1 00:00:05,255 --> 00:00:06,464 {\an8}- In the criminal justice system, 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,800 {\an8}sexually based offenses 3 00:00:08,800 --> 00:00:11,302 {\an8}are considered especially heinous. 4 00:00:11,302 --> 00:00:13,638 {\an8}In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,638 --> 00:00:15,432 {\an8}who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,432 --> 00:00:16,766 {\an8}are members of an elite squad 7 00:00:16,766 --> 00:00:19,019 {\an8}known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,563 {\an8}These are their stories. 9 00:00:22,105 --> 00:00:24,190 Hi. My name's Olivia. 10 00:00:24,190 --> 00:00:26,484 What's your name? - Maria. 11 00:00:26,484 --> 00:00:27,861 Hi, Maria. 12 00:00:27,861 --> 00:00:29,320 You and me are gonna talk until 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,031 my friends come and get you, okay? 14 00:00:31,031 --> 00:00:33,825 Tell them to come quick. 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,035 What's coming now? 16 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 A moment. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,830 [sighs] 18 00:00:38,830 --> 00:00:40,623 A voice. 19 00:00:40,623 --> 00:00:42,751 Go with that. 20 00:00:42,751 --> 00:00:46,379 A voice from a missing girl, but... 21 00:00:46,379 --> 00:00:47,380 it's a different one. 22 00:00:47,380 --> 00:00:50,800 It's, um, not Maddie Flynn's voice. 23 00:00:50,800 --> 00:00:54,012 It's, uh, from another case, an old one. 24 00:00:54,012 --> 00:00:56,139 Go with it. 25 00:00:56,139 --> 00:00:59,017 Maria Recinos. 26 00:00:59,017 --> 00:01:00,018 I don't know why. 27 00:01:00,018 --> 00:01:01,019 Okay. 28 00:01:01,019 --> 00:01:02,937 Take a breath. 29 00:01:02,937 --> 00:01:04,230 Okay. Blank it out. 30 00:01:04,230 --> 00:01:07,400 Just--what are you getting now? 31 00:01:07,400 --> 00:01:10,779 I closed that case. I don't-- 32 00:01:10,779 --> 00:01:13,239 What do you notice in your body? 33 00:01:13,239 --> 00:01:16,743 [somber music] 34 00:01:16,743 --> 00:01:20,455 It's thick. 35 00:01:20,455 --> 00:01:23,917 My chest is, uh, thick. 36 00:01:23,917 --> 00:01:25,168 My head. 37 00:01:25,168 --> 00:01:27,921 It's like, um... 38 00:01:27,921 --> 00:01:29,422 pressure. 39 00:01:29,422 --> 00:01:32,717 Notice the tension. 40 00:01:32,717 --> 00:01:36,554 I closed this case as a detective. 41 00:01:36,554 --> 00:01:39,891 You know, I put it in a drawer and I-- 42 00:01:39,891 --> 00:01:41,685 I moved on to the next one. 43 00:01:41,685 --> 00:01:45,355 What do you notice in your body now? 44 00:01:45,355 --> 00:01:48,942 I'm very uncomfortable. 45 00:01:48,942 --> 00:01:51,277 From? 46 00:01:51,277 --> 00:01:56,282 You know, life's little question marks. 47 00:01:56,282 --> 00:01:58,451 How did Maria come into your life? 48 00:01:58,451 --> 00:02:03,164 I was going on a date, and, uh, 49 00:02:03,164 --> 00:02:07,127 my captain called me back into the precinct. 50 00:02:07,127 --> 00:02:10,588 He put me on the phone with this little girl 51 00:02:10,588 --> 00:02:12,716 who had called 911 looking for help. 52 00:02:12,716 --> 00:02:14,426 Maria? 53 00:02:16,136 --> 00:02:19,097 She'd been locked in a room. 54 00:02:19,097 --> 00:02:22,392 Everyone thought it was a prank. 55 00:02:22,392 --> 00:02:24,102 But not you? 56 00:02:24,102 --> 00:02:25,311 No. 57 00:02:25,311 --> 00:02:27,731 I-I could hear the fear in her voice. 58 00:02:27,731 --> 00:02:33,028 ♪ ♪ 59 00:02:33,028 --> 00:02:36,197 [indistinct chatter] 60 00:02:41,327 --> 00:02:45,290 I was on the phone with Maria through... 61 00:02:45,290 --> 00:02:47,542 the worst night of her life. 62 00:02:47,542 --> 00:02:50,045 You haven't seen her since? 63 00:02:50,045 --> 00:02:52,047 No. 64 00:02:52,047 --> 00:02:56,092 You're an NYPD detective. 65 00:02:56,092 --> 00:02:59,429 You found Maria once. You can find her again. 66 00:03:02,098 --> 00:03:03,433 She's in the empty lot. 67 00:03:06,686 --> 00:03:09,397 We need to dig! Get some tools! 68 00:03:11,274 --> 00:03:14,903 Good afternoon, fellow NYPD officers, 69 00:03:14,903 --> 00:03:17,030 friends, family. 70 00:03:17,030 --> 00:03:20,700 I'd like to welcome our graduating class of 2024. 71 00:03:20,700 --> 00:03:23,995 These cadets have chosen to recognize their place 72 00:03:23,995 --> 00:03:28,208 in the history of the NYPD with the following motto. 73 00:03:28,208 --> 00:03:29,751 Follow today. 74 00:03:29,751 --> 00:03:31,836 Lead tomorrow. 75 00:03:31,836 --> 00:03:33,963 Help me lift her up. 76 00:03:33,963 --> 00:03:35,632 Come on. Come on. 77 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 - [coughs] - Yeah. 78 00:03:37,467 --> 00:03:39,177 It's okay, Maria. 79 00:03:39,177 --> 00:03:41,721 Olivia. 80 00:03:41,721 --> 00:03:48,395 ♪ ♪ 81 00:03:51,147 --> 00:03:53,274 - That crumb cake? - Yeah. 82 00:03:53,274 --> 00:03:54,818 Went old school with a whisk last night. 83 00:03:54,818 --> 00:03:55,860 Just for you. 84 00:03:55,860 --> 00:03:56,903 Even put some bran in it. 85 00:03:56,903 --> 00:03:59,280 Easy, Captain. We're not there yet. 86 00:03:59,280 --> 00:04:00,323 Really? 87 00:04:00,323 --> 00:04:01,324 So that's how it is? 88 00:04:01,324 --> 00:04:02,951 Yeah, that's how it is. 89 00:04:02,951 --> 00:04:04,869 There's a chain of command, isn't there? 90 00:04:04,869 --> 00:04:06,413 All right, then call me Renee 91 00:04:06,413 --> 00:04:07,914 if the captain part bothers you. 92 00:04:07,914 --> 00:04:09,040 Doesn't bother me. 93 00:04:09,040 --> 00:04:10,417 Good. 'Cause it shouldn't. 94 00:04:10,417 --> 00:04:12,085 Yo, Sarge. 95 00:04:12,085 --> 00:04:13,294 Where's Benson? 96 00:04:13,294 --> 00:04:15,088 Cadet graduation. 97 00:04:15,088 --> 00:04:16,548 What's that about? 98 00:04:16,548 --> 00:04:18,216 Something you need, Detective? 99 00:04:18,216 --> 00:04:20,760 Yeah, a walk-in. Lisa Miller. 100 00:04:20,760 --> 00:04:22,303 She says she's going through a divorce. 101 00:04:22,303 --> 00:04:23,596 And she came to SVU? 102 00:04:23,596 --> 00:04:25,223 Social Services sent her here. 103 00:04:25,223 --> 00:04:26,349 What for? 104 00:04:26,349 --> 00:04:28,601 I don't know. I didn't ask. 105 00:04:28,601 --> 00:04:30,478 Maybe next time you should. 106 00:04:34,024 --> 00:04:36,818 Come on. We'll work this one together. 107 00:04:36,818 --> 00:04:38,403 Oh, you pulling rank on me now. 108 00:04:38,403 --> 00:04:39,988 Mm-hmm. 109 00:04:39,988 --> 00:04:41,448 I told you. 110 00:04:41,448 --> 00:04:45,410 My ex just hired a lawyer, and they want 50/50 custody. 111 00:04:45,410 --> 00:04:49,956 And you want us to arrest your ex because? 112 00:04:49,956 --> 00:04:52,125 He's a pervert. 113 00:04:52,125 --> 00:04:53,793 Okay. 114 00:04:53,793 --> 00:04:55,795 Tell us more about that. [recorder clicks] 115 00:04:55,795 --> 00:04:57,464 I'm not gonna get in trouble, am I? 116 00:04:57,464 --> 00:04:59,007 Why would you get in trouble? 117 00:04:59,007 --> 00:05:03,303 For taking a screenshot of what I found on his computer. 118 00:05:03,303 --> 00:05:05,764 Now it's on my phone. 119 00:05:05,764 --> 00:05:07,432 There. 120 00:05:07,432 --> 00:05:08,767 What's that look like to you? 121 00:05:08,767 --> 00:05:10,477 That looks like child porn. 122 00:05:10,477 --> 00:05:13,646 That's why I can't have him around. 