1 00:00:04,221 --> 00:00:04,439 . 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,267 - In the criminal justice system, 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,790 sexually based offenses 4 00:00:07,833 --> 00:00:09,922 are considered especially heinous. 5 00:00:09,966 --> 00:00:12,577 In New York City, the dedicated detectives 6 00:00:12,621 --> 00:00:14,318 who investigate these vicious felonies 7 00:00:14,362 --> 00:00:16,059 are members of an elite squad 8 00:00:16,103 --> 00:00:17,843 known as the Special Victims Unit. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,671 These are their stories. 10 00:00:22,500 --> 00:00:23,893 - Okay. 11 00:00:23,936 --> 00:00:25,199 - Mommy, Mommy, do another one. 12 00:00:25,242 --> 00:00:27,288 - Put butter on it. - And syrup. 13 00:00:27,331 --> 00:00:28,506 - That would make too big of a mess. 14 00:00:28,550 --> 00:00:29,725 But listen, remember what I said, 15 00:00:29,768 --> 00:00:32,031 not a word to Daddy. Not a word, right? 16 00:00:32,075 --> 00:00:33,033 - Okay. - Not a word. 17 00:00:33,076 --> 00:00:34,295 Not a word. - I promise. 18 00:00:34,338 --> 00:00:35,339 - Sounds like you guys are having 19 00:00:35,383 --> 00:00:36,862 way too much fun, huh? - Oh. 20 00:00:36,906 --> 00:00:38,995 - Hi, buddy. 21 00:00:39,039 --> 00:00:43,173 - Mommy hid the extra pancake in your briefcase. 22 00:00:43,217 --> 00:00:45,871 - She did, did she? She did, huh? 23 00:00:45,915 --> 00:00:47,264 Today, of all the days. 24 00:00:47,308 --> 00:00:48,483 - Probably still warm if you want it. 25 00:00:48,526 --> 00:00:49,701 - Mmm. 26 00:00:49,745 --> 00:00:50,876 - [chuckles] 27 00:00:50,920 --> 00:00:52,661 Hey, Magda's gonna be here in a minute. 28 00:00:52,704 --> 00:00:55,968 You got time for coffee? - Listen, I would love to, 29 00:00:56,012 --> 00:00:57,274 but the Bouchard case is over. 30 00:00:57,318 --> 00:00:59,102 I got a mountain of casework I gotta tackle. 31 00:00:59,146 --> 00:01:02,018 It's just a busy day. - Yeah, me too. 32 00:01:02,062 --> 00:01:03,280 [doorbell rings] 33 00:01:03,324 --> 00:01:05,065 Oh, girls, Magda's here. 34 00:01:05,108 --> 00:01:06,196 Go get your bags. - Here you go. 35 00:01:06,240 --> 00:01:07,371 - Here, baby. - Go to your mom. 36 00:01:07,415 --> 00:01:08,329 - Come here, baby. - There you go. 37 00:01:08,372 --> 00:01:10,505 All right, come on, girls. 38 00:01:10,548 --> 00:01:12,811 Let's go, let's go, let's go. 39 00:01:14,465 --> 00:01:16,250 - Hello. - Hi, guys. 40 00:01:16,293 --> 00:01:18,556 - Hey, Magda. How are you? - Hi, Amanda. 41 00:01:18,600 --> 00:01:19,862 - Oh, here's your water bottle, honey. 42 00:01:19,905 --> 00:01:21,559 - Jesse, you got your inhaler? - Yeah. 43 00:01:21,603 --> 00:01:23,257 You still gonna pick us up today, Daddy? 44 00:01:23,300 --> 00:01:24,519 - Yeah, of course. 45 00:01:24,562 --> 00:01:25,955 Mommy deserves a real first day off. 46 00:01:25,998 --> 00:01:27,217 Right? - I'll take care of him. 47 00:01:27,261 --> 00:01:28,218 - Thank you. - All right. 48 00:01:28,262 --> 00:01:29,872 - Bye, girls. - Bye. 49 00:01:29,914 --> 00:01:32,918 - Bye. - Bye. Thank you. 50 00:01:32,962 --> 00:01:35,182 - [sighs] 51 00:01:37,184 --> 00:01:38,750 - You okay? - Yeah. 52 00:01:38,794 --> 00:01:40,535 It's just that this weekend was a vacation. 53 00:01:40,578 --> 00:01:42,232 - Because you didn't have papers to grade? 54 00:01:42,276 --> 00:01:44,626 - No, with you and the kids. 55 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 - Let me ask you something, 56 00:01:48,630 --> 00:01:50,936 and, uh, I want you to be honest with me. 57 00:01:50,979 --> 00:01:52,329 - Okay, Counselor. 58 00:01:52,372 --> 00:01:55,245 - How long after I walk out this door 59 00:01:55,289 --> 00:01:57,508 is it gonna take for you to start freaking out? 60 00:01:58,596 --> 00:02:00,381 - I've only been unemployed for-- 61 00:02:00,424 --> 00:02:02,687 I mean, since Friday. - Uh-huh. 62 00:02:02,731 --> 00:02:04,907 - And I was bored being a professor. 63 00:02:04,950 --> 00:02:07,257 - How do you think you're gonna feel being alone all day? 64 00:02:07,301 --> 00:02:09,824 - Oh, just in the deafening silence, 65 00:02:09,868 --> 00:02:13,307 surrounded by my own life choices? 66 00:02:13,350 --> 00:02:14,395 Pretty good. 67 00:02:14,438 --> 00:02:16,614 [soft music] 68 00:02:16,658 --> 00:02:18,616 - Listen, worst comes to worst, 69 00:02:18,660 --> 00:02:20,227 I could always get you a job as an investigator 70 00:02:20,270 --> 00:02:21,706 in the DA's office. 71 00:02:21,750 --> 00:02:23,360 - Oh, the DA's office, working with you, 72 00:02:23,404 --> 00:02:25,623 so we can be together all day and all night? 73 00:02:25,667 --> 00:02:26,668 Huh? 74 00:02:31,629 --> 00:02:33,978 - Thanks for the pancakes. 75 00:02:34,023 --> 00:02:40,942 ♪ 76 00:02:48,994 --> 00:02:50,779 - [sighs] 77 00:02:50,822 --> 00:02:53,216 - In your eyes, I've found a home. 78 00:02:53,260 --> 00:02:56,001 In your heart, a furnace of love. 79 00:02:56,045 --> 00:02:59,222 In your body, a willing partner ready to navigate all 80 00:02:59,266 --> 00:03:02,225 of life's toughest roads with me. 81 00:03:02,269 --> 00:03:03,487 Jenna, with you, I've found so much more 82 00:03:03,531 --> 00:03:05,315 than my other half. 83 00:03:05,359 --> 00:03:07,752 I've found a partner who makes me 84 00:03:07,796 --> 00:03:10,190 twice the man that I am. 85 00:03:11,713 --> 00:03:16,848 With this ring, I give you everything that I am, 86 00:03:16,892 --> 00:03:21,331 my unwavering support, and my fidelity, 87 00:03:21,375 --> 00:03:22,811 now and forever more. 88 00:03:22,853 --> 00:03:29,774 ♪ 89 00:03:31,298 --> 00:03:35,911 Phillip, I-- 90 00:03:35,954 --> 00:03:38,261 [breath shakes] 91 00:03:43,745 --> 00:03:45,790 I-- 92 00:03:45,834 --> 00:03:47,966 I'm sorry. 93 00:03:48,010 --> 00:03:49,359 I can't do this. 94 00:03:49,403 --> 00:03:53,058 [crowd clamoring] 95 00:03:53,102 --> 00:03:54,277 - Jenna! 96 00:03:54,321 --> 00:03:55,887 Jenna! 97 00:03:55,930 --> 00:03:59,108 [suspenseful music] 98 00:03:59,151 --> 00:04:00,588 ♪ 99 00:04:00,631 --> 00:04:01,589 Jenna! 100 00:04:04,418 --> 00:04:06,942 - I hear Fordham's down a professor. 101 00:04:06,985 --> 00:04:09,118 - Are you calling to say I told you so? 102 00:04:09,161 --> 00:04:10,728 - No, actually. 103 00:04:10,772 --> 00:04:13,470 I know how hard you've been working to find yourself. 104 00:04:14,515 --> 00:04:16,733 Is that the answer you wanted? 105 00:04:16,778 --> 00:04:17,692 - Maybe. 106 00:04:17,735 --> 00:04:20,042 - So are you going crazy yet? 107 00:04:20,084 --> 00:04:21,913 - Took me an hour to tune my guitar. 108 00:04:21,957 --> 00:04:24,264 - Ha! How about lunch? 109 00:04:25,700 --> 00:04:29,399 - I think I can fit that into my schedule. 110 00:04:32,533 --> 00:04:35,753 You hired that IAB captain who investigated you? 111 00:04:35,797 --> 00:04:37,799 Gotta be a little awkward. - You know what? 112 00:04:37,842 --> 00:04:39,931 Uh, it's not at all. She's actually great. 113 00:04:39,975 --> 00:04:41,063 - Yeah? 114 00:04:41,106 --> 00:04:43,065 And Bruno, isn't he the whistleblower 115 00:04:43,108 --> 00:04:44,457 that sued the force? 116 00:04:44,501 --> 00:04:46,808 - Yeah, but he used to work SVU up in the Bronx. 117 00:04:48,723 --> 00:04:52,553 - Well, at least you're not short staffed anymore. 118 00:04:52,596 --> 00:04:56,731 - Oh, are you trying to say something? 119 00:04:56,774 --> 00:04:58,210 - So the weekend was great. 120 00:04:58,254 --> 00:05:00,343 You know, I gotta hang out with Carisi and the kids. 121 00:05:00,387 --> 00:05:04,216 - But you turned down a tenure offer at Fordham University 122 00:05:04,260 --> 00:05:06,088 to do what, exactly? 123 00:05:06,131 --> 00:05:08,046 [knocking] - Captain. 124 00:05:08,090 --> 00:05:09,439 - Hey, come in. 125 00:05:09,483 --> 00:05:11,485 - Sorry to interrupt. - You're not interrupting. 126 00:05:11,528 --> 00:05:14,531 Detective Bruno, this is my friend Detective Rollins. 127 00:05:14,575 --> 00:05:16,577 - Detective. - It's nice to meet you. 128 00:05:16,620 --> 00:05:18,492 Thanks for the desk. 129 00:05:18,535 --> 00:05:20,276 Just got a call from a church uptown. 130 00:05:20,320 --> 00:05:21,843 - Church? 131 00:05:21,886 --> 00:05:23,758 - Yeah, seems to be some kind of runaway bride situation. 