1 00:00:05,255 --> 00:00:06,464 {\an8}- In the criminal justice system, 2 00:00:07,382 --> 00:00:08,842 {\an8}sexually based offenses 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,219 {\an8}are considered especially heinous. 4 00:00:11,219 --> 00:00:13,638 {\an8}In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,638 --> 00:00:15,432 {\an8}who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,432 --> 00:00:17,058 {\an8}are members of an elite squad 7 00:00:17,058 --> 00:00:18,852 {\an8}known as the Special Victims Unit. 8 00:00:18,852 --> 00:00:21,896 {\an8}These are their stories. 9 00:00:21,896 --> 00:00:25,066 [train horn blaring] 10 00:00:28,695 --> 00:00:31,322 [indistinct chatter] 11 00:00:31,322 --> 00:00:32,657 No, I understand. 12 00:00:35,618 --> 00:00:37,579 [snoring] 13 00:00:41,332 --> 00:00:42,917 Hey, Matthew, you're snoring. 14 00:00:42,917 --> 00:00:44,210 Wake the hell up. 15 00:00:44,210 --> 00:00:45,628 I gotta go to the bathroom. 16 00:00:45,628 --> 00:00:47,297 So what? 17 00:00:47,297 --> 00:00:48,715 You haven't gone yet, and I figured 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,008 maybe you had to go too. 19 00:00:50,008 --> 00:00:51,718 Leave me alone. 20 00:00:51,718 --> 00:00:53,261 Drink more water. 21 00:00:54,929 --> 00:00:56,306 Drink. 22 00:00:56,306 --> 00:00:59,684 [suspenseful music] 23 00:00:59,684 --> 00:01:06,149 ♪ ♪ 24 00:01:06,149 --> 00:01:07,359 Good boy. 25 00:01:07,359 --> 00:01:09,736 I'll be right back. - Mm-hmm. 26 00:01:09,736 --> 00:01:12,572 Yeah, I'm listening. 27 00:01:12,572 --> 00:01:16,576 Babe, I'm sorry I didn't wake you up to say goodbye, 28 00:01:16,576 --> 00:01:18,828 but you looked like a sleeping angel-- 29 00:01:18,828 --> 00:01:20,789 a hot one. 30 00:01:20,789 --> 00:01:23,166 Yeah, the kid in front of me is a heroin addict. 31 00:01:23,166 --> 00:01:25,168 What do you mean, how can I tell, Heather? 32 00:01:25,168 --> 00:01:26,753 He's nodding off. 33 00:01:26,753 --> 00:01:33,718 ♪ ♪ 34 00:01:33,718 --> 00:01:36,054 Pop's probably hauling his ass to rehab in Buffalo. 35 00:01:36,054 --> 00:01:37,305 Tickets. 36 00:01:37,305 --> 00:01:38,640 I gotta go. 37 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 Kiss the baby. 38 00:01:40,809 --> 00:01:43,269 I told you I got business. 39 00:01:43,269 --> 00:01:44,979 I'll be home when I'm home. 40 00:01:44,979 --> 00:01:46,272 Tickets, please. 41 00:01:50,485 --> 00:01:52,654 Where's your father? 42 00:01:52,654 --> 00:01:53,655 The bathroom. 43 00:01:55,323 --> 00:01:57,951 Next stop, Cleveland. 44 00:01:57,951 --> 00:02:04,916 ♪ ♪ 45 00:02:30,025 --> 00:02:31,317 It stinks in there. 46 00:02:33,111 --> 00:02:36,990 You're lucky that stuff makes you constipated. 47 00:02:36,990 --> 00:02:43,955 ♪ ♪ 48 00:02:47,625 --> 00:02:51,129 Velasco, since when do you make donuts? 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,006 I don't. 50 00:02:53,006 --> 00:02:54,716 I made them. 51 00:02:56,009 --> 00:02:57,719 Renee Curry. 52 00:02:57,719 --> 00:02:58,928 Joe Velasco. 53 00:02:58,928 --> 00:03:00,180 Curry's IAB. 54 00:03:00,180 --> 00:03:01,848 Used to be. 55 00:03:01,848 --> 00:03:04,976 Um, I hope Benson told you that I was joining the squad. 56 00:03:04,976 --> 00:03:07,228 I imagine that took some string pulling. 57 00:03:07,228 --> 00:03:08,855 - Yeah, it did. - Aren't you a captain? 58 00:03:08,855 --> 00:03:12,233 Look, I'm not interested in pulling rank around here. 59 00:03:12,233 --> 00:03:13,777 You know, I was hoping that we could be-- 60 00:03:13,777 --> 00:03:15,195 What? 61 00:03:15,195 --> 00:03:16,613 Friends. 62 00:03:16,613 --> 00:03:19,532 I don't make friends with Internal Affairs. 63 00:03:19,532 --> 00:03:23,328 But I am gonna eat one of your donuts under protest. 64 00:03:23,328 --> 00:03:24,829 I can respect that. 65 00:03:24,829 --> 00:03:26,247 Well, respect this. 66 00:03:26,247 --> 00:03:27,874 I got Benson's back-- 67 00:03:27,874 --> 00:03:30,460 first, last, and always. 68 00:03:43,890 --> 00:03:46,393 When were you planning on telling me Curry was here? 69 00:03:46,393 --> 00:03:48,395 I gave you the heads-up. 70 00:03:48,395 --> 00:03:50,105 - You did? - Yes, I did, Fin. 71 00:03:50,105 --> 00:03:51,481 You don't listen. 72 00:03:51,481 --> 00:03:53,566 And I got approval, so don't worry. 73 00:03:53,566 --> 00:03:55,235 - From? - McGrath. 74 00:03:55,235 --> 00:03:56,861 Who do you think? 75 00:03:56,861 --> 00:03:59,280 He did you one last favor before he stepped down? 76 00:04:00,782 --> 00:04:03,702 How come you never bring me baked goods? 77 00:04:03,702 --> 00:04:06,121 Why is there another captain here? 78 00:04:06,121 --> 00:04:08,289 Because Curry needed a change. 79 00:04:08,289 --> 00:04:09,666 And you needed a Rollins. 80 00:04:09,666 --> 00:04:11,584 Curry is looking to prove herself, 81 00:04:11,584 --> 00:04:15,422 and not as a captain, and not as an IAB suit, 82 00:04:15,422 --> 00:04:18,466 and certainly not as a replacement for Amanda. 83 00:04:18,466 --> 00:04:21,886 And she actually wants to be a SVU investigator? 84 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 She does. 85 00:04:23,263 --> 00:04:25,015 I don't have to take orders from her? 86 00:04:27,017 --> 00:04:28,435 No. 87 00:04:28,435 --> 00:04:31,438 But you do have to be nice to her. 88 00:04:31,438 --> 00:04:33,314 What are you doing? 89 00:04:36,901 --> 00:04:39,112 I don't know. 90 00:04:39,112 --> 00:04:40,447 I know, I know. 91 00:04:40,447 --> 00:04:42,615 I haven't, you know, been myself in weeks. 92 00:04:42,615 --> 00:04:44,659 Now that you mention it, you have been 93 00:04:44,659 --> 00:04:46,953 a little obsessive about Maddie. 94 00:04:46,953 --> 00:04:48,371 I know. I know, Fin. 95 00:04:48,371 --> 00:04:51,207 Captain, Sarge, a blast just went out. 96 00:04:51,207 --> 00:04:54,502 A passenger on a train out of Pittsburgh was handed this. 97 00:04:54,502 --> 00:04:56,212 Call NYPD. 98 00:04:56,212 --> 00:04:57,589 That's it? 99 00:04:59,758 --> 00:05:02,177 Look, this--this is the kid who passed the note? 100 00:05:02,177 --> 00:05:03,511 Same passenger took the pic. 101 00:05:03,511 --> 00:05:05,847 Boy looks doped up. 102 00:05:08,016 --> 00:05:10,018 Only that's not a boy. 103 00:05:10,018 --> 00:05:15,357 ♪ ♪ 104 00:05:15,357 --> 00:05:17,150 Everything all right? 105 00:05:17,150 --> 00:05:18,443 Captain, what are you doing? 106 00:05:20,362 --> 00:05:24,240 Come in here and look at this. 107 00:05:24,240 --> 00:05:28,244 Come in closer and look at this. 108 00:05:28,244 --> 00:05:29,454 Do you see what I see? 109 00:05:29,454 --> 00:05:30,914 I wish I did. 110 00:05:30,914 --> 00:05:32,624 Captain, we've been down this road before. 111 00:05:32,624 --> 00:05:34,000 You remember the gun we found in the men's room? 112 00:05:34,000 --> 00:05:36,002 - Maddie didn't have dark hair. - Or a dope habit. 113 00:05:36,002 --> 00:05:37,962 Every drugstore in America sells hair dye. 114 00:05:37,962 --> 00:05:40,382 And Tanya Garcia didn't have a dope habit 115 00:05:40,382 --> 00:05:44,052 until she met up with George from Canada. 