123 00:05:13,646 --> 00:05:15,023 What's your ex's name? 124 00:05:15,023 --> 00:05:16,232 Wayne Miller. 125 00:05:16,232 --> 00:05:18,026 Where's Wayne living right now? 126 00:05:18,026 --> 00:05:19,319 Midtown. 127 00:05:19,319 --> 00:05:21,154 At an Airbnb. 128 00:05:21,154 --> 00:05:22,364 We'll need that address. 129 00:05:22,364 --> 00:05:24,199 And a picture of Wayne if you have it. 130 00:05:24,199 --> 00:05:25,658 Where you going? 131 00:05:25,658 --> 00:05:27,869 Put in some calls. Get us a no-knock. 132 00:05:27,869 --> 00:05:29,788 For all we know, he could be taking pics of other kids 133 00:05:29,788 --> 00:05:32,624 right now. 134 00:05:35,085 --> 00:05:36,503 {\an8}- We're looking for Wayne Miller. 135 00:05:36,503 --> 00:05:38,505 36, unemployed. 136 00:05:38,505 --> 00:05:40,298 - Any record? - No. 137 00:05:40,298 --> 00:05:41,549 Let's change that. 138 00:05:41,549 --> 00:05:43,218 All right, I want every computer, 139 00:05:43,218 --> 00:05:44,886 phone, and tablet in this place. 140 00:05:44,886 --> 00:05:45,929 Copy that. 141 00:05:45,929 --> 00:05:47,764 [tense music] 142 00:05:47,764 --> 00:05:50,934 How's that for old school? 143 00:05:50,934 --> 00:05:52,977 NYPD! We got a search warrant! 144 00:05:55,438 --> 00:05:56,439 It's cold. 145 00:05:56,439 --> 00:05:57,857 Open these cabinets. 146 00:05:57,857 --> 00:05:59,109 Closets too. 147 00:06:03,071 --> 00:06:05,365 Bag that laptop. 148 00:06:05,365 --> 00:06:07,701 Captain! Sarge! 149 00:06:07,701 --> 00:06:10,453 I think I found him. 150 00:06:10,453 --> 00:06:14,040 ♪ ♪ 151 00:06:14,040 --> 00:06:16,584 [retches] 152 00:06:16,584 --> 00:06:19,421 ♪ ♪ 153 00:06:19,421 --> 00:06:22,257 And now I'd like to officially welcome you 154 00:06:22,257 --> 00:06:23,675 to put your hands together 155 00:06:23,675 --> 00:06:28,304 for the NYPD graduating cadet class of 2024. 156 00:06:28,304 --> 00:06:29,556 Congratulations. 157 00:06:29,556 --> 00:06:32,475 [cheers and applause] 158 00:06:42,360 --> 00:06:45,989 [indistinct chatter] 159 00:06:45,989 --> 00:06:48,742 [phone buzzes] 160 00:06:48,742 --> 00:06:50,577 - Fin. - We got a problem. 161 00:06:50,577 --> 00:06:51,745 What kind of problem? 162 00:06:51,745 --> 00:06:53,246 You know that child porn perp 163 00:06:53,246 --> 00:06:54,914 I texted you about? 164 00:06:54,914 --> 00:06:57,834 Me, Velasco, and Curry came to execute a warrant, 165 00:06:57,834 --> 00:06:59,461 and we found something else. 166 00:06:59,461 --> 00:07:00,587 Okay. Well, what did you find? 167 00:07:00,587 --> 00:07:02,964 A murder. 168 00:07:02,964 --> 00:07:05,675 All right. Um, I'm on my way. 169 00:07:05,675 --> 00:07:09,387 [somber piano music] 170 00:07:09,387 --> 00:07:15,518 ♪ ♪ 171 00:07:17,062 --> 00:07:20,023 [dramatic music] 172 00:07:20,023 --> 00:07:26,988 ♪ ♪ 173 00:08:08,029 --> 00:08:08,571 {\an8}You clean up nice. 174 00:08:09,197 --> 00:08:10,532 {\an8}Thank you. 175 00:08:10,532 --> 00:08:13,243 {\an8}You found him dismembered on plastic sheeting? 176 00:08:13,243 --> 00:08:15,245 {\an8}Laid out like a broken puppet. 177 00:08:15,245 --> 00:08:16,830 {\an8}And where was he cut up? 178 00:08:16,830 --> 00:08:19,541 {\an8}In a bathtub. 179 00:08:19,541 --> 00:08:22,836 {\an8}Curry took one look and threw up. 180 00:08:22,836 --> 00:08:24,421 {\an8}[grunts] 181 00:08:25,422 --> 00:08:26,756 {\an8}Okay. 182 00:08:26,756 --> 00:08:29,426 {\an8}We need to make a positive ID on Wayne Miller. 183 00:08:29,426 --> 00:08:31,261 {\an8}I'll follow up with the ME. 184 00:08:31,261 --> 00:08:33,430 {\an8}Okay. What about the ex-wife? 185 00:08:33,430 --> 00:08:35,056 {\an8}I'll notify her, but it's not like 186 00:08:35,056 --> 00:08:36,433 {\an8}she's gonna be heartbroken. 187 00:08:36,433 --> 00:08:38,435 {\an8}I just want to make sure that she's not a suspect 188 00:08:38,435 --> 00:08:40,061 {\an8}before we console her. 189 00:08:46,234 --> 00:08:47,610 {\an8}Tough morning, huh? 190 00:08:47,610 --> 00:08:49,571 {\an8}I think I just lost a few pounds. 191 00:08:49,571 --> 00:08:51,281 {\an8}You regret leaving IAB yet? 192 00:08:51,281 --> 00:08:52,615 {\an8}No. 193 00:08:52,615 --> 00:08:55,577 {\an8}How was graduation? 194 00:08:55,577 --> 00:08:56,953 {\an8}What do we know about this vic? 195 00:08:56,953 --> 00:08:59,664 {\an8}Aside from the fact that he was a pedophile? 196 00:08:59,664 --> 00:09:01,291 {\an8}Seemed like a normal working-class guy. 197 00:09:01,291 --> 00:09:03,793 {\an8}Well, other than his looming federal porn charges. 198 00:09:03,793 --> 00:09:05,337 {\an8}Yeah, well, whoever killed him had 199 00:09:05,337 --> 00:09:07,172 {\an8}a more biblical idea of justice. 200 00:09:07,172 --> 00:09:09,299 {\an8}- You consult CSU? - Yeah. 201 00:09:09,299 --> 00:09:11,134 {\an8}And what'd they say? 202 00:09:11,134 --> 00:09:12,719 {\an8}Only sign of forced entry was 203 00:09:12,719 --> 00:09:14,554 {\an8}Sergeant Tutuola forcing in the door. 204 00:09:14,554 --> 00:09:15,930 {\an8}And the struggle? 205 00:09:15,930 --> 00:09:17,265 {\an8}In this mess? 206 00:09:17,265 --> 00:09:18,391 {\an8}ME should have more. 207 00:09:20,268 --> 00:09:23,563 {\an8}Fin says that he was chopped up in the bathtub. 208 00:09:23,563 --> 00:09:25,315 {\an8}I mean, this is a pre-war building. 209 00:09:25,315 --> 00:09:26,858 {\an8}Had to have been loud, no? 210 00:09:26,858 --> 00:09:28,109 {\an8}Neighbors didn't hear anything. 211 00:09:28,109 --> 00:09:30,445 {\an8}You know, we could punt it to Homicide. 212 00:09:30,445 --> 00:09:33,156 {\an8}In all honesty, I think they'd rather we take it. 213 00:09:33,156 --> 00:09:34,699 {\an8}Is that what you want? 214 00:09:34,699 --> 00:09:37,535 {\an8}If I said no, would you think less of me? 215 00:09:40,288 --> 00:09:42,624 {\an8}Okay. Well, motive seems clear. 216 00:09:42,624 --> 00:09:44,668 {\an8}As to why somebody would want 217 00:09:44,668 --> 00:09:46,211 {\an8}a person like Wayne Miller dead. 218 00:09:46,211 --> 00:09:48,004 {\an8}Just gotta find opportunity. 219 00:09:48,004 --> 00:09:50,674 {\an8}I mean, possible some newly grown-up vic paid him a visit, 220 00:09:50,674 --> 00:09:53,551 {\an8}or Miller touched the wrong dad's kid. 221 00:09:53,551 --> 00:09:55,303 {\an8}That's a bit of a leap. Don't you think? 222 00:09:55,303 --> 00:09:56,805 {\an8}How so? 223 00:09:56,805 --> 00:09:59,182 {\an8}Some pedos never escalate past photos. 224 00:09:59,182 --> 00:10:00,266 {\an8}Duly noted. 225 00:10:00,266 --> 00:10:02,102 {\an8}But, I mean, look around. 226 00:10:02,102 --> 00:10:03,645 {\an8}Lots of rage here. - Yeah. Lots of rage. 227 00:10:03,645 --> 00:10:07,440 {\an8}But what I see is-- 228 00:10:07,440 --> 00:10:09,192 {\an8}depersonalization. 229 00:10:09,192 --> 00:10:11,903 {\an8}I mean, taken apart. 230 00:10:11,903 --> 00:10:14,280 {\an8}Rage killers? 231 00:10:14,280 --> 00:10:16,157 {\an8}They don't bring supplies. 232 00:10:17,367 --> 00:10:18,451 {\an8}So a paradox. 233 00:10:18,451 --> 00:10:20,745 {\an8}No wonder Homicide punted it to us. 234 00:10:22,122 --> 00:10:23,164 {\an8}Now what? 235 00:10:23,164 --> 00:10:25,000 {\an8}Introduce me to the ex-wife. 236 00:10:25,000 --> 00:10:26,918 {\an8}Her reaction'll tell us a lot. 237 00:10:30,213 --> 00:10:32,757 {\an8}His body was cut in pieces? 