18:29,209 --> 00:18:31,311 A LOT OF PEOPLE HAVE SEEN THAT SIGN. 501 00:18:31,344 --> 00:18:33,180 I KNOW. 502 00:18:33,213 --> 00:18:35,348 BUT THE MESSAGE WAS FOR ME. 503 00:18:38,485 --> 00:18:40,720 HAVE YOU SEEN ANY OTHER MESSAGES? 504 00:18:40,753 --> 00:18:42,489 WELL, THERE--THERE WAS ONE ON A BILLBOARD. 505 00:18:42,522 --> 00:18:46,893 IT SAID, "YOU REALLY NEED TO GET AWAY." 506 00:18:46,926 --> 00:18:49,362 SO, UH... 507 00:18:49,396 --> 00:18:52,365 YEAH, I PULLED THE CAR INTO A BUS STOP 508 00:18:52,399 --> 00:18:57,304 AND--AND GOT AWAY AS FAST AS I COULD. 509 00:18:57,337 --> 00:19:00,540 FRANCINE'S SENDING THE MESSAGES. 510 00:19:00,573 --> 00:19:02,275 WHO'S FRANCINE? 511 00:19:02,309 --> 00:19:04,277 MY SISTER. 512 00:19:04,311 --> 00:19:06,379 AND WHY IS SHE SENDING YOU MESSAGES? 513 00:19:09,316 --> 00:19:11,218 BECAUSE THOSE BOYS RAPED HER. 514 00:19:14,287 --> 00:19:18,391 ARE YOU OKAY, SAUL? 515 00:19:22,295 --> 00:19:27,200 I CAME HOME FROM SCHOOL ONE DAY AND I HEARD THEM UPSTAIRS. 516 00:19:27,234 --> 00:19:29,369 LISTEN. TH-THEY'RE HERE. 517 00:19:34,407 --> 00:19:37,310 I KNOW THOSE BOYS FROM SCHOOL. 518 00:19:39,546 --> 00:19:42,415 THEY'RE TAKIN' TURNS ON HER. 519 00:19:42,449 --> 00:19:45,718 YOU LIKE THAT? YOU WANT SOME MORE? 520 00:19:48,288 --> 00:19:51,391 SHE'S SCREAMIN' FOR HELP. 521 00:19:51,424 --> 00:19:53,260 STOP IT! 522 00:19:53,293 --> 00:19:54,261 LEAVE HER ALONE! 523 00:19:54,294 --> 00:19:56,263 GET OFF HER! 524 00:19:56,296 --> 00:19:58,265 WHAT DID YOU DO? 525 00:19:58,298 --> 00:20:01,434 NOTHING. 526 00:20:01,468 --> 00:20:03,670 I FROZE. 527 00:20:03,703 --> 00:20:07,674 I COULDN'T MOVE. 528 00:20:07,707 --> 00:20:09,676 WHY'D THEY DO SUCH A HORRIBLE THING TO HER? 529 00:20:09,709 --> 00:20:12,645 SHE WAS JUST 11. SHE WAS A LITTLE GIRL. 530 00:20:14,814 --> 00:20:16,316 HOW OLD WERE YOU? 531 00:20:16,349 --> 00:20:19,586 17. 532 00:20:19,619 --> 00:20:21,454 BUT AFTER THAT, I WAS NEVER THE SAME. 533 00:20:21,488 --> 00:20:22,989 THE STRESS OF SEEING YOUR SISTER ATTACKED 534 00:20:23,022 --> 00:20:24,657 TRIGGERED YOUR FIRST PSYCHOTIC BREAK. 535 00:20:24,691 --> 00:20:26,459 THAT'S WHY YOU FROZE. 536 00:20:26,493 --> 00:20:27,494 DOCTORS TOLD ME THAT 537 00:20:27,527 --> 00:20:28,761 WHEN THEY PUT ME ON THE HALDOL. 538 00:20:28,795 --> 00:20:30,930 THAT WORKED? SURE DID. 539 00:20:30,963 --> 00:20:32,732 TILL IT STOPPED WORKING. 540 00:20:32,765 --> 00:20:34,401 AND WHEN WAS THAT? 541 00:20:34,434 --> 00:20:35,602 LAST YEAR. 542 00:20:35,635 --> 00:20:37,437 AFTER FRANCINE DIED. 543 00:20:37,470 --> 00:20:38,705 YOUR DOCTORS MUST'VE STARTED YOU 544 00:20:38,738 --> 00:20:39,906 ON SOME NEW MEDICATION. 545 00:20:39,939 --> 00:20:42,709 WELL, ONLY THING THAT WORKED WAS RISPIRIDONE. 546 00:20:42,742 --> 00:20:44,477 BUT I FELT LIKE I WAS SWIMMING 547 00:20:44,511 --> 00:20:46,413 THROUGH WET CEMENT. 548 00:20:46,446 --> 00:20:49,616 YOU KNOW, STRUGGLIN' TO FIND EVERY WORD. 549 00:20:49,649 --> 00:20:52,018 EVERY THOUGHT. 550 00:20:52,051 --> 00:20:54,521 SO I STOPPED TAKING IT. 551 00:20:54,554 --> 00:20:57,290 AND THAT'S WHEN THE MESSAGES STARTED. 552 00:20:57,324 --> 00:20:59,359 AND I SAW THOSE BOYS AGAIN. 553 00:20:59,392 --> 00:21:01,694 THE BOYS THAT RAPED YOUR SISTER? 554 00:21:01,728 --> 00:21:04,397 WHERE? IN THAT BOOKSTORE IN GULFPORT. 555 00:21:04,431 --> 00:21:10,337 WHAT HAPPENED? 556 00:21:10,370 --> 00:21:13,506 I SAW FRANCINE. 557 00:21:13,540 --> 00:21:15,375 SHE WAS IN THE STORE 558 00:21:15,408 --> 00:21:18,445 READING MY BOOK BRIDGE TO NOWHERE. 559 00:21:19,979 --> 00:21:21,948 THOSE BOYS WERE GATHERED AROUND HER. 560 00:21:21,981 --> 00:21:23,516 SHE WAS IN TERRIBLE DANGER. 561 00:21:23,550 --> 00:21:24,817 WHAT DID YOU DO? 562 00:21:24,851 --> 00:21:26,686 TOOK HER SOMEPLACE SAFE. 563 00:21:26,719 --> 00:21:28,555 BUT THEY FOUND US. 564 00:21:31,858 --> 00:21:35,027 TWO OF THEM HELD ME DOWN AND THE OTHER ONE RAPED HER. 565 00:21:36,663 --> 00:21:39,566 IT WAS HORRIBLE. I COULDN'T DO ANYTHING! 