132 00:05:23,801 --> 00:05:25,412 - Why is this an SVU thing? 133 00:05:25,455 --> 00:05:27,631 - Well, according to the unis, she's locked herself in a room 134 00:05:27,675 --> 00:05:30,373 and doesn't wanna speak to anyone but us. 135 00:05:30,417 --> 00:05:32,027 - Okay. I'll take it, Bruno. Thanks. 136 00:05:35,770 --> 00:05:38,990 - A traumatized bride locks herself in a room? 137 00:05:39,034 --> 00:05:41,253 - You know, I could use a little help with that. 138 00:05:41,297 --> 00:05:43,168 - Hmm. 139 00:05:43,212 --> 00:05:46,128 You asking me to come? 140 00:05:46,171 --> 00:05:47,564 - Is that you offering? 141 00:05:52,439 --> 00:05:54,354 Excuse me. 142 00:05:54,397 --> 00:05:56,659 Where can I find the bride? 143 00:05:56,704 --> 00:05:59,359 - Bridal dressing room, this way. 144 00:06:01,361 --> 00:06:02,579 - Jenna, I'm confused. 145 00:06:02,623 --> 00:06:03,667 Come on, will you just come out and talk to me? 146 00:06:03,711 --> 00:06:05,669 - You must be the groom. - You are? 147 00:06:05,713 --> 00:06:08,498 - Step aside, please. [knocks] 148 00:06:08,542 --> 00:06:11,849 Jenna, this is Captain Benson from SVU. 149 00:06:11,893 --> 00:06:13,851 I understand that you wanna talk to someone. 150 00:06:13,895 --> 00:06:15,679 - SVU, what is that? - Special Victims. 151 00:06:15,723 --> 00:06:17,768 We investigate sex crimes mostly. 152 00:06:17,812 --> 00:06:19,030 - Sex crimes? - Jenna? 153 00:06:19,074 --> 00:06:21,816 - Nobody reported a crime. - Someone did. 154 00:06:21,859 --> 00:06:24,471 May we come in, please? - Babe, is everything okay? 155 00:06:24,514 --> 00:06:27,082 - No, it's not. 156 00:06:27,125 --> 00:06:29,737 [suspenseful music] 157 00:06:29,780 --> 00:06:30,738 - Just-- 158 00:06:32,783 --> 00:06:35,873 - Jenna, can you tell us what happened? 159 00:06:37,353 --> 00:06:41,313 - I was raped last night after the rehearsal dinner. 160 00:06:41,357 --> 00:06:43,968 [sobs] 161 00:06:44,012 --> 00:06:46,318 - And where did this assault happen? 162 00:06:46,362 --> 00:06:48,233 - At my parents' house. 163 00:06:48,277 --> 00:06:52,760 I was--I was sleeping there out of tradition. 164 00:06:52,803 --> 00:06:54,979 My bridesmaids and I were planning 165 00:06:55,023 --> 00:06:56,677 to get ready there in the morning, 166 00:06:56,720 --> 00:06:59,767 and then, at 3:00 in the morning, 167 00:06:59,810 --> 00:07:04,467 I feel someone climb into bed with me. 168 00:07:04,511 --> 00:07:06,774 He put his hand over my mouth. 169 00:07:08,166 --> 00:07:10,430 - Do you have any idea how he got in? 170 00:07:12,606 --> 00:07:14,651 - The window was opened. 171 00:07:16,174 --> 00:07:17,915 I--it was a warm night, 172 00:07:17,959 --> 00:07:20,875 and I left it cracked to get air. 173 00:07:20,918 --> 00:07:24,226 [sobs] I don't wanna go out there. 174 00:07:24,269 --> 00:07:26,402 I don't wanna see any family. - You know what? 175 00:07:26,446 --> 00:07:28,970 We can take you out through the back door, okay? 176 00:07:29,013 --> 00:07:35,542 ♪ 177 00:07:35,585 --> 00:07:36,933 - Where are you taking her? 178 00:07:36,978 --> 00:07:38,327 - We're taking her to Mercy Hospital. 179 00:07:38,370 --> 00:07:39,676 She needs to do a rape kit. 180 00:07:39,720 --> 00:07:40,721 - A rape kit? 181 00:07:40,764 --> 00:07:41,983 - You can ride with us. 182 00:07:42,026 --> 00:07:44,072 I need to ask you a few questions. 183 00:07:44,115 --> 00:07:46,814 So grab your things, and let's go. 184 00:07:50,687 --> 00:07:53,647 [dramatic music] 185 00:07:53,690 --> 00:08:00,828 ♪ 186 00:08:37,865 --> 00:08:38,082 . 187 00:08:38,126 --> 00:08:40,389 - Am I gonna get my wedding dress back? 188 00:08:40,432 --> 00:08:43,347 - They still need to check it for residual DNA. 189 00:08:43,392 --> 00:08:45,263 And your nightgown that you wore last night 190 00:08:45,307 --> 00:08:47,831 during your attack-- - He took it. 191 00:08:47,875 --> 00:08:49,137 - He took it? 192 00:08:49,180 --> 00:08:51,531 - Along with the bedding and the pillow cases. 193 00:08:51,574 --> 00:08:53,402 He threw them out the window right before he left, 194 00:08:53,445 --> 00:08:56,579 and when I looked out, they were gone. 195 00:08:56,623 --> 00:08:58,102 - Okay. 196 00:09:00,322 --> 00:09:04,239 - How long does this usually take to see 197 00:09:04,282 --> 00:09:06,850 if his DNA is still on my body? 198 00:09:06,894 --> 00:09:08,243 - A few hours. 199 00:09:11,420 --> 00:09:13,335 - It's not like I have anywhere else to be. 200 00:09:18,470 --> 00:09:19,994 - Just so I have the story straight, 201 00:09:20,037 --> 00:09:21,865 you said your assailant was Black? 202 00:09:21,909 --> 00:09:25,129 - But I could barely see his face. 203 00:09:25,173 --> 00:09:29,177 He was behind me. - Okay. 204 00:09:29,220 --> 00:09:30,874 Does anything else come to mind? 205 00:09:30,918 --> 00:09:33,747 Did he say anything? 206 00:09:33,790 --> 00:09:37,272 - After he was finished, he said, 207 00:09:37,315 --> 00:09:40,449 "You're going to remember me." 208 00:09:40,492 --> 00:09:43,321 - What do you think he meant by that? 209 00:09:43,365 --> 00:09:45,976 - I think he was talking about every day. 210 00:09:46,020 --> 00:09:47,630 - Like, for the rest of your life? 211 00:09:47,674 --> 00:09:49,589 - For the rest of my marriage. 212 00:09:49,632 --> 00:09:51,591 [suspenseful music] 213 00:09:51,634 --> 00:09:54,898 I felt like he knew I was getting married. 214 00:09:55,856 --> 00:09:58,336 - Are we ready? 215 00:09:58,380 --> 00:10:00,295 All right, go ahead and lay back. 216 00:10:00,338 --> 00:10:03,037 And we'll start with your hands, either one. 217 00:10:03,080 --> 00:10:05,387 I'll need to take your rings. 218 00:10:05,430 --> 00:10:08,346 - Is that necessary? - Just need to be careful. 219 00:10:08,390 --> 00:10:10,435 They'll swab every part of your finger 220 00:10:10,479 --> 00:10:13,525 in case you scratched him or he touched your hands. 221 00:10:14,918 --> 00:10:18,661 - He... 222 00:10:18,705 --> 00:10:20,663 put my wrists behind my back. 223 00:10:20,707 --> 00:10:22,709 His hands were rough, like he worked with them 224 00:10:22,752 --> 00:10:25,407 for a living. - That's helpful. 225 00:10:27,278 --> 00:10:28,715 - You'll stay with me? 226 00:10:28,758 --> 00:10:30,238 - Every minute. 227 00:10:33,110 --> 00:10:34,677 - Good to see you, Detective Rollins. 228 00:10:34,721 --> 00:10:39,247 ♪ 229 00:10:39,290 --> 00:10:40,901 - The vic got raped last night 230 00:10:40,944 --> 00:10:42,206 and didn't report it till today? 231 00:10:42,250 --> 00:10:44,295 - She had 200 people coming to her wedding. 232 00:10:44,339 --> 00:10:46,297 She was probably on automatic pilot 233 00:10:46,341 --> 00:10:48,952 trying to go through with it. I mean, all that planning? 234 00:10:48,996 --> 00:10:50,562 - Maybe it was a revenge type thing, 235 00:10:50,606 --> 00:10:51,651 you know, jealous ex? 236 00:10:51,694 --> 00:10:53,000 - She said that it was a stranger. 237 00:10:53,043 --> 00:10:54,828 The guy came in through the guest room window 238 00:10:54,871 --> 00:10:57,221 at the parents' townhouse. - What about the groom? 239 00:10:57,265 --> 00:10:58,788 He have any involvement? 240 00:10:58,832 --> 00:11:00,660 - He seemed genuinely shocked to me. 241 00:11:00,703 --> 00:11:02,183 - He could have enemies. 242 00:11:02,226 --> 00:11:05,055 - Well, if he did, he hasn't mentioned them yet. 243 00:11:05,099 --> 00:11:07,362 - I'll see what I can get out of him. 244 00:11:07,405 --> 00:11:09,886 What about our professor? How's she doing? 245 00:11:09,930 --> 00:11:11,932 - She's--she's with the vic. 246 00:11:11,975 --> 00:11:13,455 It's like she never missed a beat. 247 00:11:13,498 --> 00:11:15,849 Oh, but if she does wanna help out with this case, 248 00:11:15,892 --> 00:11:17,067 we probably need to check the paperwork 249 00:11:17,111 --> 00:11:18,634 that she filed on the way out. 250 00:11:18,678 --> 00:11:20,592 - You think it's possible she could actually 251 00:11:20,636 --> 00:11:23,726 still be a cop? - It's NYPD, Finn. 252 00:11:23,770 --> 00:11:24,771 - I get it. 253 00:11:24,814 --> 00:11:25,989 I'll have Curry make some calls. 