1
00:00:04,091 --> 00:00:06,267
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,833
sexually based offenses
3
00:00:07,833 --> 00:00:10,184
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,184 --> 00:00:12,534
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,534 --> 00:00:14,492
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,492 --> 00:00:16,190
are members of an elite squad
7
00:00:16,190 --> 00:00:18,018
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:18,018 --> 00:00:20,411
These are their stories.
9
00:00:29,725 --> 00:00:32,728
Hoo! I appreciate
the pickup, Captain,
10
00:00:32,728 --> 00:00:34,730
but you didn't have to.
- Oh, I'm happy to.
11
00:00:34,730 --> 00:00:36,253
And it's on the way.
12
00:00:36,253 --> 00:00:38,516
And you haven't had your car
assigned to you yet.
13
00:00:38,516 --> 00:00:40,562
Oh, how long does
it usually take?
14
00:00:40,562 --> 00:00:42,781
Well, you know NYPD
as well as I do.
15
00:00:42,781 --> 00:00:45,175
I mean, your dad's been a cop
for, what, 35 years,
16
00:00:45,175 --> 00:00:46,568
a Deputy Commissioner for 10.
17
00:00:46,568 --> 00:00:49,179
Yeah, and a pain in the ass
all my life.
18
00:00:49,179 --> 00:00:50,920
Ha ha. Well, let me tell
you something--
19
00:00:50,920 --> 00:00:53,270
you lucked out because
your dad's good police.
20
00:00:53,270 --> 00:00:55,359
You know, I've been working
here for three weeks,
21
00:00:55,359 --> 00:00:57,448
and that's the first time
you even mentioned him.
22
00:00:57,448 --> 00:01:00,060
I didn't want to make
a big deal about it.
23
00:01:00,060 --> 00:01:02,105
So where are you taking me?
24
00:01:11,767 --> 00:01:13,986
So, uh, why are we
all here, again?
25
00:01:13,986 --> 00:01:16,685
Because I want to make sure
everyone's on their game.
26
00:01:16,685 --> 00:01:19,688
A lot of tension
in the air these days.
27
00:01:22,038 --> 00:01:25,302
So how often do you guys
all go to the range together?
28
00:01:25,302 --> 00:01:27,565
All of us?
Never.
29
00:01:32,831 --> 00:01:34,442
Silva's not half bad.
30
00:01:34,442 --> 00:01:36,139
At least she can shoot.
31
00:01:36,139 --> 00:01:38,359
Thanks for letting me try it.
32
00:01:38,359 --> 00:01:40,143
Pretty nice, isn't she?
33
00:01:40,143 --> 00:01:43,146
- She?
- Teresa.
34
00:01:43,146 --> 00:01:45,235
You named your gun
after your ex-wife?
35
00:01:45,235 --> 00:01:46,976
Does Phoebe know about that?
36
00:01:46,976 --> 00:01:49,500
She's met my ex-wife.
37
00:01:49,500 --> 00:01:51,459
Res ipsa loquitur.
38
00:01:51,459 --> 00:01:53,374
"The thing speaks
for itself."
39
00:01:53,374 --> 00:01:55,680
Good. But how does it apply
to the legal system?
40
00:01:55,680 --> 00:01:57,595
When the evidence
is so obvious,
41
00:01:57,595 --> 00:01:59,206
it doesn't need
further explanation.
42
00:01:59,206 --> 00:02:02,687
Nice job.
Uh, how about stare decisis?
43
00:02:02,687 --> 00:02:05,125
- I always mix that one up.
- Uh, okay.
44
00:02:05,125 --> 00:02:07,910
Hint--a doctrine of precedent.
45
00:02:09,346 --> 00:02:12,915
Duh. It keeps our entire
legal system stable.
46
00:02:12,915 --> 00:02:14,873
Damn, I got to read
that chapter again.
47
00:02:14,873 --> 00:02:17,485
You guys took
the last clean glass?
48
00:02:18,877 --> 00:02:21,358
- How'd pickleball go?
- I went there to meet guys,
49
00:02:21,358 --> 00:02:22,968
but it was just a bunch
of little kids.
50
00:02:22,968 --> 00:02:24,318
So?
51
00:02:24,318 --> 00:02:26,102
Some little boy's ball
rolled onto my court.
52
00:02:26,102 --> 00:02:27,756
I picked it up,
handed it to him.
53
00:02:27,756 --> 00:02:31,151
- And?
- He said, thank you, ma'am.
54
00:02:32,935 --> 00:02:34,980
So you got called "ma'am"
for the first time?
55
00:02:34,980 --> 00:02:36,765
It's not funny.
56
00:02:36,765 --> 00:02:38,680
It's good to know kids
still have manners these days.
57
00:02:38,680 --> 00:02:41,465
- Bro, aren't you headed out?
- Oh, yeah.
58
00:02:41,465 --> 00:02:43,250
See you losers later.
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,990
- Where are you off to?
- I got to shower.
60
00:02:44,990 --> 00:02:46,209
I have a date.
61
00:02:46,209 --> 00:02:48,037
Not pickleball.
62
00:02:51,127 --> 00:02:54,304
Do I look like
a ma'am to you?
63
00:02:54,304 --> 00:02:57,307
How about another
glass of wine?
64
00:02:59,657 --> 00:03:02,225
Why do I feel like
the Captain is testing me?
65
00:03:02,225 --> 00:03:03,879
Don't overthink it.
66
00:03:03,879 --> 00:03:06,055
I made grade
in Brooklyn Homicide.
67
00:03:06,055 --> 00:03:07,404
Yeah, I heard.
68
00:03:07,404 --> 00:03:09,276
Worked late tours
for two years.
69
00:03:09,276 --> 00:03:11,365
Listen, nobody's
questioning that, okay?
70
00:03:11,365 --> 00:03:13,932
But you came
from Homicide to SVU.
71
00:03:13,932 --> 00:03:20,374
You must be a glutton
for punishment.
72
00:03:23,855 --> 00:03:26,336
Yeah, I mean,
we missed out on a lot.
73
00:03:26,336 --> 00:03:28,730
Yeah, mostly because
of the pandemic.
74
00:03:28,730 --> 00:03:30,862
Everyone we know feels
the same way, Shelli.
75
00:03:30,862 --> 00:03:33,169
Didn't even get to enjoy
being a teenager.
76
00:03:33,169 --> 00:03:37,129
Hey, bright side--
we're young, we're healthy.
77
00:03:37,129 --> 00:03:40,045
Nothing's in our way.
78
00:03:40,045 --> 00:03:42,222
Speaking of...
79
00:03:42,222 --> 00:03:44,963
Teddy's gone.
80
00:03:44,963 --> 00:03:46,922
It's just the three of us.
81
00:03:49,316 --> 00:03:51,318
It's obvious.
82
00:03:51,318 --> 00:03:53,102
You two have been hooking up.
83
00:03:53,102 --> 00:03:55,539
- No. No.
- No.
84
00:03:55,539 --> 00:03:58,238
Y'all are bad liars.
85
00:03:58,238 --> 00:04:01,284
Okay, we have.
86
00:04:01,284 --> 00:04:03,330
But it's just for fun.
87
00:04:04,766 --> 00:04:06,550
Maybe...
88
00:04:06,550 --> 00:04:08,683
you could use some right now.
89
00:04:10,162 --> 00:04:12,730
Don't you think?
90
00:04:12,730 --> 00:04:16,256
Are you guys suggesting
what I think you're suggesting?
91
00:04:18,736 --> 00:04:20,303
Yes, ma'am.
92
00:05:05,217 --> 00:05:07,524
Teddy, is that you?
93
00:05:10,614 --> 00:05:13,138
Sorry. Sorry.
Wait one second.
94
00:05:16,446 --> 00:05:17,969
Damn. My bad, dude.
95
00:05:17,969 --> 00:05:19,406
Sorry.
96
00:05:25,716 --> 00:05:27,718
Damon?
97
00:05:29,198 --> 00:05:30,504
You okay?
98
00:05:37,380 --> 00:05:39,861
Detective,
what are we looking at?
99
00:05:39,861 --> 00:05:41,036
Home invasion,
100
00:05:41,036 --> 00:05:43,560
multiple injuries,
a sexual assault--
101
00:05:43,560 --> 00:05:46,171
four University of New York
pre-law students.
102
00:05:46,171 --> 00:05:48,652
- Roommates?
- Seems like it.
103
00:05:48,652 --> 00:05:52,047
- Off-campus housing.
- No doorman, no cameras.
104
00:05:52,047 --> 00:05:53,788
Any sign of forced entry?
105
00:05:53,788 --> 00:05:55,137
Well, from what we can tell,
106
00:05:55,137 --> 00:05:57,182
the first vic took a blow
to the head by the door.
107
00:05:57,182 --> 00:05:58,662
He might have let the perp in.
108
00:05:58,662 --> 00:06:00,751
Okay, and
the sexual assault victim?
109
00:06:00,751 --> 00:06:02,405
- They're taking her to Mercy.
- All right.
110
00:06:02,405 --> 00:06:03,972
Why don't you go ahead and ride
with her, see if you can get
111
00:06:03,972 --> 00:06:05,539
her statement?
- On it, Captain.
112
00:06:12,241 --> 00:06:15,549
- Is that another roommate?
- The one who called it in.
113
00:06:15,549 --> 00:06:16,854
So he wasn't here
at the time?