566 00:21:42,735 --> 00:21:46,773 BUT THEN I SET A TRAP. 567 00:21:46,806 --> 00:21:49,909 I TOOK FRANCINE TO NEW YORK. 568 00:21:49,942 --> 00:21:53,546 I KNEW THEY'D FOLLOW US. 569 00:21:53,580 --> 00:21:55,548 FRANCINE AND ME. 570 00:21:55,582 --> 00:21:58,551 WE LURED THEM TO THE ARK. 571 00:21:58,585 --> 00:22:02,855 AND THIS TIME, WHEN THEY CAME TO RAPE HER, 572 00:22:02,889 --> 00:22:05,425 I WAS READY. 573 00:22:07,427 --> 00:22:10,062 I BEAT THEM WITH ROCKS. 574 00:22:10,096 --> 00:22:12,599 I BEAT THEM SO BAD, THEY RAN. 575 00:22:18,905 --> 00:22:20,673 I SAVED FRANCINE. 576 00:22:24,444 --> 00:22:25,845 I MADE THINGS RIGHT. 577 00:22:34,120 --> 00:22:37,624 HE'S NOT A PEDOPHILE. HE'S A SCHIZOPHRENIC. 578 00:22:37,657 --> 00:22:39,426 HE KIDNAPPED THOSE GIRLS BECAUSE HE THINKS 579 00:22:39,459 --> 00:22:40,893 THEY'RE HIS SISTER FRANCINE. 580 00:22:40,927 --> 00:22:42,829 BUT WILL HE EVER REALIZE THAT HE'S THE ONE 581 00:22:42,862 --> 00:22:44,664 THAT BEAT AND RAPED SABRINA AND TIFFANY? 582 00:22:44,697 --> 00:22:46,433 IT'S POSSIBLE. 583 00:22:46,466 --> 00:22:48,501 BUT IT'S ALSO POSSIBLE THAT HE WON'T REMEMBER. RIGHT. 584 00:22:48,535 --> 00:22:50,603 SO WE HAVE TO WAIT FOR HIS RISPIRIDONE TO KICK IN. 585 00:22:50,637 --> 00:22:52,472 IF IT KICKS IN. 586 00:22:52,505 --> 00:22:54,574 WHAT DO YOU MEAN "IF"? 587 00:22:54,607 --> 00:22:56,909 HALDOL HELPED HIM WITH HIS SCHIZOPHRENIA FOR YEARS. 588 00:22:56,943 --> 00:22:58,445 UNTIL HIS SISTER DIED. 589 00:22:58,478 --> 00:23:00,613 IT'S POSSIBLE THAT ANY MEDICATION WE GIVE HIM 590 00:23:00,647 --> 00:23:02,048 WON'T WORK IN TIMES OF GREAT STRESS. 591 00:23:02,081 --> 00:23:02,849 ARE YOU SAYING 592 00:23:02,882 --> 00:23:04,751 HE MIGHT NOT MAKE IT THROUGH A TRIAL? 593 00:23:04,784 --> 00:23:06,653 ARE YOU ACTUALLY CONSIDERING PUTTING HIM THROUGH ONE? 594 00:23:06,686 --> 00:23:08,154 YEAH. AFTER WHAT HE DID TO SABRINA FARMER-- 595 00:23:08,187 --> 00:23:09,622 YOU HEARD WHAT HE SAID. 596 00:23:09,656 --> 00:23:11,424 HE BELIEVES THAT HIS HALLUCINATIONS ARE REAL. 597 00:23:11,458 --> 00:23:12,459 HE THINKS THAT HE SAVED HER. 598 00:23:12,492 --> 00:23:13,893 HE BELONGS IN A HOSPITAL. 599 00:23:13,926 --> 00:23:16,062 I'LL TAKE THAT UNDER ADVISEMENT. [cell phone beeps] 600 00:23:16,095 --> 00:23:17,930 CASEY, THE MAN IS SICK. 601 00:23:17,964 --> 00:23:19,566 PUTTING HIM IN PRISON IS NO LESS 602 00:23:19,599 --> 00:23:21,701 CRUEL AND UNUSUAL PUNISHMENT THAN THE FEDS TRYING 603 00:23:21,734 --> 00:23:23,936 TO HAVE HIM EXECUTED. 604 00:23:25,905 --> 00:23:27,507 TEXT MESSAGE FROM PICARD'S LAWYER. 605 00:23:27,540 --> 00:23:28,841 [closes cell phone] 606 00:23:28,875 --> 00:23:30,843 WE DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THE FEDS ANYMORE. 607 00:23:30,877 --> 00:23:32,645 YOU DON'T THINK THAT'S GOING TO STOP LOUISIANA 608 00:23:32,679 --> 00:23:34,747 FROM TRYING TO GET THEIR HANDS ON HIM, DO YOU? 609 00:23:34,781 --> 00:23:38,651 THEN MAYBE I SHOULD SEND THEM A MESSAGE. 610 00:23:38,685 --> 00:23:41,020 MISS NOVAK, ANY COMMENT ON THE U.S. ATTORNEY'S DECISION 611 00:23:41,053 --> 00:23:42,522 TO DROP THE FEDERAL KIDNAPPING CHARGES 612 00:23:42,555 --> 00:23:43,656 AGAINST SAUL PICARD? 613 00:23:43,690 --> 00:23:45,091 WE'RE PLEASED THE JUSTICE DEPARTMENT 614 00:23:45,124 --> 00:23:46,659 HAS DECIDED TO STAY OUT OF STATE'S BUSINESS 615 00:23:46,693 --> 00:23:48,595 AND CLEAR THE WAY FOR US TO SEEK AN INDICTMENT. 616 00:23:48,628 --> 00:23:49,529 WHAT WILL YOU DO IF LOUISIANA 617 00:23:49,562 --> 00:23:50,563 EXTRADITES MR. PICARD 618 00:23:50,597 --> 00:23:52,164 TO FACE THE DEATH PENALTY? 619 00:23:52,198 --> 00:23:54,467 I FULLY EXPECT LOUISIANA TO FILE FOR EXTRADITION. 