254 00:11:26,033 --> 00:11:27,904 - Okay. [phone buzzes] 255 00:11:27,948 --> 00:11:29,253 Hey. 256 00:11:29,297 --> 00:11:30,777 - Relatives keep calling and texting me. 257 00:11:30,820 --> 00:11:34,606 I don't know what to tell them. I said my vows. 258 00:11:34,650 --> 00:11:36,347 I put on a ring. Are we even married yet? 259 00:11:36,391 --> 00:11:38,610 - Let's figure that out later. 260 00:11:38,654 --> 00:11:40,700 - Why wouldn't Jenna tell me what happened? 261 00:11:40,743 --> 00:11:43,441 - My guess is, she was trying to protect you. 262 00:11:43,485 --> 00:11:45,922 - What, like I would blame her? 263 00:11:45,966 --> 00:11:47,402 - Any reason she would think that? 264 00:11:47,445 --> 00:11:48,490 - No. 265 00:11:49,839 --> 00:11:51,711 I don't blame her, 266 00:11:51,754 --> 00:11:54,452 but I'm allowed to be, like, angry, right? 267 00:11:54,496 --> 00:11:56,280 - Yeah, a sexual assault like this 268 00:11:56,324 --> 00:11:58,369 is bound to bring up emotions you didn't even know 269 00:11:58,413 --> 00:11:59,849 you had in you. - I'm not worried about me. 270 00:11:59,893 --> 00:12:01,111 I'm worried about my wife. 271 00:12:01,155 --> 00:12:02,243 What if this guy is still out there, 272 00:12:02,286 --> 00:12:03,766 some kind of stalker? 273 00:12:03,810 --> 00:12:06,029 - You have any idea of someone who would wanna hurt her? 274 00:12:08,118 --> 00:12:10,338 - What, like a-- like an ex-boyfriend? 275 00:12:11,600 --> 00:12:13,558 I can make a list if that's helpful. 276 00:12:13,602 --> 00:12:15,212 I just need to check her computer. 277 00:12:15,256 --> 00:12:17,911 We share all of our passwords. - Okay. You two live together? 278 00:12:17,954 --> 00:12:19,477 - Yeah, why? 279 00:12:19,521 --> 00:12:23,046 - Well, Jenna spent last night at her parents' house. 280 00:12:23,090 --> 00:12:25,005 - Yeah, we were trying to be traditional 281 00:12:25,048 --> 00:12:26,658 for one night, at least. 282 00:12:26,702 --> 00:12:28,356 - Anyone knew she was staying there? 283 00:12:29,705 --> 00:12:31,881 - Our families, the wedding party. 284 00:12:31,925 --> 00:12:33,622 - Okay, I'll need that list too. 285 00:12:33,665 --> 00:12:35,493 What'd you do last night? 286 00:12:35,537 --> 00:12:38,192 - Uh, we had the rehearsal dinner. 287 00:12:38,235 --> 00:12:39,933 People got a little drunk, made funny speeches. 288 00:12:39,976 --> 00:12:43,066 - Were any of your groomsmen a little touchy with Jenna? 289 00:12:43,110 --> 00:12:44,981 - No. 290 00:12:45,025 --> 00:12:46,853 No, we were so happy. 291 00:12:46,896 --> 00:12:48,506 Jenna was so happy. 292 00:12:48,550 --> 00:12:49,986 We kept looking at each other like, 293 00:12:50,030 --> 00:12:51,727 how could we get so lucky? 294 00:12:53,294 --> 00:12:55,818 Who would wanna ruin that? 295 00:12:55,862 --> 00:12:57,211 - We were all having fun. 296 00:12:57,254 --> 00:12:59,213 No fights or drama. 297 00:12:59,256 --> 00:13:01,519 Nobody threw a drink like at my rehearsal dinner. 298 00:13:01,563 --> 00:13:03,521 - Sounds like a good time. 299 00:13:03,565 --> 00:13:05,523 - Did you notice any of the male guests 300 00:13:05,567 --> 00:13:07,525 paying special attention to Jenna? 301 00:13:07,569 --> 00:13:09,527 - Brides are supposed to be the center of attention. 302 00:13:09,571 --> 00:13:11,616 - What about the waitstaff, bartenders? 303 00:13:11,660 --> 00:13:13,357 - Didn't get a creep vibe from anybody. 304 00:13:13,401 --> 00:13:14,837 And I'm pretty on point with that. 305 00:13:14,881 --> 00:13:17,666 - What about this morning? 306 00:13:17,709 --> 00:13:21,757 - Looking back on it, Jenna was a little removed. 307 00:13:21,801 --> 00:13:23,367 - Removed how? 308 00:13:23,411 --> 00:13:25,543 - When we were getting ready to go to the church, 309 00:13:25,587 --> 00:13:27,676 collecting the flowers and all the last-minute stuff 310 00:13:27,719 --> 00:13:29,765 from her parents' place to bring with us, 311 00:13:29,809 --> 00:13:32,115 I asked her why the bed was stripped, 312 00:13:32,159 --> 00:13:35,510 and she had almost no expression. 313 00:13:35,553 --> 00:13:37,817 I just chalked it up to her mom being anal 314 00:13:37,860 --> 00:13:40,863 about laundry and a case of last-minute 315 00:13:40,907 --> 00:13:42,909 pre-wedding jitters. 316 00:13:42,952 --> 00:13:44,432 - Jenna walked up the aisle. 317 00:13:44,475 --> 00:13:46,738 She was smiling like nothing was wrong. 318 00:13:46,782 --> 00:13:49,132 - Were you at the rehearsal dinner last night? 319 00:13:49,176 --> 00:13:52,179 - Yeah, it was fun. Why? 320 00:13:52,222 --> 00:13:54,659 - Did you notice if any of the male guests 321 00:13:54,703 --> 00:13:56,792 were a little jealous that she was getting married? 322 00:13:57,967 --> 00:14:00,404 - I was pretty wasted. 323 00:14:00,448 --> 00:14:02,842 - Anyone seem angry or upset? 324 00:14:02,885 --> 00:14:05,018 - Look, every guy there has known Phillip 325 00:14:05,061 --> 00:14:06,541 since high school. 326 00:14:06,584 --> 00:14:09,239 The only thing any of us are jealous of? 327 00:14:09,283 --> 00:14:11,328 They both found the love of their lives. 328 00:14:11,372 --> 00:14:13,983 Some of us aren't so lucky. 329 00:14:14,027 --> 00:14:16,899 - Do you know how Jenna got to her parents' house? 330 00:14:16,943 --> 00:14:18,596 - Phil drove her. 331 00:14:18,640 --> 00:14:21,469 I bet he's kicking himself now for not staying the night. 332 00:14:23,645 --> 00:14:25,212 - So the only people that knew 333 00:14:25,255 --> 00:14:26,561 that Jenna was staying at her parents' 334 00:14:26,604 --> 00:14:29,259 were her family and the wedding party? 335 00:14:29,303 --> 00:14:30,913 - No signs of forced entry. 336 00:14:30,957 --> 00:14:33,785 - Jenna said she opened the window to let in fresh air. 337 00:14:33,829 --> 00:14:35,439 - It's a quiet street. We canvassed the neighbors. 338 00:14:35,483 --> 00:14:37,180 Nobody saw or heard anything. 339 00:14:37,224 --> 00:14:38,660 We're still checking traffic cams, 340 00:14:38,703 --> 00:14:41,750 but so far, no matches to the man Jenna described. 341 00:14:41,793 --> 00:14:44,057 - Forensics? - No fingerprints anywhere, 342 00:14:44,100 --> 00:14:46,233 but that doesn't mean anything. The guy could have worn gloves. 343 00:14:46,276 --> 00:14:47,974 - Yeah, still waiting on DNA from the rape kit. 344 00:14:48,017 --> 00:14:49,453 - And there was nothing missing from her house? 345 00:14:49,497 --> 00:14:50,933 - No, this wasn't a burglary. 346 00:14:50,977 --> 00:14:52,761 - So no other obvious motives? 347 00:14:52,804 --> 00:14:54,241 - Well, other than the fact that it was 348 00:14:54,284 --> 00:14:55,459 the night before her wedding. 349 00:14:55,503 --> 00:14:56,939 - Which could be totally random. 350 00:14:56,983 --> 00:14:59,115 - This doesn't seem like a crime of opportunity. 351 00:14:59,159 --> 00:15:00,290 - So talk to me, Rollins. 352 00:15:00,334 --> 00:15:01,944 - So what he said was so specific. 353 00:15:01,988 --> 00:15:03,946 "You're gonna remember me." 354 00:15:03,990 --> 00:15:06,906 It's like he wanted to mark her for the rest of her marriage. 355 00:15:06,949 --> 00:15:08,951 - You think this guy knew she was getting married? 356 00:15:08,995 --> 00:15:10,170 - Jenna seemed to think so. 357 00:15:10,213 --> 00:15:11,823 - Whoever he was, he was certainly paranoid 358 00:15:11,867 --> 00:15:13,913 about leaving DNA behind. [phone dings] 359 00:15:13,956 --> 00:15:16,437 So are we sure that nobody had a grudge against her? 360 00:15:16,480 --> 00:15:17,829 - We talked to everyone. 361 00:15:17,873 --> 00:15:20,354 No angry exes, no jealous girlfriends. 362 00:15:20,397 --> 00:15:23,313 - So let's start by checking with wedding vendors. 363 00:15:23,357 --> 00:15:25,054 - DNA came back from Jenna's rape kit. 364 00:15:25,098 --> 00:15:26,751 - And? 365 00:15:26,795 --> 00:15:29,189 - It's a match to the DNA to an unsolved assault 366 00:15:29,232 --> 00:15:30,973 in Brooklyn six months ago. 367 00:15:31,017 --> 00:15:32,627 The rape happened the night before the vic's wedding, 368 00:15:32,670 --> 00:15:33,976 no suspects. 369 00:15:34,020 --> 00:15:36,805 - It's not random. 370 00:15:36,848 --> 00:15:39,155 - So we are looking for a serial rapist 371 00:15:39,199 --> 00:15:40,765 who targets brides. 372 00:15:44,030 --> 00:15:47,163 - Prima nocta, droit de seigneur. 373 00:15:47,207 --> 00:15:48,991 - English, professor? 