1
00:00:05,255 --> 00:00:06,464
{\an8}- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,382 --> 00:00:08,842
{\an8}sexually based offenses
3
00:00:08,842 --> 00:00:11,219
{\an8}are considered
especially heinous.
4
00:00:11,219 --> 00:00:13,638
{\an8}In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,638 --> 00:00:15,432
{\an8}who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,058
{\an8}are members of an elite squad
7
00:00:17,058 --> 00:00:18,852
{\an8}known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,852 --> 00:00:21,896
{\an8}These are their stories.
9
00:00:21,896 --> 00:00:25,066
[train horn blaring]
10
00:00:28,695 --> 00:00:31,322
[indistinct chatter]
11
00:00:31,322 --> 00:00:32,657
No, I understand.
12
00:00:35,618 --> 00:00:37,579
[snoring]
13
00:00:41,332 --> 00:00:42,917
Hey, Matthew, you're snoring.
14
00:00:42,917 --> 00:00:44,210
Wake the hell up.
15
00:00:44,210 --> 00:00:45,628
I gotta go to the bathroom.
16
00:00:45,628 --> 00:00:47,297
So what?
17
00:00:47,297 --> 00:00:48,715
You haven't gone yet,
and I figured
18
00:00:48,715 --> 00:00:50,008
maybe you had to go too.
19
00:00:50,008 --> 00:00:51,718
Leave me alone.
20
00:00:51,718 --> 00:00:53,261
Drink more water.
21
00:00:54,929 --> 00:00:56,306
Drink.
22
00:00:56,306 --> 00:00:59,684
[suspenseful music]
23
00:00:59,684 --> 00:01:06,149
♪ ♪
24
00:01:06,149 --> 00:01:07,359
Good boy.
25
00:01:07,359 --> 00:01:09,736
I'll be right back.
- Mm-hmm.
26
00:01:09,736 --> 00:01:12,572
Yeah, I'm listening.
27
00:01:12,572 --> 00:01:16,576
Babe, I'm sorry I didn't
wake you up to say goodbye,
28
00:01:16,576 --> 00:01:18,828
but you looked like
a sleeping angel--
29
00:01:18,828 --> 00:01:20,789
a hot one.
30
00:01:20,789 --> 00:01:23,166
Yeah, the kid in front
of me is a heroin addict.
31
00:01:23,166 --> 00:01:25,168
What do you mean,
how can I tell, Heather?
32
00:01:25,168 --> 00:01:26,753
He's nodding off.
33
00:01:26,753 --> 00:01:33,718
♪ ♪
34
00:01:33,718 --> 00:01:36,054
Pop's probably hauling his ass
to rehab in Buffalo.
35
00:01:36,054 --> 00:01:37,305
Tickets.
36
00:01:37,305 --> 00:01:38,640
I gotta go.
37
00:01:38,640 --> 00:01:40,809
Kiss the baby.
38
00:01:40,809 --> 00:01:43,269
I told you I got business.
39
00:01:43,269 --> 00:01:44,979
I'll be home when I'm home.
40
00:01:44,979 --> 00:01:46,272
Tickets, please.
41
00:01:50,485 --> 00:01:52,654
Where's your father?
42
00:01:52,654 --> 00:01:53,655
The bathroom.
43
00:01:55,323 --> 00:01:57,951
Next stop, Cleveland.
44
00:01:57,951 --> 00:02:04,916
♪ ♪
45
00:02:30,025 --> 00:02:31,317
It stinks in there.
46
00:02:33,111 --> 00:02:36,990
You're lucky that stuff
makes you constipated.
47
00:02:36,990 --> 00:02:43,955
♪ ♪
48
00:02:47,625 --> 00:02:51,129
Velasco, since when
do you make donuts?
49
00:02:51,129 --> 00:02:53,006
I don't.
50
00:02:53,006 --> 00:02:54,716
I made them.
51
00:02:56,009 --> 00:02:57,719
Renee Curry.
52
00:02:57,719 --> 00:02:58,928
Joe Velasco.
53
00:02:58,928 --> 00:03:00,180
Curry's IAB.
54
00:03:00,180 --> 00:03:01,848
Used to be.
55
00:03:01,848 --> 00:03:04,976
Um, I hope Benson told you
that I was joining the squad.
56
00:03:04,976 --> 00:03:07,228
I imagine that took
some string pulling.
57
00:03:07,228 --> 00:03:08,855
- Yeah, it did.
- Aren't you a captain?
58
00:03:08,855 --> 00:03:12,233
Look, I'm not interested
in pulling rank around here.
59
00:03:12,233 --> 00:03:13,777
You know, I was hoping
that we could be--
60
00:03:13,777 --> 00:03:15,195
What?
61
00:03:15,195 --> 00:03:16,613
Friends.
62
00:03:16,613 --> 00:03:19,532
I don't make friends
with Internal Affairs.
63
00:03:19,532 --> 00:03:23,328
But I am gonna eat one
of your donuts under protest.
64
00:03:23,328 --> 00:03:24,829
I can respect that.
65
00:03:24,829 --> 00:03:26,247
Well, respect this.
66
00:03:26,247 --> 00:03:27,874
I got Benson's back--
67
00:03:27,874 --> 00:03:30,460
first, last, and always.
68
00:03:43,890 --> 00:03:46,393
When were you planning
on telling me Curry was here?
69
00:03:46,393 --> 00:03:48,395
I gave you the heads-up.
70
00:03:48,395 --> 00:03:50,105
- You did?
- Yes, I did, Fin.
71
00:03:50,105 --> 00:03:51,481
You don't listen.
72
00:03:51,481 --> 00:03:53,566
And I got approval,
so don't worry.
73
00:03:53,566 --> 00:03:55,235
- From?
- McGrath.
74
00:03:55,235 --> 00:03:56,861
Who do you think?
75
00:03:56,861 --> 00:03:59,280
He did you one last favor
before he stepped down?
76
00:04:00,782 --> 00:04:03,702
How come you never
bring me baked goods?
77
00:04:03,702 --> 00:04:06,121
Why is there
another captain here?
78
00:04:06,121 --> 00:04:08,289
Because Curry
needed a change.
79
00:04:08,289 --> 00:04:09,666
And you needed a Rollins.
80
00:04:09,666 --> 00:04:11,584
Curry is looking
to prove herself,
81
00:04:11,584 --> 00:04:15,422
and not as a captain,
and not as an IAB suit,
82
00:04:15,422 --> 00:04:18,466
and certainly not as
a replacement for Amanda.
83
00:04:18,466 --> 00:04:21,886
And she actually wants
to be a SVU investigator?
84
00:04:21,886 --> 00:04:23,263
She does.
85
00:04:23,263 --> 00:04:25,015
I don't have to
take orders from her?
86
00:04:27,017 --> 00:04:28,435
No.
87
00:04:28,435 --> 00:04:31,438
But you do have to be
nice to her.
88
00:04:31,438 --> 00:04:33,314
What are you doing?
89
00:04:36,901 --> 00:04:39,112
I don't know.
90
00:04:39,112 --> 00:04:40,447
I know, I know.
91
00:04:40,447 --> 00:04:42,615
I haven't, you know,
been myself in weeks.
92
00:04:42,615 --> 00:04:44,659
Now that you mention it,
you have been
93
00:04:44,659 --> 00:04:46,953
a little obsessive
about Maddie.
94
00:04:46,953 --> 00:04:48,371
I know. I know, Fin.
95
00:04:48,371 --> 00:04:51,207
Captain, Sarge,
a blast just went out.
96
00:04:51,207 --> 00:04:54,502
A passenger on a train out
of Pittsburgh was handed this.
97
00:04:54,502 --> 00:04:56,212
Call NYPD.
98
00:04:56,212 --> 00:04:57,589
That's it?
99
00:04:59,758 --> 00:05:02,177
Look, this--this is the kid
who passed the note?
100
00:05:02,177 --> 00:05:03,511
Same passenger took the pic.
101
00:05:03,511 --> 00:05:05,847
Boy looks doped up.
102
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
Only that's not a boy.
103
00:05:10,018 --> 00:05:15,357
♪ ♪
104
00:05:15,357 --> 00:05:17,150
Everything all right?
105
00:05:17,150 --> 00:05:18,443
Captain, what are you doing?
106
00:05:20,362 --> 00:05:24,240
Come in here
and look at this.
107
00:05:24,240 --> 00:05:28,244
Come in closer
and look at this.
108
00:05:28,244 --> 00:05:29,454
Do you see what I see?
109
00:05:29,454 --> 00:05:30,914
I wish I did.
110
00:05:30,914 --> 00:05:32,624
Captain, we've been
down this road before.
111
00:05:32,624 --> 00:05:34,000
You remember the gun
we found in the men's room?
112
00:05:34,000 --> 00:05:36,002
- Maddie didn't have dark hair.
- Or a dope habit.
113
00:05:36,002 --> 00:05:37,962
Every drugstore
in America sells hair dye.
114
00:05:37,962 --> 00:05:40,382
And Tanya Garcia
didn't have a dope habit
115
00:05:40,382 --> 00:05:44,052
until she met up
with George from Canada.