620 00:23:54,501 --> 00:23:55,367 BUT WE HAVE MR. PICARD NOW, 621 00:23:55,401 --> 00:23:57,504 AND THIS IS WHERE HE'S GOING TO STAY. 622 00:23:57,537 --> 00:23:59,071 DO YOU BELIEVE THAT CAPITAL PUNISHMENT 623 00:23:59,105 --> 00:24:00,907 IS APPROPRIATE FOR THE RAPE OF A CHILD? 624 00:24:00,940 --> 00:24:02,609 WHAT I BELIEVE ISN'T THE ISSUE. 625 00:24:02,642 --> 00:24:04,577 RIGHT NOW, THAT'S NOT THE LAW OF THE STATE OF NEW YORK. 626 00:24:04,611 --> 00:24:06,579 IF AND WHEN THE LEGISLATURE MAKES THAT THE LAW, 627 00:24:06,613 --> 00:24:08,515 I WILL ENFORCE IT TO THE BEST OF MY ABILITY. 628 00:24:08,548 --> 00:24:10,182 THANK YOU. 629 00:24:10,216 --> 00:24:11,551 I HOPE YOU MEAN THAT. 630 00:24:11,584 --> 00:24:12,685 HEY. MEAN WHAT? 631 00:24:12,719 --> 00:24:15,555 THAT YOU'RE NOT GOING TO LET LOUISIANA HAVE MY CLIENT. 632 00:24:15,588 --> 00:24:16,956 THAT'S RIGHT. I'M GONNA TRY HIM HERE. 633 00:24:16,989 --> 00:24:18,891 WHY? 634 00:24:18,925 --> 00:24:21,528 BECAUSE LOUISIANA IS NOT WASTING ANY TIME. 635 00:24:21,561 --> 00:24:23,896 MOTION FOR EXTRADITION. 636 00:24:23,930 --> 00:24:25,798 DID YOU TELL YOUR CLIENT ABOUT THIS? 637 00:24:25,832 --> 00:24:29,502 YES. HE WANTS TO TALK TO YOU. 638 00:24:33,806 --> 00:24:36,676 [door buzzer] 639 00:24:39,746 --> 00:24:43,249 MR. PICARD. 640 00:24:43,282 --> 00:24:45,718 (Moredock) THIS IS MISS NOVAK. 641 00:24:45,752 --> 00:24:48,020 PLEASE CALL ME SAUL. 642 00:24:48,054 --> 00:24:50,757 OKAY. 643 00:24:50,790 --> 00:24:52,491 SAUL. 644 00:24:57,664 --> 00:25:00,633 MY MEDICATION IS WORKING. 645 00:25:00,667 --> 00:25:02,935 SO YOU UNDERSTAND WHAT YOU DID. 646 00:25:02,969 --> 00:25:04,571 YES. 647 00:25:04,604 --> 00:25:08,641 TELL THE OTHER GIRLS I'M SORRY. 648 00:25:08,675 --> 00:25:11,578 THAT I'D DO ANYTHING TO TAKE IT BACK. 649 00:25:16,182 --> 00:25:17,784 WOULD YOU LIKE TO MAKE A STATEMENT? 650 00:25:17,817 --> 00:25:19,085 YES. 651 00:25:19,118 --> 00:25:21,153 SEND ME TO LOUISIANA. 652 00:25:25,592 --> 00:25:27,827 BUT YOU COULD FACE THE DEATH PENALTY. 653 00:25:27,860 --> 00:25:29,862 THAT'S WHAT I WANT. 654 00:25:29,896 --> 00:25:31,163 MR. PICARD, THAT'S NOT GONNA H-- 655 00:25:31,197 --> 00:25:32,732 I DON'T DESERVE 656 00:25:32,765 --> 00:25:34,200 TO LIVE. 657 00:25:34,233 --> 00:25:36,903 DON'T YOU UNDERSTAND? 658 00:25:43,109 --> 00:25:44,911 IF THE STATE THINKS THAT KILLING ME 659 00:25:44,944 --> 00:25:47,113 WILL STOP ONE PERVERT FROM... 660 00:25:49,782 --> 00:25:55,087 DOIN' WHAT I DID TO THOSE POOR LITTLE GIRLS, 661 00:25:55,121 --> 00:25:57,189 THEN IT'S WORTH IT. 662 00:26:04,931 --> 00:26:08,000 PLEASE. 663 00:26:08,034 --> 00:26:10,970 LET ME GO HOME TO DIE. 664 00:26:21,180 --> 00:26:22,615 YOU CAN'T PUT SAUL PICARD ON TRIAL. 665 00:26:22,649 --> 00:26:23,783 I DON'T HAVE A CHOICE, BARRY. 666 00:26:23,816 --> 00:26:24,851 JUST BECAUSE HE'S SCHIZOPHRENIC 667 00:26:24,884 --> 00:26:26,185 DOESN'T MEAN HE CAN'T STAND TRIAL. 668 00:26:26,218 --> 00:26:28,020 YOU KNOW HE'S CRAZY. 669 00:26:28,054 --> 00:26:30,089 THEN FILE FOR A 730 HEARING 670 00:26:30,122 --> 00:26:31,958 AND HAVE HIS COMPETENCY QUESTIONED. 671 00:26:31,991 --> 00:26:33,660 HE WON'T LET ME. I'M HIS ATTORNEY. 672 00:26:33,693 --> 00:26:36,729 I HAVE TO ABIDE BY WHAT HE WISHES. 673 00:26:36,763 --> 00:26:39,866 BUT YOU DON'T. 674 00:26:39,899 --> 00:26:41,333 SO NOW YOU'RE ASKING ME FOR HELP. 675 00:26:41,367 --> 00:26:44,336 HE CAN'T WAIVE EXTRADITION IF HE'S DECLARED INCOMPETENT. 676 00:26:44,370 --> 00:26:46,005 AND IF HE'S DECLARED INCOMPETENT, 677 00:26:46,038 --> 00:26:48,975 HE CAN'T STAND TRIAL AND I CAN'T ALLOW THAT. 678 00:26:49,008 --> 00:26:50,743 THEN MAKE A DEAL, CASEY. 679 00:26:50,777 --> 00:26:52,278 HE PLEADS GUILTY AND YOU SEND HIM 680 00:26:52,311 --> 00:26:54,914 TO A MENTAL INSTITUTION INSTEAD OF A PRISON. 