114
00:06:16,854 --> 00:06:18,552
He says he came back
around 3:00.
115
00:06:18,552 --> 00:06:19,683
And he just happened
to find his roommates
116
00:06:19,683 --> 00:06:21,729
lying on the floor?
117
00:06:21,729 --> 00:06:22,860
You guys done with him?
118
00:06:22,860 --> 00:06:24,253
Eh, says he doesn't know
anything.
119
00:06:24,253 --> 00:06:25,863
All right,
we'd still like to talk to him.
120
00:06:25,863 --> 00:06:27,474
We'll take him
down to the station.
121
00:06:27,474 --> 00:06:29,040
All right, so that accounts
for three of the roommates.
122
00:06:29,040 --> 00:06:31,042
Where's the fourth?
123
00:06:47,276 --> 00:06:49,060
So sorry, ma'am,
you can't go through there.
124
00:06:49,060 --> 00:06:50,714
My daughter!
125
00:06:50,714 --> 00:06:52,760
Where is she? Where's Shelli?
- Hey, hey, hey, hey.
126
00:06:52,760 --> 00:06:54,544
Oh, ma'am,
you can't be in here.
127
00:06:54,544 --> 00:06:56,546
Shelli?
Oh, my God. Is that her?
128
00:06:56,546 --> 00:06:58,766
- Shh, shh.
- Let's get you out of here.
129
00:06:58,766 --> 00:07:01,464
Come on, let's get you out.
130
00:07:03,423 --> 00:07:05,555
She's my baby!
131
00:07:05,555 --> 00:07:06,948
I'm so sorry.
132
00:07:06,948 --> 00:07:09,080
I need everybody
out of here, okay?
133
00:07:09,080 --> 00:07:10,952
I need the street closed.
134
00:07:10,952 --> 00:07:13,433
This whole block
is a crime scene.
135
00:08:04,048 --> 00:08:05,920
You sure you don't want one?
136
00:08:05,920 --> 00:08:07,922
Lightweight.
It's only 5:00 a.m.
137
00:08:07,922 --> 00:08:09,489
After all those years
of late tours,
138
00:08:09,489 --> 00:08:11,273
this is like the middle
of the afternoon for me.
139
00:08:11,273 --> 00:08:13,057
Hey, how's our vic
with the head trauma?
140
00:08:13,057 --> 00:08:14,929
Damon--he's still in surgery.
141
00:08:14,929 --> 00:08:16,757
Nurse says he's
pretty touch and go.
142
00:08:16,757 --> 00:08:19,803
Okay, uh, I want you
to head back to the crime scene
143
00:08:19,803 --> 00:08:21,239
and widen the search.
144
00:08:21,239 --> 00:08:23,590
We still haven't found
the murder weapon.
145
00:08:23,590 --> 00:08:25,548
- On it, Captain.
- Okay.
146
00:08:25,548 --> 00:08:28,769
How's the sex-assault victim?
- Elodie's still in shock.
147
00:08:28,769 --> 00:08:30,292
They're finishing
the rape kit now.
148
00:08:30,292 --> 00:08:31,946
- You notify her parents?
- Yeah.
149
00:08:31,946 --> 00:08:33,817
They're driving down
from Connecticut.
150
00:08:33,817 --> 00:08:36,298
I heard the murder victim's
mother showed up at the scene.
151
00:08:36,298 --> 00:08:39,301
Apparently, she and
Shelli talk every night.
152
00:08:39,301 --> 00:08:42,304
She didn't get a call, so she
drove in from Long Island.
153
00:08:42,304 --> 00:08:43,958
She able to tell you
anything?
154
00:08:43,958 --> 00:08:45,960
She said Shelli
didn't mention any problems.
155
00:08:45,960 --> 00:08:48,136
There was no boyfriend.
- No exes?
156
00:08:48,136 --> 00:08:49,572
Not that the mother
knew about.
157
00:08:49,572 --> 00:08:50,747
But with all that overkill,
158
00:08:50,747 --> 00:08:52,227
there's no way
that this was random.
159
00:08:52,227 --> 00:08:55,447
Captain Benson. Um, Elodie's
finished with her kit.
160
00:08:55,447 --> 00:08:56,927
And how's she doing?
161
00:08:56,927 --> 00:08:59,756
Uh, clear signs of sexual
assault--tears, bruising.
162
00:08:59,756 --> 00:09:02,063
We'll get this
to the lab for DNA.
163
00:09:04,544 --> 00:09:07,634
I woke up in my room.
164
00:09:07,634 --> 00:09:12,508
I heard Shelli screaming "no."
165
00:09:12,508 --> 00:09:14,641
And then?
166
00:09:14,641 --> 00:09:17,469
There was a guy
in her room...
167
00:09:17,469 --> 00:09:19,602
standing over her.
168
00:09:19,602 --> 00:09:23,780
It looked like he was hitting
her with something.
169
00:09:23,780 --> 00:09:25,565
Okay, did you get
a look at him?
170
00:09:25,565 --> 00:09:28,132
You see his face?
- Mm-mm.
171
00:09:28,132 --> 00:09:30,831
No, it was--it was dark.
172
00:09:30,831 --> 00:09:34,443
But he was white,
around our age.
173
00:09:34,443 --> 00:09:36,010
What about the weapon?
174
00:09:37,707 --> 00:09:40,014
I think it was a hammer.
175
00:09:40,014 --> 00:09:43,539
He was holding her down
with one hand
176
00:09:43,539 --> 00:09:46,629
and--and hitting her
with the other.
177
00:09:46,629 --> 00:09:50,111
He looked up and saw me.
178
00:09:50,111 --> 00:09:52,374
Then what happened, Elodie?
179
00:09:54,768 --> 00:09:56,508
I ran.
180
00:09:56,508 --> 00:09:58,467
He followed you?
181
00:10:00,600 --> 00:10:03,167
He knocked me down.
182
00:10:03,167 --> 00:10:06,997
I fell forward, and...
183
00:10:06,997 --> 00:10:10,348
and he ripped my underwear off
184
00:10:10,348 --> 00:10:12,220
and raped me.
185
00:10:14,135 --> 00:10:16,485
I'm so sorry, Elodie.
186
00:10:18,574 --> 00:10:21,229
Why would someone do...
187
00:10:21,229 --> 00:10:24,188
Elodie, did--did
Shelli ever mention
188
00:10:24,188 --> 00:10:26,190
having a problem with anyone?
189
00:10:26,190 --> 00:10:28,453
- No.
- A recent breakup?
190
00:10:28,453 --> 00:10:30,542
No, Shelli--
she kept to herself.
191
00:10:30,542 --> 00:10:31,979
She didn't go out.
192
00:10:35,199 --> 00:10:38,638
You know,
the saddest thing is...
193
00:10:40,422 --> 00:10:43,164
I think I was her best friend.
194
00:10:44,513 --> 00:10:47,037
So what time did
you say you got home?
195
00:10:47,037 --> 00:10:50,388
I don't know.
2:00, 3:00.
196
00:10:50,388 --> 00:10:52,347
Talk us through
what happened.
197
00:10:52,347 --> 00:10:55,567
I saw Damon
lying on the floor...
198
00:10:55,567 --> 00:10:57,657
bleeding.
199
00:10:57,657 --> 00:11:00,834
I tried to shake him,
but he wouldn't wake up.
200
00:11:00,834 --> 00:11:02,226
Well, then what?
201
00:11:02,226 --> 00:11:04,794
Then I saw
Shelli's door was open.
202
00:11:04,794 --> 00:11:09,016
I looked in. She was on--on--
on the bed, bloody.
203
00:11:09,016 --> 00:11:13,107
And then I found Elodie.
She was in the hallway.
204
00:11:13,107 --> 00:11:16,501
She was breathing,
so I woke her up.
205
00:11:16,501 --> 00:11:18,895
Was she able
to tell you anything?
206
00:11:18,895 --> 00:11:20,723
She was in shock.
207
00:11:20,723 --> 00:11:22,725
She was naked,
208
00:11:22,725 --> 00:11:25,075
so I threw a blanket over her.
209
00:11:25,075 --> 00:11:26,773
Okay, then what did you do?
210
00:11:26,773 --> 00:11:28,818
I went outside,
called my dad.
211
00:11:28,818 --> 00:11:30,559
Not 911?
212
00:11:30,559 --> 00:11:33,736
He said that campus security
would get to us faster.
213
00:11:33,736 --> 00:11:36,434
Not to mention everyone in
college hates cops right now.
214
00:11:36,434 --> 00:11:39,176
And then I waited outside
until they showed up.
215
00:11:39,176 --> 00:11:41,701
You didn't go back in
to check on your friends?
216
00:11:44,138 --> 00:11:45,879
Am I in trouble?
217
00:11:45,879 --> 00:11:47,707
Should you be?
218
00:11:51,406 --> 00:11:54,061
Did you get anything
from CSU?
219
00:11:54,061 --> 00:11:55,715
This place
has been off-campus housing
220
00:11:55,715 --> 00:11:57,629
for the last 20 years--
what do you think?
221
00:11:57,629 --> 00:11:59,544
There's got to be prints
and DNA in every square inch.
222
00:11:59,544 --> 00:12:01,677
Yeah, and it'll take
the lab weeks to process.
223
00:12:01,677 --> 00:12:03,157
And to what end?
- Right.
224
00:12:03,157 --> 00:12:05,115
So we're going to end up
with 100 suspects.