116 00:05:44,052 --> 00:05:45,970 Guys, look closely. 117 00:05:45,970 --> 00:05:48,390 This could be Maddie. 118 00:05:48,390 --> 00:05:50,016 Liv. 119 00:05:50,016 --> 00:05:51,976 Fin, I've been staring at her picture for over a month. 120 00:05:51,976 --> 00:05:55,522 I've been studying this child's face for over a month. 121 00:05:57,982 --> 00:06:00,402 Trust me. 122 00:06:00,402 --> 00:06:05,156 We need to call the Feds. 123 00:06:08,660 --> 00:06:11,621 [dramatic music] 124 00:06:11,621 --> 00:06:18,795 ♪ ♪ 125 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 Well, I appreciate you letting me 126 00:06:58,543 --> 00:06:59,919 take up your time, Chief-- 127 00:06:59,919 --> 00:07:03,757 {\an8}Acting Chief, I know, but I know that you're busy. 128 00:07:03,757 --> 00:07:04,841 {\an8}Thank you. 129 00:07:04,841 --> 00:07:06,176 {\an8}I thought you were calling Clay. 130 00:07:06,176 --> 00:07:08,720 {\an8}He's the head of your CART. - I already did it. 131 00:07:08,720 --> 00:07:10,305 {\an8}And you thought you'd share this dead end 132 00:07:10,305 --> 00:07:11,598 {\an8}with our new interim chief? 133 00:07:11,598 --> 00:07:15,018 {\an8}You know how long it takes NYPD 134 00:07:15,018 --> 00:07:16,478 {\an8}to give these travel vouchers. 135 00:07:16,478 --> 00:07:17,771 {\an8}You wanna go to Pittsburgh? 136 00:07:17,771 --> 00:07:19,522 {\an8}Yes, that's the last place Maddie was seen. 137 00:07:19,522 --> 00:07:21,149 {\an8}What'd the chief tell you? 138 00:07:21,149 --> 00:07:23,443 {\an8}That there's not enough evidence to justify my travel. 139 00:07:23,443 --> 00:07:24,944 {\an8}Protocol is protocol. 140 00:07:24,944 --> 00:07:26,780 {\an8}What did the Feds say about you going out there? 141 00:07:26,780 --> 00:07:28,656 {\an8}They said they would find somebody 142 00:07:28,656 --> 00:07:31,659 {\an8}from my CART to follow up with the cops from Pittsburgh. 143 00:07:31,659 --> 00:07:34,454 {\an8}Speaking of which, Captain, I just got off the phone 144 00:07:34,454 --> 00:07:35,955 {\an8}with Special Victims Unit in Pittsburgh, 145 00:07:35,955 --> 00:07:37,832 {\an8}the detective that gave us a note on the ticket. 146 00:07:37,832 --> 00:07:40,210 {\an8}Did they find the passenger who Maddie passed the note to? 147 00:07:40,210 --> 00:07:42,629 {\an8}Not yet, but he said that both the ticket and the photo 148 00:07:42,629 --> 00:07:44,589 {\an8}were given to some random uni in the street. 149 00:07:44,589 --> 00:07:45,715 {\an8}How long ago? 150 00:07:45,715 --> 00:07:47,175 {\an8}- Three days... - What? 151 00:07:47,175 --> 00:07:48,551 {\an8}After the date on the ticket. 152 00:07:48,551 --> 00:07:50,261 {\an8}[suspenseful music] 153 00:07:50,261 --> 00:07:51,513 {\an8}Three days. 154 00:07:51,513 --> 00:07:53,431 {\an8}They sent it as soon as they got it. 155 00:07:53,431 --> 00:07:55,684 {\an8}So why the delay from the passenger 156 00:07:55,684 --> 00:07:57,102 {\an8}who initially got it? 157 00:07:57,102 --> 00:07:59,646 {\an8}Whether this vic turns out to be Maddie or not, 158 00:07:59,646 --> 00:08:01,815 {\an8}kid's still gonna need help. 159 00:08:01,815 --> 00:08:04,192 {\an8}Velasco, I'm gonna need you to get me a list 160 00:08:04,192 --> 00:08:06,444 {\an8}of every person on that train. 161 00:08:06,444 --> 00:08:07,904 {\an8}Copy. 162 00:08:07,904 --> 00:08:09,155 {\an8}I'll see if I can track down the conductor. 163 00:08:09,155 --> 00:08:10,532 {\an8}[sighs] 164 00:08:13,451 --> 00:08:15,537 {\an8}I still gotta warm up to her. 165 00:08:15,537 --> 00:08:18,331 {\an8}Okay, I think that our focus needs to be on all stops 166 00:08:18,331 --> 00:08:20,417 {\an8}off the Pittsburgh spur. 167 00:08:20,417 --> 00:08:22,919 {\an8}No telling where or if they got off, 168 00:08:22,919 --> 00:08:25,380 {\an8}but I'll pull cams from every station until I find 'em. 169 00:08:28,383 --> 00:08:29,718 {\an8}Eileen? 170 00:08:29,718 --> 00:08:32,554 {\an8}Hey, it's Captain Benson. 171 00:08:32,554 --> 00:08:34,889 {\an8}How's Peter doing? 172 00:08:34,889 --> 00:08:35,807 {\an8}Good. 173 00:08:35,807 --> 00:08:38,601 {\an8}I'm--I'm so glad to hear that. 174 00:08:38,601 --> 00:08:42,480 {\an8}Uh, listen, I'd like to ask you to come in. 175 00:08:42,480 --> 00:08:44,858 {\an8}There's something that I need to show you. 176 00:08:46,860 --> 00:08:49,070 {\an8}Thank you both so much for coming in. 177 00:08:53,408 --> 00:08:54,951 {\an8}So... 178 00:08:56,453 --> 00:09:00,582 {\an8}A beat cop in Pittsburgh was handed a note. 179 00:09:00,582 --> 00:09:02,000 {\an8}We believe that it was a cry for help. 180 00:09:02,000 --> 00:09:04,127 {\an8}And you think it's from Maddie? 181 00:09:04,127 --> 00:09:07,130 {\an8}Well, she left other things for us to find, didn't she? 182 00:09:07,130 --> 00:09:08,673 {\an8}Like her bracelet. 183 00:09:08,673 --> 00:09:09,716 {\an8}Does this mean she's still alive? 184 00:09:09,716 --> 00:09:11,343 {\an8}My job is not to speculate. 185 00:09:11,343 --> 00:09:13,094 {\an8}Okay, so why are we down here? 186 00:09:13,094 --> 00:09:15,221 {\an8}Eileen, I don't wanna give you false hope, 187 00:09:15,221 --> 00:09:17,849 {\an8}and this may be a long shot. 188 00:09:17,849 --> 00:09:20,935 {\an8}I just wanted to give you all the information that I have. 189 00:09:20,935 --> 00:09:26,983 {\an8}♪ ♪ 190 00:09:26,983 --> 00:09:28,818 {\an8}My God, Peter. 191 00:09:30,362 --> 00:09:32,572 {\an8}It looks like her, doesn't it? 192 00:09:32,572 --> 00:09:33,823 {\an8}I'm not sure. 193 00:09:35,158 --> 00:09:37,160 {\an8}How long ago was this photo taken? 194 00:09:37,160 --> 00:09:39,913 {\an8}Three days ago on a train headed out of Pittsburgh. 195 00:09:39,913 --> 00:09:41,748 {\an8}Wait a minute, our daughter's being trafficked? 196 00:09:41,748 --> 00:09:43,875 {\an8}We don't know how this guy operates right now. 197 00:09:43,875 --> 00:09:48,254 {\an8}We--we feel that he's a drifter turned opportunist. 198 00:09:48,254 --> 00:09:50,882 {\an8}You said a police officer in Pittsburgh was handed a note. 199 00:09:50,882 --> 00:09:52,550 {\an8}Can I see it? - Yeah. 200 00:09:55,512 --> 00:09:57,263 {\an8}Call NYPD. 201 00:09:57,263 --> 00:09:59,349 {\an8}That--that's it? 202 00:09:59,349 --> 00:10:02,102 {\an8}She may not have had time to write anything else. 203 00:10:03,978 --> 00:10:06,523 {\an8}It's sloppy, but I recognize it. 204 00:10:06,523 --> 00:10:10,110 {\an8}Okay, please--please tell us you are stopping this train. 205 00:10:10,110 --> 00:10:14,447 {\an8}Captain, SVU detective from Pittsburgh on the line. 206 00:10:14,447 --> 00:10:16,533 {\an8}Thank you. Thank you. 207 00:10:16,533 --> 00:10:18,702 {\an8}For what? We didn't do anything. 208 00:10:18,702 --> 00:10:22,997 {\an8}For proving that I'm not imagining things. 209 00:10:22,997 --> 00:10:28,211 {\an8}♪ ♪ 210 00:10:28,211 --> 00:10:29,838 {\an8}Detective? 