681 00:26:54,947 --> 00:26:55,782 IF YOU THINK JACK MCCOY 682 00:26:55,815 --> 00:26:57,416 IS GONNA LET ME GET AWAY WITH THAT, 683 00:26:57,449 --> 00:27:00,019 YOU ARE CRAZIER THAN HE IS. 684 00:27:00,052 --> 00:27:02,889 SO THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 685 00:27:02,922 --> 00:27:05,091 THE NEW BOSS WANTS TO SHOW HE'S TOUGH ON CRIME 686 00:27:05,124 --> 00:27:06,926 AND YOU WANT TO BE A TEAM PLAYER 687 00:27:06,959 --> 00:27:09,962 INSTEAD OF DOING THE RIGHT THING. 688 00:27:09,996 --> 00:27:12,999 THE RIGHT THING? 689 00:27:13,032 --> 00:27:14,967 SAUL PICARD RAPED AN 11-YEAR-OLD GIRL 690 00:27:15,001 --> 00:27:18,070 AND BEAT HER TO WITHIN AN INCH OF HER LIFE. 691 00:27:18,104 --> 00:27:19,906 NO, CASEY. 692 00:27:19,939 --> 00:27:22,308 THAT'S SAUL PICARD. 693 00:27:22,341 --> 00:27:24,043 LOOK AT HIM. 694 00:27:24,076 --> 00:27:26,879 HE'S NOT THE SAME MAN 695 00:27:26,913 --> 00:27:29,648 WHO RAPED SABRINA FARMER. 696 00:27:40,226 --> 00:27:41,928 (Lake) MOREDOCK HAS A POINT. 697 00:27:41,961 --> 00:27:43,329 PICARD DIDN'T HURT SABRINA, 698 00:27:43,362 --> 00:27:45,131 THE FAIRY TALES IN HIS HEAD DID. 699 00:27:45,164 --> 00:27:46,799 (Fin) HE WOULDN'T HAVE HAD THOSE FAIRY TALES 700 00:27:46,833 --> 00:27:48,067 IF HE STAYED ON HIS MEDS. 701 00:27:48,100 --> 00:27:49,468 BUT HE DIDN'T KNOW BY NOT TAKING THEM 702 00:27:49,501 --> 00:27:50,837 HE'D TURN INTO GODZILLA. 703 00:27:50,870 --> 00:27:52,104 (Benson) BUT HE WAS LUCID 704 00:27:52,138 --> 00:27:53,072 WHEN HE MADE THE DECISION TO STOP, 705 00:27:53,105 --> 00:27:54,240 AND THAT MAKES HIM RESPONSIBLE. 706 00:27:54,273 --> 00:27:55,775 (Fin) DAMN RIGHT. 707 00:27:55,808 --> 00:27:57,309 THERE OUGHT TO BE A LAW FOR PEOPLE LIKE PICARD. 708 00:27:57,343 --> 00:27:58,477 TAKE YOUR MEDS 709 00:27:58,510 --> 00:28:00,212 OR WE'RE GONNA FORCE-FEED THEM TO YOU. 710 00:28:00,246 --> 00:28:01,380 YOU THINK THAT YOU CAN PROVE 711 00:28:01,413 --> 00:28:03,015 THAT PICARD KNEW THAT HE HURT SOMEONE? 712 00:28:03,049 --> 00:28:04,083 SABRINA FARMER 713 00:28:04,116 --> 00:28:05,351 ON THE WITNESS STAND 714 00:28:05,384 --> 00:28:07,319 IS ALL THE EVIDENCE I'LL NEED TO CONVICT. 715 00:28:07,353 --> 00:28:09,021 THEN WHAT, HE GOES BACK TO LOUISIANA? 716 00:28:09,055 --> 00:28:10,289 IF WE LET HIM. 717 00:28:10,322 --> 00:28:11,891 (Lake) DON'T LET HIM, CASEY. 718 00:28:11,924 --> 00:28:13,893 (Fin) I NEVER PICKED YOU FOR BEING SOFT 719 00:28:13,926 --> 00:28:14,961 ON CAPITAL PUNISHMENT. 720 00:28:14,994 --> 00:28:16,028 (Lake) IT'S A NO-BRAINER. 721 00:28:16,062 --> 00:28:19,131 DEATH PENALTY'S NEVER BEEN A DETERRENT FOR MURDER. 722 00:28:19,165 --> 00:28:19,999 MOST KILLER STRIKE ONCE. 723 00:28:20,032 --> 00:28:22,101 ANIMALS WHO RAPE KIDS USUALLY REPEAT. 724 00:28:22,134 --> 00:28:23,970 THREATEN TO EXECUTE THEM FOR RAPE, 725 00:28:24,003 --> 00:28:25,237 THEY HAVE NOTHING TO LOSE 726 00:28:25,271 --> 00:28:28,040 BY KILLING THEIR VICTIMS TO SILENCE THEM. 727 00:28:28,074 --> 00:28:29,809 BUT EXECUTE THEM, THEY'LL NEVER HURT ANOTHER CHILD. 728 00:28:29,842 --> 00:28:31,010 EXACTLY. 729 00:28:34,446 --> 00:28:36,949 I'M GONNA NEED YOUR FIVES. 730 00:28:36,983 --> 00:28:38,184 OH. 731 00:28:38,217 --> 00:28:39,786 WHEN DO YOU WANT ME ON THE STAND? 732 00:28:39,819 --> 00:28:41,220 UH, I DON'T THINK I DO. 733 00:28:41,253 --> 00:28:43,322 I'LL JUST USE SABRINA AND ELLIOT. 734 00:28:43,355 --> 00:28:44,490 OH, YOU DON'T NEED ELLIOT. 735 00:28:44,523 --> 00:28:46,092 I SAW EVERYTHING THAT PICARD DID. 736 00:28:46,125 --> 00:28:47,193 BUT YOU DIDN'T HEAR WHAT HE SAID 737 00:28:47,226 --> 00:28:48,895 AND I NEED ELLIOT TO SHOW THE JURY 738 00:28:48,928 --> 00:28:50,296 WHAT PICARD IS CAPABLE OF. 739 00:28:50,329 --> 00:28:51,831 WELL, THE POLICE SURGEON SAID THAT ELLIOT 740 00:28:51,864 --> 00:28:54,000 CAN'T LEAVE HIS HOUSE UNTIL HIS VISION'S BACK. 741 00:28:54,033 --> 00:28:57,236 UNLESS HE HAS TO APPEAR IN COURT. 742 00:28:57,269 --> 00:28:58,905 CASEY. 