225
00:12:05,115 --> 00:12:08,205
Yeah, most of them alumni.
226
00:12:08,205 --> 00:12:10,338
Any luck on the murder weapon?
- Nothing yet.
227
00:12:10,338 --> 00:12:11,774
None of the neighbors
heard anything.
228
00:12:11,774 --> 00:12:14,472
Detectives.
229
00:12:14,472 --> 00:12:17,258
- You got something?
- You guys should take a look.
230
00:12:27,921 --> 00:12:30,880
There was a hidden camera
in the smoke detector?
231
00:12:30,880 --> 00:12:32,708
Yeah, they sell them
pre-wired.
232
00:12:32,708 --> 00:12:34,014
You can order them online.
233
00:12:34,014 --> 00:12:35,842
It looks pretty
recently installed.
234
00:12:35,842 --> 00:12:38,192
Do we know how long
these kids lived here?
235
00:12:38,192 --> 00:12:40,368
Since the beginning
of the semester.
236
00:12:40,368 --> 00:12:43,284
If Shelli did set up
the camera, why?
237
00:12:43,284 --> 00:12:46,374
Maybe she wanted to know
if anyone went in her room.
238
00:12:46,374 --> 00:12:49,072
- Is it running?
- It's got a battery in it.
239
00:12:49,072 --> 00:12:52,423
Which means Shelli might
have recorded her own murder.
240
00:12:52,423 --> 00:12:54,382
So the victim had
a camera set up in her room?
241
00:12:54,382 --> 00:12:56,340
I mean, TARU's
downloading the footage now.
242
00:12:56,340 --> 00:12:57,820
Sometimes you just get lucky.
243
00:12:57,820 --> 00:12:59,822
Definitely would make
my life easier.
244
00:12:59,822 --> 00:13:01,302
My boss is not only an alumni,
245
00:13:01,302 --> 00:13:02,999
she's also a donor
to the school.
246
00:13:02,999 --> 00:13:05,001
Ah, so she's blowing up
your phone.
247
00:13:05,001 --> 00:13:06,611
Yeah, she knows
you and I go way back.
248
00:13:06,611 --> 00:13:08,222
And she wants to know where
we are in the investigation.
249
00:13:08,222 --> 00:13:09,701
- Pretty much.
- So what'd you tell her?
250
00:13:09,701 --> 00:13:10,877
I told her you
haven't let me down yet.
251
00:13:10,877 --> 00:13:12,356
Oh, no pressure.
252
00:13:12,356 --> 00:13:13,793
Guys, tell me
we have something.
253
00:13:13,793 --> 00:13:15,882
We do, but not
what you were looking for.
254
00:13:15,882 --> 00:13:18,275
Someone turned the camera off
before the murder.
255
00:13:18,275 --> 00:13:21,322
- What?
- So what--what do you have?
256
00:13:21,322 --> 00:13:24,804
What happened a few hours
before the crime occurred.
257
00:13:37,642 --> 00:13:40,036
It gets pretty graphic
from here on in.
258
00:13:45,172 --> 00:13:47,087
So you're telling me
that on the night
259
00:13:47,087 --> 00:13:49,219
of the assault,
rape, and murder,
260
00:13:49,219 --> 00:13:52,266
our victims had a threesome?
261
00:13:52,266 --> 00:13:55,182
Which Elodie
failed to mention.
262
00:14:03,364 --> 00:14:04,800
Thank you so much.
263
00:14:04,800 --> 00:14:06,584
So these kids had a three-way
264
00:14:06,584 --> 00:14:08,064
a few hours
before the home invasion?
265
00:14:08,064 --> 00:14:09,979
College is different
these days.
266
00:14:09,979 --> 00:14:11,589
And you think
there's some connection.
267
00:14:11,589 --> 00:14:13,156
Well, whether there is
or there isn't,
268
00:14:13,156 --> 00:14:16,812
the real question is, why
didn't Elodie mention it to us?
269
00:14:16,812 --> 00:14:18,031
I don't understand.
270
00:14:18,031 --> 00:14:19,815
You already spoke
to our daughter.
271
00:14:19,815 --> 00:14:21,773
Well, we just--we have
a few more questions.
272
00:14:21,773 --> 00:14:23,558
We're taking
Elodie home today.
273
00:14:23,558 --> 00:14:24,776
Questions about what?
274
00:14:24,776 --> 00:14:26,039
It may be better
to talk to you
275
00:14:26,039 --> 00:14:27,301
without your parents
in the room.
276
00:14:27,301 --> 00:14:30,913
- Is that necessary?
- Elodie, it's personal.
277
00:14:31,958 --> 00:14:33,916
Mom, Dad, I'll be fine.
278
00:14:33,916 --> 00:14:35,787
Honey, after all
you've been through--
279
00:14:35,787 --> 00:14:37,137
Just wait in the lobby.
280
00:14:37,137 --> 00:14:39,269
It'll just take
a few minutes, really.
281
00:14:40,662 --> 00:14:43,099
- We'll be right downstairs.
- Thanks.
282
00:14:53,370 --> 00:14:56,156
Is this about Damon?
Is--is he okay?
283
00:14:56,156 --> 00:14:59,376
Damon is in
a medically induced coma.
284
00:15:00,725 --> 00:15:03,293
Then what is this about?
285
00:15:03,293 --> 00:15:04,947
We found some new evidence
286
00:15:04,947 --> 00:15:06,949
which may or may not have
something to do
287
00:15:06,949 --> 00:15:09,778
with what happened.
- What is it?
288
00:15:09,778 --> 00:15:11,649
Well, were you aware
289
00:15:11,649 --> 00:15:13,956
that Shelli had a camera
in her room?
290
00:15:13,956 --> 00:15:16,176
What?
291
00:15:16,176 --> 00:15:17,699
Where--where was it?
292
00:15:17,699 --> 00:15:19,266
Hidden in the smoke alarm
above the bed.
293
00:15:19,266 --> 00:15:23,009
Elodie, we don't want to pry
into your personal life,
294
00:15:23,009 --> 00:15:26,186
but we just want to know
why you didn't tell us
295
00:15:26,186 --> 00:15:28,492
that the three of you
had a hookup.
296
00:15:28,492 --> 00:15:31,931
I-I didn't think it mattered.
297
00:15:31,931 --> 00:15:34,107
Everything matters
at this point.
298
00:15:34,107 --> 00:15:36,196
What we did was private,
you know, not just for me,
299
00:15:36,196 --> 00:15:38,459
but for--for Damon
and for Shelli, too.
300
00:15:38,459 --> 00:15:40,809
So you didn't know that--
that Shelli had a camera
301
00:15:40,809 --> 00:15:43,464
above her bed?
- No, no, I--
302
00:15:43,464 --> 00:15:46,206
I wouldn't have done...
303
00:15:46,206 --> 00:15:49,600
what we did
if I knew it was there.
304
00:15:49,600 --> 00:15:51,254
Okay.
305
00:15:51,254 --> 00:15:52,690
Wait, but if--
if there was a camera,
306
00:15:52,690 --> 00:15:54,649
didn't you see
who--who murdered Shelli?
307
00:15:54,649 --> 00:15:57,173
Yeah, unfortunately not.
308
00:15:57,173 --> 00:15:58,827
Okay.
309
00:15:58,827 --> 00:16:00,568
Well, why don't we
talk about Teddy?
310
00:16:00,568 --> 00:16:03,353
Yeah, what was her
relationship like with Teddy?
311
00:16:05,138 --> 00:16:06,356
Tense.
312
00:16:06,356 --> 00:16:09,055
Yeah, I would describe it
as love-hate.
313
00:16:10,099 --> 00:16:11,840
How so?
314
00:16:11,840 --> 00:16:14,016
He liked to tease her.
315
00:16:14,016 --> 00:16:16,410
Damon and I used to joke
about them just hooking up
316
00:16:16,410 --> 00:16:17,802
and getting it over with.
317
00:16:17,802 --> 00:16:20,588
So you think
that he had a crush on her?
318
00:16:20,588 --> 00:16:22,111
Yeah, I guess so.
319
00:16:22,111 --> 00:16:24,853
Did he know
that the three of you
320
00:16:24,853 --> 00:16:26,028
were hooking up that night?
321
00:16:26,028 --> 00:16:27,508
I don't know how he would.
322
00:16:27,508 --> 00:16:29,031
It was a...
323
00:16:29,031 --> 00:16:32,121
spur-of-the-moment thing.
- Uh-huh.
324
00:16:32,121 --> 00:16:35,342
Or maybe...
325
00:16:35,342 --> 00:16:37,605
maybe he saw it.
326
00:16:37,605 --> 00:16:39,085
What do you mean?
327
00:16:39,085 --> 00:16:42,305
Yeah, it's possible that
Teddy installed the camera.
328
00:16:42,305 --> 00:16:44,046
Yeah, I guess
that makes more sense
329
00:16:44,046 --> 00:16:45,743
than Shelli putting it up.
330
00:16:45,743 --> 00:16:48,355
So Teddy--Teddy said that...
331
00:16:48,355 --> 00:16:50,052
he had a date that night?
332
00:16:50,052 --> 00:16:52,054
Yeah, that's what he said.
333
00:16:52,054 --> 00:16:55,275
Did he say with who
or where they went?
334
00:16:55,275 --> 00:16:56,885
No.
335
00:16:59,409 --> 00:17:01,846
He never mentioned her name.