211 00:10:29,838 --> 00:10:31,715 {\an8}- Captain Benson, as I was telling Sergeant Tutuola, 212 00:10:31,715 --> 00:10:33,883 {\an8}I asked that beat cop if he could ID 213 00:10:33,883 --> 00:10:35,593 {\an8}whoever handed him that note on the ticket. 214 00:10:35,593 --> 00:10:37,053 And? 215 00:10:37,053 --> 00:10:38,763 It's a young woman with a baby in her arms. 216 00:10:38,763 --> 00:10:40,724 This young woman with a baby have a name? 217 00:10:40,724 --> 00:10:42,392 Uni said she didn't wanna give it. 218 00:10:42,392 --> 00:10:44,644 Okay, so can you get 219 00:10:44,644 --> 00:10:46,771 your Intelligence people to help us with that? 220 00:10:46,771 --> 00:10:47,981 Yeah, I'll get them on it. 221 00:10:47,981 --> 00:10:49,566 But at least there's some good news. 222 00:10:49,566 --> 00:10:51,234 Please tell me. 223 00:10:51,234 --> 00:10:53,319 The head of your CART sent an agent our way. 224 00:10:53,319 --> 00:10:58,241 Supposed to be the East Coast expert on child abductions. 225 00:10:58,241 --> 00:10:59,868 Bit of an idling chainsaw. 226 00:10:59,868 --> 00:11:01,828 Took over half the squad room 227 00:11:01,828 --> 00:11:04,456 and stole the stapler from off my desk. 228 00:11:04,456 --> 00:11:06,666 Well, good, because that's exactly what we need. 229 00:11:06,666 --> 00:11:11,212 Captain, I got a security cam hit on a platform in Buffalo. 230 00:11:11,212 --> 00:11:12,756 Okay. 231 00:11:12,756 --> 00:11:14,591 Well, I'm sure that I'll be speaking with you again soon. 232 00:11:14,591 --> 00:11:15,675 Okay, take care. 233 00:11:15,675 --> 00:11:17,635 Okay, goodbye. 234 00:11:17,635 --> 00:11:18,762 What do you got? 235 00:11:20,764 --> 00:11:22,974 You think that's George from Canada? 236 00:11:22,974 --> 00:11:25,643 Could be, but then again, who knows? 237 00:11:27,228 --> 00:11:28,730 Tanya Garcia. 238 00:11:28,730 --> 00:11:30,398 The girl we found OD'ing in that bag 239 00:11:30,398 --> 00:11:31,983 in the motel room back in January? 240 00:11:31,983 --> 00:11:33,526 She's probably the only person that can 241 00:11:33,526 --> 00:11:35,862 give a positive ID on this-- 242 00:11:35,862 --> 00:11:38,406 on this piece of garbage. 243 00:11:38,406 --> 00:11:45,580 {\an8}♪ ♪ 244 00:11:50,043 --> 00:11:52,837 Hey, Tanya. 245 00:11:52,837 --> 00:11:54,506 - Hey. - You're looking well. 246 00:11:54,506 --> 00:11:55,882 Thanks. 247 00:11:55,882 --> 00:11:57,592 Sorry I couldn't come to you. 248 00:11:57,592 --> 00:11:58,677 I actually just started this job, 249 00:11:58,677 --> 00:11:59,719 and I can't afford to mess it up. 250 00:11:59,719 --> 00:12:01,012 - No worries. - We get it. 251 00:12:01,012 --> 00:12:02,138 Yeah. 252 00:12:02,138 --> 00:12:03,807 You guys needed help with something? 253 00:12:03,807 --> 00:12:05,725 Yeah, wanted to know if you would, uh, 254 00:12:05,725 --> 00:12:07,644 take a look at something for us. 255 00:12:08,937 --> 00:12:11,231 Yeah, that's George. 256 00:12:11,231 --> 00:12:13,108 But that little boy, I swear I've never seen him. 257 00:12:13,108 --> 00:12:16,111 Tanya, that's not a boy. That's--that's Maddie. 258 00:12:16,111 --> 00:12:21,324 ♪ ♪ 259 00:12:21,324 --> 00:12:23,952 - He cut her hair? - Yeah, and then some. 260 00:12:23,952 --> 00:12:27,080 Yeah, well, at least she ain't too aware. 261 00:12:27,080 --> 00:12:29,249 - What do you mean? - She's high. 262 00:12:29,249 --> 00:12:30,917 You can tell. 263 00:12:30,917 --> 00:12:34,129 And it's in that water bottle. 264 00:12:34,129 --> 00:12:38,591 George likes to dissolve fent in warm water, let it cool, 265 00:12:38,591 --> 00:12:41,136 and then fills the water bottle. 266 00:12:41,136 --> 00:12:45,098 That's, um--that's how he kept me nodding out too. 267 00:12:45,098 --> 00:12:48,852 So this image was taken from a security camera 268 00:12:48,852 --> 00:12:51,229 on the train platform in Buffalo. 269 00:12:51,229 --> 00:12:52,939 Does George have any friends up there? 270 00:12:52,939 --> 00:12:54,983 No, Buffalo's just a hub. 271 00:12:54,983 --> 00:12:56,568 I mean, the man's like a ping-pong ball. 272 00:12:56,568 --> 00:12:59,112 All he does is bounce around those in-between places. 273 00:12:59,112 --> 00:13:00,905 What do you mean, in-between places? 274 00:13:00,905 --> 00:13:02,574 You know, like, uh-- 275 00:13:02,574 --> 00:13:05,285 like those--those little towns that everybody flies over. 276 00:13:05,285 --> 00:13:07,370 George has even got a special name for it. 277 00:13:07,370 --> 00:13:09,956 He calls it his zo-- 278 00:13:09,956 --> 00:13:13,835 uh, zone rouge, you know, like the makeup. 279 00:13:13,835 --> 00:13:15,754 You know what he means by that? 280 00:13:15,754 --> 00:13:17,005 I don't know. 281 00:13:17,005 --> 00:13:18,506 George is just smart like that, I guess. 282 00:13:18,506 --> 00:13:20,842 Yo, Tanya, break is over. 283 00:13:20,842 --> 00:13:22,552 Um, I gotta go. 284 00:13:22,552 --> 00:13:23,970 - Okay, Tanya, thank you. - Mm-hmm. 285 00:13:23,970 --> 00:13:26,431 Take care, Tanya. 286 00:13:26,431 --> 00:13:28,975 [phone buzzes] Okay. 287 00:13:28,975 --> 00:13:30,894 Yo, Velasco, what's good? 288 00:13:30,894 --> 00:13:32,270 I had the Feds run the photo of George 289 00:13:32,270 --> 00:13:34,314 through facial recognition. - And? 290 00:13:34,314 --> 00:13:35,482 No hits. 291 00:13:35,482 --> 00:13:37,275 I was gonna try Interpol next. 292 00:13:37,275 --> 00:13:39,819 Well, that train only goes so far. 293 00:13:39,819 --> 00:13:42,113 Yeah, but it does go into Canada, right? 294 00:13:42,113 --> 00:13:44,824 Isn't that where the guy's from? 295 00:13:44,824 --> 00:13:50,914 ♪ ♪ 296 00:13:50,914 --> 00:13:53,833 Pittsburgh Intel Unit located that lady with the baby. 297 00:13:53,833 --> 00:13:55,752 The one that handed Maddie's note to the cops 298 00:13:55,752 --> 00:13:57,295 three days too late? 299 00:13:57,295 --> 00:14:00,423 Yeah, her baby daddy, Cash Bowford, he's a lowlife. 300 00:14:00,423 --> 00:14:02,050 Got a record--drugs. 301 00:14:02,050 --> 00:14:04,552 Well, George likes getting young girls high on fent. 302 00:14:04,552 --> 00:14:07,555 And this Bowford guy might be his source. 303 00:14:08,390 --> 00:14:11,810 [stammers] Well, there's only one way to find out. 304 00:14:11,810 --> 00:14:13,478 You're about to ask me to drive you 305 00:14:13,478 --> 00:14:14,479 to the airport, aren't you? 306 00:14:14,479 --> 00:14:15,939 Fin, at this point, 307 00:14:15,939 --> 00:14:18,525 I'm not waiting for permission. 308 00:14:18,525 --> 00:14:24,406 ♪ ♪ 309 00:14:30,495 --> 00:14:31,079 Welcome to Pittsburgh. 310 00:14:31,705 --> 00:14:32,831 How was your flight? 311 00:14:32,831 --> 00:14:34,082 It would have been better if I slept. 312 00:14:34,082 --> 00:14:35,417 Mm. Sykes is here. 313 00:14:35,417 --> 00:14:37,043 Oh, the idling chainsaw. 314 00:14:37,043 --> 00:14:38,253 Yeah. 315 00:14:38,253 --> 00:14:39,337 Well, for what it's worth, 316 00:14:39,337 --> 00:14:41,006 I don't think she slept, either. 317 00:14:42,799 --> 00:14:44,342 Agent Sykes. 