116
00:05:44,052 --> 00:05:45,970
Guys, look closely.
117
00:05:45,970 --> 00:05:48,390
This could be Maddie.
118
00:05:48,390 --> 00:05:50,016
Liv.
119
00:05:50,016 --> 00:05:51,976
Fin, I've been staring at
her picture for over a month.
120
00:05:51,976 --> 00:05:55,522
I've been studying this
child's face for over a month.
121
00:05:57,982 --> 00:06:00,402
Trust me.
122
00:06:00,402 --> 00:06:05,156
We need to call the Feds.
123
00:06:08,660 --> 00:06:11,621
[dramatic music]
124
00:06:11,621 --> 00:06:18,795
♪ ♪
125
00:06:57,208 --> 00:06:58,543
Well, I appreciate
you letting me
126
00:06:58,543 --> 00:06:59,919
take up your time, Chief--
127
00:06:59,919 --> 00:07:03,757
{\an8}Acting Chief, I know,
but I know that you're busy.
128
00:07:03,757 --> 00:07:04,841
{\an8}Thank you.
129
00:07:04,841 --> 00:07:06,176
{\an8}I thought you
were calling Clay.
130
00:07:06,176 --> 00:07:08,720
{\an8}He's the head of your CART.
- I already did it.
131
00:07:08,720 --> 00:07:10,305
{\an8}And you thought
you'd share this dead end
132
00:07:10,305 --> 00:07:11,598
{\an8}with our new interim chief?
133
00:07:11,598 --> 00:07:15,018
{\an8}You know how long
it takes NYPD
134
00:07:15,018 --> 00:07:16,478
{\an8}to give these travel vouchers.
135
00:07:16,478 --> 00:07:17,771
{\an8}You wanna go to Pittsburgh?
136
00:07:17,771 --> 00:07:19,522
{\an8}Yes, that's the last place
Maddie was seen.
137
00:07:19,522 --> 00:07:21,149
{\an8}What'd the chief tell you?
138
00:07:21,149 --> 00:07:23,443
{\an8}That there's not enough
evidence to justify my travel.
139
00:07:23,443 --> 00:07:24,944
{\an8}Protocol is protocol.
140
00:07:24,944 --> 00:07:26,780
{\an8}What did the Feds say
about you going out there?
141
00:07:26,780 --> 00:07:28,656
{\an8}They said they
would find somebody
142
00:07:28,656 --> 00:07:31,659
{\an8}from my CART to follow up
with the cops from Pittsburgh.
143
00:07:31,659 --> 00:07:34,454
{\an8}Speaking of which, Captain,
I just got off the phone
144
00:07:34,454 --> 00:07:35,955
{\an8}with Special Victims Unit
in Pittsburgh,
145
00:07:35,955 --> 00:07:37,832
{\an8}the detective that
gave us a note on the ticket.
146
00:07:37,832 --> 00:07:40,210
{\an8}Did they find the passenger
who Maddie passed the note to?
147
00:07:40,210 --> 00:07:42,629
{\an8}Not yet, but he said that
both the ticket and the photo
148
00:07:42,629 --> 00:07:44,589
{\an8}were given to some random uni
in the street.
149
00:07:44,589 --> 00:07:45,715
{\an8}How long ago?
150
00:07:45,715 --> 00:07:47,175
{\an8}- Three days...
- What?
151
00:07:47,175 --> 00:07:48,551
{\an8}After the date on the ticket.
152
00:07:48,551 --> 00:07:50,261
{\an8}[suspenseful music]
153
00:07:50,261 --> 00:07:51,513
{\an8}Three days.
154
00:07:51,513 --> 00:07:53,431
{\an8}They sent it as soon
as they got it.
155
00:07:53,431 --> 00:07:55,684
{\an8}So why the delay
from the passenger
156
00:07:55,684 --> 00:07:57,102
{\an8}who initially got it?
157
00:07:57,102 --> 00:07:59,646
{\an8}Whether this vic turns out
to be Maddie or not,
158
00:07:59,646 --> 00:08:01,815
{\an8}kid's still gonna need help.
159
00:08:01,815 --> 00:08:04,192
{\an8}Velasco, I'm gonna need you
to get me a list
160
00:08:04,192 --> 00:08:06,444
{\an8}of every person on that train.
161
00:08:06,444 --> 00:08:07,904
{\an8}Copy.
162
00:08:07,904 --> 00:08:09,155
{\an8}I'll see if I can
track down the conductor.
163
00:08:09,155 --> 00:08:10,532
{\an8}[sighs]
164
00:08:13,451 --> 00:08:15,537
{\an8}I still gotta
warm up to her.
165
00:08:15,537 --> 00:08:18,331
{\an8}Okay, I think that our focus
needs to be on all stops
166
00:08:18,331 --> 00:08:20,417
{\an8}off the Pittsburgh spur.
167
00:08:20,417 --> 00:08:22,919
{\an8}No telling where
or if they got off,
168
00:08:22,919 --> 00:08:25,380
{\an8}but I'll pull cams from every
station until I find 'em.
169
00:08:28,383 --> 00:08:29,718
{\an8}Eileen?
170
00:08:29,718 --> 00:08:32,554
{\an8}Hey, it's Captain Benson.
171
00:08:32,554 --> 00:08:34,889
{\an8}How's Peter doing?
172
00:08:34,889 --> 00:08:35,807
{\an8}Good.
173
00:08:35,807 --> 00:08:38,601
{\an8}I'm--I'm so glad to hear that.
174
00:08:38,601 --> 00:08:42,480
{\an8}Uh, listen, I'd like
to ask you to come in.
175
00:08:42,480 --> 00:08:44,858
{\an8}There's something that
I need to show you.
176
00:08:46,860 --> 00:08:49,070
{\an8}Thank you both
so much for coming in.
177
00:08:53,408 --> 00:08:54,951
{\an8}So...
178
00:08:56,453 --> 00:09:00,582
{\an8}A beat cop in Pittsburgh
was handed a note.
179
00:09:00,582 --> 00:09:02,000
{\an8}We believe that
it was a cry for help.
180
00:09:02,000 --> 00:09:04,127
{\an8}And you think
it's from Maddie?
181
00:09:04,127 --> 00:09:07,130
{\an8}Well, she left other things
for us to find, didn't she?
182
00:09:07,130 --> 00:09:08,673
{\an8}Like her bracelet.
183
00:09:08,673 --> 00:09:09,716
{\an8}Does this mean
she's still alive?
184
00:09:09,716 --> 00:09:11,343
{\an8}My job is not to speculate.
185
00:09:11,343 --> 00:09:13,094
{\an8}Okay, so why
are we down here?
186
00:09:13,094 --> 00:09:15,221
{\an8}Eileen, I don't wanna
give you false hope,
187
00:09:15,221 --> 00:09:17,849
{\an8}and this may be a long shot.
188
00:09:17,849 --> 00:09:20,935
{\an8}I just wanted to give you all
the information that I have.
189
00:09:20,935 --> 00:09:26,983
{\an8}♪ ♪
190
00:09:26,983 --> 00:09:28,818
{\an8}My God, Peter.
191
00:09:30,362 --> 00:09:32,572
{\an8}It looks like her, doesn't it?
192
00:09:32,572 --> 00:09:33,823
{\an8}I'm not sure.
193
00:09:35,158 --> 00:09:37,160
{\an8}How long ago
was this photo taken?
194
00:09:37,160 --> 00:09:39,913
{\an8}Three days ago on a train
headed out of Pittsburgh.
195
00:09:39,913 --> 00:09:41,748
{\an8}Wait a minute, our daughter's
being trafficked?
196
00:09:41,748 --> 00:09:43,875
{\an8}We don't know how this guy
operates right now.
197
00:09:43,875 --> 00:09:48,254
{\an8}We--we feel that he's
a drifter turned opportunist.
198
00:09:48,254 --> 00:09:50,882
{\an8}You said a police officer in
Pittsburgh was handed a note.
199
00:09:50,882 --> 00:09:52,550
{\an8}Can I see it?
- Yeah.
200
00:09:55,512 --> 00:09:57,263
{\an8}Call NYPD.
201
00:09:57,263 --> 00:09:59,349
{\an8}That--that's it?
202
00:09:59,349 --> 00:10:02,102
{\an8}She may not have had time
to write anything else.
203
00:10:03,978 --> 00:10:06,523
{\an8}It's sloppy,
but I recognize it.
204
00:10:06,523 --> 00:10:10,110
{\an8}Okay, please--please tell us
you are stopping this train.
205
00:10:10,110 --> 00:10:14,447
{\an8}Captain, SVU detective
from Pittsburgh on the line.
206
00:10:14,447 --> 00:10:16,533
{\an8}Thank you. Thank you.
207
00:10:16,533 --> 00:10:18,702
{\an8}For what?
We didn't do anything.
208
00:10:18,702 --> 00:10:22,997
{\an8}For proving that
I'm not imagining things.
209
00:10:22,997 --> 00:10:28,211
{\an8}♪ ♪
210
00:10:28,211 --> 00:10:29,838
{\an8}Detective?