374 00:15:49,035 --> 00:15:50,906 - It's a medieval rite. 375 00:15:50,950 --> 00:15:52,995 The lord of the castle can sleep with 376 00:15:53,039 --> 00:15:56,390 any woman under his rule on the night of her wedding. 377 00:15:58,522 --> 00:16:00,307 - Except the guy we're looking for 378 00:16:00,350 --> 00:16:02,396 doesn't exactly sound like a prince. 379 00:16:07,705 --> 00:16:07,923 . 380 00:16:07,967 --> 00:16:09,490 - I'm an ER nurse. 381 00:16:09,533 --> 00:16:10,882 I have experience with rape victims. 382 00:16:10,926 --> 00:16:12,710 I never fully understood why they didn't fight back 383 00:16:12,754 --> 00:16:14,364 or scream until now. 384 00:16:14,408 --> 00:16:16,018 - You protected yourself. 385 00:16:16,062 --> 00:16:20,109 So your assault happened the night before your wedding. 386 00:16:20,153 --> 00:16:22,372 - I was staying at my sister's place in Park Slope. 387 00:16:22,416 --> 00:16:24,679 - Who else knew that you were staying there? 388 00:16:24,722 --> 00:16:27,856 - Family, friends, wedding party, 389 00:16:27,899 --> 00:16:30,554 a few vendors who delivered last-minute supplies. 390 00:16:30,598 --> 00:16:33,035 Our wedding was pretty DIY. 391 00:16:33,079 --> 00:16:35,037 - You said in your initial police report 392 00:16:35,081 --> 00:16:37,170 that he was Black and of average height. 393 00:16:37,213 --> 00:16:39,911 - Yes. He was on the heavier side. 394 00:16:39,955 --> 00:16:42,827 - Is there anything else that you remember? 395 00:16:42,871 --> 00:16:47,745 - As soon as he was done and about to leave, 396 00:16:47,789 --> 00:16:51,053 he doubled back, stripped the bedding, 397 00:16:51,097 --> 00:16:53,142 took my nightgown, even the pillowcases. 398 00:16:53,186 --> 00:16:55,362 - You did a good job preserving what little evidence 399 00:16:55,405 --> 00:16:57,059 you had on yourself. 400 00:16:57,103 --> 00:17:00,019 - And your rape kit may be the only way of solving this. 401 00:17:00,062 --> 00:17:02,847 - So he's still out there doing this to other women? 402 00:17:02,891 --> 00:17:05,111 - Yeah, and we actually believe 403 00:17:05,154 --> 00:17:07,809 that he's targeting brides-to-be. 404 00:17:09,810 --> 00:17:10,898 - There's one other detail 405 00:17:10,942 --> 00:17:12,857 I didn't tell the police or my husband. 406 00:17:12,901 --> 00:17:14,945 - And what is that? 407 00:17:14,990 --> 00:17:17,601 - On his way out, he said, 408 00:17:17,645 --> 00:17:20,430 "You're going to remember me." 409 00:17:20,473 --> 00:17:21,953 Please don't tell Dean. 410 00:17:21,997 --> 00:17:23,694 He was wonderful, so supportive, 411 00:17:23,738 --> 00:17:28,612 but it's taken us a long time to get past this as a couple. 412 00:17:28,656 --> 00:17:31,572 [somber music] 413 00:17:31,615 --> 00:17:34,488 - Darcy Hamlin, her husband, Dean. 414 00:17:34,531 --> 00:17:37,404 - Darcy's assault matches the general pattern of Jenna's. 415 00:17:37,447 --> 00:17:39,058 - Yeah, that and a DNA match. 416 00:17:39,101 --> 00:17:41,234 And he said the same phrase to both women. 417 00:17:41,277 --> 00:17:42,844 - We know we're looking at the same perp. 418 00:17:42,887 --> 00:17:44,324 - Somebody who wants to leave his mark. 419 00:17:44,367 --> 00:17:46,282 - All right, so how do we catch this guy? 420 00:17:46,326 --> 00:17:48,589 - What do these couples have in common beside a wedding? 421 00:17:48,632 --> 00:17:50,591 - So far, nothing-- 422 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 where they work live, grew up, 423 00:17:52,158 --> 00:17:53,855 went to school, no mutual friends. 424 00:17:53,898 --> 00:17:56,249 - Still checking vendors, but so far, no overlap. 425 00:17:56,292 --> 00:17:58,555 - See if any of them were on the sex registry. 426 00:17:58,599 --> 00:17:59,817 - I can do that. 427 00:17:59,861 --> 00:18:00,992 - Well, actually, you and I have 428 00:18:01,036 --> 00:18:02,733 someplace to be right now. 429 00:18:02,777 --> 00:18:04,344 - Where? Doing what? 430 00:18:04,387 --> 00:18:06,302 - Think of it as a date. 431 00:18:08,217 --> 00:18:10,132 - [chuckles] 432 00:18:10,176 --> 00:18:13,092 [gunshots] 433 00:18:14,658 --> 00:18:17,618 - So is this the department making me requalify 434 00:18:17,661 --> 00:18:19,098 or you, Finn? 435 00:18:19,141 --> 00:18:21,665 - You want your gun back to work this case or not? 436 00:18:21,709 --> 00:18:23,885 [gunshots] 437 00:18:23,928 --> 00:18:26,105 I guess you do. 438 00:18:27,541 --> 00:18:29,369 And after this case? 439 00:18:29,412 --> 00:18:31,153 - Listen, I've been unemployed for one day. 440 00:18:31,197 --> 00:18:33,460 I wouldn't read too much into it. 441 00:18:33,503 --> 00:18:35,375 - Forgive me for asking. 442 00:18:35,418 --> 00:18:40,206 - The thing is, brides are being raped. 443 00:18:40,249 --> 00:18:41,685 I know what it's like to be one. 444 00:18:41,729 --> 00:18:43,122 I know what it's like to be in love. 445 00:18:43,165 --> 00:18:45,863 - Speaking of which, have you litigated all this 446 00:18:45,907 --> 00:18:47,343 with the counselor yet? 447 00:18:47,387 --> 00:18:49,040 - I'll tell him tonight. 448 00:18:49,084 --> 00:18:50,868 - Marriage is all about little white lies 449 00:18:50,912 --> 00:18:53,567 of omission, isn't it? 450 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 - Enough about me. 451 00:18:55,395 --> 00:18:56,570 How's unmarried life? 452 00:18:56,613 --> 00:18:58,789 - Phoebe and I have never been happier. 453 00:18:58,833 --> 00:19:01,140 I highly recommend it. - [laughs] 454 00:19:03,272 --> 00:19:06,319 [gunshots] 455 00:19:09,365 --> 00:19:11,889 - So I ran open rape cases in the last five years 456 00:19:11,933 --> 00:19:13,674 with no DNA on file. 457 00:19:13,717 --> 00:19:15,893 None of the attacks happened on the night before a wedding. 458 00:19:15,937 --> 00:19:17,156 - This guy obviously knows these vics 459 00:19:17,199 --> 00:19:18,896 are less likely to report. 460 00:19:18,940 --> 00:19:20,463 - Well, I mean, weddings are a big deal. 461 00:19:20,507 --> 00:19:21,638 If I ever made it that far, 462 00:19:21,682 --> 00:19:23,074 I'd think twice before calling it off. 463 00:19:23,118 --> 00:19:25,076 - Captain Curry, some detective 464 00:19:25,120 --> 00:19:26,774 from uptown is here to see you. 465 00:19:31,605 --> 00:19:33,259 - How can we help you? 466 00:19:33,302 --> 00:19:35,913 - You know, they say gossip travels at the speed of sound. 467 00:19:35,957 --> 00:19:37,915 My girlfriend works at a DNA lab. 468 00:19:37,959 --> 00:19:39,395 - Must be convenient for rush jobs. 469 00:19:39,439 --> 00:19:40,918 - Well, we're getting married next month, 470 00:19:40,962 --> 00:19:42,964 and she's freaked out. 471 00:19:43,007 --> 00:19:46,228 DNA match between cases, a pattern rapist of brides. 472 00:19:46,272 --> 00:19:49,188 - And you came to us because your girlfriend's freaked out? 473 00:19:49,231 --> 00:19:51,494 - About a year ago, I go on a call-- 474 00:19:51,538 --> 00:19:53,061 a woman that was getting married that night 475 00:19:53,104 --> 00:19:54,541 at the Park Milano Hotel. 476 00:19:54,584 --> 00:19:56,107 - What'd this woman say? 477 00:19:56,151 --> 00:19:57,196 - She asked what would it entail 478 00:19:57,239 --> 00:19:59,110 if she was to report a rape. 479 00:19:59,154 --> 00:20:01,374 - And? - And I walked her through it. 480 00:20:01,417 --> 00:20:03,071 And I guess she changed her mind. 481 00:20:03,114 --> 00:20:04,377 She said nothing happened, 482 00:20:04,420 --> 00:20:06,466 and she was sorry for wasting my time. 483 00:20:06,509 --> 00:20:08,772 [suspenseful music] 484 00:20:08,816 --> 00:20:10,774 - Please tell me you kept the logbook. 485 00:20:10,818 --> 00:20:17,738 ♪ 486 00:20:17,781 --> 00:20:19,392 - Can I help you? - Mrs. Richards? 487 00:20:19,435 --> 00:20:22,264 - Yes? - Hi, I'm Captain Benson. 488 00:20:22,308 --> 00:20:26,442 And this is Sergeant Tutuola from Manhattan NYPD. 489 00:20:26,486 --> 00:20:29,140 - What is this about? - Bree? What's going on? 490 00:20:29,184 --> 00:20:30,838 - They're police from Manhattan. 491 00:20:30,881 --> 00:20:32,448 - Manhattan? - Yeah. 492 00:20:32,492 --> 00:20:36,017 So you were married on the Upper East Side last March? 493 00:20:36,060 --> 00:20:37,410 - Yeah, what about it? 494 00:20:37,453 --> 00:20:40,804 - Well, there was a robbery at the Park Milano. 495 00:20:40,848 --> 00:20:42,153 - Same night of your wedding. 