1
00:00:05,255 --> 00:00:06,464
{\an8}- In the criminal justice
system,
2
00:00:07,424 --> 00:00:08,800
{\an8}sexually based offenses
3
00:00:08,800 --> 00:00:11,302
{\an8}are considered
especially heinous.
4
00:00:11,302 --> 00:00:13,638
{\an8}In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:13,638 --> 00:00:15,432
{\an8}who investigate
these vicious felonies
6
00:00:15,432 --> 00:00:16,766
{\an8}are members of an elite squad
7
00:00:16,766 --> 00:00:19,019
{\an8}known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,563
{\an8}These are their stories.
9
00:00:22,105 --> 00:00:24,190
Hi. My name's Olivia.
10
00:00:24,190 --> 00:00:26,484
What's your name?
- Maria.
11
00:00:26,484 --> 00:00:27,861
Hi, Maria.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,320
You and me are gonna talk until
13
00:00:29,320 --> 00:00:31,031
my friends come
and get you, okay?
14
00:00:31,031 --> 00:00:33,825
Tell them to come quick.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,035
What's coming now?
16
00:00:35,035 --> 00:00:37,037
A moment.
17
00:00:37,037 --> 00:00:38,830
[sighs]
18
00:00:38,830 --> 00:00:40,623
A voice.
19
00:00:40,623 --> 00:00:42,751
Go with that.
20
00:00:42,751 --> 00:00:46,379
A voice from a missing girl,
but...
21
00:00:46,379 --> 00:00:47,380
it's a different one.
22
00:00:47,380 --> 00:00:50,800
It's, um,
not Maddie Flynn's voice.
23
00:00:50,800 --> 00:00:54,012
It's, uh, from another case,
an old one.
24
00:00:54,012 --> 00:00:56,139
Go with it.
25
00:00:56,139 --> 00:00:59,017
Maria Recinos.
26
00:00:59,017 --> 00:01:00,018
I don't know why.
27
00:01:00,018 --> 00:01:01,019
Okay.
28
00:01:01,019 --> 00:01:02,937
Take a breath.
29
00:01:02,937 --> 00:01:04,230
Okay. Blank it out.
30
00:01:04,230 --> 00:01:07,400
Just--what are
you getting now?
31
00:01:07,400 --> 00:01:10,779
I closed that case.
I don't--
32
00:01:10,779 --> 00:01:13,239
What do you notice
in your body?
33
00:01:13,239 --> 00:01:16,743
[somber music]
34
00:01:16,743 --> 00:01:20,455
It's thick.
35
00:01:20,455 --> 00:01:23,917
My chest is, uh, thick.
36
00:01:23,917 --> 00:01:25,168
My head.
37
00:01:25,168 --> 00:01:27,921
It's like, um...
38
00:01:27,921 --> 00:01:29,422
pressure.
39
00:01:29,422 --> 00:01:32,717
Notice the tension.
40
00:01:32,717 --> 00:01:36,554
I closed this case
as a detective.
41
00:01:36,554 --> 00:01:39,891
You know, I put it
in a drawer and I--
42
00:01:39,891 --> 00:01:41,685
I moved on to the next one.
43
00:01:41,685 --> 00:01:45,355
What do you notice
in your body now?
44
00:01:45,355 --> 00:01:48,942
I'm very uncomfortable.
45
00:01:48,942 --> 00:01:51,277
From?
46
00:01:51,277 --> 00:01:56,282
You know, life's
little question marks.
47
00:01:56,282 --> 00:01:58,451
How did Maria come
into your life?
48
00:01:58,451 --> 00:02:03,164
I was going on a date,
and, uh,
49
00:02:03,164 --> 00:02:07,127
my captain called me back
into the precinct.
50
00:02:07,127 --> 00:02:10,588
He put me on the phone
with this little girl
51
00:02:10,588 --> 00:02:12,716
who had called 911
looking for help.
52
00:02:12,716 --> 00:02:14,426
Maria?
53
00:02:16,136 --> 00:02:19,097
She'd been locked in a room.
54
00:02:19,097 --> 00:02:22,392
Everyone thought
it was a prank.
55
00:02:22,392 --> 00:02:24,102
But not you?
56
00:02:24,102 --> 00:02:25,311
No.
57
00:02:25,311 --> 00:02:27,731
I-I could hear
the fear in her voice.
58
00:02:27,731 --> 00:02:33,028
♪ ♪
59
00:02:33,028 --> 00:02:36,197
[indistinct chatter]
60
00:02:41,327 --> 00:02:45,290
I was on the phone with Maria
through...
61
00:02:45,290 --> 00:02:47,542
the worst night of her life.
62
00:02:47,542 --> 00:02:50,045
You haven't
seen her since?
63
00:02:50,045 --> 00:02:52,047
No.
64
00:02:52,047 --> 00:02:56,092
You're an NYPD detective.
65
00:02:56,092 --> 00:02:59,429
You found Maria once.
You can find her again.
66
00:03:02,098 --> 00:03:03,433
She's in the empty lot.
67
00:03:06,686 --> 00:03:09,397
We need to dig! Get some tools!
68
00:03:11,274 --> 00:03:14,903
Good afternoon,
fellow NYPD officers,
69
00:03:14,903 --> 00:03:17,030
friends, family.
70
00:03:17,030 --> 00:03:20,700
I'd like to welcome
our graduating class of 2024.
71
00:03:20,700 --> 00:03:23,995
These cadets have chosen
to recognize their place
72
00:03:23,995 --> 00:03:28,208
in the history of the NYPD
with the following motto.
73
00:03:28,208 --> 00:03:29,751
Follow today.
74
00:03:29,751 --> 00:03:31,836
Lead tomorrow.
75
00:03:31,836 --> 00:03:33,963
Help me lift her up.
76
00:03:33,963 --> 00:03:35,632
Come on.
Come on.
77
00:03:35,632 --> 00:03:37,467
- [coughs]
- Yeah.
78
00:03:37,467 --> 00:03:39,177
It's okay, Maria.
79
00:03:39,177 --> 00:03:41,721
Olivia.
80
00:03:41,721 --> 00:03:48,395
♪ ♪
81
00:03:51,147 --> 00:03:53,274
- That crumb cake?
- Yeah.
82
00:03:53,274 --> 00:03:54,818
Went old school
with a whisk last night.
83
00:03:54,818 --> 00:03:55,860
Just for you.
84
00:03:55,860 --> 00:03:56,903
Even put some bran in it.
85
00:03:56,903 --> 00:03:59,280
Easy, Captain.
We're not there yet.
86
00:03:59,280 --> 00:04:00,323
Really?
87
00:04:00,323 --> 00:04:01,324
So that's how it is?
88
00:04:01,324 --> 00:04:02,951
Yeah, that's how it is.
89
00:04:02,951 --> 00:04:04,869
There's a chain of command,
isn't there?
90
00:04:04,869 --> 00:04:06,413
All right,
then call me Renee
91
00:04:06,413 --> 00:04:07,914
if the captain part
bothers you.
92
00:04:07,914 --> 00:04:09,040
Doesn't bother me.
93
00:04:09,040 --> 00:04:10,417
Good. 'Cause it shouldn't.
94
00:04:10,417 --> 00:04:12,085
Yo, Sarge.
95
00:04:12,085 --> 00:04:13,294
Where's Benson?
96
00:04:13,294 --> 00:04:15,088
Cadet graduation.
97
00:04:15,088 --> 00:04:16,548
What's that about?
98
00:04:16,548 --> 00:04:18,216
Something you need,
Detective?
99
00:04:18,216 --> 00:04:20,760
Yeah, a walk-in.
Lisa Miller.
100
00:04:20,760 --> 00:04:22,303
She says she's going
through a divorce.
101
00:04:22,303 --> 00:04:23,596
And she came to SVU?
102
00:04:23,596 --> 00:04:25,223
Social Services
sent her here.
103
00:04:25,223 --> 00:04:26,349
What for?
104
00:04:26,349 --> 00:04:28,601
I don't know.
I didn't ask.
105
00:04:28,601 --> 00:04:30,478
Maybe next time you should.
106
00:04:34,024 --> 00:04:36,818
Come on.
We'll work this one together.
107
00:04:36,818 --> 00:04:38,403
Oh, you pulling rank
on me now.
108
00:04:38,403 --> 00:04:39,988
Mm-hmm.
109
00:04:39,988 --> 00:04:41,448
I told you.
110
00:04:41,448 --> 00:04:45,410
My ex just hired a lawyer,
and they want 50/50 custody.
111
00:04:45,410 --> 00:04:49,956
And you want us
to arrest your ex because?
112
00:04:49,956 --> 00:04:52,125
He's a pervert.
113
00:04:52,125 --> 00:04:53,793
Okay.
114
00:04:53,793 --> 00:04:55,795
Tell us more about that.
[recorder clicks]
115
00:04:55,795 --> 00:04:57,464
I'm not gonna get
in trouble, am I?
116
00:04:57,464 --> 00:04:59,007
Why would you get in trouble?
117
00:04:59,007 --> 00:05:03,303
For taking a screenshot of
what I found on his computer.
118
00:05:03,303 --> 00:05:05,764
Now it's on my phone.
119
00:05:05,764 --> 00:05:07,432
There.
120
00:05:07,432 --> 00:05:08,767
What's that look like to you?
121
00:05:08,767 --> 00:05:10,477
That looks like child porn.
122
00:05:10,477 --> 00:05:13,646
That's why I can't
have him around.
123
00:05:13,646 --> 00:05:15,023
What's your ex's name?
124
00:05:15,023 --> 00:05:16,232
Wayne Miller.