318 00:14:45,969 --> 00:14:47,762 Captain Benson. 319 00:14:47,762 --> 00:14:49,848 Clay didn't, uh, tell me you were coming. 320 00:14:49,848 --> 00:14:50,932 He didn't know. 321 00:14:50,932 --> 00:14:54,436 So where's the rest of our CART? 322 00:14:54,436 --> 00:14:56,771 We're it. 323 00:14:56,771 --> 00:14:59,482 Okay, um... 324 00:14:59,482 --> 00:15:03,445 well, I--I hear that you are the East Coast 325 00:15:03,445 --> 00:15:07,032 expert on child abduction. 326 00:15:07,032 --> 00:15:08,366 I guess so, yeah. 327 00:15:08,366 --> 00:15:11,119 So what can you tell me about George from Canada? 328 00:15:11,119 --> 00:15:12,746 Guy's a messianic nihilist. 329 00:15:12,746 --> 00:15:15,623 Despises all humans, including himself. 330 00:15:15,623 --> 00:15:17,876 I see you read the behavioral analysis profile. 331 00:15:17,876 --> 00:15:19,377 I'm the one that put it together. 332 00:15:20,837 --> 00:15:22,964 You wouldn't happen to have his name then, would you? 333 00:15:22,964 --> 00:15:25,633 Yeah, Brice Escoffier. 334 00:15:25,633 --> 00:15:26,801 Well, at least that's the name 335 00:15:26,801 --> 00:15:29,304 he put on the credit card statement 336 00:15:29,304 --> 00:15:31,264 he purchased the tickets with. 337 00:15:31,264 --> 00:15:33,808 So he's transient. He's running from something. 338 00:15:33,808 --> 00:15:35,352 Yeah, Canadian Security Intelligence 339 00:15:35,352 --> 00:15:36,728 is searching the database. 340 00:15:36,728 --> 00:15:40,648 Uh, Captain Benson, Agent Sykes? 341 00:15:40,648 --> 00:15:43,610 You're gonna wanna see this. 342 00:15:43,610 --> 00:15:45,820 Cash Bowford and Heather Pittenger. 343 00:15:45,820 --> 00:15:47,655 Our Intel Unit placed him on the train 344 00:15:47,655 --> 00:15:49,199 at the same time as Maddie. 345 00:15:49,199 --> 00:15:52,744 Guy's a small-time drug mule, likely just moving shipment. 346 00:15:52,744 --> 00:15:55,330 Okay, well, that explains why he used his girlfriend 347 00:15:55,330 --> 00:15:56,581 to approach the uni. 348 00:15:56,581 --> 00:15:57,749 My guess is, between the two of them, 349 00:15:57,749 --> 00:15:59,167 she's the one with a conscience. 350 00:15:59,167 --> 00:16:01,544 Why'd it take her three days to report it, though? 351 00:16:01,544 --> 00:16:02,629 Wanna find out? 352 00:16:02,629 --> 00:16:04,547 They both waived Miranda. 353 00:16:06,007 --> 00:16:07,592 Hey, uh, listen. 354 00:16:07,592 --> 00:16:10,178 Uh, before we go in, I want to admit something. 355 00:16:10,178 --> 00:16:12,597 What's that? 356 00:16:12,597 --> 00:16:15,975 I thought it was a boy in the photo. 357 00:16:15,975 --> 00:16:17,686 You're not the only one who's guilty 358 00:16:17,686 --> 00:16:19,688 of tunnel blindness, Agent Sykes. 359 00:16:25,652 --> 00:16:29,030 Yeah, that's the note. Can I go now? 360 00:16:29,030 --> 00:16:31,241 Look, I'm cooperating. - Three days too late. 361 00:16:31,241 --> 00:16:32,909 Yeah, don't act so noble. 362 00:16:32,909 --> 00:16:35,078 Your baby mama is the one that passed the note to PBP. 363 00:16:35,078 --> 00:16:38,456 That young guy on the train looked high, not traumatized. 364 00:16:38,456 --> 00:16:40,542 Well, he is a she. 365 00:16:40,542 --> 00:16:42,919 And her name is Maddie Flynn. 366 00:16:42,919 --> 00:16:44,713 It's that missing girl from New York. 367 00:16:44,713 --> 00:16:46,089 You watch the news? 368 00:16:46,089 --> 00:16:47,799 So she passed you a note. 369 00:16:47,799 --> 00:16:50,093 And you could have been a hero instead of a bottom feeder 370 00:16:50,093 --> 00:16:51,636 working as a drug mule. 371 00:16:51,636 --> 00:16:53,179 Yeah, that's the real reason you had trouble 372 00:16:53,179 --> 00:16:54,389 passing the note on, isn't it? 373 00:16:54,389 --> 00:16:55,557 So what were you carrying? 374 00:16:55,557 --> 00:16:56,933 Nothing. 375 00:16:56,933 --> 00:16:59,477 You keep lying, and we're gonna get a drug dog 376 00:16:59,477 --> 00:17:02,439 and search every piece of luggage you own. 377 00:17:02,439 --> 00:17:04,816 Yeah, as a matter of fact, we could add a federal charge 378 00:17:04,816 --> 00:17:07,068 to your growing indictment collection. 379 00:17:07,068 --> 00:17:10,530 Look, we don't care how you make your money. 380 00:17:10,530 --> 00:17:13,992 We care about finding this girl. 381 00:17:13,992 --> 00:17:15,785 Maddie Flynn? 382 00:17:15,785 --> 00:17:16,745 Wow. 383 00:17:16,745 --> 00:17:18,038 That was all over the news. 384 00:17:18,038 --> 00:17:20,707 - Yeah, it was. - Is Cash in trouble? 385 00:17:20,707 --> 00:17:23,752 Uh, not if you tell us the truth. 386 00:17:23,752 --> 00:17:26,296 Is this the note you gave the cops? 387 00:17:26,296 --> 00:17:28,256 As soon as I found it. 388 00:17:28,256 --> 00:17:30,091 - Where? - His back pocket. 389 00:17:30,091 --> 00:17:32,135 I do his laundry. 390 00:17:32,135 --> 00:17:34,763 Sometimes it's like I have two babies. 391 00:17:34,763 --> 00:17:36,348 Did you ask him about it? 392 00:17:36,348 --> 00:17:38,391 Yeah. 393 00:17:38,391 --> 00:17:40,560 And what did he say? 394 00:17:40,560 --> 00:17:42,270 To leave it alone. 395 00:17:42,270 --> 00:17:44,189 But I'm not just some pushover. 396 00:17:44,189 --> 00:17:45,273 I kept drilling him. 397 00:17:45,273 --> 00:17:46,483 And then what? 398 00:17:46,483 --> 00:17:47,859 He said it was just some addict 399 00:17:47,859 --> 00:17:49,778 being dragged to rehab by his dad. 400 00:17:49,778 --> 00:17:51,613 Did you believe him? 401 00:17:51,613 --> 00:17:52,864 Cash lies out of one side of his mouth 402 00:17:52,864 --> 00:17:54,407 while the other's smiling. 403 00:17:54,407 --> 00:17:58,328 But if you're saying it's that girl from the news, 404 00:17:58,328 --> 00:17:59,746 I'd do anything. 405 00:17:59,746 --> 00:18:02,165 Well, talking to us is a really good start. 406 00:18:02,165 --> 00:18:05,126 [suspenseful music] 407 00:18:05,126 --> 00:18:06,753 ♪ ♪ 408 00:18:06,753 --> 00:18:10,674 At night, after Cash travels, I look through his phone. 409 00:18:10,674 --> 00:18:11,925 For what? 410 00:18:11,925 --> 00:18:13,093 I already told you he's a liar. 411 00:18:13,093 --> 00:18:14,427 What do you think? 412 00:18:14,427 --> 00:18:15,637 You found something, didn't you? 413 00:18:15,637 --> 00:18:17,097 A new number. 414 00:18:17,097 --> 00:18:18,973 I asked him about it, and he said 415 00:18:18,973 --> 00:18:20,684 it was some guy he met playing chess 416 00:18:20,684 --> 00:18:22,686 late at night in the snack car. 417 00:18:22,686 --> 00:18:26,523 It was that guy with the kid. 418 00:18:26,523 --> 00:18:29,317 I've got Cash's work phone in my bag. 419 00:18:29,317 --> 00:18:30,276 He's on probation. 420 00:18:32,320 --> 00:18:34,406 I have a clean record. I'd like to keep it that way. 421 00:18:34,406 --> 00:18:37,325 Heather, you're not gonna get into any trouble with this. 422 00:18:37,325 --> 00:18:44,541 ♪ ♪ 423 00:18:58,263 --> 00:18:59,556 Gum? 424 00:19:01,349 --> 00:19:03,268 Um, don't mind if I do. 425 00:19:07,897 --> 00:19:09,232 So I ran that number you gave me. 426 00:19:09,232 --> 00:19:11,192 Popped up under George Ross Brouchard. 