211
00:10:29,838 --> 00:10:31,715
{\an8}- Captain Benson, as I was
telling Sergeant Tutuola,
212
00:10:31,715 --> 00:10:33,883
{\an8}I asked that beat cop
if he could ID
213
00:10:33,883 --> 00:10:35,593
{\an8}whoever handed him that note
on the ticket.
214
00:10:35,593 --> 00:10:37,053
And?
215
00:10:37,053 --> 00:10:38,763
It's a young woman
with a baby in her arms.
216
00:10:38,763 --> 00:10:40,724
This young woman
with a baby have a name?
217
00:10:40,724 --> 00:10:42,392
Uni said she didn't
wanna give it.
218
00:10:42,392 --> 00:10:44,644
Okay, so can you get
219
00:10:44,644 --> 00:10:46,771
your Intelligence people
to help us with that?
220
00:10:46,771 --> 00:10:47,981
Yeah, I'll get them on it.
221
00:10:47,981 --> 00:10:49,566
But at least
there's some good news.
222
00:10:49,566 --> 00:10:51,234
Please tell me.
223
00:10:51,234 --> 00:10:53,319
The head of your CART
sent an agent our way.
224
00:10:53,319 --> 00:10:58,241
Supposed to be the East Coast
expert on child abductions.
225
00:10:58,241 --> 00:10:59,868
Bit of an idling chainsaw.
226
00:10:59,868 --> 00:11:01,828
Took over half the squad room
227
00:11:01,828 --> 00:11:04,456
and stole the stapler
from off my desk.
228
00:11:04,456 --> 00:11:06,666
Well, good, because
that's exactly what we need.
229
00:11:06,666 --> 00:11:11,212
Captain, I got a security cam
hit on a platform in Buffalo.
230
00:11:11,212 --> 00:11:12,756
Okay.
231
00:11:12,756 --> 00:11:14,591
Well, I'm sure that I'll be
speaking with you again soon.
232
00:11:14,591 --> 00:11:15,675
Okay, take care.
233
00:11:15,675 --> 00:11:17,635
Okay, goodbye.
234
00:11:17,635 --> 00:11:18,762
What do you got?
235
00:11:20,764 --> 00:11:22,974
You think that's
George from Canada?
236
00:11:22,974 --> 00:11:25,643
Could be,
but then again, who knows?
237
00:11:27,228 --> 00:11:28,730
Tanya Garcia.
238
00:11:28,730 --> 00:11:30,398
The girl we found
OD'ing in that bag
239
00:11:30,398 --> 00:11:31,983
in the motel room
back in January?
240
00:11:31,983 --> 00:11:33,526
She's probably
the only person that can
241
00:11:33,526 --> 00:11:35,862
give a positive ID on this--
242
00:11:35,862 --> 00:11:38,406
on this piece of garbage.
243
00:11:38,406 --> 00:11:45,580
{\an8}♪ ♪
244
00:11:50,043 --> 00:11:52,837
Hey, Tanya.
245
00:11:52,837 --> 00:11:54,506
- Hey.
- You're looking well.
246
00:11:54,506 --> 00:11:55,882
Thanks.
247
00:11:55,882 --> 00:11:57,592
Sorry I couldn't come to you.
248
00:11:57,592 --> 00:11:58,677
I actually just
started this job,
249
00:11:58,677 --> 00:11:59,719
and I can't afford
to mess it up.
250
00:11:59,719 --> 00:12:01,012
- No worries.
- We get it.
251
00:12:01,012 --> 00:12:02,138
Yeah.
252
00:12:02,138 --> 00:12:03,807
You guys needed help
with something?
253
00:12:03,807 --> 00:12:05,725
Yeah, wanted to know
if you would, uh,
254
00:12:05,725 --> 00:12:07,644
take a look at something
for us.
255
00:12:08,937 --> 00:12:11,231
Yeah, that's George.
256
00:12:11,231 --> 00:12:13,108
But that little boy,
I swear I've never seen him.
257
00:12:13,108 --> 00:12:16,111
Tanya, that's not a boy.
That's--that's Maddie.
258
00:12:16,111 --> 00:12:21,324
♪ ♪
259
00:12:21,324 --> 00:12:23,952
- He cut her hair?
- Yeah, and then some.
260
00:12:23,952 --> 00:12:27,080
Yeah, well,
at least she ain't too aware.
261
00:12:27,080 --> 00:12:29,249
- What do you mean?
- She's high.
262
00:12:29,249 --> 00:12:30,917
You can tell.
263
00:12:30,917 --> 00:12:34,129
And it's in that water bottle.
264
00:12:34,129 --> 00:12:38,591
George likes to dissolve fent
in warm water, let it cool,
265
00:12:38,591 --> 00:12:41,136
and then fills
the water bottle.
266
00:12:41,136 --> 00:12:45,098
That's, um--that's how
he kept me nodding out too.
267
00:12:45,098 --> 00:12:48,852
So this image was taken
from a security camera
268
00:12:48,852 --> 00:12:51,229
on the train platform
in Buffalo.
269
00:12:51,229 --> 00:12:52,939
Does George have
any friends up there?
270
00:12:52,939 --> 00:12:54,983
No, Buffalo's just a hub.
271
00:12:54,983 --> 00:12:56,568
I mean, the man's
like a ping-pong ball.
272
00:12:56,568 --> 00:12:59,112
All he does is bounce around
those in-between places.
273
00:12:59,112 --> 00:13:00,905
What do you mean,
in-between places?
274
00:13:00,905 --> 00:13:02,574
You know, like, uh--
275
00:13:02,574 --> 00:13:05,285
like those--those little towns
that everybody flies over.
276
00:13:05,285 --> 00:13:07,370
George has even got
a special name for it.
277
00:13:07,370 --> 00:13:09,956
He calls it his zo--
278
00:13:09,956 --> 00:13:13,835
uh, zone rouge,
you know, like the makeup.
279
00:13:13,835 --> 00:13:15,754
You know what
he means by that?
280
00:13:15,754 --> 00:13:17,005
I don't know.
281
00:13:17,005 --> 00:13:18,506
George is just smart
like that, I guess.
282
00:13:18,506 --> 00:13:20,842
Yo, Tanya, break is over.
283
00:13:20,842 --> 00:13:22,552
Um, I gotta go.
284
00:13:22,552 --> 00:13:23,970
- Okay, Tanya, thank you.
- Mm-hmm.
285
00:13:23,970 --> 00:13:26,431
Take care, Tanya.
286
00:13:26,431 --> 00:13:28,975
[phone buzzes]
Okay.
287
00:13:28,975 --> 00:13:30,894
Yo, Velasco, what's good?
288
00:13:30,894 --> 00:13:32,270
I had the Feds
run the photo of George
289
00:13:32,270 --> 00:13:34,314
through facial recognition.
- And?
290
00:13:34,314 --> 00:13:35,482
No hits.
291
00:13:35,482 --> 00:13:37,275
I was gonna try Interpol next.
292
00:13:37,275 --> 00:13:39,819
Well, that train
only goes so far.
293
00:13:39,819 --> 00:13:42,113
Yeah, but it does go
into Canada, right?
294
00:13:42,113 --> 00:13:44,824
Isn't that where
the guy's from?
295
00:13:44,824 --> 00:13:50,914
♪ ♪
296
00:13:50,914 --> 00:13:53,833
Pittsburgh Intel Unit located
that lady with the baby.
297
00:13:53,833 --> 00:13:55,752
The one that handed
Maddie's note to the cops
298
00:13:55,752 --> 00:13:57,295
three days too late?
299
00:13:57,295 --> 00:14:00,423
Yeah, her baby daddy,
Cash Bowford, he's a lowlife.
300
00:14:00,423 --> 00:14:02,050
Got a record--drugs.
301
00:14:02,050 --> 00:14:04,552
Well, George likes getting
young girls high on fent.
302
00:14:04,552 --> 00:14:07,555
And this Bowford guy
might be his source.
303
00:14:08,390 --> 00:14:11,810
[stammers] Well, there's
only one way to find out.
304
00:14:11,810 --> 00:14:13,478
You're about
to ask me to drive you
305
00:14:13,478 --> 00:14:14,479
to the airport, aren't you?
306
00:14:14,479 --> 00:14:15,939
Fin, at this point,
307
00:14:15,939 --> 00:14:18,525
I'm not waiting for permission.
308
00:14:18,525 --> 00:14:24,406
♪ ♪
309
00:14:30,495 --> 00:14:31,079
Welcome to Pittsburgh.
310
00:14:31,705 --> 00:14:32,831
How was your flight?
311
00:14:32,831 --> 00:14:34,082
It would have been better
if I slept.
312
00:14:34,082 --> 00:14:35,417
Mm. Sykes is here.
313
00:14:35,417 --> 00:14:37,043
Oh, the idling chainsaw.
314
00:14:37,043 --> 00:14:38,253
Yeah.
315
00:14:38,253 --> 00:14:39,337
Well, for what it's worth,
316
00:14:39,337 --> 00:14:41,006
I don't think she slept, either.
317
00:14:42,799 --> 00:14:44,342
Agent Sykes.
318
00:14:45,969 --> 00:14:47,762
Captain Benson.