125
00:05:16,232 --> 00:05:18,026
Where's Wayne living
right now?
126
00:05:18,026 --> 00:05:19,319
Midtown.
127
00:05:19,319 --> 00:05:21,154
At an Airbnb.
128
00:05:21,154 --> 00:05:22,364
We'll need that address.
129
00:05:22,364 --> 00:05:24,199
And a picture of Wayne
if you have it.
130
00:05:24,199 --> 00:05:25,658
Where you going?
131
00:05:25,658 --> 00:05:27,869
Put in some calls.
Get us a no-knock.
132
00:05:27,869 --> 00:05:29,788
For all we know, he could be
taking pics of other kids
133
00:05:29,788 --> 00:05:32,624
right now.
134
00:05:35,085 --> 00:05:36,503
{\an8}- We're looking
for Wayne Miller.
135
00:05:36,503 --> 00:05:38,505
36, unemployed.
136
00:05:38,505 --> 00:05:40,298
- Any record?
- No.
137
00:05:40,298 --> 00:05:41,549
Let's change that.
138
00:05:41,549 --> 00:05:43,218
All right,
I want every computer,
139
00:05:43,218 --> 00:05:44,886
phone, and tablet
in this place.
140
00:05:44,886 --> 00:05:45,929
Copy that.
141
00:05:45,929 --> 00:05:47,764
[tense music]
142
00:05:47,764 --> 00:05:50,934
How's that for old school?
143
00:05:50,934 --> 00:05:52,977
NYPD!
We got a search warrant!
144
00:05:55,438 --> 00:05:56,439
It's cold.
145
00:05:56,439 --> 00:05:57,857
Open these cabinets.
146
00:05:57,857 --> 00:05:59,109
Closets too.
147
00:06:03,071 --> 00:06:05,365
Bag that laptop.
148
00:06:05,365 --> 00:06:07,701
Captain! Sarge!
149
00:06:07,701 --> 00:06:10,453
I think I found him.
150
00:06:10,453 --> 00:06:14,040
♪ ♪
151
00:06:14,040 --> 00:06:16,584
[retches]
152
00:06:16,584 --> 00:06:19,421
♪ ♪
153
00:06:19,421 --> 00:06:22,257
And now I'd like
to officially welcome you
154
00:06:22,257 --> 00:06:23,675
to put your hands together
155
00:06:23,675 --> 00:06:28,304
for the NYPD graduating
cadet class of 2024.
156
00:06:28,304 --> 00:06:29,556
Congratulations.
157
00:06:29,556 --> 00:06:32,475
[cheers and applause]
158
00:06:42,360 --> 00:06:45,989
[indistinct chatter]
159
00:06:45,989 --> 00:06:48,742
[phone buzzes]
160
00:06:48,742 --> 00:06:50,577
- Fin.
- We got a problem.
161
00:06:50,577 --> 00:06:51,745
What kind of problem?
162
00:06:51,745 --> 00:06:53,246
You know
that child porn perp
163
00:06:53,246 --> 00:06:54,914
I texted you about?
164
00:06:54,914 --> 00:06:57,834
Me, Velasco, and Curry came
to execute a warrant,
165
00:06:57,834 --> 00:06:59,461
and we found something else.
166
00:06:59,461 --> 00:07:00,587
Okay.
Well, what did you find?
167
00:07:00,587 --> 00:07:02,964
A murder.
168
00:07:02,964 --> 00:07:05,675
All right.
Um, I'm on my way.
169
00:07:05,675 --> 00:07:09,387
[somber piano music]
170
00:07:09,387 --> 00:07:15,518
♪ ♪
171
00:07:17,062 --> 00:07:20,023
[dramatic music]
172
00:07:20,023 --> 00:07:26,988
♪ ♪
173
00:08:08,029 --> 00:08:08,571
{\an8}You clean up nice.
174
00:08:09,197 --> 00:08:10,532
{\an8}Thank you.
175
00:08:10,532 --> 00:08:13,243
{\an8}You found him dismembered
on plastic sheeting?
176
00:08:13,243 --> 00:08:15,245
{\an8}Laid out like
a broken puppet.
177
00:08:15,245 --> 00:08:16,830
{\an8}And where was he cut up?
178
00:08:16,830 --> 00:08:19,541
{\an8}In a bathtub.
179
00:08:19,541 --> 00:08:22,836
{\an8}Curry took one look
and threw up.
180
00:08:22,836 --> 00:08:24,421
{\an8}[grunts]
181
00:08:25,422 --> 00:08:26,756
{\an8}Okay.
182
00:08:26,756 --> 00:08:29,426
{\an8}We need to make a positive ID
on Wayne Miller.
183
00:08:29,426 --> 00:08:31,261
{\an8}I'll follow up with the ME.
184
00:08:31,261 --> 00:08:33,430
{\an8}Okay.
What about the ex-wife?
185
00:08:33,430 --> 00:08:35,056
{\an8}I'll notify her,
but it's not like
186
00:08:35,056 --> 00:08:36,433
{\an8}she's gonna be heartbroken.
187
00:08:36,433 --> 00:08:38,435
{\an8}I just want to make sure
that she's not a suspect
188
00:08:38,435 --> 00:08:40,061
{\an8}before we console her.
189
00:08:46,234 --> 00:08:47,610
{\an8}Tough morning, huh?
190
00:08:47,610 --> 00:08:49,571
{\an8}I think
I just lost a few pounds.
191
00:08:49,571 --> 00:08:51,281
{\an8}You regret leaving IAB yet?
192
00:08:51,281 --> 00:08:52,615
{\an8}No.
193
00:08:52,615 --> 00:08:55,577
{\an8}How was graduation?
194
00:08:55,577 --> 00:08:56,953
{\an8}What do we know
about this vic?
195
00:08:56,953 --> 00:08:59,664
{\an8}Aside from the fact
that he was a pedophile?
196
00:08:59,664 --> 00:09:01,291
{\an8}Seemed like
a normal working-class guy.
197
00:09:01,291 --> 00:09:03,793
{\an8}Well, other than his looming
federal porn charges.
198
00:09:03,793 --> 00:09:05,337
{\an8}Yeah, well,
whoever killed him had
199
00:09:05,337 --> 00:09:07,172
{\an8}a more biblical idea
of justice.
200
00:09:07,172 --> 00:09:09,299
{\an8}- You consult CSU?
- Yeah.
201
00:09:09,299 --> 00:09:11,134
{\an8}And what'd they say?
202
00:09:11,134 --> 00:09:12,719
{\an8}Only sign of forced entry was
203
00:09:12,719 --> 00:09:14,554
{\an8}Sergeant Tutuola forcing
in the door.
204
00:09:14,554 --> 00:09:15,930
{\an8}And the struggle?
205
00:09:15,930 --> 00:09:17,265
{\an8}In this mess?
206
00:09:17,265 --> 00:09:18,391
{\an8}ME should have more.
207
00:09:20,268 --> 00:09:23,563
{\an8}Fin says that he was
chopped up in the bathtub.
208
00:09:23,563 --> 00:09:25,315
{\an8}I mean, this is
a pre-war building.
209
00:09:25,315 --> 00:09:26,858
{\an8}Had to have been loud, no?
210
00:09:26,858 --> 00:09:28,109
{\an8}Neighbors didn't
hear anything.
211
00:09:28,109 --> 00:09:30,445
{\an8}You know, we could punt it
to Homicide.
212
00:09:30,445 --> 00:09:33,156
{\an8}In all honesty, I think
they'd rather we take it.
213
00:09:33,156 --> 00:09:34,699
{\an8}Is that what you want?
214
00:09:34,699 --> 00:09:37,535
{\an8}If I said no,
would you think less of me?
215
00:09:40,288 --> 00:09:42,624
{\an8}Okay.
Well, motive seems clear.
216
00:09:42,624 --> 00:09:44,668
{\an8}As to why somebody would want
217
00:09:44,668 --> 00:09:46,211
{\an8}a person like
Wayne Miller dead.
218
00:09:46,211 --> 00:09:48,004
{\an8}Just gotta find opportunity.
219
00:09:48,004 --> 00:09:50,674
{\an8}I mean, possible some newly
grown-up vic paid him a visit,
220
00:09:50,674 --> 00:09:53,551
{\an8}or Miller touched
the wrong dad's kid.
221
00:09:53,551 --> 00:09:55,303
{\an8}That's a bit of a leap.
Don't you think?
222
00:09:55,303 --> 00:09:56,805
{\an8}How so?
223
00:09:56,805 --> 00:09:59,182
{\an8}Some pedos never
escalate past photos.
224
00:09:59,182 --> 00:10:00,266
{\an8}Duly noted.
225
00:10:00,266 --> 00:10:02,102
{\an8}But, I mean, look around.
226
00:10:02,102 --> 00:10:03,645
{\an8}Lots of rage here.
- Yeah. Lots of rage.
227
00:10:03,645 --> 00:10:07,440
{\an8}But what I see is--
228
00:10:07,440 --> 00:10:09,192
{\an8}depersonalization.
229
00:10:09,192 --> 00:10:11,903
{\an8}I mean, taken apart.
230
00:10:11,903 --> 00:10:14,280
{\an8}Rage killers?
231
00:10:14,280 --> 00:10:16,157
{\an8}They don't bring supplies.
232
00:10:17,367 --> 00:10:18,451
{\an8}So a paradox.
233
00:10:18,451 --> 00:10:20,745
{\an8}No wonder Homicide
punted it to us.
234
00:10:22,122 --> 00:10:23,164
{\an8}Now what?