496 00:20:42,197 --> 00:20:43,546 - So we're just talking to everyone 497 00:20:43,590 --> 00:20:45,287 who had an event there. 498 00:20:45,331 --> 00:20:46,984 - I didn't hear anything about a robbery when we stayed there. 499 00:20:47,028 --> 00:20:48,290 It was really chill. 500 00:20:48,334 --> 00:20:50,466 - Well, uh, sorry for the interruption, 501 00:20:50,510 --> 00:20:54,078 but if anything does come to mind, 502 00:20:54,122 --> 00:20:56,994 do give us a call. 503 00:20:57,038 --> 00:20:59,345 Okay. Thank you. Good night. 504 00:20:59,388 --> 00:21:05,612 ♪ 505 00:21:09,790 --> 00:21:09,964 . 506 00:21:10,007 --> 00:21:12,096 - Is there anything at all, anything that connects 507 00:21:12,140 --> 00:21:13,750 Jenna and Darcy's cases? 508 00:21:13,794 --> 00:21:15,665 - They both used totally different vendors. 509 00:21:15,709 --> 00:21:17,145 No registered sex offenders worked 510 00:21:17,188 --> 00:21:18,581 for either of the companies. 511 00:21:18,625 --> 00:21:20,322 - The only common denominator is, the attack 512 00:21:20,366 --> 00:21:21,628 happened the night before the wedding. 513 00:21:21,671 --> 00:21:23,282 - And the perp knew that the bride-to-be 514 00:21:23,325 --> 00:21:25,414 would be sleeping alone. - And where. 515 00:21:25,458 --> 00:21:27,024 - Yeah, like Breena Richards' case. 516 00:21:27,068 --> 00:21:28,983 Somehow he knew what hotel she'd be at. 517 00:21:29,026 --> 00:21:30,158 - But it doesn't matter. 518 00:21:30,201 --> 00:21:32,029 No police report filed, no case. 519 00:21:32,073 --> 00:21:34,075 - So we've gotta be missing something. 520 00:21:34,118 --> 00:21:37,687 Jenna said that her attacker had rough hands. 521 00:21:37,731 --> 00:21:39,863 - So we know we're not looking for a wedding planner. 522 00:21:39,907 --> 00:21:41,778 - Or a photographer. 523 00:21:43,345 --> 00:21:45,086 - Mrs. Richards. 524 00:21:47,654 --> 00:21:48,742 Hi. 525 00:21:48,785 --> 00:21:51,832 - Can I talk to you, um, in private? 526 00:21:51,875 --> 00:21:53,399 - Yes, of course. 527 00:21:56,489 --> 00:21:58,578 - My husband doesn't know. 528 00:21:58,621 --> 00:22:01,972 - That Joseph is not his biologically? 529 00:22:02,016 --> 00:22:04,758 - I did a DNA test when he was about a month old. 530 00:22:04,801 --> 00:22:07,064 Frank didn't even question. 531 00:22:07,108 --> 00:22:10,372 He was so happy when Joseph was born. 532 00:22:10,416 --> 00:22:12,679 He said the baby looked like my father. 533 00:22:12,722 --> 00:22:15,377 - You never told him about the rape? 534 00:22:15,421 --> 00:22:17,771 - No. 535 00:22:17,814 --> 00:22:20,948 I thought he wouldn't love me anymore-- 536 00:22:20,991 --> 00:22:26,257 that he'd think I was broken, damaged. 537 00:22:26,301 --> 00:22:27,955 - You're not damaged. 538 00:22:27,998 --> 00:22:29,565 [somber music] 539 00:22:29,609 --> 00:22:31,393 You survived. 540 00:22:32,786 --> 00:22:36,790 - Believe me, it wasn't easy to. 541 00:22:36,833 --> 00:22:38,400 Obviously, you showed up at my door 542 00:22:38,444 --> 00:22:40,489 because he's done this again. 543 00:22:40,533 --> 00:22:42,752 - Two other women that we know of. 544 00:22:42,796 --> 00:22:46,365 - So if there's anything that you remember that you can share 545 00:22:46,408 --> 00:22:49,368 with us, we'd be so grateful. 546 00:22:52,153 --> 00:22:54,024 - He was Black, a big guy. 547 00:22:54,068 --> 00:22:56,549 - How did he get into your hotel room? 548 00:22:56,592 --> 00:22:58,507 - Frank and I stayed in separate rooms, 549 00:22:58,551 --> 00:23:00,030 you know, tradition. 550 00:23:00,074 --> 00:23:01,380 I heard a knock. 551 00:23:01,423 --> 00:23:02,468 I thought it was Frank, that he couldn't spend 552 00:23:02,511 --> 00:23:03,904 the night apart. 553 00:23:06,036 --> 00:23:08,082 I opened the door, 554 00:23:08,125 --> 00:23:10,084 and this guy just pushed his way in. 555 00:23:10,127 --> 00:23:13,435 And--and then-- 556 00:23:13,479 --> 00:23:16,569 - Did he say anything? 557 00:23:20,181 --> 00:23:23,750 - He said, "You're gonna remember me." 558 00:23:25,926 --> 00:23:28,755 Then he put the bedding in a bag he brought with him, 559 00:23:28,798 --> 00:23:31,453 not that I could sleep that night anyway. 560 00:23:31,497 --> 00:23:34,064 - So you called the police the next morning? 561 00:23:34,108 --> 00:23:37,459 - I thought it was the responsible thing to do. 562 00:23:37,503 --> 00:23:39,505 And then the officer explained to me 563 00:23:39,548 --> 00:23:41,071 that I would have to go to the hospital, 564 00:23:41,115 --> 00:23:42,464 that I'd have to give a statement, 565 00:23:42,508 --> 00:23:43,857 and that it could take hours. 566 00:23:43,900 --> 00:23:46,425 - You never filed a police report? 567 00:23:48,165 --> 00:23:50,037 - The thought of disappointing all those people 568 00:23:50,080 --> 00:23:51,560 who had flown in-- 569 00:23:51,604 --> 00:23:53,475 my parents, my grandparents-- 570 00:23:53,519 --> 00:23:54,911 - So you went through with the wedding. 571 00:23:56,435 --> 00:23:57,914 - And I don't regret it. 572 00:23:57,958 --> 00:24:00,569 I don't regret a thing, especially Joseph. 573 00:24:00,613 --> 00:24:05,444 ♪ 574 00:24:05,487 --> 00:24:08,011 Uh, there is one thing. 575 00:24:08,055 --> 00:24:10,536 My husband and I were trying to save money. 576 00:24:10,579 --> 00:24:12,451 I could have sworn I saw this guy 577 00:24:12,494 --> 00:24:13,974 at the flower wholesaler. 578 00:24:15,802 --> 00:24:18,195 - We're gonna need the name of that wholesaler. 579 00:24:23,897 --> 00:24:25,942 - Yeah, that's from here. Why? 580 00:24:25,986 --> 00:24:28,728 - There's a couple got married at the Park Milano last March. 581 00:24:28,771 --> 00:24:30,904 - Mixed race, 30s, Breena and Frank Richards. 582 00:24:30,947 --> 00:24:32,296 - I'd have to check the records. 583 00:24:32,340 --> 00:24:34,473 - Anyone else have access to your records? 584 00:24:34,516 --> 00:24:36,823 Addresses? Maybe a delivery guy? 585 00:24:36,866 --> 00:24:39,782 - We're wholesalers. We don't do deliveries. 586 00:24:39,826 --> 00:24:41,218 Half the flower shops in the city 587 00:24:41,262 --> 00:24:42,393 buy from us at a discount, 588 00:24:42,437 --> 00:24:43,786 but they bring their own vans. - Okay. 589 00:24:43,830 --> 00:24:46,354 How about something more DIY? 590 00:24:46,397 --> 00:24:47,616 - Well, there's a maintenance guy 591 00:24:47,660 --> 00:24:48,617 that will help out from time to time 592 00:24:48,661 --> 00:24:49,618 for a big enough order. 593 00:24:49,662 --> 00:24:50,750 - You mean for a big enough tip. 594 00:24:50,793 --> 00:24:52,055 - [chuckles] Yeah. 595 00:24:52,099 --> 00:24:53,535 - You think you can introduce us to this guy? 596 00:24:53,579 --> 00:24:55,494 - Yeah, Leon Wallace is his name. 597 00:24:55,537 --> 00:24:57,757 He was just here. 598 00:24:57,800 --> 00:24:59,889 Leon, cops wanna talk to you. 599 00:24:59,933 --> 00:25:02,544 - Mr. Wallace, you got a minute? 600 00:25:02,588 --> 00:25:05,547 [tense music] 601 00:25:05,591 --> 00:25:06,940 ♪ 602 00:25:06,983 --> 00:25:08,202 Mr. Wallace? 603 00:25:09,986 --> 00:25:12,511 - Sorry, I'm a little hard of hearing. 604 00:25:12,554 --> 00:25:16,166 - Well, we'll try and talk loudly. 605 00:25:16,210 --> 00:25:18,386 - My manager doesn't like me taking personal time. 606 00:25:18,429 --> 00:25:19,735 We're pretty busy today. 607 00:25:19,779 --> 00:25:21,563 - Well, we appreciate you talking to us. 608 00:25:21,607 --> 00:25:23,826 - So you gonna tell me what this is about? 609 00:25:23,870 --> 00:25:27,395 - We're investigating a series of robberies. 610 00:25:27,438 --> 00:25:29,789 All the victims bought an unusually large amount 611 00:25:29,832 --> 00:25:32,182 of flowers from this wholesaler. 612 00:25:32,226 --> 00:25:33,662 - I don't interact with the customers. 613 00:25:33,706 --> 00:25:35,882 I just keep the place clean. 614 00:25:35,925 --> 00:25:38,493 - This was a couple staying at the Park Milano Hotel 615 00:25:38,537 --> 00:25:39,842 the night before their wedding. 616 00:25:39,886 --> 00:25:42,715 - They had two rooms, March 6, 2023. 617 00:25:42,758 --> 00:25:44,194 - [chuckles] 618 00:25:44,238 --> 00:25:46,675 You expect me to remember what I was doing last year? 619 00:25:46,719 --> 00:25:49,286 - Okay, how about last Monday? 620 00:25:49,330 --> 00:25:51,158 Another wedding. 