319
00:14:47,762 --> 00:14:49,848
Clay didn't, uh, tell me
you were coming.
320
00:14:49,848 --> 00:14:50,932
He didn't know.
321
00:14:50,932 --> 00:14:54,436
So where's the rest
of our CART?
322
00:14:54,436 --> 00:14:56,771
We're it.
323
00:14:56,771 --> 00:14:59,482
Okay, um...
324
00:14:59,482 --> 00:15:03,445
well, I--I hear that
you are the East Coast
325
00:15:03,445 --> 00:15:07,032
expert on child abduction.
326
00:15:07,032 --> 00:15:08,366
I guess so, yeah.
327
00:15:08,366 --> 00:15:11,119
So what can you tell me
about George from Canada?
328
00:15:11,119 --> 00:15:12,746
Guy's a messianic nihilist.
329
00:15:12,746 --> 00:15:15,623
Despises all humans,
including himself.
330
00:15:15,623 --> 00:15:17,876
I see you read the
behavioral analysis profile.
331
00:15:17,876 --> 00:15:19,377
I'm the one
that put it together.
332
00:15:20,837 --> 00:15:22,964
You wouldn't happen to have
his name then, would you?
333
00:15:22,964 --> 00:15:25,633
Yeah, Brice Escoffier.
334
00:15:25,633 --> 00:15:26,801
Well, at least that's the name
335
00:15:26,801 --> 00:15:29,304
he put on the
credit card statement
336
00:15:29,304 --> 00:15:31,264
he purchased the tickets with.
337
00:15:31,264 --> 00:15:33,808
So he's transient.
He's running from something.
338
00:15:33,808 --> 00:15:35,352
Yeah, Canadian
Security Intelligence
339
00:15:35,352 --> 00:15:36,728
is searching the database.
340
00:15:36,728 --> 00:15:40,648
Uh, Captain Benson,
Agent Sykes?
341
00:15:40,648 --> 00:15:43,610
You're gonna wanna see this.
342
00:15:43,610 --> 00:15:45,820
Cash Bowford
and Heather Pittenger.
343
00:15:45,820 --> 00:15:47,655
Our Intel Unit placed him
on the train
344
00:15:47,655 --> 00:15:49,199
at the same time as Maddie.
345
00:15:49,199 --> 00:15:52,744
Guy's a small-time drug mule,
likely just moving shipment.
346
00:15:52,744 --> 00:15:55,330
Okay, well, that explains
why he used his girlfriend
347
00:15:55,330 --> 00:15:56,581
to approach the uni.
348
00:15:56,581 --> 00:15:57,749
My guess is,
between the two of them,
349
00:15:57,749 --> 00:15:59,167
she's the one
with a conscience.
350
00:15:59,167 --> 00:16:01,544
Why'd it take her three days
to report it, though?
351
00:16:01,544 --> 00:16:02,629
Wanna find out?
352
00:16:02,629 --> 00:16:04,547
They both waived Miranda.
353
00:16:06,007 --> 00:16:07,592
Hey, uh, listen.
354
00:16:07,592 --> 00:16:10,178
Uh, before we go in,
I want to admit something.
355
00:16:10,178 --> 00:16:12,597
What's that?
356
00:16:12,597 --> 00:16:15,975
I thought it was
a boy in the photo.
357
00:16:15,975 --> 00:16:17,686
You're not the only one
who's guilty
358
00:16:17,686 --> 00:16:19,688
of tunnel blindness,
Agent Sykes.
359
00:16:25,652 --> 00:16:29,030
Yeah, that's the note.
Can I go now?
360
00:16:29,030 --> 00:16:31,241
Look, I'm cooperating.
- Three days too late.
361
00:16:31,241 --> 00:16:32,909
Yeah, don't act so noble.
362
00:16:32,909 --> 00:16:35,078
Your baby mama is the one
that passed the note to PBP.
363
00:16:35,078 --> 00:16:38,456
That young guy on the train
looked high, not traumatized.
364
00:16:38,456 --> 00:16:40,542
Well, he is a she.
365
00:16:40,542 --> 00:16:42,919
And her name is Maddie Flynn.
366
00:16:42,919 --> 00:16:44,713
It's that missing girl
from New York.
367
00:16:44,713 --> 00:16:46,089
You watch the news?
368
00:16:46,089 --> 00:16:47,799
So she passed you a note.
369
00:16:47,799 --> 00:16:50,093
And you could have been a hero
instead of a bottom feeder
370
00:16:50,093 --> 00:16:51,636
working as a drug mule.
371
00:16:51,636 --> 00:16:53,179
Yeah, that's the real reason
you had trouble
372
00:16:53,179 --> 00:16:54,389
passing the note on, isn't it?
373
00:16:54,389 --> 00:16:55,557
So what were you carrying?
374
00:16:55,557 --> 00:16:56,933
Nothing.
375
00:16:56,933 --> 00:16:59,477
You keep lying,
and we're gonna get a drug dog
376
00:16:59,477 --> 00:17:02,439
and search every piece
of luggage you own.
377
00:17:02,439 --> 00:17:04,816
Yeah, as a matter of fact,
we could add a federal charge
378
00:17:04,816 --> 00:17:07,068
to your growing
indictment collection.
379
00:17:07,068 --> 00:17:10,530
Look, we don't care
how you make your money.
380
00:17:10,530 --> 00:17:13,992
We care about
finding this girl.
381
00:17:13,992 --> 00:17:15,785
Maddie Flynn?
382
00:17:15,785 --> 00:17:16,745
Wow.
383
00:17:16,745 --> 00:17:18,038
That was all over the news.
384
00:17:18,038 --> 00:17:20,707
- Yeah, it was.
- Is Cash in trouble?
385
00:17:20,707 --> 00:17:23,752
Uh, not if you
tell us the truth.
386
00:17:23,752 --> 00:17:26,296
Is this the note
you gave the cops?
387
00:17:26,296 --> 00:17:28,256
As soon as I found it.
388
00:17:28,256 --> 00:17:30,091
- Where?
- His back pocket.
389
00:17:30,091 --> 00:17:32,135
I do his laundry.
390
00:17:32,135 --> 00:17:34,763
Sometimes it's like
I have two babies.
391
00:17:34,763 --> 00:17:36,348
Did you ask him about it?
392
00:17:36,348 --> 00:17:38,391
Yeah.
393
00:17:38,391 --> 00:17:40,560
And what did he say?
394
00:17:40,560 --> 00:17:42,270
To leave it alone.
395
00:17:42,270 --> 00:17:44,189
But I'm not just some pushover.
396
00:17:44,189 --> 00:17:45,273
I kept drilling him.
397
00:17:45,273 --> 00:17:46,483
And then what?
398
00:17:46,483 --> 00:17:47,859
He said it was
just some addict
399
00:17:47,859 --> 00:17:49,778
being dragged to rehab
by his dad.
400
00:17:49,778 --> 00:17:51,613
Did you believe him?
401
00:17:51,613 --> 00:17:52,864
Cash lies out of
one side of his mouth
402
00:17:52,864 --> 00:17:54,407
while the other's smiling.
403
00:17:54,407 --> 00:17:58,328
But if you're saying
it's that girl from the news,
404
00:17:58,328 --> 00:17:59,746
I'd do anything.
405
00:17:59,746 --> 00:18:02,165
Well, talking to us
is a really good start.
406
00:18:02,165 --> 00:18:05,126
[suspenseful music]
407
00:18:05,126 --> 00:18:06,753
♪ ♪
408
00:18:06,753 --> 00:18:10,674
At night, after Cash travels,
I look through his phone.
409
00:18:10,674 --> 00:18:11,925
For what?
410
00:18:11,925 --> 00:18:13,093
I already told you
he's a liar.
411
00:18:13,093 --> 00:18:14,427
What do you think?
412
00:18:14,427 --> 00:18:15,637
You found something,
didn't you?
413
00:18:15,637 --> 00:18:17,097
A new number.
414
00:18:17,097 --> 00:18:18,973
I asked him about it,
and he said
415
00:18:18,973 --> 00:18:20,684
it was some guy he met
playing chess
416
00:18:20,684 --> 00:18:22,686
late at night in the snack car.
417
00:18:22,686 --> 00:18:26,523
It was that guy with the kid.
418
00:18:26,523 --> 00:18:29,317
I've got Cash's work phone
in my bag.
419
00:18:29,317 --> 00:18:30,276
He's on probation.
420
00:18:32,320 --> 00:18:34,406
I have a clean record.
I'd like to keep it that way.
421
00:18:34,406 --> 00:18:37,325
Heather, you're not gonna
get into any trouble with this.
422
00:18:37,325 --> 00:18:44,541
♪ ♪
423
00:18:58,263 --> 00:18:59,556
Gum?
424
00:19:01,349 --> 00:19:03,268
Um, don't mind if I do.
425
00:19:07,897 --> 00:19:09,232
So I ran that number
you gave me.
426
00:19:09,232 --> 00:19:11,192
Popped up under
George Ross Brouchard.
427
00:19:11,192 --> 00:19:12,569
He have a record?
428
00:19:12,569 --> 00:19:14,612
Multiple arrests for fraud,
burglary, narcotics.