235
00:10:23,164 --> 00:10:25,000
{\an8}Introduce me to the ex-wife.
236
00:10:25,000 --> 00:10:26,918
{\an8}Her reaction'll
tell us a lot.
237
00:10:30,213 --> 00:10:32,757
{\an8}His body was cut in pieces?
238
00:10:34,050 --> 00:10:35,093
{\an8}Who would do that?
239
00:10:35,093 --> 00:10:37,971
{\an8}Somebody who wanted
to delete him
240
00:10:37,971 --> 00:10:40,640
{\an8}from this world.
241
00:10:40,640 --> 00:10:44,227
{\an8}Wanted to break him down
to his constituent parts.
242
00:10:44,227 --> 00:10:46,730
{\an8}It wasn't me.
243
00:10:46,730 --> 00:10:48,565
{\an8}You came in here pleading
for his arrest this morning,
244
00:10:48,565 --> 00:10:50,442
{\an8}didn't you?
245
00:10:50,442 --> 00:10:52,569
{\an8}So?
246
00:10:52,569 --> 00:10:56,197
{\an8}You know, some people,
247
00:10:56,197 --> 00:11:01,661
{\an8}they come to the cops with what
I call a performative alibi.
248
00:11:03,580 --> 00:11:05,915
{\an8}And you think
I'm trying to what?
249
00:11:05,915 --> 00:11:07,292
{\an8}Cover my tracks?
250
00:11:07,292 --> 00:11:09,336
{\an8}After--after reporting him
in the first place?
251
00:11:09,336 --> 00:11:10,837
{\an8}- Are you?
- No.
252
00:11:10,837 --> 00:11:12,922
{\an8}It's a good way
to inject doubt.
253
00:11:12,922 --> 00:11:14,883
{\an8}I get squeamish
at the sight of blood.
254
00:11:14,883 --> 00:11:16,885
{\an8}I could never cut a body up.
255
00:11:16,885 --> 00:11:18,303
{\an8}Could have hired someone.
256
00:11:18,303 --> 00:11:21,806
{\an8}I'm a substitute teacher
in a public middle school.
257
00:11:21,806 --> 00:11:24,434
{\an8}I can't afford a car in
this city, much less a hit man.
258
00:11:24,434 --> 00:11:25,810
{\an8}All right.
259
00:11:25,810 --> 00:11:29,939
{\an8}[low solemn music]
260
00:11:29,939 --> 00:11:32,442
{\an8}♪ ♪
261
00:11:32,442 --> 00:11:35,320
{\an8}Do you have any idea
who hated Wayne,
262
00:11:35,320 --> 00:11:39,949
{\an8}who had a beef with him?
263
00:11:39,949 --> 00:11:43,536
{\an8}Other than our custody beef?
264
00:11:43,536 --> 00:11:45,705
{\an8}I wouldn't know;
We spoke through a mediator.
265
00:11:45,705 --> 00:11:49,334
{\an8}He complain about
any strange calls?
266
00:11:49,334 --> 00:11:51,002
{\an8}Did he owe anyone money?
267
00:11:51,002 --> 00:11:54,297
{\an8}There's obviously a lot
Wayne was hiding from me.
268
00:11:54,297 --> 00:11:57,676
{\an8}When did you first find
these images on his computer?
269
00:12:01,179 --> 00:12:02,097
{\an8}A few months back.
270
00:12:04,599 --> 00:12:07,727
{\an8}And you just came in today?
271
00:12:07,727 --> 00:12:10,105
{\an8}I'm due in a month,
272
00:12:10,105 --> 00:12:14,442
{\an8}and I didn't want the stress
to affect my baby.
273
00:12:14,442 --> 00:12:16,152
{\an8}He promised he'd stop.
274
00:12:16,152 --> 00:12:17,362
{\an8}I believed him.
275
00:12:17,362 --> 00:12:20,699
{\an8}And you have no idea
276
00:12:20,699 --> 00:12:23,868
{\an8}who wanted him dead?
277
00:12:23,868 --> 00:12:28,456
{\an8}After how off track
my radar's been,
278
00:12:28,456 --> 00:12:31,710
{\an8}I'm not sure
of anything anymore.
279
00:12:31,710 --> 00:12:33,503
{\an8}TARU's still going
through Wayne's computer.
280
00:12:33,503 --> 00:12:36,089
{\an8}Hundreds of kiddie porn images,
but nothing we can trace.
281
00:12:36,089 --> 00:12:37,632
{\an8}All right.
So he's a collector.
282
00:12:37,632 --> 00:12:39,009
{\an8}He probably ripped off
the Internet?
283
00:12:39,009 --> 00:12:40,802
{\an8}TARU found a photo shoot
he took with his phone.
284
00:12:40,802 --> 00:12:42,470
{\an8}- How many pics?
- Half a dozen.
285
00:12:42,470 --> 00:12:43,555
{\an8}All the same girl.
286
00:12:43,555 --> 00:12:45,015
{\an8}This shoot is recent?
287
00:12:45,015 --> 00:12:47,225
{\an8}- Within the past few months.
- Okay. Pull it up.
288
00:12:47,225 --> 00:12:50,145
{\an8}Unlike the others,
these are kind of PG.
289
00:12:50,145 --> 00:12:52,188
{\an8}- Clear view of her face.
- That's right.
290
00:12:52,188 --> 00:12:54,774
{\an8}Send these photos to NICK-MECK
and Real Time Crime
291
00:12:54,774 --> 00:12:55,859
{\an8}for facial recognition.
292
00:12:55,859 --> 00:12:57,569
{\an8}- Copy.
- Looks like these photos
293
00:12:57,569 --> 00:12:59,112
{\an8}were taken in the back seat
of the same car.
294
00:12:59,112 --> 00:13:01,197
{\an8}Vinyl upholstery.
That's vintage.
295
00:13:01,197 --> 00:13:02,949
{\an8}You know, I saw
a old Plymouth Fury
296
00:13:02,949 --> 00:13:04,868
{\an8}in front of Miller's.
I thought it might have been
297
00:13:04,868 --> 00:13:05,827
{\an8}the neighbors,
but maybe not.
298
00:13:05,827 --> 00:13:07,120
{\an8}Is CSU still at
the crime scene?
299
00:13:07,120 --> 00:13:08,038
{\an8}We're gonna meet 'em
at the morgue,
300
00:13:08,038 --> 00:13:09,456
{\an8}take a closer look at the body.
301
00:13:09,456 --> 00:13:12,000
{\an8}All right, have the Plymouth
towed to an NYPD garage.
302
00:13:12,000 --> 00:13:14,002
{\an8}Velasco and I could swing by
there after the morgue.
303
00:13:14,002 --> 00:13:16,254
{\an8}No, Curry and I will look
at the car.
304
00:13:17,756 --> 00:13:19,466
{\an8}You don't get carsick,
do you?
305
00:13:19,466 --> 00:13:20,467
{\an8}- No.
- All right.
306
00:13:20,467 --> 00:13:21,885
{\an8}Divide and conquer.
307
00:13:26,264 --> 00:13:28,058
{\an8}1959 Plymouth Fury.
308
00:13:28,058 --> 00:13:29,142
She's a beauty.
309
00:13:29,142 --> 00:13:31,061
And she's registered
to Wayne Miller?
310
00:13:31,061 --> 00:13:32,562
Clean chain of title
and everything.
311
00:13:32,562 --> 00:13:33,772
Okay.
312
00:13:37,692 --> 00:13:38,902
Vinyl.
313
00:13:38,902 --> 00:13:40,362
Color matches
those back seat pics.
314
00:13:40,362 --> 00:13:41,738
Perfectly.
315
00:13:41,738 --> 00:13:43,865
They stopped putting
fins on cars in the '60s.
316
00:13:43,865 --> 00:13:45,450
What's your name?
317
00:13:45,450 --> 00:13:47,118
Brandon. Chestnut.
318
00:13:47,118 --> 00:13:50,246
You don't even look
old enough to drive.
319
00:13:50,246 --> 00:13:52,248
You have a look
underneath yet, Chestnut?
320
00:13:52,248 --> 00:13:53,875
I was about to.
321
00:13:53,875 --> 00:13:56,670
"I was about to."
322
00:13:56,670 --> 00:13:57,837
Okay.
323
00:13:57,837 --> 00:14:00,131
[ominous music]
324
00:14:00,131 --> 00:14:03,301
♪ ♪
325
00:14:03,301 --> 00:14:05,261
[groans]
326
00:14:05,261 --> 00:14:11,184
♪ ♪
327
00:14:13,269 --> 00:14:14,604
See anything?
328
00:14:14,604 --> 00:14:16,064
Not yet.
329
00:14:17,190 --> 00:14:23,822
♪ ♪
330
00:14:30,453 --> 00:14:31,413
Bingo.
331
00:14:33,832 --> 00:14:36,042
Curry?
- Yeah.
332
00:14:36,042 --> 00:14:37,502
It's some kind of tracker.
333
00:14:37,502 --> 00:14:39,295
So Wayne was being tracked?
334
00:14:39,295 --> 00:14:41,423
Or hunted.
335
00:14:41,423 --> 00:14:43,967
TARU found out where that
tracker was first activated--
336
00:14:43,967 --> 00:14:45,635
a public park up in Kip's Bay.
337
00:14:45,635 --> 00:14:48,972
That's about what, a minute
from Wayne's apartment?
338
00:14:48,972 --> 00:14:51,182
You manage to pull
that Parks Department footage?
339
00:14:51,182 --> 00:14:53,560
[keys clacking]
340
00:14:53,560 --> 00:14:54,853
When was this recorded?