621 00:25:51,201 --> 00:25:52,855 - Monday? - Yeah. 622 00:25:52,899 --> 00:25:54,248 Not too many people get hitched on a weekday. 623 00:25:54,291 --> 00:25:56,119 - Why we thought you might have remembered it. 624 00:25:56,163 --> 00:25:59,906 - What I do remember, Monday is my one day off. 625 00:25:59,949 --> 00:26:02,125 Market's closed. - Okay. 626 00:26:02,169 --> 00:26:03,692 And the night before, where did you go? 627 00:26:03,736 --> 00:26:05,433 - I was home with Mrs. Pritchard. 628 00:26:05,476 --> 00:26:06,826 - Mrs. Pritchard? 629 00:26:06,869 --> 00:26:08,567 - Lady I rent a room from. 630 00:26:08,610 --> 00:26:10,438 She's like a grandmother to me. 631 00:26:10,481 --> 00:26:14,094 - So she can confirm where you were Sunday night? 632 00:26:16,009 --> 00:26:18,794 - We were on the couch, watching her stories together. 633 00:26:18,838 --> 00:26:25,105 ♪ 634 00:26:29,283 --> 00:26:29,500 . 635 00:26:29,544 --> 00:26:31,590 - Leon has been a godsend to me. 636 00:26:31,633 --> 00:26:33,896 - He says he thinks of you as a grandmother. 637 00:26:33,940 --> 00:26:36,333 - He's a lot more thoughtful than my own grandkids, 638 00:26:36,377 --> 00:26:38,161 that's for damn sure. 639 00:26:38,205 --> 00:26:40,599 - Can you tell us where Leon was on Sunday? 640 00:26:40,642 --> 00:26:42,035 - At home with me. 641 00:26:42,078 --> 00:26:45,516 I made bucket of popcorn, and we watched my stories. 642 00:26:45,560 --> 00:26:48,171 [sighs] You know, I feel sorry for him. 643 00:26:48,215 --> 00:26:49,912 - Sorry enough to lie for him? 644 00:26:49,956 --> 00:26:51,958 - I don't lie for nobody. 645 00:26:52,001 --> 00:26:54,264 - If we could check your phone, Mrs. Pritchard. 646 00:26:54,308 --> 00:26:56,527 - Sure, check away. 647 00:26:56,571 --> 00:26:59,008 Whatever you think he did, you're wrong. 648 00:26:59,052 --> 00:27:02,359 Leon is the gentlest soul I've ever met. 649 00:27:02,403 --> 00:27:05,667 - That's all right. We trust you. Okay. 650 00:27:05,711 --> 00:27:07,626 Just so I can make it good with my captain, 651 00:27:07,669 --> 00:27:09,236 is it okay if we check his room? 652 00:27:09,279 --> 00:27:10,411 - Well, you're not gonna find anything. 653 00:27:10,454 --> 00:27:12,892 He cleans up after himself. 654 00:27:12,935 --> 00:27:17,418 But if you must, you must. Come on, it's downstairs. 655 00:27:17,461 --> 00:27:20,595 [suspenseful music] 656 00:27:20,639 --> 00:27:21,944 ♪ 657 00:27:21,988 --> 00:27:23,554 - Well, you're right. 658 00:27:23,598 --> 00:27:26,079 Leon respects your house enough to take care of it. 659 00:27:26,122 --> 00:27:29,604 - If you're thinking about taking that brush, I wouldn't. 660 00:27:31,084 --> 00:27:32,476 - I'm just looking around. 661 00:27:32,520 --> 00:27:34,740 - Well, there's no love lost for my grandkids, 662 00:27:34,783 --> 00:27:37,046 but the eldest girl, the only smart one 663 00:27:37,090 --> 00:27:39,614 in the bunch, is a lawyer. One call. 664 00:27:39,658 --> 00:27:42,356 - We're gonna get out of your way, Miss Pritchard. 665 00:27:42,399 --> 00:27:45,707 Thank you so much for your time. 666 00:27:45,751 --> 00:27:52,627 ♪ 667 00:27:52,671 --> 00:27:54,847 - So did you make this flower wholesaler employee? 668 00:27:54,890 --> 00:27:57,153 - Our main suspect for the bridal rapes. 669 00:27:57,197 --> 00:27:58,851 - Guy's got motive, opportunity, 670 00:27:58,894 --> 00:28:00,504 and a manufactured alibi. 671 00:28:00,548 --> 00:28:02,898 - Well, no offense to your investigative instincts, 672 00:28:02,942 --> 00:28:05,945 Detective, but did you get anything solid that places him 673 00:28:05,988 --> 00:28:07,163 in any of these scenes-- 674 00:28:07,207 --> 00:28:09,122 GPS, traffic cams, security cams, anything? 675 00:28:09,165 --> 00:28:10,601 - Unfortunately, no. 676 00:28:10,645 --> 00:28:13,430 - So we don't have any actual evidence. 677 00:28:13,474 --> 00:28:16,825 But we do have two rape kits with matching DNA. 678 00:28:16,869 --> 00:28:18,784 - We did make a play for abandoned DNA. 679 00:28:18,827 --> 00:28:20,307 - And? 680 00:28:20,350 --> 00:28:22,004 - We got outplayed by a retired burlesque dancer. 681 00:28:22,048 --> 00:28:25,268 - So we could use a court order for Leon's DNA. 682 00:28:25,312 --> 00:28:27,444 - I wouldn't count on it. 683 00:28:27,488 --> 00:28:30,970 - Well, it turns out that Jenna and Darcy's florists 684 00:28:31,013 --> 00:28:33,189 got their flowers from the exact same wholesaler. 685 00:28:33,233 --> 00:28:34,669 - Okay. 686 00:28:34,713 --> 00:28:36,497 - But neither of them could pick Leon Wallace out 687 00:28:36,540 --> 00:28:38,194 of a photo array. - Well, Breena probably could. 688 00:28:38,238 --> 00:28:40,153 But she's made it abundantly clear 689 00:28:40,196 --> 00:28:41,676 that she will not be cooperating with us 690 00:28:41,720 --> 00:28:44,287 because she doesn't wanna break up her marriage. 691 00:28:44,331 --> 00:28:46,855 - In that case, my wife is right. 692 00:28:46,899 --> 00:28:48,770 I mean, if you don't have probable cause for an arrest, 693 00:28:48,814 --> 00:28:52,121 then getting a court order for DNA is a non-starter. 694 00:28:52,165 --> 00:28:56,169 - So how do we get this guy? - Well, his first assault-- 695 00:28:56,212 --> 00:28:57,518 - As far as we know. 696 00:28:57,561 --> 00:28:59,128 - Okay, Counselor, you're right, 697 00:28:59,172 --> 00:29:00,216 as far as we know. 698 00:29:00,260 --> 00:29:01,870 Breena, she shopped for flowers 699 00:29:01,914 --> 00:29:04,133 at the same wholesaler where Leon works. 700 00:29:04,177 --> 00:29:05,308 - It's how she recognized him. 701 00:29:05,352 --> 00:29:06,788 - The manager says Leon sometimes 702 00:29:06,832 --> 00:29:08,877 helps out with the big orders for extra cash. 703 00:29:08,921 --> 00:29:10,749 - So what, he overhears the hotel room number and-- 704 00:29:10,792 --> 00:29:12,228 - My guess is he got it off the carbon paper 705 00:29:12,272 --> 00:29:15,318 of the order forms. - He gets a taste. 706 00:29:15,362 --> 00:29:17,364 So what's he after here? Power? Control? 707 00:29:17,407 --> 00:29:19,714 - He wants to ruin someone's happiness. 708 00:29:19,758 --> 00:29:23,109 ♪ 709 00:29:23,152 --> 00:29:27,504 - So I think the play here is to give him an opportunity 710 00:29:27,548 --> 00:29:30,246 to find that feeling again. 711 00:29:30,290 --> 00:29:31,639 - Not me. 712 00:29:31,682 --> 00:29:32,901 Phoebe's not gonna be too thrilled about me 713 00:29:32,945 --> 00:29:34,990 getting pretend married. 714 00:29:35,034 --> 00:29:38,559 - Well, there are two other people in the room 715 00:29:38,602 --> 00:29:40,735 that wouldn't have to pretend. 716 00:29:40,779 --> 00:29:47,698 ♪ 717 00:29:48,787 --> 00:29:50,527 - So this is all very last minute. 718 00:29:50,571 --> 00:29:51,920 - Last second, honey. 719 00:29:51,964 --> 00:29:53,835 We're actually getting married tomorrow. 720 00:29:53,879 --> 00:29:55,228 - Oh, well, we're used to rush jobs, so whatever you need. 721 00:29:55,271 --> 00:29:56,707 - Well, we don't have a florist. 722 00:29:56,751 --> 00:29:58,231 We're just kind of doing it ourselves. 723 00:29:58,274 --> 00:29:59,841 - What are you thinking? - Hey, whatever the boss wants. 724 00:29:59,885 --> 00:30:01,712 - Oh, hydrangeas. 725 00:30:01,756 --> 00:30:03,323 Or maybe-- 726 00:30:03,366 --> 00:30:06,369 oh, roses, dozens and dozens of roses-- 727 00:30:06,413 --> 00:30:08,850 maybe Cherokee roses. 728 00:30:08,894 --> 00:30:10,939 That's the Georgia State flower for my mother. 729 00:30:10,983 --> 00:30:12,941 - Well, we might have to order those special. 730 00:30:12,985 --> 00:30:15,509 - What is my budget, honey? - For you? 731 00:30:15,552 --> 00:30:17,946 - [chuckles] - Sky's the limit. 732 00:30:17,990 --> 00:30:20,122 - Ah, okay. 733 00:30:20,166 --> 00:30:22,168 Then I'll go take a look around. 734 00:30:22,211 --> 00:30:25,562 - Take your time. 735 00:30:25,606 --> 00:30:28,261 Hey, you got anybody that does deliveries? 736 00:30:28,304 --> 00:30:29,566 - No, we're wholesalers. 737 00:30:29,610 --> 00:30:31,394 We usually sell directly to the florist, 738 00:30:31,438 --> 00:30:32,482 and they have their own trucks. 739 00:30:32,526 --> 00:30:33,875 - Let's cut out the middleman. 