427 00:19:11,192 --> 00:19:12,569 He have a record? 428 00:19:12,569 --> 00:19:14,612 Multiple arrests for fraud, burglary, narcotics. 429 00:19:14,612 --> 00:19:15,864 You're not gonna believe this. 430 00:19:15,864 --> 00:19:17,198 The guy's on the train again. 431 00:19:17,198 --> 00:19:18,742 - At least his phone is. - And it's inbound. 432 00:19:18,742 --> 00:19:20,827 Hold on. Heading back to Pittsburgh? 433 00:19:20,827 --> 00:19:22,287 That's pretty sloppy if true. 434 00:19:22,287 --> 00:19:24,539 Well, one of the main traits of this guy, grandiosity. 435 00:19:24,539 --> 00:19:25,915 Maybe he's messing with us. 436 00:19:25,915 --> 00:19:27,542 We won't know until we intercept him. 437 00:19:27,542 --> 00:19:28,710 Just pulled out of Erie. 438 00:19:28,710 --> 00:19:30,045 Okay, so that gives us, what, an hour? 439 00:19:30,045 --> 00:19:31,755 Okay, I'm gonna call Clay for backup. 440 00:19:31,755 --> 00:19:33,131 All right, let him know we'll meet him en route. 441 00:19:33,131 --> 00:19:38,136 {\an8}♪ ♪ 442 00:19:38,136 --> 00:19:41,639 {\an8}So our perp's name is George Ross Brouchard. 443 00:19:41,639 --> 00:19:43,892 We need to be prepared for anything. 444 00:19:43,892 --> 00:19:45,935 We believe he's being accompanied by a minor 445 00:19:45,935 --> 00:19:48,063 who's being trafficked across state lines. 446 00:19:48,063 --> 00:19:50,732 Train workers are aware we'll be boarding the train. 447 00:19:50,732 --> 00:19:51,941 Her name is Maddie Flynn. 448 00:19:51,941 --> 00:19:53,735 She's 5'4", blue eyes. 449 00:19:53,735 --> 00:19:57,113 However, the perp has changed her appearance. 450 00:19:57,113 --> 00:19:59,866 So let's do this fast, let's do this right, 451 00:19:59,866 --> 00:20:03,119 and let's do this by the book. 452 00:20:03,119 --> 00:20:04,496 PBP. 453 00:20:04,496 --> 00:20:06,706 Please exit the train as quickly as possible. 454 00:20:06,706 --> 00:20:10,418 [passengers murmuring] 455 00:20:10,418 --> 00:20:11,544 George Brouchard! 456 00:20:11,544 --> 00:20:16,257 ♪ ♪ 457 00:20:16,257 --> 00:20:18,510 What the hell are you doing? Get the hell off me. 458 00:20:18,510 --> 00:20:20,470 NYPD. Where's Maddie Flynn? 459 00:20:20,470 --> 00:20:22,639 Maddie Flynn? Don't know. 460 00:20:22,639 --> 00:20:23,723 I want the rest of his luggage. 461 00:20:23,723 --> 00:20:24,933 Get it down. 462 00:20:24,933 --> 00:20:27,435 It would be a large bag. 463 00:20:27,435 --> 00:20:29,104 This one. That's it. 464 00:20:31,022 --> 00:20:34,109 Wouldn't be the first time he put a girl in a bag. 465 00:20:34,109 --> 00:20:35,193 Open it. 466 00:20:35,193 --> 00:20:36,986 It's locked. - Then unlock it! 467 00:20:36,986 --> 00:20:39,572 - The bolt cutters. - Cut it open! Let's go! 468 00:20:39,572 --> 00:20:46,705 ♪ ♪ 469 00:20:56,881 --> 00:21:00,969 You sold her? - Where is she? 470 00:21:00,969 --> 00:21:02,470 I have no idea who you're talking about. 471 00:21:02,470 --> 00:21:05,223 Where is she? - Agent-- 472 00:21:05,223 --> 00:21:06,307 Where is she? 473 00:21:06,307 --> 00:21:07,642 Agent Sykes. 474 00:21:07,642 --> 00:21:12,522 - Where is she? - Shannah, Shannah. Look at me. 475 00:21:12,522 --> 00:21:15,191 Get him out of here. 476 00:21:15,191 --> 00:21:17,861 Hey, hey. 477 00:21:20,113 --> 00:21:21,489 You okay? 478 00:21:21,489 --> 00:21:23,116 Mm-hmm. 479 00:21:23,116 --> 00:21:24,367 I'm fine. 480 00:21:24,367 --> 00:21:31,374 ♪ ♪ 481 00:21:40,633 --> 00:21:41,760 Brouchard didn't waste any time lawyering up. 482 00:21:42,761 --> 00:21:44,387 He make an admission? - No. 483 00:21:44,387 --> 00:21:46,389 He says he has no idea where Maddie is. 484 00:21:46,389 --> 00:21:47,891 We know that's a lie. 485 00:21:47,891 --> 00:21:50,602 So no outstanding warrants. Guy's not on parole. 486 00:21:50,602 --> 00:21:51,811 Who cares? We got him. 487 00:21:51,811 --> 00:21:53,605 Did the Feds find anything 488 00:21:53,605 --> 00:21:55,482 on George's phone, anything at all? 489 00:21:55,482 --> 00:21:56,858 We're still going through it. 490 00:21:56,858 --> 00:21:58,735 So what else do we know about this guy? 491 00:21:58,735 --> 00:22:01,738 Dozens of arrests starting at the age of 17. 492 00:22:01,738 --> 00:22:05,116 Drugs, burglary, aggravated assault, all pled down. 493 00:22:05,116 --> 00:22:07,118 So no cards to play there. 494 00:22:07,118 --> 00:22:08,870 Oh. [chuckles] 495 00:22:11,831 --> 00:22:12,916 What? 496 00:22:12,916 --> 00:22:14,959 I'm so sick of blue-state DAs. 497 00:22:14,959 --> 00:22:17,128 Too spineless to take anything in front of a judge 498 00:22:17,128 --> 00:22:18,171 that's not a royal flush. 499 00:22:18,171 --> 00:22:19,547 Take it easy. 500 00:22:19,547 --> 00:22:21,174 You've been an expert in child abduction 501 00:22:21,174 --> 00:22:22,926 with the Feds for how long now? - Ten years. 502 00:22:22,926 --> 00:22:24,552 Ten years? Well, then you should know. 503 00:22:24,552 --> 00:22:27,097 My job starts when yours ends. 504 00:22:27,097 --> 00:22:29,057 And all due respect, your job didn't end 505 00:22:29,057 --> 00:22:31,184 just because we finagled Brouchard's extradition 506 00:22:31,184 --> 00:22:32,310 out of Pennsylvania. 507 00:22:32,310 --> 00:22:34,270 The scumbag sold a 15-year-old girl. 508 00:22:34,270 --> 00:22:36,856 Without someone to tie it to, that is just a wad of cash. 509 00:22:39,859 --> 00:22:41,778 So what are we actually charging this weirdo with? 510 00:22:41,778 --> 00:22:43,530 My full intent is to bring 511 00:22:43,530 --> 00:22:45,115 a grand jury presentation for kidnapping, 512 00:22:45,115 --> 00:22:47,117 but the eighth floor wants this case 513 00:22:47,117 --> 00:22:51,079 to be absolutely unassailable, especially after extradition. 514 00:22:51,079 --> 00:22:54,874 Carisi, we have witnesses who saw him with Maddie. 515 00:22:54,874 --> 00:22:57,836 Your witnesses saw him with a boy who not only vanished 516 00:22:57,836 --> 00:22:59,546 but never existed in the first place. 517 00:22:59,546 --> 00:23:02,549 Tanya Garcia ID'd George from a picture. 518 00:23:02,549 --> 00:23:04,092 A runaway, who, by her own admission, 519 00:23:04,092 --> 00:23:05,844 was high on fentanyl for the better part of a year. 520 00:23:05,844 --> 00:23:08,722 Liv, I know what this case means to you. 521 00:23:08,722 --> 00:23:10,807 But my office has a word for cases like this. 522 00:23:10,807 --> 00:23:13,018 - What's that? - A colander. 523 00:23:13,018 --> 00:23:14,561 Okay. 524 00:23:14,561 --> 00:23:17,939 So we need to tie him and the money to the sale of Maddie. 525 00:23:17,939 --> 00:23:19,315 Or bring me whoever bought her. 526 00:23:19,315 --> 00:23:20,650 So you can flip him. 527 00:23:20,650 --> 00:23:21,901 Either of which gets us to Maddie. 528 00:23:21,901 --> 00:23:24,112 Which is all we want. 529 00:23:24,112 --> 00:23:26,698 You see, Agent Sykes? We're on the same side here. 530 00:23:28,783 --> 00:23:29,951 Uh, Captain? 