341
00:14:54,853 --> 00:14:56,771
Yesterday, before
we found Wayne's body.
342
00:14:56,771 --> 00:14:58,356
Or at least
the pieces of him.
343
00:14:58,356 --> 00:14:59,816
Is that the girl
in Wayne's photos?
344
00:14:59,816 --> 00:15:01,026
Can we blow up this image?
345
00:15:03,862 --> 00:15:05,488
That's not the girl
from the photo.
346
00:15:05,488 --> 00:15:07,866
Definitely not.
347
00:15:07,866 --> 00:15:09,826
But whoever this is,
she may be the last person
348
00:15:09,826 --> 00:15:11,411
who saw Wayne alive,
349
00:15:11,411 --> 00:15:12,579
so we need to find her.
350
00:15:12,579 --> 00:15:14,372
Curry.
351
00:15:15,540 --> 00:15:18,668
Okay. I'll let her know.
352
00:15:18,668 --> 00:15:19,878
Let her know what?
353
00:15:19,878 --> 00:15:21,296
Homicide.
354
00:15:21,296 --> 00:15:24,424
911 call just came in
from some guy's wife.
355
00:15:24,424 --> 00:15:27,385
Found her husband's body parts
on a plastic sheet.
356
00:15:28,845 --> 00:15:30,722
Okay, did they say
anything else?
357
00:15:30,722 --> 00:15:32,057
Yeah.
358
00:15:32,057 --> 00:15:34,184
That it's our problem now.
359
00:15:34,184 --> 00:15:40,690
{\an8}♪ ♪
360
00:15:40,690 --> 00:15:42,650
{\an8}Homicide didn't
wanna wait for me?
361
00:15:42,650 --> 00:15:44,110
Busy night.
362
00:15:44,110 --> 00:15:45,612
All right. Who found the guy?
363
00:15:45,612 --> 00:15:46,696
His wife.
364
00:15:46,696 --> 00:15:48,031
Came home from a business trip
365
00:15:48,031 --> 00:15:50,367
and smelled something funny.
366
00:15:50,367 --> 00:15:51,493
Whoa.
367
00:15:53,119 --> 00:15:54,371
Okay.
[camera clicks]
368
00:15:54,371 --> 00:15:55,789
She wasn't kiddin'.
369
00:15:57,165 --> 00:15:58,208
Curry?
370
00:15:58,208 --> 00:15:59,918
Come on.
371
00:16:01,628 --> 00:16:02,879
Where is the wife now?
372
00:16:04,756 --> 00:16:08,426
This is the same
plastic sheet as our last vic.
373
00:16:14,599 --> 00:16:16,267
[stove clicking]
374
00:16:18,645 --> 00:16:19,771
Old school.
375
00:16:25,944 --> 00:16:27,153
Who is this guy?
376
00:16:27,153 --> 00:16:30,573
According to the wife...
377
00:16:30,573 --> 00:16:32,075
Gary Turner, 60s.
378
00:16:32,075 --> 00:16:34,035
Retired hedge fund guy.
379
00:16:34,035 --> 00:16:35,912
- He have a record?
- Lost half his clients
380
00:16:35,912 --> 00:16:37,997
the second he was put
on the sex registry.
381
00:16:37,997 --> 00:16:40,959
- For what?
- Sex abuse of a minor.
382
00:16:40,959 --> 00:16:43,420
Okay, the Turners wouldn't
happen to have a car--
383
00:16:43,420 --> 00:16:44,546
Captain Benson.
384
00:16:47,007 --> 00:16:48,299
Look at this.
385
00:16:50,969 --> 00:16:52,554
Another tracker.
386
00:16:52,554 --> 00:16:54,973
Great work, Captain Curry.
387
00:16:54,973 --> 00:16:56,641
You know what this means,
don't you?
388
00:16:56,641 --> 00:16:58,560
I certainly do.
389
00:16:58,560 --> 00:17:00,687
We're looking at a serial
390
00:17:00,687 --> 00:17:03,356
who goes after child predators.
391
00:17:10,113 --> 00:17:11,072
So you got a cause
of death, Truman?
392
00:17:12,032 --> 00:17:14,200
Blunt force trauma
to the head.
393
00:17:14,200 --> 00:17:15,535
Please tell me
the dismemberment
394
00:17:15,535 --> 00:17:16,786
happened postmortem.
395
00:17:16,786 --> 00:17:19,122
Decomp alone put Turner dead
over a week ago.
396
00:17:20,623 --> 00:17:22,459
Well, the wife didn't do it,
'cause she was out of town.
397
00:17:22,459 --> 00:17:24,169
And what about Wayne,
the first vic?
398
00:17:24,169 --> 00:17:25,670
From the core temp
of his torso,
399
00:17:25,670 --> 00:17:29,007
I'd say he was dead about
12 hours before you found him.
400
00:17:29,007 --> 00:17:33,136
He had half-digested
Chinese food in his stomach.
401
00:17:33,136 --> 00:17:34,888
We're looking
at the same killer.
402
00:17:34,888 --> 00:17:36,806
Sick bastard.
403
00:17:36,806 --> 00:17:38,725
Fetishizes
postmortem punishment.
404
00:17:38,725 --> 00:17:40,477
Played with the bodies.
405
00:17:40,477 --> 00:17:42,145
Sounds like
someone else I know.
406
00:17:42,145 --> 00:17:43,813
- Very funny.
- Okay, Truman.
407
00:17:43,813 --> 00:17:44,981
Take us through this.
408
00:17:44,981 --> 00:17:47,192
Severance at the neck,
409
00:17:47,192 --> 00:17:50,945
both vics,
and iliofemoral ligaments.
410
00:17:50,945 --> 00:17:52,322
Killer cut through
both the medial
411
00:17:52,322 --> 00:17:54,991
and lateral
collateral ligaments as well.
412
00:17:54,991 --> 00:17:56,576
What kind of knife
we talking about?
413
00:17:56,576 --> 00:17:58,661
Left kerf marks.
414
00:17:58,661 --> 00:18:00,038
So not a knife.
415
00:18:00,038 --> 00:18:02,499
Striated,
forward-cutting action--
416
00:18:02,499 --> 00:18:04,292
some kind of saw blade.
417
00:18:04,292 --> 00:18:06,961
You're looking
for a 9-inch blade,
418
00:18:06,961 --> 00:18:09,339
bimetal--maybe a jab saw.
419
00:18:09,339 --> 00:18:12,008
It's not that easy
to knock out a full grown man.
420
00:18:12,008 --> 00:18:13,593
Much less cut through bone
with a handsaw.
421
00:18:13,593 --> 00:18:15,887
Killer must have some strength.
[phone buzzes]
422
00:18:16,721 --> 00:18:19,683
What's up, Liv?
423
00:18:19,683 --> 00:18:21,810
All right,
we're on our way.
424
00:18:21,810 --> 00:18:24,562
Real Time Crime ID'd
the girl from the photo shoot.
425
00:18:24,562 --> 00:18:26,272
The one in the back
of Wayne's Plymouth?
426
00:18:26,272 --> 00:18:28,024
Yeah.
427
00:18:29,484 --> 00:18:30,902
Yeah, that's him.
428
00:18:30,902 --> 00:18:32,987
The photographer
with the nice car.
429
00:18:32,987 --> 00:18:34,614
He said he wanted me
to model it for him.
430
00:18:34,614 --> 00:18:38,368
Okay, well,
that's very helpful, Nora.
431
00:18:38,368 --> 00:18:39,744
Did this man
touch my daughter?
432
00:18:39,744 --> 00:18:41,496
No. Mom.
433
00:18:41,496 --> 00:18:42,706
He just took photos.
434
00:18:42,706 --> 00:18:45,041
So, Mrs. Boyd,
let us handle the questions.
435
00:18:45,041 --> 00:18:46,543
You gonna arrest
this guy or what?
436
00:18:46,543 --> 00:18:48,753
We can't.
He's been murdered.
437
00:18:48,753 --> 00:18:52,215
Well, life's
the number one cause of death.
438
00:18:54,050 --> 00:18:58,013
Mrs. Boyd,
you don't seem very surprised
439
00:18:58,013 --> 00:19:00,640
that Wayne Miller's
been murdered.
440
00:19:00,640 --> 00:19:02,350
I grew up in Hunts Point.
441
00:19:02,350 --> 00:19:05,311
My brother was
a corrections officer.
442
00:19:05,311 --> 00:19:06,813
You don't think
I can fill in the blanks
443
00:19:06,813 --> 00:19:09,482
of the who and what this
Wayne Miller guy was about?
444
00:19:09,482 --> 00:19:10,692
What blanks, Mom?
445
00:19:14,237 --> 00:19:16,656
Nora, maybe you can help us.
446
00:19:16,656 --> 00:19:19,784
So we found another guy.
447
00:19:19,784 --> 00:19:21,911
Another guy who likes
to photograph cars?
448
00:19:21,911 --> 00:19:23,496
No, sweetie.
449
00:19:23,496 --> 00:19:25,915
Another man
who's been murdered.
450
00:19:25,915 --> 00:19:28,626
Well, I only met Wayne.
451
00:19:28,626 --> 00:19:29,878
How'd you and Wayne meet?
452
00:19:29,878 --> 00:19:31,254
An app.
453
00:19:31,254 --> 00:19:33,214
My friend said there were
guys on it willing to pay
454
00:19:33,214 --> 00:19:34,424
for modeling jobs.
455
00:19:34,424 --> 00:19:36,259
What app?
456
00:19:36,259 --> 00:19:38,595
K-Dome.