238 00:10:34,050 --> 00:10:35,093 {\an8}Who would do that? 239 00:10:35,093 --> 00:10:37,971 {\an8}Somebody who wanted to delete him 240 00:10:37,971 --> 00:10:40,640 {\an8}from this world. 241 00:10:40,640 --> 00:10:44,227 {\an8}Wanted to break him down to his constituent parts. 242 00:10:44,227 --> 00:10:46,730 {\an8}It wasn't me. 243 00:10:46,730 --> 00:10:48,565 {\an8}You came in here pleading for his arrest this morning, 244 00:10:48,565 --> 00:10:50,442 {\an8}didn't you? 245 00:10:50,442 --> 00:10:52,569 {\an8}So? 246 00:10:52,569 --> 00:10:56,197 {\an8}You know, some people, 247 00:10:56,197 --> 00:11:01,661 {\an8}they come to the cops with what I call a performative alibi. 248 00:11:03,580 --> 00:11:05,915 {\an8}And you think I'm trying to what? 249 00:11:05,915 --> 00:11:07,292 {\an8}Cover my tracks? 250 00:11:07,292 --> 00:11:09,336 {\an8}After--after reporting him in the first place? 251 00:11:09,336 --> 00:11:10,837 {\an8}- Are you? - No. 252 00:11:10,837 --> 00:11:12,922 {\an8}It's a good way to inject doubt. 253 00:11:12,922 --> 00:11:14,883 {\an8}I get squeamish at the sight of blood. 254 00:11:14,883 --> 00:11:16,885 {\an8}I could never cut a body up. 255 00:11:16,885 --> 00:11:18,303 {\an8}Could have hired someone. 256 00:11:18,303 --> 00:11:21,806 {\an8}I'm a substitute teacher in a public middle school. 257 00:11:21,806 --> 00:11:24,434 {\an8}I can't afford a car in this city, much less a hit man. 258 00:11:24,434 --> 00:11:25,810 {\an8}All right. 259 00:11:25,810 --> 00:11:29,939 {\an8}[low solemn music] 260 00:11:29,939 --> 00:11:32,442 {\an8}♪ ♪ 261 00:11:32,442 --> 00:11:35,320 {\an8}Do you have any idea who hated Wayne, 262 00:11:35,320 --> 00:11:39,949 {\an8}who had a beef with him? 263 00:11:39,949 --> 00:11:43,536 {\an8}Other than our custody beef? 264 00:11:43,536 --> 00:11:45,705 {\an8}I wouldn't know; We spoke through a mediator. 265 00:11:45,705 --> 00:11:49,334 {\an8}He complain about any strange calls? 266 00:11:49,334 --> 00:11:51,002 {\an8}Did he owe anyone money? 267 00:11:51,002 --> 00:11:54,297 {\an8}There's obviously a lot Wayne was hiding from me. 268 00:11:54,297 --> 00:11:57,676 {\an8}When did you first find these images on his computer? 269 00:12:01,179 --> 00:12:02,097 {\an8}A few months back. 270 00:12:04,599 --> 00:12:07,727 {\an8}And you just came in today? 271 00:12:07,727 --> 00:12:10,105 {\an8}I'm due in a month, 272 00:12:10,105 --> 00:12:14,442 {\an8}and I didn't want the stress to affect my baby. 273 00:12:14,442 --> 00:12:16,152 {\an8}He promised he'd stop. 274 00:12:16,152 --> 00:12:17,362 {\an8}I believed him. 275 00:12:17,362 --> 00:12:20,699 {\an8}And you have no idea 276 00:12:20,699 --> 00:12:23,868 {\an8}who wanted him dead? 277 00:12:23,868 --> 00:12:28,456 {\an8}After how off track my radar's been, 278 00:12:28,456 --> 00:12:31,710 {\an8}I'm not sure of anything anymore. 279 00:12:31,710 --> 00:12:33,503 {\an8}TARU's still going through Wayne's computer. 280 00:12:33,503 --> 00:12:36,089 {\an8}Hundreds of kiddie porn images, but nothing we can trace. 281 00:12:36,089 --> 00:12:37,632 {\an8}All right. So he's a collector. 282 00:12:37,632 --> 00:12:39,009 {\an8}He probably ripped off the Internet? 283 00:12:39,009 --> 00:12:40,802 {\an8}TARU found a photo shoot he took with his phone. 284 00:12:40,802 --> 00:12:42,470 {\an8}- How many pics? - Half a dozen. 285 00:12:42,470 --> 00:12:43,555 {\an8}All the same girl. 286 00:12:43,555 --> 00:12:45,015 {\an8}This shoot is recent? 287 00:12:45,015 --> 00:12:47,225 {\an8}- Within the past few months. - Okay. Pull it up. 288 00:12:47,225 --> 00:12:50,145 {\an8}Unlike the others, these are kind of PG. 289 00:12:50,145 --> 00:12:52,188 {\an8}- Clear view of her face. - That's right. 290 00:12:52,188 --> 00:12:54,774 {\an8}Send these photos to NICK-MECK and Real Time Crime 291 00:12:54,774 --> 00:12:55,859 {\an8}for facial recognition. 292 00:12:55,859 --> 00:12:57,569 {\an8}- Copy. - Looks like these photos 293 00:12:57,569 --> 00:12:59,112 {\an8}were taken in the back seat of the same car. 294 00:12:59,112 --> 00:13:01,197 {\an8}Vinyl upholstery. That's vintage. 295 00:13:01,197 --> 00:13:02,949 {\an8}You know, I saw a old Plymouth Fury 296 00:13:02,949 --> 00:13:04,868 {\an8}in front of Miller's. I thought it might have been 297 00:13:04,868 --> 00:13:05,827 {\an8}the neighbors, but maybe not. 298 00:13:05,827 --> 00:13:07,120 {\an8}Is CSU still at the crime scene? 299 00:13:07,120 --> 00:13:08,038 {\an8}We're gonna meet 'em at the morgue, 300 00:13:08,038 --> 00:13:09,456 {\an8}take a closer look at the body. 301 00:13:09,456 --> 00:13:12,000 {\an8}All right, have the Plymouth towed to an NYPD garage. 302 00:13:12,000 --> 00:13:14,002 {\an8}Velasco and I could swing by there after the morgue. 303 00:13:14,002 --> 00:13:16,254 {\an8}No, Curry and I will look at the car. 304 00:13:17,756 --> 00:13:19,466 {\an8}You don't get carsick, do you? 305 00:13:19,466 --> 00:13:20,467 {\an8}- No. - All right. 306 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 {\an8}Divide and conquer. 307 00:13:26,264 --> 00:13:28,058 {\an8}1959 Plymouth Fury. 308 00:13:28,058 --> 00:13:29,142 She's a beauty. 309 00:13:29,142 --> 00:13:31,061 And she's registered to Wayne Miller? 310 00:13:31,061 --> 00:13:32,562 Clean chain of title and everything. 311 00:13:32,562 --> 00:13:33,772 Okay. 312 00:13:37,692 --> 00:13:38,902 Vinyl. 313 00:13:38,902 --> 00:13:40,362 Color matches those back seat pics. 314 00:13:40,362 --> 00:13:41,738 Perfectly. 315 00:13:41,738 --> 00:13:43,865 They stopped putting fins on cars in the '60s. 316 00:13:43,865 --> 00:13:45,450 What's your name? 317 00:13:45,450 --> 00:13:47,118 Brandon. Chestnut. 318 00:13:47,118 --> 00:13:50,246 You don't even look old enough to drive. 319 00:13:50,246 --> 00:13:52,248 You have a look underneath yet, Chestnut? 320 00:13:52,248 --> 00:13:53,875 I was about to. 321 00:13:53,875 --> 00:13:56,670 "I was about to." 322 00:13:56,670 --> 00:13:57,837 Okay. 323 00:13:57,837 --> 00:14:00,131 [ominous music] 324 00:14:00,131 --> 00:14:03,301 ♪ ♪ 325 00:14:03,301 --> 00:14:05,261 [groans] 326 00:14:05,261 --> 00:14:11,184 ♪ ♪ 327 00:14:13,269 --> 00:14:14,604 See anything? 328 00:14:14,604 --> 00:14:16,064 Not yet. 329 00:14:17,190 --> 00:14:23,822 ♪ ♪ 330 00:14:30,453 --> 00:14:31,413 Bingo. 331 00:14:33,832 --> 00:14:36,042 Curry? - Yeah. 332 00:14:36,042 --> 00:14:37,502 It's some kind of tracker. 333 00:14:37,502 --> 00:14:39,295 So Wayne was being tracked? 334 00:14:39,295 --> 00:14:41,423 Or hunted. 335 00:14:41,423 --> 00:14:43,967 TARU found out where that tracker was first activated-- 336 00:14:43,967 --> 00:14:45,635 a public park up in Kip's Bay. 337 00:14:45,635 --> 00:14:48,972 That's about what, a minute from Wayne's apartment? 338 00:14:48,972 --> 00:14:51,182 You manage to pull that Parks Department footage? 339 00:14:51,182 --> 00:14:53,560 [keys clacking] 340 00:14:53,560 --> 00:14:54,853 When was this recorded? 341 00:14:54,853 --> 00:14:56,771 Yesterday, before we found Wayne's body. 342 00:14:56,771 --> 00:14:58,356 Or at least the pieces of him. 343 00:14:58,356 --> 00:14:59,816 Is that the girl in Wayne's photos? 344 00:14:59,816 --> 00:15:01,026 Can we blow up this image? 345 00:15:03,862 --> 00:15:05,488 That's not the girl from the photo. 