336
00:17:01,846 --> 00:17:03,631
I had a date.
337
00:17:03,631 --> 00:17:06,025
With who?
338
00:17:06,025 --> 00:17:07,896
A girl in my class.
339
00:17:07,896 --> 00:17:10,029
- What'd you two do?
- Nothing.
340
00:17:10,029 --> 00:17:11,726
She canceled last minute.
341
00:17:11,726 --> 00:17:13,206
Where exactly is this going?
342
00:17:13,206 --> 00:17:15,208
We're trying to find out
where your client was
343
00:17:15,208 --> 00:17:17,384
between midnight and 3:00 a.m.
344
00:17:21,823 --> 00:17:24,913
After my date stood me up,
I just went home.
345
00:17:24,913 --> 00:17:27,133
- What time was that?
- Midnight.
346
00:17:27,133 --> 00:17:29,396
You see anything unusual?
347
00:17:33,182 --> 00:17:35,663
- Do I have to answer that?
- You have nothing to hide.
348
00:17:35,663 --> 00:17:37,969
Tell the truth.
Okay.
349
00:17:40,146 --> 00:17:42,583
I was on the sidewalk,
about to go in.
350
00:17:42,583 --> 00:17:44,280
I walked up to the door.
351
00:17:44,280 --> 00:17:47,414
The chain lock was on.
I looked inside.
352
00:17:48,589 --> 00:17:51,418
They were having a threesome
without me.
353
00:17:54,899 --> 00:17:57,598
How'd that make you feel?
354
00:17:57,598 --> 00:18:00,470
Left out, pissed off.
355
00:18:00,470 --> 00:18:02,777
Like, how long have they been
hiding things like this
356
00:18:02,777 --> 00:18:05,171
from me?
357
00:18:05,171 --> 00:18:09,088
Did it piss you off enough
to kill Shelli?
358
00:18:11,307 --> 00:18:13,657
What are you talking about?
359
00:18:13,657 --> 00:18:16,356
We know
you had a thing for her.
360
00:18:16,356 --> 00:18:20,142
You think I hit Damon
over the head,
361
00:18:20,142 --> 00:18:23,711
killed Shelli, raped Elodie,
362
00:18:23,711 --> 00:18:25,626
and then pretended
to find them?
363
00:18:25,626 --> 00:18:28,150
- That's exactly what we think.
- Okay, we're done here.
364
00:18:28,150 --> 00:18:30,021
No, I didn't do
any of those things.
365
00:18:30,021 --> 00:18:32,589
Then where were you?
366
00:18:32,589 --> 00:18:34,287
I got a few drinks,
367
00:18:34,287 --> 00:18:36,767
went to the park, played chess.
368
00:18:36,767 --> 00:18:39,248
- With who?
- I don't know his name.
369
00:18:39,248 --> 00:18:41,250
He's there all the time.
It's how he makes money.
370
00:18:41,250 --> 00:18:43,861
And that's it.
No more questions.
371
00:18:43,861 --> 00:18:45,472
So what are we looking
at here?
372
00:18:45,472 --> 00:18:47,604
The ME says that
the time of death, you know,
373
00:18:47,604 --> 00:18:49,171
was between 1:00 and 2:00 a.m.
374
00:18:49,171 --> 00:18:51,086
But based on the evidence
375
00:18:51,086 --> 00:18:54,176
of, you know, rage and overkill
on Shelli's body,
376
00:18:54,176 --> 00:18:57,048
I mean,
she's clearly the target.
377
00:18:57,048 --> 00:18:58,659
Okay.
So why rape Elodie?
378
00:18:58,659 --> 00:19:00,356
Well, you heard him.
379
00:19:00,356 --> 00:19:04,186
He said that he felt left out
of the three-way, right?
380
00:19:04,186 --> 00:19:06,275
He took what he felt
he deserved.
381
00:19:06,275 --> 00:19:07,537
Well, that's great
for motive,
382
00:19:07,537 --> 00:19:08,886
but where are we
with the hard evidence?
383
00:19:08,886 --> 00:19:09,844
You mean like
a murder weapon?
384
00:19:09,844 --> 00:19:11,324
That or a witness.
385
00:19:12,716 --> 00:19:15,197
Elodie says
that she can't confirm or deny
386
00:19:15,197 --> 00:19:17,025
if it was Teddy that raped her.
387
00:19:17,025 --> 00:19:19,636
So, as of now,
this kid is our only suspect.
388
00:19:19,636 --> 00:19:21,421
We're going through
his credit history
389
00:19:21,421 --> 00:19:22,987
to see if we can link him
to the camera.
390
00:19:22,987 --> 00:19:25,686
You buying this alibi?
391
00:19:25,686 --> 00:19:28,558
Who plays chess in a park
at 2:00 a.m.?
392
00:19:30,560 --> 00:19:31,996
Evidently somebody
who's been shut out
393
00:19:31,996 --> 00:19:34,216
of a threesome.
394
00:19:34,216 --> 00:19:36,697
Yeah, that's him--Teddy.
395
00:19:36,697 --> 00:19:38,786
You know his name.
He doesn't know yours.
396
00:19:38,786 --> 00:19:40,483
- I hate his guts.
- Why's that?
397
00:19:40,483 --> 00:19:42,746
Grew up playing chess
against his computer.
398
00:19:42,746 --> 00:19:44,226
He wins almost every time.
399
00:19:44,226 --> 00:19:45,967
This new crop of kids--
400
00:19:45,967 --> 00:19:47,490
No soul.
401
00:19:47,490 --> 00:19:49,405
You play against him
two nights ago?
402
00:19:49,405 --> 00:19:51,102
Yeah.
Took him for 100 bucks.
403
00:19:51,102 --> 00:19:52,713
He wouldn't quit
till he won it back.
404
00:19:52,713 --> 00:19:55,890
We did battle for three hours.
- Till what time?
405
00:19:55,890 --> 00:19:58,632
I didn't get home till
after 3:00 a.m.
406
00:19:58,632 --> 00:20:01,417
My old lady
still ain't talking to me.
407
00:20:01,417 --> 00:20:03,637
Seems like you need an alibi
more than him, huh?
408
00:20:03,637 --> 00:20:06,248
All right, thank you.
409
00:20:06,248 --> 00:20:08,163
Okay, this guy
just cleared Teddy,
410
00:20:08,163 --> 00:20:10,513
so we're down to zero suspects.
- Maybe not.
411
00:20:10,513 --> 00:20:13,212
TARU said that Shelli
was listed as an administrator,
412
00:20:13,212 --> 00:20:15,910
but there was another
IP address that had access.
413
00:20:15,910 --> 00:20:17,868
Who?
414
00:20:31,795 --> 00:20:34,102
Sam Ellis?
- What?
415
00:20:34,102 --> 00:20:35,364
Are you Sam Ellis?
416
00:20:35,364 --> 00:20:37,410
Yeah.
Uh, w-what's this about?
417
00:20:37,410 --> 00:20:39,934
Shelli Henson.
You know the name?
418
00:20:39,934 --> 00:20:42,066
Yeah.
We were in class together.
419
00:20:42,066 --> 00:20:43,372
I heard
about what happened to her.
420
00:20:43,372 --> 00:20:45,244
How well do you know her?
421
00:20:45,244 --> 00:20:47,507
We were study partners.
Why?
422
00:20:47,507 --> 00:20:49,117
You're listed
as an administrator
423
00:20:49,117 --> 00:20:52,294
on a camera in her room.
424
00:20:52,294 --> 00:20:54,644
Yeah, Shelli asked me
to set that up for her.
425
00:20:54,644 --> 00:20:56,516
Okay, can you tell us
where you were
426
00:20:56,516 --> 00:20:59,127
the night of her murder?
- I was home alone.
427
00:20:59,127 --> 00:21:00,476
Any way to verify?
428
00:21:00,476 --> 00:21:03,740
- Hey, I know that guy!
- Leave him alone!
429
00:21:03,740 --> 00:21:06,221
- Are you arresting me?
- No, why would we do that?
430
00:21:06,221 --> 00:21:07,875
We just want to ask you
a few more questions.
431
00:21:07,875 --> 00:21:09,920
- Not without counsel.
- Well, that's your choice.
432
00:21:09,920 --> 00:21:11,792
But let's talk somewhere else.
Come on.
433
00:21:13,489 --> 00:21:16,231
- What's happening?
- Get back.
434
00:21:16,231 --> 00:21:19,930
Back up, please.
435
00:21:24,935 --> 00:21:27,503
Back it up! Back it up!
436
00:21:28,722 --> 00:21:30,767
We're gonna need to call
for more backup.
437
00:21:30,767 --> 00:21:34,684
Special Victims
Portable Central, 85 forthwith,
438
00:21:34,684 --> 00:21:37,208
location--
Washington Square Park.
439
00:21:37,208 --> 00:21:40,299
Officers in need
of assistance now!
440
00:21:44,346 --> 00:21:46,130
Commissioner,
I do understand,
441
00:21:46,130 --> 00:21:47,958
but as I explained
to you before,
442
00:21:47,958 --> 00:21:49,656
the student that we picked up
443
00:21:49,656 --> 00:21:52,049
is a person of interest
in the UNY case.
444
00:21:52,049 --> 00:21:54,356
Yeah, I can assure you
that my detectives
445
00:21:54,356 --> 00:21:57,011
didn't do anything
to provoke this--
446
00:21:57,011 --> 00:21:58,055
Okay.