531 00:23:29,951 --> 00:23:31,703 Brouchard's lawyer wants a word. 532 00:23:33,413 --> 00:23:36,291 My client's willing to cooperate with a condition. 533 00:23:36,291 --> 00:23:38,752 He'll talk, but only to the two of you. 534 00:23:42,881 --> 00:23:45,008 My client had no idea that the young man 535 00:23:45,008 --> 00:23:47,344 was a missing teenage girl. - Your client's a liar. 536 00:23:47,344 --> 00:23:49,137 I didn't take Maddie. 537 00:23:49,137 --> 00:23:51,139 I saw you. 538 00:23:51,139 --> 00:23:53,016 You saw me? 539 00:23:53,016 --> 00:23:57,645 I saw you driving out of Manhattan 540 00:23:57,645 --> 00:23:59,314 in an energy drink van. 541 00:23:59,314 --> 00:24:00,732 I was coming out of the tunnel. 542 00:24:00,732 --> 00:24:02,525 And you were driving. 543 00:24:02,525 --> 00:24:04,611 And Maddie was in the passenger seat. 544 00:24:04,611 --> 00:24:05,820 You were coming out of a tunnel? 545 00:24:05,820 --> 00:24:07,030 Yes, I was. 546 00:24:07,030 --> 00:24:10,033 This is all starting to make sense. 547 00:24:10,033 --> 00:24:11,368 What is? 548 00:24:11,368 --> 00:24:13,745 I didn't take her. 549 00:24:13,745 --> 00:24:15,789 You lost her. 550 00:24:18,667 --> 00:24:21,127 That's gotta hurt. 551 00:24:21,127 --> 00:24:23,213 George, enough. 552 00:24:23,213 --> 00:24:26,216 [tense music] 553 00:24:26,216 --> 00:24:29,386 ♪ ♪ 554 00:24:29,386 --> 00:24:34,182 You think that you can hurt me for losing Maddie? 555 00:24:34,182 --> 00:24:35,225 That's cute. 556 00:24:41,147 --> 00:24:42,899 You could never hurt me any more 557 00:24:42,899 --> 00:24:45,110 than I've already hurt myself. 558 00:24:49,781 --> 00:24:50,782 What do you want? 559 00:24:50,782 --> 00:24:52,909 - A deal. - Nope. 560 00:24:52,909 --> 00:24:54,202 I'll tell you where she is. 561 00:24:54,202 --> 00:24:55,328 - No. - George. 562 00:24:55,328 --> 00:24:56,996 What's the deal? 563 00:24:56,996 --> 00:24:59,666 I wanna be in a prison with a view of the mountains. 564 00:24:59,666 --> 00:25:01,751 Why? 565 00:25:01,751 --> 00:25:04,754 To see a world in a grain of sand 566 00:25:04,754 --> 00:25:07,799 and a heaven in a wildflower, 567 00:25:07,799 --> 00:25:11,302 hold infinity in the palm of my hand, 568 00:25:11,302 --> 00:25:14,764 an eternity in an hour. 569 00:25:17,392 --> 00:25:19,769 If I'm to be lost, I wanna do it in a place 570 00:25:19,769 --> 00:25:21,354 where all lost things go. 571 00:25:23,898 --> 00:25:30,113 Like your own private little zone rouge? 572 00:25:31,156 --> 00:25:32,907 I see you're a student of history. 573 00:25:32,907 --> 00:25:37,662 No, I'm a student of Tanya Garcia. 574 00:25:39,497 --> 00:25:41,875 Oh, you may not know. 575 00:25:41,875 --> 00:25:44,210 You may not know that she's still alive, 576 00:25:44,210 --> 00:25:46,880 the girl that you loaded up on fent 577 00:25:46,880 --> 00:25:51,718 and then tried to drown her in a tub. 578 00:25:51,718 --> 00:25:53,345 I need to talk to my client. 579 00:25:56,181 --> 00:26:01,102 You know about lost things, don't you, Agent Sykes? 580 00:26:01,102 --> 00:26:03,146 That's why you attacked me. 581 00:26:03,146 --> 00:26:04,898 Oh, yeah, that's right, drink your water. 582 00:26:04,898 --> 00:26:06,649 I'll put something in it, if you like. 583 00:26:06,649 --> 00:26:07,817 Yeah, no, thanks. 584 00:26:07,817 --> 00:26:10,779 Something to dull the pain. 585 00:26:10,779 --> 00:26:12,364 You lost someone. 586 00:26:13,948 --> 00:26:15,450 Was it a boy? 587 00:26:17,369 --> 00:26:18,953 A girl. 588 00:26:23,958 --> 00:26:28,797 So there's a girl-shaped hole in your heart. 589 00:26:30,882 --> 00:26:34,177 Maybe your new friend can help you fill it. 590 00:26:34,177 --> 00:26:38,515 ♪ ♪ 591 00:26:38,515 --> 00:26:41,059 Feds just recovered deleted texts off his phone 592 00:26:41,059 --> 00:26:43,103 arranging the sale of Maddie. 593 00:26:43,103 --> 00:26:43,978 To who? 594 00:26:43,978 --> 00:26:45,605 A guy named Leonard Fleming. 595 00:26:45,605 --> 00:26:48,358 Lives just outside of Rochester. 596 00:26:54,906 --> 00:26:56,449 That's gotta hurt. 597 00:26:56,449 --> 00:27:03,415 ♪ ♪ 598 00:27:21,307 --> 00:27:22,684 So what do we know about this guy who purchased Maddie? 599 00:27:26,146 --> 00:27:28,815 Leonard Fleming, 35. Grew up in Rochester. 600 00:27:28,815 --> 00:27:30,900 Some--some kind of house painter. 601 00:27:30,900 --> 00:27:32,277 Does he have a record? 602 00:27:32,277 --> 00:27:33,778 Seven juvie arrests for voyeurism. 603 00:27:33,778 --> 00:27:35,363 Okay, so he's a peeping Tom. 604 00:27:37,407 --> 00:27:40,452 Vics all about Maddie's age too. 605 00:27:45,707 --> 00:27:47,625 You wanna talk about it? 606 00:27:47,625 --> 00:27:48,960 Talk about what? 607 00:27:50,628 --> 00:27:52,881 Okay. 608 00:27:52,881 --> 00:27:55,383 Look, if you ever do wanna-- - I don't. 609 00:27:59,429 --> 00:28:01,306 Well, then I guess it's all for the best. 610 00:28:01,306 --> 00:28:04,309 - What is? - The fact that we're here. 611 00:28:14,778 --> 00:28:16,988 Captain Benson, Shannah. 612 00:28:16,988 --> 00:28:19,282 - Clark Kent. - I just got here a bit ago. 613 00:28:19,282 --> 00:28:20,992 Dogs took a look around the place, 614 00:28:20,992 --> 00:28:22,327 already picked up on her scent, but-- 615 00:28:22,327 --> 00:28:24,996 No sign of Maddie or this Leonard Fleming guy? 616 00:28:24,996 --> 00:28:26,289 Does anyone else live here? 617 00:28:26,289 --> 00:28:28,166 He's not married, no kids, no relatives 618 00:28:28,166 --> 00:28:30,001 other than his mother, but she died of lung cancer 619 00:28:30,001 --> 00:28:31,503 a few weeks ago. 620 00:28:31,503 --> 00:28:33,088 Fleming took care of her here. - According to who? 621 00:28:33,088 --> 00:28:34,547 His neighbor. 622 00:28:37,384 --> 00:28:38,551 Excuse me? 623 00:28:40,303 --> 00:28:43,973 Fleming's mother, she lived here before she died? 624 00:28:43,973 --> 00:28:45,517 - That's right. - Uh-huh. 625 00:28:45,517 --> 00:28:47,560 Do you have any idea where she lived before then? 626 00:28:52,399 --> 00:28:53,566 [sighs] 627 00:28:55,694 --> 00:28:58,405 Look, you know, I can turn up the heat if you're cold. 628 00:28:58,405 --> 00:28:59,906 Oh, I'm fine. 629 00:29:01,825 --> 00:29:02,784 Are you? 630 00:29:02,784 --> 00:29:04,828 Yeah. Are you? 631 00:29:04,828 --> 00:29:07,080 You sure you're not just projecting? 632 00:29:07,080 --> 00:29:08,707 I'm sorry? 633 00:29:08,707 --> 00:29:10,667 You saw Maddie in a van right after she was kidnapped, 634 00:29:10,667 --> 00:29:12,085 and you didn't stop the guy. 635 00:29:21,553 --> 00:29:22,929 Who was she? 636 00:29:26,391 --> 00:29:28,143 The lost girl that Brouchard talked about. 637 00:29:28,143 --> 00:29:31,104 [apprehensive music] 638 00:29:31,104 --> 00:29:35,150 ♪ ♪ 639 00:29:35,150 --> 00:29:36,943 Uh, she was my sister. 640 00:29:39,446 --> 00:29:42,365 She disappeared on the way to the town pool. 641 00:29:42,365 --> 00:29:45,910 Um, and we were a year apart, so. 642 00:29:45,910 --> 00:29:48,288 Oh, Shannah, I'm so sorry. 