346 00:15:05,488 --> 00:15:07,866 Definitely not. 347 00:15:07,866 --> 00:15:09,826 But whoever this is, she may be the last person 348 00:15:09,826 --> 00:15:11,411 who saw Wayne alive, 349 00:15:11,411 --> 00:15:12,579 so we need to find her. 350 00:15:12,579 --> 00:15:14,372 Curry. 351 00:15:15,540 --> 00:15:18,668 Okay. I'll let her know. 352 00:15:18,668 --> 00:15:19,878 Let her know what? 353 00:15:19,878 --> 00:15:21,296 Homicide. 354 00:15:21,296 --> 00:15:24,424 911 call just came in from some guy's wife. 355 00:15:24,424 --> 00:15:27,385 Found her husband's body parts on a plastic sheet. 356 00:15:28,845 --> 00:15:30,722 Okay, did they say anything else? 357 00:15:30,722 --> 00:15:32,057 Yeah. 358 00:15:32,057 --> 00:15:34,184 That it's our problem now. 359 00:15:34,184 --> 00:15:40,690 {\an8}♪ ♪ 360 00:15:40,690 --> 00:15:42,650 {\an8}Homicide didn't wanna wait for me? 361 00:15:42,650 --> 00:15:44,110 Busy night. 362 00:15:44,110 --> 00:15:45,612 All right. Who found the guy? 363 00:15:45,612 --> 00:15:46,696 His wife. 364 00:15:46,696 --> 00:15:48,031 Came home from a business trip 365 00:15:48,031 --> 00:15:50,367 and smelled something funny. 366 00:15:50,367 --> 00:15:51,493 Whoa. 367 00:15:53,119 --> 00:15:54,371 Okay. [camera clicks] 368 00:15:54,371 --> 00:15:55,789 She wasn't kiddin'. 369 00:15:57,165 --> 00:15:58,208 Curry? 370 00:15:58,208 --> 00:15:59,918 Come on. 371 00:16:01,628 --> 00:16:02,879 Where is the wife now? 372 00:16:04,756 --> 00:16:08,426 This is the same plastic sheet as our last vic. 373 00:16:14,599 --> 00:16:16,267 [stove clicking] 374 00:16:18,645 --> 00:16:19,771 Old school. 375 00:16:25,944 --> 00:16:27,153 Who is this guy? 376 00:16:27,153 --> 00:16:30,573 According to the wife... 377 00:16:30,573 --> 00:16:32,075 Gary Turner, 60s. 378 00:16:32,075 --> 00:16:34,035 Retired hedge fund guy. 379 00:16:34,035 --> 00:16:35,912 - He have a record? - Lost half his clients 380 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 the second he was put on the sex registry. 381 00:16:37,997 --> 00:16:40,959 - For what? - Sex abuse of a minor. 382 00:16:40,959 --> 00:16:43,420 Okay, the Turners wouldn't happen to have a car-- 383 00:16:43,420 --> 00:16:44,546 Captain Benson. 384 00:16:47,007 --> 00:16:48,299 Look at this. 385 00:16:50,969 --> 00:16:52,554 Another tracker. 386 00:16:52,554 --> 00:16:54,973 Great work, Captain Curry. 387 00:16:54,973 --> 00:16:56,641 You know what this means, don't you? 388 00:16:56,641 --> 00:16:58,560 I certainly do. 389 00:16:58,560 --> 00:17:00,687 We're looking at a serial 390 00:17:00,687 --> 00:17:03,356 who goes after child predators. 391 00:17:10,113 --> 00:17:11,072 So you got a cause of death, Truman? 392 00:17:12,032 --> 00:17:14,200 Blunt force trauma to the head. 393 00:17:14,200 --> 00:17:15,535 Please tell me the dismemberment 394 00:17:15,535 --> 00:17:16,786 happened postmortem. 395 00:17:16,786 --> 00:17:19,122 Decomp alone put Turner dead over a week ago. 396 00:17:20,623 --> 00:17:22,459 Well, the wife didn't do it, 'cause she was out of town. 397 00:17:22,459 --> 00:17:24,169 And what about Wayne, the first vic? 398 00:17:24,169 --> 00:17:25,670 From the core temp of his torso, 399 00:17:25,670 --> 00:17:29,007 I'd say he was dead about 12 hours before you found him. 400 00:17:29,007 --> 00:17:33,136 He had half-digested Chinese food in his stomach. 401 00:17:33,136 --> 00:17:34,888 We're looking at the same killer. 402 00:17:34,888 --> 00:17:36,806 Sick bastard. 403 00:17:36,806 --> 00:17:38,725 Fetishizes postmortem punishment. 404 00:17:38,725 --> 00:17:40,477 Played with the bodies. 405 00:17:40,477 --> 00:17:42,145 Sounds like someone else I know. 406 00:17:42,145 --> 00:17:43,813 - Very funny. - Okay, Truman. 407 00:17:43,813 --> 00:17:44,981 Take us through this. 408 00:17:44,981 --> 00:17:47,192 Severance at the neck, 409 00:17:47,192 --> 00:17:50,945 both vics, and iliofemoral ligaments. 410 00:17:50,945 --> 00:17:52,322 Killer cut through both the medial 411 00:17:52,322 --> 00:17:54,991 and lateral collateral ligaments as well. 412 00:17:54,991 --> 00:17:56,576 What kind of knife we talking about? 413 00:17:56,576 --> 00:17:58,661 Left kerf marks. 414 00:17:58,661 --> 00:18:00,038 So not a knife. 415 00:18:00,038 --> 00:18:02,499 Striated, forward-cutting action-- 416 00:18:02,499 --> 00:18:04,292 some kind of saw blade. 417 00:18:04,292 --> 00:18:06,961 You're looking for a 9-inch blade, 418 00:18:06,961 --> 00:18:09,339 bimetal--maybe a jab saw. 419 00:18:09,339 --> 00:18:12,008 It's not that easy to knock out a full grown man. 420 00:18:12,008 --> 00:18:13,593 Much less cut through bone with a handsaw. 421 00:18:13,593 --> 00:18:15,887 Killer must have some strength. [phone buzzes] 422 00:18:16,721 --> 00:18:19,683 What's up, Liv? 423 00:18:19,683 --> 00:18:21,810 All right, we're on our way. 424 00:18:21,810 --> 00:18:24,562 Real Time Crime ID'd the girl from the photo shoot. 425 00:18:24,562 --> 00:18:26,272 The one in the back of Wayne's Plymouth? 426 00:18:26,272 --> 00:18:28,024 Yeah. 427 00:18:29,484 --> 00:18:30,902 Yeah, that's him. 428 00:18:30,902 --> 00:18:32,987 The photographer with the nice car. 429 00:18:32,987 --> 00:18:34,614 He said he wanted me to model it for him. 430 00:18:34,614 --> 00:18:38,368 Okay, well, that's very helpful, Nora. 431 00:18:38,368 --> 00:18:39,744 Did this man touch my daughter? 432 00:18:39,744 --> 00:18:41,496 No. Mom. 433 00:18:41,496 --> 00:18:42,706 He just took photos. 434 00:18:42,706 --> 00:18:45,041 So, Mrs. Boyd, let us handle the questions. 435 00:18:45,041 --> 00:18:46,543 You gonna arrest this guy or what? 436 00:18:46,543 --> 00:18:48,753 We can't. He's been murdered. 437 00:18:48,753 --> 00:18:52,215 Well, life's the number one cause of death. 438 00:18:54,050 --> 00:18:58,013 Mrs. Boyd, you don't seem very surprised 439 00:18:58,013 --> 00:19:00,640 that Wayne Miller's been murdered. 440 00:19:00,640 --> 00:19:02,350 I grew up in Hunts Point. 441 00:19:02,350 --> 00:19:05,311 My brother was a corrections officer. 442 00:19:05,311 --> 00:19:06,813 You don't think I can fill in the blanks 443 00:19:06,813 --> 00:19:09,482 of the who and what this Wayne Miller guy was about? 444 00:19:09,482 --> 00:19:10,692 What blanks, Mom? 445 00:19:14,237 --> 00:19:16,656 Nora, maybe you can help us. 446 00:19:16,656 --> 00:19:19,784 So we found another guy. 447 00:19:19,784 --> 00:19:21,911 Another guy who likes to photograph cars? 448 00:19:21,911 --> 00:19:23,496 No, sweetie. 449 00:19:23,496 --> 00:19:25,915 Another man who's been murdered. 450 00:19:25,915 --> 00:19:28,626 Well, I only met Wayne. 451 00:19:28,626 --> 00:19:29,878 How'd you and Wayne meet? 452 00:19:29,878 --> 00:19:31,254 An app. 453 00:19:31,254 --> 00:19:33,214 My friend said there were guys on it willing to pay 454 00:19:33,214 --> 00:19:34,424 for modeling jobs. 455 00:19:34,424 --> 00:19:36,259 What app? 456 00:19:36,259 --> 00:19:38,595 K-Dome. What do we know about it? 457 00:19:38,595 --> 00:19:41,723 It started as a messaging app for ketamine delivery guys. 458 00:19:41,723 --> 00:19:44,351 But it's grown into a Craigslist for bottom-feeders. 