447
00:21:58,055 --> 00:22:01,145
Yes, sir.
I will keep you posted.
448
00:22:01,145 --> 00:22:02,669
So, apparently,
449
00:22:02,669 --> 00:22:04,845
the Student
Civil Liberties Association
450
00:22:04,845 --> 00:22:07,630
is filing a lawsuit
against NYPD.
451
00:22:07,630 --> 00:22:09,023
Tell them to get in line.
452
00:22:09,023 --> 00:22:10,546
We have a suspect
in the highest profile crime
453
00:22:10,546 --> 00:22:11,634
of the year.
454
00:22:11,634 --> 00:22:13,462
Ten students were arrested.
455
00:22:13,462 --> 00:22:15,159
That is not a good look for us.
456
00:22:15,159 --> 00:22:17,727
Tell me exactly what happened.
- We were escorting Ellis.
457
00:22:17,727 --> 00:22:19,990
Kids came out of nowhere,
throwing cups of froyo,
458
00:22:19,990 --> 00:22:22,253
jumping on squad cars.
- Defending the suspect?
459
00:22:22,253 --> 00:22:23,820
Everybody's looking
for an excuse
460
00:22:23,820 --> 00:22:25,779
to beat up on the cops
nowadays.
461
00:22:25,779 --> 00:22:27,650
What do we know
about Sam Ellis?
462
00:22:27,650 --> 00:22:29,652
Aside from access
to Shelli's camera?
463
00:22:29,652 --> 00:22:31,959
He's got all of 12 followers
on Instagram.
464
00:22:31,959 --> 00:22:34,744
He's got no prior complaints at
the school, no criminal record.
465
00:22:34,744 --> 00:22:37,356
- What about his family?
- Dad's deceased, aneurysm.
466
00:22:37,356 --> 00:22:38,835
Mother lives in Oregon.
467
00:22:38,835 --> 00:22:40,663
I just spoke
to Sam's academic advisor.
468
00:22:40,663 --> 00:22:42,665
Kid's a 4.0 law student.
469
00:22:42,665 --> 00:22:44,667
All right, so he's
smart enough to lawyer up.
470
00:22:44,667 --> 00:22:46,321
My gut says he's our guy.
471
00:22:46,321 --> 00:22:48,889
Well, he lives in a basement
apartment on University Place.
472
00:22:48,889 --> 00:22:51,195
No clubs, sports, frats,
no girlfriend.
473
00:22:51,195 --> 00:22:52,719
What about his relationship
with Shelli?
474
00:22:52,719 --> 00:22:54,285
Well, I spoke
to the other students
475
00:22:54,285 --> 00:22:55,722
in their Labor Law class.
476
00:22:55,722 --> 00:22:56,897
Apparently
they always sat together.
477
00:22:56,897 --> 00:22:58,594
Anything romantic
478
00:22:58,594 --> 00:22:59,900
between the two of them?
479
00:22:59,900 --> 00:23:02,903
People I talked to said
he was friend-zoned.
480
00:23:02,903 --> 00:23:05,296
TARU says Sam
downloaded the recording
481
00:23:05,296 --> 00:23:08,430
of Shelli's threesome,
watched it half a dozen times.
482
00:23:08,430 --> 00:23:10,998
His last viewing was an hour
before the murder.
483
00:23:10,998 --> 00:23:12,216
Well, there's our motive.
484
00:23:12,216 --> 00:23:13,870
Kid wanted
out of the friend zone.
485
00:23:13,870 --> 00:23:15,568
Okay, is he willing to talk?
486
00:23:15,568 --> 00:23:17,047
As long as
his lawyer is present.
487
00:23:17,047 --> 00:23:19,702
Well, we have
our first question--let's go.
488
00:23:22,139 --> 00:23:24,228
Shelli asked me
to set up the camera.
489
00:23:24,228 --> 00:23:25,447
She was worried
490
00:23:25,447 --> 00:23:26,840
that her roommates
were taking her stuff.
491
00:23:26,840 --> 00:23:28,407
That's why you watched the
footage of her threesome?
492
00:23:28,407 --> 00:23:29,756
Multiple times?
493
00:23:29,756 --> 00:23:31,671
She seemed tipsy.
494
00:23:31,671 --> 00:23:35,065
And I was worried that what was
happening was not consensual.
495
00:23:35,065 --> 00:23:36,632
Oh, so you're her protector?
496
00:23:36,632 --> 00:23:40,070
- Can we keep this on track?
- Shelli and I were friends.
497
00:23:40,070 --> 00:23:42,421
I can't believe that
I'm never gonna see her again.
498
00:23:42,421 --> 00:23:44,423
Where were you that night
at 1:00 a.m.?
499
00:23:44,423 --> 00:23:46,250
I was home, asleep.
500
00:23:46,250 --> 00:23:48,427
I'd been studying at
the law library until midnight.
501
00:23:48,427 --> 00:23:51,604
- You can check his key card.
- Don't worry. We will.
502
00:23:51,604 --> 00:23:53,954
So you're telling me
you came home,
503
00:23:53,954 --> 00:23:56,565
watched footage of Shelli
having sex with her roommates
504
00:23:56,565 --> 00:23:58,524
over and over again,
505
00:23:58,524 --> 00:24:00,526
and then you just went
to sleep?
506
00:24:00,526 --> 00:24:02,005
Yeah.
507
00:24:02,005 --> 00:24:04,921
Sam, if you were so worried
about Shelli,
508
00:24:04,921 --> 00:24:07,271
why didn't you call her?
509
00:24:09,317 --> 00:24:12,538
I--what I saw was awkward.
510
00:24:12,538 --> 00:24:14,191
I-I was her confidant.
511
00:24:14,191 --> 00:24:16,846
I figured we'd talk
in the morning.
512
00:24:16,846 --> 00:24:19,936
You're right.
I should have gone over there.
513
00:24:19,936 --> 00:24:22,373
If I did, she'd still be alive.
514
00:24:22,373 --> 00:24:25,159
Is there anybody
that can verify your alibi?
515
00:24:25,159 --> 00:24:26,682
Your roommate, your neighbor?
516
00:24:26,682 --> 00:24:28,771
No, my roommate, Carl,
was in Sarasota.
517
00:24:28,771 --> 00:24:30,512
He was visiting his parents.
518
00:24:30,512 --> 00:24:33,602
Please tell me that
you've got something good.
519
00:24:33,602 --> 00:24:36,518
Ten kids arrested on campus--
DA's dropping the charges.
520
00:24:38,259 --> 00:24:40,740
I'm gonna need more time
with my client.
521
00:24:42,219 --> 00:24:44,047
You getting anywhere
with Ellis?
522
00:24:44,047 --> 00:24:45,658
Because as it stands right now,
523
00:24:45,658 --> 00:24:47,529
the only thing we can hold him
on is unlawful surveillance.
524
00:24:47,529 --> 00:24:50,489
He claims that Shelli asked
him to install the camera.
525
00:24:50,489 --> 00:24:51,968
You don't believe that.
526
00:24:51,968 --> 00:24:54,797
Well, I just don't see her
having a tryst
527
00:24:54,797 --> 00:24:56,886
if she knew a camera was on.
528
00:24:56,886 --> 00:24:58,671
Shelli was shy.
529
00:24:58,671 --> 00:25:00,281
Elodie said as much.
530
00:25:00,281 --> 00:25:02,413
Well, somebody turned it off
before the murder.
531
00:25:02,413 --> 00:25:03,545
Yeah, the murderer.
532
00:25:03,545 --> 00:25:04,851
Campus security got back to us
533
00:25:04,851 --> 00:25:06,679
on their
blue-light-call-box footage.
534
00:25:06,679 --> 00:25:08,332
Does it verify
Sam's timeline?
535
00:25:08,332 --> 00:25:09,638
Not exactly.
536
00:25:09,638 --> 00:25:12,293
So this is 2:15 a.m.
537
00:25:12,293 --> 00:25:14,861
He said that he was asleep
by 1:00 a.m.
538
00:25:16,036 --> 00:25:17,994
And where's his backpack
and computer bag?
539
00:25:17,994 --> 00:25:19,561
What's with the dish towel?
540
00:25:19,561 --> 00:25:20,693
I mean,
you can't just walk around
541
00:25:20,693 --> 00:25:22,042
in the street with a hammer.
542
00:25:22,042 --> 00:25:24,261
Well, we haven't recovered
the murder weapon.
543
00:25:24,261 --> 00:25:26,089
Show this
to Velasco and Silva,
544
00:25:26,089 --> 00:25:28,048
have them search the park.
545
00:25:31,704 --> 00:25:33,357
Sam Ellis was heading away
546
00:25:33,357 --> 00:25:35,185
from the direction
of the vic's apartment.
547
00:25:35,185 --> 00:25:36,970
Not the library,
like he claimed.
548
00:25:36,970 --> 00:25:38,145
Well,
after something like this,
549
00:25:38,145 --> 00:25:39,712
what would you want to do?
550
00:25:39,712 --> 00:25:42,497
Go home, wash the blood off.
551
00:25:42,497 --> 00:25:44,717
He lived on University Place.
Let's walk north.
552
00:25:46,283 --> 00:25:50,026
So you always wanted to be
a cop like your dad?
553
00:25:50,026 --> 00:25:51,941
I knew since 2001.
554
00:25:51,941 --> 00:25:53,595
What, 9/11?