643 00:29:48,288 --> 00:29:51,416 And cops found remains. 644 00:29:51,416 --> 00:29:57,213 Um, and it took a whole year for the DNA, but-- 645 00:29:57,213 --> 00:29:59,132 But it wasn't hers? 646 00:30:02,761 --> 00:30:05,013 Oh, my God. 647 00:30:05,013 --> 00:30:08,099 Two years later, some dumb kids were looking for a place 648 00:30:08,099 --> 00:30:10,143 to smoke a joint in the woods, 649 00:30:10,143 --> 00:30:13,021 and they came across this box of old "Playboys," 650 00:30:13,021 --> 00:30:15,940 and some Polaroids of her fell out. 651 00:30:15,940 --> 00:30:17,484 Cops let me keep this. 652 00:30:20,820 --> 00:30:23,948 The guy who took her cut her hair short too. 653 00:30:23,948 --> 00:30:25,617 Where was this? 654 00:30:25,617 --> 00:30:27,869 It was in Allentown where I grew up. 655 00:30:27,869 --> 00:30:31,373 Did they bring in the FBI, the state troopers, the dogs? 656 00:30:31,373 --> 00:30:32,499 Yeah. 657 00:30:36,503 --> 00:30:41,091 I don't, uh--I don't feel her in the world anymore. 658 00:30:44,761 --> 00:30:46,930 You're gonna make the next right up here. 659 00:30:46,930 --> 00:30:54,062 ♪ ♪ 660 00:30:56,856 --> 00:30:59,150 Real quiet up here. 661 00:30:59,150 --> 00:31:00,527 Not a whole lot of neighbors. 662 00:31:00,527 --> 00:31:01,653 It's a good place to bring a drugged girl 663 00:31:01,653 --> 00:31:03,321 if you wanna be left alone. - Okay. 664 00:31:03,321 --> 00:31:05,824 Velasco, Curry, you take the back. 665 00:31:05,824 --> 00:31:07,033 You with me? - Yeah. 666 00:31:07,033 --> 00:31:09,953 [tense music] 667 00:31:09,953 --> 00:31:11,454 ♪ ♪ 668 00:31:11,454 --> 00:31:14,165 Maddie? 669 00:31:14,165 --> 00:31:15,542 This place looks abandoned. 670 00:31:15,542 --> 00:31:17,335 What's up with all these leaves? 671 00:31:17,335 --> 00:31:18,503 Nothing out back. 672 00:31:18,503 --> 00:31:20,005 Search this place top to bottom. 673 00:31:20,005 --> 00:31:21,339 Curry, take the upstairs. 674 00:31:21,339 --> 00:31:22,882 Velasco, you with me? - Yeah. 675 00:31:22,882 --> 00:31:24,009 - You take the basement? - Yeah. 676 00:31:24,009 --> 00:31:25,343 I'm coming with you. 677 00:31:27,053 --> 00:31:28,513 There's no one here. 678 00:31:28,513 --> 00:31:30,223 We should wait on more backup-- 679 00:31:30,223 --> 00:31:32,100 Feds, dogs. 680 00:31:32,100 --> 00:31:34,853 I just wanna see for myself. 681 00:31:34,853 --> 00:31:40,567 ♪ ♪ 682 00:31:40,567 --> 00:31:41,693 What the hell? 683 00:31:43,737 --> 00:31:44,654 Maddie? 684 00:31:47,073 --> 00:31:49,534 Maddie? 685 00:31:49,534 --> 00:31:52,078 [soft whimpering] 686 00:31:52,078 --> 00:31:53,747 [whispering] Did you hear that? 687 00:31:53,747 --> 00:31:55,415 Heard something. 688 00:32:00,587 --> 00:32:03,631 Oh, my God. It's okay, Maddie. 689 00:32:03,631 --> 00:32:04,758 Maddie. 690 00:32:04,758 --> 00:32:06,593 Maddie, we're here. 691 00:32:06,593 --> 00:32:08,428 Maddie, I got you. 692 00:32:08,428 --> 00:32:10,221 You're safe now, honey. Where is he? 693 00:32:10,221 --> 00:32:12,640 Where is he? 694 00:32:12,640 --> 00:32:15,643 Shadow. He's watching us. Oh, my God, take her. 695 00:32:15,643 --> 00:32:17,854 [Maddie whimpering] 696 00:32:17,854 --> 00:32:19,481 Suspect is running down the south side 697 00:32:19,481 --> 00:32:20,899 of the house, headed east. 698 00:32:20,899 --> 00:32:22,901 One officer in pursuit. 699 00:32:22,901 --> 00:32:29,866 ♪ ♪ 700 00:32:46,007 --> 00:32:48,218 NYPD, stop! 701 00:32:50,470 --> 00:32:52,389 Fleming! Don't move! 702 00:32:56,685 --> 00:32:57,811 On your knees. 703 00:32:59,896 --> 00:33:01,564 Put your hands up. 704 00:33:01,564 --> 00:33:03,274 Interlace your fingers behind your head. 705 00:33:03,274 --> 00:33:10,448 ♪ ♪ 706 00:33:17,831 --> 00:33:19,124 He said he'd knew if I moved off the bed from the-- 707 00:33:21,084 --> 00:33:23,336 the leaves crunching. 708 00:33:23,336 --> 00:33:25,255 You're safe now, Maddie. 709 00:33:25,255 --> 00:33:26,881 I got you. - [sobbing] 710 00:33:26,881 --> 00:33:28,675 I got you. 711 00:33:28,675 --> 00:33:30,719 [soft dramatic music] 712 00:33:30,719 --> 00:33:32,721 I got you, honey. You're safe. 713 00:33:32,721 --> 00:33:39,686 ♪ ♪ 714 00:33:55,160 --> 00:33:57,662 George didn't touch me. 715 00:33:57,662 --> 00:34:00,498 Okay. 716 00:34:00,498 --> 00:34:04,210 That's um, that's great to hear. 717 00:34:06,046 --> 00:34:08,048 I tried to fight. 718 00:34:08,048 --> 00:34:14,471 He just--he had me so lost. 719 00:34:16,931 --> 00:34:18,516 [sniffles] 720 00:34:18,516 --> 00:34:19,684 I'm sorry. 721 00:34:19,684 --> 00:34:21,311 I wasn't myself. 722 00:34:21,311 --> 00:34:24,314 Hey, Maddie, Maddie. 723 00:34:24,314 --> 00:34:27,776 You made it through, hmm? 724 00:34:27,776 --> 00:34:29,736 And you're safe now. 725 00:34:29,736 --> 00:34:31,154 You're safe now, sweetheart. 726 00:34:31,154 --> 00:34:35,283 [sobbing] 727 00:34:35,283 --> 00:34:37,660 It's okay. It's okay. 728 00:34:37,660 --> 00:34:40,705 Maddie, the guy we arrested at the house? 729 00:34:40,705 --> 00:34:42,707 He just watched me. 730 00:34:51,341 --> 00:34:53,718 Dendrophile. 731 00:34:53,718 --> 00:34:55,303 I'm sorry? 732 00:34:55,303 --> 00:34:57,889 Peeping Toms, sometimes they develop a motif 733 00:34:57,889 --> 00:35:00,225 in connection to where they usually watch from-- 734 00:35:00,225 --> 00:35:02,477 in this case-- - Trees. 735 00:35:04,562 --> 00:35:06,481 - Mom? Mom! - Maddie? 736 00:35:06,481 --> 00:35:08,566 Dad! 737 00:35:08,566 --> 00:35:10,610 Oh, baby. 738 00:35:12,529 --> 00:35:14,030 Mommy. 739 00:35:14,030 --> 00:35:16,282 Daddy. 740 00:35:16,282 --> 00:35:20,328 I missed you so much. 741 00:35:20,328 --> 00:35:24,040 [soft music] 742 00:35:24,040 --> 00:35:25,875 ♪ ♪ 743 00:35:25,875 --> 00:35:26,876 Oh. 744 00:35:31,965 --> 00:35:34,384 So is Maddie gonna be okay? 745 00:35:34,384 --> 00:35:36,094 So she was kept high on fentanyl. 746 00:35:36,094 --> 00:35:38,596 Um, she may experience some withdrawal, 747 00:35:38,596 --> 00:35:40,306 but the doctors are checking for that. 748 00:35:40,306 --> 00:35:44,144 Um, physically? 749 00:35:44,144 --> 00:35:45,770 I know what you're asking. 750 00:35:45,770 --> 00:35:47,105 We wish we had an answer. 751 00:35:47,105 --> 00:35:49,607 The doctor is gonna do a rape kit. 752 00:35:49,607 --> 00:35:52,902 But as of now, it seems that her abductor 753 00:35:52,902 --> 00:35:54,696 was just looking for a payday. 754 00:35:56,406 --> 00:36:00,493 So this is--this is a really good outcome. 755 00:36:00,493 --> 00:36:04,122 I mean, obviously, mentally and emotionally, 756 00:36:04,122 --> 00:36:07,792 Maddie has been through a lot, as-- 757 00:36:07,792 --> 00:36:10,378 as you all have. 758 00:36:10,378 --> 00:36:14,174 What she's gonna need now is a good family, 759 00:36:14,174 --> 00:36:16,885 which thank God she has. 760 00:36:18,345 --> 00:36:20,347 Not everyone's that lucky. 