459 00:19:44,351 --> 00:19:46,561 Nora and her friend seemed pretty well acquainted with it. 460 00:19:46,561 --> 00:19:48,980 Yeah, the kids order their party drugs off of it. 461 00:19:48,980 --> 00:19:50,398 So why are pedos using it? 462 00:19:50,398 --> 00:19:52,442 Because these guys hide where they can. 463 00:19:52,442 --> 00:19:53,902 Well, TARU just got back to us. 464 00:19:53,902 --> 00:19:55,987 Wayne did have an account, and so did Gary Turner. 465 00:19:55,987 --> 00:19:58,948 Did Nora have any crossover with Turner on this plug-in? 466 00:19:58,948 --> 00:20:01,034 Denied even knowing him. 467 00:20:01,034 --> 00:20:03,119 Look into it. 468 00:20:03,119 --> 00:20:04,120 Starting to wonder if Wayne and Gary 469 00:20:04,120 --> 00:20:05,413 had any other kind of overlap. 470 00:20:05,413 --> 00:20:07,999 Well, TARU ought to be able to tell you that. 471 00:20:14,130 --> 00:20:15,590 Something on your mind, Liv? 472 00:20:16,925 --> 00:20:18,218 No. 473 00:20:18,218 --> 00:20:19,803 There's nothing wrong with taking a walk 474 00:20:19,803 --> 00:20:21,346 down memory lane. 475 00:20:24,099 --> 00:20:26,476 It's got nothing to do with memories. 476 00:20:26,476 --> 00:20:28,520 Then what? 477 00:20:28,520 --> 00:20:31,815 Life's little question marks. 478 00:20:31,815 --> 00:20:33,441 Right. 479 00:20:33,441 --> 00:20:36,653 TARU found a third account Wayne and Gary had in common. 480 00:20:36,653 --> 00:20:40,365 They were both chatting up some user named Previous Yam. 481 00:20:40,365 --> 00:20:42,033 You trace an IP address? 482 00:20:42,033 --> 00:20:44,119 Yeah. 483 00:20:44,119 --> 00:20:46,329 We got a physical address in Mott Haven. 484 00:20:46,329 --> 00:20:49,290 Owner on record is a James Brock. 485 00:20:49,290 --> 00:20:52,335 Wife's deceased, has two daughters, Tori and Nina. 486 00:20:52,335 --> 00:20:55,296 Well, let's vest up and pay him a visit. 487 00:20:55,296 --> 00:20:58,508 {\an8}[dramatic music] 488 00:20:58,508 --> 00:20:59,843 {\an8}♪ ♪ 489 00:20:59,843 --> 00:21:01,219 {\an8}Here we go. 490 00:21:01,219 --> 00:21:03,138 [siren wails] 491 00:21:03,138 --> 00:21:05,640 Okay, two of you around the back here. 492 00:21:05,640 --> 00:21:07,851 Two of you this way. 493 00:21:07,851 --> 00:21:11,604 ♪ ♪ 494 00:21:11,604 --> 00:21:12,647 {\an8}[pounds at door] 495 00:21:12,647 --> 00:21:15,108 James Brock, NYPD! 496 00:21:15,108 --> 00:21:17,610 - [laughs] - Hold on. Do you hear that? 497 00:21:17,610 --> 00:21:20,613 [laughing] 498 00:21:20,613 --> 00:21:24,159 [tense music] 499 00:21:24,159 --> 00:21:26,870 ♪ ♪ 500 00:21:26,870 --> 00:21:30,123 [laughter] 501 00:21:30,123 --> 00:21:32,083 Sounds like girls. 502 00:21:34,919 --> 00:21:37,505 James Brock? 503 00:21:37,505 --> 00:21:39,341 - Who the hell are you? - NYPD. 504 00:21:39,341 --> 00:21:40,884 We're looking for James Brock. 505 00:21:40,884 --> 00:21:42,385 That's our dad. 506 00:21:42,385 --> 00:21:44,346 - Where is he? - He's at work. 507 00:21:44,346 --> 00:21:45,805 - Captain. - Yeah. 508 00:21:45,805 --> 00:21:48,850 What's your name, sweetie? 509 00:21:48,850 --> 00:21:50,018 Nina. 510 00:21:50,018 --> 00:21:51,311 Hey, Nina. And how old are you? 511 00:21:51,311 --> 00:21:52,812 Don't answer that. 512 00:21:52,812 --> 00:21:54,105 Whatever this is about, 513 00:21:54,105 --> 00:21:55,815 you'll have to come back when our dad's home. 514 00:21:55,815 --> 00:21:57,359 I'm sorry. We can't do that. 515 00:21:57,359 --> 00:21:58,902 So you must be Tori. 516 00:21:58,902 --> 00:22:00,904 Tori, I'm Captain Benson, 517 00:22:00,904 --> 00:22:02,405 and we need to speak with you and your sister. 518 00:22:02,405 --> 00:22:04,324 No, we don't have to do jack squat. 519 00:22:04,324 --> 00:22:05,825 Fair enough. 520 00:22:05,825 --> 00:22:07,118 But your sister's a minor, 521 00:22:07,118 --> 00:22:09,454 so we'll have to get Child Protection involved. 522 00:22:09,454 --> 00:22:11,456 - For what? - So somebody can watch her 523 00:22:11,456 --> 00:22:12,791 while we search the premises. 524 00:22:12,791 --> 00:22:13,917 Tori? 525 00:22:13,917 --> 00:22:15,835 She's not going anywhere without me. 526 00:22:15,835 --> 00:22:18,129 Okay, well, then you'll both have to come with us. 527 00:22:18,129 --> 00:22:20,548 All right? Let's go. 528 00:22:20,548 --> 00:22:21,883 Come on. 529 00:22:28,765 --> 00:22:29,641 James Brock's younger daughter. 530 00:22:30,392 --> 00:22:32,644 So Nina Brock. She's 13. 531 00:22:32,644 --> 00:22:34,479 Really good kid. Straight-A student. 532 00:22:34,479 --> 00:22:35,522 And her older sister? 533 00:22:35,522 --> 00:22:37,440 Tori Brock. She's 21. 534 00:22:37,440 --> 00:22:39,567 She got a GED at 16, 535 00:22:39,567 --> 00:22:42,362 and she works maintenance at a building in Midtown. 536 00:22:42,362 --> 00:22:44,531 They say their dad's on a job in Atlantic City 537 00:22:44,531 --> 00:22:46,908 putting light ballasts in one of the new hotels. 538 00:22:46,908 --> 00:22:48,785 So it's some kind of mechanical company. 539 00:22:48,785 --> 00:22:51,454 We've been trying to reach the hotel job and no luck. 540 00:22:51,454 --> 00:22:52,789 Well, can't you call his phone? 541 00:22:52,789 --> 00:22:55,917 Cell phone goes right to voicemail. 542 00:22:55,917 --> 00:22:57,335 Maybe he's on the run. 543 00:22:57,335 --> 00:22:59,587 For the murders of Wayne Miller and Gary Turner? 544 00:22:59,587 --> 00:23:01,589 Yeah, the thought did cross my mind. 545 00:23:03,466 --> 00:23:05,051 Did we recover Brock's computer? 546 00:23:05,051 --> 00:23:08,138 Younger daughter's laptop was the only device in the house. 547 00:23:08,138 --> 00:23:10,640 We have her on camera with Wayne, 548 00:23:10,640 --> 00:23:14,561 so hopefully Velasco and Curry will get something out of her. 549 00:23:14,561 --> 00:23:17,313 Oh. Yeah, that guy was weird. 550 00:23:17,313 --> 00:23:19,024 How did you run into him? 551 00:23:19,024 --> 00:23:20,150 I was waiting for Tori. 552 00:23:20,150 --> 00:23:21,276 She said she'd meet me there. 553 00:23:21,276 --> 00:23:22,485 At the park? 554 00:23:22,485 --> 00:23:24,529 We were gonna go to a movie a block away. 555 00:23:24,529 --> 00:23:25,405 Hmm. 556 00:23:25,405 --> 00:23:28,074 This guy was weird how? 557 00:23:28,074 --> 00:23:29,909 He waved when he saw me. 558 00:23:29,909 --> 00:23:31,244 But you didn't know him? 559 00:23:31,244 --> 00:23:32,579 No. 560 00:23:32,579 --> 00:23:34,330 I walked away and sat on a bench, 561 00:23:34,330 --> 00:23:36,124 and he sat right next to me. 562 00:23:36,124 --> 00:23:37,500 Mm. 563 00:23:37,500 --> 00:23:40,295 Did he say anything to you? 564 00:23:40,295 --> 00:23:42,172 He asked me about school. 565 00:23:42,172 --> 00:23:44,299 Anything else? 566 00:23:44,299 --> 00:23:47,260 He said he had condoms in his pocket. 567 00:23:47,260 --> 00:23:49,804 It was gross. 568 00:23:49,804 --> 00:23:53,183 Did you tell your sister he said that to you? 569 00:23:53,183 --> 00:23:54,517 Yeah. 570 00:23:55,560 --> 00:23:57,062 What did she say? 571 00:23:57,062 --> 00:24:00,231 She said that a lot of guys are like that, 572 00:24:00,231 --> 00:24:01,524 and that I showed good instincts 573 00:24:01,524 --> 00:24:04,277 and I should always trust them. 574 00:24:04,277 --> 00:24:05,945 Can't argue there. 