429
00:19:14,612 --> 00:19:15,864
You're not gonna
believe this.
430
00:19:15,864 --> 00:19:17,198
The guy's on the train again.
431
00:19:17,198 --> 00:19:18,742
- At least his phone is.
- And it's inbound.
432
00:19:18,742 --> 00:19:20,827
Hold on.
Heading back to Pittsburgh?
433
00:19:20,827 --> 00:19:22,287
That's pretty sloppy if true.
434
00:19:22,287 --> 00:19:24,539
Well, one of the main traits
of this guy, grandiosity.
435
00:19:24,539 --> 00:19:25,915
Maybe he's messing with us.
436
00:19:25,915 --> 00:19:27,542
We won't know until
we intercept him.
437
00:19:27,542 --> 00:19:28,710
Just pulled out of Erie.
438
00:19:28,710 --> 00:19:30,045
Okay, so that gives us,
what, an hour?
439
00:19:30,045 --> 00:19:31,755
Okay, I'm gonna call Clay
for backup.
440
00:19:31,755 --> 00:19:33,131
All right, let him know
we'll meet him en route.
441
00:19:33,131 --> 00:19:38,136
{\an8}♪ ♪
442
00:19:38,136 --> 00:19:41,639
{\an8}So our perp's name
is George Ross Brouchard.
443
00:19:41,639 --> 00:19:43,892
We need to be prepared
for anything.
444
00:19:43,892 --> 00:19:45,935
We believe he's being
accompanied by a minor
445
00:19:45,935 --> 00:19:48,063
who's being trafficked
across state lines.
446
00:19:48,063 --> 00:19:50,732
Train workers are aware
we'll be boarding the train.
447
00:19:50,732 --> 00:19:51,941
Her name is Maddie Flynn.
448
00:19:51,941 --> 00:19:53,735
She's 5'4", blue eyes.
449
00:19:53,735 --> 00:19:57,113
However, the perp has
changed her appearance.
450
00:19:57,113 --> 00:19:59,866
So let's do this fast,
let's do this right,
451
00:19:59,866 --> 00:20:03,119
and let's do this by the book.
452
00:20:03,119 --> 00:20:04,496
PBP.
453
00:20:04,496 --> 00:20:06,706
Please exit the train
as quickly as possible.
454
00:20:06,706 --> 00:20:10,418
[passengers murmuring]
455
00:20:10,418 --> 00:20:11,544
George Brouchard!
456
00:20:11,544 --> 00:20:16,257
♪ ♪
457
00:20:16,257 --> 00:20:18,510
What the hell are you doing?
Get the hell off me.
458
00:20:18,510 --> 00:20:20,470
NYPD.
Where's Maddie Flynn?
459
00:20:20,470 --> 00:20:22,639
Maddie Flynn? Don't know.
460
00:20:22,639 --> 00:20:23,723
I want the rest
of his luggage.
461
00:20:23,723 --> 00:20:24,933
Get it down.
462
00:20:24,933 --> 00:20:27,435
It would be a large bag.
463
00:20:27,435 --> 00:20:29,104
This one. That's it.
464
00:20:31,022 --> 00:20:34,109
Wouldn't be the first time
he put a girl in a bag.
465
00:20:34,109 --> 00:20:35,193
Open it.
466
00:20:35,193 --> 00:20:36,986
It's locked.
- Then unlock it!
467
00:20:36,986 --> 00:20:39,572
- The bolt cutters.
- Cut it open! Let's go!
468
00:20:39,572 --> 00:20:46,705
♪ ♪
469
00:20:56,881 --> 00:21:00,969
You sold her?
- Where is she?
470
00:21:00,969 --> 00:21:02,470
I have no idea
who you're talking about.
471
00:21:02,470 --> 00:21:05,223
Where is she?
- Agent--
472
00:21:05,223 --> 00:21:06,307
Where is she?
473
00:21:06,307 --> 00:21:07,642
Agent Sykes.
474
00:21:07,642 --> 00:21:12,522
- Where is she?
- Shannah, Shannah. Look at me.
475
00:21:12,522 --> 00:21:15,191
Get him out of here.
476
00:21:15,191 --> 00:21:17,861
Hey, hey.
477
00:21:20,113 --> 00:21:21,489
You okay?
478
00:21:21,489 --> 00:21:23,116
Mm-hmm.
479
00:21:23,116 --> 00:21:24,367
I'm fine.
480
00:21:24,367 --> 00:21:31,374
♪ ♪
481
00:21:40,633 --> 00:21:41,760
Brouchard didn't waste
any time lawyering up.
482
00:21:42,761 --> 00:21:44,387
He make an admission?
- No.
483
00:21:44,387 --> 00:21:46,389
He says he has no idea
where Maddie is.
484
00:21:46,389 --> 00:21:47,891
We know that's a lie.
485
00:21:47,891 --> 00:21:50,602
So no outstanding warrants.
Guy's not on parole.
486
00:21:50,602 --> 00:21:51,811
Who cares? We got him.
487
00:21:51,811 --> 00:21:53,605
Did the Feds find anything
488
00:21:53,605 --> 00:21:55,482
on George's phone,
anything at all?
489
00:21:55,482 --> 00:21:56,858
We're still going through it.
490
00:21:56,858 --> 00:21:58,735
So what else do we know
about this guy?
491
00:21:58,735 --> 00:22:01,738
Dozens of arrests
starting at the age of 17.
492
00:22:01,738 --> 00:22:05,116
Drugs, burglary, aggravated
assault, all pled down.
493
00:22:05,116 --> 00:22:07,118
So no cards to play there.
494
00:22:07,118 --> 00:22:08,870
Oh.
[chuckles]
495
00:22:11,831 --> 00:22:12,916
What?
496
00:22:12,916 --> 00:22:14,959
I'm so sick
of blue-state DAs.
497
00:22:14,959 --> 00:22:17,128
Too spineless to take anything
in front of a judge
498
00:22:17,128 --> 00:22:18,171
that's not a royal flush.
499
00:22:18,171 --> 00:22:19,547
Take it easy.
500
00:22:19,547 --> 00:22:21,174
You've been an expert
in child abduction
501
00:22:21,174 --> 00:22:22,926
with the Feds for how long now?
- Ten years.
502
00:22:22,926 --> 00:22:24,552
Ten years?
Well, then you should know.
503
00:22:24,552 --> 00:22:27,097
My job starts when yours ends.
504
00:22:27,097 --> 00:22:29,057
And all due respect,
your job didn't end
505
00:22:29,057 --> 00:22:31,184
just because we finagled
Brouchard's extradition
506
00:22:31,184 --> 00:22:32,310
out of Pennsylvania.
507
00:22:32,310 --> 00:22:34,270
The scumbag sold
a 15-year-old girl.
508
00:22:34,270 --> 00:22:36,856
Without someone to tie it to,
that is just a wad of cash.
509
00:22:39,859 --> 00:22:41,778
So what are we actually
charging this weirdo with?
510
00:22:41,778 --> 00:22:43,530
My full intent is to bring
511
00:22:43,530 --> 00:22:45,115
a grand jury presentation
for kidnapping,
512
00:22:45,115 --> 00:22:47,117
but the eighth floor
wants this case
513
00:22:47,117 --> 00:22:51,079
to be absolutely unassailable,
especially after extradition.
514
00:22:51,079 --> 00:22:54,874
Carisi, we have witnesses
who saw him with Maddie.
515
00:22:54,874 --> 00:22:57,836
Your witnesses saw him with
a boy who not only vanished
516
00:22:57,836 --> 00:22:59,546
but never existed
in the first place.
517
00:22:59,546 --> 00:23:02,549
Tanya Garcia ID'd George
from a picture.
518
00:23:02,549 --> 00:23:04,092
A runaway, who,
by her own admission,
519
00:23:04,092 --> 00:23:05,844
was high on fentanyl
for the better part of a year.
520
00:23:05,844 --> 00:23:08,722
Liv, I know what
this case means to you.
521
00:23:08,722 --> 00:23:10,807
But my office has a word
for cases like this.
522
00:23:10,807 --> 00:23:13,018
- What's that?
- A colander.
523
00:23:13,018 --> 00:23:14,561
Okay.
524
00:23:14,561 --> 00:23:17,939
So we need to tie him and the
money to the sale of Maddie.
525
00:23:17,939 --> 00:23:19,315
Or bring me
whoever bought her.
526
00:23:19,315 --> 00:23:20,650
So you can flip him.
527
00:23:20,650 --> 00:23:21,901
Either of which
gets us to Maddie.
528
00:23:21,901 --> 00:23:24,112
Which is all we want.
529
00:23:24,112 --> 00:23:26,698
You see, Agent Sykes?
We're on the same side here.
530
00:23:28,783 --> 00:23:29,951
Uh, Captain?
531
00:23:29,951 --> 00:23:31,703
Brouchard's lawyer
wants a word.
532
00:23:33,413 --> 00:23:36,291
My client's willing
to cooperate with a condition.
533
00:23:36,291 --> 00:23:38,752
He'll talk, but only
to the two of you.
534
00:23:42,881 --> 00:23:45,008
My client had no idea
that the young man
535
00:23:45,008 --> 00:23:47,344
was a missing teenage girl.