What do we know about it?
457
00:19:38,595 --> 00:19:41,723
It started as a messaging app
for ketamine delivery guys.
458
00:19:41,723 --> 00:19:44,351
But it's grown into a
Craigslist for bottom-feeders.
459
00:19:44,351 --> 00:19:46,561
Nora and her friend seemed
pretty well acquainted with it.
460
00:19:46,561 --> 00:19:48,980
Yeah, the kids order
their party drugs off of it.
461
00:19:48,980 --> 00:19:50,398
So why are pedos using it?
462
00:19:50,398 --> 00:19:52,442
Because these guys hide
where they can.
463
00:19:52,442 --> 00:19:53,902
Well,
TARU just got back to us.
464
00:19:53,902 --> 00:19:55,987
Wayne did have an account,
and so did Gary Turner.
465
00:19:55,987 --> 00:19:58,948
Did Nora have any crossover
with Turner on this plug-in?
466
00:19:58,948 --> 00:20:01,034
Denied even knowing him.
467
00:20:01,034 --> 00:20:03,119
Look into it.
468
00:20:03,119 --> 00:20:04,120
Starting to wonder
if Wayne and Gary
469
00:20:04,120 --> 00:20:05,413
had any other kind of overlap.
470
00:20:05,413 --> 00:20:07,999
Well, TARU ought to be able
to tell you that.
471
00:20:14,130 --> 00:20:15,590
Something on your mind, Liv?
472
00:20:16,925 --> 00:20:18,218
No.
473
00:20:18,218 --> 00:20:19,803
There's nothing wrong
with taking a walk
474
00:20:19,803 --> 00:20:21,346
down memory lane.
475
00:20:24,099 --> 00:20:26,476
It's got nothing
to do with memories.
476
00:20:26,476 --> 00:20:28,520
Then what?
477
00:20:28,520 --> 00:20:31,815
Life's little question marks.
478
00:20:31,815 --> 00:20:33,441
Right.
479
00:20:33,441 --> 00:20:36,653
TARU found a third account
Wayne and Gary had in common.
480
00:20:36,653 --> 00:20:40,365
They were both chatting up
some user named Previous Yam.
481
00:20:40,365 --> 00:20:42,033
You trace an IP address?
482
00:20:42,033 --> 00:20:44,119
Yeah.
483
00:20:44,119 --> 00:20:46,329
We got a physical address
in Mott Haven.
484
00:20:46,329 --> 00:20:49,290
Owner on record
is a James Brock.
485
00:20:49,290 --> 00:20:52,335
Wife's deceased, has
two daughters, Tori and Nina.
486
00:20:52,335 --> 00:20:55,296
Well, let's vest up
and pay him a visit.
487
00:20:55,296 --> 00:20:58,508
{\an8}[dramatic music]
488
00:20:58,508 --> 00:20:59,843
{\an8}♪ ♪
489
00:20:59,843 --> 00:21:01,219
{\an8}Here we go.
490
00:21:01,219 --> 00:21:03,138
[siren wails]
491
00:21:03,138 --> 00:21:05,640
Okay, two of you
around the back here.
492
00:21:05,640 --> 00:21:07,851
Two of you this way.
493
00:21:07,851 --> 00:21:11,604
♪ ♪
494
00:21:11,604 --> 00:21:12,647
{\an8}[pounds at door]
495
00:21:12,647 --> 00:21:15,108
James Brock, NYPD!
496
00:21:15,108 --> 00:21:17,610
- [laughs]
- Hold on. Do you hear that?
497
00:21:17,610 --> 00:21:20,613
[laughing]
498
00:21:20,613 --> 00:21:24,159
[tense music]
499
00:21:24,159 --> 00:21:26,870
♪ ♪
500
00:21:26,870 --> 00:21:30,123
[laughter]
501
00:21:30,123 --> 00:21:32,083
Sounds like girls.
502
00:21:34,919 --> 00:21:37,505
James Brock?
503
00:21:37,505 --> 00:21:39,341
- Who the hell are you?
- NYPD.
504
00:21:39,341 --> 00:21:40,884
We're looking for James Brock.
505
00:21:40,884 --> 00:21:42,385
That's our dad.
506
00:21:42,385 --> 00:21:44,346
- Where is he?
- He's at work.
507
00:21:44,346 --> 00:21:45,805
- Captain.
- Yeah.
508
00:21:45,805 --> 00:21:48,850
What's your name, sweetie?
509
00:21:48,850 --> 00:21:50,018
Nina.
510
00:21:50,018 --> 00:21:51,311
Hey, Nina.
And how old are you?
511
00:21:51,311 --> 00:21:52,812
Don't answer that.
512
00:21:52,812 --> 00:21:54,105
Whatever this is about,
513
00:21:54,105 --> 00:21:55,815
you'll have to come back
when our dad's home.
514
00:21:55,815 --> 00:21:57,359
I'm sorry. We can't do that.
515
00:21:57,359 --> 00:21:58,902
So you must be Tori.
516
00:21:58,902 --> 00:22:00,904
Tori, I'm Captain Benson,
517
00:22:00,904 --> 00:22:02,405
and we need to speak
with you and your sister.
518
00:22:02,405 --> 00:22:04,324
No, we don't have
to do jack squat.
519
00:22:04,324 --> 00:22:05,825
Fair enough.
520
00:22:05,825 --> 00:22:07,118
But your sister's a minor,
521
00:22:07,118 --> 00:22:09,454
so we'll have to get
Child Protection involved.
522
00:22:09,454 --> 00:22:11,456
- For what?
- So somebody can watch her
523
00:22:11,456 --> 00:22:12,791
while we search the premises.
524
00:22:12,791 --> 00:22:13,917
Tori?
525
00:22:13,917 --> 00:22:15,835
She's not going anywhere
without me.
526
00:22:15,835 --> 00:22:18,129
Okay, well, then you'll both
have to come with us.
527
00:22:18,129 --> 00:22:20,548
All right? Let's go.
528
00:22:20,548 --> 00:22:21,883
Come on.
529
00:22:28,765 --> 00:22:29,641
James Brock's
younger daughter.
530
00:22:30,392 --> 00:22:32,644
So Nina Brock.
She's 13.
531
00:22:32,644 --> 00:22:34,479
Really good kid.
Straight-A student.
532
00:22:34,479 --> 00:22:35,522
And her older sister?
533
00:22:35,522 --> 00:22:37,440
Tori Brock. She's 21.
534
00:22:37,440 --> 00:22:39,567
She got a GED at 16,
535
00:22:39,567 --> 00:22:42,362
and she works maintenance
at a building in Midtown.
536
00:22:42,362 --> 00:22:44,531
They say their dad's
on a job in Atlantic City
537
00:22:44,531 --> 00:22:46,908
putting light ballasts
in one of the new hotels.
538
00:22:46,908 --> 00:22:48,785
So it's some kind
of mechanical company.
539
00:22:48,785 --> 00:22:51,454
We've been trying to reach
the hotel job and no luck.
540
00:22:51,454 --> 00:22:52,789
Well, can't you
call his phone?
541
00:22:52,789 --> 00:22:55,917
Cell phone goes
right to voicemail.
542
00:22:55,917 --> 00:22:57,335
Maybe he's on the run.
543
00:22:57,335 --> 00:22:59,587
For the murders of
Wayne Miller and Gary Turner?
544
00:22:59,587 --> 00:23:01,589
Yeah, the thought
did cross my mind.
545
00:23:03,466 --> 00:23:05,051
Did we recover
Brock's computer?
546
00:23:05,051 --> 00:23:08,138
Younger daughter's laptop was
the only device in the house.
547
00:23:08,138 --> 00:23:10,640
We have her
on camera with Wayne,
548
00:23:10,640 --> 00:23:14,561
so hopefully Velasco and Curry
will get something out of her.
549
00:23:14,561 --> 00:23:17,313
Oh.
Yeah, that guy was weird.
550
00:23:17,313 --> 00:23:19,024
How did you run into him?
551
00:23:19,024 --> 00:23:20,150
I was waiting for Tori.
552
00:23:20,150 --> 00:23:21,276
She said she'd meet me there.
553
00:23:21,276 --> 00:23:22,485
At the park?
554
00:23:22,485 --> 00:23:24,529
We were gonna go
to a movie a block away.
555
00:23:24,529 --> 00:23:25,405
Hmm.
556
00:23:25,405 --> 00:23:28,074
This guy was weird how?
557
00:23:28,074 --> 00:23:29,909
He waved when he saw me.
558
00:23:29,909 --> 00:23:31,244
But you didn't know him?
559
00:23:31,244 --> 00:23:32,579
No.
560
00:23:32,579 --> 00:23:34,330
I walked away
and sat on a bench,
561
00:23:34,330 --> 00:23:36,124
and he sat right next to me.
562
00:23:36,124 --> 00:23:37,500
Mm.
563
00:23:37,500 --> 00:23:40,295
Did he say anything to you?
564
00:23:40,295 --> 00:23:42,172
He asked me about school.
565
00:23:42,172 --> 00:23:44,299
Anything else?
566
00:23:44,299 --> 00:23:47,260
He said he had condoms
in his pocket.
567
00:23:47,260 --> 00:23:49,804
It was gross.
568
00:23:49,804 --> 00:23:53,183
Did you tell your sister
he said that to you?
569
00:23:53,183 --> 00:23:54,517
Yeah.
570
00:23:55,560 --> 00:23:57,062
What did she say?
571
00:23:57,062 --> 00:24:00,231
She said that a lot
of guys are like that,
572
00:24:00,231 --> 00:24:01,524
and that I showed
good instincts
573
00:24:01,524 --> 00:24:04,277
and I should always trust them.