743 00:28:58,938 --> 00:29:01,107 ELLIOT HAS A BETTER CHANCE FOR A QUICKER RECOVERY 744 00:29:01,140 --> 00:29:02,174 IF WE DON'T STRESS HIM OUT. 745 00:29:02,208 --> 00:29:04,543 LOOK, I KNOW HE APPRECIATES YOU LOOKING OUT FOR HIM. 746 00:29:04,576 --> 00:29:07,079 IT'S MY JOB TO LOOK OUT FOR HIM. 747 00:29:10,149 --> 00:29:12,051 HE IS PERFECTLY CAPABLE OF MAKING THIS DECISION 748 00:29:12,084 --> 00:29:14,153 ON HIS OWN, SO I'LL TALK TO HIM MYSELF. 749 00:29:14,186 --> 00:29:16,222 LEAVE HIM ALONE, CASEY. 750 00:29:16,255 --> 00:29:18,424 I CAN'T. 751 00:29:20,927 --> 00:29:22,461 [knocking on door] 752 00:29:22,494 --> 00:29:24,430 COMING. 753 00:29:30,202 --> 00:29:31,403 IT'S CASEY. 754 00:29:31,437 --> 00:29:32,404 [scoffs] I KNOW. 755 00:29:32,438 --> 00:29:33,873 I CAN SEE YOU. COME ON IN. 756 00:29:33,906 --> 00:29:35,908 I'M SORRY, I-- 757 00:29:35,942 --> 00:29:39,045 EXPECTING A SEEING EYE DOG AND A CANE? 758 00:29:39,078 --> 00:29:40,479 MAYBE. 759 00:29:40,512 --> 00:29:42,048 TO TELL YOU THE TRUTH, SO WAS I. 760 00:29:42,081 --> 00:29:46,352 HAVE A SEAT. 761 00:29:46,385 --> 00:29:49,088 IT'S... 762 00:29:49,121 --> 00:29:50,890 IT'S JUST, UH, A LITTLE BLURRY. 763 00:29:50,923 --> 00:29:54,060 BUT I'M GETTING BETTER. 764 00:29:54,093 --> 00:29:57,196 BETTER ENOUGH TO DRAG YOU INTO COURT? 765 00:29:57,229 --> 00:29:58,497 [chuckles] 766 00:29:58,530 --> 00:29:59,932 OLIVIA SAID YOU WERE COMING BY. 767 00:29:59,966 --> 00:30:01,067 YEAH. 768 00:30:01,100 --> 00:30:03,135 SHE WAS WORRIED THAT YOU WEREN'T UP TO IT. 769 00:30:03,169 --> 00:30:06,605 I'M A BIG BOY. 770 00:30:06,638 --> 00:30:07,974 AND YOU'RE SURE YOU CAN HANDLE 771 00:30:08,007 --> 00:30:10,442 FACING PICARD? 772 00:30:10,476 --> 00:30:15,514 YOU KNOW I'M GONNA HAVE A CHILD IN A MONTH. 773 00:30:15,547 --> 00:30:18,918 THAT'S SCARY ENOUGH. 774 00:30:21,921 --> 00:30:23,055 IT WAS THE THOUGHT THAT I WAS NEVER GONNA 775 00:30:23,089 --> 00:30:27,559 BE ABLE TO SEE THAT CHILD. 776 00:30:27,593 --> 00:30:33,299 THAT TERRIFIED ME. 777 00:30:33,332 --> 00:30:37,203 SO PICARD... 778 00:30:37,236 --> 00:30:39,405 BRING HIM ON. 779 00:30:42,308 --> 00:30:45,111 (Stabler) I WAS TAKING MR. PICARD TO OUR CAR. 780 00:30:45,144 --> 00:30:47,613 HE TRIED TO ESCAPE; I ATTEMPTED TO SUBDUE HIM, 781 00:30:47,646 --> 00:30:49,281 AND HE HEADBUTTED ME. 782 00:30:49,315 --> 00:30:51,951 (Novak) WHAT HAPPENED? 783 00:30:51,984 --> 00:30:54,286 UH, I FELL BACKWARDS, HEAD FIRST, 784 00:30:54,320 --> 00:30:56,622 THROUGH THE REAR WINDOW OF THE CAR. 785 00:30:56,655 --> 00:30:59,491 HOW BADLY WERE YOU INJURED? 786 00:30:59,525 --> 00:31:00,659 I SUSTAINED HEAD INJURIES 787 00:31:00,692 --> 00:31:02,594 THAT HAVE LEFT ME TEMPORARILY BLIND. 788 00:31:02,628 --> 00:31:04,363 CAN YOU SEE THE DEFENDANT NOW? 789 00:31:14,473 --> 00:31:16,375 THAT'S HIM RIGHT THERE. 790 00:31:16,408 --> 00:31:20,079 WOULD YOU CONSIDER MR. PICARD DANGEROUS? 791 00:31:20,112 --> 00:31:24,016 I WOULD CONSIDER HIM EXTREMELY DANGEROUS. 792 00:31:25,952 --> 00:31:28,487 WHEN MR. PICARD STARTED ATTACKING YOU, 793 00:31:28,520 --> 00:31:30,456 WAS HE SAYING ANYTHING? 794 00:31:30,489 --> 00:31:33,559 HE WAS REPEATING OVER AND OVER, "IT'S TIME TO ESCAPE." 795 00:31:33,592 --> 00:31:35,294 (Novak) MR. PICARD TOLD OUR PSYCHIATRIST 796 00:31:35,327 --> 00:31:36,595 THAT A SIGN WAS SENDING HIM THAT MESSAGE. 797 00:31:36,628 --> 00:31:39,265 DID YOU SEE THAT SIGN? 798 00:31:42,068 --> 00:31:43,202 YES. 799 00:31:43,235 --> 00:31:45,271 AND WAS HE DISTRAUGHT? 800 00:31:45,304 --> 00:31:46,172 YES. 801 00:31:46,205 --> 00:31:48,307 IN YOUR EXPERIENCE AS A POLICE OFFICER, 802 00:31:48,340 --> 00:31:51,343 WOULD YOU SAY THAT MR. PICARD QUALIFIES AS AN EDP? 803 00:31:58,317 --> 00:31:59,251 YES. 804 00:31:59,285 --> 00:32:01,387 WOULD YOU PLEASE TELL THE JURY WHAT THAT MEANS? 805 00:32:05,357 --> 00:32:08,460 EDP STANDS FOR EMOTIONALLY DISTURBED PERSON. 