555
00:25:53,595 --> 00:25:55,510
Yeah, I remember
watching the TV,
556
00:25:55,510 --> 00:25:58,295
all those scared people
running away from the towers.
557
00:25:58,295 --> 00:26:00,384
Then I saw who was running
towards them--
558
00:26:00,384 --> 00:26:02,038
working-class heroes.
559
00:26:02,038 --> 00:26:04,388
And I wanted to be one of them.
560
00:26:04,388 --> 00:26:06,913
Well, listen, I think
this is a waste of time,
561
00:26:06,913 --> 00:26:10,046
since unis already did
a grid search.
562
00:26:10,046 --> 00:26:13,746
Trash cans, sewer grates,
subway tracks.
563
00:26:13,746 --> 00:26:15,486
This guy's a law student.
564
00:26:15,486 --> 00:26:18,185
He knows where cops
are most likely to search.
565
00:26:18,185 --> 00:26:20,013
Where do we look, hotshot?
566
00:26:32,242 --> 00:26:34,114
Excuse me, sir?
567
00:26:34,114 --> 00:26:36,159
Were you here
about two nights ago?
568
00:26:36,159 --> 00:26:39,772
Well, this is my park.
This is my park right here.
569
00:26:39,772 --> 00:26:42,426
Did you happen to see
this guy?
570
00:26:42,426 --> 00:26:43,732
No.
571
00:26:43,732 --> 00:26:45,429
Just take a good look.
572
00:26:45,429 --> 00:26:47,954
Um... uh...
573
00:26:47,954 --> 00:26:49,390
nah, man, I don't--no.
574
00:26:49,390 --> 00:26:52,698
- Are you sure?
- Yeah, I'm--I'm sure.
575
00:26:52,698 --> 00:26:54,134
I'm sure.
576
00:26:54,134 --> 00:26:55,962
Hey, hey, hey, hey.
Yo, that's mine--
577
00:26:55,962 --> 00:26:58,312
- Yo, Velasco.
- Don't touch my stuff.
578
00:26:58,312 --> 00:26:59,443
I-I found it.
579
00:26:59,443 --> 00:27:01,489
- Where?
- Uh...
580
00:27:01,489 --> 00:27:03,839
in--in that pail over there.
581
00:27:03,839 --> 00:27:06,537
Look, I'm--I'm trying
to build a house.
582
00:27:06,537 --> 00:27:09,540
both: Okay.
- Hey, look, we need this one.
583
00:27:09,540 --> 00:27:12,979
We're going to get you
another one, I promise.
584
00:27:12,979 --> 00:27:16,286
We need it for evidence.
585
00:27:16,286 --> 00:27:17,723
Thank you.
586
00:27:26,427 --> 00:27:29,038
Reporting from day one
of the trial of Sam Ellis--
587
00:27:29,038 --> 00:27:30,649
a first-year law student
at University of New York,
588
00:27:30,649 --> 00:27:33,129
indicted for the murder,
rape, and assaults
589
00:27:33,129 --> 00:27:34,957
of three of his fellow
classmates,
590
00:27:34,957 --> 00:27:38,787
a brutal crime that has struck
panic and divided the campus.
591
00:27:38,787 --> 00:27:41,311
And there he is now.
592
00:27:41,311 --> 00:27:42,835
Sam, why did you do it?
593
00:27:42,835 --> 00:27:44,532
Shelli was my friend.
I didn't do this.
594
00:27:44,532 --> 00:27:46,577
Your prints were
on the murder weapon.
595
00:27:46,577 --> 00:27:48,536
My client had no idea that
what he found on his walk home
596
00:27:48,536 --> 00:27:50,625
was the murder weapon.
- Why did he get rid of it?
597
00:27:50,625 --> 00:27:53,149
A civic-minded law student
at a prestigious university--
598
00:27:53,149 --> 00:27:55,325
he disposed of it
for public safety.
599
00:27:55,325 --> 00:27:57,414
You know, we could have come
in the back way.
600
00:27:57,414 --> 00:27:59,025
No, I like seeing the mood
on the street.
601
00:27:59,025 --> 00:28:00,983
Gives me a good idea
what I'm going up against.
602
00:28:00,983 --> 00:28:03,551
Well, the blood of two of
our victims is on the hammer.
603
00:28:03,551 --> 00:28:05,553
Sam's prints are on the handle,
604
00:28:05,553 --> 00:28:07,250
and we have
the jealousy motive.
605
00:28:07,250 --> 00:28:08,904
Which not even Freud
could substantiate
606
00:28:08,904 --> 00:28:10,297
beyond a reasonable doubt.
607
00:28:10,297 --> 00:28:11,994
Look, none of the other
roommates could ID him.
608
00:28:11,994 --> 00:28:14,040
There's no video or cell phone
hits that put him at the scene.
609
00:28:14,040 --> 00:28:15,476
So what's his defense?
610
00:28:15,476 --> 00:28:17,478
That the mystery killer's
still out there somewhere?
611
00:28:17,478 --> 00:28:19,523
Never underestimate
the power of bald-faced lies
612
00:28:19,523 --> 00:28:21,525
in the halls of justice.
- Carisi,
613
00:28:21,525 --> 00:28:24,137
you and I both know
that Sam is good for this.
614
00:28:24,137 --> 00:28:27,488
Yeah, now I just got to prove
it to 12 angry New Yorkers
615
00:28:27,488 --> 00:28:30,621
who probably hate the cops
as much as this crowd does.
616
00:28:30,621 --> 00:28:33,973
Free Sam Ellis! Free Sam Ellis!
617
00:28:37,890 --> 00:28:41,023
I opened the door,
and I knew something was wrong.
618
00:28:41,023 --> 00:28:42,372
Why was that?
619
00:28:42,372 --> 00:28:44,548
Because I saw Damon
lying in the hallway
620
00:28:44,548 --> 00:28:46,507
in a puddle of blood.
621
00:28:46,507 --> 00:28:49,205
- What'd you do?
- I called out...
622
00:28:49,205 --> 00:28:50,990
"Shelli," "Elodie."
623
00:28:50,990 --> 00:28:54,341
I didn't hear an answer,
so I looked in Shelli's room.
624
00:28:54,341 --> 00:28:55,864
What'd you see there?
625
00:28:55,864 --> 00:29:00,434
Shelli was on the bed,
slouched against the wall...
626
00:29:00,434 --> 00:29:02,566
in what I heard the police call
627
00:29:02,566 --> 00:29:07,354
"a defensive posture"...
628
00:29:07,354 --> 00:29:08,877
covered in blood.
629
00:29:08,877 --> 00:29:10,270
She was dead.
630
00:29:10,270 --> 00:29:12,228
- Then what happened?
- Then I went to the hall.
631
00:29:12,228 --> 00:29:14,056
That's where I found Elodie.
632
00:29:14,056 --> 00:29:16,058
She was on the floor naked.
633
00:29:16,058 --> 00:29:17,581
But she was alive.
634
00:29:17,581 --> 00:29:20,106
So is that
when you dialed 911?
635
00:29:20,106 --> 00:29:21,977
I called my dad.
636
00:29:21,977 --> 00:29:24,414
Uh, he said that I should call
campus security,
637
00:29:24,414 --> 00:29:26,112
that they'd show up faster.
638
00:29:26,112 --> 00:29:28,549
And then I waited outside
until they showed up.
639
00:29:29,463 --> 00:29:31,639
Thank you, Teddy.
640
00:29:33,467 --> 00:29:35,686
You waited outside
until help came,
641
00:29:35,686 --> 00:29:38,428
even though two of your friends
were inside,
642
00:29:38,428 --> 00:29:40,909
alive, probably frightened?
643
00:29:40,909 --> 00:29:43,172
I was pretty freaked out
myself.
644
00:29:43,172 --> 00:29:44,695
Freaked out or pissed off?
645
00:29:46,872 --> 00:29:48,699
Didn't you see
through the door lock
646
00:29:48,699 --> 00:29:51,441
the three of them engaged
in a sexual encounter
647
00:29:51,441 --> 00:29:53,313
without you?
- Objection.
648
00:29:53,313 --> 00:29:55,445
The witness
is not on trial here.
649
00:29:55,445 --> 00:29:56,795
But he was initially
a suspect.
650
00:29:56,795 --> 00:29:59,319
I'll allow,
but move it along.
651
00:29:59,319 --> 00:30:02,888
Mr. Hall, were you or were
you not questioned by police
652
00:30:02,888 --> 00:30:06,065
about your possible involvement
in this crime?
653
00:30:06,065 --> 00:30:08,154
Yes.
654
00:30:08,154 --> 00:30:09,633
But they ruled me out.
655
00:30:09,633 --> 00:30:11,810
Before or after they found
that my client had access
656
00:30:11,810 --> 00:30:13,289
to a camera in Shelli's room?
657
00:30:13,289 --> 00:30:15,509
A camera she asked him
to install.
658
00:30:15,509 --> 00:30:17,859
Objection.
The defense is testifying.
659
00:30:17,859 --> 00:30:20,340
Sustained.
Move along, Counselor.
660
00:30:22,081 --> 00:30:25,475
Mr. Hall,
did you or did you not have
661
00:30:25,475 --> 00:30:27,303
an attraction to Shelli?
662
00:30:31,090 --> 00:30:33,832
I liked her, sure.
663
00:30:33,832 --> 00:30:36,878
So seeing her
have a three-way without you,
664
00:30:36,878 --> 00:30:42,101
you must have felt angry,
left out?