575 00:24:07,364 --> 00:24:10,200 Have you ever used an app called K-Dome? 576 00:24:10,200 --> 00:24:12,577 What's that? 577 00:24:12,577 --> 00:24:15,747 Did you ever run into this man? 578 00:24:15,747 --> 00:24:17,165 No. 579 00:24:17,165 --> 00:24:19,542 Can I go home now? 580 00:24:19,542 --> 00:24:22,962 When was the last time you spoke to your dad? 581 00:24:22,962 --> 00:24:24,631 I talked to him yesterday. 582 00:24:24,631 --> 00:24:26,257 I had a question about a job. 583 00:24:26,257 --> 00:24:27,926 How long has he been in Atlantic City? 584 00:24:27,926 --> 00:24:29,052 It's a long contract. 585 00:24:29,052 --> 00:24:30,804 Hotel job. 586 00:24:30,804 --> 00:24:32,681 You know how hard it is to install upwards 587 00:24:32,681 --> 00:24:34,933 of 2,500 fluorescent lights? 588 00:24:34,933 --> 00:24:37,394 He left you in charge of the maintenance department 589 00:24:37,394 --> 00:24:38,853 for that building here in Manhattan, right? 590 00:24:38,853 --> 00:24:41,815 Yeah. I went to trade school. 591 00:24:41,815 --> 00:24:45,610 But you're also in charge of your little sister, so that's-- 592 00:24:45,610 --> 00:24:46,945 that's gotta be tough, right? 593 00:24:46,945 --> 00:24:48,321 Not at all. 594 00:24:48,321 --> 00:24:49,656 She's a good kid. 595 00:24:49,656 --> 00:24:51,491 And what's your dad like? 596 00:24:51,491 --> 00:24:53,243 He's a hard worker. 597 00:24:53,243 --> 00:24:58,164 How often does he come home from that job in Atlantic City? 598 00:24:58,164 --> 00:25:00,375 Every other weekend or so. 599 00:25:00,375 --> 00:25:03,294 So take us through what a-- 600 00:25:03,294 --> 00:25:05,296 a visit usually looks like. 601 00:25:05,296 --> 00:25:09,217 We usually go out to Lento's Pizza, 602 00:25:09,217 --> 00:25:11,344 order a pitcher of beer, 603 00:25:11,344 --> 00:25:12,887 and he bitches about his bad back. 604 00:25:12,887 --> 00:25:15,598 He's had three discs replaced last year. 605 00:25:15,598 --> 00:25:19,853 Oh, so does he have trouble carrying things? 606 00:25:19,853 --> 00:25:21,730 Sometimes. 607 00:25:21,730 --> 00:25:22,772 Why? 608 00:25:22,772 --> 00:25:25,608 Is he in some kind of trouble? 609 00:25:25,608 --> 00:25:28,278 Has your dad ever mentioned 610 00:25:28,278 --> 00:25:31,239 being worried about your little sister? 611 00:25:31,239 --> 00:25:33,408 No. Why would he be worried? 612 00:25:33,408 --> 00:25:36,536 Maybe you told him about Nina getting hit on 613 00:25:36,536 --> 00:25:37,954 by that perv in the park? 614 00:25:37,954 --> 00:25:41,458 Oh, he's got enough to worry about. 615 00:25:41,458 --> 00:25:43,084 - Like what? - Oh, you know, 616 00:25:43,084 --> 00:25:45,462 the usual--the job, taxes. 617 00:25:45,462 --> 00:25:48,673 Nina ever talked to you about being on an app named K-Dome? 618 00:25:50,216 --> 00:25:51,468 Never heard of it. 619 00:25:51,468 --> 00:25:53,928 Well, it's a drug dealer's app. 620 00:25:53,928 --> 00:25:56,431 She wouldn't know anything about that. 621 00:25:56,431 --> 00:25:58,933 Maybe she has a new group of friends, 622 00:25:58,933 --> 00:26:00,935 or maybe she got involved with the wrong group. 623 00:26:00,935 --> 00:26:02,937 No. I know all her friends. 624 00:26:02,937 --> 00:26:05,106 Maybe she saw your father on K-Dome. 625 00:26:05,106 --> 00:26:07,317 Why would he be on an app for drug dealers? 626 00:26:07,317 --> 00:26:11,654 Well, you just mentioned that he had a bad back, right? 627 00:26:11,654 --> 00:26:14,366 So, what's our working theory here? 628 00:26:14,366 --> 00:26:15,950 That James Brock went on K-Dome, 629 00:26:15,950 --> 00:26:18,078 he's looking for a guy who approached his daughter 630 00:26:18,078 --> 00:26:20,497 in a park with a pocket full of condoms? 631 00:26:20,497 --> 00:26:22,665 That'd make a dad mad enough to kill. 632 00:26:22,665 --> 00:26:24,584 Nina said Wayne was a stranger. 633 00:26:24,584 --> 00:26:25,627 He didn't try to touch her. 634 00:26:25,627 --> 00:26:27,462 She said she had no idea 635 00:26:27,462 --> 00:26:28,963 why he was even talking to her. 636 00:26:28,963 --> 00:26:31,257 New York's a short drive to Atlantic City. 637 00:26:31,257 --> 00:26:33,968 That hotel job's a good alibi. 638 00:26:33,968 --> 00:26:35,679 - I got something. - You found Brock? 639 00:26:35,679 --> 00:26:37,806 No, his car. In an impound lot. 640 00:26:37,806 --> 00:26:39,391 It was towed six weeks ago 641 00:26:39,391 --> 00:26:40,892 from a dead-end street off the river. 642 00:26:40,892 --> 00:26:42,185 Six weeks ago? 643 00:26:42,185 --> 00:26:44,312 That's a long time to be without your car. 644 00:26:44,312 --> 00:26:45,605 And your phone. 645 00:26:45,605 --> 00:26:47,107 DOT found it in the trunk. 646 00:26:47,107 --> 00:26:49,859 Well, who knows what we're gonna find in that river? 647 00:26:53,279 --> 00:26:55,281 {\an8}Finally tracked down the guy who pays Brock 648 00:26:55,281 --> 00:26:56,449 for that hotel job. 649 00:26:56,449 --> 00:26:58,702 - And? - Says it's all wrapped up. 650 00:26:58,702 --> 00:27:00,078 Said he was happy to be headed home. 651 00:27:00,078 --> 00:27:01,621 Something about his daughter needed him. 652 00:27:01,621 --> 00:27:04,332 - Which one? - Tori. 653 00:27:04,332 --> 00:27:06,167 Captain! Sergeant! 654 00:27:06,167 --> 00:27:07,502 Over here. [dog barks] 655 00:27:07,502 --> 00:27:08,712 It looks like it could be body parts. 656 00:27:08,712 --> 00:27:09,921 You wanna hang back? 657 00:27:09,921 --> 00:27:11,548 I'll be okay. 658 00:27:11,548 --> 00:27:13,508 ♪ ♪ 659 00:27:13,508 --> 00:27:15,677 Oh, my God. 660 00:27:17,929 --> 00:27:20,223 We run Tori's cell records yet? 661 00:27:20,223 --> 00:27:21,349 No. No reason. 662 00:27:21,349 --> 00:27:22,809 There is one now. 663 00:27:25,687 --> 00:27:27,439 There's nothing to prove. 664 00:27:27,439 --> 00:27:28,815 I'll go get an electronic warrant. 665 00:27:28,815 --> 00:27:30,734 - And call Carisi. - Okay. 666 00:27:30,734 --> 00:27:33,278 Looks like it adds up to about half a guy. 667 00:27:33,278 --> 00:27:35,488 Any idea if he's even the guy you're looking for? 668 00:27:35,488 --> 00:27:38,033 There's a strong probability. 669 00:27:38,033 --> 00:27:40,994 [dark music] 670 00:27:45,832 --> 00:27:46,833 - Cause of death? - Blunt force trauma. 671 00:27:49,502 --> 00:27:51,421 Disarticulation postmortem. 672 00:27:51,421 --> 00:27:52,714 - Like Wayne and Gary. - Okay. 673 00:27:52,714 --> 00:27:54,799 And we know that this is James Brock how? 674 00:27:54,799 --> 00:27:56,968 DNA match to a sample recovered 675 00:27:56,968 --> 00:27:58,470 from a hairbrush at the Brock residence. 676 00:27:58,470 --> 00:27:59,929 This is the same killer? 677 00:27:59,929 --> 00:28:01,973 There were some inconsistencies. 678 00:28:01,973 --> 00:28:04,059 Dismemberment was not as methodical. 679 00:28:04,059 --> 00:28:05,685 So maybe our killer's first time? 680 00:28:05,685 --> 00:28:07,312 Might explain the hesitation marks. 681 00:28:07,312 --> 00:28:11,274 Well, either that, or they actually knew each other. 682 00:28:11,274 --> 00:28:13,735 How long has this body been in the water? 683 00:28:13,735 --> 00:28:16,279 Decomp is usually decelerated by cold water, 684 00:28:16,279 --> 00:28:19,491 but I found a fair amount of limpets in the bags. 685 00:28:19,491 --> 00:28:20,867 Limpets? 686 00:28:20,867 --> 00:28:22,994 Chitinous gastropods with grinding radula. 687 00:28:22,994 --> 00:28:23,912 Ate the flesh. 