806 00:32:08,494 --> 00:32:10,196 IN OTHER WORDS, HE'S CRAZY, RIGHT? 807 00:32:10,229 --> 00:32:11,663 (judge) DON'T ANSWER THAT, DETECTIVE. 808 00:32:11,697 --> 00:32:14,600 HE IS NOT QUALIFIED TO DRAW THAT CONCLUSION, COUNSELOR. 809 00:32:17,136 --> 00:32:20,039 DID THE DEFENDANT EVER UTTER THE NAME FRANCINE 810 00:32:20,072 --> 00:32:21,173 IN YOUR PRESENCE? 811 00:32:21,207 --> 00:32:22,641 (Stabler) NO. 812 00:32:22,674 --> 00:32:25,344 DID HE MENTION WITNESSING HIS SISTER BEING GANG RAPED 813 00:32:25,377 --> 00:32:27,313 AND DOING NOTHING TO STOP IT? 814 00:32:27,346 --> 00:32:28,214 (Stabler) NO. 815 00:32:28,247 --> 00:32:30,349 (Novak) DID HE SAY IT WAS HIS FAULT? 816 00:32:30,382 --> 00:32:32,118 (Stabler) HE NEVER MENTIONED ANYTHING ABOUT HIS SISTER 817 00:32:32,151 --> 00:32:33,119 IN MY PRESENCE. 818 00:32:33,152 --> 00:32:34,320 WHY? WHY--WHY SHOULD I? 819 00:32:34,353 --> 00:32:36,222 YEAH, WHY SHOULD I TRUST GOD? 820 00:32:36,255 --> 00:32:39,058 CONTROL YOUR CLIENT, MR. MOREDOCK. 821 00:32:39,091 --> 00:32:40,159 ONE MORE TIME, SIR, 822 00:32:40,192 --> 00:32:42,394 AND I'LL HAVE YOU REMOVED FROM THIS COURTROOM. 823 00:32:42,428 --> 00:32:43,695 HE MADE ME RAPE THOSE GIRLS. 824 00:32:43,729 --> 00:32:47,199 I AM YOUR OLDER BROTHER, FRANCINE. 825 00:32:47,233 --> 00:32:48,734 I--I FINALLY RESCUED YOU FROM THOSE BOYS-- 826 00:32:48,767 --> 00:32:50,636 (Moredock) JUST BE QUIET NOW, SAUL. 827 00:32:50,669 --> 00:32:52,371 (Picard) WHY DO YOU KEEP TESTING ME? 828 00:32:52,404 --> 00:32:54,040 STOP TESTING ME, FRANCINE. 829 00:32:54,073 --> 00:32:55,407 OFFICERS, REMOVE THE DEFENDANT. 830 00:32:55,441 --> 00:32:57,676 YOU--YOU DID THIS, FRANCINE. 831 00:32:57,709 --> 00:32:59,045 YEAH--YEAH, 832 00:32:59,078 --> 00:33:01,180 YOU BROUGHT HIM IN TO TEST ME. 833 00:33:01,213 --> 00:33:03,315 I CAN'T FACE HIM. 834 00:33:03,349 --> 00:33:05,417 WHY DO YOU KEEP MAKING ME FACE HIM? 835 00:33:05,451 --> 00:33:07,119 STOP TESTING ME! 836 00:33:07,153 --> 00:33:09,588 STOP TESTING ME, FRANCINE! 837 00:33:09,621 --> 00:33:12,724 STOP TESTING ME! 838 00:33:12,758 --> 00:33:15,127 YOUR HONOR-- 839 00:33:15,161 --> 00:33:16,295 (judge) DON'T BOTHER, MR. MOREDOCK. 840 00:33:16,328 --> 00:33:18,264 AFTER WHAT THE JURY JUST WITNESSED, 841 00:33:18,297 --> 00:33:22,234 I AM DECLARING A MISTRIAL. 842 00:33:22,268 --> 00:33:25,104 AND BEFORE WE START THIS FREAK SHOW UP AGAIN, MISS NOVAK, 843 00:33:25,137 --> 00:33:26,672 I'M CALLING FOR A 7:30 HEARING 844 00:33:26,705 --> 00:33:31,477 TO DETERMINE WHETHER MR. PICARD IS COMPETENT TO STAND TRIAL. 845 00:33:31,510 --> 00:33:34,446 YOU MAY STEP DOWN, DETECTIVE. 846 00:33:34,480 --> 00:33:35,814 [bangs gavel] WE'RE ADJOURNED. 847 00:33:35,847 --> 00:33:37,383 HEY, CASEY. 848 00:33:37,416 --> 00:33:38,550 CASEY! WHAT WAS THAT? 849 00:33:38,584 --> 00:33:39,785 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 850 00:33:39,818 --> 00:33:41,053 YOU KNOW EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 851 00:33:41,087 --> 00:33:43,189 YOU NEVER WANTED TO TRY THAT GUY. 852 00:33:43,222 --> 00:33:44,490 I TRIED THIS CASE TO THE BEST OF MY ABILITY. 853 00:33:44,523 --> 00:33:45,657 CUT THE CRAP. 854 00:33:45,691 --> 00:33:47,559 YOU WANTED PICARD IN THE LOONY BIN, 855 00:33:47,593 --> 00:33:48,794 AND YOU USED ME TO PUT HIM THERE. 856 00:33:48,827 --> 00:33:50,462 (Novak) ELLIOT-- 857 00:33:52,498 --> 00:33:56,135 I'M FINE. 858 00:34:00,439 --> 00:34:03,575 YES, SIR. I'LL BE RIGHT UP. 859 00:34:03,609 --> 00:34:04,843 YOU PROUD OF YOURSELF? 860 00:34:04,876 --> 00:34:07,379 I DON'T NEED A LECTURE FROM YOU. 861 00:34:07,413 --> 00:34:09,515 I KNOW WHY YOU SANDBAGGED ELLIOT IN COURT. 862 00:34:10,716 --> 00:34:11,850 (Novak) STAY OUT OF MY DESK! 863 00:34:11,883 --> 00:34:12,984 WHERE IS HE NOW, CASEY? 864 00:34:13,018 --> 00:34:15,454 YOUR SCHIZO EX-BOYFRIEND. IS HE LOCKED UP SOMEWHERE? 