- Your client's a liar.
536
00:23:47,344 --> 00:23:49,137
I didn't take Maddie.
537
00:23:49,137 --> 00:23:51,139
I saw you.
538
00:23:51,139 --> 00:23:53,016
You saw me?
539
00:23:53,016 --> 00:23:57,645
I saw you
driving out of Manhattan
540
00:23:57,645 --> 00:23:59,314
in an energy drink van.
541
00:23:59,314 --> 00:24:00,732
I was coming out of the tunnel.
542
00:24:00,732 --> 00:24:02,525
And you were driving.
543
00:24:02,525 --> 00:24:04,611
And Maddie was in
the passenger seat.
544
00:24:04,611 --> 00:24:05,820
You were coming
out of a tunnel?
545
00:24:05,820 --> 00:24:07,030
Yes, I was.
546
00:24:07,030 --> 00:24:10,033
This is all starting
to make sense.
547
00:24:10,033 --> 00:24:11,368
What is?
548
00:24:11,368 --> 00:24:13,745
I didn't take her.
549
00:24:13,745 --> 00:24:15,789
You lost her.
550
00:24:18,667 --> 00:24:21,127
That's gotta hurt.
551
00:24:21,127 --> 00:24:23,213
George, enough.
552
00:24:23,213 --> 00:24:26,216
[tense music]
553
00:24:26,216 --> 00:24:29,386
♪ ♪
554
00:24:29,386 --> 00:24:34,182
You think that you can
hurt me for losing Maddie?
555
00:24:34,182 --> 00:24:35,225
That's cute.
556
00:24:41,147 --> 00:24:42,899
You could never
hurt me any more
557
00:24:42,899 --> 00:24:45,110
than I've already hurt myself.
558
00:24:49,781 --> 00:24:50,782
What do you want?
559
00:24:50,782 --> 00:24:52,909
- A deal.
- Nope.
560
00:24:52,909 --> 00:24:54,202
I'll tell you where she is.
561
00:24:54,202 --> 00:24:55,328
- No.
- George.
562
00:24:55,328 --> 00:24:56,996
What's the deal?
563
00:24:56,996 --> 00:24:59,666
I wanna be in a prison
with a view of the mountains.
564
00:24:59,666 --> 00:25:01,751
Why?
565
00:25:01,751 --> 00:25:04,754
To see a world
in a grain of sand
566
00:25:04,754 --> 00:25:07,799
and a heaven in a wildflower,
567
00:25:07,799 --> 00:25:11,302
hold infinity
in the palm of my hand,
568
00:25:11,302 --> 00:25:14,764
an eternity in an hour.
569
00:25:17,392 --> 00:25:19,769
If I'm to be lost,
I wanna do it in a place
570
00:25:19,769 --> 00:25:21,354
where all lost things go.
571
00:25:23,898 --> 00:25:30,113
Like your own private
little zone rouge?
572
00:25:31,156 --> 00:25:32,907
I see you're a student
of history.
573
00:25:32,907 --> 00:25:37,662
No, I'm a student
of Tanya Garcia.
574
00:25:39,497 --> 00:25:41,875
Oh, you may not know.
575
00:25:41,875 --> 00:25:44,210
You may not know
that she's still alive,
576
00:25:44,210 --> 00:25:46,880
the girl that you
loaded up on fent
577
00:25:46,880 --> 00:25:51,718
and then tried
to drown her in a tub.
578
00:25:51,718 --> 00:25:53,345
I need to talk to my client.
579
00:25:56,181 --> 00:26:01,102
You know about lost things,
don't you, Agent Sykes?
580
00:26:01,102 --> 00:26:03,146
That's why you attacked me.
581
00:26:03,146 --> 00:26:04,898
Oh, yeah, that's right,
drink your water.
582
00:26:04,898 --> 00:26:06,649
I'll put something
in it, if you like.
583
00:26:06,649 --> 00:26:07,817
Yeah, no, thanks.
584
00:26:07,817 --> 00:26:10,779
Something to dull the pain.
585
00:26:10,779 --> 00:26:12,364
You lost someone.
586
00:26:13,948 --> 00:26:15,450
Was it a boy?
587
00:26:17,369 --> 00:26:18,953
A girl.
588
00:26:23,958 --> 00:26:28,797
So there's a girl-shaped
hole in your heart.
589
00:26:30,882 --> 00:26:34,177
Maybe your new friend
can help you fill it.
590
00:26:34,177 --> 00:26:38,515
♪ ♪
591
00:26:38,515 --> 00:26:41,059
Feds just recovered
deleted texts off his phone
592
00:26:41,059 --> 00:26:43,103
arranging the sale of Maddie.
593
00:26:43,103 --> 00:26:43,978
To who?
594
00:26:43,978 --> 00:26:45,605
A guy named Leonard Fleming.
595
00:26:45,605 --> 00:26:48,358
Lives just outside
of Rochester.
596
00:26:54,906 --> 00:26:56,449
That's gotta hurt.
597
00:26:56,449 --> 00:27:03,415
♪ ♪
598
00:27:21,307 --> 00:27:22,684
So what do we know about
this guy who purchased Maddie?
599
00:27:26,146 --> 00:27:28,815
Leonard Fleming, 35.
Grew up in Rochester.
600
00:27:28,815 --> 00:27:30,900
Some--some kind
of house painter.
601
00:27:30,900 --> 00:27:32,277
Does he have a record?
602
00:27:32,277 --> 00:27:33,778
Seven juvie arrests
for voyeurism.
603
00:27:33,778 --> 00:27:35,363
Okay, so he's a peeping Tom.
604
00:27:37,407 --> 00:27:40,452
Vics all about
Maddie's age too.
605
00:27:45,707 --> 00:27:47,625
You wanna talk about it?
606
00:27:47,625 --> 00:27:48,960
Talk about what?
607
00:27:50,628 --> 00:27:52,881
Okay.
608
00:27:52,881 --> 00:27:55,383
Look, if you ever do wanna--
- I don't.
609
00:27:59,429 --> 00:28:01,306
Well, then I guess
it's all for the best.
610
00:28:01,306 --> 00:28:04,309
- What is?
- The fact that we're here.
611
00:28:14,778 --> 00:28:16,988
Captain Benson, Shannah.
612
00:28:16,988 --> 00:28:19,282
- Clark Kent.
- I just got here a bit ago.
613
00:28:19,282 --> 00:28:20,992
Dogs took a look
around the place,
614
00:28:20,992 --> 00:28:22,327
already picked up
on her scent, but--
615
00:28:22,327 --> 00:28:24,996
No sign of Maddie
or this Leonard Fleming guy?
616
00:28:24,996 --> 00:28:26,289
Does anyone else live here?
617
00:28:26,289 --> 00:28:28,166
He's not married,
no kids, no relatives
618
00:28:28,166 --> 00:28:30,001
other than his mother,
but she died of lung cancer
619
00:28:30,001 --> 00:28:31,503
a few weeks ago.
620
00:28:31,503 --> 00:28:33,088
Fleming took care of her here.
- According to who?
621
00:28:33,088 --> 00:28:34,547
His neighbor.
622
00:28:37,384 --> 00:28:38,551
Excuse me?
623
00:28:40,303 --> 00:28:43,973
Fleming's mother, she lived
here before she died?
624
00:28:43,973 --> 00:28:45,517
- That's right.
- Uh-huh.
625
00:28:45,517 --> 00:28:47,560
Do you have any idea
where she lived before then?
626
00:28:52,399 --> 00:28:53,566
[sighs]
627
00:28:55,694 --> 00:28:58,405
Look, you know, I can turn
up the heat if you're cold.
628
00:28:58,405 --> 00:28:59,906
Oh, I'm fine.
629
00:29:01,825 --> 00:29:02,784
Are you?
630
00:29:02,784 --> 00:29:04,828
Yeah. Are you?
631
00:29:04,828 --> 00:29:07,080
You sure you're not
just projecting?
632
00:29:07,080 --> 00:29:08,707
I'm sorry?
633
00:29:08,707 --> 00:29:10,667
You saw Maddie in a van
right after she was kidnapped,
634
00:29:10,667 --> 00:29:12,085
and you didn't stop the guy.
635
00:29:21,553 --> 00:29:22,929
Who was she?
636
00:29:26,391 --> 00:29:28,143
The lost girl that
Brouchard talked about.
637
00:29:28,143 --> 00:29:31,104
[apprehensive music]
638
00:29:31,104 --> 00:29:35,150
♪ ♪
639
00:29:35,150 --> 00:29:36,943
Uh, she was my sister.
640
00:29:39,446 --> 00:29:42,365
She disappeared on the way
to the town pool.
641
00:29:42,365 --> 00:29:45,910
Um, and we were a year apart, so.
642
00:29:45,910 --> 00:29:48,288
Oh, Shannah, I'm so sorry.
643
00:29:48,288 --> 00:29:51,416
And cops found remains.
644
00:29:51,416 --> 00:29:57,213
Um, and it took a whole year
for the DNA, but--
645
00:29:57,213 --> 00:29:59,132
But it wasn't hers?