761 00:36:23,600 --> 00:36:26,978 You saved our little girl. 762 00:36:26,978 --> 00:36:29,356 Thank you. 763 00:36:29,356 --> 00:36:36,571 ♪ ♪ 764 00:36:36,571 --> 00:36:39,657 Hey, Fin, just make sure that you keep Carisi in the loop, 765 00:36:39,657 --> 00:36:43,703 okay, 'cause I don't wanna give this guy's lawyer any excuses. 766 00:36:43,703 --> 00:36:45,372 Okay, thanks. 767 00:36:47,332 --> 00:36:49,668 Dendrophiles, huh? 768 00:36:49,668 --> 00:36:52,003 You know, I've-- I've seen a lot of things, 769 00:36:52,003 --> 00:36:54,422 but dendrophiles. 770 00:36:54,422 --> 00:36:56,841 Oh, you're lucky to work in Manhattan. 771 00:36:56,841 --> 00:36:58,718 Yeah, I have a new love for cement. 772 00:36:58,718 --> 00:37:01,971 [chuckles] Come on, I'll drive. 773 00:37:01,971 --> 00:37:04,849 Just as long as you'll do me a favor. 774 00:37:04,849 --> 00:37:07,477 What we talked about in the car-- 775 00:37:07,477 --> 00:37:08,895 You prefer that I forgot. 776 00:37:08,895 --> 00:37:11,856 Um, think you can do that for me? 777 00:37:11,856 --> 00:37:14,109 - Well, do you want me to lie? - Yeah, that'd be great. 778 00:37:14,109 --> 00:37:16,945 Yeah, I don't think that I can do that any more 779 00:37:16,945 --> 00:37:18,863 than I can forget your story. 780 00:37:18,863 --> 00:37:23,535 All right, how about we just avoid it altogether? 781 00:37:23,535 --> 00:37:25,537 An awkward ride home in total silence 782 00:37:25,537 --> 00:37:27,372 after the month I've had? 783 00:37:27,372 --> 00:37:29,666 That sounds like heaven. - [chuckles] 784 00:37:29,666 --> 00:37:32,210 Leonard Fleming accepted 25 years 785 00:37:32,210 --> 00:37:33,712 for the kidnapping charge. 786 00:37:33,712 --> 00:37:35,547 He'll get another 10 with federal charges. 787 00:37:35,547 --> 00:37:38,174 Great work, Counselor, Agent. 788 00:37:38,174 --> 00:37:39,676 What about George Brouchard? 789 00:37:39,676 --> 00:37:41,803 It'd be nice to spare Maddie a trial. 790 00:37:41,803 --> 00:37:43,096 I'm still working out his plea deal. 791 00:37:43,096 --> 00:37:44,431 Well, you don't seem worried. 792 00:37:44,431 --> 00:37:46,057 Well, with Fleming's full confession, I'm not. 793 00:37:46,057 --> 00:37:49,060 Brouchard's gonna do serious time, no matter what. 794 00:37:49,060 --> 00:37:51,438 That's his lawyer now. I'll keep you posted. 795 00:37:53,940 --> 00:37:58,236 [sighs] Well, it has been a month. 796 00:37:58,236 --> 00:38:00,780 Well, we're all thinking about going out for a beer. 797 00:38:00,780 --> 00:38:01,573 You wanna come? 798 00:38:01,573 --> 00:38:03,450 Renee, how about-- 799 00:38:03,450 --> 00:38:05,410 how about you look after my friend? 800 00:38:05,410 --> 00:38:06,870 As long as he's buying. 801 00:38:06,870 --> 00:38:09,164 Uncle Sam's our sugar daddy for the night. 802 00:38:09,164 --> 00:38:11,249 Am I right, Clay? - Oh. [chuckles] 803 00:38:11,249 --> 00:38:13,293 You two go ahead. I'll be right there. 804 00:38:15,879 --> 00:38:17,756 So now what are you gonna do 805 00:38:17,756 --> 00:38:19,674 now that our CART's been dismantled? 806 00:38:19,674 --> 00:38:22,260 Well, it's on to the next one, same as you. 807 00:38:22,260 --> 00:38:24,888 You glad to be done with me? 808 00:38:24,888 --> 00:38:28,183 Actually, I couldn't be more grateful. 809 00:38:28,183 --> 00:38:30,435 Maddie's home with her family. 810 00:38:30,435 --> 00:38:32,771 And you lent us Agent Sykes, 811 00:38:32,771 --> 00:38:36,316 and we couldn't have done it without her. 812 00:38:36,316 --> 00:38:38,234 Well, about that. 813 00:38:38,234 --> 00:38:39,819 You can feel it as a boss 814 00:38:39,819 --> 00:38:41,237 when someone has worked for you for too long. 815 00:38:41,237 --> 00:38:42,614 Oh. 816 00:38:42,614 --> 00:38:44,491 I suspected as much, but Shannah 817 00:38:44,491 --> 00:38:46,368 finally came out and said it. 818 00:38:46,368 --> 00:38:48,370 It's hard to get her to open up. 819 00:38:48,370 --> 00:38:49,829 I noticed that. 820 00:38:51,831 --> 00:38:54,501 What kind of change is she looking for? 821 00:38:54,501 --> 00:38:56,544 You should probably hear that from her. 822 00:39:01,174 --> 00:39:04,052 - So you're leaving the FBI? - No, I love the FBI. 823 00:39:04,052 --> 00:39:06,262 It was always my dream to be an agent. 824 00:39:06,262 --> 00:39:08,598 Okay, so how is this gonna work? 825 00:39:08,598 --> 00:39:10,850 So they're gonna loan me out--embed me. 826 00:39:10,850 --> 00:39:12,143 With SVU? 827 00:39:12,143 --> 00:39:14,229 I'll give you access to all different kinds 828 00:39:14,229 --> 00:39:16,231 of cases, resources. 829 00:39:16,231 --> 00:39:18,400 I like the sound of that. 830 00:39:18,400 --> 00:39:20,777 But um, but... 831 00:39:22,529 --> 00:39:26,700 What I really wanna know is why. 832 00:39:32,038 --> 00:39:34,499 Past ten years, I've been bouncing 833 00:39:34,499 --> 00:39:37,836 all around the country. 834 00:39:37,836 --> 00:39:40,630 I mean, they're like my lost years. 835 00:39:40,630 --> 00:39:43,341 Like your own little zone rouge? 836 00:39:43,341 --> 00:39:46,344 [pensive music] 837 00:39:46,344 --> 00:39:48,680 ♪ ♪ 838 00:39:48,680 --> 00:39:51,433 The real Shannah's been missing for a long time. 839 00:39:55,061 --> 00:39:57,731 Well, let's see if we can find her. 840 00:40:00,358 --> 00:40:01,943 And in the meantime, 841 00:40:01,943 --> 00:40:03,945 I'll speak to the interim chief. 842 00:40:03,945 --> 00:40:05,905 [phone buzzes] 843 00:40:05,905 --> 00:40:07,449 Yeah. Great. 844 00:40:09,075 --> 00:40:10,368 Velasco? 845 00:40:10,368 --> 00:40:12,370 Sorry to interrupt you on your first real day off 846 00:40:12,370 --> 00:40:16,041 in a while, Captain, but 1PP called. 847 00:40:16,041 --> 00:40:17,834 And? 848 00:40:19,544 --> 00:40:22,464 It's been said 849 00:40:22,464 --> 00:40:25,467 the true measure of a city is how safe it is 850 00:40:25,467 --> 00:40:29,262 for its most vulnerable citizens. 851 00:40:29,262 --> 00:40:31,014 Today, I stand before you 852 00:40:31,014 --> 00:40:33,058 with some of the brave investigators 853 00:40:33,058 --> 00:40:37,437 who make that measure ever more possible. 854 00:40:37,437 --> 00:40:41,232 Captain Olivia Benson and Manhattan SVU, 855 00:40:41,232 --> 00:40:45,820 and Special Agent in Charge Harrison Clay of the FBI, 856 00:40:45,820 --> 00:40:48,907 who, after a month-long manhunt, 857 00:40:48,907 --> 00:40:53,370 returned a 15-year-old girl not only to her parents, 858 00:40:53,370 --> 00:40:55,914 but to this city, 859 00:40:55,914 --> 00:40:58,792 a city they all chose to move to 860 00:40:58,792 --> 00:41:02,003 from across the country a little over a year ago. 861 00:41:03,254 --> 00:41:05,423 Maddie... 862 00:41:05,423 --> 00:41:07,759 I'm here to say the city of New York 863 00:41:07,759 --> 00:41:10,845 is with you on the long road ahead. 864 00:41:12,180 --> 00:41:15,642 Your fight is our fight, 865 00:41:15,642 --> 00:41:18,603 together, as we heal. 866 00:41:18,603 --> 00:41:25,652 ♪ ♪ 867 00:41:38,748 --> 00:41:41,668 [dramatic music] 868 00:41:41,668 --> 00:41:48,842 ♪ ♪ 869 00:42:08,737 --> 00:42:11,823 [wolf howls]