865 00:34:15,487 --> 00:34:17,389 GET OUT OF MY OFFICE. 866 00:34:17,423 --> 00:34:19,291 HE'S THE REASON THAT YOU TANKED THE PICARD CASE. 867 00:34:19,325 --> 00:34:22,528 THAT MAN DESERVES TO BE PUNISHED FOR WHAT HE DID. 868 00:34:22,561 --> 00:34:25,164 WAIT, WAIT--WHAT HE DID TO TIFFANY LEMARSH 869 00:34:25,197 --> 00:34:26,332 OR SABRINA FARMER, OR ARE YOU TALKING ABOUT 870 00:34:26,365 --> 00:34:28,200 PAYBACK FOR WHAT HE DID TO ELLIOT? 871 00:34:28,234 --> 00:34:32,304 YOU MANIPULATED ME AND ELLIOT TO SATISFY YOUR OWN AGENDA. 872 00:34:32,338 --> 00:34:35,407 OKAY, YOU ANSWER THE QUESTION, DETECTIVE. 873 00:34:35,441 --> 00:34:37,376 WHO DID YOU LET IT LEAK TO THAT WE COLLARED PICARD? 874 00:34:37,409 --> 00:34:38,477 DID YOU GO STRAIGHT TO THE FEDS, 875 00:34:38,510 --> 00:34:41,147 OR DID YOU BACK-CHANNEL IT THROUGH THE LOUISIANA COPS? 876 00:34:41,180 --> 00:34:42,314 OH, YOU'RE DAMN RIGHT I TOLD THE FEDS. 877 00:34:42,348 --> 00:34:44,116 THEY HAVE A RIGHT TO KNOW. NO. 878 00:34:44,150 --> 00:34:45,284 YOU WANT PICARD DEAD. 879 00:34:45,317 --> 00:34:46,752 LOUISIANA KILLS HIM, YOUR HANDS ARE CLEAN. 880 00:34:46,785 --> 00:34:48,387 THOSE LITTLE GIRLS ARE ENTITLED TO SOME JUSTICE. 881 00:34:48,420 --> 00:34:52,158 WHAT YOU'RE TALKING ABOUT ISN'T JUSTICE, IT'S REVENGE. 882 00:34:52,191 --> 00:34:54,360 HE'S MY PARTNER, CASEY. 883 00:34:54,393 --> 00:34:56,262 AND IT'S MY CASE. 884 00:34:56,295 --> 00:34:59,565 AND HOW I HANDLE IT IS NONE OF YOUR DAMN BUSINESS. 885 00:35:00,866 --> 00:35:03,702 BECAUSE I DON'T ANSWER TO YOU. 886 00:35:03,735 --> 00:35:05,337 [softly] WE'LL SEE. 887 00:35:08,274 --> 00:35:09,741 (McCoy) CONGRATULATIONS. 888 00:35:09,775 --> 00:35:10,776 FOR WHAT? 889 00:35:10,809 --> 00:35:12,211 THE EXCELLENT JOB YOU DID 890 00:35:12,244 --> 00:35:15,214 AS SAUL PICARD'S DEFENSE ATTORNEY. 891 00:35:15,247 --> 00:35:16,415 JUDGE BRADLEY CALLED ME. 892 00:35:16,448 --> 00:35:17,449 JACK, I-- 893 00:35:17,483 --> 00:35:19,151 I TOLD HIM HE MUST BE MISTAKEN, SINCE I ONLY HAVE 894 00:35:19,185 --> 00:35:20,819 PROSECUTORS WORKING IN THIS OFFICE. 895 00:35:20,852 --> 00:35:24,523 AT LEAST I THOUGHT I DID... UNTIL I GOT THIS. 896 00:35:29,528 --> 00:35:30,729 WHO GAVE THIS TO YOU? 897 00:35:30,762 --> 00:35:31,930 WHAT MATTERS IS WHAT'S IN IT. 898 00:35:31,963 --> 00:35:32,798 FIVE YEARS AGO, 899 00:35:32,831 --> 00:35:34,633 THE COPS RESPONDED TO A DISTURBANCE CALL 900 00:35:34,666 --> 00:35:36,168 IN YOUR APARTMENT. 901 00:35:36,202 --> 00:35:37,603 YOU TOLD THE OFFICERS IT WAS MISTAKE, 902 00:35:37,636 --> 00:35:40,439 BUT IT ISN'T TRUE, IS IT? 903 00:35:40,472 --> 00:35:44,243 MY FIANCEE CHARLIE, HE ATTACKED ME. 904 00:35:44,276 --> 00:35:46,412 HE WAS A SCHIZOPHRENIC AND HE WAS OFF HIS MEDICATION. 905 00:35:46,445 --> 00:35:50,382 WHEN THE POLICE SAW THE CUTS AND BRUISES ON MY FACE AND NECK, 906 00:35:50,416 --> 00:35:53,919 THEY WANTED TO ARREST CHARLIE. 907 00:35:53,952 --> 00:35:56,455 BUT I THOUGHT I COULD HELP HIM. 908 00:35:56,488 --> 00:35:59,558 SO I IDENTIFIED MYSELF AS AN A.D.A. 909 00:35:59,591 --> 00:36:01,627 AND I BEGGED THEM NOT TO TAKE HIM IN. 910 00:36:01,660 --> 00:36:03,829 YOU ABUSED THE AUTHORITY OF THIS OFFICE 911 00:36:03,862 --> 00:36:06,232 FOR PERSONAL REASONS BACK THEN? 912 00:36:06,265 --> 00:36:07,899 JUST LIKE YOU'RE DOING NOW! 913 00:36:07,933 --> 00:36:11,403 SICK PEOPLE LIKE SAUL PICARD SHOULDN'T BE PUT TO DEATH. 914 00:36:11,437 --> 00:36:13,305 THE LAST TIME I CHECKED, THE SUPREME COURT STILL SAYS 915 00:36:13,339 --> 00:36:16,342 YOU CAN'T EXECUTE A MENTALLY ILL PERSON IN THIS COUNTRY. 916 00:36:16,375 --> 00:36:17,909 AND WHAT--WHAT IF A JURY FOUND HIM RESPONSIBLE 917 00:36:17,943 --> 00:36:19,578 BECAUSE HE WAS LUCID WHEN HE DECIDED 918 00:36:19,611 --> 00:36:20,946 TO STOP TAKING HIS MEDICATION? 919 00:36:20,979 --> 00:36:22,281 THAT'S NOT YOUR PROBLEM. 