688 00:28:23,912 --> 00:28:25,747 Along with some microorganisms, 689 00:28:25,747 --> 00:28:28,291 so I'd say at least six weeks. 690 00:28:30,543 --> 00:28:33,672 [eerie music] 691 00:28:33,672 --> 00:28:37,050 - Thank you, Doctor. - Let's go. 692 00:28:37,050 --> 00:28:39,761 {\an8}♪ ♪ 693 00:28:39,761 --> 00:28:41,012 {\an8}I didn't do anything. 694 00:28:41,012 --> 00:28:42,555 You still have to come with us, Tori. 695 00:28:42,555 --> 00:28:43,682 What about my little sister? 696 00:28:43,682 --> 00:28:44,724 I have to pick her up after school. 697 00:28:44,724 --> 00:28:47,143 We'll handle that. 698 00:28:47,143 --> 00:28:50,105 Yo, I got something. 699 00:28:50,105 --> 00:28:52,399 Is this yours? - Yeah. So? 700 00:28:52,399 --> 00:28:53,608 Send it to TARU. 701 00:28:53,608 --> 00:28:55,527 Have 'em search it for the K-Dome app. 702 00:28:55,527 --> 00:28:58,196 We found his body, Tori. 703 00:28:58,196 --> 00:29:00,281 Nina had nothing to do with any of it. 704 00:29:00,281 --> 00:29:01,574 I can explain. 705 00:29:01,574 --> 00:29:02,909 You know what I want you to explain to me? 706 00:29:02,909 --> 00:29:03,868 Why now? 707 00:29:03,868 --> 00:29:05,537 What happened six weeks ago? 708 00:29:05,537 --> 00:29:07,080 I want a lawyer. 709 00:29:07,080 --> 00:29:09,708 ♪ ♪ 710 00:29:09,708 --> 00:29:11,376 She make any admission at the arrest? 711 00:29:11,376 --> 00:29:12,627 No. She toughed it out. 712 00:29:12,627 --> 00:29:14,045 Waited on her lawyer. 713 00:29:14,045 --> 00:29:17,298 But we recovered a bimetal jab saw at her workplace. 714 00:29:17,298 --> 00:29:18,466 What about a phone? 715 00:29:18,466 --> 00:29:19,592 Well, the calls from her father stopped 716 00:29:19,592 --> 00:29:20,844 the day he went into the river. 717 00:29:20,844 --> 00:29:21,970 No surprise there. 718 00:29:21,970 --> 00:29:23,680 And messages on the K-Dome app 719 00:29:23,680 --> 00:29:25,765 between her and Wayne and her and Gary. 720 00:29:25,765 --> 00:29:27,726 Also stopped on the days of their deaths. 721 00:29:27,726 --> 00:29:29,185 She catfished these guys. 722 00:29:29,185 --> 00:29:31,771 She lured them in using her little sister. 723 00:29:31,771 --> 00:29:33,940 Set up a meet, planted a tracker. 724 00:29:33,940 --> 00:29:37,944 Probably just rang the doorbell in her handyman outfit. 725 00:29:37,944 --> 00:29:40,321 Do we think that Nina is at all complicit in this? 726 00:29:40,321 --> 00:29:41,865 It doesn't look like it. 727 00:29:41,865 --> 00:29:45,201 Plus, it would violate Tori's primary self-concept 728 00:29:45,201 --> 00:29:47,412 as Nina's protector. 729 00:29:47,412 --> 00:29:48,663 That's our only hook. 730 00:29:48,663 --> 00:29:50,790 Well, let's use it. 731 00:29:53,918 --> 00:29:55,295 They look like nice men. 732 00:29:55,295 --> 00:29:57,172 Oh, but you know that they weren't. 733 00:29:57,172 --> 00:29:59,758 We know that you communicated with them, Tori, 734 00:29:59,758 --> 00:30:01,092 on the K-Dome app. 735 00:30:01,092 --> 00:30:02,886 All that proves is that those pedophiles 736 00:30:02,886 --> 00:30:03,928 were catfishing her. 737 00:30:03,928 --> 00:30:05,513 We have evidence. 738 00:30:05,513 --> 00:30:08,600 A tool that we found in your client's place of work 739 00:30:08,600 --> 00:30:10,769 was used to dismember at least two men. 740 00:30:10,769 --> 00:30:12,812 - Yuck. - That building has a team 741 00:30:12,812 --> 00:30:14,564 of handymen with access to that room. 742 00:30:14,564 --> 00:30:15,774 You talk to any of them? - No, we didn't. 743 00:30:15,774 --> 00:30:17,942 We typically don't like to waste our time. 744 00:30:17,942 --> 00:30:19,778 You're saying that these were bad men, though? 745 00:30:19,778 --> 00:30:22,822 Yeah, these were bad men. 746 00:30:25,450 --> 00:30:28,161 So maybe they got what they deserved. 747 00:30:28,161 --> 00:30:31,206 Oh, there's a vigilante lurking around the fringes 748 00:30:31,206 --> 00:30:32,874 of this case, all right. 749 00:30:35,126 --> 00:30:36,836 You think maybe my dad did it? 750 00:30:36,836 --> 00:30:38,296 Did he have a violent streak? 751 00:30:38,296 --> 00:30:41,174 ♪ ♪ 752 00:30:41,174 --> 00:30:43,718 Did I--did I say something that upset you? 753 00:30:43,718 --> 00:30:45,470 No. 754 00:30:45,470 --> 00:30:48,390 Someone had a violent streak. 755 00:30:48,390 --> 00:30:51,768 Someone in addition to your father. 756 00:30:53,937 --> 00:30:56,648 How do you mean? 757 00:30:56,648 --> 00:30:59,651 His body in the river? 758 00:30:59,651 --> 00:31:03,530 Last time I saw him, he was sad. 759 00:31:03,530 --> 00:31:06,241 This wasn't a suicide, 760 00:31:06,241 --> 00:31:08,785 Tori, but I think that you know that. 761 00:31:08,785 --> 00:31:12,414 [low tense music] 762 00:31:12,414 --> 00:31:14,249 ♪ ♪ 763 00:31:14,249 --> 00:31:16,042 I think 764 00:31:16,042 --> 00:31:18,712 that you were protecting your sister. 765 00:31:21,047 --> 00:31:23,299 You want to know what else I think? 766 00:31:25,343 --> 00:31:30,890 I think that maybe your dad deserved to die too... 767 00:31:30,890 --> 00:31:33,184 at least to whoever killed him. 768 00:31:33,184 --> 00:31:38,523 ♪ ♪ 769 00:31:38,523 --> 00:31:39,899 Yeah. 770 00:31:42,277 --> 00:31:43,528 Yeah, he did. 771 00:31:43,528 --> 00:31:44,779 Tori, stop talking. 772 00:31:44,779 --> 00:31:48,533 All three of them deserved it. 773 00:31:48,533 --> 00:31:49,743 Yeah. 774 00:31:50,744 --> 00:31:52,996 [sniffles] 775 00:31:52,996 --> 00:31:55,415 And I liked it. 776 00:31:58,585 --> 00:32:00,962 [chuckles] Yeah. 777 00:32:00,962 --> 00:32:03,340 [softly] I liked it. 778 00:32:15,810 --> 00:32:16,394 So, Tori, can you... 779 00:32:18,855 --> 00:32:22,233 help us understand how this all began? 780 00:32:25,945 --> 00:32:28,323 My dad made me sleep in bed with him 781 00:32:28,323 --> 00:32:30,075 the night my mom died. 782 00:32:31,576 --> 00:32:33,661 I was eight. 783 00:32:33,661 --> 00:32:36,456 He made me 784 00:32:36,456 --> 00:32:40,043 sleep in bed with him every night after that. 785 00:32:43,713 --> 00:32:45,632 I am... 786 00:32:45,632 --> 00:32:47,217 so sorry. 787 00:32:50,553 --> 00:32:52,347 It must have been horrible. 788 00:32:55,266 --> 00:32:58,561 I would think of a vise around my head, 789 00:32:58,561 --> 00:33:00,313 closing, 790 00:33:00,313 --> 00:33:03,358 'cause, they're strong. 791 00:33:04,734 --> 00:33:07,278 Made of metal. 792 00:33:07,278 --> 00:33:09,239 And can crush things. 793 00:33:09,239 --> 00:33:12,659 So you shut it out, the world. 794 00:33:13,993 --> 00:33:16,830 You were never able to be a little girl. 795 00:33:18,498 --> 00:33:20,208 So then what? 796 00:33:25,171 --> 00:33:26,881 I got older. 797 00:33:28,717 --> 00:33:31,219 Tori, when did it start with Nina? 798 00:33:34,597 --> 00:33:37,058 She was eight. 799 00:33:37,058 --> 00:33:38,393 [sniffles] 800 00:33:38,393 --> 00:33:42,564 I was coming back from going to the bathroom, 801 00:33:42,564 --> 00:33:46,651 and I saw his hand on her doorknob. 802 00:33:46,651 --> 00:33:49,821 So I took him by the hand. 803 00:33:49,821 --> 00:33:51,656 Took him back to bed. 804 00:33:51,656 --> 00:33:53,366 To him and your mother's bed? 805 00:33:55,702 --> 00:33:57,037 It was our bed now. 806 00:33:57,037 --> 00:33:59,456 And you did that every night after that? 807 00:34:01,374 --> 00:34:04,044 To protect Nina. 808 00:34:04,044 --> 00:34:07,714 It was easier when he would work out of town. 809 00:34:07,714 --> 00:34:10,508 Like the job in Atlantic City? 810 00:34:10,508 --> 00:34:12,469 He said he was coming home. 811 00:34:15,305 --> 00:34:17,182 [cries] 812 00:34:17,182 --> 00:34:18,767 I couldn't-- 813 00:34:18,767 --> 00:34:20,977 I couldn't stomach it anymore. 