574
00:24:04,277 --> 00:24:05,945
Can't argue there.
575
00:24:07,364 --> 00:24:10,200
Have you ever used
an app called K-Dome?
576
00:24:10,200 --> 00:24:12,577
What's that?
577
00:24:12,577 --> 00:24:15,747
Did you ever
run into this man?
578
00:24:15,747 --> 00:24:17,165
No.
579
00:24:17,165 --> 00:24:19,542
Can I go home now?
580
00:24:19,542 --> 00:24:22,962
When was the last time
you spoke to your dad?
581
00:24:22,962 --> 00:24:24,631
I talked to him yesterday.
582
00:24:24,631 --> 00:24:26,257
I had a question about a job.
583
00:24:26,257 --> 00:24:27,926
How long has he been
in Atlantic City?
584
00:24:27,926 --> 00:24:29,052
It's a long contract.
585
00:24:29,052 --> 00:24:30,804
Hotel job.
586
00:24:30,804 --> 00:24:32,681
You know how hard it is
to install upwards
587
00:24:32,681 --> 00:24:34,933
of 2,500 fluorescent lights?
588
00:24:34,933 --> 00:24:37,394
He left you in charge
of the maintenance department
589
00:24:37,394 --> 00:24:38,853
for that building here
in Manhattan, right?
590
00:24:38,853 --> 00:24:41,815
Yeah.
I went to trade school.
591
00:24:41,815 --> 00:24:45,610
But you're also in charge of
your little sister, so that's--
592
00:24:45,610 --> 00:24:46,945
that's gotta be tough, right?
593
00:24:46,945 --> 00:24:48,321
Not at all.
594
00:24:48,321 --> 00:24:49,656
She's a good kid.
595
00:24:49,656 --> 00:24:51,491
And what's your dad like?
596
00:24:51,491 --> 00:24:53,243
He's a hard worker.
597
00:24:53,243 --> 00:24:58,164
How often does he come home
from that job in Atlantic City?
598
00:24:58,164 --> 00:25:00,375
Every other weekend or so.
599
00:25:00,375 --> 00:25:03,294
So take us through what a--
600
00:25:03,294 --> 00:25:05,296
a visit usually looks like.
601
00:25:05,296 --> 00:25:09,217
We usually go out
to Lento's Pizza,
602
00:25:09,217 --> 00:25:11,344
order a pitcher of beer,
603
00:25:11,344 --> 00:25:12,887
and he bitches
about his bad back.
604
00:25:12,887 --> 00:25:15,598
He's had three discs
replaced last year.
605
00:25:15,598 --> 00:25:19,853
Oh, so does he have trouble
carrying things?
606
00:25:19,853 --> 00:25:21,730
Sometimes.
607
00:25:21,730 --> 00:25:22,772
Why?
608
00:25:22,772 --> 00:25:25,608
Is he in some kind of trouble?
609
00:25:25,608 --> 00:25:28,278
Has your dad ever mentioned
610
00:25:28,278 --> 00:25:31,239
being worried
about your little sister?
611
00:25:31,239 --> 00:25:33,408
No.
Why would he be worried?
612
00:25:33,408 --> 00:25:36,536
Maybe you told him
about Nina getting hit on
613
00:25:36,536 --> 00:25:37,954
by that perv in the park?
614
00:25:37,954 --> 00:25:41,458
Oh, he's got enough
to worry about.
615
00:25:41,458 --> 00:25:43,084
- Like what?
- Oh, you know,
616
00:25:43,084 --> 00:25:45,462
the usual--the job, taxes.
617
00:25:45,462 --> 00:25:48,673
Nina ever talked to you about
being on an app named K-Dome?
618
00:25:50,216 --> 00:25:51,468
Never heard of it.
619
00:25:51,468 --> 00:25:53,928
Well,
it's a drug dealer's app.
620
00:25:53,928 --> 00:25:56,431
She wouldn't know
anything about that.
621
00:25:56,431 --> 00:25:58,933
Maybe she has
a new group of friends,
622
00:25:58,933 --> 00:26:00,935
or maybe she got involved
with the wrong group.
623
00:26:00,935 --> 00:26:02,937
No.
I know all her friends.
624
00:26:02,937 --> 00:26:05,106
Maybe she saw
your father on K-Dome.
625
00:26:05,106 --> 00:26:07,317
Why would he be on an app
for drug dealers?
626
00:26:07,317 --> 00:26:11,654
Well, you just mentioned
that he had a bad back, right?
627
00:26:11,654 --> 00:26:14,366
So, what's
our working theory here?
628
00:26:14,366 --> 00:26:15,950
That James Brock
went on K-Dome,
629
00:26:15,950 --> 00:26:18,078
he's looking for a guy
who approached his daughter
630
00:26:18,078 --> 00:26:20,497
in a park with a pocket
full of condoms?
631
00:26:20,497 --> 00:26:22,665
That'd make a dad
mad enough to kill.
632
00:26:22,665 --> 00:26:24,584
Nina said
Wayne was a stranger.
633
00:26:24,584 --> 00:26:25,627
He didn't try to touch her.
634
00:26:25,627 --> 00:26:27,462
She said she had no idea
635
00:26:27,462 --> 00:26:28,963
why he was even talking to her.
636
00:26:28,963 --> 00:26:31,257
New York's a short drive
to Atlantic City.
637
00:26:31,257 --> 00:26:33,968
That hotel job's a good alibi.
638
00:26:33,968 --> 00:26:35,679
- I got something.
- You found Brock?
639
00:26:35,679 --> 00:26:37,806
No, his car.
In an impound lot.
640
00:26:37,806 --> 00:26:39,391
It was towed six weeks ago
641
00:26:39,391 --> 00:26:40,892
from a dead-end street
off the river.
642
00:26:40,892 --> 00:26:42,185
Six weeks ago?
643
00:26:42,185 --> 00:26:44,312
That's a long time
to be without your car.
644
00:26:44,312 --> 00:26:45,605
And your phone.
645
00:26:45,605 --> 00:26:47,107
DOT found it in the trunk.
646
00:26:47,107 --> 00:26:49,859
Well, who knows what
we're gonna find in that river?
647
00:26:53,279 --> 00:26:55,281
{\an8}Finally tracked down
the guy who pays Brock
648
00:26:55,281 --> 00:26:56,449
for that hotel job.
649
00:26:56,449 --> 00:26:58,702
- And?
- Says it's all wrapped up.
650
00:26:58,702 --> 00:27:00,078
Said he was happy
to be headed home.
651
00:27:00,078 --> 00:27:01,621
Something about
his daughter needed him.
652
00:27:01,621 --> 00:27:04,332
- Which one?
- Tori.
653
00:27:04,332 --> 00:27:06,167
Captain! Sergeant!
654
00:27:06,167 --> 00:27:07,502
Over here.
[dog barks]
655
00:27:07,502 --> 00:27:08,712
It looks like
it could be body parts.
656
00:27:08,712 --> 00:27:09,921
You wanna hang back?
657
00:27:09,921 --> 00:27:11,548
I'll be okay.
658
00:27:11,548 --> 00:27:13,508
♪ ♪
659
00:27:13,508 --> 00:27:15,677
Oh, my God.
660
00:27:17,929 --> 00:27:20,223
We run
Tori's cell records yet?
661
00:27:20,223 --> 00:27:21,349
No. No reason.
662
00:27:21,349 --> 00:27:22,809
There is one now.
663
00:27:25,687 --> 00:27:27,439
There's nothing to prove.
664
00:27:27,439 --> 00:27:28,815
I'll go get
an electronic warrant.
665
00:27:28,815 --> 00:27:30,734
- And call Carisi.
- Okay.
666
00:27:30,734 --> 00:27:33,278
Looks like it adds up
to about half a guy.
667
00:27:33,278 --> 00:27:35,488
Any idea if he's even
the guy you're looking for?
668
00:27:35,488 --> 00:27:38,033
There's a strong probability.
669
00:27:38,033 --> 00:27:40,994
[dark music]
670
00:27:45,832 --> 00:27:46,833
- Cause of death?
- Blunt force trauma.
671
00:27:49,502 --> 00:27:51,421
Disarticulation postmortem.
672
00:27:51,421 --> 00:27:52,714
- Like Wayne and Gary.
- Okay.
673
00:27:52,714 --> 00:27:54,799
And we know that
this is James Brock how?
674
00:27:54,799 --> 00:27:56,968
DNA match
to a sample recovered
675
00:27:56,968 --> 00:27:58,470
from a hairbrush
at the Brock residence.
676
00:27:58,470 --> 00:27:59,929
This is the same killer?
677
00:27:59,929 --> 00:28:01,973
There were
some inconsistencies.
678
00:28:01,973 --> 00:28:04,059
Dismemberment was not
as methodical.
679
00:28:04,059 --> 00:28:05,685
So maybe
our killer's first time?
680
00:28:05,685 --> 00:28:07,312
Might explain
the hesitation marks.
681
00:28:07,312 --> 00:28:11,274
Well, either that, or they
actually knew each other.
682
00:28:11,274 --> 00:28:13,735
How long has
this body been in the water?
683
00:28:13,735 --> 00:28:16,279
Decomp is usually decelerated
by cold water,
684
00:28:16,279 --> 00:28:19,491
but I found a fair amount
of limpets in the bags.
685
00:28:19,491 --> 00:28:20,867
Limpets?
686
00:28:20,867 --> 00:28:22,994
Chitinous gastropods
with grinding radula.