920 00:36:22,314 --> 00:36:24,550 THAT'S WHY HE HAS A DEFENSE ATTORNEY. 921 00:36:24,583 --> 00:36:25,817 NO DEFENSE ATTORNEY COULD MAKE A JURY 922 00:36:25,851 --> 00:36:28,587 SEE PAST WHAT HE DID TO THOSE LITTLE GIRLS. 923 00:36:28,620 --> 00:36:31,357 SO YOU WEREN'T ABOUT TO TAKE A CHANCE HE'D BE CONVICTED? 924 00:36:31,390 --> 00:36:32,491 BECAUSE HE BELONGS IN A HOSPITAL, 925 00:36:32,524 --> 00:36:35,394 NOT A PRISON CELL, AND YOU KNOW IT. 926 00:36:37,963 --> 00:36:39,598 I'LL TELL YOU WHAT I KNOW. 927 00:36:39,631 --> 00:36:42,468 YOU'RE GOING TO STAY ON THIS CASE THROUGH THE 7:30 HEARING, 928 00:36:42,501 --> 00:36:43,969 AND YOU'RE GOING TO BEHAVE YOURSELF. 929 00:36:44,002 --> 00:36:47,906 BECAUSE IF YOU DON'T, I'M NOT ONLY GOING TO FIRE YOU, 930 00:36:47,939 --> 00:36:50,542 I'LL MAKE SURE THE BAR YANKS YOUR LICENSE. 931 00:36:50,576 --> 00:36:52,511 AND IF YOU DON'T THINK I HAVE THE JUICE TO DO IT, 932 00:36:52,544 --> 00:36:54,680 TRY ME. 933 00:37:03,755 --> 00:37:06,292 [pouring liquid] 934 00:37:06,325 --> 00:37:09,895 WHY DID YOU RAT ME OUT TO THE D.A.? 935 00:37:14,466 --> 00:37:16,568 BECAUSE YOU THREW THE CASE. 936 00:37:16,602 --> 00:37:17,736 I HAD NO CHOICE 937 00:37:17,769 --> 00:37:19,505 AFTER YOU SOLD OUT PICARD TO THE FEDS. 938 00:37:19,538 --> 00:37:22,408 LOOK, UH, CASEY. I'M AS GUILTY AS YOU ARE. 939 00:37:22,441 --> 00:37:25,644 YOU WERE RIGHT. 940 00:37:25,677 --> 00:37:27,779 I WANTED REVENGE. 941 00:37:27,813 --> 00:37:31,750 FOR ELLIOT. 942 00:37:31,783 --> 00:37:32,851 IS HE OKAY? 943 00:37:32,884 --> 00:37:37,656 HE'LL BE BACK TO WORK NEXT WEEK. 944 00:37:37,689 --> 00:37:38,724 HOW ABOUT PICARD? 945 00:37:38,757 --> 00:37:40,859 THE JUDGE RULED HIM INCOMPETENT. 946 00:37:40,892 --> 00:37:43,795 LOUISIANA CAN'T TOUCH HIM NOW. 947 00:37:50,369 --> 00:37:54,806 DO YOU THINK HE'LL EVER GET BETTER? 948 00:37:54,840 --> 00:37:55,941 I DON'T KNOW. 949 00:37:55,974 --> 00:37:59,778 I THOUGHT CHARLIE WOULD GET BETTER. 950 00:38:02,113 --> 00:38:04,350 WHAT HAPPENED? 951 00:38:04,383 --> 00:38:07,819 I GOT A CALL FROM THE MORGUE ABOUT SIX MONTHS AGO. 952 00:38:07,853 --> 00:38:09,921 A JOHN DOE CLIPPED BY A PASSING CAB. 953 00:38:09,955 --> 00:38:13,859 NO I.D. ON HIM BUT MY BUSINESS CARD. 954 00:38:13,892 --> 00:38:17,563 IT WAS CHARLIE. 955 00:38:17,596 --> 00:38:20,399 MAYBE HE'D BE ALIVE IF I HADN'T MADE HIM LEAVE. 956 00:38:20,432 --> 00:38:21,700 CASEY. 957 00:38:21,733 --> 00:38:24,570 YOU HAD TO SAVE YOURSELF. 958 00:38:24,603 --> 00:38:27,673 [phone beeps] 959 00:38:30,709 --> 00:38:32,611 WHAT? 960 00:38:36,615 --> 00:38:38,717 PICARD MADE A NOOSE OUT OF HIS SHIRT 961 00:38:38,750 --> 00:38:41,487 AND TRIED TO HANG HIMSELF IN LOCK-UP. 962 00:38:44,590 --> 00:38:46,825 AH. 963 00:39:00,506 --> 00:39:03,709 HI. 964 00:39:03,742 --> 00:39:06,445 MS. NOVAK. 965 00:39:06,478 --> 00:39:10,982 CALL ME CASEY. 966 00:39:11,016 --> 00:39:12,884 WHY ARE YOU HERE? 967 00:39:12,918 --> 00:39:15,754 I HEARD YOU TRIED TO HURT YOURSELF. 968 00:39:19,858 --> 00:39:23,028 I'M NOT CRAZY. 969 00:39:23,061 --> 00:39:24,963 I'M ON MY MEDICATION. 970 00:39:24,996 --> 00:39:27,633 THAT'S GOOD. 971 00:39:27,666 --> 00:39:30,168 I WANT TO DIE. 972 00:39:30,201 --> 00:39:35,073 YOU SHOULD HAVE LET THEM EXECUTE ME. 973 00:39:35,106 --> 00:39:39,044 I'D RATHER BE DEAD THAN LIVE WITH WHAT I'VE DONE. 974 00:39:43,549 --> 00:39:47,453 YOU SEE, EVERY DAY... 975 00:39:47,486 --> 00:39:51,957 I GET A LITTLE BETTER. 976 00:39:51,990 --> 00:39:57,496 AND THE BETTER I GET... 977 00:39:57,529 --> 00:40:01,433 THE WORSE I FEEL ABOUT WHAT I DID TO THOSE GIRLS. 978 00:40:05,704 --> 00:40:08,474 MAYBE ONE DAY YOU CAN FORGIVE YOURSELF 979 00:40:08,507 --> 00:40:12,711 WHEN YOU REALIZE... IT WASN'T YOUR FAULT. 980 00:40:17,215 --> 00:40:19,485 WASN'T IT? 981 00:40:26,091 --> 00:40:29,094 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com