814 00:34:24,064 --> 00:34:26,316 Why did you kill Wayne and Gary? 815 00:34:29,402 --> 00:34:31,279 [laughs sadly] 816 00:34:31,279 --> 00:34:34,991 I wanted to make the world safe. 817 00:34:34,991 --> 00:34:38,703 [somber music] 818 00:34:38,703 --> 00:34:41,998 Tori, how many others were there? 819 00:34:44,626 --> 00:34:47,337 That's it. 820 00:34:47,337 --> 00:34:50,882 What are we talking about here? 821 00:34:50,882 --> 00:34:52,884 This is a tragic story, 822 00:34:52,884 --> 00:34:55,845 but your client still murdered three people. 823 00:34:55,845 --> 00:34:59,140 I can talk to the DA, but, Tori, 824 00:34:59,140 --> 00:35:02,268 you're going away for a long time. 825 00:35:05,313 --> 00:35:07,399 What's gonna happen to Nina? 826 00:35:11,820 --> 00:35:14,739 Now that there's no one to protect her? 827 00:35:14,739 --> 00:35:21,037 ♪ ♪ 828 00:35:21,037 --> 00:35:23,623 James Brock created a monster. 829 00:35:23,623 --> 00:35:25,625 And then she killed him. 830 00:35:25,625 --> 00:35:26,835 What is gonna happen to Nina? 831 00:35:26,835 --> 00:35:28,253 Is she gonna go in the system? 832 00:35:28,253 --> 00:35:29,921 You're afraid we're gonna create another monster? 833 00:35:29,921 --> 00:35:31,256 She gets the wrong foster family? 834 00:35:31,256 --> 00:35:33,049 I'm not letting that happen. 835 00:35:35,677 --> 00:35:38,138 Tori's going to prison? 836 00:35:39,597 --> 00:35:43,601 She is, but your sister is gonna get the help 837 00:35:43,601 --> 00:35:44,644 that she needs. 838 00:35:44,644 --> 00:35:46,312 They're gonna take care of her. 839 00:35:49,315 --> 00:35:53,236 She's been lying to me about my dad? 840 00:35:53,236 --> 00:35:56,698 Like we said, Nina, he's, um-- 841 00:35:56,698 --> 00:35:59,159 he's not coming home. 842 00:36:00,410 --> 00:36:03,121 [cries] 843 00:36:05,165 --> 00:36:06,833 Will I be able to visit her? 844 00:36:06,833 --> 00:36:10,462 - Yeah. - Yeah, of course. 845 00:36:10,462 --> 00:36:12,756 Will she be able to call me on the phone? 846 00:36:12,756 --> 00:36:14,841 Yes. 847 00:36:18,303 --> 00:36:20,388 What's gonna happen to me? 848 00:36:20,388 --> 00:36:21,848 So about that, 849 00:36:21,848 --> 00:36:25,518 I wanted to tell you something. 850 00:36:25,518 --> 00:36:27,354 I found your grandmother. 851 00:36:29,230 --> 00:36:31,733 - I don't have a grandmother. - Actually, you do. 852 00:36:31,733 --> 00:36:33,902 Your mother's mother. 853 00:36:33,902 --> 00:36:37,822 And I know that you didn't get to spend a lot of time with her 854 00:36:37,822 --> 00:36:40,075 when you were younger, 855 00:36:40,075 --> 00:36:43,161 but I talked to her and she misses you. 856 00:36:43,161 --> 00:36:46,998 And she loves you so much. 857 00:36:48,041 --> 00:36:50,085 What's her name? 858 00:36:50,085 --> 00:36:53,171 Her name is Bonnie. 859 00:36:53,171 --> 00:36:55,340 She lives in Texas. 860 00:36:55,340 --> 00:36:58,259 Nina, she's gonna come here, 861 00:36:58,259 --> 00:37:02,055 and she's gonna take care of you. 862 00:37:02,055 --> 00:37:04,307 Would you like that? 863 00:37:10,438 --> 00:37:17,070 ♪ ♪ 864 00:37:24,786 --> 00:37:26,454 How you doing? 865 00:37:28,039 --> 00:37:29,708 I'm good. 866 00:37:29,708 --> 00:37:32,210 You're drinking boxed wine, so I know that's a lie. 867 00:37:32,210 --> 00:37:34,921 Well, I'm gonna have a seltzer next. 868 00:37:34,921 --> 00:37:36,881 I'll have a scotch. 869 00:37:36,881 --> 00:37:38,550 What's with the article? 870 00:37:38,550 --> 00:37:42,012 You know, I was just, um, remembering. 871 00:37:43,304 --> 00:37:45,974 You're all over the place. 872 00:37:45,974 --> 00:37:47,642 Didn't you tell me it wasn't about memories? 873 00:37:47,642 --> 00:37:50,979 Just a little bit of life's little questions? 874 00:37:50,979 --> 00:37:55,025 [sighs] Well, Fin, if you must know, 875 00:37:55,025 --> 00:37:58,737 I was just thinking about... 876 00:37:58,737 --> 00:38:01,531 Tori Brock. 877 00:38:01,531 --> 00:38:03,074 Tori Brock is a lunatic 878 00:38:03,074 --> 00:38:05,577 who gets sexually excited by dismemberment. 879 00:38:05,577 --> 00:38:09,080 Well, I feel for her. 880 00:38:09,080 --> 00:38:12,083 Your empathy has no bounds, Liv. 881 00:38:12,083 --> 00:38:15,587 I see the terrified girl in her, 882 00:38:15,587 --> 00:38:18,465 waiting for her father to come home... 883 00:38:20,842 --> 00:38:23,303 Trying to guess which version of him she's gonna get-- 884 00:38:23,303 --> 00:38:25,555 the man 885 00:38:25,555 --> 00:38:27,974 or the monster. 886 00:38:28,933 --> 00:38:32,687 And trying to navigate-- 887 00:38:32,687 --> 00:38:34,606 I mean, living in a limbo like that, 888 00:38:34,606 --> 00:38:36,483 trying to... 889 00:38:36,483 --> 00:38:39,694 calculate... 890 00:38:39,694 --> 00:38:42,155 the probability of doom. 891 00:38:43,907 --> 00:38:45,241 Two separate situations, 892 00:38:45,241 --> 00:38:48,119 but this is starting to make sense. 893 00:38:48,119 --> 00:38:49,454 What is? 894 00:38:49,454 --> 00:38:52,123 This isn't about Tori Brock or Maria Recinos. 895 00:38:52,123 --> 00:38:54,876 This is all about you. 896 00:38:54,876 --> 00:38:56,795 - It's about me? - Yeah. 897 00:38:56,795 --> 00:38:59,798 This is something I never thought I would say out loud, 898 00:38:59,798 --> 00:39:02,300 but you're scared. 899 00:39:02,300 --> 00:39:04,386 - I'm not scared. - Yes, you are. 900 00:39:04,386 --> 00:39:06,971 You're scared to the answer to your little question. 901 00:39:06,971 --> 00:39:08,807 What became of her? 902 00:39:08,807 --> 00:39:10,308 That girl you saved. 903 00:39:10,308 --> 00:39:12,769 I mean, what if she's a jerk? 904 00:39:12,769 --> 00:39:17,941 What if she doesn't remember it as such a big deal as you did? 905 00:39:17,941 --> 00:39:21,319 What if you and her have nothing to say to each other? 906 00:39:21,319 --> 00:39:23,154 You've been running these probabilities 907 00:39:23,154 --> 00:39:25,198 over and over in your head. 908 00:39:27,534 --> 00:39:29,411 - You're not wrong. - [laughs] 909 00:39:29,411 --> 00:39:31,830 You know there's another way to say that, right? 910 00:39:31,830 --> 00:39:32,831 There is? 911 00:39:32,831 --> 00:39:34,791 [both laugh] 912 00:39:34,791 --> 00:39:36,376 It's close enough. 913 00:39:46,177 --> 00:39:47,387 Okay, Fin. 914 00:39:49,931 --> 00:39:50,890 You're right. 915 00:39:50,890 --> 00:39:58,064 ♪ ♪ 916 00:40:09,784 --> 00:40:12,704 [gentle music] 917 00:40:12,704 --> 00:40:19,711 ♪ ♪ 918 00:40:22,630 --> 00:40:24,591 [sighs] 919 00:40:24,591 --> 00:40:31,598 ♪ ♪ 920 00:40:42,317 --> 00:40:44,152 [knocking at door] 921 00:40:51,493 --> 00:40:53,328 Maria? 922 00:40:55,121 --> 00:40:57,415 Um... 923 00:41:01,336 --> 00:41:08,468 ♪ ♪ 924 00:41:18,978 --> 00:41:20,855 Why don't you come inside? 925 00:41:20,855 --> 00:41:22,941 I'd like that. 926 00:41:22,941 --> 00:41:29,906 ♪ ♪ 927 00:41:41,876 --> 00:41:42,335 [dramatic music] 928 00:41:44,838 --> 00:41:51,803 ♪ ♪ 929 00:42:11,114 --> 00:42:14,242 [wolf howls]