665
00:30:42,101 --> 00:30:44,668
I did.
666
00:30:44,668 --> 00:30:46,279
How would you feel?
667
00:30:51,458 --> 00:30:55,984
I heard noises
coming from Shelli's room...
668
00:30:55,984 --> 00:30:58,291
so I went in.
669
00:30:58,291 --> 00:31:01,772
There was...
670
00:31:01,772 --> 00:31:05,167
a guy standing over her with...
671
00:31:05,167 --> 00:31:06,952
a hammer.
672
00:31:06,952 --> 00:31:10,912
She was screaming,
"Because I told you no."
673
00:31:10,912 --> 00:31:13,132
Then he hit her
with the hammer.
674
00:31:15,047 --> 00:31:16,091
I ran.
675
00:31:16,091 --> 00:31:18,311
Then what happened?
676
00:31:18,311 --> 00:31:20,008
Uh...
677
00:31:23,011 --> 00:31:27,363
He chased me up the hall,
678
00:31:27,363 --> 00:31:29,931
threw me down...
679
00:31:29,931 --> 00:31:32,891
tore my underwear off,
and he...
680
00:31:35,894 --> 00:31:38,070
He raped me.
681
00:31:38,070 --> 00:31:41,377
Could you describe this man
to the police?
682
00:31:41,377 --> 00:31:44,032
He was white,
683
00:31:44,032 --> 00:31:45,686
college-aged.
684
00:31:45,686 --> 00:31:48,645
I didn't see him clearly.
685
00:31:48,645 --> 00:31:52,388
Okay, so you could not pick
the defendant
686
00:31:52,388 --> 00:31:53,868
out of a lineup?
687
00:31:55,348 --> 00:31:56,566
No.
688
00:31:56,566 --> 00:31:57,959
But you did tell the police
689
00:31:57,959 --> 00:32:00,962
that he was white,
college-aged.
690
00:32:00,962 --> 00:32:02,355
Yes.
691
00:32:02,355 --> 00:32:04,705
Thank you.
No more questions.
692
00:32:06,489 --> 00:32:08,491
Nothing for this witness.
693
00:32:13,627 --> 00:32:16,021
- I screwed it up in there.
- No, you didn't.
694
00:32:16,021 --> 00:32:18,458
You told the truth.
You said exactly what happened.
695
00:32:18,458 --> 00:32:21,026
Then why didn't they question
me like they did Teddy?
696
00:32:21,026 --> 00:32:23,898
Because going after
a rape victim on the stand
697
00:32:23,898 --> 00:32:25,595
can backfire with the jury.
698
00:32:25,595 --> 00:32:27,249
Well, I was ready for her.
699
00:32:27,249 --> 00:32:29,425
I would've told her that
Shelli didn't deserve this.
700
00:32:29,425 --> 00:32:31,819
She wanted to be free.
701
00:32:31,819 --> 00:32:33,125
I know.
702
00:32:33,125 --> 00:32:36,041
That's why we all
fooled around that night.
703
00:32:36,041 --> 00:32:38,782
Elodie, you were just being
a good friend.
704
00:32:38,782 --> 00:32:40,697
No, I should have
never suggested it.
705
00:32:40,697 --> 00:32:42,003
She'd still be alive.
706
00:32:42,003 --> 00:32:45,267
Will you listen to me,
really listen to me?
707
00:32:45,267 --> 00:32:47,922
You did nothing wrong.
708
00:32:47,922 --> 00:32:49,968
Nothing.
709
00:32:52,100 --> 00:32:55,234
I mean, she was--
she was working on herself.
710
00:32:55,234 --> 00:32:59,107
She dragged me to these
women's-empowerment meetings.
711
00:32:59,107 --> 00:33:03,024
She was talking about
not attracting negativity.
712
00:33:03,024 --> 00:33:05,766
She--she was saying all the--
- Hang on.
713
00:33:08,856 --> 00:33:12,773
You think she could have been
talking about Sam?
714
00:33:16,168 --> 00:33:19,649
Yes, Shelli Henson
was here every week
715
00:33:19,649 --> 00:33:21,825
for about three months.
716
00:33:21,825 --> 00:33:25,046
I heard what happened to her.
It is horrible.
717
00:33:25,046 --> 00:33:29,355
Yeah, so, um, a student
by the name of Sam Ellis
718
00:33:29,355 --> 00:33:30,878
is on trial for her murder.
719
00:33:30,878 --> 00:33:32,793
Yes, I saw it on the news.
720
00:33:32,793 --> 00:33:35,491
Did Shelli ever mention
Sam by name to you?
721
00:33:35,491 --> 00:33:37,537
- No.
- No? Are you sure?
722
00:33:37,537 --> 00:33:39,713
Because, Samantha,
if you know anything,
723
00:33:39,713 --> 00:33:42,020
now would be the time
to tell us.
724
00:33:43,760 --> 00:33:46,981
Everyone does
a private testimonial.
725
00:33:46,981 --> 00:33:50,332
It's a way for the client
to track their transformation.
726
00:33:50,332 --> 00:33:51,551
Right.
727
00:33:51,551 --> 00:33:54,510
Shelli did one
on her last day here.
728
00:33:54,510 --> 00:33:56,469
No one would have seen it
but her.
729
00:33:58,558 --> 00:34:00,995
- Thank you.
- Of course.
730
00:34:02,997 --> 00:34:06,609
I'm grateful
for so many things--
731
00:34:06,609 --> 00:34:08,307
studying law,
732
00:34:08,307 --> 00:34:11,179
my friends, my mother.
733
00:34:11,179 --> 00:34:14,661
I'm grateful for the courage
I found here
734
00:34:14,661 --> 00:34:16,750
in this group.
735
00:34:16,750 --> 00:34:19,753
It's helped me find it
within myself.
736
00:34:19,753 --> 00:34:23,887
I will no longer attract
negativity in my life.
737
00:34:23,887 --> 00:34:27,717
I will no longer be afraid
to say no.
738
00:34:27,717 --> 00:34:29,632
And the first person
739
00:34:29,632 --> 00:34:33,680
I am going to practice
saying no to...
740
00:34:33,680 --> 00:34:35,682
is Sam Ellis.
741
00:34:42,254 --> 00:34:44,517
Well?
742
00:34:44,517 --> 00:34:47,998
Well, it's gonna be a fight
to get this admitted in court.
743
00:34:47,998 --> 00:34:50,827
You're the best pugilist
I know, Counselor.
744
00:35:00,141 --> 00:35:03,579
I will no longer attract
negativity in my life.
745
00:35:03,579 --> 00:35:06,756
I will no longer be afraid
to say no.
746
00:35:06,756 --> 00:35:09,150
And the first person
747
00:35:09,150 --> 00:35:13,067
I am going to practice
saying no to...
748
00:35:13,067 --> 00:35:15,417
is Sam Ellis.
749
00:35:15,417 --> 00:35:17,115
People's Exhibit 7.
750
00:35:17,115 --> 00:35:18,899
Captain Benson,
do you recognize this?
751
00:35:18,899 --> 00:35:20,205
Yes, I do.
752
00:35:20,205 --> 00:35:23,382
This was Shelli's
private testimonial
753
00:35:23,382 --> 00:35:26,211
at a local
female-empowerment group
754
00:35:26,211 --> 00:35:27,908
called Rise and Radiate.
755
00:35:27,908 --> 00:35:29,910
Again, Your Honor, objection.
756
00:35:29,910 --> 00:35:31,129
This is hearsay.
757
00:35:31,129 --> 00:35:32,695
An exception
to the hearsay rule--
758
00:35:32,695 --> 00:35:34,915
this video reflects
the victim's state of mind
759
00:35:34,915 --> 00:35:36,786
and a future intent
to contact the defendant.
760
00:35:36,786 --> 00:35:38,701
I've already allowed
this evidence.
761
00:35:38,701 --> 00:35:40,573
Your objection
is on the record.
762
00:35:40,573 --> 00:35:42,401
I'll instruct the jury
how to consider it
763
00:35:42,401 --> 00:35:44,751
in the final charge.
764
00:35:48,581 --> 00:35:51,018
How long did the victim
attend this empowerment group?
765
00:35:51,018 --> 00:35:52,541
Approximately three months.
766
00:35:52,541 --> 00:35:55,327
And this video was recorded
767
00:35:55,327 --> 00:35:58,068
on the last day
that she attended the group.
768
00:35:58,068 --> 00:35:59,157
When was that?
769
00:35:59,157 --> 00:36:00,897
The day
before she was murdered.
770
00:36:03,291 --> 00:36:05,119
Thank you, Captain Benson.
771
00:36:05,119 --> 00:36:06,947
Any questions?
772
00:36:06,947 --> 00:36:08,601
No, Your Honor.
773
00:36:08,601 --> 00:36:11,473
- The prosecution rests.
- Defense?
774
00:36:11,473 --> 00:36:13,693
I need a recess
to talk to my client.
775
00:36:13,693 --> 00:36:16,130
I respectfully request
the opportunity
776
00:36:16,130 --> 00:36:18,045
to contextualize
this evidence now
777
00:36:18,045 --> 00:36:20,221
while it's fresh
in the jury's mind.
778
00:36:22,397 --> 00:36:25,270
Did you know Shelli was going
to Rise and Radiate?
779
00:36:25,270 --> 00:36:28,142
Shelli told me that she was
going to the empowerment group.