687
00:28:22,994 --> 00:28:23,912
Ate the flesh.
688
00:28:23,912 --> 00:28:25,747
Along with some microorganisms,
689
00:28:25,747 --> 00:28:28,291
so I'd say at least six weeks.
690
00:28:30,543 --> 00:28:33,672
[eerie music]
691
00:28:33,672 --> 00:28:37,050
- Thank you, Doctor.
- Let's go.
692
00:28:37,050 --> 00:28:39,761
{\an8}♪ ♪
693
00:28:39,761 --> 00:28:41,012
{\an8}I didn't do anything.
694
00:28:41,012 --> 00:28:42,555
You still have
to come with us, Tori.
695
00:28:42,555 --> 00:28:43,682
What about my little sister?
696
00:28:43,682 --> 00:28:44,724
I have to pick her up
after school.
697
00:28:44,724 --> 00:28:47,143
We'll handle that.
698
00:28:47,143 --> 00:28:50,105
Yo, I got something.
699
00:28:50,105 --> 00:28:52,399
Is this yours?
- Yeah. So?
700
00:28:52,399 --> 00:28:53,608
Send it to TARU.
701
00:28:53,608 --> 00:28:55,527
Have 'em search it
for the K-Dome app.
702
00:28:55,527 --> 00:28:58,196
We found his body, Tori.
703
00:28:58,196 --> 00:29:00,281
Nina had nothing
to do with any of it.
704
00:29:00,281 --> 00:29:01,574
I can explain.
705
00:29:01,574 --> 00:29:02,909
You know what I want you
to explain to me?
706
00:29:02,909 --> 00:29:03,868
Why now?
707
00:29:03,868 --> 00:29:05,537
What happened six weeks ago?
708
00:29:05,537 --> 00:29:07,080
I want a lawyer.
709
00:29:07,080 --> 00:29:09,708
♪ ♪
710
00:29:09,708 --> 00:29:11,376
She make any admission
at the arrest?
711
00:29:11,376 --> 00:29:12,627
No. She toughed it out.
712
00:29:12,627 --> 00:29:14,045
Waited on her lawyer.
713
00:29:14,045 --> 00:29:17,298
But we recovered a bimetal
jab saw at her workplace.
714
00:29:17,298 --> 00:29:18,466
What about a phone?
715
00:29:18,466 --> 00:29:19,592
Well, the calls
from her father stopped
716
00:29:19,592 --> 00:29:20,844
the day he went into the river.
717
00:29:20,844 --> 00:29:21,970
No surprise there.
718
00:29:21,970 --> 00:29:23,680
And messages
on the K-Dome app
719
00:29:23,680 --> 00:29:25,765
between her and Wayne
and her and Gary.
720
00:29:25,765 --> 00:29:27,726
Also stopped on the days
of their deaths.
721
00:29:27,726 --> 00:29:29,185
She catfished these guys.
722
00:29:29,185 --> 00:29:31,771
She lured them in
using her little sister.
723
00:29:31,771 --> 00:29:33,940
Set up a meet,
planted a tracker.
724
00:29:33,940 --> 00:29:37,944
Probably just rang the doorbell
in her handyman outfit.
725
00:29:37,944 --> 00:29:40,321
Do we think that Nina
is at all complicit in this?
726
00:29:40,321 --> 00:29:41,865
It doesn't look like it.
727
00:29:41,865 --> 00:29:45,201
Plus, it would violate
Tori's primary self-concept
728
00:29:45,201 --> 00:29:47,412
as Nina's protector.
729
00:29:47,412 --> 00:29:48,663
That's our only hook.
730
00:29:48,663 --> 00:29:50,790
Well, let's use it.
731
00:29:53,918 --> 00:29:55,295
They look like nice men.
732
00:29:55,295 --> 00:29:57,172
Oh, but you know
that they weren't.
733
00:29:57,172 --> 00:29:59,758
We know that you communicated
with them, Tori,
734
00:29:59,758 --> 00:30:01,092
on the K-Dome app.
735
00:30:01,092 --> 00:30:02,886
All that proves is that
those pedophiles
736
00:30:02,886 --> 00:30:03,928
were catfishing her.
737
00:30:03,928 --> 00:30:05,513
We have evidence.
738
00:30:05,513 --> 00:30:08,600
A tool that we found
in your client's place of work
739
00:30:08,600 --> 00:30:10,769
was used to dismember
at least two men.
740
00:30:10,769 --> 00:30:12,812
- Yuck.
- That building has a team
741
00:30:12,812 --> 00:30:14,564
of handymen with access
to that room.
742
00:30:14,564 --> 00:30:15,774
You talk to any of them?
- No, we didn't.
743
00:30:15,774 --> 00:30:17,942
We typically don't like
to waste our time.
744
00:30:17,942 --> 00:30:19,778
You're saying that
these were bad men, though?
745
00:30:19,778 --> 00:30:22,822
Yeah, these were bad men.
746
00:30:25,450 --> 00:30:28,161
So maybe they got
what they deserved.
747
00:30:28,161 --> 00:30:31,206
Oh, there's a vigilante
lurking around the fringes
748
00:30:31,206 --> 00:30:32,874
of this case, all right.
749
00:30:35,126 --> 00:30:36,836
You think maybe
my dad did it?
750
00:30:36,836 --> 00:30:38,296
Did he have a violent streak?
751
00:30:38,296 --> 00:30:41,174
♪ ♪
752
00:30:41,174 --> 00:30:43,718
Did I--did I say something
that upset you?
753
00:30:43,718 --> 00:30:45,470
No.
754
00:30:45,470 --> 00:30:48,390
Someone had a violent streak.
755
00:30:48,390 --> 00:30:51,768
Someone in addition
to your father.
756
00:30:53,937 --> 00:30:56,648
How do you mean?
757
00:30:56,648 --> 00:30:59,651
His body in the river?
758
00:30:59,651 --> 00:31:03,530
Last time I saw him,
he was sad.
759
00:31:03,530 --> 00:31:06,241
This wasn't a suicide,
760
00:31:06,241 --> 00:31:08,785
Tori, but I think
that you know that.
761
00:31:08,785 --> 00:31:12,414
[low tense music]
762
00:31:12,414 --> 00:31:14,249
♪ ♪
763
00:31:14,249 --> 00:31:16,042
I think
764
00:31:16,042 --> 00:31:18,712
that you were
protecting your sister.
765
00:31:21,047 --> 00:31:23,299
You want to know
what else I think?
766
00:31:25,343 --> 00:31:30,890
I think that maybe
your dad deserved to die too...
767
00:31:30,890 --> 00:31:33,184
at least to whoever killed him.
768
00:31:33,184 --> 00:31:38,523
♪ ♪
769
00:31:38,523 --> 00:31:39,899
Yeah.
770
00:31:42,277 --> 00:31:43,528
Yeah, he did.
771
00:31:43,528 --> 00:31:44,779
Tori, stop talking.
772
00:31:44,779 --> 00:31:48,533
All three of them
deserved it.
773
00:31:48,533 --> 00:31:49,743
Yeah.
774
00:31:50,744 --> 00:31:52,996
[sniffles]
775
00:31:52,996 --> 00:31:55,415
And I liked it.
776
00:31:58,585 --> 00:32:00,962
[chuckles]
Yeah.
777
00:32:00,962 --> 00:32:03,340
[softly]
I liked it.
778
00:32:15,810 --> 00:32:16,394
So, Tori, can you...
779
00:32:18,855 --> 00:32:22,233
help us understand
how this all began?
780
00:32:25,945 --> 00:32:28,323
My dad made me sleep
in bed with him
781
00:32:28,323 --> 00:32:30,075
the night my mom died.
782
00:32:31,576 --> 00:32:33,661
I was eight.
783
00:32:33,661 --> 00:32:36,456
He made me
784
00:32:36,456 --> 00:32:40,043
sleep in bed with him
every night after that.
785
00:32:43,713 --> 00:32:45,632
I am...
786
00:32:45,632 --> 00:32:47,217
so sorry.
787
00:32:50,553 --> 00:32:52,347
It must have been horrible.
788
00:32:55,266 --> 00:32:58,561
I would think of a vise
around my head,
789
00:32:58,561 --> 00:33:00,313
closing,
790
00:33:00,313 --> 00:33:03,358
'cause, they're strong.
791
00:33:04,734 --> 00:33:07,278
Made of metal.
792
00:33:07,278 --> 00:33:09,239
And can crush things.
793
00:33:09,239 --> 00:33:12,659
So you shut it out,
the world.
794
00:33:13,993 --> 00:33:16,830
You were never able
to be a little girl.
795
00:33:18,498 --> 00:33:20,208
So then what?
796
00:33:25,171 --> 00:33:26,881
I got older.
797
00:33:28,717 --> 00:33:31,219
Tori, when did it start
with Nina?
798
00:33:34,597 --> 00:33:37,058
She was eight.
799
00:33:37,058 --> 00:33:38,393
[sniffles]
800
00:33:38,393 --> 00:33:42,564
I was coming back
from going to the bathroom,
801
00:33:42,564 --> 00:33:46,651
and I saw his hand
on her doorknob.
802
00:33:46,651 --> 00:33:49,821
So I took him by the hand.
803
00:33:49,821 --> 00:33:51,656
Took him back to bed.
804
00:33:51,656 --> 00:33:53,366
To him and your mother's bed?
805
00:33:55,702 --> 00:33:57,037
It was our bed now.
806
00:33:57,037 --> 00:33:59,456
And you did that
every night after that?
807
00:34:01,374 --> 00:34:04,044
To protect Nina.