646
00:30:02,761 --> 00:30:05,013
Oh, my God.
647
00:30:05,013 --> 00:30:08,099
Two years later, some dumb
kids were looking for a place
648
00:30:08,099 --> 00:30:10,143
to smoke a joint in the woods,
649
00:30:10,143 --> 00:30:13,021
and they came across
this box of old "Playboys,"
650
00:30:13,021 --> 00:30:15,940
and some Polaroids
of her fell out.
651
00:30:15,940 --> 00:30:17,484
Cops let me keep this.
652
00:30:20,820 --> 00:30:23,948
The guy who took her
cut her hair short too.
653
00:30:23,948 --> 00:30:25,617
Where was this?
654
00:30:25,617 --> 00:30:27,869
It was in Allentown
where I grew up.
655
00:30:27,869 --> 00:30:31,373
Did they bring in the FBI,
the state troopers, the dogs?
656
00:30:31,373 --> 00:30:32,499
Yeah.
657
00:30:36,503 --> 00:30:41,091
I don't, uh--I don't feel her
in the world anymore.
658
00:30:44,761 --> 00:30:46,930
You're gonna make
the next right up here.
659
00:30:46,930 --> 00:30:54,062
♪ ♪
660
00:30:56,856 --> 00:30:59,150
Real quiet up here.
661
00:30:59,150 --> 00:31:00,527
Not a whole lot of neighbors.
662
00:31:00,527 --> 00:31:01,653
It's a good place
to bring a drugged girl
663
00:31:01,653 --> 00:31:03,321
if you wanna be left alone.
- Okay.
664
00:31:03,321 --> 00:31:05,824
Velasco, Curry,
you take the back.
665
00:31:05,824 --> 00:31:07,033
You with me?
- Yeah.
666
00:31:07,033 --> 00:31:09,953
[tense music]
667
00:31:09,953 --> 00:31:11,454
♪ ♪
668
00:31:11,454 --> 00:31:14,165
Maddie?
669
00:31:14,165 --> 00:31:15,542
This place looks abandoned.
670
00:31:15,542 --> 00:31:17,335
What's up
with all these leaves?
671
00:31:17,335 --> 00:31:18,503
Nothing out back.
672
00:31:18,503 --> 00:31:20,005
Search this place
top to bottom.
673
00:31:20,005 --> 00:31:21,339
Curry, take the upstairs.
674
00:31:21,339 --> 00:31:22,882
Velasco, you with me?
- Yeah.
675
00:31:22,882 --> 00:31:24,009
- You take the basement?
- Yeah.
676
00:31:24,009 --> 00:31:25,343
I'm coming with you.
677
00:31:27,053 --> 00:31:28,513
There's no one here.
678
00:31:28,513 --> 00:31:30,223
We should wait on more backup--
679
00:31:30,223 --> 00:31:32,100
Feds, dogs.
680
00:31:32,100 --> 00:31:34,853
I just wanna
see for myself.
681
00:31:34,853 --> 00:31:40,567
♪ ♪
682
00:31:40,567 --> 00:31:41,693
What the hell?
683
00:31:43,737 --> 00:31:44,654
Maddie?
684
00:31:47,073 --> 00:31:49,534
Maddie?
685
00:31:49,534 --> 00:31:52,078
[soft whimpering]
686
00:31:52,078 --> 00:31:53,747
[whispering]
Did you hear that?
687
00:31:53,747 --> 00:31:55,415
Heard something.
688
00:32:00,587 --> 00:32:03,631
Oh, my God. It's okay, Maddie.
689
00:32:03,631 --> 00:32:04,758
Maddie.
690
00:32:04,758 --> 00:32:06,593
Maddie, we're here.
691
00:32:06,593 --> 00:32:08,428
Maddie, I got you.
692
00:32:08,428 --> 00:32:10,221
You're safe now, honey.
Where is he?
693
00:32:10,221 --> 00:32:12,640
Where is he?
694
00:32:12,640 --> 00:32:15,643
Shadow. He's watching us.
Oh, my God, take her.
695
00:32:15,643 --> 00:32:17,854
[Maddie whimpering]
696
00:32:17,854 --> 00:32:19,481
Suspect is running
down the south side
697
00:32:19,481 --> 00:32:20,899
of the house, headed east.
698
00:32:20,899 --> 00:32:22,901
One officer in pursuit.
699
00:32:22,901 --> 00:32:29,866
♪ ♪
700
00:32:46,007 --> 00:32:48,218
NYPD, stop!
701
00:32:50,470 --> 00:32:52,389
Fleming! Don't move!
702
00:32:56,685 --> 00:32:57,811
On your knees.
703
00:32:59,896 --> 00:33:01,564
Put your hands up.
704
00:33:01,564 --> 00:33:03,274
Interlace your fingers
behind your head.
705
00:33:03,274 --> 00:33:10,448
♪ ♪
706
00:33:17,831 --> 00:33:19,124
He said he'd knew if I moved
off the bed from the--
707
00:33:21,084 --> 00:33:23,336
the leaves crunching.
708
00:33:23,336 --> 00:33:25,255
You're safe now, Maddie.
709
00:33:25,255 --> 00:33:26,881
I got you.
- [sobbing]
710
00:33:26,881 --> 00:33:28,675
I got you.
711
00:33:28,675 --> 00:33:30,719
[soft dramatic music]
712
00:33:30,719 --> 00:33:32,721
I got you, honey. You're safe.
713
00:33:32,721 --> 00:33:39,686
♪ ♪
714
00:33:55,160 --> 00:33:57,662
George didn't touch me.
715
00:33:57,662 --> 00:34:00,498
Okay.
716
00:34:00,498 --> 00:34:04,210
That's um,
that's great to hear.
717
00:34:06,046 --> 00:34:08,048
I tried to fight.
718
00:34:08,048 --> 00:34:14,471
He just--he had me so lost.
719
00:34:16,931 --> 00:34:18,516
[sniffles]
720
00:34:18,516 --> 00:34:19,684
I'm sorry.
721
00:34:19,684 --> 00:34:21,311
I wasn't myself.
722
00:34:21,311 --> 00:34:24,314
Hey, Maddie, Maddie.
723
00:34:24,314 --> 00:34:27,776
You made it through, hmm?
724
00:34:27,776 --> 00:34:29,736
And you're safe now.
725
00:34:29,736 --> 00:34:31,154
You're safe now, sweetheart.
726
00:34:31,154 --> 00:34:35,283
[sobbing]
727
00:34:35,283 --> 00:34:37,660
It's okay. It's okay.
728
00:34:37,660 --> 00:34:40,705
Maddie, the guy
we arrested at the house?
729
00:34:40,705 --> 00:34:42,707
He just watched me.
730
00:34:51,341 --> 00:34:53,718
Dendrophile.
731
00:34:53,718 --> 00:34:55,303
I'm sorry?
732
00:34:55,303 --> 00:34:57,889
Peeping Toms,
sometimes they develop a motif
733
00:34:57,889 --> 00:35:00,225
in connection to where
they usually watch from--
734
00:35:00,225 --> 00:35:02,477
in this case--
- Trees.
735
00:35:04,562 --> 00:35:06,481
- Mom? Mom!
- Maddie?
736
00:35:06,481 --> 00:35:08,566
Dad!
737
00:35:08,566 --> 00:35:10,610
Oh, baby.
738
00:35:12,529 --> 00:35:14,030
Mommy.
739
00:35:14,030 --> 00:35:16,282
Daddy.
740
00:35:16,282 --> 00:35:20,328
I missed you so much.
741
00:35:20,328 --> 00:35:24,040
[soft music]
742
00:35:24,040 --> 00:35:25,875
♪ ♪
743
00:35:25,875 --> 00:35:26,876
Oh.
744
00:35:31,965 --> 00:35:34,384
So is Maddie gonna be okay?
745
00:35:34,384 --> 00:35:36,094
So she was kept high
on fentanyl.
746
00:35:36,094 --> 00:35:38,596
Um, she may experience
some withdrawal,
747
00:35:38,596 --> 00:35:40,306
but the doctors
are checking for that.
748
00:35:40,306 --> 00:35:44,144
Um, physically?
749
00:35:44,144 --> 00:35:45,770
I know what you're asking.
750
00:35:45,770 --> 00:35:47,105
We wish we had an answer.
751
00:35:47,105 --> 00:35:49,607
The doctor is
gonna do a rape kit.
752
00:35:49,607 --> 00:35:52,902
But as of now,
it seems that her abductor
753
00:35:52,902 --> 00:35:54,696
was just looking for a payday.
754
00:35:56,406 --> 00:36:00,493
So this is--this is
a really good outcome.
755
00:36:00,493 --> 00:36:04,122
I mean, obviously,
mentally and emotionally,
756
00:36:04,122 --> 00:36:07,792
Maddie has been through a lot,
as--
757
00:36:07,792 --> 00:36:10,378
as you all have.
758
00:36:10,378 --> 00:36:14,174
What she's gonna need now
is a good family,
759
00:36:14,174 --> 00:36:16,885
which thank God she has.
760
00:36:18,345 --> 00:36:20,347
Not everyone's that lucky.