740 00:30:33,919 --> 00:30:36,443 Come on, I'll pay you extra. Come on. Come on. 741 00:30:36,486 --> 00:30:37,923 - Hey, Leon. 742 00:30:37,966 --> 00:30:39,750 I got a job for you. 743 00:30:39,794 --> 00:30:41,883 - So, listen, we're gonna sleep apart tonight. 744 00:30:41,927 --> 00:30:43,145 - Ah, you're a gentlemen. 745 00:30:43,189 --> 00:30:44,886 - And I want you to surprise my bride-to-be 746 00:30:44,930 --> 00:30:46,583 with all the hydrangeas and the flowers she wants. 747 00:30:46,627 --> 00:30:48,150 - Let me know, whatever you need. 748 00:30:48,194 --> 00:30:49,195 - What time you need them delivered? 749 00:30:49,238 --> 00:30:50,370 - Any time before 10:00. 750 00:30:50,413 --> 00:30:52,807 Here, let me give you my address. 751 00:30:56,985 --> 00:30:59,770 - Great. - Not a problem. 752 00:30:59,814 --> 00:31:01,337 - What are y'all talking about? 753 00:31:01,381 --> 00:31:05,951 - Nothing, just a little surprise for you. 754 00:31:05,994 --> 00:31:08,214 - Ah. For me? - Mm-hmm. 755 00:31:08,257 --> 00:31:10,085 - Mm. He's a keeper, huh? 756 00:31:10,129 --> 00:31:17,310 ♪ 757 00:31:35,328 --> 00:31:35,719 . 758 00:31:35,763 --> 00:31:37,156 - You ready for this? 759 00:31:37,199 --> 00:31:39,636 - Are you? 760 00:31:39,680 --> 00:31:41,073 I'll be wearing a wire, 761 00:31:41,116 --> 00:31:42,639 and you'll be right outside in the van. 762 00:31:42,683 --> 00:31:45,381 - Okay, just a word of caution. This guy's onto us, okay? 763 00:31:45,425 --> 00:31:48,819 - Well, after being questioned by two cops, I would think so. 764 00:31:51,474 --> 00:31:53,041 What? 765 00:31:53,085 --> 00:31:54,173 - You got this spark in your eye. 766 00:31:54,216 --> 00:31:56,653 I haven't seen it since you left SVU. 767 00:31:58,438 --> 00:32:01,267 - Yeah, it's been a long time. 768 00:32:01,310 --> 00:32:04,748 I am kind of excited about this. 769 00:32:08,883 --> 00:32:11,059 - I'll be right outside. 770 00:32:11,842 --> 00:32:14,758 [tense music] 771 00:32:14,802 --> 00:32:16,369 ♪ 772 00:32:16,412 --> 00:32:17,587 - I bet he makes his delivery, 773 00:32:17,631 --> 00:32:19,328 then tries to circle back at 3:00 a.m. 774 00:32:19,372 --> 00:32:21,374 - Like all his other rapes, his MO. 775 00:32:21,417 --> 00:32:23,898 - The only problem is, this guy knows we're on to him. 776 00:32:23,942 --> 00:32:25,595 - Well, I got a uni stationed up the block. 777 00:32:25,639 --> 00:32:27,815 If he runs, we pull his ass over. 778 00:32:29,034 --> 00:32:31,558 - She's all set. - Check her wire. 779 00:32:31,601 --> 00:32:33,125 - Rollins, can you hear us? 780 00:32:33,168 --> 00:32:35,083 - Pouring myself a drink. 781 00:32:35,127 --> 00:32:37,129 - Carisi could use one out here. 782 00:32:37,172 --> 00:32:38,782 - Incoming. 783 00:32:38,826 --> 00:32:45,964 ♪ 784 00:32:52,274 --> 00:32:54,276 - This guy is cagey. 785 00:32:54,320 --> 00:32:55,582 - Yeah, wouldn't you be? 786 00:32:55,625 --> 00:32:57,453 - He doesn't wanna get his DNA on the boxes. 787 00:32:57,497 --> 00:32:59,020 - That's why he took all the bedding after he raped 788 00:32:59,064 --> 00:33:00,413 Jenna, Darcy, and Breena. 789 00:33:00,456 --> 00:33:01,631 - Yeah, well, let's hope he pricks 790 00:33:01,675 --> 00:33:02,806 his finger on one of these roses, 791 00:33:02,850 --> 00:33:03,894 bleeds all over the floor. 792 00:33:03,938 --> 00:33:05,374 Ought to be enough DNA from that. 793 00:33:05,418 --> 00:33:07,724 - My guess, we'll be here all night 794 00:33:07,768 --> 00:33:10,727 waiting on him to come back and climb through a window. 795 00:33:10,771 --> 00:33:12,425 - Rollins, coming to you. 796 00:33:12,468 --> 00:33:14,035 [knock at door] 797 00:33:16,211 --> 00:33:17,386 - Coming! 798 00:33:20,172 --> 00:33:22,174 Hey. 799 00:33:22,217 --> 00:33:25,307 Are you really gonna make me carry those inside? 800 00:33:25,351 --> 00:33:27,005 - I don't normally do deliveries. 801 00:33:27,048 --> 00:33:30,051 - I just got my nails done for the big day tomorrow. 802 00:33:30,095 --> 00:33:31,966 I'd hate to ruin them. 803 00:33:36,231 --> 00:33:38,320 Just right there. 804 00:33:38,364 --> 00:33:40,801 Thank you. 805 00:33:46,589 --> 00:33:47,895 There you go. 806 00:33:47,938 --> 00:33:49,592 [chuckles] 807 00:33:49,636 --> 00:33:52,378 Hey, can I get you a drink? 808 00:33:53,596 --> 00:33:55,163 - I really shouldn't. 809 00:33:56,773 --> 00:33:59,254 - Just one drink. 810 00:33:59,298 --> 00:34:01,169 Hmm? 811 00:34:06,392 --> 00:34:08,916 To my last night of freedom. Huh? 812 00:34:08,958 --> 00:34:10,525 - What the hell is she doing? 813 00:34:10,570 --> 00:34:12,614 - Her job, Counselor. - Yeah, well, I'm doing mine, 814 00:34:12,659 --> 00:34:13,833 and this is starting to feel 815 00:34:13,877 --> 00:34:15,357 uncomfortably close to entrapment. 816 00:34:15,400 --> 00:34:17,793 - As long as he takes that drink, we got him. 817 00:34:20,145 --> 00:34:22,451 - You can have a sip. 818 00:34:22,495 --> 00:34:26,934 Tomorrow, I am gonna be married for the rest of my life. 819 00:34:26,976 --> 00:34:29,371 - That's a pretty long time. 820 00:34:29,415 --> 00:34:32,070 - But tonight, 821 00:34:32,112 --> 00:34:33,766 I guess I'm still single. 822 00:34:33,810 --> 00:34:36,465 - I'm good. 823 00:34:39,077 --> 00:34:40,774 [door shuts] - That's it. I'm going in. 824 00:34:40,817 --> 00:34:42,123 - Hey, give her a chance. 825 00:34:42,167 --> 00:34:44,038 - Carisi, what the hell are you doing? 826 00:34:44,081 --> 00:34:45,648 - Come on, Amanda, pick up. - Hold on. 827 00:34:45,692 --> 00:34:46,649 Wait, wait. He's coming out. 828 00:34:46,693 --> 00:34:50,958 ♪ 829 00:34:51,001 --> 00:34:52,612 - We got enough to arrest this guy? 830 00:34:52,655 --> 00:34:54,135 - All right, I want unmarkeds following this guy 831 00:34:54,179 --> 00:34:55,310 for the next 24 hours. 832 00:34:55,353 --> 00:34:58,487 - Copy that. Rollins, you okay? 833 00:34:58,531 --> 00:35:00,315 - Amanda? 834 00:35:02,448 --> 00:35:04,928 Amanda, answer me. 835 00:35:04,972 --> 00:35:06,626 - Guys, we got him. 836 00:35:06,669 --> 00:35:08,149 - How? He just left. 837 00:35:09,411 --> 00:35:13,633 - Get CSU down here with the swab kit now. 838 00:35:13,676 --> 00:35:17,027 ♪ 839 00:35:17,071 --> 00:35:19,029 - I want a lawyer. - We'll get you one. 840 00:35:19,073 --> 00:35:20,988 - Not that it's gonna help you much. 841 00:35:21,031 --> 00:35:22,729 - So the DNA was a match? 842 00:35:22,772 --> 00:35:24,296 - All three of our cases. 843 00:35:24,339 --> 00:35:26,254 - But Mr. Wallace wants to wait for his lawyer. 844 00:35:26,298 --> 00:35:28,561 - Well, escort him to the holding cell. 845 00:35:29,823 --> 00:35:31,564 Rollins okay? - She's fine. 846 00:35:31,607 --> 00:35:32,956 Carisi drove her home. 847 00:35:33,000 --> 00:35:34,741 - Well, it sounds like she hasn't lost the touch. 848 00:35:34,784 --> 00:35:37,483 - Yeah, she got the guy's DNA under her fingertips 849 00:35:37,526 --> 00:35:40,312 and on the rim of a glass-- enough for CSU to process 850 00:35:40,355 --> 00:35:41,400 and make a case. 851 00:35:41,443 --> 00:35:42,488 - I'll call the victims, 852 00:35:42,531 --> 00:35:43,967 and as soon as his lawyer gets here, 853 00:35:44,011 --> 00:35:46,622 I want Wallace in a lineup. 854 00:35:46,666 --> 00:35:49,016 - I told you already, I didn't get a good look at his face. 855 00:35:49,059 --> 00:35:51,279 - Memory is elusive, but it can come back, 856 00:35:51,323 --> 00:35:53,890 especially when there's a visual cue. 857 00:35:53,934 --> 00:35:55,675 So all I'm asking, if you could just 858 00:35:55,718 --> 00:35:57,111 do your best. 859 00:35:57,155 --> 00:35:59,026 - Are we ready? 860 00:35:59,069 --> 00:36:00,332 - Now, there's gonna be six guys 861 00:36:00,375 --> 00:36:01,985 standing behind the glass. 862 00:36:02,029 --> 00:36:04,292 Now, just remember, they can't hear you, they can't see you. 863 00:36:04,336 --> 00:36:05,859 - We have nothing to worry about. 864 00:36:05,902 --> 00:36:07,121 - Yeah, you'll be fine. 865 00:36:07,165 --> 00:36:08,470 Just look at them all carefully, 866 00:36:08,514 --> 00:36:10,472 see if you recognize the man who attacked you. 867 00:36:10,516 --> 00:36:12,648 - Mm-hmm. - Ready? 868 00:36:12,692 --> 00:36:15,129 - You can take your time. As much as you need. 869 00:36:15,173 --> 00:36:18,698 [dramatic music] 870 00:36:18,741 --> 00:36:25,748 ♪ 871 00:36:25,792 --> 00:36:28,229 - N-number four, I think. 