808
00:34:04,044 --> 00:34:07,714
It was easier
when he would work out of town.
809
00:34:07,714 --> 00:34:10,508
Like the job
in Atlantic City?
810
00:34:10,508 --> 00:34:12,469
He said he was coming home.
811
00:34:15,305 --> 00:34:17,182
[cries]
812
00:34:17,182 --> 00:34:18,767
I couldn't--
813
00:34:18,767 --> 00:34:20,977
I couldn't stomach it anymore.
814
00:34:24,064 --> 00:34:26,316
Why did you kill
Wayne and Gary?
815
00:34:29,402 --> 00:34:31,279
[laughs sadly]
816
00:34:31,279 --> 00:34:34,991
I wanted to make
the world safe.
817
00:34:34,991 --> 00:34:38,703
[somber music]
818
00:34:38,703 --> 00:34:41,998
Tori,
how many others were there?
819
00:34:44,626 --> 00:34:47,337
That's it.
820
00:34:47,337 --> 00:34:50,882
What are we talking
about here?
821
00:34:50,882 --> 00:34:52,884
This is a tragic story,
822
00:34:52,884 --> 00:34:55,845
but your client
still murdered three people.
823
00:34:55,845 --> 00:34:59,140
I can talk to the DA,
but, Tori,
824
00:34:59,140 --> 00:35:02,268
you're going away
for a long time.
825
00:35:05,313 --> 00:35:07,399
What's gonna happen
to Nina?
826
00:35:11,820 --> 00:35:14,739
Now that there's no one
to protect her?
827
00:35:14,739 --> 00:35:21,037
♪ ♪
828
00:35:21,037 --> 00:35:23,623
James Brock
created a monster.
829
00:35:23,623 --> 00:35:25,625
And then she killed him.
830
00:35:25,625 --> 00:35:26,835
What is gonna happen to Nina?
831
00:35:26,835 --> 00:35:28,253
Is she gonna go in the system?
832
00:35:28,253 --> 00:35:29,921
You're afraid we're gonna
create another monster?
833
00:35:29,921 --> 00:35:31,256
She gets
the wrong foster family?
834
00:35:31,256 --> 00:35:33,049
I'm not letting that happen.
835
00:35:35,677 --> 00:35:38,138
Tori's going to prison?
836
00:35:39,597 --> 00:35:43,601
She is, but your sister
is gonna get the help
837
00:35:43,601 --> 00:35:44,644
that she needs.
838
00:35:44,644 --> 00:35:46,312
They're gonna take care of her.
839
00:35:49,315 --> 00:35:53,236
She's been lying
to me about my dad?
840
00:35:53,236 --> 00:35:56,698
Like we said, Nina,
he's, um--
841
00:35:56,698 --> 00:35:59,159
he's not coming home.
842
00:36:00,410 --> 00:36:03,121
[cries]
843
00:36:05,165 --> 00:36:06,833
Will I be able to visit her?
844
00:36:06,833 --> 00:36:10,462
- Yeah.
- Yeah, of course.
845
00:36:10,462 --> 00:36:12,756
Will she be able
to call me on the phone?
846
00:36:12,756 --> 00:36:14,841
Yes.
847
00:36:18,303 --> 00:36:20,388
What's gonna happen to me?
848
00:36:20,388 --> 00:36:21,848
So about that,
849
00:36:21,848 --> 00:36:25,518
I wanted to tell you something.
850
00:36:25,518 --> 00:36:27,354
I found your grandmother.
851
00:36:29,230 --> 00:36:31,733
- I don't have a grandmother.
- Actually, you do.
852
00:36:31,733 --> 00:36:33,902
Your mother's mother.
853
00:36:33,902 --> 00:36:37,822
And I know that you didn't get
to spend a lot of time with her
854
00:36:37,822 --> 00:36:40,075
when you were younger,
855
00:36:40,075 --> 00:36:43,161
but I talked to her
and she misses you.
856
00:36:43,161 --> 00:36:46,998
And she loves you so much.
857
00:36:48,041 --> 00:36:50,085
What's her name?
858
00:36:50,085 --> 00:36:53,171
Her name is Bonnie.
859
00:36:53,171 --> 00:36:55,340
She lives in Texas.
860
00:36:55,340 --> 00:36:58,259
Nina,
she's gonna come here,
861
00:36:58,259 --> 00:37:02,055
and she's gonna
take care of you.
862
00:37:02,055 --> 00:37:04,307
Would you like that?
863
00:37:10,438 --> 00:37:17,070
♪ ♪
864
00:37:24,786 --> 00:37:26,454
How you doing?
865
00:37:28,039 --> 00:37:29,708
I'm good.
866
00:37:29,708 --> 00:37:32,210
You're drinking boxed wine,
so I know that's a lie.
867
00:37:32,210 --> 00:37:34,921
Well, I'm gonna have
a seltzer next.
868
00:37:34,921 --> 00:37:36,881
I'll have a scotch.
869
00:37:36,881 --> 00:37:38,550
What's with the article?
870
00:37:38,550 --> 00:37:42,012
You know, I was just,
um, remembering.
871
00:37:43,304 --> 00:37:45,974
You're all over the place.
872
00:37:45,974 --> 00:37:47,642
Didn't you tell me
it wasn't about memories?
873
00:37:47,642 --> 00:37:50,979
Just a little bit
of life's little questions?
874
00:37:50,979 --> 00:37:55,025
[sighs]
Well, Fin, if you must know,
875
00:37:55,025 --> 00:37:58,737
I was just thinking about...
876
00:37:58,737 --> 00:38:01,531
Tori Brock.
877
00:38:01,531 --> 00:38:03,074
Tori Brock is a lunatic
878
00:38:03,074 --> 00:38:05,577
who gets sexually excited
by dismemberment.
879
00:38:05,577 --> 00:38:09,080
Well, I feel for her.
880
00:38:09,080 --> 00:38:12,083
Your empathy has
no bounds, Liv.
881
00:38:12,083 --> 00:38:15,587
I see the terrified girl
in her,
882
00:38:15,587 --> 00:38:18,465
waiting for her father
to come home...
883
00:38:20,842 --> 00:38:23,303
Trying to guess which version
of him she's gonna get--
884
00:38:23,303 --> 00:38:25,555
the man
885
00:38:25,555 --> 00:38:27,974
or the monster.
886
00:38:28,933 --> 00:38:32,687
And trying to navigate--
887
00:38:32,687 --> 00:38:34,606
I mean,
living in a limbo like that,
888
00:38:34,606 --> 00:38:36,483
trying to...
889
00:38:36,483 --> 00:38:39,694
calculate...
890
00:38:39,694 --> 00:38:42,155
the probability of doom.
891
00:38:43,907 --> 00:38:45,241
Two separate situations,
892
00:38:45,241 --> 00:38:48,119
but this is starting
to make sense.
893
00:38:48,119 --> 00:38:49,454
What is?
894
00:38:49,454 --> 00:38:52,123
This isn't about Tori Brock
or Maria Recinos.
895
00:38:52,123 --> 00:38:54,876
This is all about you.
896
00:38:54,876 --> 00:38:56,795
- It's about me?
- Yeah.
897
00:38:56,795 --> 00:38:59,798
This is something I never
thought I would say out loud,
898
00:38:59,798 --> 00:39:02,300
but you're scared.
899
00:39:02,300 --> 00:39:04,386
- I'm not scared.
- Yes, you are.
900
00:39:04,386 --> 00:39:06,971
You're scared to the answer
to your little question.
901
00:39:06,971 --> 00:39:08,807
What became of her?
902
00:39:08,807 --> 00:39:10,308
That girl you saved.
903
00:39:10,308 --> 00:39:12,769
I mean, what if she's a jerk?
904
00:39:12,769 --> 00:39:17,941
What if she doesn't remember it
as such a big deal as you did?
905
00:39:17,941 --> 00:39:21,319
What if you and her have
nothing to say to each other?
906
00:39:21,319 --> 00:39:23,154
You've been running
these probabilities
907
00:39:23,154 --> 00:39:25,198
over and over in your head.
908
00:39:27,534 --> 00:39:29,411
- You're not wrong.
- [laughs]
909
00:39:29,411 --> 00:39:31,830
You know there's another way
to say that, right?
910
00:39:31,830 --> 00:39:32,831
There is?
911
00:39:32,831 --> 00:39:34,791
[both laugh]
912
00:39:34,791 --> 00:39:36,376
It's close enough.
913
00:39:46,177 --> 00:39:47,387
Okay, Fin.
914
00:39:49,931 --> 00:39:50,890
You're right.
915
00:39:50,890 --> 00:39:58,064
♪ ♪
916
00:40:09,784 --> 00:40:12,704
[gentle music]
917
00:40:12,704 --> 00:40:19,711
♪ ♪
918
00:40:22,630 --> 00:40:24,591
[sighs]
919
00:40:24,591 --> 00:40:31,598
♪ ♪
920
00:40:42,317 --> 00:40:44,152
[knocking at door]
921
00:40:51,493 --> 00:40:53,328
Maria?
922
00:40:55,121 --> 00:40:57,415
Um...
923
00:41:01,336 --> 00:41:08,468
♪ ♪
924
00:41:18,978 --> 00:41:20,855
Why don't you come inside?
925
00:41:20,855 --> 00:41:22,941
I'd like that.
926
00:41:22,941 --> 00:41:29,906
♪ ♪
927
00:41:41,876 --> 00:41:42,335
[dramatic music]
928
00:41:44,838 --> 00:41:51,803
♪ ♪
929
00:42:11,114 --> 00:42:14,242
[wolf howls]