780
00:36:28,142 --> 00:36:29,317
I supported her.
781
00:36:29,317 --> 00:36:31,101
Did she tell you
why she went?
782
00:36:31,101 --> 00:36:33,278
She had trouble
drawing boundaries--
783
00:36:33,278 --> 00:36:35,193
not just with me,
with everyone.
784
00:36:35,193 --> 00:36:36,846
She knew that it would get
in the way
785
00:36:36,846 --> 00:36:38,457
of her being
a good lawyer someday.
786
00:36:38,457 --> 00:36:41,503
- Did she say no to you?
- Yes.
787
00:36:41,503 --> 00:36:43,636
Like she said in the video,
she was practicing.
788
00:36:43,636 --> 00:36:45,986
I was her friend.
I was her study partner.
789
00:36:45,986 --> 00:36:47,988
She felt comfortable with me.
790
00:36:47,988 --> 00:36:49,772
Nothing further.
791
00:36:51,644 --> 00:36:55,125
Mr. Ellis, apart from being
friends and study partners,
792
00:36:55,125 --> 00:36:56,736
as you just said,
793
00:36:56,736 --> 00:36:59,913
did you ever ask Shelli out
on a date?
794
00:37:01,871 --> 00:37:03,830
We were both single,
795
00:37:03,830 --> 00:37:07,137
spent a lot of time together,
studied the same kind of law.
796
00:37:07,137 --> 00:37:09,923
- So is that a yes?
- Yeah.
797
00:37:09,923 --> 00:37:11,533
I did ask her out once.
798
00:37:11,533 --> 00:37:13,535
Okay, so what did she say?
799
00:37:13,535 --> 00:37:15,494
She said
she was too busy studying.
800
00:37:15,494 --> 00:37:16,886
So you were friend-zoned.
801
00:37:16,886 --> 00:37:18,714
Objection.
Badgering the witness.
802
00:37:18,714 --> 00:37:21,500
Rephrase--
uh, she made excuses
803
00:37:21,500 --> 00:37:23,850
to avoid hurting your ego.
804
00:37:23,850 --> 00:37:26,418
Did that, uh,
lead to confusion for you?
805
00:37:26,418 --> 00:37:27,723
- No.
- Huh.
806
00:37:27,723 --> 00:37:29,812
In your own words,
you just said,
807
00:37:29,812 --> 00:37:33,076
um, that she needed to practice
creating boundaries.
808
00:37:33,076 --> 00:37:34,774
Yes.
Not just with me.
809
00:37:34,774 --> 00:37:37,342
Yeah, but when--when did she
practice specifically with you?
810
00:37:37,342 --> 00:37:39,605
I don't see
how this is relevant.
811
00:37:39,605 --> 00:37:42,347
Well, it's relevant
because she made that video
812
00:37:42,347 --> 00:37:44,914
the day
before she was murdered.
813
00:37:44,914 --> 00:37:47,177
That's a tight timeline.
814
00:37:47,177 --> 00:37:49,832
So did she practice
saying no to you
815
00:37:49,832 --> 00:37:53,227
the night before she was
murdered or the morning of?
816
00:37:53,227 --> 00:37:54,881
It was that morning
after class.
817
00:37:54,881 --> 00:37:57,013
Okay,
and then later that night,
818
00:37:57,013 --> 00:38:00,234
you watched Shelli having sex
with her roommates.
819
00:38:00,234 --> 00:38:02,628
People's Exhibit 8, Your Honor.
820
00:38:02,628 --> 00:38:06,109
In fact, you watched this
six times, didn't you?
821
00:38:06,109 --> 00:38:07,676
I was trying to protect her.
822
00:38:07,676 --> 00:38:09,852
Recorded on a camera
that you installed.
823
00:38:09,852 --> 00:38:12,420
- That she asked me to.
- There's two scenarios here.
824
00:38:12,420 --> 00:38:14,509
Now, either you're telling
the truth,
825
00:38:14,509 --> 00:38:16,816
which means Shelli knew
she was being recorded
826
00:38:16,816 --> 00:38:19,079
and was deliberately trying
to hurt you,
827
00:38:19,079 --> 00:38:21,386
or she didn't know the camera
was there at all.
828
00:38:21,386 --> 00:38:22,561
She would never hurt me.
829
00:38:22,561 --> 00:38:23,692
So you didn't tell her
about the camera.
830
00:38:23,692 --> 00:38:25,085
You installed it
without her knowledge.
831
00:38:25,085 --> 00:38:27,609
She was too drunk to consent
to that threesome.
832
00:38:27,609 --> 00:38:29,437
So are you keeping tabs
on her behavior?
833
00:38:29,437 --> 00:38:30,786
- Objection.
- I'll allow.
834
00:38:30,786 --> 00:38:32,397
Yeah. Okay...
835
00:38:32,397 --> 00:38:34,399
Sam, the point is,
836
00:38:34,399 --> 00:38:38,751
you watched her say yes
to two other people
837
00:38:38,751 --> 00:38:43,408
on the very day
that she said no to you.
838
00:38:48,500 --> 00:38:50,763
She wasn't
any better-looking than me.
839
00:38:50,763 --> 00:38:54,984
So you--you thought
you had a chance, didn't you?
840
00:38:54,984 --> 00:38:57,030
- Yeah.
- Yeah.
841
00:38:57,030 --> 00:38:58,379
My father used to say
842
00:38:58,379 --> 00:39:00,468
I'd--I'd always have trouble
meeting a woman,
843
00:39:00,468 --> 00:39:01,861
that I'd have to work
twice as hard
844
00:39:01,861 --> 00:39:04,472
because of how different I am.
845
00:39:04,472 --> 00:39:07,997
And she still said no.
846
00:39:07,997 --> 00:39:10,348
I helped her study.
847
00:39:10,348 --> 00:39:13,220
I walked her home
when she was out late.
848
00:39:13,220 --> 00:39:14,830
I listened to her problems!
849
00:39:14,830 --> 00:39:17,703
And you were so blinded
by your own desperation
850
00:39:17,703 --> 00:39:20,270
that you could not see
that you were one of them.
851
00:39:20,270 --> 00:39:21,620
Shut up!
852
00:39:21,620 --> 00:39:23,317
Sam, maybe even
the biggest one.
853
00:39:23,317 --> 00:39:25,537
- I did everything for her!
- And she still said no to you!
854
00:39:25,537 --> 00:39:27,887
And that's why you killed her!
- You're not God!
855
00:39:27,887 --> 00:39:30,890
You're not my professor!
You're not my father!
856
00:39:30,890 --> 00:39:32,413
No, I'm not.
857
00:39:35,808 --> 00:39:37,810
I'm sorry!
858
00:39:44,164 --> 00:39:46,427
I'm sorry! I'm sorry!
859
00:39:46,427 --> 00:39:48,386
I'm sorry!
860
00:39:48,386 --> 00:39:51,171
I miss her!
I'm sorry!
861
00:39:55,958 --> 00:39:57,438
Nothing further.
862
00:40:04,010 --> 00:40:05,577
It's all right.
863
00:40:05,577 --> 00:40:08,188
It's all right.
864
00:40:08,188 --> 00:40:09,450
It's all right.
865
00:40:09,450 --> 00:40:12,453
Thank you.
866
00:40:12,453 --> 00:40:14,934
Mr. Carisi, Captain Benson...
867
00:40:14,934 --> 00:40:16,239
Oh, Elodie.
868
00:40:16,239 --> 00:40:17,763
I just wanted to say goodbye.
869
00:40:17,763 --> 00:40:20,156
Let me guess--
Rise and Radiate?
870
00:40:20,156 --> 00:40:21,680
Shelli's women's group.
871
00:40:21,680 --> 00:40:23,986
They wanted me
to thank you both.
872
00:40:23,986 --> 00:40:25,988
No, no, we--we didn't win
this case alone.
873
00:40:25,988 --> 00:40:27,990
And we--we could not
have done it without Shelli.
874
00:40:27,990 --> 00:40:31,037
The jury heard her...
in her own words.
875
00:40:31,037 --> 00:40:33,866
It looks like Shelli had more
friends than she realized, huh?
876
00:40:36,564 --> 00:40:38,000
How you holding up?
877
00:40:39,741 --> 00:40:40,960
I'm getting help.
878
00:40:40,960 --> 00:40:43,310
I'm taking the rest
of the semester off,
879
00:40:43,310 --> 00:40:45,530
staying with my parents.
- Good.
880
00:40:45,530 --> 00:40:47,357
But next year, me,
Damon, and Teddy
881
00:40:47,357 --> 00:40:50,448
are getting a new apartment,
getting our degrees,
882
00:40:50,448 --> 00:40:53,494
and becoming
kick-ass lawyers...
883
00:40:55,104 --> 00:40:56,454
Like you.
884
00:40:58,194 --> 00:41:01,546
Well, that's what Shelli
would have wanted.
885
00:41:01,546 --> 00:41:03,896
Take care of yourself, okay?
886
00:41:03,896 --> 00:41:05,506
Thank you.
887
00:41:10,990 --> 00:41:13,079
There's no feeling
like a guilty verdict.
888
00:41:13,079 --> 00:41:16,517
Never fails to amaze me that
12 strangers in modern America
889
00:41:16,517 --> 00:41:18,432
could ever be unanimous
about anything.
890
00:41:18,432 --> 00:41:20,260
Well, they were today.