761
00:36:23,600 --> 00:36:26,978
You saved our little girl.
762
00:36:26,978 --> 00:36:29,356
Thank you.
763
00:36:29,356 --> 00:36:36,571
♪ ♪
764
00:36:36,571 --> 00:36:39,657
Hey, Fin, just make sure that
you keep Carisi in the loop,
765
00:36:39,657 --> 00:36:43,703
okay, 'cause I don't wanna give
this guy's lawyer any excuses.
766
00:36:43,703 --> 00:36:45,372
Okay, thanks.
767
00:36:47,332 --> 00:36:49,668
Dendrophiles, huh?
768
00:36:49,668 --> 00:36:52,003
You know, I've--
I've seen a lot of things,
769
00:36:52,003 --> 00:36:54,422
but dendrophiles.
770
00:36:54,422 --> 00:36:56,841
Oh, you're lucky
to work in Manhattan.
771
00:36:56,841 --> 00:36:58,718
Yeah, I have a new love
for cement.
772
00:36:58,718 --> 00:37:01,971
[chuckles]
Come on, I'll drive.
773
00:37:01,971 --> 00:37:04,849
Just as long as
you'll do me a favor.
774
00:37:04,849 --> 00:37:07,477
What we talked about
in the car--
775
00:37:07,477 --> 00:37:08,895
You prefer that I forgot.
776
00:37:08,895 --> 00:37:11,856
Um, think you
can do that for me?
777
00:37:11,856 --> 00:37:14,109
- Well, do you want me to lie?
- Yeah, that'd be great.
778
00:37:14,109 --> 00:37:16,945
Yeah, I don't think that
I can do that any more
779
00:37:16,945 --> 00:37:18,863
than I can forget your story.
780
00:37:18,863 --> 00:37:23,535
All right, how about
we just avoid it altogether?
781
00:37:23,535 --> 00:37:25,537
An awkward ride home
in total silence
782
00:37:25,537 --> 00:37:27,372
after the month I've had?
783
00:37:27,372 --> 00:37:29,666
That sounds like heaven.
- [chuckles]
784
00:37:29,666 --> 00:37:32,210
Leonard Fleming
accepted 25 years
785
00:37:32,210 --> 00:37:33,712
for the kidnapping charge.
786
00:37:33,712 --> 00:37:35,547
He'll get another 10
with federal charges.
787
00:37:35,547 --> 00:37:38,174
Great work, Counselor, Agent.
788
00:37:38,174 --> 00:37:39,676
What about George Brouchard?
789
00:37:39,676 --> 00:37:41,803
It'd be nice
to spare Maddie a trial.
790
00:37:41,803 --> 00:37:43,096
I'm still working
out his plea deal.
791
00:37:43,096 --> 00:37:44,431
Well, you don't seem worried.
792
00:37:44,431 --> 00:37:46,057
Well, with Fleming's
full confession, I'm not.
793
00:37:46,057 --> 00:37:49,060
Brouchard's gonna do
serious time, no matter what.
794
00:37:49,060 --> 00:37:51,438
That's his lawyer now.
I'll keep you posted.
795
00:37:53,940 --> 00:37:58,236
[sighs]
Well, it has been a month.
796
00:37:58,236 --> 00:38:00,780
Well, we're all thinking
about going out for a beer.
797
00:38:00,780 --> 00:38:01,573
You wanna come?
798
00:38:01,573 --> 00:38:03,450
Renee, how about--
799
00:38:03,450 --> 00:38:05,410
how about you look
after my friend?
800
00:38:05,410 --> 00:38:06,870
As long as he's buying.
801
00:38:06,870 --> 00:38:09,164
Uncle Sam's our sugar daddy
for the night.
802
00:38:09,164 --> 00:38:11,249
Am I right, Clay?
- Oh. [chuckles]
803
00:38:11,249 --> 00:38:13,293
You two go ahead.
I'll be right there.
804
00:38:15,879 --> 00:38:17,756
So now what are you
gonna do
805
00:38:17,756 --> 00:38:19,674
now that our CART's
been dismantled?
806
00:38:19,674 --> 00:38:22,260
Well, it's on
to the next one, same as you.
807
00:38:22,260 --> 00:38:24,888
You glad to be done with me?
808
00:38:24,888 --> 00:38:28,183
Actually, I couldn't be
more grateful.
809
00:38:28,183 --> 00:38:30,435
Maddie's home with her family.
810
00:38:30,435 --> 00:38:32,771
And you lent us Agent Sykes,
811
00:38:32,771 --> 00:38:36,316
and we couldn't have
done it without her.
812
00:38:36,316 --> 00:38:38,234
Well, about that.
813
00:38:38,234 --> 00:38:39,819
You can feel it as a boss
814
00:38:39,819 --> 00:38:41,237
when someone has worked for you
for too long.
815
00:38:41,237 --> 00:38:42,614
Oh.
816
00:38:42,614 --> 00:38:44,491
I suspected as much,
but Shannah
817
00:38:44,491 --> 00:38:46,368
finally came out and said it.
818
00:38:46,368 --> 00:38:48,370
It's hard to get her
to open up.
819
00:38:48,370 --> 00:38:49,829
I noticed that.
820
00:38:51,831 --> 00:38:54,501
What kind of change
is she looking for?
821
00:38:54,501 --> 00:38:56,544
You should probably
hear that from her.
822
00:39:01,174 --> 00:39:04,052
- So you're leaving the FBI?
- No, I love the FBI.
823
00:39:04,052 --> 00:39:06,262
It was always my dream
to be an agent.
824
00:39:06,262 --> 00:39:08,598
Okay, so how is
this gonna work?
825
00:39:08,598 --> 00:39:10,850
So they're gonna
loan me out--embed me.
826
00:39:10,850 --> 00:39:12,143
With SVU?
827
00:39:12,143 --> 00:39:14,229
I'll give you access
to all different kinds
828
00:39:14,229 --> 00:39:16,231
of cases, resources.
829
00:39:16,231 --> 00:39:18,400
I like the sound of that.
830
00:39:18,400 --> 00:39:20,777
But um, but...
831
00:39:22,529 --> 00:39:26,700
What I really
wanna know is why.
832
00:39:32,038 --> 00:39:34,499
Past ten years,
I've been bouncing
833
00:39:34,499 --> 00:39:37,836
all around the country.
834
00:39:37,836 --> 00:39:40,630
I mean, they're like
my lost years.
835
00:39:40,630 --> 00:39:43,341
Like your own
little zone rouge?
836
00:39:43,341 --> 00:39:46,344
[pensive music]
837
00:39:46,344 --> 00:39:48,680
♪ ♪
838
00:39:48,680 --> 00:39:51,433
The real Shannah's been
missing for a long time.
839
00:39:55,061 --> 00:39:57,731
Well, let's see
if we can find her.
840
00:40:00,358 --> 00:40:01,943
And in the meantime,
841
00:40:01,943 --> 00:40:03,945
I'll speak
to the interim chief.
842
00:40:03,945 --> 00:40:05,905
[phone buzzes]
843
00:40:05,905 --> 00:40:07,449
Yeah. Great.
844
00:40:09,075 --> 00:40:10,368
Velasco?
845
00:40:10,368 --> 00:40:12,370
Sorry to interrupt you
on your first real day off
846
00:40:12,370 --> 00:40:16,041
in a while, Captain,
but 1PP called.
847
00:40:16,041 --> 00:40:17,834
And?
848
00:40:19,544 --> 00:40:22,464
It's been said
849
00:40:22,464 --> 00:40:25,467
the true measure of a city
is how safe it is
850
00:40:25,467 --> 00:40:29,262
for its most
vulnerable citizens.
851
00:40:29,262 --> 00:40:31,014
Today, I stand before you
852
00:40:31,014 --> 00:40:33,058
with some
of the brave investigators
853
00:40:33,058 --> 00:40:37,437
who make that measure
ever more possible.
854
00:40:37,437 --> 00:40:41,232
Captain Olivia Benson
and Manhattan SVU,
855
00:40:41,232 --> 00:40:45,820
and Special Agent in Charge
Harrison Clay of the FBI,
856
00:40:45,820 --> 00:40:48,907
who,
after a month-long manhunt,
857
00:40:48,907 --> 00:40:53,370
returned a 15-year-old girl
not only to her parents,
858
00:40:53,370 --> 00:40:55,914
but to this city,
859
00:40:55,914 --> 00:40:58,792
a city they all chose
to move to
860
00:40:58,792 --> 00:41:02,003
from across the country
a little over a year ago.
861
00:41:03,254 --> 00:41:05,423
Maddie...
862
00:41:05,423 --> 00:41:07,759
I'm here to say
the city of New York
863
00:41:07,759 --> 00:41:10,845
is with you
on the long road ahead.
864
00:41:12,180 --> 00:41:15,642
Your fight is our fight,
865
00:41:15,642 --> 00:41:18,603
together, as we heal.
866
00:41:18,603 --> 00:41:25,652
♪ ♪
867
00:41:38,748 --> 00:41:41,668
[dramatic music]
868
00:41:41,668 --> 00:41:48,842
♪ ♪
869
00:42:08,737 --> 00:42:11,823
[wolf howls]