872 00:36:28,273 --> 00:36:29,883 - She thinks? - I saw his silhouette 873 00:36:29,926 --> 00:36:31,319 as he was leaving. 874 00:36:31,363 --> 00:36:33,365 - You're gonna need a lot more than that, Counselor. 875 00:36:35,367 --> 00:36:37,499 - Rollins said that you heard his voice. 876 00:36:37,543 --> 00:36:38,674 - You mean your wife, 877 00:36:38,718 --> 00:36:40,241 the detective who arrested my client? 878 00:36:40,285 --> 00:36:41,808 - Just because my involvement in the investigatory stage 879 00:36:41,851 --> 00:36:44,245 of this case precludes me from being able to prosecute, 880 00:36:44,289 --> 00:36:46,421 that doesn't mean I'm not gonna see it through. 881 00:36:48,293 --> 00:36:49,468 - Jenna, 882 00:36:49,511 --> 00:36:51,731 do you remember what he said to you? 883 00:36:51,774 --> 00:36:57,911 ♪ 884 00:36:57,954 --> 00:37:00,130 - You're gonna remember me. 885 00:37:00,174 --> 00:37:02,394 - That wasn't him. [knocks on glass] 886 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 - You're going to remember me. 887 00:37:06,267 --> 00:37:08,443 - Mm, no. Not him. 888 00:37:08,487 --> 00:37:11,185 [knocks on glass] 889 00:37:11,229 --> 00:37:13,274 - You're going to remember me. 890 00:37:14,971 --> 00:37:16,756 - Yes. Th-that was him. 891 00:37:16,799 --> 00:37:18,192 That was his voice. 892 00:37:21,108 --> 00:37:22,979 - Are you sure? 893 00:37:23,023 --> 00:37:25,155 - I'll never forget. 894 00:37:26,374 --> 00:37:29,682 - I'm gonna need some time with my client. 895 00:37:29,725 --> 00:37:31,118 - Great job, Jenna. 896 00:37:31,161 --> 00:37:32,772 - I'll walk you out. 897 00:37:32,815 --> 00:37:37,559 ♪ 898 00:37:37,603 --> 00:37:39,431 - Do you think this will go to trial? 899 00:37:39,474 --> 00:37:41,824 - With all the evidence we have and your voice ID, 900 00:37:41,868 --> 00:37:43,913 I seriously doubt it. 901 00:37:43,957 --> 00:37:46,046 By the way, I like your haircut. 902 00:37:46,089 --> 00:37:47,917 - I needed a fresh start. - Yeah. 903 00:37:47,961 --> 00:37:50,006 Well, it suits you. 904 00:37:50,050 --> 00:37:52,052 So how are you doing? 905 00:37:52,095 --> 00:37:54,794 - It's been a lot. - Yeah. 906 00:37:54,837 --> 00:37:57,100 - Calling all the wedding guests and my family-- 907 00:37:57,144 --> 00:37:59,451 - Mm. - I didn't go into detail, 908 00:37:59,494 --> 00:38:01,975 but they needed to hear I still love Phillip. 909 00:38:02,018 --> 00:38:03,977 - Captain Benson? 910 00:38:04,020 --> 00:38:06,806 - Breena. - Thank you for everything. 911 00:38:06,849 --> 00:38:08,242 - Yes. 912 00:38:08,286 --> 00:38:09,678 - Bye. - Take care. 913 00:38:12,115 --> 00:38:14,683 - I heard you arrested someone. 914 00:38:14,727 --> 00:38:16,903 Is she another one of his victims? 915 00:38:16,946 --> 00:38:19,079 - You know, she made a-- a voice ID, 916 00:38:19,122 --> 00:38:21,690 but unfortunately, she didn't get a good look at his face. 917 00:38:21,734 --> 00:38:23,518 - I did. 918 00:38:25,738 --> 00:38:27,479 That's why I'm here. 919 00:38:27,522 --> 00:38:29,872 - So you're willing to file a police report 920 00:38:29,916 --> 00:38:31,526 and make a--make a visual ID? 921 00:38:31,570 --> 00:38:33,528 - I wanna help with this case, 922 00:38:33,572 --> 00:38:34,921 any way I can. 923 00:38:34,964 --> 00:38:37,053 - Well, that is great news. 924 00:38:37,097 --> 00:38:38,533 Come on. 925 00:38:38,577 --> 00:38:41,406 ♪ 926 00:38:41,449 --> 00:38:43,495 - We have your client's DNA on three separate rapes. 927 00:38:43,538 --> 00:38:45,148 One in Brooklyn, two in Manhattan. 928 00:38:45,192 --> 00:38:46,367 Plus the voice ID, 929 00:38:46,411 --> 00:38:48,456 and now we got Breena's corporeal ID. 930 00:38:48,500 --> 00:38:49,805 - All right, so what are you offering? 931 00:38:49,849 --> 00:38:51,677 - I just talked to the Kings County prosecutor 932 00:38:51,720 --> 00:38:54,680 and he wants 40 years for the Brooklyn rape alone. 933 00:38:54,723 --> 00:38:56,029 - How old are you, Leon? 934 00:38:56,072 --> 00:38:58,597 - 36, ma'am. - 40 years? 935 00:38:58,640 --> 00:39:00,773 We might as well roll the dice at trial. 936 00:39:00,816 --> 00:39:02,165 - He gets convicted, though... 937 00:39:02,209 --> 00:39:03,166 - In front of the right kind of judge... 938 00:39:03,210 --> 00:39:04,864 - He'd be looking at 100 years. 939 00:39:04,907 --> 00:39:07,606 - So...I'd die in prison? 940 00:39:07,649 --> 00:39:09,521 - Yeah. 941 00:39:09,564 --> 00:39:11,827 - So, Leon, 942 00:39:11,871 --> 00:39:13,394 how much of a gambler are you? 943 00:39:15,918 --> 00:39:18,312 - Especially... 944 00:39:18,356 --> 00:39:20,749 given what you did. 945 00:39:20,793 --> 00:39:21,924 - I'm not a bad person. 946 00:39:21,968 --> 00:39:24,318 - You set out in a premeditated fashion 947 00:39:24,362 --> 00:39:27,147 to ruin the best day of these people's lives. 948 00:39:27,190 --> 00:39:28,409 - Why? 949 00:39:31,020 --> 00:39:33,153 [slaps table] Leon! 950 00:39:35,111 --> 00:39:36,417 Why? 951 00:39:36,461 --> 00:39:38,637 - I don't know, ma'am! 952 00:39:38,680 --> 00:39:41,074 I guess I just got tired from waiting for my own 953 00:39:41,117 --> 00:39:43,032 best day. 954 00:39:43,076 --> 00:39:50,170 ♪ 955 00:39:51,476 --> 00:39:53,478 - Leon's lawyer agreed to the deal. 956 00:39:53,521 --> 00:39:56,263 Now I just gotta get the Kings County DA to sign off. 957 00:39:56,306 --> 00:39:57,395 - Great work, Carisi. 958 00:39:57,438 --> 00:39:59,092 - Nah, it was Rollins. 959 00:39:59,135 --> 00:40:01,486 Yeah, gotta be honest, it was good to have her back. 960 00:40:01,529 --> 00:40:02,791 - But? 961 00:40:04,663 --> 00:40:06,099 - I may have been a little worried. 962 00:40:06,142 --> 00:40:07,448 - Well, what can I tell you, Carisi? 963 00:40:07,492 --> 00:40:09,319 You married a wildcard. 964 00:40:09,363 --> 00:40:11,365 - That's kind of what I love about her. 965 00:40:11,409 --> 00:40:14,586 And I guess if she wanted to come back to SVU, I'd-- 966 00:40:14,629 --> 00:40:16,457 I'd figure out a way to be okay with it. 967 00:40:16,501 --> 00:40:21,506 - You know, I think that she's looking for something new. 968 00:40:23,725 --> 00:40:26,859 I have something that belonged to you. 969 00:40:26,902 --> 00:40:30,776 I think Bruno was getting a little creeped out by it. 970 00:40:30,819 --> 00:40:34,301 Unless, of course, you left it on your old desk for a reason. 971 00:40:34,344 --> 00:40:36,129 - Like the earring I left on Carisi's nightstand 972 00:40:36,172 --> 00:40:37,304 after our first date? 973 00:40:37,347 --> 00:40:39,785 - Maybe an excuse to come back? 974 00:40:39,828 --> 00:40:41,917 - So are you saying you don't want me back? 975 00:40:41,961 --> 00:40:44,311 - Amanda, even if I did, I don't have a desk for you. 976 00:40:44,354 --> 00:40:45,704 - Yeah, I noticed that. 977 00:40:45,747 --> 00:40:47,227 It's just my luck. 978 00:40:47,270 --> 00:40:48,837 I'm finally available, 979 00:40:48,881 --> 00:40:51,405 and you're not understaffed anymore. 980 00:40:51,449 --> 00:40:55,714 - This is not about you fitting into the squad room. 981 00:40:55,757 --> 00:40:58,760 This is about where you belong in your life. 982 00:40:58,804 --> 00:41:01,284 You were unemployed for one day. 983 00:41:01,328 --> 00:41:02,329 - I couldn't handle the boredom. 984 00:41:02,372 --> 00:41:03,983 - Exactly. 985 00:41:04,026 --> 00:41:08,553 And I don't want SVU to be your safety net. 986 00:41:08,596 --> 00:41:13,906 How about you take some time and figure out what-- 987 00:41:13,949 --> 00:41:15,429 what makes you happy? 988 00:41:15,473 --> 00:41:18,388 - You of all people know how hard that is for me. 989 00:41:18,432 --> 00:41:20,608 - Yeah, I also know how hard you've been working 990 00:41:20,652 --> 00:41:24,090 on confronting your demons, for healing. 991 00:41:24,133 --> 00:41:25,787 - Yeah. 992 00:41:25,831 --> 00:41:29,051 Well, the truth of the matter is, Liv, 993 00:41:29,095 --> 00:41:30,879 I have a little more work to do. 994 00:41:33,055 --> 00:41:35,580 - You and me both. 995 00:41:35,623 --> 00:41:37,190 - Hmm. 996 00:41:37,233 --> 00:41:40,149 [pensive music] 997 00:41:40,193 --> 00:41:45,720 ♪ 998 00:41:50,246 --> 00:41:53,206 [dramatic music] 999 00:41:53,249 --> 00:42:00,430 ♪ 1000 00:42:20,276 --> 00:42:23,410 [wolf howls]